Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,126 --> 00:00:40,313
-Sweet deal, right?
-This is great, Malcolm.
2
00:00:40,396 --> 00:00:42,103
This is way better
than petty theft.
3
00:00:43,241 --> 00:00:45,397
Welcome to
the big leagues, boys.
4
00:00:45,480 --> 00:00:48,114
Okay, the cop says she's
out for a girls night.
5
00:00:48,197 --> 00:00:50,159
Hey man, show
me her picture again.
6
00:00:50,242 --> 00:00:51,950
It's a blonde girl, got it?
7
00:00:52,033 --> 00:00:53,612
Job's a smash and grab.
8
00:00:53,695 --> 00:00:55,306
You grab.
9
00:00:55,389 --> 00:00:57,736
If she's up, I'll smash.
10
00:00:57,819 --> 00:00:58,982
Jesus Christ, Onnie,
11
00:00:59,065 --> 00:01:01,188
maybe we should just
stick to grabbing.
12
00:01:01,271 --> 00:01:03,937
Yeah, just
keep an eye out for her.
13
00:01:04,020 --> 00:01:06,544
Once she's alone,
we gotta pounce.
14
00:01:17,767 --> 00:01:18,643
Hey.
15
00:01:18,726 --> 00:01:20,145
Yeah?
16
00:01:20,228 --> 00:01:21,424
-There she is.
-Guys.
17
00:01:21,507 --> 00:01:22,464
Goodnight.
18
00:01:33,176 --> 00:01:36,513
Yeah, my guys are
gonna go get her now.
19
00:01:36,596 --> 00:01:37,938
All right, see you soon.
20
00:02:27,296 --> 00:02:28,717
Hey!
21
00:02:28,800 --> 00:02:31,581
Come here!
22
00:02:36,951 --> 00:02:38,307
Please.
23
00:02:38,390 --> 00:02:39,523
Please.
24
00:02:39,606 --> 00:02:40,787
Please, don't hurt me.
25
00:04:06,654 --> 00:04:07,850
So what now?
26
00:04:07,933 --> 00:04:09,991
Let us talk about
your best friend, Sunny.
27
00:04:10,074 --> 00:04:11,078
Do not call that
little cocksucker
28
00:04:11,161 --> 00:04:12,357
my best friend, all right?
29
00:04:12,440 --> 00:04:14,147
I treated a fucking
guy like my old son.
30
00:04:14,230 --> 00:04:15,892
Bishop to G6.
31
00:04:17,076 --> 00:04:18,718
Check.
32
00:04:18,801 --> 00:04:19,933
Turns out your
son is in with the Sergeevs.
33
00:04:20,016 --> 00:04:21,468
Yeah, I know.
34
00:04:21,551 --> 00:04:23,162
I'm gonna handle that.
35
00:04:23,245 --> 00:04:25,144
Bosses weren't
too happy last time.
36
00:04:25,227 --> 00:04:26,060
King moves to E6.
37
00:04:27,657 --> 00:04:29,204
Like I said, I'll
take care of it.
38
00:04:29,287 --> 00:04:30,707
Okay, I got the two
best guys on this.
39
00:04:30,790 --> 00:04:32,625
Are you sure
they are the right guys?
40
00:04:32,708 --> 00:04:34,639
Yeah, absolutely.
41
00:04:34,722 --> 00:04:36,141
They have a beef with him.
42
00:04:36,224 --> 00:04:38,370
Unfinished business, if
you know what I mean.
43
00:04:38,653 --> 00:04:39,977
Queen to E6.
44
00:04:40,060 --> 00:04:41,703
Check.
45
00:04:41,786 --> 00:04:44,420
Individually, these
guys are both top shelf.
46
00:04:44,503 --> 00:04:46,243
Get these two bastards
to work together
47
00:04:46,326 --> 00:04:48,737
and they're fucking unstoppable.
48
00:04:48,820 --> 00:04:50,869
-Yeah, Boss.
-Nico's a world class fixer.
49
00:04:52,017 --> 00:04:53,947
Yeah, yeah. I'm good.
50
00:04:54,030 --> 00:04:56,473
I'm just finishing
up that thing.
51
00:04:56,556 --> 00:04:58,135
And an A class assassin.
52
00:04:58,218 --> 00:05:00,264
Sunday?
53
00:05:01,607 --> 00:05:02,962
Oh, no.
54
00:05:03,045 --> 00:05:04,560
No.
55
00:05:04,643 --> 00:05:06,223
Yeah, that'll work,
I'll see you then.
56
00:05:06,306 --> 00:05:06,959
All right.
57
00:05:07,042 --> 00:05:07,875
Bye.
58
00:05:09,312 --> 00:05:10,443
You crossed the line.
59
00:05:10,526 --> 00:05:11,746
You don't mess with kids.
60
00:05:12,796 --> 00:05:13,896
Always gets the job done.
61
00:05:13,979 --> 00:05:15,141
Smooth and clean.
62
00:05:15,224 --> 00:05:16,278
Perro.
63
00:05:21,906 --> 00:05:22,739
Hello, Nico.
64
00:05:23,697 --> 00:05:24,530
Hello, Lyla.
65
00:05:26,319 --> 00:05:29,943
Please inform the client
that we are solid gold.
66
00:05:30,026 --> 00:05:31,223
They can proceed with
the balance of payment.
67
00:05:31,306 --> 00:05:32,139
Proceeding.
68
00:05:33,479 --> 00:05:35,430
And you should see
that in just a moment.
69
00:05:39,745 --> 00:05:40,621
Payment received.
70
00:05:40,704 --> 00:05:41,228
Thank you, my dear.
71
00:05:41,311 --> 00:05:42,890
You're welcome.
72
00:05:42,973 --> 00:05:44,156
Say, I'm free tonight.
73
00:05:45,755 --> 00:05:49,847
Maybe.
74
00:05:50,551 --> 00:05:53,185
That is so tempting.
75
00:05:53,268 --> 00:05:55,614
Unfortunately, I have a
flight I have to catch.
76
00:05:55,697 --> 00:05:58,202
Mm, you can catch a
flight tomorrow morning.
77
00:05:58,285 --> 00:05:59,944
I don't have a
hotel room booked.
78
00:06:01,835 --> 00:06:04,405
I've got a king size bed
you're welcome to share.
79
00:06:04,488 --> 00:06:06,310
Lyla, that is so
against protocol.
80
00:06:09,028 --> 00:06:10,638
I won't tell, if you won't tell.
81
00:06:11,840 --> 00:06:13,389
I'll text you my address.
82
00:06:13,472 --> 00:06:14,305
See you soon.
83
00:06:18,267 --> 00:06:20,612
Now Rick,
Rick's also a great fixer
84
00:06:20,695 --> 00:06:22,388
and one badass killer.
85
00:06:27,697 --> 00:06:29,500
At least he was.
86
00:06:29,583 --> 00:06:30,970
Things went kind of south
between the two of them.
87
00:06:31,053 --> 00:06:33,240
After Nico got himself mixed up
88
00:06:33,323 --> 00:06:34,998
in a little affair
with Rick's gal.
89
00:06:35,081 --> 00:06:36,628
Created a whole mess of trouble.
90
00:06:36,711 --> 00:06:39,555
And Rick just walked away.
91
00:06:41,187 --> 00:06:43,528
Once they know the details
and perks of this job,
92
00:06:44,479 --> 00:06:46,674
getting them back together
won't be a problem.
93
00:06:50,970 --> 00:06:51,895
Who's that?
94
00:06:57,043 --> 00:06:58,130
Yeah, I'll be there.
95
00:07:00,368 --> 00:07:01,358
Never late.
96
00:07:07,592 --> 00:07:09,364
-Is that good?
-Yeah.
97
00:07:09,447 --> 00:07:10,280
You like it?
98
00:07:11,685 --> 00:07:13,328
Yes, thank you.
99
00:07:13,411 --> 00:07:15,704
You like it as much as
you liked fucking Lyla?
100
00:07:15,841 --> 00:07:18,123
What?
101
00:07:18,206 --> 00:07:18,826
Do you actually think in
that fucking head of yours
102
00:07:18,909 --> 00:07:20,617
I wouldn't find out?
103
00:07:20,700 --> 00:07:22,694
The Rick and Rachel's scenario,
did you learn nothing?
104
00:07:22,777 --> 00:07:24,293
Don't shit where you eat.
105
00:07:24,376 --> 00:07:26,339
- I'm-
- Ah, speaking of.
106
00:07:26,422 --> 00:07:27,457
-Rick.
-Oh, fuck.
107
00:07:27,540 --> 00:07:28,897
As always, right on time.
108
00:07:28,980 --> 00:07:30,911
Sit down.
109
00:07:30,994 --> 00:07:32,848
You look like you
just got outta bed.
110
00:07:33,871 --> 00:07:36,359
You look like you just
got back from fucking prom.
111
00:07:38,953 --> 00:07:40,117
How's that, is that better?
112
00:07:40,200 --> 00:07:41,684
Much better, how about this?
113
00:07:41,767 --> 00:07:42,547
Oh yeah, fucking night and day.
114
00:07:42,630 --> 00:07:43,506
Okay, enough.
115
00:07:43,589 --> 00:07:44,498
Enough of that shit.
116
00:07:44,581 --> 00:07:46,894
I got a situation on my hands.
117
00:07:46,977 --> 00:07:49,580
And right now, you two are
the very best that I've got.
118
00:07:49,663 --> 00:07:52,584
Look Rick, I understand
119
00:07:52,667 --> 00:07:54,055
that there's some history
between you two here.
120
00:07:54,138 --> 00:07:55,110
-Yeah, there's some history.
-The fuck did you play at?
121
00:07:55,193 --> 00:07:56,026
Hey, hey, hey!
122
00:07:57,814 --> 00:07:59,393
Nico is an active
member here, Rick.
123
00:07:59,476 --> 00:08:01,312
Who the fuck do you think
I'm gonna shoot, huh?
124
00:08:01,395 --> 00:08:02,559
Holster the weapon, Benjamin.
125
00:08:02,642 --> 00:08:03,837
Fuck sake.
126
00:08:03,920 --> 00:08:04,988
This is my place, Rick.
127
00:08:05,071 --> 00:08:06,235
Don't push it.
128
00:08:06,318 --> 00:08:07,781
Even the baristas are packing.
129
00:08:13,127 --> 00:08:15,505
Look, Rick.
130
00:08:15,588 --> 00:08:17,072
Yes, Nico fucked
your fiance, but-
131
00:08:17,155 --> 00:08:18,318
What the fuck.
132
00:08:18,401 --> 00:08:19,918
That shit was ages ago.
133
00:08:20,001 --> 00:08:21,324
Move on.
134
00:08:21,407 --> 00:08:22,154
I don't know anything about it.
135
00:08:22,237 --> 00:08:24,201
Right, that's enough.
136
00:08:24,284 --> 00:08:25,639
Both of you shut the fuck
up and pay attention.
137
00:08:25,722 --> 00:08:26,343
Afterwards we can talk about
who I'm not gonna kill.
138
00:08:26,426 --> 00:08:27,270
Got it?
139
00:08:27,353 --> 00:08:28,804
Got it?
140
00:08:28,887 --> 00:08:30,211
Got it.
141
00:08:30,294 --> 00:08:31,127
-Good.
-Yeah.
142
00:08:33,683 --> 00:08:34,782
5 million a piece, minimum.
143
00:08:34,865 --> 00:08:36,093
But-I'm in.
144
00:08:36,176 --> 00:08:37,085
Of course you're in.
145
00:08:37,168 --> 00:08:38,330
Yeah, maybe you
didn't understand.
146
00:08:38,413 --> 00:08:39,417
-I'm retired.
-Yeah well,
147
00:08:39,500 --> 00:08:40,473
I got a situation
so you're unretired.
148
00:08:40,556 --> 00:08:41,912
-No.
-Yes.
149
00:08:41,995 --> 00:08:43,317
-No.
-Yes.
150
00:08:43,400 --> 00:08:44,212
You're officially
fucking unretired.
151
00:08:44,295 --> 00:08:46,099
Now pay attention.
152
00:08:46,182 --> 00:08:47,474
You two have got
to work together.
153
00:08:47,557 --> 00:08:49,392
Pull this off,
154
00:08:49,475 --> 00:08:50,191
and there will be
extra fringe benefits
155
00:08:50,274 --> 00:08:51,342
for everyone involved.
156
00:08:51,425 --> 00:08:53,068
5 million is a
really generous offer.
157
00:08:53,151 --> 00:08:54,955
It is.
158
00:08:55,038 --> 00:08:56,201
But it's nowhere near
enough to make me work
159
00:08:56,284 --> 00:08:58,088
with that piece of shit.
160
00:08:58,171 --> 00:08:59,621
I'll take his five and my
five and I'll get the job done.
161
00:08:59,704 --> 00:09:01,699
Shut the fuck up, Sunny Gill.
162
00:09:01,782 --> 00:09:03,809
Oh for fuck sake, no.
163
00:09:03,892 --> 00:09:04,705
Yeah, forgot about that
beat down that he gave you.
164
00:09:04,788 --> 00:09:05,856
Have you?
165
00:09:05,939 --> 00:09:06,772
Come on back.
166
00:09:08,271 --> 00:09:09,104
Take a seat.
167
00:09:10,542 --> 00:09:12,856
Fine, I accept your offer.
168
00:09:12,939 --> 00:09:13,911
It's important you understand
169
00:09:13,994 --> 00:09:15,158
that when this is
done, I'm done.
170
00:09:15,241 --> 00:09:17,044
I'm officially
retired, you got it?
171
00:09:17,127 --> 00:09:19,468
I'm glad to have you on
board, Rick. Thank you.
172
00:09:20,068 --> 00:09:21,552
Now.
173
00:09:21,635 --> 00:09:23,086
Sunny Gill.
174
00:09:23,169 --> 00:09:25,580
This fucking guy
immigrates as a kid,
175
00:09:25,663 --> 00:09:28,232
parents push him to
get a degree, gets two.
176
00:09:28,315 --> 00:09:29,925
Medicine and
chemical engineering.
177
00:09:31,705 --> 00:09:33,955
But does he become a
doctor or a scientist?
178
00:09:34,038 --> 00:09:37,152
Fuck no, he's smarter than that.
179
00:09:37,235 --> 00:09:39,614
He becomes the biggest
drug manufacturer
180
00:09:39,697 --> 00:09:41,293
that this city has ever seen.
181
00:09:49,863 --> 00:09:50,696
Stop.
182
00:09:55,553 --> 00:09:58,731
The thing is,
183
00:09:58,814 --> 00:10:01,302
we taught this ungrateful
prick everything he knows.
184
00:10:08,533 --> 00:10:11,518
Please.
185
00:10:11,601 --> 00:10:13,307
I beg you.
186
00:10:13,390 --> 00:10:15,097
I have a wife and
a baby on the way.
187
00:10:17,226 --> 00:10:18,551
I'm begging you, please.
188
00:10:18,634 --> 00:10:20,341
I have a family.
189
00:10:20,424 --> 00:10:22,131
Please.
190
00:10:22,214 --> 00:10:22,994
You should have thought about it
191
00:10:23,077 --> 00:10:24,540
before fucking with me, Vijay.
192
00:10:26,659 --> 00:10:27,492
Please.
193
00:10:31,038 --> 00:10:32,602
So what do we have here?
194
00:10:43,185 --> 00:10:44,063
What do you think?
195
00:10:45,615 --> 00:10:46,459
No.
196
00:10:46,542 --> 00:10:48,249
No, no, no, no.
197
00:10:48,332 --> 00:10:49,165
No.
198
00:10:59,744 --> 00:11:00,577
No, no.
199
00:11:02,622 --> 00:11:03,498
You know, he's been a
bit of a pain in my side
200
00:11:03,581 --> 00:11:06,183
for a very long time now.
201
00:11:06,266 --> 00:11:07,238
Once upon a time, I
made him a promise
202
00:11:07,321 --> 00:11:08,687
that I would get my payback.
203
00:11:10,582 --> 00:11:13,280
Well, I just got some
certified legit intel
204
00:11:13,363 --> 00:11:15,422
from a couple of contacts back
in the old country, you see.
205
00:11:15,505 --> 00:11:16,988
Turns out Sunny's
cooking something up
206
00:11:17,071 --> 00:11:18,811
with those Russian
Kasak pieces of shit,
207
00:11:18,894 --> 00:11:20,600
the Sergeev brothers.
208
00:11:20,683 --> 00:11:22,422
Old school, fearless,
209
00:11:22,505 --> 00:11:25,491
and as hard as fucking nails.
210
00:11:25,574 --> 00:11:28,081
Supposedly Evgeny got his
scar fist fighting a bear.
211
00:11:28,164 --> 00:11:29,889
And Roman, he's
the strongest one.
212
00:11:41,655 --> 00:11:43,330
Sorry guys.
213
00:11:43,413 --> 00:11:44,258
Closed for tonight.
214
00:11:44,341 --> 00:11:45,217
We're not here to play.
215
00:11:45,300 --> 00:11:46,112
Where's the boss?
216
00:11:46,195 --> 00:11:47,357
You can talk to me.
217
00:11:47,440 --> 00:11:49,628
You are not the boss.
218
00:11:49,711 --> 00:11:51,627
We heard the boss is a lady.
219
00:11:53,259 --> 00:11:54,479
Maybe he's a lady, huh?
220
00:11:55,209 --> 00:11:56,232
Or a lady boy, huh?
221
00:11:58,182 --> 00:11:59,743
Gentlemen, how can I help you?
222
00:12:01,348 --> 00:12:03,630
We like your business
223
00:12:03,713 --> 00:12:05,469
and would like to
offer you security.
224
00:12:06,430 --> 00:12:07,263
-Security?
-Yes.
225
00:12:09,083 --> 00:12:11,078
Well, Mrs. Chow doesn't need
any security, but thank you.
226
00:12:11,161 --> 00:12:12,869
Sorry.
227
00:12:12,952 --> 00:12:14,787
Maybe you didn't
understand my English.
228
00:12:14,870 --> 00:12:16,768
You need to pay
security to operate.
229
00:12:16,851 --> 00:12:18,226
This is our territory now.
230
00:12:21,231 --> 00:12:22,353
Do you know who I am?
231
00:12:24,269 --> 00:12:27,126
Yes, we know who you are.
232
00:12:27,209 --> 00:12:29,012
My brother and I will
take really good care
233
00:12:29,095 --> 00:12:32,162
of your business and
all of it's assets.
234
00:12:59,529 --> 00:13:01,268
They made
an example of the Triad
235
00:13:01,351 --> 00:13:03,253
and made a lot of
enemies along the way.
236
00:13:05,891 --> 00:13:07,885
I've got eyes out for
where they're hold up.
237
00:13:07,968 --> 00:13:10,572
We'll let you know
when we got something.
238
00:13:10,655 --> 00:13:12,955
Every time you see us, $5,000.
239
00:13:16,631 --> 00:13:18,722
You're gonna pay for this.
240
00:13:18,805 --> 00:13:20,640
Now this would be
the perfect opportunity
241
00:13:20,723 --> 00:13:22,687
to settle some old
scores once and for all.
242
00:13:22,770 --> 00:13:24,605
But I need some
boots on the ground.
243
00:13:24,688 --> 00:13:26,363
And that is where
you two come in.
244
00:13:26,446 --> 00:13:28,153
So I need you to start
doing some digging.
245
00:13:28,236 --> 00:13:29,309
The fuck is that shit?
246
00:13:30,154 --> 00:13:31,574
Matcha tea.
247
00:13:31,657 --> 00:13:33,044
It's good for you.
248
00:13:33,127 --> 00:13:35,026
It's supposed to be good
for your brain and memory.
249
00:13:35,109 --> 00:13:35,942
-Really?
-Yeah.
250
00:13:37,283 --> 00:13:38,116
Matcha, huh?
251
00:13:39,426 --> 00:13:40,556
Thanks for dropping by, Rick.
252
00:13:40,639 --> 00:13:41,472
-Anytime.
-Nico,
253
00:13:43,069 --> 00:13:45,410
keep that fucking snake
in your pants, I mean it.
254
00:13:46,714 --> 00:13:47,238
It's like dealing
with fucking children.
255
00:13:47,321 --> 00:13:48,154
I swear to God.
256
00:13:51,061 --> 00:13:52,672
Hey, you wanna go grab a drink?
257
00:13:52,755 --> 00:13:53,760
Nope, I'm good.
258
00:13:53,843 --> 00:13:55,358
Ah, come on man.
259
00:13:55,441 --> 00:13:57,723
Just one drink.
260
00:13:57,806 --> 00:13:59,026
Will it fucking kill you?
261
00:14:01,898 --> 00:14:04,214
What part of the word
no do you not understand?
262
00:14:04,297 --> 00:14:06,541
Can we just put the
past in the fucking past?
263
00:14:09,410 --> 00:14:10,958
Did you just pinky push me?
264
00:14:11,041 --> 00:14:12,077
Yeah, I pinky pushed you.
265
00:14:12,160 --> 00:14:13,597
-I thought you did.
-Yeah.
266
00:14:17,595 --> 00:14:19,238
-A bitch slap?
-Yeah.
267
00:14:19,321 --> 00:14:20,613
Because you're being
a little bitch.
268
00:14:20,696 --> 00:14:21,795
Ow!
269
00:14:21,878 --> 00:14:22,711
Fuck.
270
00:14:24,052 --> 00:14:25,377
Really?
271
00:14:25,460 --> 00:14:27,006
Really?
272
00:14:27,089 --> 00:14:28,029
A dick slap, that's
what you're gonna do?
273
00:14:28,112 --> 00:14:28,797
Because you're
being a little dick.
274
00:14:28,880 --> 00:14:30,235
Let me tell you something.
275
00:14:30,318 --> 00:14:31,482
Tell me something, I'm
gonna tell you something.
276
00:14:31,565 --> 00:14:31,705
-Tell you something.
-Oh, enough of this,
277
00:14:31,788 --> 00:14:32,985
all right?
278
00:14:33,068 --> 00:14:34,583
All right? This is
the biggest pay day
279
00:14:34,666 --> 00:14:35,829
either of us have
ever been offered.
280
00:14:35,912 --> 00:14:37,300
We can work together
this one last time
281
00:14:37,383 --> 00:14:38,611
and then never see
each other again.
282
00:14:38,694 --> 00:14:40,625
-One last time.
-Hey, that's a nice watch.
283
00:14:40,708 --> 00:14:41,456
She looks expensive.
284
00:14:41,539 --> 00:14:42,319
Is it a Rolex?
285
00:14:42,402 --> 00:14:43,502
What?
286
00:14:43,585 --> 00:14:44,716
Ah, you heard me?
287
00:14:44,799 --> 00:14:46,027
-No.
-Nah, I actually didn't hear
288
00:14:46,110 --> 00:14:46,762
my hearing's not
so good anymore.
289
00:14:46,845 --> 00:14:48,105
You too?
290
00:14:48,188 --> 00:14:49,193
I don't hear a
fucking thing anymore.
291
00:14:49,276 --> 00:14:50,503
Dude, answer the
question, old man.
292
00:14:50,586 --> 00:14:51,781
Whoa, whoa, whoa.
293
00:14:51,864 --> 00:14:53,316
What did you just call him?
294
00:14:53,399 --> 00:14:54,787
The watch.
295
00:14:54,870 --> 00:14:55,650
Now, bitch.
296
00:14:55,733 --> 00:14:56,801
Whoa.
297
00:14:56,884 --> 00:14:57,717
Whoa.
298
00:14:59,153 --> 00:15:00,445
What did you just call him?
299
00:15:00,528 --> 00:15:01,796
Gimme the fucking watch.
300
00:15:02,894 --> 00:15:03,514
And both your wallets.
301
00:15:03,597 --> 00:15:04,888
Oh.
302
00:15:04,971 --> 00:15:07,318
Let me ask you a question, punk.
303
00:15:07,401 --> 00:15:09,396
What exactly do you plan on
doing with that blade, what?
304
00:15:09,479 --> 00:15:11,251
-Oh, this blade?
-Yeah, that blade.
305
00:15:11,334 --> 00:15:13,040
Well, I'm gonna
start slitting throats
306
00:15:13,123 --> 00:15:13,647
-if I don't get that watch.
-He's gonna start slitting.
307
00:15:13,730 --> 00:15:14,895
We don't have to do this.
308
00:15:14,978 --> 00:15:15,469
- The guy's gonna-
- We don't have to do this.
309
00:15:15,552 --> 00:15:16,302
-Yeah, we do.
-No, we don't.
310
00:15:16,385 --> 00:15:17,292
-We can end this.
-Yeah, we do.
311
00:15:17,375 --> 00:15:18,187
No, we don't have
to do this way.
312
00:15:18,270 --> 00:15:19,722
Start slitting motherfucker.
313
00:15:19,805 --> 00:15:20,425
-Now you did it.
-You think I'm kidding,
314
00:15:20,508 --> 00:15:21,159
-don't you?
-No.
315
00:15:21,242 --> 00:15:22,887
Why would you kid?
316
00:15:22,970 --> 00:15:24,964
God!
317
00:15:25,047 --> 00:15:25,880
Ow.
318
00:15:26,774 --> 00:15:27,714
Ah.
319
00:15:27,797 --> 00:15:28,960
Ow, fuck!
320
00:15:29,043 --> 00:15:30,311
Get the fuck outta here.
321
00:15:33,359 --> 00:15:34,203
Hey.
322
00:15:34,286 --> 00:15:36,090
Is this real?
323
00:15:36,173 --> 00:15:37,687
Are you really walking
through the Serengeti
324
00:15:37,770 --> 00:15:39,159
with a T-bone fucking steak
on your wrist, really?
325
00:15:39,242 --> 00:15:39,445
Is that what you're doing?
326
00:15:39,528 --> 00:15:40,361
No, no?
327
00:15:43,300 --> 00:15:44,977
Everything on me is real.
328
00:15:45,060 --> 00:15:46,572
Yeah, except your friendship.
329
00:15:47,521 --> 00:15:48,813
Am I picking you up tomorrow?
330
00:15:48,896 --> 00:15:49,963
You have my number.
331
00:15:50,046 --> 00:15:51,178
You still don't
have a cell phone?
332
00:15:51,261 --> 00:15:53,672
I'll call you on your
landline, you dinosaur.
333
00:15:53,755 --> 00:15:55,430
Gentlemen.
334
00:15:55,513 --> 00:15:57,667
A year in the making.
335
00:15:57,750 --> 00:16:01,088
Finally, all the pieces
are coming together.
336
00:16:01,171 --> 00:16:03,998
Pakistan and
Afghanistan, both online.
337
00:16:04,081 --> 00:16:06,907
Once we make the money
transfer, we're ready to ship.
338
00:16:06,990 --> 00:16:09,496
Now, when we get the
accountant fully on board.
339
00:16:09,579 --> 00:16:12,501
We're all going to make
a lot of fucking money.
340
00:16:12,584 --> 00:16:14,131
Indeed.
341
00:16:14,214 --> 00:16:15,629
I think that calls for toast.
342
00:16:17,027 --> 00:16:19,310
To our new friends
and to all of us
343
00:16:19,393 --> 00:16:20,876
making a ton of.
344
00:16:20,959 --> 00:16:25,274
Fuck you money.
345
00:16:43,273 --> 00:16:44,692
Apologies.
346
00:16:44,775 --> 00:16:46,043
My brother was just saying
347
00:16:46,725 --> 00:16:47,558
five years ago
348
00:16:49,187 --> 00:16:50,748
we could have
killed one another.
349
00:16:51,552 --> 00:16:54,748
And now we all love each other.
350
00:17:08,975 --> 00:17:10,487
My people say the same thing.
351
00:17:11,725 --> 00:17:13,290
We love you too.
352
00:17:31,832 --> 00:17:33,412
The lock sticks.
353
00:17:33,495 --> 00:17:34,328
Try it again.
354
00:17:35,924 --> 00:17:36,757
Fuck sake.
355
00:17:38,003 --> 00:17:38,836
Sorry.
356
00:17:42,990 --> 00:17:43,823
Wow.
357
00:17:46,090 --> 00:17:46,871
So this thing's still
in the shop more
358
00:17:46,954 --> 00:17:49,140
than it is on the road?
359
00:17:49,223 --> 00:17:50,707
But it's classic,
so it's worth it.
360
00:17:50,790 --> 00:17:51,985
Oh yeah.
361
00:17:52,068 --> 00:17:53,296
And a Jag really blends in
362
00:17:53,379 --> 00:17:55,038
when you're trying
to go unnoticed.
363
00:17:56,767 --> 00:17:57,932
It's been a while.
364
00:17:58,015 --> 00:17:59,179
What have you been
up to and you know,
365
00:17:59,262 --> 00:18:00,579
for work, and in your life?
366
00:18:02,521 --> 00:18:03,782
Well, I finally decided
to take your lead,
367
00:18:03,865 --> 00:18:05,476
start doing yoga.
368
00:18:05,559 --> 00:18:06,818
Hell, even got
myself a therapist.
369
00:18:06,901 --> 00:18:07,906
Holy shit.
370
00:18:07,989 --> 00:18:09,216
I can't believe it.
371
00:18:09,299 --> 00:18:11,494
I mean, I promise you
it was well worth it if-
372
00:18:13,775 --> 00:18:15,547
You're just being a dick.
373
00:18:15,630 --> 00:18:17,400
And I was just trying
to make a conversation.
374
00:18:17,483 --> 00:18:18,998
Well, don't.
375
00:18:19,081 --> 00:18:20,935
Let's just keep this
strictly business.
376
00:18:22,310 --> 00:18:23,237
Still an asshole.
377
00:18:25,442 --> 00:18:26,275
Always.
378
00:18:29,599 --> 00:18:30,123
This guy, Quinton,
that we're going to meet,
379
00:18:30,206 --> 00:18:31,039
he's a cop.
380
00:18:32,540 --> 00:18:33,832
Fuck do you mean, he's a cop?
381
00:18:33,915 --> 00:18:34,663
He's a dirty cop.
382
00:18:34,746 --> 00:18:36,293
He sells information.
383
00:18:36,376 --> 00:18:37,412
He's on the boss's payroll.
384
00:18:37,495 --> 00:18:38,818
Copy that.
385
00:18:38,901 --> 00:18:40,130
Hey, Quinton.
386
00:18:40,213 --> 00:18:41,046
Nico.
387
00:18:42,131 --> 00:18:42,964
Who's this cat?
388
00:18:44,944 --> 00:18:47,609
-This my associate?
-Yeah?
389
00:18:47,692 --> 00:18:48,960
Your associate got a name?
390
00:18:50,442 --> 00:18:51,349
Why don't we start
with your intel first
391
00:18:51,432 --> 00:18:53,459
and we'll get to my name later.
392
00:18:53,542 --> 00:18:54,739
Does this fucking
guy know who I am?
393
00:18:54,822 --> 00:18:56,401
You dirty cop, right?
394
00:18:56,484 --> 00:18:57,712
Right?
395
00:18:57,795 --> 00:18:59,150
I mean, am I wrong?
396
00:18:59,233 --> 00:19:00,160
Whoa, whoa, whoa.
397
00:19:02,046 --> 00:19:05,384
What my associate is trying
to say is that our boss
398
00:19:05,467 --> 00:19:09,124
paid for some intel and
we'd like to have it.
399
00:19:09,207 --> 00:19:11,074
Well, your associate here
better dial it back a notch.
400
00:19:11,157 --> 00:19:12,384
I'm dialing.
401
00:19:12,467 --> 00:19:13,312
Well, cool, look
at that, he's zen.
402
00:19:13,395 --> 00:19:14,943
Dialing, full Zen.
403
00:19:15,026 --> 00:19:15,904
Zen, we're cool.
404
00:19:17,040 --> 00:19:18,427
He's cool, you're cool.
405
00:19:18,510 --> 00:19:20,888
Okay.
406
00:19:20,971 --> 00:19:24,277
A warehouse belonging to some
decent sized drug merchants
407
00:19:24,360 --> 00:19:25,193
was hit.
408
00:19:26,470 --> 00:19:28,145
Heavily armed crew.
409
00:19:28,228 --> 00:19:29,061
All taken out.
410
00:19:31,234 --> 00:19:32,067
That's it?
411
00:19:33,982 --> 00:19:35,050
All I can tell you at the moment
412
00:19:35,133 --> 00:19:37,051
is that it indicates turf war.
413
00:19:38,810 --> 00:19:40,420
We're uncertain
who the perps are.
414
00:19:41,207 --> 00:19:42,040
Oh so.
415
00:19:43,988 --> 00:19:47,134
So the turf war?
416
00:19:47,217 --> 00:19:49,596
Oh, well, I mean, if that's
all the information you got,
417
00:19:49,679 --> 00:19:51,226
we thank you for the intel.
418
00:19:51,309 --> 00:19:53,017
No, let's go.
419
00:19:53,100 --> 00:19:54,454
-That's not it.
-Okay, that's all he has.
420
00:19:54,537 --> 00:19:56,021
-That's not it.
-He said it.
421
00:19:56,104 --> 00:19:57,523
Boss's not paying for that crap.
422
00:19:57,606 --> 00:19:58,451
Let me ask you something, buddy.
423
00:19:58,534 --> 00:20:00,419
What exactly are you?
424
00:20:03,169 --> 00:20:04,076
What do you mean what am I?
425
00:20:04,159 --> 00:20:05,900
I mean, what kind
of cop are you?
426
00:20:05,983 --> 00:20:08,489
You divorced, alcoholic, you
drown in alimony payments?
427
00:20:08,572 --> 00:20:10,087
Which one of those
do you lean on
428
00:20:10,170 --> 00:20:11,239
to explain why now
you're a dirty cop
429
00:20:11,322 --> 00:20:12,836
selling tiny bits
of shitty intel.
430
00:20:12,919 --> 00:20:13,987
-Which one?
-I just think we should go.
431
00:20:14,070 --> 00:20:14,819
He doesn't have anything.
432
00:20:14,902 --> 00:20:16,097
Ah, there's more there.
433
00:20:16,180 --> 00:20:17,471
-Ah, no.
-I'll call the boss
434
00:20:17,554 --> 00:20:18,718
right now, tell him to stop
paying this motherfucker.
435
00:20:18,801 --> 00:20:20,765
Now you better park that shit.
436
00:20:20,848 --> 00:20:23,628
Or what, what, what, what,
what, what? Tell me, tell me.
437
00:20:23,852 --> 00:20:24,824
You could arrest us, is
that what you're gonna do?
438
00:20:24,907 --> 00:20:26,711
- Let's-
- Don't fucking touch me.
439
00:20:26,794 --> 00:20:27,627
Ooh.
440
00:20:29,831 --> 00:20:30,771
You think you're eight minutes
441
00:20:30,854 --> 00:20:32,593
of annual mandatory range time
442
00:20:32,676 --> 00:20:34,223
have you pull that thing
a bit quicker, am I right?
443
00:20:34,306 --> 00:20:35,757
Nico?
444
00:20:35,840 --> 00:20:38,283
So you think long and hard.
445
00:20:38,366 --> 00:20:40,366
Is there anything else
you're leaving out?
446
00:20:41,340 --> 00:20:42,631
Sunny.
447
00:20:42,714 --> 00:20:43,686
Sunny Gill.
448
00:20:43,769 --> 00:20:44,696
What about Sunny?
449
00:20:46,934 --> 00:20:48,161
We think that he's
worked with the Russians,
450
00:20:48,244 --> 00:20:49,952
the Sergeev brothers.
451
00:20:50,035 --> 00:20:51,934
-Well, we know that.
-It's common knowledge.
452
00:20:52,017 --> 00:20:54,797
Everybody knows Sunny's partner
with the Russians on what?
453
00:20:55,469 --> 00:20:57,112
Afghanistan
454
00:20:57,195 --> 00:21:00,053
used to be a prime drug
route until it was shut down.
455
00:21:00,136 --> 00:21:02,131
Now there's a ton of product
456
00:21:02,214 --> 00:21:05,584
just sitting in
Afghanistan and Pakistan.
457
00:21:05,667 --> 00:21:06,895
Okay, so we think that
Sonny's partnering
458
00:21:06,978 --> 00:21:09,740
with the Sergeev
brothers to move it.
459
00:21:09,823 --> 00:21:11,338
Sunny's consolidating his power.
460
00:21:11,421 --> 00:21:12,872
He's eliminating
the competition.
461
00:21:12,955 --> 00:21:14,663
The other gangs.
462
00:21:14,746 --> 00:21:16,087
That's all I know, okay?
463
00:21:18,294 --> 00:21:19,127
-Ah.
-Yeah.
464
00:21:20,883 --> 00:21:22,335
-That's good.
-Yeah.
465
00:21:22,418 --> 00:21:24,126
I think we made a lot of
progress here, attaboy.
466
00:21:24,209 --> 00:21:25,691
Look, we can work with that.
467
00:21:25,774 --> 00:21:26,427
-We can work with that.
-Yeah.
468
00:21:26,510 --> 00:21:28,665
-Yeah.
-Oh, no.
469
00:21:28,748 --> 00:21:30,103
Now see, that's just
really unfortunate.
470
00:21:30,186 --> 00:21:31,991
Get that fucking
thing outta my chest.
471
00:21:34,023 --> 00:21:34,867
You know, maybe you
should up your range time
472
00:21:34,950 --> 00:21:36,656
to nine minutes.
473
00:21:36,739 --> 00:21:38,446
I mean, don't tax
yourself too much.
474
00:21:39,649 --> 00:21:40,332
Me and my partner here
are gonna turnaround,
475
00:21:40,415 --> 00:21:41,260
we're gonna walk away.
476
00:21:41,343 --> 00:21:43,498
We're not gonna look back.
477
00:21:43,581 --> 00:21:44,744
You think long and hard
about picking that up
478
00:21:44,827 --> 00:21:46,407
and shooting one of us.
479
00:21:46,490 --> 00:21:49,157
But whichever one you don't
shoot will third eye your skull
480
00:21:49,240 --> 00:21:51,191
before you can chamber
your second round.
481
00:21:51,924 --> 00:21:52,997
Just food for thought.
482
00:21:56,783 --> 00:21:57,755
I forgot how
batshit crazy you are.
483
00:21:57,838 --> 00:21:58,671
I missed that.
484
00:21:59,852 --> 00:22:01,528
Don't touch me.
485
00:22:01,611 --> 00:22:03,221
-Shit works, right?
-Every time.
486
00:22:24,404 --> 00:22:26,239
-Nico?
-My guys found the Sergeevs.
487
00:22:26,322 --> 00:22:27,883
I'm sending you
the location now.
488
00:22:30,094 --> 00:22:31,897
I got an address
for the Russians.
489
00:22:31,980 --> 00:22:32,952
Figured we could do a
little surveillance.
490
00:22:33,035 --> 00:22:35,829
Ooh, stakeout.
491
00:22:35,912 --> 00:22:37,619
Good thing we're
in the stealth car.
492
00:22:40,932 --> 00:22:42,249
What's wrong with your arm?
493
00:22:43,360 --> 00:22:46,955
It's my shoulder
hurts sometimes.
494
00:22:47,038 --> 00:22:48,745
Sometimes I can barely lift it.
495
00:22:48,828 --> 00:22:50,855
Those knife pussies
from the other day?
496
00:22:50,938 --> 00:22:52,325
Didn't help it any.
497
00:22:52,408 --> 00:22:53,923
Yeah, maybe you
should think about
498
00:22:54,006 --> 00:22:56,786
looking after yourself as much
as you look after this car.
499
00:23:01,998 --> 00:23:04,250
You know, I prefer
to do this alone,
500
00:23:04,333 --> 00:23:06,646
but the boss wants us to work
together as a team again.
501
00:23:06,729 --> 00:23:07,562
And
502
00:23:08,936 --> 00:23:10,790
that fight proved
that we still got it.
503
00:23:12,452 --> 00:23:14,208
But you can get out
anytime you want.
504
00:23:15,809 --> 00:23:18,845
God, you're still just
as touchy as a chick.
505
00:23:33,647 --> 00:23:34,779
You know, truth is both my
shoulders are bulletproof.
506
00:23:34,862 --> 00:23:36,107
But my back.
507
00:23:37,963 --> 00:23:38,902
Some mornings when I wake up,
508
00:23:38,985 --> 00:23:40,597
I feel like I'm
fucking 90 years old.
509
00:23:40,680 --> 00:23:41,971
Hmm.
510
00:23:42,054 --> 00:23:43,506
So I'm not alone in this.
511
00:23:43,589 --> 00:23:44,422
No, not alone.
512
00:23:47,298 --> 00:23:49,054
You ever think we'd
make it this far?
513
00:23:50,271 --> 00:23:51,149
-Age-wise?
-Yeah.
514
00:23:55,800 --> 00:23:58,093
I never thought I'd
make it outta my thirties.
515
00:23:58,838 --> 00:24:00,289
We certainly dodged
516
00:24:00,372 --> 00:24:02,274
a lot of bullets in
our time, didn't we?
517
00:24:02,738 --> 00:24:04,221
Yeah.
518
00:24:04,304 --> 00:24:06,109
Those was the best
years of my life.
519
00:24:08,524 --> 00:24:10,583
Yeah.
520
00:24:10,666 --> 00:24:12,724
-Mine too.
-Good, we agree.
521
00:24:12,807 --> 00:24:13,716
So we don't have to
talk about it anymore.
522
00:24:13,799 --> 00:24:14,821
Hey, that's fine.
523
00:24:18,721 --> 00:24:21,195
Not even about
the Jameson twins.
524
00:24:21,278 --> 00:24:22,731
'Cause that was, you know,
525
00:24:22,814 --> 00:24:26,055
one of the only times-
That I got the hot one.
526
00:24:26,138 --> 00:24:28,325
-Yeah.
-They were identical twins.
527
00:24:28,408 --> 00:24:30,371
No, but mine had the
mold on her upper lip and,
528
00:24:30,454 --> 00:24:32,640
oh, like Cindy Crawford.
529
00:24:32,723 --> 00:24:34,303
Fuck.
530
00:24:34,386 --> 00:24:36,222
She was a firetruck.
531
00:24:36,305 --> 00:24:37,085
Oh yeah, she was.
532
00:24:37,168 --> 00:24:38,001
She was hot.
533
00:24:39,246 --> 00:24:40,203
Hmm.
534
00:24:43,529 --> 00:24:45,075
Do you remember our score?
535
00:24:45,158 --> 00:24:46,291
Yeah.
536
00:24:46,374 --> 00:24:47,886
Of course I remember our score.
537
00:24:50,306 --> 00:24:52,077
Saved my life eight times.
538
00:24:52,160 --> 00:24:53,739
Final tally eight nothing.
539
00:24:53,822 --> 00:24:54,655
Complete shutout.
540
00:24:56,444 --> 00:24:58,298
You always colored
outside the lines.
541
00:25:00,152 --> 00:25:01,274
If it weren't for you I
542
00:25:03,413 --> 00:25:05,267
probably wouldn't
have been here today.
543
00:25:06,834 --> 00:25:08,669
Eight times.
544
00:25:08,752 --> 00:25:09,585
Hell,
545
00:25:10,797 --> 00:25:11,630
I hate losing.
546
00:25:13,867 --> 00:25:15,893
Oh.
547
00:25:15,976 --> 00:25:17,332
But if there's
time on the clock,
548
00:25:17,415 --> 00:25:18,580
there's still time
to turn it around.
549
00:25:18,663 --> 00:25:20,126
-You know what I'm saying?
-No.
550
00:25:22,114 --> 00:25:24,205
Can't score after
the bell, brother.
551
00:25:24,288 --> 00:25:25,260
I didn't hear no damn bell.
552
00:25:25,343 --> 00:25:26,443
No.
553
00:25:26,526 --> 00:25:27,843
You're the one who rang it.
554
00:25:28,892 --> 00:25:30,055
Bingo, bingo, bingo.
555
00:25:30,138 --> 00:25:30,823
Oh, there's our boys.
556
00:25:30,906 --> 00:25:31,739
There's our boys.
557
00:26:45,551 --> 00:26:47,578
No, get your
fucking hands off me.
558
00:26:47,661 --> 00:26:48,729
Hey, come back here,
you little whore.
559
00:26:48,812 --> 00:26:49,783
No, get your hands off me.
560
00:26:49,866 --> 00:26:51,414
Whoa, whoa, whoa.
561
00:26:51,497 --> 00:26:53,525
Where are you going, huh?
562
00:26:53,608 --> 00:26:54,789
Hold on little lady.
563
00:26:57,379 --> 00:27:00,333
The fuck is going on
here you fucking retards?
564
00:27:00,416 --> 00:27:02,378
She tried to run away and I-
565
00:27:02,461 --> 00:27:05,095
You know how
important she's to us?
566
00:27:05,178 --> 00:27:07,654
Why is her shirt ripped?
567
00:27:07,737 --> 00:27:08,676
Well, I tried to grab the
bitch, but she wouldn't let me.
568
00:27:08,759 --> 00:27:09,987
And she tried to escape.
569
00:27:10,070 --> 00:27:10,948
-Yeah, yeah.
-So.
570
00:27:12,756 --> 00:27:13,589
Is that true?
571
00:27:15,089 --> 00:27:16,976
He was trying to take it off.
572
00:27:20,396 --> 00:27:21,642
Onnie, it's all good.
573
00:27:23,113 --> 00:27:24,040
Let's talk outside.
574
00:27:33,183 --> 00:27:34,302
Emma, listen to me.
575
00:27:36,669 --> 00:27:38,375
This won't happen again.
576
00:27:38,458 --> 00:27:39,291
I promise.
577
00:27:41,047 --> 00:27:42,594
Why can't I just go home?
578
00:27:42,677 --> 00:27:44,225
I just wanna see my dad.
579
00:27:44,308 --> 00:27:45,920
You will, you will.
580
00:27:46,003 --> 00:27:47,470
I promise.
581
00:27:51,181 --> 00:27:52,014
Now, you two.
582
00:27:54,474 --> 00:27:56,469
Would you like to
join your colleague?
583
00:27:56,552 --> 00:27:58,451
-No.
-We hardly know him.
584
00:27:58,534 --> 00:27:59,461
He's just a driver.
585
00:28:01,091 --> 00:28:03,470
Well, I'll be leaving
some of my men here.
586
00:28:03,553 --> 00:28:07,497
And if any one of you tries
to harm this lady again,
587
00:28:07,580 --> 00:28:09,850
my men will have orders
to cut off your faces.
588
00:28:11,226 --> 00:28:12,059
Am I clear?
589
00:28:13,335 --> 00:28:14,819
-Yeah.
-Yeah.
590
00:28:14,902 --> 00:28:16,019
Yeah.
591
00:28:37,215 --> 00:28:38,048
-Fuck.
-Fuck.
592
00:28:40,380 --> 00:28:41,499
Oh, we are fucked.
593
00:28:43,833 --> 00:28:45,859
Take a job with the
Russians, it's easy money.
594
00:28:45,942 --> 00:28:47,426
Nothing could go wrong.
595
00:28:47,509 --> 00:28:50,399
Nice fucking plan Malcolm.
596
00:28:50,482 --> 00:28:52,221
We could have been stealing
Cadillac converters
597
00:28:52,304 --> 00:28:53,660
and now we're gonna
get our faces cut off
598
00:28:53,743 --> 00:28:56,026
by the Russian fucking mob.
599
00:28:56,109 --> 00:28:59,286
Why the fuck did you say
my name in front of her?
600
00:28:59,369 --> 00:29:01,364
Why does it mean even matter?
601
00:29:01,447 --> 00:29:02,611
They're gonna take us out
back like an old yeller.
602
00:29:02,694 --> 00:29:03,922
Fuck.
603
00:29:04,005 --> 00:29:04,838
Fuck.
604
00:29:13,243 --> 00:29:14,076
They're clear.
605
00:29:15,546 --> 00:29:16,619
Let's go check it out.
606
00:29:18,518 --> 00:29:21,375
We are so fucked.
607
00:29:21,458 --> 00:29:23,262
My dad can give you a lot of
money if you just let me go.
608
00:29:23,345 --> 00:29:24,189
Oh, shut up you little girl.
609
00:29:24,272 --> 00:29:25,105
Shut up.
610
00:29:26,765 --> 00:29:27,598
Wait.
611
00:29:28,779 --> 00:29:29,528
How much money?
612
00:29:29,611 --> 00:29:30,647
A lot, a lot.
613
00:29:30,730 --> 00:29:31,829
More than they're giving you.
614
00:29:31,912 --> 00:29:32,916
-He can get millions.
-Cash?
615
00:29:32,999 --> 00:29:33,875
No, no, no, no, no, no.
616
00:29:33,958 --> 00:29:35,442
Don't listen to her.
617
00:29:35,525 --> 00:29:36,337
The Sergeevs will kill us.
618
00:29:36,420 --> 00:29:38,211
They're gonna kill you anyway.
619
00:29:39,840 --> 00:29:41,515
Shut the fuck up.
620
00:29:41,598 --> 00:29:42,955
You touch me, I scream.
621
00:29:43,038 --> 00:29:43,871
Malcolm.
622
00:29:48,184 --> 00:29:49,160
Don't talk to her.
623
00:29:51,989 --> 00:29:53,209
It's gonna get us killed.
624
00:29:55,665 --> 00:29:56,911
Just tie her up.
625
00:30:07,014 --> 00:30:07,847
You see that?
626
00:30:09,443 --> 00:30:11,118
The fuck you doing?
627
00:30:11,201 --> 00:30:12,685
We're gonna save her.
628
00:30:12,768 --> 00:30:13,771
When the evac is
secure, we make a move.
629
00:30:13,854 --> 00:30:14,687
Not before.
630
00:30:16,668 --> 00:30:19,058
Since when do you make
decisions based on emotion?
631
00:30:19,801 --> 00:30:21,118
The fuck is wrong with you?
632
00:30:24,627 --> 00:30:25,460
Gimme the camera.
633
00:30:27,185 --> 00:30:28,018
Fuck sake.
634
00:30:31,085 --> 00:30:32,012
There we go, sugar.
635
00:30:35,337 --> 00:30:39,397
There you go, safe as houses.
636
00:30:41,027 --> 00:30:42,588
Any idea what that
was all about?
637
00:30:44,160 --> 00:30:46,283
Could be a hostage, but
you never know these days
638
00:30:46,366 --> 00:30:47,689
What the fuck has
a hostage have to do
639
00:30:47,772 --> 00:30:48,648
with drugs coming in
from the Middle East?
640
00:30:48,731 --> 00:30:50,056
I don't like it.
641
00:30:50,139 --> 00:30:51,589
Let's make a pit
stop on the way back.
642
00:30:51,672 --> 00:30:53,379
I got somebody we
should go talk to.
643
00:30:54,263 --> 00:30:55,938
All right.
644
00:30:56,021 --> 00:30:56,865
Well there's anyone I trust
645
00:30:56,948 --> 00:30:58,948
to have intel on
Russians, it's Mrs. Chow.
646
00:31:06,282 --> 00:31:07,115
Hey.
647
00:31:10,183 --> 00:31:11,282
Can I help you gentlemen?
648
00:31:11,365 --> 00:31:12,721
Yeah, we're just
here to see Mrs. Chow.
649
00:31:12,804 --> 00:31:13,839
This is a private members club.
650
00:31:13,922 --> 00:31:15,373
Oh, we're both friends of hers.
651
00:31:15,456 --> 00:31:16,364
Sorry, no gweilo.
652
00:31:16,447 --> 00:31:17,862
Now, that's fucking racist.
653
00:31:19,836 --> 00:31:20,669
Fuck.
654
00:31:21,723 --> 00:31:22,556
Fuck.
655
00:31:27,413 --> 00:31:29,472
-Rick?
-Is that fucking Jimmy?
656
00:31:29,555 --> 00:31:30,495
You must be Nico.
657
00:31:30,578 --> 00:31:31,411
Why Jay?
658
00:31:32,719 --> 00:31:33,979
-Fuck.
-You cut your hair,
659
00:31:34,062 --> 00:31:34,714
you used have long fluid hair.
660
00:31:34,797 --> 00:31:35,930
Oh my God.
661
00:31:36,013 --> 00:31:37,176
-You grew yours.
-No shit.
662
00:31:37,259 --> 00:31:38,518
You looking great.
663
00:31:38,601 --> 00:31:40,469
Thanks Jimmy, holy shit, man.
664
00:31:40,552 --> 00:31:41,907
Jimmy, shit.
665
00:31:41,990 --> 00:31:42,707
You got fat.
666
00:31:42,790 --> 00:31:43,623
What, me?
667
00:31:46,433 --> 00:31:48,525
Yeah, you're fat as fuck, Jimmy.
668
00:31:48,608 --> 00:31:49,931
And you are still
a fucking asshole.
669
00:31:50,014 --> 00:31:51,178
-Yes, he is.
-Of course I am.
670
00:31:51,261 --> 00:31:52,521
But I think we're
still doing pretty good.
671
00:31:52,604 --> 00:31:53,437
Not bad.
672
00:31:55,129 --> 00:31:56,389
Years don't lie buddy.
673
00:31:56,472 --> 00:31:57,955
The years do not lie.
674
00:31:58,038 --> 00:31:58,755
-Come on, let's get a drink.
-Yeah.
675
00:31:58,838 --> 00:32:00,865
Holly shit.
676
00:32:00,948 --> 00:32:02,910
-Oh really?
-Hey, fix my friends up.
677
00:32:02,993 --> 00:32:04,158
What are you
using for your hair.
678
00:32:04,241 --> 00:32:04,476
-Olive oil.
-Enjoy guys.
679
00:32:04,559 --> 00:32:06,330
Oh wow.
680
00:32:06,413 --> 00:32:08,026
Hey man, you guys join
us for some drinks?
681
00:32:08,109 --> 00:32:09,016
Nah, we gotta back to work.
682
00:32:09,099 --> 00:32:10,465
Hey, sorry about the guns.
683
00:32:14,726 --> 00:32:15,748
Thanks.
684
00:32:22,749 --> 00:32:24,668
Hey, you remember
when we got Wu here?
685
00:32:27,321 --> 00:32:29,411
Believe it or not, I just
had a dream about that fucker.
686
00:32:29,494 --> 00:32:30,627
Wait, about when he was naked?
687
00:32:30,710 --> 00:32:33,536
No, not when he was naked.
688
00:32:33,619 --> 00:32:36,189
- When he had the sword-
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
689
00:32:36,272 --> 00:32:38,523
In the dream, he had the sword.
690
00:32:38,606 --> 00:32:41,368
I can't believe he
was using that sword
691
00:32:41,451 --> 00:32:43,549
thinking that he could
deflect your bullets.
692
00:32:44,392 --> 00:32:46,100
No one would believe that.
693
00:32:46,183 --> 00:32:47,744
He was riddled
with bullet holes.
694
00:32:51,392 --> 00:32:52,589
Ah.
695
00:32:52,672 --> 00:32:55,530
Do you remember Alvarez?
696
00:32:55,613 --> 00:32:56,968
-Bleeding out in your backseat?
-Oh my God, don't even tell.
697
00:32:57,051 --> 00:32:58,855
Do you remember zigzagging
through the streets
698
00:32:58,938 --> 00:33:00,485
trying to get him back to
boss? You remember that shit?
699
00:33:00,568 --> 00:33:01,668
Only because the boss
wanted us to keep him alive
700
00:33:01,751 --> 00:33:03,042
just so that he could
have the last word
701
00:33:03,125 --> 00:33:04,722
with that motherfucker.
702
00:33:08,783 --> 00:33:09,916
We were a good team.
703
00:33:09,999 --> 00:33:10,832
Were.
704
00:33:12,333 --> 00:33:13,400
But yeah, we were.
705
00:33:13,483 --> 00:33:15,144
Breaker.
706
00:33:17,511 --> 00:33:18,438
Yes, all of that.
707
00:33:21,155 --> 00:33:22,958
It's great to see you.
708
00:33:23,041 --> 00:33:24,685
-Likewise ma'am.
-You are not gonna
709
00:33:24,768 --> 00:33:26,475
introduce me to your friend?
710
00:33:26,558 --> 00:33:28,252
It's Nico, my partner.
711
00:33:30,906 --> 00:33:32,467
I don't think we've met before.
712
00:33:33,367 --> 00:33:35,745
Oh yeah, you've met him.
713
00:33:35,828 --> 00:33:37,759
Like only eight or nine times.
714
00:33:37,842 --> 00:33:38,974
I mean, it's easy to forget him.
715
00:33:39,057 --> 00:33:42,715
Oh yeah, oh especially
around Rick break her heart.
716
00:33:42,798 --> 00:33:44,089
-Especially around me.
-Oh yeah.
717
00:33:44,172 --> 00:33:45,784
Easily forgettable.
718
00:33:45,867 --> 00:33:48,820
Well, any friend of Breaker
is a friend of Mrs. Chow's.
719
00:33:48,903 --> 00:33:51,109
Nice to see, meet you again.
720
00:33:53,379 --> 00:33:54,958
Breaker.
721
00:33:55,041 --> 00:33:56,748
I know you're not
here to be social.
722
00:33:58,430 --> 00:34:00,138
I'm assuming it's
about a certain
723
00:34:00,221 --> 00:34:02,727
well clothed brown gangster
724
00:34:02,810 --> 00:34:05,604
hanging out with my old
friends, the Sergeev brothers.
725
00:34:05,687 --> 00:34:06,947
Well, you read me
like a book, don't you?
726
00:34:07,030 --> 00:34:07,863
Mm.
727
00:34:09,587 --> 00:34:12,445
Well, you know Mrs. Chow doesn't
like to just give it away.
728
00:34:12,528 --> 00:34:14,778
When have you ever?
729
00:34:14,861 --> 00:34:17,496
Well, but it is for Breaker.
730
00:34:17,579 --> 00:34:18,615
Good point, it is for Breaker.
731
00:34:18,698 --> 00:34:20,949
Oh wow.
732
00:34:21,032 --> 00:34:23,889
Let's make it a little
bit interesting then, hey?
733
00:34:23,972 --> 00:34:24,850
We'll play a game.
734
00:34:26,115 --> 00:34:29,676
You win, you get information.
735
00:34:29,759 --> 00:34:33,211
You lose, you give Wads
a little foot massage.
736
00:34:35,257 --> 00:34:35,526
We don't have time
to play any game.
737
00:34:35,609 --> 00:34:36,442
Oh yes we do.
738
00:34:37,878 --> 00:34:39,394
We definitely are playing.
739
00:34:39,477 --> 00:34:40,289
-We accept your terms.
-No, it's-
740
00:34:40,372 --> 00:34:42,240
Excellent.
741
00:34:42,323 --> 00:34:43,517
SciPi, Mahjong, baby
742
00:34:43,600 --> 00:34:44,414
SciPi, man.
743
00:34:44,497 --> 00:34:46,490
SciPi my balls.
744
00:34:46,573 --> 00:34:47,549
-Ting?
-Ting, ting.
745
00:34:48,780 --> 00:34:49,944
Ting?
746
00:34:50,027 --> 00:34:51,285
Ting away.
747
00:34:51,368 --> 00:34:53,780
Mahjong baby.
748
00:34:53,863 --> 00:34:57,456
And when you lose,
Jimmy gets a foot massage.
749
00:34:57,539 --> 00:34:58,735
Wait, what?
750
00:34:58,818 --> 00:34:59,853
-Jimmy.
-Should I be offended
751
00:34:59,936 --> 00:35:01,004
that she doesn't remember me?
752
00:35:01,087 --> 00:35:02,014
Yeah, you should.
753
00:35:03,772 --> 00:35:04,825
Hi Jimmy.
754
00:35:17,295 --> 00:35:18,235
Stack of four.
755
00:35:18,318 --> 00:35:19,151
Pile it up.
756
00:35:21,291 --> 00:35:23,145
Like I said, I'm
gonna take that guy.
757
00:35:24,008 --> 00:35:25,191
Okay, I'm gonna pull.
758
00:35:28,165 --> 00:35:30,352
Oh, I hat it when he did that.
759
00:35:30,435 --> 00:35:32,428
It's a beautiful thing.
760
00:35:32,511 --> 00:35:34,142
No, it isn't.
761
00:35:43,764 --> 00:35:45,216
Yeah, I don't need that.
762
00:35:45,299 --> 00:35:47,377
There we go.
763
00:35:53,452 --> 00:35:54,537
Getting that crap.
764
00:35:57,606 --> 00:35:59,362
You wanna foot
massage or not, Jimmy?
765
00:36:15,573 --> 00:36:16,406
Sik Wu.
766
00:36:17,299 --> 00:36:18,132
Eat it.
767
00:36:23,245 --> 00:36:24,078
Well
768
00:36:25,739 --> 00:36:28,021
the man you're looking
for is Treyton Jones.
769
00:36:28,104 --> 00:36:30,163
He is heavily connected
770
00:36:30,246 --> 00:36:33,072
and helps certain parties
requiring discretion
771
00:36:33,155 --> 00:36:35,496
move large sums of money
from country to country.
772
00:36:36,448 --> 00:36:37,516
Okay, so Treyton Jones?
773
00:36:37,599 --> 00:36:40,425
Hm-mm.
774
00:36:40,508 --> 00:36:41,341
And you.
775
00:36:43,033 --> 00:36:46,932
You are not James Bond,
get rid of that old Jag.
776
00:36:50,706 --> 00:36:52,253
You thought I
didn't remember you.
777
00:36:52,336 --> 00:36:53,691
I love you.
778
00:36:53,774 --> 00:36:54,607
My lovely Nico.
779
00:36:57,356 --> 00:37:00,277
Well, you got me, you got me.
780
00:37:00,360 --> 00:37:02,019
Do you know
who Treyton Jones is?
781
00:37:03,429 --> 00:37:05,072
-No.
-He's a dude
782
00:37:05,155 --> 00:37:06,799
that does those infomercials
about buying gold
783
00:37:06,882 --> 00:37:08,525
'cause the dollars can collapse.
784
00:37:08,608 --> 00:37:09,503
-Oh, yeah.
-Yeah.
785
00:37:11,485 --> 00:37:13,160
Oh, he's gotta be a millionaire.
786
00:37:13,243 --> 00:37:14,511
Most likely a billionaire.
787
00:37:17,175 --> 00:37:17,860
You invest any of
your money in gold?
788
00:37:17,943 --> 00:37:18,776
Hell no.
789
00:37:20,372 --> 00:37:21,738
Oh, but you did, didn't you?
790
00:37:23,602 --> 00:37:24,435
How much?
791
00:37:25,711 --> 00:37:27,195
All of it.
792
00:37:27,278 --> 00:37:28,089
It's no shit.
793
00:37:28,172 --> 00:37:29,005
All of it.
794
00:37:31,049 --> 00:37:32,246
All in, huh?
795
00:37:32,329 --> 00:37:33,812
All in buddy.
796
00:37:33,895 --> 00:37:34,930
I'm ready for it, buddy.
797
00:37:35,013 --> 00:37:36,240
Yeah, yeah.
798
00:37:36,323 --> 00:37:37,201
Okay, turn here.
799
00:37:38,401 --> 00:37:39,662
Hey, I got an idea.
800
00:37:39,745 --> 00:37:40,557
Tomorrow let's
check with Treyton
801
00:37:40,640 --> 00:37:42,201
about your gold
investments. Ooh.
802
00:37:46,458 --> 00:37:47,877
Hey Gunner.
803
00:37:47,960 --> 00:37:50,212
Rick's ex fiance, Rachel here
804
00:37:50,295 --> 00:37:52,065
is gonna a share a chapter
with those two gentlemen.
805
00:37:52,148 --> 00:37:53,216
You got the money.
806
00:37:53,299 --> 00:37:54,591
You get the money
once the job's done.
807
00:37:54,674 --> 00:37:55,645
Now, where's the girl?
808
00:37:55,728 --> 00:37:57,339
That's her car there.
809
00:37:57,422 --> 00:37:59,003
She should be getting
off work any minute now.
810
00:37:59,086 --> 00:38:00,921
Boss also wanted me
to ask you about Juggie.
811
00:38:01,004 --> 00:38:01,880
That'll cost you more money.
812
00:38:01,963 --> 00:38:03,318
You greedy motherfucker.
813
00:38:03,401 --> 00:38:04,085
Man, I'm just trying
to make a living.
814
00:38:04,168 --> 00:38:05,556
When Sunny finds out
815
00:38:05,639 --> 00:38:06,515
that you're trying to
nickel and dime him.
816
00:38:06,598 --> 00:38:08,145
All right, relax.
817
00:38:08,228 --> 00:38:09,775
Juggie and them
ain't gonna budge.
818
00:38:09,858 --> 00:38:11,406
So you might wanna
pay him a visit.
819
00:38:11,489 --> 00:38:12,526
You wanted us to pay for that?
820
00:38:12,609 --> 00:38:14,219
-Fuck.
-There she is.
821
00:38:14,302 --> 00:38:16,058
-You ready?
-Born ready, get it done.
822
00:39:55,833 --> 00:39:56,809
Well, you know me.
823
00:40:20,288 --> 00:40:21,654
There's security in numbers.
824
00:40:25,275 --> 00:40:27,080
You say it like it's
a bad thing, bro.
825
00:40:28,056 --> 00:40:29,617
What's wrong with
working for me?
826
00:40:31,189 --> 00:40:32,409
You should know by now,
827
00:40:34,226 --> 00:40:37,711
men like us, we don't get here
by sharing fucking profits.
828
00:40:38,765 --> 00:40:40,619
And a and lion doesn't
share his pride.
829
00:40:45,543 --> 00:40:46,821
Are you a gambling man?
830
00:40:58,171 --> 00:40:59,878
Beats your big boy
with the attitude
831
00:41:01,782 --> 00:41:03,062
and you all work for me.
832
00:41:20,932 --> 00:41:22,249
And then I'll work for you.
833
00:41:24,831 --> 00:41:25,664
Ah.
834
00:41:26,942 --> 00:41:27,775
That's tempting.
835
00:41:29,179 --> 00:41:30,057
There's a catch.
836
00:41:37,906 --> 00:41:38,739
You're on.
837
00:41:41,359 --> 00:41:42,192
Ishanna.
838
00:41:43,150 --> 00:41:43,983
All yours.
839
00:41:46,730 --> 00:41:47,798
Bro, is this a fucking joke.
840
00:41:47,881 --> 00:41:49,861
You think this
is a fucking joke?
841
00:41:53,410 --> 00:41:54,817
Well, you good with this?
842
00:42:53,352 --> 00:42:54,185
Motherfucker.
843
00:43:38,587 --> 00:43:39,420
She won.
844
00:43:44,980 --> 00:43:45,813
Let's go guys.
845
00:43:58,917 --> 00:44:00,752
What are you gonna
do with your 5 million?
846
00:44:00,835 --> 00:44:02,576
Buy more gold?
847
00:44:02,659 --> 00:44:03,886
Hell, I'd buy an indulgence
848
00:44:03,969 --> 00:44:05,515
if the Catholic church
still sold them.
849
00:44:05,598 --> 00:44:06,525
Oh, that's good.
850
00:44:08,157 --> 00:44:10,343
We could use a couple
dozen of those.
851
00:44:10,426 --> 00:44:11,365
You really think a couple dozen
852
00:44:11,448 --> 00:44:13,125
can cover all the
guys we killed?
853
00:44:13,208 --> 00:44:14,179
I don't think so.
854
00:44:14,262 --> 00:44:15,095
Yeah.
855
00:44:16,724 --> 00:44:17,856
In retrospect, maybe
we should have-
856
00:44:17,939 --> 00:44:18,772
Kept a journal?
857
00:44:19,537 --> 00:44:21,212
I did.
858
00:44:21,295 --> 00:44:23,482
Buried that shit
in the backyard.
859
00:44:23,565 --> 00:44:26,614
Had to dig it up and unwrap
it after accepting this job.
860
00:44:26,697 --> 00:44:28,917
Well, I'll help you bury
it again after we're done.
861
00:44:29,000 --> 00:44:29,833
Ah.
862
00:44:31,460 --> 00:44:33,009
I think I'm gonna leave that
shit out of the coffee table.
863
00:44:33,092 --> 00:44:34,990
Fuck those guys.
864
00:44:35,073 --> 00:44:36,732
Every damn one of
them deserved it.
865
00:44:37,791 --> 00:44:38,913
Damn straight they did.
866
00:44:49,938 --> 00:44:51,869
Can I help you gentlemen?
867
00:44:51,952 --> 00:44:53,660
Oh, we just got a
couple questions for you.
868
00:44:53,743 --> 00:44:55,290
We don't want to take up
too much of your time.
869
00:44:55,373 --> 00:44:56,836
Did you book an appointment?
870
00:44:58,409 --> 00:44:59,126
You know, they said
there was a wait.
871
00:44:59,209 --> 00:45:01,491
You know what I did, I
pulled out this magic wand,
872
00:45:01,574 --> 00:45:04,368
I waved it around and holy
shit, they let us right in.
873
00:45:04,451 --> 00:45:05,840
I mean, it was actually
pretty impressive.
874
00:45:05,923 --> 00:45:07,758
Okay, what is this about?
875
00:45:07,841 --> 00:45:10,572
Well, we know you've had
some recent business dealings
876
00:45:10,655 --> 00:45:13,193
with Sunny and the Sergeevs.
877
00:45:13,276 --> 00:45:14,918
I don't think I know
who those persons are
878
00:45:15,001 --> 00:45:16,262
and I'm quite certain that
Maria's already called security.
879
00:45:16,345 --> 00:45:18,180
Is that the cute brunette?
880
00:45:18,263 --> 00:45:19,299
Unfortunately we had to
lock her in the bathroom
881
00:45:19,382 --> 00:45:20,065
with the three others.
882
00:45:20,148 --> 00:45:21,343
Sorry about that.
883
00:45:21,426 --> 00:45:21,920
Yeah, without their cell phones.
884
00:45:22,003 --> 00:45:22,836
So
885
00:45:24,239 --> 00:45:26,267
No one's coming.
886
00:45:26,350 --> 00:45:28,729
Well, I take it you're
not with the police then.
887
00:45:28,812 --> 00:45:29,911
Think the cops would
lock your employees
888
00:45:29,994 --> 00:45:31,190
in a tiny bathroom?
889
00:45:31,273 --> 00:45:33,620
Yeah, Kojak would've.
890
00:45:33,703 --> 00:45:34,611
And he definitely would've
left with that brunette,
891
00:45:34,694 --> 00:45:35,602
for sure.
892
00:45:35,685 --> 00:45:38,095
Yeah, I may still.
893
00:45:38,178 --> 00:45:40,910
I'm sorry, I still don't
understand what this is about.
894
00:45:42,429 --> 00:45:45,033
We run in similar
circles to Sunny
895
00:45:45,116 --> 00:45:46,855
and the Sergeev brothers.
896
00:45:46,938 --> 00:45:48,889
Similar, but ours
typically goes to 11.
897
00:45:49,943 --> 00:45:52,001
Great movie.
898
00:45:52,084 --> 00:45:53,504
Does this really need
further explanation?
899
00:45:53,587 --> 00:45:54,420
Yes, actually.
900
00:46:00,173 --> 00:46:01,944
We know that they're running
901
00:46:02,027 --> 00:46:04,852
huge drug product
from the Middle East.
902
00:46:04,935 --> 00:46:06,757
We know that you are
somehow involved.
903
00:46:08,963 --> 00:46:11,646
Look, I don't think you
quite understand my situation.
904
00:46:13,375 --> 00:46:15,146
Would you care to elucidate?
905
00:46:15,229 --> 00:46:16,393
Douche word.
906
00:46:16,476 --> 00:46:18,037
It is for the uneducated, but.
907
00:46:20,568 --> 00:46:21,699
-It's just.
-Hm-mm?
908
00:46:21,782 --> 00:46:22,615
It's what?
909
00:46:24,020 --> 00:46:25,408
-It's what?
-I can't.
910
00:46:25,491 --> 00:46:26,324
You can't what?
911
00:46:27,536 --> 00:46:28,764
-Fuck it, this is taking.
-Oh Jesus.
912
00:46:28,847 --> 00:46:29,756
Ow.
913
00:46:29,839 --> 00:46:31,705
Come on, stop it, please.
914
00:46:31,788 --> 00:46:33,272
-Hey Rick, stop.
-Fuck you and your patience.
915
00:46:33,355 --> 00:46:34,647
Fuck that shit.
916
00:46:34,730 --> 00:46:36,629
-Oh!
-Shut the fuck up
917
00:46:36,712 --> 00:46:37,639
and come over here.
918
00:46:40,804 --> 00:46:42,543
You run, I'll shoot
your ass in the back.
919
00:46:42,626 --> 00:46:43,602
And that shit hurts.
920
00:46:47,293 --> 00:46:48,126
Look familiar?
921
00:46:50,202 --> 00:46:51,672
Fuck me.
922
00:46:57,108 --> 00:46:58,035
Offer assistance.
923
00:46:59,473 --> 00:47:01,308
What do you mean like hero shit?
924
00:47:01,391 --> 00:47:02,562
Not sure that cape fits.
925
00:47:04,428 --> 00:47:07,926
I'm pretty sure it's
one size fits all.
926
00:47:08,009 --> 00:47:10,259
You better hope so we
ain't got time for a fitting.
927
00:47:10,342 --> 00:47:11,602
Maybe we can
928
00:47:11,685 --> 00:47:13,647
bury that book again and
929
00:47:13,730 --> 00:47:15,104
start a new one.
930
00:47:23,961 --> 00:47:27,138
Hey, get over here.
931
00:47:27,221 --> 00:47:28,626
Get over here.
932
00:47:34,446 --> 00:47:35,673
Oh my God.
933
00:47:35,756 --> 00:47:37,122
-You know where she is?
-Yes.
934
00:47:38,218 --> 00:47:39,438
Took this 24 hours ago.
935
00:47:40,808 --> 00:47:42,962
You want us to help you
get your daughter back?
936
00:47:43,045 --> 00:47:44,401
Look please,
937
00:47:44,484 --> 00:47:45,424
I don't want to
endanger my daughter.
938
00:47:45,507 --> 00:47:46,991
You're not even with the cops.
939
00:47:47,074 --> 00:47:47,726
No, we're better than the cops.
940
00:47:47,809 --> 00:47:49,228
Yeah, we're like Kojak.
941
00:47:49,311 --> 00:47:50,287
Who loves you, baby?
942
00:47:51,709 --> 00:47:52,542
Solid.
943
00:47:54,682 --> 00:47:56,421
Well?
944
00:47:56,504 --> 00:47:58,530
I mean, simple question.
945
00:47:58,613 --> 00:48:00,929
Do you want us to help get
your daughter back for you?
946
00:48:01,012 --> 00:48:02,207
Or more importantly, you
want these motherfuckers to die
947
00:48:02,290 --> 00:48:03,453
an incredibly painful death?
948
00:48:03,536 --> 00:48:05,146
'Cause that's the
shit that we do.
949
00:48:06,829 --> 00:48:07,801
Yes.
950
00:48:07,884 --> 00:48:08,664
Please.
951
00:48:08,747 --> 00:48:09,580
Done.
952
00:48:13,255 --> 00:48:14,523
Oh, and if you don't mind.
953
00:48:16,228 --> 00:48:17,986
I'd like their pain to go to 11.
954
00:48:20,480 --> 00:48:22,220
-Attaboy.
-With pleasure.
955
00:48:22,303 --> 00:48:23,136
And malice.
956
00:48:26,170 --> 00:48:27,078
What's going on
fellas, gimme some good news.
957
00:48:27,161 --> 00:48:27,878
Well, first of
all, the piece of shit
958
00:48:27,961 --> 00:48:29,316
kidnapped the girl.
959
00:48:29,399 --> 00:48:30,595
It's pretty simple.
960
00:48:30,678 --> 00:48:32,513
Sunny and Sergeev brothers,
961
00:48:32,596 --> 00:48:34,687
they want Treyton Jones to
help them transfer big funds
962
00:48:34,770 --> 00:48:37,692
to this big league drug
trafficker in the Middle East.
963
00:48:37,775 --> 00:48:40,089
Treyton's a highly
connected finance guy,
964
00:48:40,172 --> 00:48:41,176
you know, probably
seen him on TV.
965
00:48:41,259 --> 00:48:42,966
Yeah.
966
00:48:43,049 --> 00:48:43,765
They kidnapped his
daughter to make sure
967
00:48:43,848 --> 00:48:46,163
that he complies.
968
00:48:46,246 --> 00:48:48,370
They got her up in a cabin,
pretty remote location.
969
00:48:48,453 --> 00:48:49,647
But we walked right up to the
window, shot a proof of life,
970
00:48:49,730 --> 00:48:51,790
and she seems fine.
971
00:48:51,873 --> 00:48:53,387
They got two guys on the
inside looking after her.
972
00:48:53,470 --> 00:48:53,835
Looks like nobody
on the outside.
973
00:48:53,918 --> 00:48:55,562
Yeah, no one.
974
00:48:55,645 --> 00:48:57,001
With Treyton's help
and his cooperation,
975
00:48:57,084 --> 00:48:58,118
I've already spoken to him.
976
00:48:58,201 --> 00:49:00,005
So the plan's pretty simple.
977
00:49:00,088 --> 00:49:01,796
Breach the cabin,
secure the girl.
978
00:49:01,879 --> 00:49:03,234
Let Sunny and the brothers
think it's business as usual
979
00:49:03,317 --> 00:49:04,896
when the transfer happens,
980
00:49:04,979 --> 00:49:06,974
money goes whatever
the hell you want.
981
00:49:07,057 --> 00:49:08,189
Hmm. Are you sure he
is on board with it?
982
00:49:08,272 --> 00:49:08,828
Oh, a hundred percent.
983
00:49:08,911 --> 00:49:11,066
He is on board.
984
00:49:11,149 --> 00:49:12,186
Then when they realize
the money's not there,
985
00:49:12,269 --> 00:49:13,016
they're gonna scramble
back to that cabin
986
00:49:13,099 --> 00:49:13,783
as fast as they can.
987
00:49:13,866 --> 00:49:14,998
And girl will already be safe
988
00:49:15,081 --> 00:49:16,309
and will be like shooting
fish in a barrel.
989
00:49:16,392 --> 00:49:18,195
-Yeah.
-Good, I like it, I like it.
990
00:49:18,278 --> 00:49:19,825
But still don't
take any chances.
991
00:49:19,908 --> 00:49:20,977
Take some backup.
992
00:49:21,060 --> 00:49:22,447
And my Porsche.
993
00:49:22,530 --> 00:49:24,109
I need my payback with Sunny.
994
00:49:24,192 --> 00:49:25,753
I can't stress that shit enough.
995
00:49:27,613 --> 00:49:28,446
And hey.
996
00:49:30,010 --> 00:49:31,142
It's really good to
see my two best guys
997
00:49:31,225 --> 00:49:32,900
working together
again like a team.
998
00:49:32,983 --> 00:49:34,611
Ruthless bastards
are back, baby.
999
00:49:41,295 --> 00:49:42,221
1, 2, 3, shoot.
1000
00:49:43,757 --> 00:49:45,975
1, 2, 3, shoot.
1001
00:49:46,058 --> 00:49:47,111
1, 2-
1002
00:50:00,411 --> 00:50:01,288
Rick and I'll cover the front.
1003
00:50:01,371 --> 00:50:03,111
And you guys covered the rear.
1004
00:50:03,194 --> 00:50:03,941
Let's do this.
1005
00:50:04,024 --> 00:50:04,857
Copy.
1006
00:50:06,518 --> 00:50:07,777
And boys, make sure you take out
1007
00:50:07,860 --> 00:50:09,248
any Russian stragglers.
1008
00:50:09,331 --> 00:50:10,258
I hate those fucks.
1009
00:50:31,709 --> 00:50:33,000
Hamish.
1010
00:50:33,083 --> 00:50:34,471
Might wanna wake up.
1011
00:50:34,554 --> 00:50:35,387
Hamish.
1012
00:50:36,600 --> 00:50:37,987
Fuck.
1013
00:50:38,070 --> 00:50:39,777
Hey, let me ask
you two something.
1014
00:50:40,628 --> 00:50:42,144
How long you been doing this?
1015
00:50:42,227 --> 00:50:43,326
Doing what?
1016
00:50:43,409 --> 00:50:44,957
The bad guy stuff.
1017
00:50:45,040 --> 00:50:46,299
The kidnapping
innocent chick shit.
1018
00:50:46,382 --> 00:50:46,714
-First time.
-Oh, 'cause
1019
00:50:46,797 --> 00:50:48,186
you're really bad at it.
1020
00:50:48,269 --> 00:50:50,295
Wait, are you two bad guys?
1021
00:50:50,378 --> 00:50:51,211
-Yeah.
-No.
1022
00:50:52,360 --> 00:50:53,193
-No.
-Yes.
1023
00:50:54,630 --> 00:50:57,360
-No, we're not bad guys.
-Not on this one.
1024
00:50:57,443 --> 00:50:59,694
Just gimme the phone,
call her daddy.
1025
00:50:59,777 --> 00:51:00,610
Just sit tight.
1026
00:51:02,749 --> 00:51:03,708
We're good guys.
1027
00:51:09,047 --> 00:51:09,956
Hey man.
1028
00:51:10,039 --> 00:51:10,872
Target secure.
1029
00:51:13,523 --> 00:51:14,943
Sorry, sir.
1030
00:51:15,026 --> 00:51:17,052
Yes, hello, yeah.
1031
00:51:17,135 --> 00:51:18,696
Your daughter is
safe and secure.
1032
00:51:19,885 --> 00:51:20,718
Yeah.
1033
00:51:22,985 --> 00:51:25,131
I think I just fucking
said that, didn't I?
1034
00:51:27,206 --> 00:51:28,785
Evac will commence
once route is secure.
1035
00:51:28,868 --> 00:51:29,744
Yeah, standby.
1036
00:51:29,827 --> 00:51:30,660
Here she is.
1037
00:51:32,128 --> 00:51:33,739
-Daddy.
-Daddy.
1038
00:51:33,822 --> 00:51:34,346
Look, this will
all be over soon.
1039
00:51:34,429 --> 00:51:35,913
Okay. When can I come home?
1040
00:51:35,996 --> 00:51:37,352
Soon, I promise.
1041
00:51:37,435 --> 00:51:39,493
Just do what these
men tell you to do.
1042
00:51:39,576 --> 00:51:40,804
They'll get you outta
there as soon as it's safe.
1043
00:51:40,887 --> 00:51:42,147
Okay?
1044
00:51:42,230 --> 00:51:43,458
They're good men.
1045
00:51:43,541 --> 00:51:44,737
Are you sure?
1046
00:51:44,820 --> 00:51:46,271
Yes.
1047
00:51:46,354 --> 00:51:47,720
I promise, they're good men.
1048
00:51:48,752 --> 00:51:49,819
Okay.
1049
00:51:49,902 --> 00:51:51,024
Okay, I promise I will.
1050
00:51:51,724 --> 00:51:52,696
I love you dad.
1051
00:51:52,779 --> 00:51:53,612
I love you too.
1052
00:51:59,206 --> 00:51:59,858
All right.
1053
00:51:59,941 --> 00:52:01,711
Sorry.
1054
00:52:01,794 --> 00:52:03,406
-Now where were we?
-With them sucking.
1055
00:52:03,489 --> 00:52:05,387
Oh yeah, that's right.
1056
00:52:05,470 --> 00:52:07,306
Do you have any idea
how we got in here?
1057
00:52:07,389 --> 00:52:08,777
Walked up the
steps and opened the door.
1058
00:52:08,860 --> 00:52:10,311
Not quietly.
1059
00:52:10,394 --> 00:52:11,845
No, no, and did you, you
were asleep on the couch
1060
00:52:11,928 --> 00:52:13,124
with your weapon over here.
1061
00:52:13,207 --> 00:52:15,138
Weapon's completely outta range.
1062
00:52:15,221 --> 00:52:17,599
And you motherfucker, you
were in there on the shitter.
1063
00:52:17,682 --> 00:52:18,718
Did you two not
see "Pulp Fiction".
1064
00:52:18,801 --> 00:52:20,285
"Pulp Fiction".
1065
00:52:20,368 --> 00:52:22,683
Johnny Trav basically committed
suicide doing the same shit
1066
00:52:22,766 --> 00:52:25,017
you two motherfuckers just did.
1067
00:52:25,100 --> 00:52:26,263
His gun was on the counter
while he was in the shitter.
1068
00:52:26,346 --> 00:52:28,117
Is he the toaster, right?
1069
00:52:28,200 --> 00:52:28,917
-He was toaster.
-Utter buffoonery.
1070
00:52:29,000 --> 00:52:30,163
I mean, who does that?
1071
00:52:30,246 --> 00:52:31,698
You know what, both
of you turn around.
1072
00:52:31,781 --> 00:52:33,072
Put your hands on the
back of the couch,
1073
00:52:33,155 --> 00:52:33,988
spread your legs.
1074
00:52:35,745 --> 00:52:36,578
Now!
1075
00:52:39,677 --> 00:52:41,384
You on the right,
take your left hand
1076
00:52:41,467 --> 00:52:43,079
and put it in your
partner's right back pocket.
1077
00:52:43,162 --> 00:52:44,612
And you shitter.
1078
00:52:44,695 --> 00:52:46,659
Take your right hand,
1079
00:52:46,742 --> 00:52:48,742
put it in your partner's
left rear pocket.
1080
00:52:49,907 --> 00:52:51,325
Deeper.
1081
00:52:51,408 --> 00:52:53,212
Deeper motherfucker,
squeeze that shit.
1082
00:52:53,295 --> 00:52:55,246
-What the fuck.
-The fuck is happening?
1083
00:53:02,151 --> 00:53:04,113
Oh my God, you're gonna
want a copy of this one.
1084
00:53:04,196 --> 00:53:05,807
I'm gonna send this
to your cell phone.
1085
00:53:05,890 --> 00:53:08,014
Oh, you don't even
have cell phone do you?
1086
00:53:08,097 --> 00:53:09,676
Why do you fucking need
a portable telephone, huh?
1087
00:53:09,759 --> 00:53:10,250
Well certainly
not anyone who calls
1088
00:53:10,333 --> 00:53:11,754
it a portable telephone.
1089
00:53:11,837 --> 00:53:13,288
Nobody calls it a
portable telephone.
1090
00:53:13,371 --> 00:53:14,631
You idiot, everyone needs
a cell phone nowadays.
1091
00:53:14,714 --> 00:53:16,293
It's true.
1092
00:53:16,376 --> 00:53:19,059
The convenience of today's
connectivity is unparalleled.
1093
00:53:19,445 --> 00:53:20,278
Fuck sake.
1094
00:53:21,747 --> 00:53:23,006
Okay, when we
get you outta here,
1095
00:53:23,089 --> 00:53:25,116
you two can cuddle up on the
couch and watch Kardashians.
1096
00:53:25,199 --> 00:53:26,396
Oh, Khloe's
highlights this year,
1097
00:53:26,479 --> 00:53:27,929
they look amazing, don't they?
1098
00:53:28,012 --> 00:53:29,048
I'm know right,
that's what I'm saying.
1099
00:53:29,131 --> 00:53:30,302
Well then it's a date.
1100
00:53:31,081 --> 00:53:31,914
Morons.
1101
00:53:33,639 --> 00:53:35,666
If you gave a shit about
a high value target,
1102
00:53:35,749 --> 00:53:38,191
you would put motion
sensors out in the front.
1103
00:53:38,274 --> 00:53:38,766
You ever seen
"Mission Impossible"?
1104
00:53:38,849 --> 00:53:39,981
Oh, great movie.
1105
00:53:40,064 --> 00:53:41,612
You could get those
red laser beams.
1106
00:53:41,695 --> 00:53:44,297
You get high tech shit like
that at Radio Shack these days.
1107
00:53:44,380 --> 00:53:46,662
Radio, there's no
more Radio Shack.
1108
00:53:46,745 --> 00:53:48,037
Well then it's a
fucking spy store.
1109
00:53:48,120 --> 00:53:49,188
You know what I'm talking about?
1110
00:53:49,271 --> 00:53:51,585
-It's a spy store?
-Amazon, motherfucker.
1111
00:53:51,668 --> 00:53:53,280
You can definitely get
the shit on Amazon.
1112
00:53:53,363 --> 00:53:55,614
Yeah, you pretty much can get
anything on Amazon nowadays.
1113
00:53:55,697 --> 00:53:56,444
Right, they deliver that
shit with a fucking drone too.
1114
00:53:56,527 --> 00:53:57,360
So amazing.
1115
00:53:59,340 --> 00:54:01,528
So you guys, red lasers
would've been great,
1116
00:54:01,611 --> 00:54:02,839
but you could even
just, you know,
1117
00:54:02,922 --> 00:54:04,117
a little bell on a string.
1118
00:54:04,200 --> 00:54:05,108
Or you could've locked the door.
1119
00:54:05,191 --> 00:54:05,907
I mean, you could've
locked the door.
1120
00:54:05,990 --> 00:54:07,634
-That would've worked.
-Yeah.
1121
00:54:07,717 --> 00:54:10,127
But anyway, gentlemen,
just food for thought,
1122
00:54:10,210 --> 00:54:11,869
-you know, next time, right?
-Yeah.
1123
00:54:13,216 --> 00:54:14,049
Oh God.
1124
00:54:15,165 --> 00:54:15,998
Hey.
1125
00:54:17,371 --> 00:54:19,461
You're gonna be safe, right?
1126
00:54:19,544 --> 00:54:20,933
These guys can't do
anything anymore, okay?
1127
00:54:21,016 --> 00:54:22,755
All right.
1128
00:54:22,838 --> 00:54:24,737
These two other guys
are gonna take care of you
1129
00:54:24,820 --> 00:54:26,815
while Rick and I go
secure at the root.
1130
00:54:26,898 --> 00:54:29,116
You're gonna be at your daddy's
home soon. You have my word.
1131
00:54:29,199 --> 00:54:30,175
Thank you so much.
1132
00:54:31,437 --> 00:54:31,929
All right.
1133
00:54:32,012 --> 00:54:33,464
You okay?
1134
00:54:33,547 --> 00:54:34,806
Yeah, I'll be okay.
1135
00:54:34,889 --> 00:54:36,450
All right, I'll be right back.
1136
00:54:42,243 --> 00:54:43,076
Ow, it hurts.
1137
00:54:44,224 --> 00:54:45,057
Shut up.
1138
00:54:47,837 --> 00:54:48,841
Rick.
1139
00:54:48,924 --> 00:54:49,757
Yeah.
1140
00:54:52,696 --> 00:54:53,891
You remember when we met?
1141
00:54:53,974 --> 00:54:54,723
Yeah, McCluskey's bar like
two and a half decades ago.
1142
00:54:54,806 --> 00:54:55,713
-So what?
-Yeah,
1143
00:54:55,796 --> 00:54:57,249
we hit it off immediately.
1144
00:54:57,332 --> 00:54:59,549
-Like two birds of a feather.
-Yeah, we did.
1145
00:54:59,632 --> 00:55:01,116
What's your point?
1146
00:55:01,199 --> 00:55:02,907
I never told you why
I was in there, did I?
1147
00:55:02,990 --> 00:55:04,984
I assumed it was for
Jessica, the hot waitress.
1148
00:55:05,067 --> 00:55:06,390
Am I wrong?
1149
00:55:06,473 --> 00:55:08,375
A month before I
walked into that bar,
1150
00:55:08,776 --> 00:55:09,609
I had a fiance.
1151
00:55:11,493 --> 00:55:14,031
She, we were seven
months pregnant.
1152
00:55:14,114 --> 00:55:15,577
We even had a name picked out.
1153
00:55:16,352 --> 00:55:17,931
Abigail.
1154
00:55:18,014 --> 00:55:19,721
Her father's joy.
1155
00:55:19,804 --> 00:55:21,170
She miscarried and I bolted.
1156
00:55:23,097 --> 00:55:25,144
Abigail would've
been this girl's age
1157
00:55:27,636 --> 00:55:30,546
and the resemblance to
my ex is, it's uncanny.
1158
00:55:34,031 --> 00:55:35,565
Look, Nico, I had no idea.
1159
00:55:37,707 --> 00:55:38,807
I'm sorry, I mean, you could
have fucking shared that
1160
00:55:38,890 --> 00:55:40,820
in 25 years of friendship.
1161
00:55:40,903 --> 00:55:41,976
You had a fiance and
1162
00:55:43,908 --> 00:55:45,328
I fucked that up too.
1163
00:55:45,411 --> 00:55:47,982
-And I'm sorry.
-Yeah, you did fuck it up.
1164
00:55:48,065 --> 00:55:49,133
There's probably a
thousand I'm sorrys
1165
00:55:49,216 --> 00:55:51,051
that I'm miss giving you
through the fucking years.
1166
00:55:51,134 --> 00:55:52,392
I've been an asshole.
1167
00:55:52,475 --> 00:55:53,792
You were a fucking asshole.
1168
00:55:55,257 --> 00:55:56,581
Fucking let it happen again.
1169
00:55:56,664 --> 00:55:58,020
I won't.
1170
00:55:58,103 --> 00:55:59,030
I give you my word.
1171
00:56:02,418 --> 00:56:04,509
Look, Antoine, you gotta
stop worrying about this shit.
1172
00:56:04,592 --> 00:56:05,692
You're gonna give yourself a
fucking heart attack, okay?
1173
00:56:05,775 --> 00:56:07,098
Everything's on schedule.
1174
00:56:07,181 --> 00:56:08,921
The bosses will be
happy, I promise.
1175
00:56:09,004 --> 00:56:10,518
You underestimated Sunny before.
1176
00:56:10,601 --> 00:56:11,605
Are you sure this
is the right move?
1177
00:56:11,688 --> 00:56:12,521
Pawn takes queen.
1178
00:56:15,492 --> 00:56:16,560
In a game of chess.
1179
00:56:16,643 --> 00:56:18,222
Every move matters.
1180
00:56:18,305 --> 00:56:19,264
Bishop to G5.
1181
00:56:20,735 --> 00:56:22,219
Check mate.
1182
00:56:22,302 --> 00:56:23,765
Sunny won't know what hit him.
1183
00:56:24,604 --> 00:56:25,437
Oh, hold on.
1184
00:56:28,056 --> 00:56:28,889
It's the boss.
1185
00:56:30,773 --> 00:56:32,960
On my way to meet
Treyton so prepare the girl.
1186
00:56:33,043 --> 00:56:35,482
Oh, and tell Rick, I invited
a friend to the party.
1187
00:56:45,575 --> 00:56:46,675
Yeah.
1188
00:56:46,758 --> 00:56:48,273
Hey, is everything good?
1189
00:56:48,356 --> 00:56:50,095
Yeah, everything's fine.
1190
00:56:50,178 --> 00:56:52,590
We may need to verify
Emma to her father.
1191
00:56:52,673 --> 00:56:53,506
No problem.
1192
00:56:54,398 --> 00:56:55,231
She'll be ready.
1193
00:56:56,412 --> 00:56:57,688
Let us hear the girl.
1194
00:57:01,655 --> 00:57:02,972
They want to talk to you.
1195
00:57:13,930 --> 00:57:15,094
I'm here.
1196
00:57:15,177 --> 00:57:17,428
Hey, be a good girl, Emma.
1197
00:57:17,511 --> 00:57:18,918
And this will be over soon.
1198
00:57:20,611 --> 00:57:21,444
Okay.
1199
00:57:23,809 --> 00:57:25,278
Let me talk to our man again.
1200
00:57:32,151 --> 00:57:33,924
Yeah.
1201
00:57:34,007 --> 00:57:35,074
Home stretch.
1202
00:57:35,157 --> 00:57:36,466
Don't fuck this up.
1203
00:57:41,902 --> 00:57:42,735
He hung up.
1204
00:57:45,642 --> 00:57:46,550
It's time.
1205
00:57:46,633 --> 00:57:47,466
Call Treyton.
1206
00:57:49,895 --> 00:57:51,538
Is the transfer ready?
1207
00:57:51,621 --> 00:57:52,273
It's all good.
1208
00:57:52,356 --> 00:57:53,189
Good, good.
1209
00:57:58,686 --> 00:57:59,519
He's calling.
1210
00:58:02,298 --> 00:58:04,549
-Yeah, it's Nico.
-We're ready.
1211
00:58:04,632 --> 00:58:07,202
Now, you'll get my daughter
outta there, right?
1212
00:58:07,285 --> 00:58:09,120
Of course, just do your job
and everything will be fine.
1213
00:58:09,203 --> 00:58:10,036
Thank you.
1214
00:58:12,209 --> 00:58:13,042
Is he good?
1215
00:58:14,382 --> 00:58:15,699
He knows what's at stake.
1216
00:58:26,945 --> 00:58:28,748
They behaving?
1217
00:58:28,831 --> 00:58:30,099
Like a couple of morons.
1218
00:58:37,943 --> 00:58:40,089
You know, you're
handling this really well.
1219
00:58:41,202 --> 00:58:42,271
He hasn't received anything yet.
1220
00:58:42,354 --> 00:58:43,294
I thought you said
you get confirmation
1221
00:58:43,377 --> 00:58:44,285
in matter of seconds?
1222
00:58:44,368 --> 00:58:45,692
Yeah, of course.
1223
00:58:45,775 --> 00:58:47,970
But maybe there's a
problem with the transfer.
1224
00:58:50,857 --> 00:58:51,910
Call Treyton.
1225
00:58:59,520 --> 00:59:01,740
He must be completely offline.
1226
00:59:01,823 --> 00:59:03,946
Probably for security
for the transfer.
1227
00:59:04,029 --> 00:59:05,447
Sending guys to his office.
1228
00:59:05,530 --> 00:59:06,554
And call the cabin.
1229
00:59:23,305 --> 00:59:24,372
Fuck, it's a video call.
1230
00:59:24,455 --> 00:59:26,068
I'll handle it.
1231
00:59:26,151 --> 00:59:26,984
I'll handle it.
1232
00:59:31,168 --> 00:59:32,631
-Yeah?
-Is the girl with you?
1233
00:59:34,206 --> 00:59:35,785
-Yeah, of course.
-Show me.
1234
00:59:35,868 --> 00:59:38,042
No problem.
1235
00:59:49,359 --> 00:59:50,619
All good guys.
1236
00:59:50,702 --> 00:59:51,535
She's there.
1237
00:59:59,557 --> 01:00:00,390
Zip time.
1238
01:00:18,993 --> 01:00:20,017
-Treyton?
-Hey Nico.
1239
01:00:21,839 --> 01:00:23,897
Getting any calls lately?
1240
01:00:23,980 --> 01:00:25,911
Yes, several in
the last few minutes.
1241
01:00:25,994 --> 01:00:27,350
Where are you now?
1242
01:00:27,433 --> 01:00:29,524
With your boss at
the meeting spot?
1243
01:00:29,607 --> 01:00:31,442
Well, we're gonna get your
daughter to you real soon.
1244
01:00:31,525 --> 01:00:32,358
Thank you.
1245
01:00:33,219 --> 01:00:34,052
Yeah.
1246
01:00:38,813 --> 01:00:39,646
Hey.
1247
01:00:42,330 --> 01:00:43,745
You really are the good guys.
1248
01:00:45,878 --> 01:00:46,711
Thanks.
1249
01:00:57,675 --> 01:00:58,920
What's going on?
1250
01:01:08,480 --> 01:01:10,475
English, English for
fuck sake, English.
1251
01:01:10,558 --> 01:01:12,169
You want English?
1252
01:01:12,252 --> 01:01:13,384
If I hear any of you saying
1253
01:01:13,467 --> 01:01:14,471
I'm gonna shoot them
right in the eye.
1254
01:01:14,554 --> 01:01:15,430
You watch your fucking mouth.
1255
01:01:15,513 --> 01:01:16,537
Oh, watch my mouth?
1256
01:01:17,878 --> 01:01:19,878
You better watch your
opening, sweetheart.
1257
01:01:20,788 --> 01:01:22,016
Hey, calm the fuck down.
1258
01:01:22,099 --> 01:01:23,123
We need to cooperate.
1259
01:01:24,943 --> 01:01:27,577
We don't need a blood bath
here. Let's go get the girl.
1260
01:01:43,389 --> 01:01:47,449
Ishanna.
1261
01:01:49,367 --> 01:01:50,947
Hey, over here.
1262
01:01:51,030 --> 01:01:52,545
All right.
1263
01:01:52,628 --> 01:01:54,303
Gravel parking lot
is our vector point.
1264
01:01:54,386 --> 01:01:55,933
All eyes on it at all
times from all directions.
1265
01:01:56,016 --> 01:01:57,436
-Come with me.
-Roger.
1266
01:01:57,519 --> 01:02:00,505
No!
1267
01:02:00,588 --> 01:02:01,612
We're all set here.
1268
01:02:03,624 --> 01:02:04,565
Copy that.
1269
01:02:04,648 --> 01:02:05,636
Let's go.
1270
01:02:13,471 --> 01:02:14,507
All right, these guys
are gonna figure things out
1271
01:02:14,590 --> 01:02:16,265
pretty quick, so keep
your eyes open, got it?
1272
01:02:16,348 --> 01:02:17,991
All right, it's go time.
1273
01:02:18,074 --> 01:02:19,558
This gentleman's gonna
take you to safety.
1274
01:02:19,641 --> 01:02:22,467
Remember Defcon five,
keep your eyes open.
1275
01:02:22,550 --> 01:02:24,066
You gonna see your dad soon.
1276
01:02:24,149 --> 01:02:24,982
Thank you.
1277
01:02:30,287 --> 01:02:31,834
The fuck is wrong with you?
1278
01:02:31,917 --> 01:02:34,135
It's not often we get
to be the good guys.
1279
01:02:34,218 --> 01:02:36,340
We're the fucking good guys.
1280
01:02:36,423 --> 01:02:38,002
We're kind of the
good guys this time.
1281
01:02:38,085 --> 01:02:38,899
They're on their way.
1282
01:02:38,982 --> 01:02:39,815
Sounds good.
1283
01:02:40,995 --> 01:02:41,999
Come on.
1284
01:02:42,082 --> 01:02:43,086
Jesus Christ.
1285
01:02:43,169 --> 01:02:44,002
-Dad!
-Emma!
1286
01:02:49,914 --> 01:02:50,951
-Are you okay?
-Yeah.
1287
01:02:51,034 --> 01:02:54,115
-They hurt you?
-No, I'm okay.
1288
01:02:54,198 --> 01:02:55,681
I love you so much.
1289
01:02:55,764 --> 01:02:57,025
Look, I hate to break
up this love reunion,
1290
01:02:57,108 --> 01:02:57,600
but we gotta go now.
1291
01:02:57,683 --> 01:02:58,516
Now.
1292
01:03:24,312 --> 01:03:25,288
We're in position.
1293
01:03:33,487 --> 01:03:34,902
I have eyes on the targets.
1294
01:03:52,732 --> 01:03:53,854
The fuck is going on?
1295
01:03:55,545 --> 01:03:56,378
Where's the girl?
1296
01:04:03,600 --> 01:04:04,433
Ishanna.
1297
01:04:11,720 --> 01:04:12,553
It's a setup.
1298
01:04:39,661 --> 01:04:40,250
Snipers in the woods.
1299
01:04:40,333 --> 01:04:41,166
Run!
1300
01:04:50,785 --> 01:04:55,083
Oh, I am so happy
to see you guys.
1301
01:04:55,166 --> 01:04:56,337
Have you met my friends?
1302
01:05:12,429 --> 01:05:13,080
Drop it.
1303
01:05:13,163 --> 01:05:14,264
Drop it.
1304
01:05:14,347 --> 01:05:15,567
Stop, stop, stop, stop.
1305
01:05:21,347 --> 01:05:22,420
These guys are ours.
1306
01:05:24,800 --> 01:05:27,197
You should go out
and help your partner.
1307
01:05:29,467 --> 01:05:30,488
Yes, ma'am.
1308
01:05:42,862 --> 01:05:44,394
Come on, come on.
1309
01:06:15,630 --> 01:06:17,304
I'm sorry.
1310
01:06:17,387 --> 01:06:18,455
I don't hit women.
1311
01:06:18,538 --> 01:06:19,371
No?
1312
01:06:20,903 --> 01:06:22,291
It's just the way
my mother raised me.
1313
01:06:22,374 --> 01:06:23,441
That's fine.
1314
01:06:23,524 --> 01:06:24,744
Just makes my job easier.
1315
01:06:28,800 --> 01:06:32,137
I'm more of a lover
than a fighter. Ah!
1316
01:06:32,220 --> 01:06:33,480
That's a really bad pickup line.
1317
01:06:33,563 --> 01:06:35,673
Oh, I got a lot of them.
1318
01:06:40,787 --> 01:06:43,134
That being said, I have a
pretty solid batting average.
1319
01:06:43,217 --> 01:06:44,686
Not today, handsome.
1320
01:06:52,392 --> 01:06:53,715
Whatever they're paying
you, we'll double it.
1321
01:06:53,798 --> 01:06:55,359
And I'll throw in
a steak dinner.
1322
01:06:57,603 --> 01:06:59,054
Okay?
1323
01:06:59,137 --> 01:07:00,685
Okay, look, if you don't
want to sleep with me,
1324
01:07:00,768 --> 01:07:02,044
just say no.
1325
01:07:07,800 --> 01:07:09,956
Don't worry, handsome.
1326
01:07:10,039 --> 01:07:11,698
You're gonna be
sleeping very soon.
1327
01:07:18,926 --> 01:07:19,759
Hey, hey.
1328
01:07:22,442 --> 01:07:23,275
Shoot her.
1329
01:07:26,438 --> 01:07:29,316
-Get the fuck outta here, man.
-I'm not gonna shoot a chick.
1330
01:07:34,207 --> 01:07:35,338
Attaboy.
1331
01:07:35,421 --> 01:07:36,457
What the hell?
1332
01:07:36,540 --> 01:07:38,438
She could have killed me.
1333
01:07:38,521 --> 01:07:40,196
That little dime
piece is gonna kill you?
1334
01:07:40,279 --> 01:07:41,540
She had her knife
right up here, man.
1335
01:07:41,623 --> 01:07:43,842
I don't remember you being
such a big fucking vagina.
1336
01:07:43,925 --> 01:07:45,632
-What?
-You want her dead, huh?
1337
01:07:45,715 --> 01:07:46,814
Be my guest, tough guy.
1338
01:07:46,897 --> 01:07:48,317
-I'm gonna shoot her.
-Put a bullet.
1339
01:07:48,400 --> 01:07:50,644
-But you would've shot.
-Put a bullet in her.
1340
01:07:53,610 --> 01:07:54,550
Clearly hates the patriarchy.
1341
01:07:54,633 --> 01:07:55,853
I told you, I told you.
1342
01:07:57,191 --> 01:07:58,418
You know what?
1343
01:07:58,501 --> 01:07:59,570
Shoot her.
1344
01:07:59,653 --> 01:08:00,369
Now what do you got?
1345
01:08:00,452 --> 01:08:01,488
Shoot her, go.
1346
01:08:01,571 --> 01:08:03,438
I'm not shooting her.
1347
01:08:03,521 --> 01:08:04,332
-You know what?
-Shoot the fucking chick.
1348
01:08:04,415 --> 01:08:06,429
I'm just patriarchy all this.
1349
01:08:09,115 --> 01:08:10,375
Whoa, whoa, whoa, whoa, sweetie.
1350
01:08:10,458 --> 01:08:10,982
-Have at it.
-I don't want any,
1351
01:08:11,065 --> 01:08:11,654
I'm not gonna fight you.
1352
01:08:11,737 --> 01:08:13,686
Time out!
1353
01:08:20,944 --> 01:08:23,180
What the fuck is wrong with you?
1354
01:08:27,241 --> 01:08:28,533
I'm sorry.
1355
01:08:28,616 --> 01:08:29,939
-Fuck.
-Oh, no, no, no, no, no, no.
1356
01:08:30,022 --> 01:08:31,154
Don't, don't, don't, don't.
1357
01:08:31,237 --> 01:08:32,241
Don't even think,
don't think about it.
1358
01:08:32,324 --> 01:08:33,520
Don't think about
it, don't think.
1359
01:08:33,603 --> 01:08:34,256
Stay down.
1360
01:08:34,339 --> 01:08:35,342
No more.
1361
01:08:35,425 --> 01:08:36,596
You don't want any more.
1362
01:08:37,568 --> 01:08:39,610
Whoa.
1363
01:08:43,385 --> 01:08:44,218
Lady.
1364
01:08:46,709 --> 01:08:48,161
Ah.
1365
01:08:48,244 --> 01:08:49,077
She's stuck.
1366
01:08:51,248 --> 01:08:52,711
It was either her or me, so.
1367
01:08:54,638 --> 01:08:55,471
Thanks.
1368
01:08:57,035 --> 01:08:57,868
Yeah. Yeah.
1369
01:08:59,689 --> 01:09:00,522
Son of a bitch.
1370
01:09:05,538 --> 01:09:06,721
I gotta find my gun.
1371
01:10:21,398 --> 01:10:22,390
Gunner, I'm out.
1372
01:10:24,212 --> 01:10:24,929
Here, go take my gun.
1373
01:10:25,012 --> 01:10:26,608
Go!
1374
01:10:47,325 --> 01:10:49,130
Take out the two
to the right of me.
1375
01:10:51,801 --> 01:10:54,581
And if the two in the middle
so much as flinch, drop them.
1376
01:10:54,678 --> 01:10:55,841
It's over Sunny.
1377
01:10:55,924 --> 01:10:56,757
Really?
1378
01:10:59,346 --> 01:11:01,248
Well, I still gotta
card up my sleeve.
1379
01:11:04,237 --> 01:11:06,922
Remember the three of
us have a mutual friend?
1380
01:11:08,968 --> 01:11:10,707
I wouldn't actually
call Quinton a friend.
1381
01:11:10,790 --> 01:11:12,433
Not Quinton.
1382
01:11:12,516 --> 01:11:13,967
Oh, although he
did mention you guys.
1383
01:11:14,050 --> 01:11:14,863
We've got a hostage.
1384
01:11:14,946 --> 01:11:16,653
Fingers off the trigger.
1385
01:11:16,736 --> 01:11:18,507
I brought a more
1386
01:11:18,590 --> 01:11:19,810
intimate friend of yours.
1387
01:11:23,130 --> 01:11:23,963
Hi.
1388
01:11:25,910 --> 01:11:27,713
Quite a reunion, huh?
1389
01:11:27,796 --> 01:11:28,724
-Nico?
-Rachel.
1390
01:11:31,601 --> 01:11:33,180
What's going on?
1391
01:11:33,263 --> 01:11:34,096
Why am I here?
1392
01:11:35,661 --> 01:11:36,494
Sunny?
1393
01:11:38,922 --> 01:11:40,288
Long time no see, huh buddy.
1394
01:11:43,589 --> 01:11:44,613
How you doing Rachel?
1395
01:11:48,001 --> 01:11:50,506
Quite an emotional
conundrum, huh?
1396
01:11:50,589 --> 01:11:52,488
Oh, not really?
1397
01:11:52,571 --> 01:11:54,502
-Oh.
-Why are you doing this?
1398
01:11:54,585 --> 01:11:57,073
It is the bargain chip
in the sugar, nothing more.
1399
01:11:57,783 --> 01:11:59,490
This is how it's
going to play out.
1400
01:11:59,573 --> 01:12:02,194
I get all my fucking
money back or she dies.
1401
01:12:05,263 --> 01:12:06,678
Give us two sec real quick.
1402
01:12:07,629 --> 01:12:08,462
Take your time.
1403
01:12:09,356 --> 01:12:10,295
Three.
1404
01:12:10,378 --> 01:12:11,573
Two, one.
1405
01:12:11,656 --> 01:12:12,489
-Paper.
-Rock.
1406
01:12:15,333 --> 01:12:16,796
Go ahead, you can shoot her.
1407
01:12:17,827 --> 01:12:18,990
See, I don't think
you understand.
1408
01:12:19,073 --> 01:12:20,973
I got four long rifles
1409
01:12:21,056 --> 01:12:23,251
aimed at both of you
motherfucker's foreheads.
1410
01:12:24,092 --> 01:12:25,192
You're too young to appreciate
1411
01:12:25,275 --> 01:12:27,238
classic Kenny
Rogers, aren't you?
1412
01:12:27,321 --> 01:12:27,877
Otherwise you'd know
when to hold them.
1413
01:12:27,960 --> 01:12:29,124
When to fucking fold them.
1414
01:12:29,207 --> 01:12:30,963
And when to walk
away, when to run.
1415
01:12:35,761 --> 01:12:37,341
You don't believe me, Sunny.
1416
01:12:37,424 --> 01:12:38,603
Aim driver.
1417
01:12:42,219 --> 01:12:44,597
Please don't do this.
1418
01:12:44,680 --> 01:12:46,611
Even if his finger
twitches and he does fire,
1419
01:12:46,694 --> 01:12:48,529
the second pop you hear
1420
01:12:48,612 --> 01:12:50,543
will be this bullet going
through your fucking skull.
1421
01:12:50,626 --> 01:12:51,821
Don't.
1422
01:12:51,904 --> 01:12:53,324
Look at you two.
1423
01:12:53,407 --> 01:12:54,578
Tag team champions, huh?
1424
01:12:55,740 --> 01:12:57,301
Hey Rachel, which
one was bigger?
1425
01:12:59,608 --> 01:13:01,572
You still feel like a man, Rick?
1426
01:13:01,655 --> 01:13:03,010
Pull the trigger, Sunny.
1427
01:13:03,093 --> 01:13:05,375
No kidding, Rick.
1428
01:13:05,458 --> 01:13:07,678
You got 10 seconds,
or she fucking dies.
1429
01:13:07,761 --> 01:13:09,692
Pull it, hell I'll even
help you with the countdown.
1430
01:13:09,775 --> 01:13:10,683
I'll help ya.
1431
01:13:10,766 --> 01:13:11,834
Sing it with me, buddy.
1432
01:13:11,917 --> 01:13:13,624
-Gunner.
-Nine.
1433
01:13:13,707 --> 01:13:15,094
Eight, sing it with me, Sunny.
1434
01:13:15,177 --> 01:13:16,341
Seven.
1435
01:13:16,424 --> 01:13:17,140
-Six.
-Guys.
1436
01:13:17,223 --> 01:13:19,122
Five.
1437
01:13:19,205 --> 01:13:21,153
Countdown your
life, motherfucker.
1438
01:13:24,768 --> 01:13:28,010
That was seriously fucked up.
1439
01:13:28,093 --> 01:13:30,873
You know Sunny, I have been
waiting for years to kill you,
1440
01:13:31,066 --> 01:13:32,042
but after that shit.
1441
01:13:33,814 --> 01:13:35,682
Well Rick, it's your call.
1442
01:13:35,765 --> 01:13:37,521
If you want to kill
him, be my guest.
1443
01:13:40,911 --> 01:13:42,746
I can handle this one for you.
1444
01:13:42,829 --> 01:13:43,884
Nah, I got it.
1445
01:13:45,738 --> 01:13:46,571
Stick around.
1446
01:13:48,233 --> 01:13:49,587
You're probably gonna
want a piece of this too.
1447
01:13:49,670 --> 01:13:50,890
I could just shoot him.
1448
01:13:51,909 --> 01:13:52,753
Oh, you want to-
1449
01:13:52,836 --> 01:13:53,744
You gonna,
1450
01:13:53,827 --> 01:13:54,799
you're gonna fight him.
1451
01:13:54,882 --> 01:13:55,715
Boss.
1452
01:13:57,535 --> 01:13:59,114
Get Rachel outta here, huh?
1453
01:13:59,197 --> 01:13:59,881
I don't want her to see this.
1454
01:13:59,964 --> 01:14:00,797
Got it.
1455
01:14:01,787 --> 01:14:02,620
Hey Grandpa.
1456
01:14:05,335 --> 01:14:07,042
Once I'm done with
these two chumps.
1457
01:14:08,563 --> 01:14:09,600
I'm coming for you.
1458
01:14:09,683 --> 01:14:11,294
You got balls Sunny.
1459
01:14:11,377 --> 01:14:12,304
I'll give you that.
1460
01:14:17,131 --> 01:14:18,743
What's up, old man?
1461
01:14:18,826 --> 01:14:20,948
Remember the ass
whooping I gave you.
1462
01:14:21,031 --> 01:14:22,675
Back then I needed a gun.
1463
01:14:22,758 --> 01:14:23,591
I don't now.
1464
01:14:28,032 --> 01:14:30,730
I've been waiting for this
moment for years, Sunny.
1465
01:14:30,813 --> 01:14:32,520
There's no way you
leave here alive.
1466
01:14:48,620 --> 01:14:49,593
I promise you his
cardio's gonna go out
1467
01:14:49,676 --> 01:14:50,934
and I got this motherfucker.
1468
01:14:51,017 --> 01:14:51,829
I can help.
1469
01:14:51,912 --> 01:14:52,745
Sit down.
1470
01:15:05,786 --> 01:15:08,323
Looks like you need your
boyfriend's help, old man.
1471
01:15:34,014 --> 01:15:35,050
Can we finish this?
1472
01:15:35,133 --> 01:15:36,011
Fuck my sternum.
1473
01:15:37,276 --> 01:15:38,087
All right, I'm gonna go wide.
1474
01:15:38,170 --> 01:15:39,174
Okay.
1475
01:15:39,257 --> 01:15:40,408
-You deep.
-All right.
1476
01:15:43,222 --> 01:15:45,368
I think you need to
hold hands in this one.
1477
01:15:58,662 --> 01:15:59,495
No, I got it.
1478
01:16:01,443 --> 01:16:02,576
Fine, whatever.
1479
01:16:02,659 --> 01:16:04,319
I'll get the gun.
1480
01:16:20,112 --> 01:16:21,645
Come on.
1481
01:16:29,319 --> 01:16:30,152
Son of a bitch.
1482
01:16:33,443 --> 01:16:34,990
Not today motherfucker.
1483
01:16:35,073 --> 01:16:36,063
Not today.
1484
01:16:53,550 --> 01:16:54,383
Okay.
1485
01:16:56,269 --> 01:16:56,952
That was a good shot.
1486
01:16:57,035 --> 01:16:58,774
Yeah.
1487
01:16:58,857 --> 01:17:00,022
But I had him
right where I wanted.
1488
01:17:00,105 --> 01:17:02,131
Oh, totally and I was just-
1489
01:17:02,214 --> 01:17:02,899
I was gonna take
him to deep water.
1490
01:17:02,982 --> 01:17:03,985
Sure.
1491
01:17:04,068 --> 01:17:04,817
That was the plan.
1492
01:17:04,900 --> 01:17:06,255
Well, it was working.
1493
01:17:06,338 --> 01:17:07,662
I just put him
out of his misery.
1494
01:17:07,745 --> 01:17:09,100
He was gonna gas.
1495
01:17:09,183 --> 01:17:10,027
Fucker was gonna gas.
1496
01:17:10,110 --> 01:17:11,483
He was totally gassed.
1497
01:17:14,617 --> 01:17:15,690
But I appreciate it.
1498
01:17:16,505 --> 01:17:17,539
Thanks.
1499
01:17:17,622 --> 01:17:18,695
Yeah, I owe you one.
1500
01:17:22,994 --> 01:17:23,919
Let's go home.
1501
01:17:36,549 --> 01:17:38,287
Well.
1502
01:17:38,370 --> 01:17:40,333
At least we didn't
get our faces cut off.
1503
01:17:40,416 --> 01:17:41,249
True.
1504
01:17:46,330 --> 01:17:47,877
You know it really
pains me to say this, brother?
1505
01:17:47,960 --> 01:17:49,347
But I think I'm gonna get
one of those smartphones.
1506
01:17:49,430 --> 01:17:51,009
-Really?
-Yeah.
1507
01:17:51,092 --> 01:17:51,778
Get done with this in time,
1508
01:17:51,861 --> 01:17:53,376
we can get to the
mall before it closes.
1509
01:17:53,459 --> 01:17:55,070
Okay.
1510
01:17:55,153 --> 01:17:57,325
-Hey Quinton.
-Afternoon gentlemen.
1511
01:18:01,259 --> 01:18:03,477
Are you thinking
Apple or Android?
1512
01:18:03,560 --> 01:18:05,173
I dunno which one's smarter.
1513
01:18:05,256 --> 01:18:06,835
Get you a Blackberry.
1514
01:18:06,918 --> 01:18:08,081
Seem more like a
Blackberry kind of guy.
1515
01:18:08,164 --> 01:18:09,520
All right.
1516
01:18:09,603 --> 01:18:11,182
I like the name too, Blackberry.
1517
01:18:11,265 --> 01:18:12,460
Oh, suits you.
1518
01:18:12,543 --> 01:18:14,104
It's like a nice vegan dessert.
1519
01:18:21,207 --> 01:18:22,040
Fuck.
1520
01:18:29,040 --> 01:18:31,372
Do you think anyone's
coming back for us?
1521
01:18:34,378 --> 01:18:35,402
I really gotta pee.
94883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.