All language subtitles for Moonshiners.Master.Distiller.S01E04.Mountain.Brandy.1080p.WEB.x264-ROBOTS_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,203 Tim: What is that in that jar? 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,005 That, gentlemen, is a cubeb berry. 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,139 A -- a what? 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,842 Narrator: This time on "master distiller"... 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,243 Tony: This is mountain brandy. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,578 Narrator: Mountain brandy -- 7 00:00:12,580 --> 00:00:15,147 the hillbilly hybrid of fruit and grain. 8 00:00:15,149 --> 00:00:17,883 That's hotter than a [bleep] wolf in a forest fire. 9 00:00:17,885 --> 00:00:21,020 Born of desperation, its recipes vary 10 00:00:21,022 --> 00:00:23,722 in every corner of appalachia. 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,724 Tim: Looks like we're gonna have apple pie, 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,260 we're gonna have gin, and I don't know what. 13 00:00:28,262 --> 00:00:30,195 That's gonna be west virginia surprise. 14 00:00:30,197 --> 00:00:32,498 Narrator: But the best jars of mountain brandy... 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,433 Gonna be real cinnamony. 16 00:00:34,435 --> 00:00:37,703 ...Could be the ultimate test of heritage and skill. 17 00:00:41,909 --> 00:00:45,511 Across the country, a handful of amateur distillers 18 00:00:45,513 --> 00:00:49,915 are heirs to a centuries-old tradition. 19 00:00:49,917 --> 00:00:52,518 Some operate on the legal side. 20 00:00:52,520 --> 00:00:56,321 Others practice their craft beyond the reach of the law. 21 00:00:56,323 --> 00:00:58,657 Now they'll face off to earn their place 22 00:00:58,659 --> 00:01:00,826 in america's liquor-making legacy. 23 00:01:00,828 --> 00:01:03,295 At this point, if I were you, I'd be concerned. 24 00:01:03,297 --> 00:01:06,198 Judged by three legendary moonshiners, 25 00:01:06,200 --> 00:01:09,168 they'll go head-to-head in a series of challenges... 26 00:01:09,170 --> 00:01:10,502 Tim: You know what sells. 27 00:01:10,504 --> 00:01:12,337 Yeah, and I know what won't, too. 28 00:01:12,339 --> 00:01:13,539 There you go! 29 00:01:13,541 --> 00:01:15,908 Narrator: ...To determine who has what it takes... 30 00:01:15,910 --> 00:01:17,076 Oh! Oh! 31 00:01:17,078 --> 00:01:19,378 ...To be named master distiller. 32 00:01:19,380 --> 00:01:22,314 It's gonna be the longest hour of my [bleep] life. 33 00:01:22,316 --> 00:01:25,317 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 34 00:01:25,319 --> 00:01:28,353 captions paid for by discovery communications 35 00:01:32,126 --> 00:01:34,993 digger: Men, y'all know why you're here. 36 00:01:34,995 --> 00:01:36,462 Tim smith, 37 00:01:36,464 --> 00:01:37,796 mark ramsey, 38 00:01:37,798 --> 00:01:39,765 and I'm digger manes. 39 00:01:39,767 --> 00:01:41,667 Y'all got to impress us. 40 00:01:41,669 --> 00:01:44,369 Your skills is what's gonna separate you. 41 00:01:44,371 --> 00:01:47,172 Now y'all are gonna make us some mountain brandy. 42 00:01:47,174 --> 00:01:50,509 Brandy, from the dutch word for "burnt wine," 43 00:01:50,511 --> 00:01:53,779 is traditionally distilled from fermented fruit. 44 00:01:53,781 --> 00:01:56,482 But in remote areas of appalachia, 45 00:01:56,484 --> 00:01:59,485 the high cost and limited shelf life of fruit 46 00:01:59,487 --> 00:02:02,221 drove moonshiners to experiment, 47 00:02:02,223 --> 00:02:03,989 combining seasonal fruits 48 00:02:03,991 --> 00:02:07,025 with cheaper, longer-lasting grains. 49 00:02:07,027 --> 00:02:10,562 Old-timers now use the nickname "mountain brandy" 50 00:02:10,564 --> 00:02:13,632 to describe any type of hybrid moonshine 51 00:02:13,634 --> 00:02:15,934 that incorporates regional produce 52 00:02:15,936 --> 00:02:19,371 into a grain-based mash. 53 00:02:19,373 --> 00:02:21,039 You're gonna prove to us which one of you all 54 00:02:21,041 --> 00:02:23,208 is master distiller. 55 00:02:23,210 --> 00:02:25,544 The winner's gonna get the bragging rights, of course, 56 00:02:25,546 --> 00:02:27,746 and you're gonna get a limited label 57 00:02:27,748 --> 00:02:29,314 here at sugarlands distilling company. 58 00:02:29,316 --> 00:02:30,549 Awesome. 59 00:02:30,551 --> 00:02:32,684 Tim: We've provided you with a finished mash, 60 00:02:32,686 --> 00:02:35,821 so y'all got the same still, same mash. 61 00:02:35,823 --> 00:02:39,758 The winner of this run gets their choice of any parts 62 00:02:39,760 --> 00:02:43,195 they want to assemble from our still stash house 63 00:02:43,197 --> 00:02:46,231 men, you got four hours to bring us your best jar. 64 00:02:46,233 --> 00:02:47,900 Your time starts... 65 00:02:47,902 --> 00:02:51,203 Now. Get with it. 66 00:02:51,205 --> 00:02:54,206 Narrator: Like the moonshiners of centuries past, 67 00:02:54,208 --> 00:02:56,508 the first run of the mystery house mash 68 00:02:56,510 --> 00:03:00,179 will showcase the distillers' ability to adapt their skills 69 00:03:00,181 --> 00:03:02,948 to the untested ingredients and equipment 70 00:03:02,950 --> 00:03:08,253 and serve as the base spirit for the next flavor challenge. 71 00:03:08,255 --> 00:03:10,255 Zigzag -- he's doing good. 72 00:03:10,257 --> 00:03:11,657 He got the rubber band around it. 73 00:03:11,659 --> 00:03:14,693 You know, he's got his filter going on there. 74 00:03:16,297 --> 00:03:18,130 That's the good stuff that gets you drunk. 75 00:03:18,132 --> 00:03:20,432 Name's bob zigai. I'm from indiana. 76 00:03:20,434 --> 00:03:22,501 That's about as clean as you can get, 77 00:03:22,503 --> 00:03:24,102 and I made this with tap water. 78 00:03:24,104 --> 00:03:26,104 I go by the name zigzag. 79 00:03:26,106 --> 00:03:27,940 That's what everybody calls me. 80 00:03:27,942 --> 00:03:31,009 Right here, there's some honeyshine I made. 81 00:03:31,011 --> 00:03:34,513 I would put my mountain brandies up against anybody's. 82 00:03:34,515 --> 00:03:38,483 I call this tailgate still because I can take it anywhere 83 00:03:38,485 --> 00:03:41,153 and try to stay one step ahead of the law. 84 00:03:41,155 --> 00:03:43,622 I used to be a machinist, fabricator. 85 00:03:43,624 --> 00:03:46,825 [ chain saw whirs ] 86 00:03:46,827 --> 00:03:49,494 I worked in the coal mines. 87 00:03:49,496 --> 00:03:51,997 I'm a jack of all trades, master of none. 88 00:03:51,999 --> 00:03:53,332 I made this. 89 00:03:53,334 --> 00:03:56,668 You can put your apples, your peaches and stuff in here. 90 00:03:56,670 --> 00:03:59,938 I've been running moonshine for about 17 years now. 91 00:03:59,940 --> 00:04:02,841 I'm self-taught. I use old-school techniques. 92 00:04:02,843 --> 00:04:05,510 I love cooking with fire. 93 00:04:05,512 --> 00:04:08,280 This is the part I love right here -- 94 00:04:08,282 --> 00:04:10,048 getting to watch magic happen. 95 00:04:10,050 --> 00:04:11,717 Years of practice, my friend. 96 00:04:11,719 --> 00:04:14,853 I give the neighbor a jar, a couple of neighbors. 97 00:04:14,855 --> 00:04:16,154 Well, now I got the whole town -- 98 00:04:16,156 --> 00:04:18,156 they've all come together trying to rob me, 99 00:04:18,158 --> 00:04:20,425 break in my house and steal my shine. 100 00:04:20,427 --> 00:04:22,961 So I must be doing something right. 101 00:04:22,963 --> 00:04:24,663 Look at that! 102 00:04:24,665 --> 00:04:25,998 Tim: Big boy, huh? 103 00:04:26,000 --> 00:04:27,566 I bet he'd skin a feller up 104 00:04:27,568 --> 00:04:30,102 if you pissed him off. Oh, yeah. 105 00:04:33,340 --> 00:04:34,840 Welcome to loch & union distilling. 106 00:04:34,842 --> 00:04:37,976 My name is gian nelson. I go by g.P. 107 00:04:37,978 --> 00:04:39,778 I'm the technical cellar master here. 108 00:04:39,780 --> 00:04:41,113 Being in the napa valley, 109 00:04:41,115 --> 00:04:43,615 we have a lot of great resources for used wine barrels. 110 00:04:43,617 --> 00:04:45,851 [bleep] always leaving [bleep] over here. 111 00:04:45,853 --> 00:04:48,320 My mountain brandy's gonna be kind of an interpretation 112 00:04:48,322 --> 00:04:50,622 of what I think spices should be. 113 00:04:50,624 --> 00:04:52,658 Being a new-wave distiller, 114 00:04:52,660 --> 00:04:54,159 we kind of do things a little differently, 115 00:04:54,161 --> 00:04:55,494 so I'm excited to show the judges 116 00:04:55,496 --> 00:04:56,928 what we're all about out here. 117 00:04:56,930 --> 00:04:58,764 We basically built these stills 118 00:04:58,766 --> 00:05:01,733 out of the biggest piece of ikea furniture 119 00:05:01,735 --> 00:05:03,869 with no instruction you've ever seen. 120 00:05:03,871 --> 00:05:05,837 So, I've been distilling for about three years now. 121 00:05:05,839 --> 00:05:07,639 I originally came from winemaking, 122 00:05:07,641 --> 00:05:10,742 but before that, I was in the marine corps. 123 00:05:10,744 --> 00:05:12,411 Really tense times out there, 124 00:05:12,413 --> 00:05:15,213 and I got hit by an I.E.D. Out there, 125 00:05:15,215 --> 00:05:17,849 so I was in rehabilitation after that, 126 00:05:17,851 --> 00:05:19,318 and I still am. 127 00:05:19,320 --> 00:05:20,652 I overcame some obstacles, 128 00:05:20,654 --> 00:05:22,487 thankfully to some close friends and family. 129 00:05:22,489 --> 00:05:25,257 But also, I found my true love of what I do. 130 00:05:25,259 --> 00:05:28,126 It saved my life because it gave me a purpose in life again 131 00:05:28,128 --> 00:05:30,395 that I didn't really feel when I got out of the military. 132 00:05:30,397 --> 00:05:31,897 I get to bang on these barrels 133 00:05:31,899 --> 00:05:33,565 and make spirits with a bunch of cool guys. 134 00:05:33,567 --> 00:05:36,535 I mean, I'm a pretty lucky guy. -[ laughs ] 135 00:05:36,537 --> 00:05:38,704 that's tasting good. 136 00:05:38,706 --> 00:05:40,539 Real good. 137 00:05:40,541 --> 00:05:41,940 I'm gonna tell you what -- 138 00:05:41,942 --> 00:05:43,275 old tony, 139 00:05:43,277 --> 00:05:45,477 he's got some severe alcohol abuse going on over there. 140 00:05:45,479 --> 00:05:47,612 Tim: [ laughing ] I know. He's pulling that funnel. 141 00:05:47,614 --> 00:05:50,148 That screen funnel ain't working too good. 142 00:05:50,150 --> 00:05:52,150 Has he got any into the pot yet? 143 00:05:52,152 --> 00:05:54,353 Tony: Dagnabbit. Oops! 144 00:05:56,557 --> 00:05:58,056 My name is tony perry. 145 00:05:58,058 --> 00:06:01,460 I make the best mountain brandy in west virginia. 146 00:06:01,462 --> 00:06:04,529 In west virginia, you've either got a coal miner, 147 00:06:04,531 --> 00:06:06,765 a logger, or a moonshiner in your family. 148 00:06:06,767 --> 00:06:08,834 That's just a fact. 149 00:06:08,836 --> 00:06:11,136 We gonna go see how the jits are doing, 150 00:06:11,138 --> 00:06:12,838 maybe make a little bit of moonshine. 151 00:06:12,840 --> 00:06:14,773 What do you think, buddy? 152 00:06:14,775 --> 00:06:18,877 I got mixed up in the moonshine world kind of bootlegging. 153 00:06:18,879 --> 00:06:23,014 I distill 'cause I feel like it's a dying art. 154 00:06:23,016 --> 00:06:24,282 I call it the jit. 155 00:06:24,284 --> 00:06:26,017 It's kind of one of them redneck, 156 00:06:26,019 --> 00:06:28,353 hillbilly ingenuity type things. 157 00:06:28,355 --> 00:06:30,589 I will take this still when it's running, 158 00:06:30,591 --> 00:06:33,592 I will go one, two, three. 159 00:06:33,594 --> 00:06:36,361 If I can do that without jerking, it ain't hot enough. 160 00:06:36,363 --> 00:06:39,531 I'm 55 years old and I still hide stuff 161 00:06:39,533 --> 00:06:42,000 from my mommy out of respect. I love her to death. 162 00:06:42,002 --> 00:06:43,468 I wouldn't want to break her heart. 163 00:06:43,470 --> 00:06:45,470 I hope she don't pass out or nothing 164 00:06:45,472 --> 00:06:50,308 when she finds out that her only son is a moonshiner. 165 00:06:50,310 --> 00:06:51,343 [ chuckles ] 166 00:06:53,480 --> 00:06:55,747 this is really three different countries. 167 00:06:55,749 --> 00:06:58,083 It couldn't be no more diverse. 168 00:06:58,085 --> 00:07:04,322 ♪ 169 00:07:04,324 --> 00:07:06,258 what it'll all come down to 170 00:07:06,260 --> 00:07:08,660 is if they run at the right temperature 171 00:07:08,662 --> 00:07:10,228 and if they get it tempered correctly, 172 00:07:10,230 --> 00:07:12,597 'cause everything else is identical. 173 00:07:12,599 --> 00:07:14,900 Narrator: In order to complete this challenge, 174 00:07:14,902 --> 00:07:18,036 the contestants must deliver a crystal-clear spirit 175 00:07:18,038 --> 00:07:20,472 between 90- and 100-proof 176 00:07:20,474 --> 00:07:24,142 that can best be combined with additional regional ingredients 177 00:07:24,144 --> 00:07:28,146 to further flavor their mountain brandy. 178 00:07:28,148 --> 00:07:29,247 G.P.: There it is. 179 00:07:33,120 --> 00:07:35,320 Damn, I wish I'd brought my glasses. 180 00:07:39,626 --> 00:07:41,460 Come on. 181 00:07:41,462 --> 00:07:43,428 Are you kidding me? 182 00:07:47,734 --> 00:07:49,734 Boy, I need one of these burners. 183 00:07:49,736 --> 00:07:51,670 -[ laughs ] -holy [bleep], I love it. 184 00:07:51,672 --> 00:07:52,971 You got to ask santa. 185 00:07:52,973 --> 00:07:54,673 I wish I had something this fancy. 186 00:07:54,675 --> 00:07:55,841 You ought to come by our store. 187 00:07:55,843 --> 00:07:56,842 Well, I got one -- 188 00:07:56,844 --> 00:07:59,478 it's just different. [ laughs ] 189 00:07:59,480 --> 00:08:01,179 narrator: Once burners are lit, 190 00:08:01,181 --> 00:08:03,949 distillers have to carefully control the heat 191 00:08:03,951 --> 00:08:08,086 as the mash approaches 173 degrees. 192 00:08:08,088 --> 00:08:11,356 The heat vaporizes the alcohol from the mash, 193 00:08:11,358 --> 00:08:13,892 causing it to rise up into the cap 194 00:08:13,894 --> 00:08:16,261 and then out through a pipe called the arm 195 00:08:16,263 --> 00:08:18,230 and over to the thump keg, 196 00:08:18,232 --> 00:08:21,066 where any residual water is deposited. 197 00:08:21,068 --> 00:08:24,402 The purified alcohol vapor then moves through another arm 198 00:08:24,404 --> 00:08:25,737 to the condenser, 199 00:08:25,739 --> 00:08:30,041 where it's cooled into liquid mountain brandy. 200 00:08:30,043 --> 00:08:31,643 G.P.: What's up, man? 201 00:08:31,645 --> 00:08:34,746 Just figured out something I didn't do, I should've did. 202 00:08:34,748 --> 00:08:35,914 What's that? 203 00:08:35,916 --> 00:08:39,251 Man, forgot to use my cheesecloth. 204 00:08:39,253 --> 00:08:42,454 I put my mash in, and I thought, "oh, no." 205 00:08:42,456 --> 00:08:44,322 I noticed the cheesecloth, 206 00:08:44,324 --> 00:08:46,458 and I was wondering, I thought, you know, this wire thing, 207 00:08:46,460 --> 00:08:49,794 I'm not getting all my sediment, all my stuff out of my mash, 208 00:08:49,796 --> 00:08:51,463 and that's when I realized, I thought, 209 00:08:51,465 --> 00:08:54,633 I don't have time to really break this down a second time. 210 00:08:54,635 --> 00:08:56,234 So I thought I'll run it slow. 211 00:08:56,236 --> 00:08:58,203 So I'm gonna make sure that I don't scorch this, 212 00:08:58,205 --> 00:09:00,639 and I'm gonna get that one perfect jar. 213 00:09:03,343 --> 00:09:04,476 Perfect. 214 00:09:04,478 --> 00:09:06,645 I'm kind of one of those perfectionists, 215 00:09:06,647 --> 00:09:09,314 so I want to get it just really nice. 216 00:09:09,316 --> 00:09:11,049 Zigzag: I'm ready to cut this hose off right here. 217 00:09:11,051 --> 00:09:12,484 G.P.: [ laughs ] that's what's gonna condense 218 00:09:12,486 --> 00:09:13,919 that vapor back into alcohol. 219 00:09:13,921 --> 00:09:15,720 Do I got permission to cut this hose? 220 00:09:15,722 --> 00:09:17,522 Yeah, just don't cut mine, though, alright? 221 00:09:17,524 --> 00:09:18,857 Well, I just want to cut this 222 00:09:18,859 --> 00:09:21,059 so I can drain it quicker and keep the water. 223 00:09:21,061 --> 00:09:23,061 By the time it travels through there, it's backing me up. 224 00:09:23,063 --> 00:09:24,763 No, that's what I was doing, too. 225 00:09:26,800 --> 00:09:30,235 Now I can crank this up and go get my water flow through there. 226 00:09:30,237 --> 00:09:32,537 'cause the colder you can keep this, 227 00:09:32,539 --> 00:09:35,173 the better your alcohol is gonna come out. 228 00:09:35,175 --> 00:09:38,143 I'm gonna make good liquor, not [bleep]. 229 00:09:38,145 --> 00:09:39,477 Monkey [bleep]. 230 00:09:39,479 --> 00:09:41,046 Hey, that's what I'm calling mine! 231 00:09:41,048 --> 00:09:43,048 I'll buy you a beer after this, huh? 232 00:09:43,050 --> 00:09:45,116 I only drink shine. Alright, I'll buy -- 233 00:09:45,118 --> 00:09:47,919 every time I drink beer, I go to jail. 234 00:09:47,921 --> 00:09:50,689 [ laughs ] 235 00:09:50,691 --> 00:09:52,190 tim: What you got going on there, g.P.? 236 00:09:52,192 --> 00:09:53,191 G.P.: I'm in the thumper now. 237 00:09:53,193 --> 00:09:54,526 You not nervous no more? 238 00:09:54,528 --> 00:09:56,061 I've been to combat. This is nothing. 239 00:09:56,063 --> 00:09:57,529 Yeah? Oh, oh, okay. [ laughs ] 240 00:09:57,531 --> 00:09:58,964 nobody's shooting at you right now. 241 00:09:58,966 --> 00:10:00,131 Nah, not today. 242 00:10:00,133 --> 00:10:01,466 They might want to arrest you, 243 00:10:01,468 --> 00:10:02,667 but they're not gonna shoot you. 244 00:10:02,669 --> 00:10:05,170 [ laughs ] 245 00:10:05,172 --> 00:10:06,838 ooh, yeah. It's nice. 246 00:10:06,840 --> 00:10:09,574 Got a good mash flow on that. 247 00:10:09,576 --> 00:10:11,910 Narrator: As alcohol runs off the still, 248 00:10:11,912 --> 00:10:15,647 distillers make cuts to separate the dangerous compounds 249 00:10:15,649 --> 00:10:17,148 found in the heads 250 00:10:17,150 --> 00:10:20,185 from the most desirable liquor found in the hearts 251 00:10:20,187 --> 00:10:23,455 before reaching the flavorful but lower-proof tails 252 00:10:23,457 --> 00:10:27,192 contained at the end of the run. 253 00:10:27,194 --> 00:10:29,728 Spoon test coming up. 254 00:10:29,730 --> 00:10:31,062 I don't know if that's an old-school 255 00:10:31,064 --> 00:10:33,898 or new-school technique. [ laughs ] 256 00:10:33,900 --> 00:10:35,967 you know, different parts of the country do things different. 257 00:10:35,969 --> 00:10:37,602 Digger: Yeah, I mean, he is from indiana. 258 00:10:37,604 --> 00:10:40,071 Hey, zigzag? We always consider ourselves 259 00:10:40,073 --> 00:10:42,474 learning all the time. 260 00:10:42,476 --> 00:10:44,109 Tell us about that spoon. 261 00:10:44,111 --> 00:10:47,746 When you light that, if you instantly see red flame, 262 00:10:47,748 --> 00:10:50,181 -that's an impurity in it. -That'll kill you. 263 00:10:50,183 --> 00:10:52,117 But if you light that and it's just a pretty blue flame 264 00:10:52,119 --> 00:10:53,818 and it stays pretty blue, go ahead 265 00:10:53,820 --> 00:10:55,320 and start drinking, boys. 266 00:10:55,322 --> 00:10:56,655 From watching this, I can pretty much 267 00:10:56,657 --> 00:10:58,556 pick out the jar I want. 268 00:10:58,558 --> 00:11:00,358 Well, I'll be damned. Now we know. 269 00:11:00,360 --> 00:11:02,193 Yeah, I'm digging his chemistry end of it. 270 00:11:02,195 --> 00:11:04,262 Yeah. Now we know. 271 00:11:04,264 --> 00:11:06,731 -Tony, how you doing? -Doing pretty good. 272 00:11:06,733 --> 00:11:08,466 -Yeah? -Slow. That's okay. 273 00:11:08,468 --> 00:11:10,735 Don't run out of time now. 274 00:11:10,737 --> 00:11:14,506 You know, I ain't never had a time set on this. 275 00:11:14,508 --> 00:11:16,007 -No, me neither. -[ laughs ] 276 00:11:16,009 --> 00:11:17,776 just takes as long as it takes. 277 00:11:17,778 --> 00:11:19,044 That's the time. -Yes, sir. 278 00:11:19,046 --> 00:11:20,512 Zigzag: It's one of those things, you don't rush it, 279 00:11:20,514 --> 00:11:24,649 because rushing could cost you your life. 280 00:11:24,651 --> 00:11:25,884 Tim: What do you think? 281 00:11:25,886 --> 00:11:28,353 Tony's gonna have to put some more fire under his. 282 00:11:28,355 --> 00:11:32,123 G.P. Over there, he's already got nearly a 750 full. 283 00:11:32,125 --> 00:11:34,025 Yeah, he's running his like he gonna get out of town, 284 00:11:34,027 --> 00:11:35,994 like he stole it. -[ laughs ] 285 00:11:35,996 --> 00:11:39,597 just making it fast don't make it good, neither. 286 00:11:39,599 --> 00:11:42,534 Gentlemen, you're at the one-hour-left mark. 287 00:11:42,536 --> 00:11:45,603 One hour to get us a jar on this table. 288 00:11:45,605 --> 00:11:47,372 Tony got any liquor running yet there? 289 00:11:47,374 --> 00:11:50,141 Tim: No, he ain't got nothing going on. 290 00:11:50,143 --> 00:11:52,677 It's not none of our concern, but at this point, 291 00:11:52,679 --> 00:11:54,979 if I were you, I'd be concerned. 292 00:11:57,150 --> 00:11:58,316 Narrator: Coming up... 293 00:11:58,318 --> 00:11:59,651 You need to get you some of that. 294 00:11:59,653 --> 00:12:02,287 Slim shady over there is gonna drink his best one. 295 00:12:02,289 --> 00:12:04,255 Narrator: ...Jars hit the judging table... 296 00:12:04,257 --> 00:12:05,990 Where you at, tony? Getting close over there? 297 00:12:05,992 --> 00:12:09,594 Narrator: ...And missing still parts have one shiner running dry. 298 00:12:09,596 --> 00:12:10,762 Can't connect it. 299 00:12:10,764 --> 00:12:12,997 Looks like you're in quite a pickle. 300 00:12:14,901 --> 00:12:16,134 Tim: You just got it dripping? 301 00:12:16,136 --> 00:12:18,136 Just starting? It's starting. 302 00:12:18,138 --> 00:12:21,206 Narrator: Two outlaw shiners and one legal distiller 303 00:12:21,208 --> 00:12:23,274 are locked in a mountain brandy battle 304 00:12:23,276 --> 00:12:26,644 to claim the title of master distiller. 305 00:12:26,646 --> 00:12:29,647 But a simple mistake has one former bootlegger 306 00:12:29,649 --> 00:12:31,015 falling behind. 307 00:12:31,017 --> 00:12:33,218 Run it slow, so I'm gonna make sure 308 00:12:33,220 --> 00:12:34,552 that I don't scorch this. 309 00:12:34,554 --> 00:12:35,820 G.P. Over there has probably got -- 310 00:12:35,822 --> 00:12:37,355 how many jars you got, g.P.? 311 00:12:37,357 --> 00:12:39,190 One jar of hearts right now. 312 00:12:39,192 --> 00:12:42,994 Digger: Jars on the table in 30 minutes. 313 00:12:42,996 --> 00:12:45,163 Oh, man, you need to get you some of this. 314 00:12:45,165 --> 00:12:47,932 Slim shady over there is gonna drink his best one. 315 00:12:47,934 --> 00:12:50,769 Digger: I believe he about drunk about a whole jar. 316 00:12:50,771 --> 00:12:54,739 I'd love to have a job doing this. 317 00:12:54,741 --> 00:12:57,709 G.P.'s messed with them jars an awful lot, ain't he? 318 00:12:57,711 --> 00:13:00,378 Keep rubbing, there's gonna be a damn genie pop out of it. 319 00:13:00,380 --> 00:13:02,914 When I proof at work, we use hydrometers, 320 00:13:02,916 --> 00:13:04,249 we use density meters. 321 00:13:04,251 --> 00:13:06,184 We do things that are a little bit more technical. 322 00:13:06,186 --> 00:13:08,119 But at the end of the day, when you don't have any tools, 323 00:13:08,121 --> 00:13:09,287 you got to rely on yourself. 324 00:13:09,289 --> 00:13:12,090 Alright, I'm done. 325 00:13:12,092 --> 00:13:13,792 You got your pick of the litter? 326 00:13:13,794 --> 00:13:15,293 Pick of the litter. 327 00:13:15,295 --> 00:13:17,896 -Gentlemen. -Yeah. 328 00:13:17,898 --> 00:13:19,531 -Here you go, man. -Zigzag! 329 00:13:19,533 --> 00:13:20,999 I hope it meets your approval. 330 00:13:21,001 --> 00:13:24,202 -Alright. -Z-z. 331 00:13:24,204 --> 00:13:26,671 Where you at, tony? Getting close over there? 332 00:13:26,673 --> 00:13:28,573 Time's starting to run down, 333 00:13:28,575 --> 00:13:31,376 so I thought, I'm gonna go with the one I got, 334 00:13:31,378 --> 00:13:33,044 and I believe it's good enough. 335 00:13:33,046 --> 00:13:35,547 This feller's the best I can do today. 336 00:13:39,452 --> 00:13:42,620 This is zigzag's. 337 00:13:42,622 --> 00:13:44,923 I'm telling you, this one's got a heck of a bead on it. 338 00:13:44,925 --> 00:13:46,424 Yeah. 339 00:13:46,426 --> 00:13:48,126 [ dramatic music playing ] 340 00:13:50,430 --> 00:13:53,431 for high-proof liquor, it's good liquor. 341 00:13:53,433 --> 00:13:55,166 It ain't fiery, is it, tim? -Yeah, no. 342 00:13:55,168 --> 00:13:56,334 Yeah. A little. 343 00:13:56,336 --> 00:13:57,669 I mean, it's a little bit because of the proof. 344 00:13:57,671 --> 00:13:59,037 Yeah, but if you drink about half of that 345 00:13:59,039 --> 00:14:00,338 right there, you'd be fiery. 346 00:14:00,340 --> 00:14:01,873 Oh, yeah, you drank right down to there, 347 00:14:01,875 --> 00:14:03,441 you'd be outside in the damn weeds. 348 00:14:03,443 --> 00:14:04,809 Ready to tear something up. 349 00:14:04,811 --> 00:14:07,145 Well, this is old g.P.'s. 350 00:14:07,147 --> 00:14:08,313 Yeah, it got a good smell to it. 351 00:14:08,315 --> 00:14:11,349 Yeah, it don't smell bad at all. 352 00:14:11,351 --> 00:14:13,017 That's real low-proof, huh? 353 00:14:13,019 --> 00:14:18,223 ♪ 354 00:14:18,225 --> 00:14:19,557 it ain't fiery at all, 355 00:14:19,559 --> 00:14:23,194 but I don't think it's enough proof to be fiery. 356 00:14:23,196 --> 00:14:25,496 Smells like backins to me. 357 00:14:25,498 --> 00:14:26,831 I mean, it ain't bad. 358 00:14:26,833 --> 00:14:29,534 It's just enough proof, you'd bust your damn head. 359 00:14:29,536 --> 00:14:31,236 Oh, now tony. Oh. 360 00:14:35,375 --> 00:14:36,875 Got a little different smell to it. 361 00:14:36,877 --> 00:14:39,143 That's surprising for the same mash. 362 00:14:39,145 --> 00:14:40,812 That might not have been a handkerchief 363 00:14:40,814 --> 00:14:41,946 he used to filter it through. 364 00:14:41,948 --> 00:14:43,748 Might've been his damn socks. 365 00:14:43,750 --> 00:14:45,650 [ chuckles ] 366 00:14:45,652 --> 00:14:47,151 he didn't strain his, and I believe 367 00:14:47,153 --> 00:14:49,187 he just got a little bit of scorch in there. 368 00:14:49,189 --> 00:14:50,622 It ain't hot. 369 00:14:50,624 --> 00:14:51,756 No. No, it ain't fiery. 370 00:14:51,758 --> 00:14:55,026 It just got a funny aftertaste to it to me. 371 00:14:55,028 --> 00:14:56,761 Alright, boys, we're pretty rock-solid 372 00:14:56,763 --> 00:14:59,030 on which one we're gonna go with? 373 00:14:59,032 --> 00:15:00,732 I think so. 374 00:15:02,869 --> 00:15:06,371 As yinz know, only one can win these challenges. 375 00:15:06,373 --> 00:15:10,541 Tony, yours has incredible taste profile, 376 00:15:10,543 --> 00:15:13,378 totally different from anyone else. 377 00:15:13,380 --> 00:15:16,648 But I think you know what the problem was on this. 378 00:15:16,650 --> 00:15:19,350 You got a little bit of your raw goods in there from the mash. 379 00:15:19,352 --> 00:15:21,252 Didn't want to burn it, 'cause I know if it burned, 380 00:15:21,254 --> 00:15:24,522 it was gonna be the bullet to the head. 381 00:15:24,524 --> 00:15:26,824 Well, I think no matter how bad you dodged, 382 00:15:26,826 --> 00:15:30,094 you still scorched a little bit. 383 00:15:30,096 --> 00:15:33,097 Zigzag over here with the spoon trick, now. 384 00:15:33,099 --> 00:15:35,266 We all three have learned something from you. 385 00:15:35,268 --> 00:15:36,567 Thank you, sirs. 386 00:15:36,569 --> 00:15:40,338 I want to say it's a little bit precise, you know? 387 00:15:40,340 --> 00:15:42,140 I mean, it's kind of like you tuned it in 388 00:15:42,142 --> 00:15:44,409 because of that spoon trick that you're doing. 389 00:15:44,411 --> 00:15:47,345 For me personally, it's too high-proof for drinking. 390 00:15:47,347 --> 00:15:48,446 Yeah, yeah. 391 00:15:48,448 --> 00:15:50,281 When you're selling 118-proof liquor, 392 00:15:50,283 --> 00:15:51,716 you're losing money. 393 00:15:51,718 --> 00:15:53,985 Yeah, I know it. Yeah. 394 00:15:53,987 --> 00:15:56,454 G.P., let's go with you. 395 00:15:56,456 --> 00:16:00,325 Yours is actually incredible smooth -- incredible smooth. 396 00:16:00,327 --> 00:16:01,392 Thank you. 397 00:16:01,394 --> 00:16:03,494 By no means is it cloudy, 398 00:16:03,496 --> 00:16:06,431 but I think it has more water molecules in it. 399 00:16:06,433 --> 00:16:07,465 -Yes, sir. -You know? 400 00:16:07,467 --> 00:16:08,800 Makes sense. Yes, sir. 401 00:16:08,802 --> 00:16:12,470 It tastes good, but I think it's just too low-proof. 402 00:16:12,472 --> 00:16:17,942 ♪ 403 00:16:17,944 --> 00:16:19,644 -zigzag? -Yes, sir. 404 00:16:21,614 --> 00:16:23,915 You get pick of the litter of the still parts. 405 00:16:23,917 --> 00:16:24,916 Thank you, sir. 406 00:16:24,918 --> 00:16:27,085 I'm excited they like my liquor. 407 00:16:27,087 --> 00:16:29,020 Means the world to me coming from them guys. 408 00:16:29,022 --> 00:16:32,023 Come with me, and we'll take you to the still stash house. 409 00:16:32,025 --> 00:16:33,791 You pick the parts that you want. 410 00:16:33,793 --> 00:16:35,159 You go first. 411 00:16:35,161 --> 00:16:37,962 G.P., you'll go second. Tony, you'll pick third. 412 00:16:37,964 --> 00:16:39,297 This loss, this is gonna be something 413 00:16:39,299 --> 00:16:41,366 that's gonna make me concentrate a little more. 414 00:16:41,368 --> 00:16:43,901 I ain't gonna make these little, silly rookie mistakes. 415 00:16:43,903 --> 00:16:47,238 Follow me. We'll go get them. 416 00:16:47,240 --> 00:16:50,908 Narrator: From small copper pots used on family farms 417 00:16:50,910 --> 00:16:54,645 to giant submarine pots popularized during prohibition 418 00:16:54,647 --> 00:16:56,581 to supply the masses, 419 00:16:56,583 --> 00:16:59,617 moonshiners have traditionally matched their stills 420 00:16:59,619 --> 00:17:01,119 to the mash. 421 00:17:01,121 --> 00:17:04,722 Like the shiners before them, the distillers must pick parts 422 00:17:04,724 --> 00:17:08,192 to assemble a still best-suited for a second flavor run 423 00:17:08,194 --> 00:17:10,461 of the house mash that will determine 424 00:17:10,463 --> 00:17:13,598 who will run their own mountain brandy from scratch. 425 00:17:13,600 --> 00:17:14,665 Mark: Alright, guys. 426 00:17:14,667 --> 00:17:16,701 Zigzag, you got five minutes, buddy. 427 00:17:16,703 --> 00:17:19,203 Go to it. 428 00:17:19,205 --> 00:17:21,205 G.P.: Leave some for the rest of us. 429 00:17:21,207 --> 00:17:31,115 ♪ 430 00:17:31,117 --> 00:17:33,851 alright, zigzag. You're down to 30 seconds, man. 431 00:17:33,853 --> 00:17:38,656 I hope they got a big one. [ laughs ] 432 00:17:38,658 --> 00:17:41,793 alright, zigzag. You're done, buddy. 433 00:17:41,795 --> 00:17:44,495 Alright, g.P. 434 00:17:44,497 --> 00:17:47,131 As I got into that stash house and I thought I had 435 00:17:47,133 --> 00:17:48,966 a lot more time than I did... 436 00:17:48,968 --> 00:17:52,336 G.P., you better get with it. You're down to one minute. 437 00:17:52,338 --> 00:17:54,338 One minute. Oh, boy. 438 00:17:54,340 --> 00:17:56,007 Second they said "one minute," 439 00:17:56,009 --> 00:17:57,575 you know, the heart rate started going up a little bit 440 00:17:57,577 --> 00:17:58,776 and I just started grabbing things 441 00:17:58,778 --> 00:18:00,411 that I knew I could work with. 442 00:18:02,449 --> 00:18:05,249 Mark: Time! You're done! Come on out of there, g.P. 443 00:18:05,251 --> 00:18:06,584 [ exhales sharply ] 444 00:18:06,586 --> 00:18:08,419 tony. 445 00:18:08,421 --> 00:18:10,621 Tony: There wasn't a whole lot of choosing. 446 00:18:10,623 --> 00:18:13,491 When I went in, it was like survival mode. 447 00:18:13,493 --> 00:18:16,360 Like, I need something that will work. 448 00:18:16,362 --> 00:18:18,663 30 seconds, my man. 449 00:18:18,665 --> 00:18:20,431 Tony: Oh, it's going quick. 450 00:18:20,433 --> 00:18:22,934 Alright, tony, you're done. Come out of there. 451 00:18:22,936 --> 00:18:24,602 You've got what you need. 452 00:18:24,604 --> 00:18:28,239 Let's head on back and put them together. 453 00:18:28,241 --> 00:18:31,242 Narrator: The contestants will now have to configure a still 454 00:18:31,244 --> 00:18:33,811 that can best impart their signature flavors 455 00:18:33,813 --> 00:18:35,413 into their mountain brandy. 456 00:18:35,415 --> 00:18:37,081 Welcome back, gentlemen. 457 00:18:37,083 --> 00:18:40,418 You've got one hour to get these stills together. 458 00:18:40,420 --> 00:18:42,887 If you ain't got what you need, you'd better squat [bleep] 459 00:18:42,889 --> 00:18:44,722 because your time's past. 460 00:18:44,724 --> 00:18:47,859 And that one hour starts now. 461 00:18:50,163 --> 00:18:53,064 G.P., man, he's stacking up something. 462 00:18:53,066 --> 00:18:56,567 He's making him a column still, ain't he? 463 00:18:56,569 --> 00:18:58,936 Tony's got an in-line one, too. 464 00:18:58,938 --> 00:19:01,739 It looks like he's got three condensers and a shotgun. 465 00:19:01,741 --> 00:19:02,974 He's got a doubler. 466 00:19:02,976 --> 00:19:04,909 He got a shotgun and a worm. 467 00:19:04,911 --> 00:19:06,177 Yeah, I know it. 468 00:19:06,179 --> 00:19:07,778 He got a totally wrong cap for what he's making. 469 00:19:07,780 --> 00:19:09,113 Tim: Well, he's got this cap, too. 470 00:19:09,115 --> 00:19:11,482 He can't hook that one up to his thumper. 471 00:19:11,484 --> 00:19:14,485 Ziggy -- he didn't change nothing. 472 00:19:14,487 --> 00:19:17,855 He was happy with his damn still. 473 00:19:17,857 --> 00:19:19,090 G.P.: What you got going on? 474 00:19:19,092 --> 00:19:21,526 I don't have nothing to connect this to this. 475 00:19:21,528 --> 00:19:23,528 Digger: What's going on, gentlemen? 476 00:19:23,530 --> 00:19:25,730 I want that. 477 00:19:25,732 --> 00:19:27,198 I can't connect it. 478 00:19:27,200 --> 00:19:28,533 Yeah, you could get this connect, 479 00:19:28,535 --> 00:19:31,569 but you won't be able to get a jug under that. 480 00:19:31,571 --> 00:19:33,204 Looks like you're in quite a pickle. 481 00:19:33,206 --> 00:19:36,140 Yeah, it's like having a 500-horsepower motor in your car 482 00:19:36,142 --> 00:19:37,675 and no damn drive shaft. 483 00:19:37,677 --> 00:19:40,678 It ain't worth a nickel if you can't make it run. 484 00:19:40,680 --> 00:19:43,748 Mark: G.P. Ain't got no condenser, does he? 485 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 Tim: Tony over there has got three of them. 486 00:19:45,752 --> 00:19:48,519 How you gonna condense liquor without a condenser? 487 00:19:48,521 --> 00:19:49,921 That's a fine question. 488 00:19:49,923 --> 00:19:51,789 I wish I would've thought about that in my five minutes. 489 00:19:51,791 --> 00:19:52,790 [ chuckles ] 490 00:19:52,792 --> 00:19:54,292 mm. 491 00:19:54,294 --> 00:19:56,294 Narrator: Coming up... I'm gonna get up. 492 00:19:56,296 --> 00:19:59,063 -...Pressure builds... -There you go. 493 00:19:59,065 --> 00:20:01,532 ...And knives are out for elimination. 494 00:20:01,534 --> 00:20:04,001 G.P.: At this point, it's up to the lord. 495 00:20:06,973 --> 00:20:08,973 This ain't the time to experiment. 496 00:20:08,975 --> 00:20:10,508 Nope, not the time to experiment. 497 00:20:10,510 --> 00:20:12,143 Narrator: Two backwoods shiners 498 00:20:12,145 --> 00:20:15,246 and one combat veteran turned legal liquor maker 499 00:20:15,248 --> 00:20:17,148 are going still-to-still 500 00:20:17,150 --> 00:20:19,884 to see who makes the best mountain brandy. 501 00:20:19,886 --> 00:20:21,352 I want that. 502 00:20:21,354 --> 00:20:22,553 Can't connect it. 503 00:20:22,555 --> 00:20:24,522 Mark: G.P. Ain't got no condenser, does he? 504 00:20:24,524 --> 00:20:27,191 How you gonna condense liquor without a condenser? 505 00:20:27,193 --> 00:20:28,359 That's a fine question. 506 00:20:28,361 --> 00:20:31,729 But two contestants are missing vital parts. 507 00:20:31,731 --> 00:20:34,198 You're not gonna be able to thump, no matter what, 508 00:20:34,200 --> 00:20:36,033 so just go straight in your condenser. 509 00:20:36,035 --> 00:20:37,301 I can. I can go to the condenser. 510 00:20:37,303 --> 00:20:39,904 And then, hey, at least right now -- 511 00:20:39,906 --> 00:20:42,006 I can run. ...You're running liquor. 512 00:20:42,008 --> 00:20:45,109 Well, I had overlooked how to connect it, 513 00:20:45,111 --> 00:20:48,779 and he brought that to my attention, and he's spot on. 514 00:20:48,781 --> 00:20:51,949 Narrator: A single-pot setup that runs alcohol vapor 515 00:20:51,951 --> 00:20:53,351 straight to the condenser 516 00:20:53,353 --> 00:20:55,720 without the intermediary thump keg 517 00:20:55,722 --> 00:20:58,856 means any flavoring must happen in the main pot 518 00:20:58,858 --> 00:21:01,759 or after distillation. 519 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 You can't get to your condenser. 520 00:21:03,763 --> 00:21:06,130 He can't get to condenser, 'cause he ain't got one. 521 00:21:06,132 --> 00:21:07,665 -I got a condenser, buddy. -I'm helping you out... 522 00:21:07,667 --> 00:21:09,367 -I got a condenser. -How about helping me out? 523 00:21:09,369 --> 00:21:11,902 I'm gonna help you. Brother. 524 00:21:11,904 --> 00:21:15,072 You're my man. I just need this. 525 00:21:15,074 --> 00:21:17,475 You're the man, tony. I love you, man. 526 00:21:17,477 --> 00:21:18,809 They give each other a little love. 527 00:21:18,811 --> 00:21:20,578 That's what it's all about. 528 00:21:20,580 --> 00:21:23,147 At this point, it's up to the lord, so... 529 00:21:23,149 --> 00:21:24,815 I thought he turned water into wine. 530 00:21:24,817 --> 00:21:26,317 I didn't know he turned it into liquor. 531 00:21:26,319 --> 00:21:28,653 -That was popcorn's job. -No, you're absolutely right. 532 00:21:28,655 --> 00:21:30,021 I used to make it into some wine, 533 00:21:30,023 --> 00:21:32,290 but now I'm making it into some shine. 534 00:21:32,292 --> 00:21:34,592 Well, I'm glad we've got three different people, 535 00:21:34,594 --> 00:21:37,228 three different places, and three different setups. 536 00:21:37,230 --> 00:21:39,897 Three completely different setups. 537 00:21:39,899 --> 00:21:42,466 I'm just gonna go with a standard pot still here 538 00:21:42,468 --> 00:21:44,969 with kind of a lyne arm condenser. 539 00:21:44,971 --> 00:21:47,938 Zigzag: It's got a big thump where I can get more flavor in it. 540 00:21:47,940 --> 00:21:49,307 Don't try to second-guess stuff. 541 00:21:49,309 --> 00:21:51,942 Just go with what you know. Keep it simple. 542 00:21:51,944 --> 00:21:54,045 Tony: I think I've done all I can do here 543 00:21:54,047 --> 00:21:56,380 with what I got. 544 00:21:56,382 --> 00:21:58,416 I think I'll name her wildebeest. [ laughs ] 545 00:22:00,887 --> 00:22:03,954 yinz all done a good job of assembling your stills. 546 00:22:03,956 --> 00:22:05,790 This is your flavor run. 547 00:22:05,792 --> 00:22:08,859 When this run is said and done, 548 00:22:08,861 --> 00:22:11,028 we're gonna say goodbye to one of you. 549 00:22:11,030 --> 00:22:12,363 Time to go the pantry. 550 00:22:12,365 --> 00:22:14,098 You're gonna have five minutes each. 551 00:22:14,100 --> 00:22:17,768 Good luck to all of you. 552 00:22:17,770 --> 00:22:19,937 Narrator: When ingredients become so scarce 553 00:22:19,939 --> 00:22:22,373 there isn't enough to fill a mash barrel, 554 00:22:22,375 --> 00:22:24,875 backwoods shiners can stretch their yields 555 00:22:24,877 --> 00:22:26,977 by infusing additional flavors 556 00:22:26,979 --> 00:22:30,715 to their mountain brandy during or after distillation. 557 00:22:30,717 --> 00:22:32,616 Following in this tradition, 558 00:22:32,618 --> 00:22:34,752 the contestants will have to make the most 559 00:22:34,754 --> 00:22:36,921 out of the limited pantry options 560 00:22:36,923 --> 00:22:39,256 to complete their own unique mountain brandy 561 00:22:39,258 --> 00:22:42,226 by flavoring the mystery house mash. 562 00:22:42,228 --> 00:22:48,032 I'm making sour apple, peach, cinnamon, and sour honey. 563 00:22:52,105 --> 00:22:55,573 So, first thing I see is the apple cherry cider, 564 00:22:55,575 --> 00:22:58,142 and I thought I can do something with that. 565 00:22:58,144 --> 00:23:01,278 I got to sweeten it a little, so I saw the jar of raw honey, 566 00:23:01,280 --> 00:23:03,147 and then I saw the almond. 567 00:23:05,118 --> 00:23:06,550 G.P.: If I want to really impress these judges, 568 00:23:06,552 --> 00:23:09,687 I got to think on my feet and just go with my gut. 569 00:23:09,689 --> 00:23:12,957 Spices, spices, spices, spices, spices. 570 00:23:12,959 --> 00:23:14,959 I'm seeing juniper. I'm seeing coriander. 571 00:23:14,961 --> 00:23:17,228 I'm seeing all the other spices that I'm used to working with. 572 00:23:17,230 --> 00:23:18,662 Hell yeah. 573 00:23:18,664 --> 00:23:20,431 But I also know that I'm not in california anymore. 574 00:23:20,433 --> 00:23:22,166 I'm in eastern tennessee, so I'm gonna make sure 575 00:23:22,168 --> 00:23:23,667 that I'm gonna give a little flavor profile 576 00:23:23,669 --> 00:23:26,971 that's more kind of congruent to them. 577 00:23:26,973 --> 00:23:28,472 Yeah, I could work with that, too. 578 00:23:28,474 --> 00:23:29,840 So I wanted to make sure that I had something 579 00:23:29,842 --> 00:23:31,275 that was really complex, 580 00:23:31,277 --> 00:23:34,645 but also something that would showcase my skill set, too. 581 00:23:34,647 --> 00:23:36,514 I'm ready as I will ever be. 582 00:23:39,185 --> 00:23:42,753 Welcome back, men. Y'all got all your goodies? 583 00:23:42,755 --> 00:23:44,221 Time to do that flavor run. 584 00:23:44,223 --> 00:23:45,523 You're gonna have your four hours, 585 00:23:45,525 --> 00:23:47,525 like you did on your first run. 586 00:23:47,527 --> 00:23:51,128 Unfortunately, one of you gonna go home. 587 00:23:51,130 --> 00:23:53,030 You got four hours. 588 00:23:53,032 --> 00:23:55,566 And your time starts... 589 00:23:55,568 --> 00:23:57,368 Now. 590 00:23:57,370 --> 00:23:58,836 Narrator: For this flavor run, 591 00:23:58,838 --> 00:24:01,572 the distillers can use their unfinished jars 592 00:24:01,574 --> 00:24:02,907 from the first run, 593 00:24:02,909 --> 00:24:05,476 as well as the additional unused house mash 594 00:24:05,478 --> 00:24:07,645 to further hone the flavor profile 595 00:24:07,647 --> 00:24:10,881 of the final mountain brandy. 596 00:24:10,883 --> 00:24:12,616 Tim: What's tony doing? He's turning the still over now. 597 00:24:12,618 --> 00:24:15,252 He's double-straining his mash. 598 00:24:15,254 --> 00:24:17,555 -Ohh. -He scorched that last time. 599 00:24:17,557 --> 00:24:18,889 I double-filtered my mash. 600 00:24:18,891 --> 00:24:21,892 I'm not screwing up on that again. 601 00:24:21,894 --> 00:24:24,929 I'm gonna make a good liquor, and I'm gonna win this thing. 602 00:24:24,931 --> 00:24:26,397 There ain't no damn jibber-jabber 603 00:24:26,399 --> 00:24:28,032 between them right now at this point, are they? 604 00:24:28,034 --> 00:24:29,467 No, it's serious business. 605 00:24:29,469 --> 00:24:33,003 G.P.'s over here having a snack. 606 00:24:33,005 --> 00:24:35,940 He's got a lot of different, like, little spices and stuff. 607 00:24:35,942 --> 00:24:37,608 He had a lot of little jars. 608 00:24:37,610 --> 00:24:39,944 He been handling a teabag. 609 00:24:39,946 --> 00:24:43,147 I'm gonna steep the botanicals into the mash. 610 00:24:43,149 --> 00:24:44,548 I'm gonna get the oils out. 611 00:24:44,550 --> 00:24:46,116 I'm gonna distill the botanicals. 612 00:24:46,118 --> 00:24:47,751 And while that's working, I'm gonna try to see 613 00:24:47,753 --> 00:24:49,487 if I can come with some kind of syrup or juice 614 00:24:49,489 --> 00:24:52,456 to kind of blend that out. 615 00:24:52,458 --> 00:24:55,125 He is making a gin. 616 00:24:55,127 --> 00:24:58,128 Narrator: Flavoring shine with juniper and other botanicals 617 00:24:58,130 --> 00:25:00,931 was first done for medicinal purposes. 618 00:25:00,933 --> 00:25:03,267 But as with all mountain brandies, 619 00:25:03,269 --> 00:25:07,071 using local herbs and spices has evolved into another way 620 00:25:07,073 --> 00:25:10,040 to increase the palatability of a base spirit. 621 00:25:10,042 --> 00:25:13,043 See, that's california. You go over here, 622 00:25:13,045 --> 00:25:14,745 tony's not gonna know anything about that. 623 00:25:14,747 --> 00:25:17,414 Same as zigzag, making some kind of apple something. 624 00:25:17,416 --> 00:25:19,617 I think he's gonna make an apple pie or something. 625 00:25:19,619 --> 00:25:21,452 Apple cinnamon toast crunch. 626 00:25:21,454 --> 00:25:24,788 Zigzag: That's good stuff there. Gonna be real cinnamony. 627 00:25:24,790 --> 00:25:26,423 Put too much cinnamon on there. 628 00:25:26,425 --> 00:25:28,459 I mean, if I was him, I'd be careful. 629 00:25:28,461 --> 00:25:32,263 If he ain't careful, he's gonna overpower it. 630 00:25:32,265 --> 00:25:33,764 He knows what he's doing. 631 00:25:33,766 --> 00:25:35,299 He's making something he knows how to make. 632 00:25:35,301 --> 00:25:38,235 Put every bit of the stuff he mixed up in the thumper. 633 00:25:38,237 --> 00:25:40,271 I put my still beer here. 634 00:25:43,209 --> 00:25:44,875 I put all my flavor in the thump. 635 00:25:44,877 --> 00:25:48,846 That way, I don't scorch it over here in the pot. 636 00:25:48,848 --> 00:25:50,347 Don't you spill one drop of that. 637 00:25:50,349 --> 00:25:52,082 I won't. 638 00:25:52,084 --> 00:25:54,985 Well, it looks like we're gonna have apple pie, 639 00:25:54,987 --> 00:25:58,122 we're gonna have gin, and I don't know what. 640 00:25:58,124 --> 00:26:00,524 That's gonna be west virginia surprise. 641 00:26:00,526 --> 00:26:06,130 This is honey, toasted almond, cherry, apple. 642 00:26:06,132 --> 00:26:08,899 If you win, tony, I don't know if you have a big enough jar 643 00:26:08,901 --> 00:26:10,601 to put a label on and say all that. 644 00:26:10,603 --> 00:26:14,338 Well, that wouldn't be my problem if I win. 645 00:26:14,340 --> 00:26:17,007 I crushed the almonds. I put them in a gin basket, 646 00:26:17,009 --> 00:26:20,744 try to infuse almond oils into my shine. 647 00:26:20,746 --> 00:26:23,681 And then after I get a product, 648 00:26:23,683 --> 00:26:28,252 I'm gonna introduce my apple, cherry, and my honey. 649 00:26:28,254 --> 00:26:30,354 Zigzag's getting ready to light it up. 650 00:26:30,356 --> 00:26:33,857 I'm gonna get up so I can be ready to run. 651 00:26:33,859 --> 00:26:36,360 -There you go! Yep. -[ laughs ] 652 00:26:36,362 --> 00:26:39,063 you're blowing pure gas, no fire. 653 00:26:39,065 --> 00:26:41,031 Ain't nothing smells no damn worse 654 00:26:41,033 --> 00:26:43,901 than on-fire hillbilly. -Yeah. 655 00:26:47,306 --> 00:26:48,639 Narrator: Coming up... 656 00:26:48,641 --> 00:26:50,874 One shiner falls from grace. 657 00:26:50,876 --> 00:26:52,810 A lot of good liquor here on the table. 658 00:26:52,812 --> 00:26:55,245 And a little bit of [bleep] liquor. 659 00:26:55,247 --> 00:26:57,581 And the remaining two put all their dreams 660 00:26:57,583 --> 00:26:59,483 of becoming master distiller 661 00:26:59,485 --> 00:27:01,352 in one pot. 662 00:27:03,689 --> 00:27:06,390 I'm glad they finally started cooking something. 663 00:27:06,392 --> 00:27:08,158 Narrator: It's spicy versus sweet 664 00:27:08,160 --> 00:27:10,761 in the race to turn a mystery house mash 665 00:27:10,763 --> 00:27:13,097 into a signature mountain brandy 666 00:27:13,099 --> 00:27:17,134 and win the title of master distiller. 667 00:27:17,136 --> 00:27:20,571 Ohh, man! That's fiery. 668 00:27:20,573 --> 00:27:23,407 Digger: 20 minutes, men. 669 00:27:23,409 --> 00:27:27,211 Winning the title of master distiller, that'd blow me away. 670 00:27:27,213 --> 00:27:29,179 That fruit's really starting to come through now. 671 00:27:29,181 --> 00:27:32,182 It's right where I want it. 672 00:27:32,184 --> 00:27:34,118 That's gonna be the jar. 673 00:27:34,120 --> 00:27:35,486 Now we're getting there, bud. 674 00:27:35,488 --> 00:27:37,755 I'm concerned seeing tony and zigzag. 675 00:27:37,757 --> 00:27:39,623 You can't discount years of experience, 676 00:27:39,625 --> 00:27:41,659 whereas I come from a new train of thought 677 00:27:41,661 --> 00:27:45,162 where spices and botanicals really kind of run the game. 678 00:27:45,164 --> 00:27:48,899 Tony: I'm thinking number four is gonna be the one. 679 00:27:48,901 --> 00:27:51,802 Just good enough is not good enough for this. 680 00:27:51,804 --> 00:27:53,437 -Here comes zigzaggy. -Here comes zigzag. 681 00:27:53,439 --> 00:27:55,506 Here you go, man. Hope you enjoy it. 682 00:27:55,508 --> 00:27:58,308 Tim: That's a pretty-looking jar, now. 683 00:27:58,310 --> 00:28:00,077 And g.P.'s coming up to the table. 684 00:28:00,079 --> 00:28:02,112 -Fellas. -Ah! 685 00:28:04,950 --> 00:28:07,785 Good luck. 686 00:28:07,787 --> 00:28:09,553 That's mr. Zigzag, right there. 687 00:28:11,557 --> 00:28:13,157 Go for it. 688 00:28:15,594 --> 00:28:17,628 Smells like apple pie. [ sniffs ] 689 00:28:20,766 --> 00:28:23,067 and it tastes like apple pie. Really? 690 00:28:23,069 --> 00:28:25,436 It's nothing that you can buy at the grocery store. 691 00:28:28,708 --> 00:28:30,908 I don't know, that back end's a little funky. 692 00:28:30,910 --> 00:28:33,477 That cinnamon's what did it. 693 00:28:33,479 --> 00:28:37,481 That's hotter that a [bleep] wolf in a forest fire. 694 00:28:37,483 --> 00:28:39,817 -Whose is that? -This is g.P. 695 00:28:39,819 --> 00:28:42,419 -I ain't no gin guy. -I can smell that over here. 696 00:28:44,356 --> 00:28:47,424 It ain't horrible. 697 00:28:47,426 --> 00:28:49,526 I ain't ever seen gin look like that, though. 698 00:28:49,528 --> 00:28:53,864 He used way too much citrus peel. 699 00:28:53,866 --> 00:28:57,034 You may fall in love with that. 700 00:28:57,036 --> 00:28:59,203 I get more pepper than anything. 701 00:28:59,205 --> 00:29:00,804 Think about it -- we got to drink it, 702 00:29:00,806 --> 00:29:02,706 and we got to sell it. 703 00:29:02,708 --> 00:29:04,875 Let's go to old tony. 704 00:29:04,877 --> 00:29:07,444 Now, that's dandy right there on the nose. 705 00:29:09,782 --> 00:29:13,550 I would put it in the lines of one of them kiddie juice bags 706 00:29:13,552 --> 00:29:15,686 that you poke a straw in. 707 00:29:15,688 --> 00:29:17,521 I mean, you can drink that. 708 00:29:17,523 --> 00:29:20,224 You know what sells. 709 00:29:20,226 --> 00:29:22,426 Yeah, and I know what won't, too. 710 00:29:24,630 --> 00:29:27,765 Honestly, a lot of good liquor here on the table. 711 00:29:27,767 --> 00:29:30,734 And a little bit of [bleep] liquor. 712 00:29:30,736 --> 00:29:33,737 This has been the toughest bunch, I think -- 713 00:29:33,739 --> 00:29:36,140 and I didn't park my vehicle nowhere close by, 714 00:29:36,142 --> 00:29:38,675 so don't y'all think you're gonna go put a nail 715 00:29:38,677 --> 00:29:42,212 or a knife in my tire. [ laughter ] 716 00:29:42,214 --> 00:29:44,414 tony, you got a good liquor here, 717 00:29:44,416 --> 00:29:45,916 a little light. 718 00:29:45,918 --> 00:29:48,252 You put ice in this, you got a good kool-aid. 719 00:29:48,254 --> 00:29:51,221 Now, g.P., you've got a little start of a gin, 720 00:29:51,223 --> 00:29:53,457 a little flavor-infused gin. 721 00:29:53,459 --> 00:29:56,226 I love gin. It's just a little bit 722 00:29:56,228 --> 00:30:00,731 on the peppery side for me on the back end. 723 00:30:00,733 --> 00:30:04,902 Zigzag, when you were walking over here with this, 724 00:30:04,904 --> 00:30:07,638 we saw the perfect jar of liquor. 725 00:30:07,640 --> 00:30:08,972 Thank you. 726 00:30:08,974 --> 00:30:11,775 You know, right off the bat, you get a good fore-flavor. 727 00:30:11,777 --> 00:30:14,478 And then on the back, it's a little... 728 00:30:14,480 --> 00:30:16,413 Well, it's a lot harsh. 729 00:30:16,415 --> 00:30:17,548 Yeah. 730 00:30:17,550 --> 00:30:18,882 I think the cinnamon is what killed you. 731 00:30:18,884 --> 00:30:20,284 -Yeah. -Yeah. 732 00:30:20,286 --> 00:30:23,787 I think that you've been used to the, as I call it, 733 00:30:23,789 --> 00:30:26,190 the dollar-store cinnamon... -Right. 734 00:30:26,192 --> 00:30:28,358 ...That's just bark that's been sprayed 735 00:30:28,360 --> 00:30:30,227 with cinnamon oil. 736 00:30:30,229 --> 00:30:31,962 And, old buddy... 737 00:30:34,400 --> 00:30:36,733 It bought you a ticket home. 738 00:30:36,735 --> 00:30:38,202 -Okay. -I'm sorry, old buddy. 739 00:30:38,204 --> 00:30:39,703 That's alright. 740 00:30:39,705 --> 00:30:42,172 When I was making it, I took a sip, 741 00:30:42,174 --> 00:30:44,842 and I could feel the cinnamon on the back of it, 742 00:30:44,844 --> 00:30:46,977 and it burnt the back of my throat. 743 00:30:46,979 --> 00:30:49,880 And I didn't understand why, 'cause I only used two sticks, 744 00:30:49,882 --> 00:30:52,916 but it was different cinnamon I'm not used to. 745 00:30:52,918 --> 00:30:54,751 All the best. 746 00:30:54,753 --> 00:30:56,587 It's been a humbling experience. 747 00:30:56,589 --> 00:30:58,155 You taught us an important lesson 748 00:30:58,157 --> 00:30:59,723 we're gonna carry through in our work. 749 00:30:59,725 --> 00:31:00,791 Thank you. 750 00:31:00,793 --> 00:31:03,193 You may get to see this spoon again. 751 00:31:03,195 --> 00:31:05,095 Other than my kids being born, 752 00:31:05,097 --> 00:31:07,130 one of the best days of my life, 753 00:31:07,132 --> 00:31:10,968 and I want to thank y'all. 754 00:31:10,970 --> 00:31:13,470 Narrator: For the final round, the distillers will 755 00:31:13,472 --> 00:31:17,241 mash in their own original mountain brandy recipes. 756 00:31:17,243 --> 00:31:20,177 Using water and heat to break down the ingredients 757 00:31:20,179 --> 00:31:21,678 they brought from home, 758 00:31:21,680 --> 00:31:25,282 this process will set the stage for fermentation. 759 00:31:27,319 --> 00:31:30,153 Tony: This is mountain brandy. I got sugar. 760 00:31:30,155 --> 00:31:33,991 I use ground corn, the malted barley, 761 00:31:33,993 --> 00:31:37,628 and one of my ingredients that not a lot of people use, 762 00:31:37,630 --> 00:31:39,963 is I like to use rice -- white rice. 763 00:31:39,965 --> 00:31:41,832 I think it gives it a little sweet taste. 764 00:31:41,834 --> 00:31:44,668 It kind of knocks the edge off the corn. 765 00:31:44,670 --> 00:31:46,169 Planning on doing a blackberry 766 00:31:46,171 --> 00:31:48,171 'cause a lot of people seem to like it. 767 00:31:48,173 --> 00:31:50,140 This is kind of a west virginia thing. 768 00:31:50,142 --> 00:31:52,109 I feel like mine's the best. 769 00:31:52,111 --> 00:31:53,777 'course, probably everybody does, 770 00:31:53,779 --> 00:31:55,779 but I'm the only one right. 771 00:31:55,781 --> 00:31:57,147 [ laughs ] 772 00:31:59,351 --> 00:32:01,952 g.P.: My ingredients for my final mash will be caraway, 773 00:32:01,954 --> 00:32:06,390 allspice, cubeb berry, nutmeg with 100% malted barley. 774 00:32:06,392 --> 00:32:08,292 The barley comes from the other side of the mountains 775 00:32:08,294 --> 00:32:09,793 in the sacramento valley. 776 00:32:09,795 --> 00:32:11,862 I have a great relationship with the maltster, 777 00:32:11,864 --> 00:32:14,097 and they have a great relationship with the farmer, 778 00:32:14,099 --> 00:32:16,767 so it really showcases what california's all about. 779 00:32:16,769 --> 00:32:18,869 Oh, she's sugary. That's good. 780 00:32:18,871 --> 00:32:23,974 This west virginia yeast maybe is a little tougher than most. 781 00:32:23,976 --> 00:32:27,744 Alrighty. -That's a wrap. 782 00:32:27,746 --> 00:32:29,546 Narrator: Once the yeast is added, 783 00:32:29,548 --> 00:32:32,649 the mash is allowed to ferment for five days. 784 00:32:32,651 --> 00:32:34,284 If conditions are right, 785 00:32:34,286 --> 00:32:37,854 the yeast will consume the sugar and starches in the mix, 786 00:32:37,856 --> 00:32:40,791 releasing alcohol as a byproduct. 787 00:32:40,793 --> 00:32:45,162 Once the mash's alcohol content reaches 10% to 20%, 788 00:32:45,164 --> 00:32:50,834 the yeast dies off and is ready to distill into mountain brandy. 789 00:32:50,836 --> 00:32:53,737 Welcome back, boys. This is your day. 790 00:32:53,739 --> 00:32:56,540 It might not be the most important day of your life, 791 00:32:56,542 --> 00:32:58,608 but by damn, it's gonna be the most important 792 00:32:58,610 --> 00:33:00,310 four hours of your life right now. 793 00:33:00,312 --> 00:33:02,245 Y'all are gonna make us some mountain brandy. 794 00:33:02,247 --> 00:33:03,580 This is where we're gonna find out 795 00:33:03,582 --> 00:33:05,682 which one of you is master distiller. 796 00:33:05,684 --> 00:33:09,019 You get the bragging rights, and you get your signature run 797 00:33:09,021 --> 00:33:11,688 in a major distillery. 798 00:33:11,690 --> 00:33:15,192 And your time starts now. 799 00:33:15,194 --> 00:33:17,160 Good luck, buddy. [ sighs ] 800 00:33:17,162 --> 00:33:22,499 I want his cap, and I want to hook it to my thumper. 801 00:33:25,971 --> 00:33:28,638 Ooh, that smells good. Huh! 802 00:33:30,309 --> 00:33:33,810 He's making a bucket to strain his mash in. 803 00:33:33,812 --> 00:33:36,146 That's new. What's big man doing? 804 00:33:36,148 --> 00:33:38,181 Old g.P.'s making another gin bag. 805 00:33:38,183 --> 00:33:40,183 But with different -- with different spices. 806 00:33:40,185 --> 00:33:41,518 Different spices. 807 00:33:41,520 --> 00:33:45,355 G.P.: My plan for the final run here is take my mash 808 00:33:45,357 --> 00:33:47,290 and steep them with the botanicals 809 00:33:47,292 --> 00:33:49,593 that I brought from home. 810 00:33:49,595 --> 00:33:52,229 What in the world is g.P. Doing? 811 00:33:52,231 --> 00:33:54,131 G.P., what is that in that jar? 812 00:33:54,133 --> 00:33:56,033 G.P.: That, gentlemen, is a cubeb berry. 813 00:33:56,035 --> 00:33:57,801 -A -- a what? -A cubeb berry. 814 00:33:57,803 --> 00:34:01,605 They're these somewhat peppery and kind of fruity spices 815 00:34:01,607 --> 00:34:04,307 that you find -- I believe it's in indonesia. 816 00:34:07,913 --> 00:34:10,180 You know, I'll tell you what. You got two people here 817 00:34:10,182 --> 00:34:13,417 that is from both ends of the universe. 818 00:34:13,419 --> 00:34:15,285 You might as well say I'm backwoods, 819 00:34:15,287 --> 00:34:18,121 and man, he's got more recipes in his head 820 00:34:18,123 --> 00:34:21,425 than I've ever heard of. [ laughs ] 821 00:34:21,427 --> 00:34:23,560 hey, but you know what? You've been distilling longer 822 00:34:23,562 --> 00:34:26,196 than I've been alive, so that counts for something. 823 00:34:26,198 --> 00:34:27,798 My still setup for the final run 824 00:34:27,800 --> 00:34:30,534 is something that I'm really comfortable with. 825 00:34:30,536 --> 00:34:33,003 Charging that water's gonna bring my proof up. 826 00:34:33,005 --> 00:34:35,272 I'm hoping to get a little cleaner liquor. 827 00:34:35,274 --> 00:34:37,274 That's my goal. 828 00:34:37,276 --> 00:34:39,476 Steady. -Damn, g.P. 829 00:34:39,478 --> 00:34:41,812 That's an awful big bucket there, buddy. 830 00:34:41,814 --> 00:34:43,146 Oh! Oh! 831 00:34:43,148 --> 00:34:46,616 Well, I don't have a lot of mash to work with today, 832 00:34:46,618 --> 00:34:50,253 so I'm gonna get every single ounce out of this. 833 00:34:53,959 --> 00:34:55,959 Uhp! [ muttering ] 834 00:34:55,961 --> 00:34:58,795 tony's got a fire. 835 00:34:58,797 --> 00:35:01,197 Tim: Tony, what are you doing? What are you, eating something? 836 00:35:01,199 --> 00:35:02,532 I'm eating a blackberry. 837 00:35:02,534 --> 00:35:03,767 You're eating blackberries? 838 00:35:03,769 --> 00:35:05,302 I'm gonna make a blackberry. 839 00:35:05,304 --> 00:35:06,603 Where's the blackberries come in? 840 00:35:06,605 --> 00:35:08,138 Blackberries come in at the end. 841 00:35:08,140 --> 00:35:09,639 But not distilled blackberry? 842 00:35:09,641 --> 00:35:11,641 Not distilled blackberry. 843 00:35:11,643 --> 00:35:13,210 We got nutty flavor over here, 844 00:35:13,212 --> 00:35:14,744 and we're gonna have blackberry flavor over here. 845 00:35:14,746 --> 00:35:16,079 Gonna have a blackberry. 846 00:35:16,081 --> 00:35:17,380 What poor old tony don't know -- 847 00:35:17,382 --> 00:35:18,715 I hate blackberries. 848 00:35:18,717 --> 00:35:20,150 You hate blackberries? Uh-oh! 849 00:35:20,152 --> 00:35:21,985 [ both chuckle ] 850 00:35:21,987 --> 00:35:25,622 gentlemen, you're at the one-hour-left mark. 851 00:35:25,624 --> 00:35:28,825 It's gonna be the longest hour of my [bleep] life. 852 00:35:32,397 --> 00:35:34,364 You always get a raccoon in the mash. 853 00:35:34,366 --> 00:35:36,566 That's the number-one animal that gets in that, is raccoons. 854 00:35:36,568 --> 00:35:38,268 But raccoons are really smart, though. 855 00:35:38,270 --> 00:35:39,970 I'm telling you, they're problem solvers. 856 00:35:39,972 --> 00:35:42,038 They get down in it, fall in it, and they can't get out. 857 00:35:42,040 --> 00:35:43,473 Hell, they don't want to! 858 00:35:43,475 --> 00:35:45,008 Hell, they're in there paddling around, drinking. 859 00:35:45,010 --> 00:35:47,110 He's in between loving you and biting you. 860 00:35:47,112 --> 00:35:48,411 Biting the hell out of you. 861 00:35:48,413 --> 00:35:51,214 Yeah, he's mad, but he's happy. 862 00:35:51,216 --> 00:35:55,051 He's like, he's happy and he's like, "my instinct tells me 863 00:35:55,053 --> 00:35:58,722 I'm supposed to be aggressive. I'm supposed to growl, bite, 864 00:35:58,724 --> 00:36:00,824 scratch, eat." but then he's like -- 865 00:36:00,826 --> 00:36:02,359 can't bring himself to do that, can he? 866 00:36:02,361 --> 00:36:05,162 Yeah, then he can't stand up straight. 867 00:36:07,466 --> 00:36:09,032 Tim: That's your first jar? First drip? 868 00:36:09,034 --> 00:36:11,568 Yeah, first drips, going low and slow. 869 00:36:11,570 --> 00:36:13,570 Narrator: An up-and-coming legal distiller 870 00:36:13,572 --> 00:36:15,772 and an experienced backwoods shiner 871 00:36:15,774 --> 00:36:17,340 are going jar-to-jar 872 00:36:17,342 --> 00:36:20,477 to prove who makes the best mountain brandy. 873 00:36:20,479 --> 00:36:21,811 G.P.: The only reason I'd get sent home 874 00:36:21,813 --> 00:36:24,114 is 'cause it's just not traditional. 875 00:36:24,116 --> 00:36:28,018 But as far as smell, 876 00:36:28,020 --> 00:36:30,253 I'm close to getting into the hearts. 877 00:36:30,255 --> 00:36:32,222 Tony: I'm wanting to get into my hearts. 878 00:36:32,224 --> 00:36:34,624 I'm wanting to get that one that just kind of -- 879 00:36:34,626 --> 00:36:36,059 it's the money jar. 880 00:36:36,061 --> 00:36:37,394 Yeah, y'all down to 10 minutes. 881 00:36:37,396 --> 00:36:39,262 Digger: I'll tell you where 10 minutes is a long time -- 882 00:36:39,264 --> 00:36:41,932 when you sitting in the back seat of a patrol car. 883 00:36:41,934 --> 00:36:44,434 [bleep] is going now. 884 00:36:44,436 --> 00:36:47,370 This is a delicate business, man. 885 00:36:47,372 --> 00:36:49,606 If you really want to be a master distiller, 886 00:36:49,608 --> 00:36:52,542 you know, you got to think about every single detail here. 887 00:36:52,544 --> 00:36:54,010 So I'm gonna give you the best hearts 888 00:36:54,012 --> 00:36:56,546 I can give you with this, and [bleep]. 889 00:36:56,548 --> 00:36:58,582 All up to the gods now. 890 00:37:01,420 --> 00:37:03,587 I'm wishing g.P. The best of luck. 891 00:37:03,589 --> 00:37:05,322 I want him to put out the best jar of liquor 892 00:37:05,324 --> 00:37:06,656 he's ever put. 893 00:37:06,658 --> 00:37:09,926 And I want mine to be that much better. 894 00:37:09,928 --> 00:37:12,896 Lids on the jars, jars on the tables. 895 00:37:12,898 --> 00:37:15,899 Five minutes. 896 00:37:15,901 --> 00:37:17,334 You're running close but you're good. 897 00:37:17,336 --> 00:37:18,735 -You're close. -I believe that's the one. 898 00:37:18,737 --> 00:37:19,970 -Thank you, tony. -That's the one. 899 00:37:19,972 --> 00:37:23,473 G.P.: Oh, yeah! Let's go. 900 00:37:23,475 --> 00:37:25,141 You're down to about 10 seconds. 901 00:37:25,143 --> 00:37:27,911 You better hurry there, g.P. 902 00:37:27,913 --> 00:37:30,947 Four, three, two... 903 00:37:30,949 --> 00:37:33,316 That's what you call being down to the damn second. 904 00:37:33,318 --> 00:37:35,218 Here comes the fun part. 905 00:37:35,220 --> 00:37:36,720 G.P.'s got the best bead 906 00:37:36,722 --> 00:37:39,256 I've seen on a jar of liquor to date. 907 00:37:39,258 --> 00:37:42,292 You judge it on clarity and the beads, 908 00:37:42,294 --> 00:37:44,561 I'd give him a damn blue ribbon right now. 909 00:37:44,563 --> 00:37:48,999 That smell, it's just... It's a rye or pumpernickel. 910 00:37:52,337 --> 00:37:53,903 It's got too much spice in it, 911 00:37:53,905 --> 00:37:56,172 just like zigzag's did. 912 00:37:56,174 --> 00:37:59,276 It's a really strong cinnamon that lays right in there 913 00:37:59,278 --> 00:38:02,212 with you, and that's from them cubeb berries, I guarantee. 914 00:38:02,214 --> 00:38:03,780 Tell you what -- it's a little... 915 00:38:03,782 --> 00:38:06,149 [ laughs ] it's a little much. 916 00:38:06,151 --> 00:38:07,951 It's different. He's putting stuff in there 917 00:38:07,953 --> 00:38:10,553 I ain't never heard of before. 918 00:38:10,555 --> 00:38:11,955 Check tony's out. 919 00:38:11,957 --> 00:38:14,457 Now, this right here looks pretty, too, just looking at it. 920 00:38:14,459 --> 00:38:15,825 This ain't over 80. 921 00:38:15,827 --> 00:38:17,160 No. 922 00:38:17,162 --> 00:38:19,095 Now, it smells like raspberry. 923 00:38:19,097 --> 00:38:20,463 Mm-hmm. 924 00:38:20,465 --> 00:38:23,166 He put blackberries in, but it smells like raspberry. 925 00:38:26,738 --> 00:38:29,572 I don't know how it did it, but it's raspberry. 926 00:38:29,574 --> 00:38:31,408 It's a smooth taste. 927 00:38:31,410 --> 00:38:34,611 It covers your tongue perfect. 928 00:38:34,613 --> 00:38:37,280 It's raspberry. Oh, yeah, I like that. 929 00:38:37,282 --> 00:38:39,015 This is backwoods of west virginia 930 00:38:39,017 --> 00:38:41,718 and, you know, phd of california. 931 00:38:41,720 --> 00:38:44,621 [ dramatic music plays ] 932 00:38:44,623 --> 00:38:48,425 boys, pretty good showing out of both of you. 933 00:38:48,427 --> 00:38:50,160 Tony: I do have butterflies in my stomach 934 00:38:50,162 --> 00:38:53,530 'cause, mark, tim, and digger -- I look up to them. 935 00:38:53,532 --> 00:38:56,700 And I would just be honored to be mentioned 936 00:38:56,702 --> 00:38:59,202 in the same sentence as those guys. 937 00:38:59,204 --> 00:39:00,537 At the end of the day, 938 00:39:00,539 --> 00:39:03,106 only one of you can be the next master distiller. 939 00:39:03,108 --> 00:39:05,809 A master distiller, to me, is a title that really gets earned. 940 00:39:05,811 --> 00:39:06,843 I mean, coming from the marine corps, 941 00:39:06,845 --> 00:39:08,345 we earn that title of marine. 942 00:39:08,347 --> 00:39:11,047 Once a marine, always a marine, and I'm really proud of that. 943 00:39:11,049 --> 00:39:12,782 I'm doing this for them, and I want to make sure 944 00:39:12,784 --> 00:39:14,451 that in my life, 945 00:39:14,453 --> 00:39:17,253 that I get to become the master distiller. 946 00:39:17,255 --> 00:39:18,788 Pretty jars on the table there. 947 00:39:18,790 --> 00:39:21,758 I mean we've got two fine-looking jars of liquor. 948 00:39:21,760 --> 00:39:23,793 Tony, I don't want to worry you, 949 00:39:23,795 --> 00:39:26,162 but you got two sitting here on the panel 950 00:39:26,164 --> 00:39:27,564 don't like blackberries. 951 00:39:27,566 --> 00:39:28,898 Mm! 952 00:39:28,900 --> 00:39:31,401 It's got great flavor. You know, you look at it, 953 00:39:31,403 --> 00:39:32,869 you're seeing blackberries. You're gonna think, 954 00:39:32,871 --> 00:39:34,471 well, you gonna get a drink of blackberry. 955 00:39:34,473 --> 00:39:36,172 Then you take a sip, and it fools you. 956 00:39:36,174 --> 00:39:37,607 There's raspberry in there. 957 00:39:37,609 --> 00:39:39,275 -It's cranberry. -Oh, cranberry. 958 00:39:39,277 --> 00:39:40,610 It's got cranberry in it with it. 959 00:39:40,612 --> 00:39:42,579 -Ah! -That's my little... 960 00:39:42,581 --> 00:39:45,281 Trick. 961 00:39:45,283 --> 00:39:47,650 G.P., now, you look at this jar right here 962 00:39:47,652 --> 00:39:50,587 and you think you've got the perfect jar of white liquor. 963 00:39:50,589 --> 00:39:52,288 You know, it's got a great nose on it. 964 00:39:52,290 --> 00:39:53,757 I mean, it's like opening an oven 965 00:39:53,759 --> 00:39:56,359 with a big loaf of bread that just come out of it. 966 00:39:56,361 --> 00:39:58,194 Something I ain't ever smelt. Yeah. 967 00:39:58,196 --> 00:39:59,496 That's something different right there. 968 00:39:59,498 --> 00:40:01,931 -This is a pretty complex drink. -Thank you. 969 00:40:01,933 --> 00:40:05,135 I think you might've overdone it on your cubeb berries. 970 00:40:05,137 --> 00:40:07,070 -Okay. -They're a powerful spice. 971 00:40:07,072 --> 00:40:08,571 -Yes, sir. -It's really prominent. 972 00:40:08,573 --> 00:40:09,873 Okay. 973 00:40:09,875 --> 00:40:13,042 Boys, at the end of the day, somebody's got to go home. 974 00:40:13,044 --> 00:40:15,912 [ dramatic music playing ] 975 00:40:15,914 --> 00:40:18,715 tony... 976 00:40:18,717 --> 00:40:20,383 You're the next master distiller. 977 00:40:20,385 --> 00:40:22,018 Good job. 978 00:40:22,020 --> 00:40:23,553 -Congratulations, buddy. -Thank you. 979 00:40:23,555 --> 00:40:25,622 Tony: Thank you. Means a lot. 980 00:40:25,624 --> 00:40:27,424 I'm the new master distiller! 981 00:40:27,426 --> 00:40:29,459 I'm from west -- by god, stand up and shout, 982 00:40:29,461 --> 00:40:30,927 where the men are men, the sheep know it, 983 00:40:30,929 --> 00:40:35,899 and a man can drive good woman hog wild, sooey! -- Virginia. 984 00:40:35,901 --> 00:40:37,700 I'm proud to lose to you there, big guy. 985 00:40:37,702 --> 00:40:39,736 Being here as a combat veteran and a wounded warrior, 986 00:40:39,738 --> 00:40:42,939 that, you know, resilience is everything to us. 987 00:40:42,941 --> 00:40:45,975 You have a got the damn know-how. 988 00:40:45,977 --> 00:40:50,380 In a few short years, you, g.P., 989 00:40:50,382 --> 00:40:53,183 are gonna be a force to be reckoned with in this world. 990 00:40:53,185 --> 00:40:55,785 You know, I thought I came here just with one objective, 991 00:40:55,787 --> 00:40:57,720 but I'm leaving with a new appreciation 992 00:40:57,722 --> 00:40:59,122 for these old-time guys 993 00:40:59,124 --> 00:41:00,923 that are really making it happen out there. 994 00:41:00,925 --> 00:41:04,194 Tony: So, mom, I got to confess -- 995 00:41:04,196 --> 00:41:06,095 you're the mother of a moonshiner. 996 00:41:06,097 --> 00:41:07,363 And not only that -- 997 00:41:07,365 --> 00:41:11,568 you're the mother of the next master distiller. 998 00:41:14,372 --> 00:41:15,638 Mark: You ain't never seen nothing like that. 999 00:41:15,640 --> 00:41:16,673 Narrator: Next time... 1000 00:41:16,675 --> 00:41:18,174 Better brought your "a" game, tim. 1001 00:41:18,176 --> 00:41:19,709 ...On "master distiller"... 1002 00:41:19,711 --> 00:41:21,411 I turn around, and mark and digger's over in the corner 1003 00:41:21,413 --> 00:41:22,612 making milkshake. 1004 00:41:22,614 --> 00:41:25,114 Narrator: It's digger versus mark versus tim 1005 00:41:25,116 --> 00:41:27,350 in a never-before-seen showdown 1006 00:41:27,352 --> 00:41:30,987 to prove once and for all who makes the best liquor. 1007 00:41:30,989 --> 00:41:34,324 You touch that, and you can say, "I've been shot before." 85365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.