All language subtitles for Ruthless.Bastards.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.MY-SUBS.org today 2 00:00:38,126 --> 00:00:40,313 -Sweet deal, right? -This is great, Malcolm. 3 00:00:40,396 --> 00:00:42,103 This is way better than petty theft. 4 00:00:43,241 --> 00:00:45,397 Welcome to the big leagues, boys. 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,114 Okay, the cop says she's out for a girls night. 6 00:00:48,197 --> 00:00:50,159 Hey man, show me her picture again. 7 00:00:50,242 --> 00:00:51,950 It's a blonde girl, got it? 8 00:00:52,033 --> 00:00:53,612 Job's a smash and grab. 9 00:00:53,695 --> 00:00:55,306 You grab. 10 00:00:55,389 --> 00:00:57,736 If she's up, I'll smash. 11 00:00:57,819 --> 00:00:58,982 Jesus Christ, Onnie, 12 00:00:59,065 --> 00:01:01,188 maybe we should just stick to grabbing. 13 00:01:01,271 --> 00:01:03,937 Yeah, just keep an eye out for her. 14 00:01:04,020 --> 00:01:06,544 Once she's alone, we gotta pounce. 15 00:01:17,767 --> 00:01:18,643 Hey. 16 00:01:18,726 --> 00:01:20,145 Yeah? 17 00:01:20,228 --> 00:01:21,424 -There she is. -Guys. 18 00:01:21,507 --> 00:01:22,464 Goodnight. 19 00:01:33,176 --> 00:01:36,513 Yeah, my guys are gonna go get her now. 20 00:01:36,596 --> 00:01:37,938 All right, see you soon. 21 00:02:27,296 --> 00:02:28,717 Hey! 22 00:02:28,800 --> 00:02:31,581 Come here! 23 00:02:36,951 --> 00:02:38,307 Please. 24 00:02:38,390 --> 00:02:39,523 Please. 25 00:02:39,606 --> 00:02:40,787 Please, don't hurt me. 26 00:04:06,654 --> 00:04:07,850 So what now? 27 00:04:07,933 --> 00:04:09,991 Let us talk about your best friend, Sunny. 28 00:04:10,074 --> 00:04:11,078 Do not call that little cocksucker 29 00:04:11,161 --> 00:04:12,357 my best friend, all right? 30 00:04:12,440 --> 00:04:14,147 I treated a fucking guy like my old son. 31 00:04:14,230 --> 00:04:15,892 Bishop to G6. 32 00:04:17,076 --> 00:04:18,718 Check. 33 00:04:18,801 --> 00:04:19,933 Turns out your son is in with the Sergeevs. 34 00:04:20,016 --> 00:04:21,468 Yeah, I know. 35 00:04:21,551 --> 00:04:23,162 I'm gonna handle that. 36 00:04:23,245 --> 00:04:25,144 Bosses weren't too happy last time. 37 00:04:25,227 --> 00:04:26,060 King moves to E6. 38 00:04:27,657 --> 00:04:29,204 Like I said, I'll take care of it. 39 00:04:29,287 --> 00:04:30,707 Okay, I got the two best guys on this. 40 00:04:30,790 --> 00:04:32,625 Are you sure they are the right guys? 41 00:04:32,708 --> 00:04:34,639 Yeah, absolutely. 42 00:04:34,722 --> 00:04:36,141 They have a beef with him. 43 00:04:36,224 --> 00:04:38,370 Unfinished business, if you know what I mean. 44 00:04:38,653 --> 00:04:39,977 Queen to E6. 45 00:04:40,060 --> 00:04:41,703 Check. 46 00:04:41,786 --> 00:04:44,420 Individually, these guys are both top shelf. 47 00:04:44,503 --> 00:04:46,243 Get these two bastards to work together 48 00:04:46,326 --> 00:04:48,737 and they're fucking unstoppable. 49 00:04:48,820 --> 00:04:50,869 -Yeah, Boss. -Nico's a world class fixer. 50 00:04:52,017 --> 00:04:53,947 Yeah, yeah. I'm good. 51 00:04:54,030 --> 00:04:56,473 I'm just finishing up that thing. 52 00:04:56,556 --> 00:04:58,135 And an A class assassin. 53 00:04:58,218 --> 00:05:00,264 Sunday? 54 00:05:01,607 --> 00:05:02,962 Oh, no. 55 00:05:03,045 --> 00:05:04,560 No. 56 00:05:04,643 --> 00:05:06,223 Yeah, that'll work, I'll see you then. 57 00:05:06,306 --> 00:05:06,959 All right. 58 00:05:07,042 --> 00:05:07,875 Bye. 59 00:05:09,312 --> 00:05:10,443 You crossed the line. 60 00:05:10,526 --> 00:05:11,746 You don't mess with kids. 61 00:05:12,796 --> 00:05:13,896 Always gets the job done. 62 00:05:13,979 --> 00:05:15,141 Smooth and clean. 63 00:05:15,224 --> 00:05:16,278 Perro. 64 00:05:21,906 --> 00:05:22,739 Hello, Nico. 65 00:05:23,697 --> 00:05:24,530 Hello, Lyla. 66 00:05:26,319 --> 00:05:29,943 Please inform the client that we are solid gold. 67 00:05:30,026 --> 00:05:31,223 They can proceed with the balance of payment. 68 00:05:31,306 --> 00:05:32,139 Proceeding. 69 00:05:33,479 --> 00:05:35,430 And you should see that in just a moment. 70 00:05:39,745 --> 00:05:40,621 Payment received. 71 00:05:40,704 --> 00:05:41,228 Thank you, my dear. 72 00:05:41,311 --> 00:05:42,890 You're welcome. 73 00:05:42,973 --> 00:05:44,156 Say, I'm free tonight. 74 00:05:45,755 --> 00:05:49,847 Maybe. 75 00:05:50,551 --> 00:05:53,185 That is so tempting. 76 00:05:53,268 --> 00:05:55,614 Unfortunately, I have a flight I have to catch. 77 00:05:55,697 --> 00:05:58,202 Mm, you can catch a flight tomorrow morning. 78 00:05:58,285 --> 00:05:59,944 I don't have a hotel room booked. 79 00:06:01,835 --> 00:06:04,405 I've got a king size bed you're welcome to share. 80 00:06:04,488 --> 00:06:06,310 Lyla, that is so against protocol. 81 00:06:09,028 --> 00:06:10,638 I won't tell, if you won't tell. 82 00:06:11,840 --> 00:06:13,389 I'll text you my address. 83 00:06:13,472 --> 00:06:14,305 See you soon. 84 00:06:18,267 --> 00:06:20,612 Now Rick, Rick's also a great fixer 85 00:06:20,695 --> 00:06:22,388 and one badass killer. 86 00:06:27,697 --> 00:06:29,500 At least he was. 87 00:06:29,583 --> 00:06:30,970 Things went kind of south between the two of them. 88 00:06:31,053 --> 00:06:33,240 After Nico got himself mixed up 89 00:06:33,323 --> 00:06:34,998 in a little affair with Rick's gal. 90 00:06:35,081 --> 00:06:36,628 Created a whole mess of trouble. 91 00:06:36,711 --> 00:06:39,555 And Rick just walked away. 92 00:06:41,187 --> 00:06:43,528 Once they know the details and perks of this job, 93 00:06:44,479 --> 00:06:46,674 getting them back together won't be a problem. 94 00:06:50,970 --> 00:06:51,895 Who's that? 95 00:06:57,043 --> 00:06:58,130 Yeah, I'll be there. 96 00:07:00,368 --> 00:07:01,358 Never late. 97 00:07:07,592 --> 00:07:09,364 -Is that good? -Yeah. 98 00:07:09,447 --> 00:07:10,280 You like it? 99 00:07:11,685 --> 00:07:13,328 Yes, thank you. 100 00:07:13,411 --> 00:07:15,704 You like it as much as you liked fucking Lyla? 101 00:07:15,841 --> 00:07:18,123 What? 102 00:07:18,206 --> 00:07:18,826 Do you actually think in that fucking head of yours 103 00:07:18,909 --> 00:07:20,617 I wouldn't find out? 104 00:07:20,700 --> 00:07:22,694 The Rick and Rachel's scenario, did you learn nothing? 105 00:07:22,777 --> 00:07:24,293 Don't shit where you eat. 106 00:07:24,376 --> 00:07:26,339 - I'm- - Ah, speaking of. 107 00:07:26,422 --> 00:07:27,457 -Rick. -Oh, fuck. 108 00:07:27,540 --> 00:07:28,897 As always, right on time. 109 00:07:28,980 --> 00:07:30,911 Sit down. 110 00:07:30,994 --> 00:07:32,848 You look like you just got outta bed. 111 00:07:33,871 --> 00:07:36,359 You look like you just got back from fucking prom. 112 00:07:38,953 --> 00:07:40,117 How's that, is that better? 113 00:07:40,200 --> 00:07:41,684 Much better, how about this? 114 00:07:41,767 --> 00:07:42,547 Oh yeah, fucking night and day. 115 00:07:42,630 --> 00:07:43,506 Okay, enough. 116 00:07:43,589 --> 00:07:44,498 Enough of that shit. 117 00:07:44,581 --> 00:07:46,894 I got a situation on my hands. 118 00:07:46,977 --> 00:07:49,580 And right now, you two are the very best that I've got. 119 00:07:49,663 --> 00:07:52,584 Look Rick, I understand 120 00:07:52,667 --> 00:07:54,055 that there's some history between you two here. 121 00:07:54,138 --> 00:07:55,110 -Yeah, there's some history. -The fuck did you play at? 122 00:07:55,193 --> 00:07:56,026 Hey, hey, hey! 123 00:07:57,814 --> 00:07:59,393 Nico is an active member here, Rick. 124 00:07:59,476 --> 00:08:01,312 Who the fuck do you think I'm gonna shoot, huh? 125 00:08:01,395 --> 00:08:02,559 Holster the weapon, Benjamin. 126 00:08:02,642 --> 00:08:03,837 Fuck sake. 127 00:08:03,920 --> 00:08:04,988 This is my place, Rick. 128 00:08:05,071 --> 00:08:06,235 Don't push it. 129 00:08:06,318 --> 00:08:07,781 Even the baristas are packing. 130 00:08:13,127 --> 00:08:15,505 Look, Rick. 131 00:08:15,588 --> 00:08:17,072 Yes, Nico fucked your fiance, but- 132 00:08:17,155 --> 00:08:18,318 What the fuck. 133 00:08:18,401 --> 00:08:19,918 That shit was ages ago. 134 00:08:20,001 --> 00:08:21,324 Move on. 135 00:08:21,407 --> 00:08:22,154 I don't know anything about it. 136 00:08:22,237 --> 00:08:24,201 Right, that's enough. 137 00:08:24,284 --> 00:08:25,639 Both of you shut the fuck up and pay attention. 138 00:08:25,722 --> 00:08:26,343 Afterwards we can talk about who I'm not gonna kill. 139 00:08:26,426 --> 00:08:27,270 Got it? 140 00:08:27,353 --> 00:08:28,804 Got it? 141 00:08:28,887 --> 00:08:30,211 Got it. 142 00:08:30,294 --> 00:08:31,127 -Good. -Yeah. 143 00:08:33,683 --> 00:08:34,782 5 million a piece, minimum. 144 00:08:34,865 --> 00:08:36,093 But-I'm in. 145 00:08:36,176 --> 00:08:37,085 Of course you're in. 146 00:08:37,168 --> 00:08:38,330 Yeah, maybe you didn't understand. 147 00:08:38,413 --> 00:08:39,417 -I'm retired. -Yeah well, 148 00:08:39,500 --> 00:08:40,473 I got a situation so you're unretired. 149 00:08:40,556 --> 00:08:41,912 -No. -Yes. 150 00:08:41,995 --> 00:08:43,317 -No. -Yes. 151 00:08:43,400 --> 00:08:44,212 You're officially fucking unretired. 152 00:08:44,295 --> 00:08:46,099 Now pay attention. 153 00:08:46,182 --> 00:08:47,474 You two have got to work together. 154 00:08:47,557 --> 00:08:49,392 Pull this off, 155 00:08:49,475 --> 00:08:50,191 and there will be extra fringe benefits 156 00:08:50,274 --> 00:08:51,342 for everyone involved. 157 00:08:51,425 --> 00:08:53,068 5 million is a really generous offer. 158 00:08:53,151 --> 00:08:54,955 It is. 159 00:08:55,038 --> 00:08:56,201 But it's nowhere near enough to make me work 160 00:08:56,284 --> 00:08:58,088 with that piece of shit. 161 00:08:58,171 --> 00:08:59,621 I'll take his five and my five and I'll get the job done. 162 00:08:59,704 --> 00:09:01,699 Shut the fuck up, Sunny Gill. 163 00:09:01,782 --> 00:09:03,809 Oh for fuck sake, no. 164 00:09:03,892 --> 00:09:04,705 Yeah, forgot about that beat down that he gave you. 165 00:09:04,788 --> 00:09:05,856 Have you? 166 00:09:05,939 --> 00:09:06,772 Come on back. 167 00:09:08,271 --> 00:09:09,104 Take a seat. 168 00:09:10,542 --> 00:09:12,856 Fine, I accept your offer. 169 00:09:12,939 --> 00:09:13,911 It's important you understand 170 00:09:13,994 --> 00:09:15,158 that when this is done, I'm done. 171 00:09:15,241 --> 00:09:17,044 I'm officially retired, you got it? 172 00:09:17,127 --> 00:09:19,468 I'm glad to have you on board, Rick. Thank you. 173 00:09:20,068 --> 00:09:21,552 Now. 174 00:09:21,635 --> 00:09:23,086 Sunny Gill. 175 00:09:23,169 --> 00:09:25,580 This fucking guy immigrates as a kid, 176 00:09:25,663 --> 00:09:28,232 parents push him to get a degree, gets two. 177 00:09:28,315 --> 00:09:29,925 Medicine and chemical engineering. 178 00:09:31,705 --> 00:09:33,955 But does he become a doctor or a scientist? 179 00:09:34,038 --> 00:09:37,152 Fuck no, he's smarter than that. 180 00:09:37,235 --> 00:09:39,614 He becomes the biggest drug manufacturer 181 00:09:39,697 --> 00:09:41,293 that this city has ever seen. 182 00:09:49,863 --> 00:09:50,696 Stop. 183 00:09:55,553 --> 00:09:58,731 The thing is, 184 00:09:58,814 --> 00:10:01,302 we taught this ungrateful prick everything he knows. 185 00:10:08,533 --> 00:10:11,518 Please. 186 00:10:11,601 --> 00:10:13,307 I beg you. 187 00:10:13,390 --> 00:10:15,097 I have a wife and a baby on the way. 188 00:10:17,226 --> 00:10:18,551 I'm begging you, please. 189 00:10:18,634 --> 00:10:20,341 I have a family. 190 00:10:20,424 --> 00:10:22,131 Please. 191 00:10:22,214 --> 00:10:22,994 You should have thought about it 192 00:10:23,077 --> 00:10:24,540 before fucking with me, Vijay. 193 00:10:26,659 --> 00:10:27,492 Please. 194 00:10:31,038 --> 00:10:32,602 So what do we have here? 195 00:10:43,185 --> 00:10:44,063 What do you think? 196 00:10:45,615 --> 00:10:46,459 No. 197 00:10:46,542 --> 00:10:48,249 No, no, no, no. 198 00:10:48,332 --> 00:10:49,165 No. 199 00:10:59,744 --> 00:11:00,577 No, no. 200 00:11:02,622 --> 00:11:03,498 You know, he's been a bit of a pain in my side 201 00:11:03,581 --> 00:11:06,183 for a very long time now. 202 00:11:06,266 --> 00:11:07,238 Once upon a time, I made him a promise 203 00:11:07,321 --> 00:11:08,687 that I would get my payback. 204 00:11:10,582 --> 00:11:13,280 Well, I just got some certified legit intel 205 00:11:13,363 --> 00:11:15,422 from a couple of contacts back in the old country, you see. 206 00:11:15,505 --> 00:11:16,988 Turns out Sunny's cooking something up 207 00:11:17,071 --> 00:11:18,811 with those Russian Kasak pieces of shit, 208 00:11:18,894 --> 00:11:20,600 the Sergeev brothers. 209 00:11:20,683 --> 00:11:22,422 Old school, fearless, 210 00:11:22,505 --> 00:11:25,491 and as hard as fucking nails. 211 00:11:25,574 --> 00:11:28,081 Supposedly Evgeny got his scar fist fighting a bear. 212 00:11:28,164 --> 00:11:29,889 And Roman, he's the strongest one. 213 00:11:41,655 --> 00:11:43,330 Sorry guys. 214 00:11:43,413 --> 00:11:44,258 Closed for tonight. 215 00:11:44,341 --> 00:11:45,217 We're not here to play. 216 00:11:45,300 --> 00:11:46,112 Where's the boss? 217 00:11:46,195 --> 00:11:47,357 You can talk to me. 218 00:11:47,440 --> 00:11:49,628 You are not the boss. 219 00:11:49,711 --> 00:11:51,627 We heard the boss is a lady. 220 00:11:53,259 --> 00:11:54,479 Maybe he's a lady, huh? 221 00:11:55,209 --> 00:11:56,232 Or a lady boy, huh? 222 00:11:58,182 --> 00:11:59,743 Gentlemen, how can I help you? 223 00:12:01,348 --> 00:12:03,630 We like your business 224 00:12:03,713 --> 00:12:05,469 and would like to offer you security. 225 00:12:06,430 --> 00:12:07,263 -Security? -Yes. 226 00:12:09,083 --> 00:12:11,078 Well, Mrs. Chow doesn't need any security, but thank you. 227 00:12:11,161 --> 00:12:12,869 Sorry. 228 00:12:12,952 --> 00:12:14,787 Maybe you didn't understand my English. 229 00:12:14,870 --> 00:12:16,768 You need to pay security to operate. 230 00:12:16,851 --> 00:12:18,226 This is our territory now. 231 00:12:21,231 --> 00:12:22,353 Do you know who I am? 232 00:12:24,269 --> 00:12:27,126 Yes, we know who you are. 233 00:12:27,209 --> 00:12:29,012 My brother and I will take really good care 234 00:12:29,095 --> 00:12:32,162 of your business and all of it's assets. 235 00:12:59,529 --> 00:13:01,268 They made an example of the Triad 236 00:13:01,351 --> 00:13:03,253 and made a lot of enemies along the way. 237 00:13:05,891 --> 00:13:07,885 I've got eyes out for where they're hold up. 238 00:13:07,968 --> 00:13:10,572 We'll let you know when we got something. 239 00:13:10,655 --> 00:13:12,955 Every time you see us, $5,000. 240 00:13:16,631 --> 00:13:18,722 You're gonna pay for this. 241 00:13:18,805 --> 00:13:20,640 Now this would be the perfect opportunity 242 00:13:20,723 --> 00:13:22,687 to settle some old scores once and for all. 243 00:13:22,770 --> 00:13:24,605 But I need some boots on the ground. 244 00:13:24,688 --> 00:13:26,363 And that is where you two come in. 245 00:13:26,446 --> 00:13:28,153 So I need you to start doing some digging. 246 00:13:28,236 --> 00:13:29,309 The fuck is that shit? 247 00:13:30,154 --> 00:13:31,574 Matcha tea. 248 00:13:31,657 --> 00:13:33,044 It's good for you. 249 00:13:33,127 --> 00:13:35,026 It's supposed to be good for your brain and memory. 250 00:13:35,109 --> 00:13:35,942 -Really? -Yeah. 251 00:13:37,283 --> 00:13:38,116 Matcha, huh? 252 00:13:39,426 --> 00:13:40,556 Thanks for dropping by, Rick. 253 00:13:40,639 --> 00:13:41,472 -Anytime. -Nico, 254 00:13:43,069 --> 00:13:45,410 keep that fucking snake in your pants, I mean it. 255 00:13:46,714 --> 00:13:47,238 It's like dealing with fucking children. 256 00:13:47,321 --> 00:13:48,154 I swear to God. 257 00:13:51,061 --> 00:13:52,672 Hey, you wanna go grab a drink? 258 00:13:52,755 --> 00:13:53,760 Nope, I'm good. 259 00:13:53,843 --> 00:13:55,358 Ah, come on man. 260 00:13:55,441 --> 00:13:57,723 Just one drink. 261 00:13:57,806 --> 00:13:59,026 Will it fucking kill you? 262 00:14:01,898 --> 00:14:04,214 What part of the word no do you not understand? 263 00:14:04,297 --> 00:14:06,541 Can we just put the past in the fucking past? 264 00:14:09,410 --> 00:14:10,958 Did you just pinky push me? 265 00:14:11,041 --> 00:14:12,077 Yeah, I pinky pushed you. 266 00:14:12,160 --> 00:14:13,597 -I thought you did. -Yeah. 267 00:14:17,595 --> 00:14:19,238 -A bitch slap? -Yeah. 268 00:14:19,321 --> 00:14:20,613 Because you're being a little bitch. 269 00:14:20,696 --> 00:14:21,795 Ow! 270 00:14:21,878 --> 00:14:22,711 Fuck. 271 00:14:24,052 --> 00:14:25,377 Really? 272 00:14:25,460 --> 00:14:27,006 Really? 273 00:14:27,089 --> 00:14:28,029 A dick slap, that's what you're gonna do? 274 00:14:28,112 --> 00:14:28,797 Because you're being a little dick. 275 00:14:28,880 --> 00:14:30,235 Let me tell you something. 276 00:14:30,318 --> 00:14:31,482 Tell me something, I'm gonna tell you something. 277 00:14:31,565 --> 00:14:31,705 -Tell you something. -Oh, enough of this, 278 00:14:31,788 --> 00:14:32,985 all right? 279 00:14:33,068 --> 00:14:34,583 All right? This is the biggest pay day 280 00:14:34,666 --> 00:14:35,829 either of us have ever been offered. 281 00:14:35,912 --> 00:14:37,300 We can work together this one last time 282 00:14:37,383 --> 00:14:38,611 and then never see each other again. 283 00:14:38,694 --> 00:14:40,625 -One last time. -Hey, that's a nice watch. 284 00:14:40,708 --> 00:14:41,456 She looks expensive. 285 00:14:41,539 --> 00:14:42,319 Is it a Rolex? 286 00:14:42,402 --> 00:14:43,502 What? 287 00:14:43,585 --> 00:14:44,716 Ah, you heard me? 288 00:14:44,799 --> 00:14:46,027 -No. -Nah, I actually didn't hear 289 00:14:46,110 --> 00:14:46,762 my hearing's not so good anymore. 290 00:14:46,845 --> 00:14:48,105 You too? 291 00:14:48,188 --> 00:14:49,193 I don't hear a fucking thing anymore. 292 00:14:49,276 --> 00:14:50,503 Dude, answer the question, old man. 293 00:14:50,586 --> 00:14:51,781 Whoa, whoa, whoa. 294 00:14:51,864 --> 00:14:53,316 What did you just call him? 295 00:14:53,399 --> 00:14:54,787 The watch. 296 00:14:54,870 --> 00:14:55,650 Now, bitch. 297 00:14:55,733 --> 00:14:56,801 Whoa. 298 00:14:56,884 --> 00:14:57,717 Whoa. 299 00:14:59,153 --> 00:15:00,445 What did you just call him? 300 00:15:00,528 --> 00:15:01,796 Gimme the fucking watch. 301 00:15:02,894 --> 00:15:03,514 And both your wallets. 302 00:15:03,597 --> 00:15:04,888 Oh. 303 00:15:04,971 --> 00:15:07,318 Let me ask you a question, punk. 304 00:15:07,401 --> 00:15:09,396 What exactly do you plan on doing with that blade, what? 305 00:15:09,479 --> 00:15:11,251 -Oh, this blade? -Yeah, that blade. 306 00:15:11,334 --> 00:15:13,040 Well, I'm gonna start slitting throats 307 00:15:13,123 --> 00:15:13,647 -if I don't get that watch. -He's gonna start slitting. 308 00:15:13,730 --> 00:15:14,895 We don't have to do this. 309 00:15:14,978 --> 00:15:15,469 - The guy's gonna- - We don't have to do this. 310 00:15:15,552 --> 00:15:16,302 -Yeah, we do. -No, we don't. 311 00:15:16,385 --> 00:15:17,292 -We can end this. -Yeah, we do. 312 00:15:17,375 --> 00:15:18,187 No, we don't have to do this way. 313 00:15:18,270 --> 00:15:19,722 Start slitting motherfucker. 314 00:15:19,805 --> 00:15:20,425 -Now you did it. -You think I'm kidding, 315 00:15:20,508 --> 00:15:21,159 -don't you? -No. 316 00:15:21,242 --> 00:15:22,887 Why would you kid? 317 00:15:22,970 --> 00:15:24,964 God! 318 00:15:25,047 --> 00:15:25,880 Ow. 319 00:15:26,774 --> 00:15:27,714 Ah. 320 00:15:27,797 --> 00:15:28,960 Ow, fuck! 321 00:15:29,043 --> 00:15:30,311 Get the fuck outta here. 322 00:15:33,359 --> 00:15:34,203 Hey. 323 00:15:34,286 --> 00:15:36,090 Is this real? 324 00:15:36,173 --> 00:15:37,687 Are you really walking through the Serengeti 325 00:15:37,770 --> 00:15:39,159 with a T-bone fucking steak on your wrist, really? 326 00:15:39,242 --> 00:15:39,445 Is that what you're doing? 327 00:15:39,528 --> 00:15:40,361 No, no? 328 00:15:43,300 --> 00:15:44,977 Everything on me is real. 329 00:15:45,060 --> 00:15:46,572 Yeah, except your friendship. 330 00:15:47,521 --> 00:15:48,813 Am I picking you up tomorrow? 331 00:15:48,896 --> 00:15:49,963 You have my number. 332 00:15:50,046 --> 00:15:51,178 You still don't have a cell phone? 333 00:15:51,261 --> 00:15:53,672 I'll call you on your landline, you dinosaur. 334 00:15:53,755 --> 00:15:55,430 Gentlemen. 335 00:15:55,513 --> 00:15:57,667 A year in the making. 336 00:15:57,750 --> 00:16:01,088 Finally, all the pieces are coming together. 337 00:16:01,171 --> 00:16:03,998 Pakistan and Afghanistan, both online. 338 00:16:04,081 --> 00:16:06,907 Once we make the money transfer, we're ready to ship. 339 00:16:06,990 --> 00:16:09,496 Now, when we get the accountant fully on board. 340 00:16:09,579 --> 00:16:12,501 We're all going to make a lot of fucking money. 341 00:16:12,584 --> 00:16:14,131 Indeed. 342 00:16:14,214 --> 00:16:15,629 I think that calls for toast. 343 00:16:17,027 --> 00:16:19,310 To our new friends and to all of us 344 00:16:19,393 --> 00:16:20,876 making a ton of. 345 00:16:20,959 --> 00:16:25,274 Fuck you money. 346 00:16:43,273 --> 00:16:44,692 Apologies. 347 00:16:44,775 --> 00:16:46,043 My brother was just saying 348 00:16:46,725 --> 00:16:47,558 five years ago 349 00:16:49,187 --> 00:16:50,748 we could have killed one another. 350 00:16:51,552 --> 00:16:54,748 And now we all love each other. 351 00:17:08,975 --> 00:17:10,487 My people say the same thing. 352 00:17:11,725 --> 00:17:13,290 We love you too. 353 00:17:31,832 --> 00:17:33,412 The lock sticks. 354 00:17:33,495 --> 00:17:34,328 Try it again. 355 00:17:35,924 --> 00:17:36,757 Fuck sake. 356 00:17:38,003 --> 00:17:38,836 Sorry. 357 00:17:42,990 --> 00:17:43,823 Wow. 358 00:17:46,090 --> 00:17:46,871 So this thing's still in the shop more 359 00:17:46,954 --> 00:17:49,140 than it is on the road? 360 00:17:49,223 --> 00:17:50,707 But it's classic, so it's worth it. 361 00:17:50,790 --> 00:17:51,985 Oh yeah. 362 00:17:52,068 --> 00:17:53,296 And a Jag really blends in 363 00:17:53,379 --> 00:17:55,038 when you're trying to go unnoticed. 364 00:17:56,767 --> 00:17:57,932 It's been a while. 365 00:17:58,015 --> 00:17:59,179 What have you been up to and you know, 366 00:17:59,262 --> 00:18:00,579 for work, and in your life? 367 00:18:02,521 --> 00:18:03,782 Well, I finally decided to take your lead, 368 00:18:03,865 --> 00:18:05,476 start doing yoga. 369 00:18:05,559 --> 00:18:06,818 Hell, even got myself a therapist. 370 00:18:06,901 --> 00:18:07,906 Holy shit. 371 00:18:07,989 --> 00:18:09,216 I can't believe it. 372 00:18:09,299 --> 00:18:11,494 I mean, I promise you it was well worth it if- 373 00:18:13,775 --> 00:18:15,547 You're just being a dick. 374 00:18:15,630 --> 00:18:17,400 And I was just trying to make a conversation. 375 00:18:17,483 --> 00:18:18,998 Well, don't. 376 00:18:19,081 --> 00:18:20,935 Let's just keep this strictly business. 377 00:18:22,310 --> 00:18:23,237 Still an asshole. 378 00:18:25,442 --> 00:18:26,275 Always. 379 00:18:29,599 --> 00:18:30,123 This guy, Quinton, that we're going to meet, 380 00:18:30,206 --> 00:18:31,039 he's a cop. 381 00:18:32,540 --> 00:18:33,832 Fuck do you mean, he's a cop? 382 00:18:33,915 --> 00:18:34,663 He's a dirty cop. 383 00:18:34,746 --> 00:18:36,293 He sells information. 384 00:18:36,376 --> 00:18:37,412 He's on the boss's payroll. 385 00:18:37,495 --> 00:18:38,818 Copy that. 386 00:18:38,901 --> 00:18:40,130 Hey, Quinton. 387 00:18:40,213 --> 00:18:41,046 Nico. 388 00:18:42,131 --> 00:18:42,964 Who's this cat? 389 00:18:44,944 --> 00:18:47,609 -This my associate? -Yeah? 390 00:18:47,692 --> 00:18:48,960 Your associate got a name? 391 00:18:50,442 --> 00:18:51,349 Why don't we start with your intel first 392 00:18:51,432 --> 00:18:53,459 and we'll get to my name later. 393 00:18:53,542 --> 00:18:54,739 Does this fucking guy know who I am? 394 00:18:54,822 --> 00:18:56,401 You dirty cop, right? 395 00:18:56,484 --> 00:18:57,712 Right? 396 00:18:57,795 --> 00:18:59,150 I mean, am I wrong? 397 00:18:59,233 --> 00:19:00,160 Whoa, whoa, whoa. 398 00:19:02,046 --> 00:19:05,384 What my associate is trying to say is that our boss 399 00:19:05,467 --> 00:19:09,124 paid for some intel and we'd like to have it. 400 00:19:09,207 --> 00:19:11,074 Well, your associate here better dial it back a notch. 401 00:19:11,157 --> 00:19:12,384 I'm dialing. 402 00:19:12,467 --> 00:19:13,312 Well, cool, look at that, he's zen. 403 00:19:13,395 --> 00:19:14,943 Dialing, full Zen. 404 00:19:15,026 --> 00:19:15,904 Zen, we're cool. 405 00:19:17,040 --> 00:19:18,427 He's cool, you're cool. 406 00:19:18,510 --> 00:19:20,888 Okay. 407 00:19:20,971 --> 00:19:24,277 A warehouse belonging to some decent sized drug merchants 408 00:19:24,360 --> 00:19:25,193 was hit. 409 00:19:26,470 --> 00:19:28,145 Heavily armed crew. 410 00:19:28,228 --> 00:19:29,061 All taken out. 411 00:19:31,234 --> 00:19:32,067 That's it? 412 00:19:33,982 --> 00:19:35,050 All I can tell you at the moment 413 00:19:35,133 --> 00:19:37,051 is that it indicates turf war. 414 00:19:38,810 --> 00:19:40,420 We're uncertain who the perps are. 415 00:19:41,207 --> 00:19:42,040 Oh so. 416 00:19:43,988 --> 00:19:47,134 So the turf war? 417 00:19:47,217 --> 00:19:49,596 Oh, well, I mean, if that's all the information you got, 418 00:19:49,679 --> 00:19:51,226 we thank you for the intel. 419 00:19:51,309 --> 00:19:53,017 No, let's go. 420 00:19:53,100 --> 00:19:54,454 -That's not it. -Okay, that's all he has. 421 00:19:54,537 --> 00:19:56,021 -That's not it. -He said it. 422 00:19:56,104 --> 00:19:57,523 Boss's not paying for that crap. 423 00:19:57,606 --> 00:19:58,451 Let me ask you something, buddy. 424 00:19:58,534 --> 00:20:00,419 What exactly are you? 425 00:20:03,169 --> 00:20:04,076 What do you mean what am I? 426 00:20:04,159 --> 00:20:05,900 I mean, what kind of cop are you? 427 00:20:05,983 --> 00:20:08,489 You divorced, alcoholic, you drown in alimony payments? 428 00:20:08,572 --> 00:20:10,087 Which one of those do you lean on 429 00:20:10,170 --> 00:20:11,239 to explain why now you're a dirty cop 430 00:20:11,322 --> 00:20:12,836 selling tiny bits of shitty intel. 431 00:20:12,919 --> 00:20:13,987 -Which one? -I just think we should go. 432 00:20:14,070 --> 00:20:14,819 He doesn't have anything. 433 00:20:14,902 --> 00:20:16,097 Ah, there's more there. 434 00:20:16,180 --> 00:20:17,471 -Ah, no. -I'll call the boss 435 00:20:17,554 --> 00:20:18,718 right now, tell him to stop paying this motherfucker. 436 00:20:18,801 --> 00:20:20,765 Now you better park that shit. 437 00:20:20,848 --> 00:20:23,628 Or what, what, what, what, what, what? Tell me, tell me. 438 00:20:23,852 --> 00:20:24,824 You could arrest us, is that what you're gonna do? 439 00:20:24,907 --> 00:20:26,711 - Let's- - Don't fucking touch me. 440 00:20:26,794 --> 00:20:27,627 Ooh. 441 00:20:29,831 --> 00:20:30,771 You think you're eight minutes 442 00:20:30,854 --> 00:20:32,593 of annual mandatory range time 443 00:20:32,676 --> 00:20:34,223 have you pull that thing a bit quicker, am I right? 444 00:20:34,306 --> 00:20:35,757 Nico? 445 00:20:35,840 --> 00:20:38,283 So you think long and hard. 446 00:20:38,366 --> 00:20:40,366 Is there anything else you're leaving out? 447 00:20:41,340 --> 00:20:42,631 Sunny. 448 00:20:42,714 --> 00:20:43,686 Sunny Gill. 449 00:20:43,769 --> 00:20:44,696 What about Sunny? 450 00:20:46,934 --> 00:20:48,161 We think that he's worked with the Russians, 451 00:20:48,244 --> 00:20:49,952 the Sergeev brothers. 452 00:20:50,035 --> 00:20:51,934 -Well, we know that. -It's common knowledge. 453 00:20:52,017 --> 00:20:54,797 Everybody knows Sunny's partner with the Russians on what? 454 00:20:55,469 --> 00:20:57,112 Afghanistan 455 00:20:57,195 --> 00:21:00,053 used to be a prime drug route until it was shut down. 456 00:21:00,136 --> 00:21:02,131 Now there's a ton of product 457 00:21:02,214 --> 00:21:05,584 just sitting in Afghanistan and Pakistan. 458 00:21:05,667 --> 00:21:06,895 Okay, so we think that Sonny's partnering 459 00:21:06,978 --> 00:21:09,740 with the Sergeev brothers to move it. 460 00:21:09,823 --> 00:21:11,338 Sunny's consolidating his power. 461 00:21:11,421 --> 00:21:12,872 He's eliminating the competition. 462 00:21:12,955 --> 00:21:14,663 The other gangs. 463 00:21:14,746 --> 00:21:16,087 That's all I know, okay? 464 00:21:18,294 --> 00:21:19,127 -Ah. -Yeah. 465 00:21:20,883 --> 00:21:22,335 -That's good. -Yeah. 466 00:21:22,418 --> 00:21:24,126 I think we made a lot of progress here, attaboy. 467 00:21:24,209 --> 00:21:25,691 Look, we can work with that. 468 00:21:25,774 --> 00:21:26,427 -We can work with that. -Yeah. 469 00:21:26,510 --> 00:21:28,665 -Yeah. -Oh, no. 470 00:21:28,748 --> 00:21:30,103 Now see, that's just really unfortunate. 471 00:21:30,186 --> 00:21:31,991 Get that fucking thing outta my chest. 472 00:21:34,023 --> 00:21:34,867 You know, maybe you should up your range time 473 00:21:34,950 --> 00:21:36,656 to nine minutes. 474 00:21:36,739 --> 00:21:38,446 I mean, don't tax yourself too much. 475 00:21:39,649 --> 00:21:40,332 Me and my partner here are gonna turnaround, 476 00:21:40,415 --> 00:21:41,260 we're gonna walk away. 477 00:21:41,343 --> 00:21:43,498 We're not gonna look back. 478 00:21:43,581 --> 00:21:44,744 You think long and hard about picking that up 479 00:21:44,827 --> 00:21:46,407 and shooting one of us. 480 00:21:46,490 --> 00:21:49,157 But whichever one you don't shoot will third eye your skull 481 00:21:49,240 --> 00:21:51,191 before you can chamber your second round. 482 00:21:51,924 --> 00:21:52,997 Just food for thought. 483 00:21:56,783 --> 00:21:57,755 I forgot how batshit crazy you are. 484 00:21:57,838 --> 00:21:58,671 I missed that. 485 00:21:59,852 --> 00:22:01,528 Don't touch me. 486 00:22:01,611 --> 00:22:03,221 -Shit works, right? -Every time. 487 00:22:24,404 --> 00:22:26,239 -Nico? -My guys found the Sergeevs. 488 00:22:26,322 --> 00:22:27,883 I'm sending you the location now. 489 00:22:30,094 --> 00:22:31,897 I got an address for the Russians. 490 00:22:31,980 --> 00:22:32,952 Figured we could do a little surveillance. 491 00:22:33,035 --> 00:22:35,829 Ooh, stakeout. 492 00:22:35,912 --> 00:22:37,619 Good thing we're in the stealth car. 493 00:22:40,932 --> 00:22:42,249 What's wrong with your arm? 494 00:22:43,360 --> 00:22:46,955 It's my shoulder hurts sometimes. 495 00:22:47,038 --> 00:22:48,745 Sometimes I can barely lift it. 496 00:22:48,828 --> 00:22:50,855 Those knife pussies from the other day? 497 00:22:50,938 --> 00:22:52,325 Didn't help it any. 498 00:22:52,408 --> 00:22:53,923 Yeah, maybe you should think about 499 00:22:54,006 --> 00:22:56,786 looking after yourself as much as you look after this car. 500 00:23:01,998 --> 00:23:04,250 You know, I prefer to do this alone, 501 00:23:04,333 --> 00:23:06,646 but the boss wants us to work together as a team again. 502 00:23:06,729 --> 00:23:07,562 And 503 00:23:08,936 --> 00:23:10,790 that fight proved that we still got it. 504 00:23:12,452 --> 00:23:14,208 But you can get out anytime you want. 505 00:23:15,809 --> 00:23:18,845 God, you're still just as touchy as a chick. 506 00:23:33,647 --> 00:23:34,779 You know, truth is both my shoulders are bulletproof. 507 00:23:34,862 --> 00:23:36,107 But my back. 508 00:23:37,963 --> 00:23:38,902 Some mornings when I wake up, 509 00:23:38,985 --> 00:23:40,597 I feel like I'm fucking 90 years old. 510 00:23:40,680 --> 00:23:41,971 Hmm. 511 00:23:42,054 --> 00:23:43,506 So I'm not alone in this. 512 00:23:43,589 --> 00:23:44,422 No, not alone. 513 00:23:47,298 --> 00:23:49,054 You ever think we'd make it this far? 514 00:23:50,271 --> 00:23:51,149 -Age-wise? -Yeah. 515 00:23:55,800 --> 00:23:58,093 I never thought I'd make it outta my thirties. 516 00:23:58,838 --> 00:24:00,289 We certainly dodged 517 00:24:00,372 --> 00:24:02,274 a lot of bullets in our time, didn't we? 518 00:24:02,738 --> 00:24:04,221 Yeah. 519 00:24:04,304 --> 00:24:06,109 Those was the best years of my life. 520 00:24:08,524 --> 00:24:10,583 Yeah. 521 00:24:10,666 --> 00:24:12,724 -Mine too. -Good, we agree. 522 00:24:12,807 --> 00:24:13,716 So we don't have to talk about it anymore. 523 00:24:13,799 --> 00:24:14,821 Hey, that's fine. 524 00:24:18,721 --> 00:24:21,195 Not even about the Jameson twins. 525 00:24:21,278 --> 00:24:22,731 'Cause that was, you know, 526 00:24:22,814 --> 00:24:26,055 one of the only times- That I got the hot one. 527 00:24:26,138 --> 00:24:28,325 -Yeah. -They were identical twins. 528 00:24:28,408 --> 00:24:30,371 No, but mine had the mold on her upper lip and, 529 00:24:30,454 --> 00:24:32,640 oh, like Cindy Crawford. 530 00:24:32,723 --> 00:24:34,303 Fuck. 531 00:24:34,386 --> 00:24:36,222 She was a firetruck. 532 00:24:36,305 --> 00:24:37,085 Oh yeah, she was. 533 00:24:37,168 --> 00:24:38,001 She was hot. 534 00:24:39,246 --> 00:24:40,203 Hmm. 535 00:24:43,529 --> 00:24:45,075 Do you remember our score? 536 00:24:45,158 --> 00:24:46,291 Yeah. 537 00:24:46,374 --> 00:24:47,886 Of course I remember our score. 538 00:24:50,306 --> 00:24:52,077 Saved my life eight times. 539 00:24:52,160 --> 00:24:53,739 Final tally eight nothing. 540 00:24:53,822 --> 00:24:54,655 Complete shutout. 541 00:24:56,444 --> 00:24:58,298 You always colored outside the lines. 542 00:25:00,152 --> 00:25:01,274 If it weren't for you I 543 00:25:03,413 --> 00:25:05,267 probably wouldn't have been here today. 544 00:25:06,834 --> 00:25:08,669 Eight times. 545 00:25:08,752 --> 00:25:09,585 Hell, 546 00:25:10,797 --> 00:25:11,630 I hate losing. 547 00:25:13,867 --> 00:25:15,893 Oh. 548 00:25:15,976 --> 00:25:17,332 But if there's time on the clock, 549 00:25:17,415 --> 00:25:18,580 there's still time to turn it around. 550 00:25:18,663 --> 00:25:20,126 -You know what I'm saying? -No. 551 00:25:22,114 --> 00:25:24,205 Can't score after the bell, brother. 552 00:25:24,288 --> 00:25:25,260 I didn't hear no damn bell. 553 00:25:25,343 --> 00:25:26,443 No. 554 00:25:26,526 --> 00:25:27,843 You're the one who rang it. 555 00:25:28,892 --> 00:25:30,055 Bingo, bingo, bingo. 556 00:25:30,138 --> 00:25:30,823 Oh, there's our boys. 557 00:25:30,906 --> 00:25:31,739 There's our boys. 558 00:26:45,551 --> 00:26:47,578 No, get your fucking hands off me. 559 00:26:47,661 --> 00:26:48,729 Hey, come back here, you little whore. 560 00:26:48,812 --> 00:26:49,783 No, get your hands off me. 561 00:26:49,866 --> 00:26:51,414 Whoa, whoa, whoa. 562 00:26:51,497 --> 00:26:53,525 Where are you going, huh? 563 00:26:53,608 --> 00:26:54,789 Hold on little lady. 564 00:26:57,379 --> 00:27:00,333 The fuck is going on here you fucking retards? 565 00:27:00,416 --> 00:27:02,378 She tried to run away and I- 566 00:27:02,461 --> 00:27:05,095 You know how important she's to us? 567 00:27:05,178 --> 00:27:07,654 Why is her shirt ripped? 568 00:27:07,737 --> 00:27:08,676 Well, I tried to grab the bitch, but she wouldn't let me. 569 00:27:08,759 --> 00:27:09,987 And she tried to escape. 570 00:27:10,070 --> 00:27:10,948 -Yeah, yeah. -So. 571 00:27:12,756 --> 00:27:13,589 Is that true? 572 00:27:15,089 --> 00:27:16,976 He was trying to take it off. 573 00:27:20,396 --> 00:27:21,642 Onnie, it's all good. 574 00:27:23,113 --> 00:27:24,040 Let's talk outside. 575 00:27:33,183 --> 00:27:34,302 Emma, listen to me. 576 00:27:36,669 --> 00:27:38,375 This won't happen again. 577 00:27:38,458 --> 00:27:39,291 I promise. 578 00:27:41,047 --> 00:27:42,594 Why can't I just go home? 579 00:27:42,677 --> 00:27:44,225 I just wanna see my dad. 580 00:27:44,308 --> 00:27:45,920 You will, you will. 581 00:27:46,003 --> 00:27:47,470 I promise. 582 00:27:51,181 --> 00:27:52,014 Now, you two. 583 00:27:54,474 --> 00:27:56,469 Would you like to join your colleague? 584 00:27:56,552 --> 00:27:58,451 -No. -We hardly know him. 585 00:27:58,534 --> 00:27:59,461 He's just a driver. 586 00:28:01,091 --> 00:28:03,470 Well, I'll be leaving some of my men here. 587 00:28:03,553 --> 00:28:07,497 And if any one of you tries to harm this lady again, 588 00:28:07,580 --> 00:28:09,850 my men will have orders to cut off your faces. 589 00:28:11,226 --> 00:28:12,059 Am I clear? 590 00:28:13,335 --> 00:28:14,819 -Yeah. -Yeah. 591 00:28:14,902 --> 00:28:16,019 Yeah. 592 00:28:37,215 --> 00:28:38,048 -Fuck. -Fuck. 593 00:28:40,380 --> 00:28:41,499 Oh, we are fucked. 594 00:28:43,833 --> 00:28:45,859 Take a job with the Russians, it's easy money. 595 00:28:45,942 --> 00:28:47,426 Nothing could go wrong. 596 00:28:47,509 --> 00:28:50,399 Nice fucking plan Malcolm. 597 00:28:50,482 --> 00:28:52,221 We could have been stealing Cadillac converters 598 00:28:52,304 --> 00:28:53,660 and now we're gonna get our faces cut off 599 00:28:53,743 --> 00:28:56,026 by the Russian fucking mob. 600 00:28:56,109 --> 00:28:59,286 Why the fuck did you say my name in front of her? 601 00:28:59,369 --> 00:29:01,364 Why does it mean even matter? 602 00:29:01,447 --> 00:29:02,611 They're gonna take us out back like an old yeller. 603 00:29:02,694 --> 00:29:03,922 Fuck. 604 00:29:04,005 --> 00:29:04,838 Fuck. 605 00:29:13,243 --> 00:29:14,076 They're clear. 606 00:29:15,546 --> 00:29:16,619 Let's go check it out. 607 00:29:18,518 --> 00:29:21,375 We are so fucked. 608 00:29:21,458 --> 00:29:23,262 My dad can give you a lot of money if you just let me go. 609 00:29:23,345 --> 00:29:24,189 Oh, shut up you little girl. 610 00:29:24,272 --> 00:29:25,105 Shut up. 611 00:29:26,765 --> 00:29:27,598 Wait. 612 00:29:28,779 --> 00:29:29,528 How much money? 613 00:29:29,611 --> 00:29:30,647 A lot, a lot. 614 00:29:30,730 --> 00:29:31,829 More than they're giving you. 615 00:29:31,912 --> 00:29:32,916 -He can get millions. -Cash? 616 00:29:32,999 --> 00:29:33,875 No, no, no, no, no, no. 617 00:29:33,958 --> 00:29:35,442 Don't listen to her. 618 00:29:35,525 --> 00:29:36,337 The Sergeevs will kill us. 619 00:29:36,420 --> 00:29:38,211 They're gonna kill you anyway. 620 00:29:39,840 --> 00:29:41,515 Shut the fuck up. 621 00:29:41,598 --> 00:29:42,955 You touch me, I scream. 622 00:29:43,038 --> 00:29:43,871 Malcolm. 623 00:29:48,184 --> 00:29:49,160 Don't talk to her. 624 00:29:51,989 --> 00:29:53,209 It's gonna get us killed. 625 00:29:55,665 --> 00:29:56,911 Just tie her up. 626 00:30:07,014 --> 00:30:07,847 You see that? 627 00:30:09,443 --> 00:30:11,118 The fuck you doing? 628 00:30:11,201 --> 00:30:12,685 We're gonna save her. 629 00:30:12,768 --> 00:30:13,771 When the evac is secure, we make a move. 630 00:30:13,854 --> 00:30:14,687 Not before. 631 00:30:16,668 --> 00:30:19,058 Since when do you make decisions based on emotion? 632 00:30:19,801 --> 00:30:21,118 The fuck is wrong with you? 633 00:30:24,627 --> 00:30:25,460 Gimme the camera. 634 00:30:27,185 --> 00:30:28,018 Fuck sake. 635 00:30:31,085 --> 00:30:32,012 There we go, sugar. 636 00:30:35,337 --> 00:30:39,397 There you go, safe as houses. 637 00:30:41,027 --> 00:30:42,588 Any idea what that was all about? 638 00:30:44,160 --> 00:30:46,283 Could be a hostage, but you never know these days 639 00:30:46,366 --> 00:30:47,689 What the fuck has a hostage have to do 640 00:30:47,772 --> 00:30:48,648 with drugs coming in from the Middle East? 641 00:30:48,731 --> 00:30:50,056 I don't like it. 642 00:30:50,139 --> 00:30:51,589 Let's make a pit stop on the way back. 643 00:30:51,672 --> 00:30:53,379 I got somebody we should go talk to. 644 00:30:54,263 --> 00:30:55,938 All right. 645 00:30:56,021 --> 00:30:56,865 Well there's anyone I trust 646 00:30:56,948 --> 00:30:58,948 to have intel on Russians, it's Mrs. Chow. 647 00:31:06,282 --> 00:31:07,115 Hey. 648 00:31:10,183 --> 00:31:11,282 Can I help you gentlemen? 649 00:31:11,365 --> 00:31:12,721 Yeah, we're just here to see Mrs. Chow. 650 00:31:12,804 --> 00:31:13,839 This is a private members club. 651 00:31:13,922 --> 00:31:15,373 Oh, we're both friends of hers. 652 00:31:15,456 --> 00:31:16,364 Sorry, no gweilo. 653 00:31:16,447 --> 00:31:17,862 Now, that's fucking racist. 654 00:31:19,836 --> 00:31:20,669 Fuck. 655 00:31:21,723 --> 00:31:22,556 Fuck. 656 00:31:27,413 --> 00:31:29,472 -Rick? -Is that fucking Jimmy? 657 00:31:29,555 --> 00:31:30,495 You must be Nico. 658 00:31:30,578 --> 00:31:31,411 Why Jay? 659 00:31:32,719 --> 00:31:33,979 -Fuck. -You cut your hair, 660 00:31:34,062 --> 00:31:34,714 you used have long fluid hair. 661 00:31:34,797 --> 00:31:35,930 Oh my God. 662 00:31:36,013 --> 00:31:37,176 -You grew yours. -No shit. 663 00:31:37,259 --> 00:31:38,518 You looking great. 664 00:31:38,601 --> 00:31:40,469 Thanks Jimmy, holy shit, man. 665 00:31:40,552 --> 00:31:41,907 Jimmy, shit. 666 00:31:41,990 --> 00:31:42,707 You got fat. 667 00:31:42,790 --> 00:31:43,623 What, me? 668 00:31:46,433 --> 00:31:48,525 Yeah, you're fat as fuck, Jimmy. 669 00:31:48,608 --> 00:31:49,931 And you are still a fucking asshole. 670 00:31:50,014 --> 00:31:51,178 -Yes, he is. -Of course I am. 671 00:31:51,261 --> 00:31:52,521 But I think we're still doing pretty good. 672 00:31:52,604 --> 00:31:53,437 Not bad. 673 00:31:55,129 --> 00:31:56,389 Years don't lie buddy. 674 00:31:56,472 --> 00:31:57,955 The years do not lie. 675 00:31:58,038 --> 00:31:58,755 -Come on, let's get a drink. -Yeah. 676 00:31:58,838 --> 00:32:00,865 Holly shit. 677 00:32:00,948 --> 00:32:02,910 -Oh really? -Hey, fix my friends up. 678 00:32:02,993 --> 00:32:04,158 What are you using for your hair. 679 00:32:04,241 --> 00:32:04,476 -Olive oil. -Enjoy guys. 680 00:32:04,559 --> 00:32:06,330 Oh wow. 681 00:32:06,413 --> 00:32:08,026 Hey man, you guys join us for some drinks? 682 00:32:08,109 --> 00:32:09,016 Nah, we gotta back to work. 683 00:32:09,099 --> 00:32:10,465 Hey, sorry about the guns. 684 00:32:14,726 --> 00:32:15,748 Thanks. 685 00:32:22,749 --> 00:32:24,668 Hey, you remember when we got Wu here? 686 00:32:27,321 --> 00:32:29,411 Believe it or not, I just had a dream about that fucker. 687 00:32:29,494 --> 00:32:30,627 Wait, about when he was naked? 688 00:32:30,710 --> 00:32:33,536 No, not when he was naked. 689 00:32:33,619 --> 00:32:36,189 - When he had the sword- - Yeah, yeah, yeah, yeah. 690 00:32:36,272 --> 00:32:38,523 In the dream, he had the sword. 691 00:32:38,606 --> 00:32:41,368 I can't believe he was using that sword 692 00:32:41,451 --> 00:32:43,549 thinking that he could deflect your bullets. 693 00:32:44,392 --> 00:32:46,100 No one would believe that. 694 00:32:46,183 --> 00:32:47,744 He was riddled with bullet holes. 695 00:32:51,392 --> 00:32:52,589 Ah. 696 00:32:52,672 --> 00:32:55,530 Do you remember Alvarez? 697 00:32:55,613 --> 00:32:56,968 -Bleeding out in your backseat? -Oh my God, don't even tell. 698 00:32:57,051 --> 00:32:58,855 Do you remember zigzagging through the streets 699 00:32:58,938 --> 00:33:00,485 trying to get him back to boss? You remember that shit? 700 00:33:00,568 --> 00:33:01,668 Only because the boss wanted us to keep him alive 701 00:33:01,751 --> 00:33:03,042 just so that he could have the last word 702 00:33:03,125 --> 00:33:04,722 with that motherfucker. 703 00:33:08,783 --> 00:33:09,916 We were a good team. 704 00:33:09,999 --> 00:33:10,832 Were. 705 00:33:12,333 --> 00:33:13,400 But yeah, we were. 706 00:33:13,483 --> 00:33:15,144 Breaker. 707 00:33:17,511 --> 00:33:18,438 Yes, all of that. 708 00:33:21,155 --> 00:33:22,958 It's great to see you. 709 00:33:23,041 --> 00:33:24,685 -Likewise ma'am. -You are not gonna 710 00:33:24,768 --> 00:33:26,475 introduce me to your friend? 711 00:33:26,558 --> 00:33:28,252 It's Nico, my partner. 712 00:33:30,906 --> 00:33:32,467 I don't think we've met before. 713 00:33:33,367 --> 00:33:35,745 Oh yeah, you've met him. 714 00:33:35,828 --> 00:33:37,759 Like only eight or nine times. 715 00:33:37,842 --> 00:33:38,974 I mean, it's easy to forget him. 716 00:33:39,057 --> 00:33:42,715 Oh yeah, oh especially around Rick break her heart. 717 00:33:42,798 --> 00:33:44,089 -Especially around me. -Oh yeah. 718 00:33:44,172 --> 00:33:45,784 Easily forgettable. 719 00:33:45,867 --> 00:33:48,820 Well, any friend of Breaker is a friend of Mrs. Chow's. 720 00:33:48,903 --> 00:33:51,109 Nice to see, meet you again. 721 00:33:53,379 --> 00:33:54,958 Breaker. 722 00:33:55,041 --> 00:33:56,748 I know you're not here to be social. 723 00:33:58,430 --> 00:34:00,138 I'm assuming it's about a certain 724 00:34:00,221 --> 00:34:02,727 well clothed brown gangster 725 00:34:02,810 --> 00:34:05,604 hanging out with my old friends, the Sergeev brothers. 726 00:34:05,687 --> 00:34:06,947 Well, you read me like a book, don't you? 727 00:34:07,030 --> 00:34:07,863 Mm. 728 00:34:09,587 --> 00:34:12,445 Well, you know Mrs. Chow doesn't like to just give it away. 729 00:34:12,528 --> 00:34:14,778 When have you ever? 730 00:34:14,861 --> 00:34:17,496 Well, but it is for Breaker. 731 00:34:17,579 --> 00:34:18,615 Good point, it is for Breaker. 732 00:34:18,698 --> 00:34:20,949 Oh wow. 733 00:34:21,032 --> 00:34:23,889 Let's make it a little bit interesting then, hey? 734 00:34:23,972 --> 00:34:24,850 We'll play a game. 735 00:34:26,115 --> 00:34:29,676 You win, you get information. 736 00:34:29,759 --> 00:34:33,211 You lose, you give Wads a little foot massage. 737 00:34:35,257 --> 00:34:35,526 We don't have time to play any game. 738 00:34:35,609 --> 00:34:36,442 Oh yes we do. 739 00:34:37,878 --> 00:34:39,394 We definitely are playing. 740 00:34:39,477 --> 00:34:40,289 -We accept your terms. -No, it's- 741 00:34:40,372 --> 00:34:42,240 Excellent. 742 00:34:42,323 --> 00:34:43,517 SciPi, Mahjong, baby 743 00:34:43,600 --> 00:34:44,414 SciPi, man. 744 00:34:44,497 --> 00:34:46,490 SciPi my balls. 745 00:34:46,573 --> 00:34:47,549 -Ting? -Ting, ting. 746 00:34:48,780 --> 00:34:49,944 Ting? 747 00:34:50,027 --> 00:34:51,285 Ting away. 748 00:34:51,368 --> 00:34:53,780 Mahjong baby. 749 00:34:53,863 --> 00:34:57,456 And when you lose, Jimmy gets a foot massage. 750 00:34:57,539 --> 00:34:58,735 Wait, what? 751 00:34:58,818 --> 00:34:59,853 -Jimmy. -Should I be offended 752 00:34:59,936 --> 00:35:01,004 that she doesn't remember me? 753 00:35:01,087 --> 00:35:02,014 Yeah, you should. 754 00:35:03,772 --> 00:35:04,825 Hi Jimmy. 755 00:35:17,295 --> 00:35:18,235 Stack of four. 756 00:35:18,318 --> 00:35:19,151 Pile it up. 757 00:35:21,291 --> 00:35:23,145 Like I said, I'm gonna take that guy. 758 00:35:24,008 --> 00:35:25,191 Okay, I'm gonna pull. 759 00:35:28,165 --> 00:35:30,352 Oh, I hat it when he did that. 760 00:35:30,435 --> 00:35:32,428 It's a beautiful thing. 761 00:35:32,511 --> 00:35:34,142 No, it isn't. 762 00:35:43,764 --> 00:35:45,216 Yeah, I don't need that. 763 00:35:45,299 --> 00:35:47,377 There we go. 764 00:35:53,452 --> 00:35:54,537 Getting that crap. 765 00:35:57,606 --> 00:35:59,362 You wanna foot massage or not, Jimmy? 766 00:36:15,573 --> 00:36:16,406 Sik Wu. 767 00:36:17,299 --> 00:36:18,132 Eat it. 768 00:36:23,245 --> 00:36:24,078 Well 769 00:36:25,739 --> 00:36:28,021 the man you're looking for is Treyton Jones. 770 00:36:28,104 --> 00:36:30,163 He is heavily connected 771 00:36:30,246 --> 00:36:33,072 and helps certain parties requiring discretion 772 00:36:33,155 --> 00:36:35,496 move large sums of money from country to country. 773 00:36:36,448 --> 00:36:37,516 Okay, so Treyton Jones? 774 00:36:37,599 --> 00:36:40,425 Hm-mm. 775 00:36:40,508 --> 00:36:41,341 And you. 776 00:36:43,033 --> 00:36:46,932 You are not James Bond, get rid of that old Jag. 777 00:36:50,706 --> 00:36:52,253 You thought I didn't remember you. 778 00:36:52,336 --> 00:36:53,691 I love you. 779 00:36:53,774 --> 00:36:54,607 My lovely Nico. 780 00:36:57,356 --> 00:37:00,277 Well, you got me, you got me. 781 00:37:00,360 --> 00:37:02,019 Do you know who Treyton Jones is? 782 00:37:03,429 --> 00:37:05,072 -No. -He's a dude 783 00:37:05,155 --> 00:37:06,799 that does those infomercials about buying gold 784 00:37:06,882 --> 00:37:08,525 'cause the dollars can collapse. 785 00:37:08,608 --> 00:37:09,503 -Oh, yeah. -Yeah. 786 00:37:11,485 --> 00:37:13,160 Oh, he's gotta be a millionaire. 787 00:37:13,243 --> 00:37:14,511 Most likely a billionaire. 788 00:37:17,175 --> 00:37:17,860 You invest any of your money in gold? 789 00:37:17,943 --> 00:37:18,776 Hell no. 790 00:37:20,372 --> 00:37:21,738 Oh, but you did, didn't you? 791 00:37:23,602 --> 00:37:24,435 How much? 792 00:37:25,711 --> 00:37:27,195 All of it. 793 00:37:27,278 --> 00:37:28,089 It's no shit. 794 00:37:28,172 --> 00:37:29,005 All of it. 795 00:37:31,049 --> 00:37:32,246 All in, huh? 796 00:37:32,329 --> 00:37:33,812 All in buddy. 797 00:37:33,895 --> 00:37:34,930 I'm ready for it, buddy. 798 00:37:35,013 --> 00:37:36,240 Yeah, yeah. 799 00:37:36,323 --> 00:37:37,201 Okay, turn here. 800 00:37:38,401 --> 00:37:39,662 Hey, I got an idea. 801 00:37:39,745 --> 00:37:40,557 Tomorrow let's check with Treyton 802 00:37:40,640 --> 00:37:42,201 about your gold investments. Ooh. 803 00:37:46,458 --> 00:37:47,877 Hey Gunner. 804 00:37:47,960 --> 00:37:50,212 Rick's ex fiance, Rachel here 805 00:37:50,295 --> 00:37:52,065 is gonna a share a chapter with those two gentlemen. 806 00:37:52,148 --> 00:37:53,216 You got the money. 807 00:37:53,299 --> 00:37:54,591 You get the money once the job's done. 808 00:37:54,674 --> 00:37:55,645 Now, where's the girl? 809 00:37:55,728 --> 00:37:57,339 That's her car there. 810 00:37:57,422 --> 00:37:59,003 She should be getting off work any minute now. 811 00:37:59,086 --> 00:38:00,921 Boss also wanted me to ask you about Juggie. 812 00:38:01,004 --> 00:38:01,880 That'll cost you more money. 813 00:38:01,963 --> 00:38:03,318 You greedy motherfucker. 814 00:38:03,401 --> 00:38:04,085 Man, I'm just trying to make a living. 815 00:38:04,168 --> 00:38:05,556 When Sunny finds out 816 00:38:05,639 --> 00:38:06,515 that you're trying to nickel and dime him. 817 00:38:06,598 --> 00:38:08,145 All right, relax. 818 00:38:08,228 --> 00:38:09,775 Juggie and them ain't gonna budge. 819 00:38:09,858 --> 00:38:11,406 So you might wanna pay him a visit. 820 00:38:11,489 --> 00:38:12,526 You wanted us to pay for that? 821 00:38:12,609 --> 00:38:14,219 -Fuck. -There she is. 822 00:38:14,302 --> 00:38:16,058 -You ready? -Born ready, get it done. 823 00:39:55,833 --> 00:39:56,809 Well, you know me. 824 00:40:20,288 --> 00:40:21,654 There's security in numbers. 825 00:40:25,275 --> 00:40:27,080 You say it like it's a bad thing, bro. 826 00:40:28,056 --> 00:40:29,617 What's wrong with working for me? 827 00:40:31,189 --> 00:40:32,409 You should know by now, 828 00:40:34,226 --> 00:40:37,711 men like us, we don't get here by sharing fucking profits. 829 00:40:38,765 --> 00:40:40,619 And a and lion doesn't share his pride. 830 00:40:45,543 --> 00:40:46,821 Are you a gambling man? 831 00:40:58,171 --> 00:40:59,878 Beats your big boy with the attitude 832 00:41:01,782 --> 00:41:03,062 and you all work for me. 833 00:41:20,932 --> 00:41:22,249 And then I'll work for you. 834 00:41:24,831 --> 00:41:25,664 Ah. 835 00:41:26,942 --> 00:41:27,775 That's tempting. 836 00:41:29,179 --> 00:41:30,057 There's a catch. 837 00:41:37,906 --> 00:41:38,739 You're on. 838 00:41:41,359 --> 00:41:42,192 Ishanna. 839 00:41:43,150 --> 00:41:43,983 All yours. 840 00:41:46,730 --> 00:41:47,798 Bro, is this a fucking joke. 841 00:41:47,881 --> 00:41:49,861 You think this is a fucking joke? 842 00:41:53,410 --> 00:41:54,817 Well, you good with this? 843 00:42:53,352 --> 00:42:54,185 Motherfucker. 844 00:43:38,587 --> 00:43:39,420 She won. 845 00:43:44,980 --> 00:43:45,813 Let's go guys. 846 00:43:58,917 --> 00:44:00,752 What are you gonna do with your 5 million? 847 00:44:00,835 --> 00:44:02,576 Buy more gold? 848 00:44:02,659 --> 00:44:03,886 Hell, I'd buy an indulgence 849 00:44:03,969 --> 00:44:05,515 if the Catholic church still sold them. 850 00:44:05,598 --> 00:44:06,525 Oh, that's good. 851 00:44:08,157 --> 00:44:10,343 We could use a couple dozen of those. 852 00:44:10,426 --> 00:44:11,365 You really think a couple dozen 853 00:44:11,448 --> 00:44:13,125 can cover all the guys we killed? 854 00:44:13,208 --> 00:44:14,179 I don't think so. 855 00:44:14,262 --> 00:44:15,095 Yeah. 856 00:44:16,724 --> 00:44:17,856 In retrospect, maybe we should have- 857 00:44:17,939 --> 00:44:18,772 Kept a journal? 858 00:44:19,537 --> 00:44:21,212 I did. 859 00:44:21,295 --> 00:44:23,482 Buried that shit in the backyard. 860 00:44:23,565 --> 00:44:26,614 Had to dig it up and unwrap it after accepting this job. 861 00:44:26,697 --> 00:44:28,917 Well, I'll help you bury it again after we're done. 862 00:44:29,000 --> 00:44:29,833 Ah. 863 00:44:31,460 --> 00:44:33,009 I think I'm gonna leave that shit out of the coffee table. 864 00:44:33,092 --> 00:44:34,990 Fuck those guys. 865 00:44:35,073 --> 00:44:36,732 Every damn one of them deserved it. 866 00:44:37,791 --> 00:44:38,913 Damn straight they did. 867 00:44:49,938 --> 00:44:51,869 Can I help you gentlemen? 868 00:44:51,952 --> 00:44:53,660 Oh, we just got a couple questions for you. 869 00:44:53,743 --> 00:44:55,290 We don't want to take up too much of your time. 870 00:44:55,373 --> 00:44:56,836 Did you book an appointment? 871 00:44:58,409 --> 00:44:59,126 You know, they said there was a wait. 872 00:44:59,209 --> 00:45:01,491 You know what I did, I pulled out this magic wand, 873 00:45:01,574 --> 00:45:04,368 I waved it around and holy shit, they let us right in. 874 00:45:04,451 --> 00:45:05,840 I mean, it was actually pretty impressive. 875 00:45:05,923 --> 00:45:07,758 Okay, what is this about? 876 00:45:07,841 --> 00:45:10,572 Well, we know you've had some recent business dealings 877 00:45:10,655 --> 00:45:13,193 with Sunny and the Sergeevs. 878 00:45:13,276 --> 00:45:14,918 I don't think I know who those persons are 879 00:45:15,001 --> 00:45:16,262 and I'm quite certain that Maria's already called security. 880 00:45:16,345 --> 00:45:18,180 Is that the cute brunette? 881 00:45:18,263 --> 00:45:19,299 Unfortunately we had to lock her in the bathroom 882 00:45:19,382 --> 00:45:20,065 with the three others. 883 00:45:20,148 --> 00:45:21,343 Sorry about that. 884 00:45:21,426 --> 00:45:21,920 Yeah, without their cell phones. 885 00:45:22,003 --> 00:45:22,836 So 886 00:45:24,239 --> 00:45:26,267 No one's coming. 887 00:45:26,350 --> 00:45:28,729 Well, I take it you're not with the police then. 888 00:45:28,812 --> 00:45:29,911 Think the cops would lock your employees 889 00:45:29,994 --> 00:45:31,190 in a tiny bathroom? 890 00:45:31,273 --> 00:45:33,620 Yeah, Kojak would've. 891 00:45:33,703 --> 00:45:34,611 And he definitely would've left with that brunette, 892 00:45:34,694 --> 00:45:35,602 for sure. 893 00:45:35,685 --> 00:45:38,095 Yeah, I may still. 894 00:45:38,178 --> 00:45:40,910 I'm sorry, I still don't understand what this is about. 895 00:45:42,429 --> 00:45:45,033 We run in similar circles to Sunny 896 00:45:45,116 --> 00:45:46,855 and the Sergeev brothers. 897 00:45:46,938 --> 00:45:48,889 Similar, but ours typically goes to 11. 898 00:45:49,943 --> 00:45:52,001 Great movie. 899 00:45:52,084 --> 00:45:53,504 Does this really need further explanation? 900 00:45:53,587 --> 00:45:54,420 Yes, actually. 901 00:46:00,173 --> 00:46:01,944 We know that they're running 902 00:46:02,027 --> 00:46:04,852 huge drug product from the Middle East. 903 00:46:04,935 --> 00:46:06,757 We know that you are somehow involved. 904 00:46:08,963 --> 00:46:11,646 Look, I don't think you quite understand my situation. 905 00:46:13,375 --> 00:46:15,146 Would you care to elucidate? 906 00:46:15,229 --> 00:46:16,393 Douche word. 907 00:46:16,476 --> 00:46:18,037 It is for the uneducated, but. 908 00:46:20,568 --> 00:46:21,699 -It's just. -Hm-mm? 909 00:46:21,782 --> 00:46:22,615 It's what? 910 00:46:24,020 --> 00:46:25,408 -It's what? -I can't. 911 00:46:25,491 --> 00:46:26,324 You can't what? 912 00:46:27,536 --> 00:46:28,764 -Fuck it, this is taking. -Oh Jesus. 913 00:46:28,847 --> 00:46:29,756 Ow. 914 00:46:29,839 --> 00:46:31,705 Come on, stop it, please. 915 00:46:31,788 --> 00:46:33,272 -Hey Rick, stop. -Fuck you and your patience. 916 00:46:33,355 --> 00:46:34,647 Fuck that shit. 917 00:46:34,730 --> 00:46:36,629 -Oh! -Shut the fuck up 918 00:46:36,712 --> 00:46:37,639 and come over here. 919 00:46:40,804 --> 00:46:42,543 You run, I'll shoot your ass in the back. 920 00:46:42,626 --> 00:46:43,602 And that shit hurts. 921 00:46:47,293 --> 00:46:48,126 Look familiar? 922 00:46:50,202 --> 00:46:51,672 Fuck me. 923 00:46:57,108 --> 00:46:58,035 Offer assistance. 924 00:46:59,473 --> 00:47:01,308 What do you mean like hero shit? 925 00:47:01,391 --> 00:47:02,562 Not sure that cape fits. 926 00:47:04,428 --> 00:47:07,926 I'm pretty sure it's one size fits all. 927 00:47:08,009 --> 00:47:10,259 You better hope so we ain't got time for a fitting. 928 00:47:10,342 --> 00:47:11,602 Maybe we can 929 00:47:11,685 --> 00:47:13,647 bury that book again and 930 00:47:13,730 --> 00:47:15,104 start a new one. 931 00:47:23,961 --> 00:47:27,138 Hey, get over here. 932 00:47:27,221 --> 00:47:28,626 Get over here. 933 00:47:34,446 --> 00:47:35,673 Oh my God. 934 00:47:35,756 --> 00:47:37,122 -You know where she is? -Yes. 935 00:47:38,218 --> 00:47:39,438 Took this 24 hours ago. 936 00:47:40,808 --> 00:47:42,962 You want us to help you get your daughter back? 937 00:47:43,045 --> 00:47:44,401 Look please, 938 00:47:44,484 --> 00:47:45,424 I don't want to endanger my daughter. 939 00:47:45,507 --> 00:47:46,991 You're not even with the cops. 940 00:47:47,074 --> 00:47:47,726 No, we're better than the cops. 941 00:47:47,809 --> 00:47:49,228 Yeah, we're like Kojak. 942 00:47:49,311 --> 00:47:50,287 Who loves you, baby? 943 00:47:51,709 --> 00:47:52,542 Solid. 944 00:47:54,682 --> 00:47:56,421 Well? 945 00:47:56,504 --> 00:47:58,530 I mean, simple question. 946 00:47:58,613 --> 00:48:00,929 Do you want us to help get your daughter back for you? 947 00:48:01,012 --> 00:48:02,207 Or more importantly, you want these motherfuckers to die 948 00:48:02,290 --> 00:48:03,453 an incredibly painful death? 949 00:48:03,536 --> 00:48:05,146 'Cause that's the shit that we do. 950 00:48:06,829 --> 00:48:07,801 Yes. 951 00:48:07,884 --> 00:48:08,664 Please. 952 00:48:08,747 --> 00:48:09,580 Done. 953 00:48:13,255 --> 00:48:14,523 Oh, and if you don't mind. 954 00:48:16,228 --> 00:48:17,986 I'd like their pain to go to 11. 955 00:48:20,480 --> 00:48:22,220 -Attaboy. -With pleasure. 956 00:48:22,303 --> 00:48:23,136 And malice. 957 00:48:26,170 --> 00:48:27,078 What's going on fellas, gimme some good news. 958 00:48:27,161 --> 00:48:27,878 Well, first of all, the piece of shit 959 00:48:27,961 --> 00:48:29,316 kidnapped the girl. 960 00:48:29,399 --> 00:48:30,595 It's pretty simple. 961 00:48:30,678 --> 00:48:32,513 Sunny and Sergeev brothers, 962 00:48:32,596 --> 00:48:34,687 they want Treyton Jones to help them transfer big funds 963 00:48:34,770 --> 00:48:37,692 to this big league drug trafficker in the Middle East. 964 00:48:37,775 --> 00:48:40,089 Treyton's a highly connected finance guy, 965 00:48:40,172 --> 00:48:41,176 you know, probably seen him on TV. 966 00:48:41,259 --> 00:48:42,966 Yeah. 967 00:48:43,049 --> 00:48:43,765 They kidnapped his daughter to make sure 968 00:48:43,848 --> 00:48:46,163 that he complies. 969 00:48:46,246 --> 00:48:48,370 They got her up in a cabin, pretty remote location. 970 00:48:48,453 --> 00:48:49,647 But we walked right up to the window, shot a proof of life, 971 00:48:49,730 --> 00:48:51,790 and she seems fine. 972 00:48:51,873 --> 00:48:53,387 They got two guys on the inside looking after her. 973 00:48:53,470 --> 00:48:53,835 Looks like nobody on the outside. 974 00:48:53,918 --> 00:48:55,562 Yeah, no one. 975 00:48:55,645 --> 00:48:57,001 With Treyton's help and his cooperation, 976 00:48:57,084 --> 00:48:58,118 I've already spoken to him. 977 00:48:58,201 --> 00:49:00,005 So the plan's pretty simple. 978 00:49:00,088 --> 00:49:01,796 Breach the cabin, secure the girl. 979 00:49:01,879 --> 00:49:03,234 Let Sunny and the brothers think it's business as usual 980 00:49:03,317 --> 00:49:04,896 when the transfer happens, 981 00:49:04,979 --> 00:49:06,974 money goes whatever the hell you want. 982 00:49:07,057 --> 00:49:08,189 Hmm. Are you sure he is on board with it? 983 00:49:08,272 --> 00:49:08,828 Oh, a hundred percent. 984 00:49:08,911 --> 00:49:11,066 He is on board. 985 00:49:11,149 --> 00:49:12,186 Then when they realize the money's not there, 986 00:49:12,269 --> 00:49:13,016 they're gonna scramble back to that cabin 987 00:49:13,099 --> 00:49:13,783 as fast as they can. 988 00:49:13,866 --> 00:49:14,998 And girl will already be safe 989 00:49:15,081 --> 00:49:16,309 and will be like shooting fish in a barrel. 990 00:49:16,392 --> 00:49:18,195 -Yeah. -Good, I like it, I like it. 991 00:49:18,278 --> 00:49:19,825 But still don't take any chances. 992 00:49:19,908 --> 00:49:20,977 Take some backup. 993 00:49:21,060 --> 00:49:22,447 And my Porsche. 994 00:49:22,530 --> 00:49:24,109 I need my payback with Sunny. 995 00:49:24,192 --> 00:49:25,753 I can't stress that shit enough. 996 00:49:27,613 --> 00:49:28,446 And hey. 997 00:49:30,010 --> 00:49:31,142 It's really good to see my two best guys 998 00:49:31,225 --> 00:49:32,900 working together again like a team. 999 00:49:32,983 --> 00:49:34,611 Ruthless bastards are back, baby. 1000 00:49:41,295 --> 00:49:42,221 1, 2, 3, shoot. 1001 00:49:43,757 --> 00:49:45,975 1, 2, 3, shoot. 1002 00:49:46,058 --> 00:49:47,111 1, 2- 1003 00:50:00,411 --> 00:50:01,288 Rick and I'll cover the front. 1004 00:50:01,371 --> 00:50:03,111 And you guys covered the rear. 1005 00:50:03,194 --> 00:50:03,941 Let's do this. 1006 00:50:04,024 --> 00:50:04,857 Copy. 1007 00:50:06,518 --> 00:50:07,777 And boys, make sure you take out 1008 00:50:07,860 --> 00:50:09,248 any Russian stragglers. 1009 00:50:09,331 --> 00:50:10,258 I hate those fucks. 1010 00:50:31,709 --> 00:50:33,000 Hamish. 1011 00:50:33,083 --> 00:50:34,471 Might wanna wake up. 1012 00:50:34,554 --> 00:50:35,387 Hamish. 1013 00:50:36,600 --> 00:50:37,987 Fuck. 1014 00:50:38,070 --> 00:50:39,777 Hey, let me ask you two something. 1015 00:50:40,628 --> 00:50:42,144 How long you been doing this? 1016 00:50:42,227 --> 00:50:43,326 Doing what? 1017 00:50:43,409 --> 00:50:44,957 The bad guy stuff. 1018 00:50:45,040 --> 00:50:46,299 The kidnapping innocent chick shit. 1019 00:50:46,382 --> 00:50:46,714 -First time. -Oh, 'cause 1020 00:50:46,797 --> 00:50:48,186 you're really bad at it. 1021 00:50:48,269 --> 00:50:50,295 Wait, are you two bad guys? 1022 00:50:50,378 --> 00:50:51,211 -Yeah. -No. 1023 00:50:52,360 --> 00:50:53,193 -No. -Yes. 1024 00:50:54,630 --> 00:50:57,360 -No, we're not bad guys. -Not on this one. 1025 00:50:57,443 --> 00:50:59,694 Just gimme the phone, call her daddy. 1026 00:50:59,777 --> 00:51:00,610 Just sit tight. 1027 00:51:02,749 --> 00:51:03,708 We're good guys. 1028 00:51:09,047 --> 00:51:09,956 Hey man. 1029 00:51:10,039 --> 00:51:10,872 Target secure. 1030 00:51:13,523 --> 00:51:14,943 Sorry, sir. 1031 00:51:15,026 --> 00:51:17,052 Yes, hello, yeah. 1032 00:51:17,135 --> 00:51:18,696 Your daughter is safe and secure. 1033 00:51:19,885 --> 00:51:20,718 Yeah. 1034 00:51:22,985 --> 00:51:25,131 I think I just fucking said that, didn't I? 1035 00:51:27,206 --> 00:51:28,785 Evac will commence once route is secure. 1036 00:51:28,868 --> 00:51:29,744 Yeah, standby. 1037 00:51:29,827 --> 00:51:30,660 Here she is. 1038 00:51:32,128 --> 00:51:33,739 -Daddy. -Daddy. 1039 00:51:33,822 --> 00:51:34,346 Look, this will all be over soon. 1040 00:51:34,429 --> 00:51:35,913 Okay. When can I come home? 1041 00:51:35,996 --> 00:51:37,352 Soon, I promise. 1042 00:51:37,435 --> 00:51:39,493 Just do what these men tell you to do. 1043 00:51:39,576 --> 00:51:40,804 They'll get you outta there as soon as it's safe. 1044 00:51:40,887 --> 00:51:42,147 Okay? 1045 00:51:42,230 --> 00:51:43,458 They're good men. 1046 00:51:43,541 --> 00:51:44,737 Are you sure? 1047 00:51:44,820 --> 00:51:46,271 Yes. 1048 00:51:46,354 --> 00:51:47,720 I promise, they're good men. 1049 00:51:48,752 --> 00:51:49,819 Okay. 1050 00:51:49,902 --> 00:51:51,024 Okay, I promise I will. 1051 00:51:51,724 --> 00:51:52,696 I love you dad. 1052 00:51:52,779 --> 00:51:53,612 I love you too. 1053 00:51:59,206 --> 00:51:59,858 All right. 1054 00:51:59,941 --> 00:52:01,711 Sorry. 1055 00:52:01,794 --> 00:52:03,406 -Now where were we? -With them sucking. 1056 00:52:03,489 --> 00:52:05,387 Oh yeah, that's right. 1057 00:52:05,470 --> 00:52:07,306 Do you have any idea how we got in here? 1058 00:52:07,389 --> 00:52:08,777 Walked up the steps and opened the door. 1059 00:52:08,860 --> 00:52:10,311 Not quietly. 1060 00:52:10,394 --> 00:52:11,845 No, no, and did you, you were asleep on the couch 1061 00:52:11,928 --> 00:52:13,124 with your weapon over here. 1062 00:52:13,207 --> 00:52:15,138 Weapon's completely outta range. 1063 00:52:15,221 --> 00:52:17,599 And you motherfucker, you were in there on the shitter. 1064 00:52:17,682 --> 00:52:18,718 Did you two not see "Pulp Fiction". 1065 00:52:18,801 --> 00:52:20,285 "Pulp Fiction". 1066 00:52:20,368 --> 00:52:22,683 Johnny Trav basically committed suicide doing the same shit 1067 00:52:22,766 --> 00:52:25,017 you two motherfuckers just did. 1068 00:52:25,100 --> 00:52:26,263 His gun was on the counter while he was in the shitter. 1069 00:52:26,346 --> 00:52:28,117 Is he the toaster, right? 1070 00:52:28,200 --> 00:52:28,917 -He was toaster. -Utter buffoonery. 1071 00:52:29,000 --> 00:52:30,163 I mean, who does that? 1072 00:52:30,246 --> 00:52:31,698 You know what, both of you turn around. 1073 00:52:31,781 --> 00:52:33,072 Put your hands on the back of the couch, 1074 00:52:33,155 --> 00:52:33,988 spread your legs. 1075 00:52:35,745 --> 00:52:36,578 Now! 1076 00:52:39,677 --> 00:52:41,384 You on the right, take your left hand 1077 00:52:41,467 --> 00:52:43,079 and put it in your partner's right back pocket. 1078 00:52:43,162 --> 00:52:44,612 And you shitter. 1079 00:52:44,695 --> 00:52:46,659 Take your right hand, 1080 00:52:46,742 --> 00:52:48,742 put it in your partner's left rear pocket. 1081 00:52:49,907 --> 00:52:51,325 Deeper. 1082 00:52:51,408 --> 00:52:53,212 Deeper motherfucker, squeeze that shit. 1083 00:52:53,295 --> 00:52:55,246 -What the fuck. -The fuck is happening? 1084 00:53:02,151 --> 00:53:04,113 Oh my God, you're gonna want a copy of this one. 1085 00:53:04,196 --> 00:53:05,807 I'm gonna send this to your cell phone. 1086 00:53:05,890 --> 00:53:08,014 Oh, you don't even have cell phone do you? 1087 00:53:08,097 --> 00:53:09,676 Why do you fucking need a portable telephone, huh? 1088 00:53:09,759 --> 00:53:10,250 Well certainly not anyone who calls 1089 00:53:10,333 --> 00:53:11,754 it a portable telephone. 1090 00:53:11,837 --> 00:53:13,288 Nobody calls it a portable telephone. 1091 00:53:13,371 --> 00:53:14,631 You idiot, everyone needs a cell phone nowadays. 1092 00:53:14,714 --> 00:53:16,293 It's true. 1093 00:53:16,376 --> 00:53:19,059 The convenience of today's connectivity is unparalleled. 1094 00:53:19,445 --> 00:53:20,278 Fuck sake. 1095 00:53:21,747 --> 00:53:23,006 Okay, when we get you outta here, 1096 00:53:23,089 --> 00:53:25,116 you two can cuddle up on the couch and watch Kardashians. 1097 00:53:25,199 --> 00:53:26,396 Oh, Khloe's highlights this year, 1098 00:53:26,479 --> 00:53:27,929 they look amazing, don't they? 1099 00:53:28,012 --> 00:53:29,048 I'm know right, that's what I'm saying. 1100 00:53:29,131 --> 00:53:30,302 Well then it's a date. 1101 00:53:31,081 --> 00:53:31,914 Morons. 1102 00:53:33,639 --> 00:53:35,666 If you gave a shit about a high value target, 1103 00:53:35,749 --> 00:53:38,191 you would put motion sensors out in the front. 1104 00:53:38,274 --> 00:53:38,766 You ever seen "Mission Impossible"? 1105 00:53:38,849 --> 00:53:39,981 Oh, great movie. 1106 00:53:40,064 --> 00:53:41,612 You could get those red laser beams. 1107 00:53:41,695 --> 00:53:44,297 You get high tech shit like that at Radio Shack these days. 1108 00:53:44,380 --> 00:53:46,662 Radio, there's no more Radio Shack. 1109 00:53:46,745 --> 00:53:48,037 Well then it's a fucking spy store. 1110 00:53:48,120 --> 00:53:49,188 You know what I'm talking about? 1111 00:53:49,271 --> 00:53:51,585 -It's a spy store? -Amazon, motherfucker. 1112 00:53:51,668 --> 00:53:53,280 You can definitely get the shit on Amazon. 1113 00:53:53,363 --> 00:53:55,614 Yeah, you pretty much can get anything on Amazon nowadays. 1114 00:53:55,697 --> 00:53:56,444 Right, they deliver that shit with a fucking drone too. 1115 00:53:56,527 --> 00:53:57,360 So amazing. 1116 00:53:59,340 --> 00:54:01,528 So you guys, red lasers would've been great, 1117 00:54:01,611 --> 00:54:02,839 but you could even just, you know, 1118 00:54:02,922 --> 00:54:04,117 a little bell on a string. 1119 00:54:04,200 --> 00:54:05,108 Or you could've locked the door. 1120 00:54:05,191 --> 00:54:05,907 I mean, you could've locked the door. 1121 00:54:05,990 --> 00:54:07,634 -That would've worked. -Yeah. 1122 00:54:07,717 --> 00:54:10,127 But anyway, gentlemen, just food for thought, 1123 00:54:10,210 --> 00:54:11,869 -you know, next time, right? -Yeah. 1124 00:54:13,216 --> 00:54:14,049 Oh God. 1125 00:54:15,165 --> 00:54:15,998 Hey. 1126 00:54:17,371 --> 00:54:19,461 You're gonna be safe, right? 1127 00:54:19,544 --> 00:54:20,933 These guys can't do anything anymore, okay? 1128 00:54:21,016 --> 00:54:22,755 All right. 1129 00:54:22,838 --> 00:54:24,737 These two other guys are gonna take care of you 1130 00:54:24,820 --> 00:54:26,815 while Rick and I go secure at the root. 1131 00:54:26,898 --> 00:54:29,116 You're gonna be at your daddy's home soon. You have my word. 1132 00:54:29,199 --> 00:54:30,175 Thank you so much. 1133 00:54:31,437 --> 00:54:31,929 All right. 1134 00:54:32,012 --> 00:54:33,464 You okay? 1135 00:54:33,547 --> 00:54:34,806 Yeah, I'll be okay. 1136 00:54:34,889 --> 00:54:36,450 All right, I'll be right back. 1137 00:54:42,243 --> 00:54:43,076 Ow, it hurts. 1138 00:54:44,224 --> 00:54:45,057 Shut up. 1139 00:54:47,837 --> 00:54:48,841 Rick. 1140 00:54:48,924 --> 00:54:49,757 Yeah. 1141 00:54:52,696 --> 00:54:53,891 You remember when we met? 1142 00:54:53,974 --> 00:54:54,723 Yeah, McCluskey's bar like two and a half decades ago. 1143 00:54:54,806 --> 00:54:55,713 -So what? -Yeah, 1144 00:54:55,796 --> 00:54:57,249 we hit it off immediately. 1145 00:54:57,332 --> 00:54:59,549 -Like two birds of a feather. -Yeah, we did. 1146 00:54:59,632 --> 00:55:01,116 What's your point? 1147 00:55:01,199 --> 00:55:02,907 I never told you why I was in there, did I? 1148 00:55:02,990 --> 00:55:04,984 I assumed it was for Jessica, the hot waitress. 1149 00:55:05,067 --> 00:55:06,390 Am I wrong? 1150 00:55:06,473 --> 00:55:08,375 A month before I walked into that bar, 1151 00:55:08,776 --> 00:55:09,609 I had a fiance. 1152 00:55:11,493 --> 00:55:14,031 She, we were seven months pregnant. 1153 00:55:14,114 --> 00:55:15,577 We even had a name picked out. 1154 00:55:16,352 --> 00:55:17,931 Abigail. 1155 00:55:18,014 --> 00:55:19,721 Her father's joy. 1156 00:55:19,804 --> 00:55:21,170 She miscarried and I bolted. 1157 00:55:23,097 --> 00:55:25,144 Abigail would've been this girl's age 1158 00:55:27,636 --> 00:55:30,546 and the resemblance to my ex is, it's uncanny. 1159 00:55:34,031 --> 00:55:35,565 Look, Nico, I had no idea. 1160 00:55:37,707 --> 00:55:38,807 I'm sorry, I mean, you could have fucking shared that 1161 00:55:38,890 --> 00:55:40,820 in 25 years of friendship. 1162 00:55:40,903 --> 00:55:41,976 You had a fiance and 1163 00:55:43,908 --> 00:55:45,328 I fucked that up too. 1164 00:55:45,411 --> 00:55:47,982 -And I'm sorry. -Yeah, you did fuck it up. 1165 00:55:48,065 --> 00:55:49,133 There's probably a thousand I'm sorrys 1166 00:55:49,216 --> 00:55:51,051 that I'm miss giving you through the fucking years. 1167 00:55:51,134 --> 00:55:52,392 I've been an asshole. 1168 00:55:52,475 --> 00:55:53,792 You were a fucking asshole. 1169 00:55:55,257 --> 00:55:56,581 Fucking let it happen again. 1170 00:55:56,664 --> 00:55:58,020 I won't. 1171 00:55:58,103 --> 00:55:59,030 I give you my word. 1172 00:56:02,418 --> 00:56:04,509 Look, Antoine, you gotta stop worrying about this shit. 1173 00:56:04,592 --> 00:56:05,692 You're gonna give yourself a fucking heart attack, okay? 1174 00:56:05,775 --> 00:56:07,098 Everything's on schedule. 1175 00:56:07,181 --> 00:56:08,921 The bosses will be happy, I promise. 1176 00:56:09,004 --> 00:56:10,518 You underestimated Sunny before. 1177 00:56:10,601 --> 00:56:11,605 Are you sure this is the right move? 1178 00:56:11,688 --> 00:56:12,521 Pawn takes queen. 1179 00:56:15,492 --> 00:56:16,560 In a game of chess. 1180 00:56:16,643 --> 00:56:18,222 Every move matters. 1181 00:56:18,305 --> 00:56:19,264 Bishop to G5. 1182 00:56:20,735 --> 00:56:22,219 Check mate. 1183 00:56:22,302 --> 00:56:23,765 Sunny won't know what hit him. 1184 00:56:24,604 --> 00:56:25,437 Oh, hold on. 1185 00:56:28,056 --> 00:56:28,889 It's the boss. 1186 00:56:30,773 --> 00:56:32,960 On my way to meet Treyton so prepare the girl. 1187 00:56:33,043 --> 00:56:35,482 Oh, and tell Rick, I invited a friend to the party. 1188 00:56:45,575 --> 00:56:46,675 Yeah. 1189 00:56:46,758 --> 00:56:48,273 Hey, is everything good? 1190 00:56:48,356 --> 00:56:50,095 Yeah, everything's fine. 1191 00:56:50,178 --> 00:56:52,590 We may need to verify Emma to her father. 1192 00:56:52,673 --> 00:56:53,506 No problem. 1193 00:56:54,398 --> 00:56:55,231 She'll be ready. 1194 00:56:56,412 --> 00:56:57,688 Let us hear the girl. 1195 00:57:01,655 --> 00:57:02,972 They want to talk to you. 1196 00:57:13,930 --> 00:57:15,094 I'm here. 1197 00:57:15,177 --> 00:57:17,428 Hey, be a good girl, Emma. 1198 00:57:17,511 --> 00:57:18,918 And this will be over soon. 1199 00:57:20,611 --> 00:57:21,444 Okay. 1200 00:57:23,809 --> 00:57:25,278 Let me talk to our man again. 1201 00:57:32,151 --> 00:57:33,924 Yeah. 1202 00:57:34,007 --> 00:57:35,074 Home stretch. 1203 00:57:35,157 --> 00:57:36,466 Don't fuck this up. 1204 00:57:41,902 --> 00:57:42,735 He hung up. 1205 00:57:45,642 --> 00:57:46,550 It's time. 1206 00:57:46,633 --> 00:57:47,466 Call Treyton. 1207 00:57:49,895 --> 00:57:51,538 Is the transfer ready? 1208 00:57:51,621 --> 00:57:52,273 It's all good. 1209 00:57:52,356 --> 00:57:53,189 Good, good. 1210 00:57:58,686 --> 00:57:59,519 He's calling. 1211 00:58:02,298 --> 00:58:04,549 -Yeah, it's Nico. -We're ready. 1212 00:58:04,632 --> 00:58:07,202 Now, you'll get my daughter outta there, right? 1213 00:58:07,285 --> 00:58:09,120 Of course, just do your job and everything will be fine. 1214 00:58:09,203 --> 00:58:10,036 Thank you. 1215 00:58:12,209 --> 00:58:13,042 Is he good? 1216 00:58:14,382 --> 00:58:15,699 He knows what's at stake. 1217 00:58:26,945 --> 00:58:28,748 They behaving? 1218 00:58:28,831 --> 00:58:30,099 Like a couple of morons. 1219 00:58:37,943 --> 00:58:40,089 You know, you're handling this really well. 1220 00:58:41,202 --> 00:58:42,271 He hasn't received anything yet. 1221 00:58:42,354 --> 00:58:43,294 I thought you said you get confirmation 1222 00:58:43,377 --> 00:58:44,285 in matter of seconds? 1223 00:58:44,368 --> 00:58:45,692 Yeah, of course. 1224 00:58:45,775 --> 00:58:47,970 But maybe there's a problem with the transfer. 1225 00:58:50,857 --> 00:58:51,910 Call Treyton. 1226 00:58:59,520 --> 00:59:01,740 He must be completely offline. 1227 00:59:01,823 --> 00:59:03,946 Probably for security for the transfer. 1228 00:59:04,029 --> 00:59:05,447 Sending guys to his office. 1229 00:59:05,530 --> 00:59:06,554 And call the cabin. 1230 00:59:23,305 --> 00:59:24,372 Fuck, it's a video call. 1231 00:59:24,455 --> 00:59:26,068 I'll handle it. 1232 00:59:26,151 --> 00:59:26,984 I'll handle it. 1233 00:59:31,168 --> 00:59:32,631 -Yeah? -Is the girl with you? 1234 00:59:34,206 --> 00:59:35,785 -Yeah, of course. -Show me. 1235 00:59:35,868 --> 00:59:38,042 No problem. 1236 00:59:49,359 --> 00:59:50,619 All good guys. 1237 00:59:50,702 --> 00:59:51,535 She's there. 1238 00:59:59,557 --> 01:00:00,390 Zip time. 1239 01:00:18,993 --> 01:00:20,017 -Treyton? -Hey Nico. 1240 01:00:21,839 --> 01:00:23,897 Getting any calls lately? 1241 01:00:23,980 --> 01:00:25,911 Yes, several in the last few minutes. 1242 01:00:25,994 --> 01:00:27,350 Where are you now? 1243 01:00:27,433 --> 01:00:29,524 With your boss at the meeting spot? 1244 01:00:29,607 --> 01:00:31,442 Well, we're gonna get your daughter to you real soon. 1245 01:00:31,525 --> 01:00:32,358 Thank you. 1246 01:00:33,219 --> 01:00:34,052 Yeah. 1247 01:00:38,813 --> 01:00:39,646 Hey. 1248 01:00:42,330 --> 01:00:43,745 You really are the good guys. 1249 01:00:45,878 --> 01:00:46,711 Thanks. 1250 01:00:57,675 --> 01:00:58,920 What's going on? 1251 01:01:08,480 --> 01:01:10,475 English, English for fuck sake, English. 1252 01:01:10,558 --> 01:01:12,169 You want English? 1253 01:01:12,252 --> 01:01:13,384 If I hear any of you saying 1254 01:01:13,467 --> 01:01:14,471 I'm gonna shoot them right in the eye. 1255 01:01:14,554 --> 01:01:15,430 You watch your fucking mouth. 1256 01:01:15,513 --> 01:01:16,537 Oh, watch my mouth? 1257 01:01:17,878 --> 01:01:19,878 You better watch your opening, sweetheart. 1258 01:01:20,788 --> 01:01:22,016 Hey, calm the fuck down. 1259 01:01:22,099 --> 01:01:23,123 We need to cooperate. 1260 01:01:24,943 --> 01:01:27,577 We don't need a blood bath here. Let's go get the girl. 1261 01:01:43,389 --> 01:01:47,449 Ishanna. 1262 01:01:49,367 --> 01:01:50,947 Hey, over here. 1263 01:01:51,030 --> 01:01:52,545 All right. 1264 01:01:52,628 --> 01:01:54,303 Gravel parking lot is our vector point. 1265 01:01:54,386 --> 01:01:55,933 All eyes on it at all times from all directions. 1266 01:01:56,016 --> 01:01:57,436 -Come with me. -Roger. 1267 01:01:57,519 --> 01:02:00,505 No! 1268 01:02:00,588 --> 01:02:01,612 We're all set here. 1269 01:02:03,624 --> 01:02:04,565 Copy that. 1270 01:02:04,648 --> 01:02:05,636 Let's go. 1271 01:02:13,471 --> 01:02:14,507 All right, these guys are gonna figure things out 1272 01:02:14,590 --> 01:02:16,265 pretty quick, so keep your eyes open, got it? 1273 01:02:16,348 --> 01:02:17,991 All right, it's go time. 1274 01:02:18,074 --> 01:02:19,558 This gentleman's gonna take you to safety. 1275 01:02:19,641 --> 01:02:22,467 Remember Defcon five, keep your eyes open. 1276 01:02:22,550 --> 01:02:24,066 You gonna see your dad soon. 1277 01:02:24,149 --> 01:02:24,982 Thank you. 1278 01:02:30,287 --> 01:02:31,834 The fuck is wrong with you? 1279 01:02:31,917 --> 01:02:34,135 It's not often we get to be the good guys. 1280 01:02:34,218 --> 01:02:36,340 We're the fucking good guys. 1281 01:02:36,423 --> 01:02:38,002 We're kind of the good guys this time. 1282 01:02:38,085 --> 01:02:38,899 They're on their way. 1283 01:02:38,982 --> 01:02:39,815 Sounds good. 1284 01:02:40,995 --> 01:02:41,999 Come on. 1285 01:02:42,082 --> 01:02:43,086 Jesus Christ. 1286 01:02:43,169 --> 01:02:44,002 -Dad! -Emma! 1287 01:02:49,914 --> 01:02:50,951 -Are you okay? -Yeah. 1288 01:02:51,034 --> 01:02:54,115 -They hurt you? -No, I'm okay. 1289 01:02:54,198 --> 01:02:55,681 I love you so much. 1290 01:02:55,764 --> 01:02:57,025 Look, I hate to break up this love reunion, 1291 01:02:57,108 --> 01:02:57,600 but we gotta go now. 1292 01:02:57,683 --> 01:02:58,516 Now. 1293 01:03:24,312 --> 01:03:25,288 We're in position. 1294 01:03:33,487 --> 01:03:34,902 I have eyes on the targets. 1295 01:03:52,732 --> 01:03:53,854 The fuck is going on? 1296 01:03:55,545 --> 01:03:56,378 Where's the girl? 1297 01:04:03,600 --> 01:04:04,433 Ishanna. 1298 01:04:11,720 --> 01:04:12,553 It's a setup. 1299 01:04:39,661 --> 01:04:40,250 Snipers in the woods. 1300 01:04:40,333 --> 01:04:41,166 Run! 1301 01:04:50,785 --> 01:04:55,083 Oh, I am so happy to see you guys. 1302 01:04:55,166 --> 01:04:56,337 Have you met my friends? 1303 01:05:12,429 --> 01:05:13,080 Drop it. 1304 01:05:13,163 --> 01:05:14,264 Drop it. 1305 01:05:14,347 --> 01:05:15,567 Stop, stop, stop, stop. 1306 01:05:21,347 --> 01:05:22,420 These guys are ours. 1307 01:05:24,800 --> 01:05:27,197 You should go out and help your partner. 1308 01:05:29,467 --> 01:05:30,488 Yes, ma'am. 1309 01:05:42,862 --> 01:05:44,394 Come on, come on. 1310 01:06:15,630 --> 01:06:17,304 I'm sorry. 1311 01:06:17,387 --> 01:06:18,455 I don't hit women. 1312 01:06:18,538 --> 01:06:19,371 No? 1313 01:06:20,903 --> 01:06:22,291 It's just the way my mother raised me. 1314 01:06:22,374 --> 01:06:23,441 That's fine. 1315 01:06:23,524 --> 01:06:24,744 Just makes my job easier. 1316 01:06:28,800 --> 01:06:32,137 I'm more of a lover than a fighter. Ah! 1317 01:06:32,220 --> 01:06:33,480 That's a really bad pickup line. 1318 01:06:33,563 --> 01:06:35,673 Oh, I got a lot of them. 1319 01:06:40,787 --> 01:06:43,134 That being said, I have a pretty solid batting average. 1320 01:06:43,217 --> 01:06:44,686 Not today, handsome. 1321 01:06:52,392 --> 01:06:53,715 Whatever they're paying you, we'll double it. 1322 01:06:53,798 --> 01:06:55,359 And I'll throw in a steak dinner. 1323 01:06:57,603 --> 01:06:59,054 Okay? 1324 01:06:59,137 --> 01:07:00,685 Okay, look, if you don't want to sleep with me, 1325 01:07:00,768 --> 01:07:02,044 just say no. 1326 01:07:07,800 --> 01:07:09,956 Don't worry, handsome. 1327 01:07:10,039 --> 01:07:11,698 You're gonna be sleeping very soon. 1328 01:07:18,926 --> 01:07:19,759 Hey, hey. 1329 01:07:22,442 --> 01:07:23,275 Shoot her. 1330 01:07:26,438 --> 01:07:29,316 -Get the fuck outta here, man. -I'm not gonna shoot a chick. 1331 01:07:34,207 --> 01:07:35,338 Attaboy. 1332 01:07:35,421 --> 01:07:36,457 What the hell? 1333 01:07:36,540 --> 01:07:38,438 She could have killed me. 1334 01:07:38,521 --> 01:07:40,196 That little dime piece is gonna kill you? 1335 01:07:40,279 --> 01:07:41,540 She had her knife right up here, man. 1336 01:07:41,623 --> 01:07:43,842 I don't remember you being such a big fucking vagina. 1337 01:07:43,925 --> 01:07:45,632 -What? -You want her dead, huh? 1338 01:07:45,715 --> 01:07:46,814 Be my guest, tough guy. 1339 01:07:46,897 --> 01:07:48,317 -I'm gonna shoot her. -Put a bullet. 1340 01:07:48,400 --> 01:07:50,644 -But you would've shot. -Put a bullet in her. 1341 01:07:53,610 --> 01:07:54,550 Clearly hates the patriarchy. 1342 01:07:54,633 --> 01:07:55,853 I told you, I told you. 1343 01:07:57,191 --> 01:07:58,418 You know what? 1344 01:07:58,501 --> 01:07:59,570 Shoot her. 1345 01:07:59,653 --> 01:08:00,369 Now what do you got? 1346 01:08:00,452 --> 01:08:01,488 Shoot her, go. 1347 01:08:01,571 --> 01:08:03,438 I'm not shooting her. 1348 01:08:03,521 --> 01:08:04,332 -You know what? -Shoot the fucking chick. 1349 01:08:04,415 --> 01:08:06,429 I'm just patriarchy all this. 1350 01:08:09,115 --> 01:08:10,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, sweetie. 1351 01:08:10,458 --> 01:08:10,982 -Have at it. -I don't want any, 1352 01:08:11,065 --> 01:08:11,654 I'm not gonna fight you. 1353 01:08:11,737 --> 01:08:13,686 Time out! 1354 01:08:20,944 --> 01:08:23,180 What the fuck is wrong with you? 1355 01:08:27,241 --> 01:08:28,533 I'm sorry. 1356 01:08:28,616 --> 01:08:29,939 -Fuck. -Oh, no, no, no, no, no, no. 1357 01:08:30,022 --> 01:08:31,154 Don't, don't, don't, don't. 1358 01:08:31,237 --> 01:08:32,241 Don't even think, don't think about it. 1359 01:08:32,324 --> 01:08:33,520 Don't think about it, don't think. 1360 01:08:33,603 --> 01:08:34,256 Stay down. 1361 01:08:34,339 --> 01:08:35,342 No more. 1362 01:08:35,425 --> 01:08:36,596 You don't want any more. 1363 01:08:37,568 --> 01:08:39,610 Whoa. 1364 01:08:43,385 --> 01:08:44,218 Lady. 1365 01:08:46,709 --> 01:08:48,161 Ah. 1366 01:08:48,244 --> 01:08:49,077 She's stuck. 1367 01:08:51,248 --> 01:08:52,711 It was either her or me, so. 1368 01:08:54,638 --> 01:08:55,471 Thanks. 1369 01:08:57,035 --> 01:08:57,868 Yeah. Yeah. 1370 01:08:59,689 --> 01:09:00,522 Son of a bitch. 1371 01:09:05,538 --> 01:09:06,721 I gotta find my gun. 1372 01:10:21,398 --> 01:10:22,390 Gunner, I'm out. 1373 01:10:24,212 --> 01:10:24,929 Here, go take my gun. 1374 01:10:25,012 --> 01:10:26,608 Go! 1375 01:10:47,325 --> 01:10:49,130 Take out the two to the right of me. 1376 01:10:51,801 --> 01:10:54,581 And if the two in the middle so much as flinch, drop them. 1377 01:10:54,678 --> 01:10:55,841 It's over Sunny. 1378 01:10:55,924 --> 01:10:56,757 Really? 1379 01:10:59,346 --> 01:11:01,248 Well, I still gotta card up my sleeve. 1380 01:11:04,237 --> 01:11:06,922 Remember the three of us have a mutual friend? 1381 01:11:08,968 --> 01:11:10,707 I wouldn't actually call Quinton a friend. 1382 01:11:10,790 --> 01:11:12,433 Not Quinton. 1383 01:11:12,516 --> 01:11:13,967 Oh, although he did mention you guys. 1384 01:11:14,050 --> 01:11:14,863 We've got a hostage. 1385 01:11:14,946 --> 01:11:16,653 Fingers off the trigger. 1386 01:11:16,736 --> 01:11:18,507 I brought a more 1387 01:11:18,590 --> 01:11:19,810 intimate friend of yours. 1388 01:11:23,130 --> 01:11:23,963 Hi. 1389 01:11:25,910 --> 01:11:27,713 Quite a reunion, huh? 1390 01:11:27,796 --> 01:11:28,724 -Nico? -Rachel. 1391 01:11:31,601 --> 01:11:33,180 What's going on? 1392 01:11:33,263 --> 01:11:34,096 Why am I here? 1393 01:11:35,661 --> 01:11:36,494 Sunny? 1394 01:11:38,922 --> 01:11:40,288 Long time no see, huh buddy. 1395 01:11:43,589 --> 01:11:44,613 How you doing Rachel? 1396 01:11:48,001 --> 01:11:50,506 Quite an emotional conundrum, huh? 1397 01:11:50,589 --> 01:11:52,488 Oh, not really? 1398 01:11:52,571 --> 01:11:54,502 -Oh. -Why are you doing this? 1399 01:11:54,585 --> 01:11:57,073 It is the bargain chip in the sugar, nothing more. 1400 01:11:57,783 --> 01:11:59,490 This is how it's going to play out. 1401 01:11:59,573 --> 01:12:02,194 I get all my fucking money back or she dies. 1402 01:12:05,263 --> 01:12:06,678 Give us two sec real quick. 1403 01:12:07,629 --> 01:12:08,462 Take your time. 1404 01:12:09,356 --> 01:12:10,295 Three. 1405 01:12:10,378 --> 01:12:11,573 Two, one. 1406 01:12:11,656 --> 01:12:12,489 -Paper. -Rock. 1407 01:12:15,333 --> 01:12:16,796 Go ahead, you can shoot her. 1408 01:12:17,827 --> 01:12:18,990 See, I don't think you understand. 1409 01:12:19,073 --> 01:12:20,973 I got four long rifles 1410 01:12:21,056 --> 01:12:23,251 aimed at both of you motherfucker's foreheads. 1411 01:12:24,092 --> 01:12:25,192 You're too young to appreciate 1412 01:12:25,275 --> 01:12:27,238 classic Kenny Rogers, aren't you? 1413 01:12:27,321 --> 01:12:27,877 Otherwise you'd know when to hold them. 1414 01:12:27,960 --> 01:12:29,124 When to fucking fold them. 1415 01:12:29,207 --> 01:12:30,963 And when to walk away, when to run. 1416 01:12:35,761 --> 01:12:37,341 You don't believe me, Sunny. 1417 01:12:37,424 --> 01:12:38,603 Aim driver. 1418 01:12:42,219 --> 01:12:44,597 Please don't do this. 1419 01:12:44,680 --> 01:12:46,611 Even if his finger twitches and he does fire, 1420 01:12:46,694 --> 01:12:48,529 the second pop you hear 1421 01:12:48,612 --> 01:12:50,543 will be this bullet going through your fucking skull. 1422 01:12:50,626 --> 01:12:51,821 Don't. 1423 01:12:51,904 --> 01:12:53,324 Look at you two. 1424 01:12:53,407 --> 01:12:54,578 Tag team champions, huh? 1425 01:12:55,740 --> 01:12:57,301 Hey Rachel, which one was bigger? 1426 01:12:59,608 --> 01:13:01,572 You still feel like a man, Rick? 1427 01:13:01,655 --> 01:13:03,010 Pull the trigger, Sunny. 1428 01:13:03,093 --> 01:13:05,375 No kidding, Rick. 1429 01:13:05,458 --> 01:13:07,678 You got 10 seconds, or she fucking dies. 1430 01:13:07,761 --> 01:13:09,692 Pull it, hell I'll even help you with the countdown. 1431 01:13:09,775 --> 01:13:10,683 I'll help ya. 1432 01:13:10,766 --> 01:13:11,834 Sing it with me, buddy. 1433 01:13:11,917 --> 01:13:13,624 -Gunner. -Nine. 1434 01:13:13,707 --> 01:13:15,094 Eight, sing it with me, Sunny. 1435 01:13:15,177 --> 01:13:16,341 Seven. 1436 01:13:16,424 --> 01:13:17,140 -Six. -Guys. 1437 01:13:17,223 --> 01:13:19,122 Five. 1438 01:13:19,205 --> 01:13:21,153 Countdown your life, motherfucker. 1439 01:13:24,768 --> 01:13:28,010 That was seriously fucked up. 1440 01:13:28,093 --> 01:13:30,873 You know Sunny, I have been waiting for years to kill you, 1441 01:13:31,066 --> 01:13:32,042 but after that shit. 1442 01:13:33,814 --> 01:13:35,682 Well Rick, it's your call. 1443 01:13:35,765 --> 01:13:37,521 If you want to kill him, be my guest. 1444 01:13:40,911 --> 01:13:42,746 I can handle this one for you. 1445 01:13:42,829 --> 01:13:43,884 Nah, I got it. 1446 01:13:45,738 --> 01:13:46,571 Stick around. 1447 01:13:48,233 --> 01:13:49,587 You're probably gonna want a piece of this too. 1448 01:13:49,670 --> 01:13:50,890 I could just shoot him. 1449 01:13:51,909 --> 01:13:52,753 Oh, you want to- 1450 01:13:52,836 --> 01:13:53,744 You gonna, 1451 01:13:53,827 --> 01:13:54,799 you're gonna fight him. 1452 01:13:54,882 --> 01:13:55,715 Boss. 1453 01:13:57,535 --> 01:13:59,114 Get Rachel outta here, huh? 1454 01:13:59,197 --> 01:13:59,881 I don't want her to see this. 1455 01:13:59,964 --> 01:14:00,797 Got it. 1456 01:14:01,787 --> 01:14:02,620 Hey Grandpa. 1457 01:14:05,335 --> 01:14:07,042 Once I'm done with these two chumps. 1458 01:14:08,563 --> 01:14:09,600 I'm coming for you. 1459 01:14:09,683 --> 01:14:11,294 You got balls Sunny. 1460 01:14:11,377 --> 01:14:12,304 I'll give you that. 1461 01:14:17,131 --> 01:14:18,743 What's up, old man? 1462 01:14:18,826 --> 01:14:20,948 Remember the ass whooping I gave you. 1463 01:14:21,031 --> 01:14:22,675 Back then I needed a gun. 1464 01:14:22,758 --> 01:14:23,591 I don't now. 1465 01:14:28,032 --> 01:14:30,730 I've been waiting for this moment for years, Sunny. 1466 01:14:30,813 --> 01:14:32,520 There's no way you leave here alive. 1467 01:14:48,620 --> 01:14:49,593 I promise you his cardio's gonna go out 1468 01:14:49,676 --> 01:14:50,934 and I got this motherfucker. 1469 01:14:51,017 --> 01:14:51,829 I can help. 1470 01:14:51,912 --> 01:14:52,745 Sit down. 1471 01:15:05,786 --> 01:15:08,323 Looks like you need your boyfriend's help, old man. 1472 01:15:34,014 --> 01:15:35,050 Can we finish this? 1473 01:15:35,133 --> 01:15:36,011 Fuck my sternum. 1474 01:15:37,276 --> 01:15:38,087 All right, I'm gonna go wide. 1475 01:15:38,170 --> 01:15:39,174 Okay. 1476 01:15:39,257 --> 01:15:40,408 -You deep. -All right. 1477 01:15:43,222 --> 01:15:45,368 I think you need to hold hands in this one. 1478 01:15:58,662 --> 01:15:59,495 No, I got it. 1479 01:16:01,443 --> 01:16:02,576 Fine, whatever. 1480 01:16:02,659 --> 01:16:04,319 I'll get the gun. 1481 01:16:20,112 --> 01:16:21,645 Come on. 1482 01:16:29,319 --> 01:16:30,152 Son of a bitch. 1483 01:16:33,443 --> 01:16:34,990 Not today motherfucker. 1484 01:16:35,073 --> 01:16:36,063 Not today. 1485 01:16:53,550 --> 01:16:54,383 Okay. 1486 01:16:56,269 --> 01:16:56,952 That was a good shot. 1487 01:16:57,035 --> 01:16:58,774 Yeah. 1488 01:16:58,857 --> 01:17:00,022 But I had him right where I wanted. 1489 01:17:00,105 --> 01:17:02,131 Oh, totally and I was just- 1490 01:17:02,214 --> 01:17:02,899 I was gonna take him to deep water. 1491 01:17:02,982 --> 01:17:03,985 Sure. 1492 01:17:04,068 --> 01:17:04,817 That was the plan. 1493 01:17:04,900 --> 01:17:06,255 Well, it was working. 1494 01:17:06,338 --> 01:17:07,662 I just put him out of his misery. 1495 01:17:07,745 --> 01:17:09,100 He was gonna gas. 1496 01:17:09,183 --> 01:17:10,027 Fucker was gonna gas. 1497 01:17:10,110 --> 01:17:11,483 He was totally gassed. 1498 01:17:14,617 --> 01:17:15,690 But I appreciate it. 1499 01:17:16,505 --> 01:17:17,539 Thanks. 1500 01:17:17,622 --> 01:17:18,695 Yeah, I owe you one. 1501 01:17:22,994 --> 01:17:23,919 Let's go home. 1502 01:17:36,549 --> 01:17:38,287 Well. 1503 01:17:38,370 --> 01:17:40,333 At least we didn't get our faces cut off. 1504 01:17:40,416 --> 01:17:41,249 True. 1505 01:17:46,330 --> 01:17:47,877 You know it really pains me to say this, brother? 1506 01:17:47,960 --> 01:17:49,347 But I think I'm gonna get one of those smartphones. 1507 01:17:49,430 --> 01:17:51,009 -Really? -Yeah. 1508 01:17:51,092 --> 01:17:51,778 Get done with this in time, 1509 01:17:51,861 --> 01:17:53,376 we can get to the mall before it closes. 1510 01:17:53,459 --> 01:17:55,070 Okay. 1511 01:17:55,153 --> 01:17:57,325 -Hey Quinton. -Afternoon gentlemen. 1512 01:18:01,259 --> 01:18:03,477 Are you thinking Apple or Android? 1513 01:18:03,560 --> 01:18:05,173 I dunno which one's smarter. 1514 01:18:05,256 --> 01:18:06,835 Get you a Blackberry. 1515 01:18:06,918 --> 01:18:08,081 Seem more like a Blackberry kind of guy. 1516 01:18:08,164 --> 01:18:09,520 All right. 1517 01:18:09,603 --> 01:18:11,182 I like the name too, Blackberry. 1518 01:18:11,265 --> 01:18:12,460 Oh, suits you. 1519 01:18:12,543 --> 01:18:14,104 It's like a nice vegan dessert. 1520 01:18:21,207 --> 01:18:22,040 Fuck. 1521 01:18:29,040 --> 01:18:31,372 Do you think anyone's coming back for us? 1522 01:18:34,378 --> 01:18:35,402 I really gotta pee. 1522 01:18:36,305 --> 01:19:36,516 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 101757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.