All language subtitles for Moonshiners.Master.Distiller.S01E01.Rum.Conundrum.SV_FULL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,235 Berättare: Den här gången i "master distiller"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,004 Tim: That does not taste like any kind of rum 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,505 I've ever tasted before. 4 00:00:06,507 --> 00:00:10,809 Rum -- a colonial creation born from the sugar trade... 5 00:00:10,811 --> 00:00:13,445 More like of a sailor rum. 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,881 ...Becomes the first all-american spirit 7 00:00:15,883 --> 00:00:18,851 to capture the taste buds of a budding nation. 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,953 What's this going in here -- a jar of honey? 9 00:00:20,955 --> 00:00:22,454 Yeah, he ain't got no way to stir it. 10 00:00:22,456 --> 00:00:25,057 And making it remains a paramount test 11 00:00:25,059 --> 00:00:27,092 of a distiller's skill. 12 00:00:27,094 --> 00:00:28,560 That's fixing to be a disaster. 13 00:00:28,562 --> 00:00:31,196 Tim: Yep. 14 00:00:31,198 --> 00:00:34,800 Berättare: Across the country, a handful of amateur distillers 15 00:00:34,802 --> 00:00:39,204 are heirs to a centuries-old tradition. 16 00:00:39,206 --> 00:00:41,807 Some operate on the legal side. 17 00:00:41,809 --> 00:00:46,045 Others practice their craft beyond the reach of the law. 18 00:00:46,047 --> 00:00:48,414 Now they'll face off to earn their place 19 00:00:48,416 --> 00:00:50,682 in america's liquor-making legacy. 20 00:00:50,684 --> 00:00:52,017 Tim: What are you doing? 21 00:00:52,019 --> 00:00:53,652 I figure it's only fair I get to taste the results. 22 00:00:53,654 --> 00:00:56,655 Judged by three legendary moonshiners 23 00:00:56,657 --> 00:00:59,958 and america's most dedicated shine sampler, 24 00:00:59,960 --> 00:01:03,228 they'll go head-to-head in a series of challenges... 25 00:01:03,230 --> 00:01:06,065 Somebody bring me a turd to get this taste out of my mouth. 26 00:01:06,067 --> 00:01:07,299 There's a liquor store. 27 00:01:07,301 --> 00:01:09,668 ...To determine who has what it takes... 28 00:01:09,670 --> 00:01:10,903 We just need one jar. 29 00:01:10,905 --> 00:01:12,104 Hell, I'm having fun right now. 30 00:01:12,106 --> 00:01:14,940 ...To be named master distiller. 31 00:01:14,942 --> 00:01:16,942 [ crash ] herman: Oh, no. 32 00:01:16,944 --> 00:01:18,210 You didn't lose all of it, did you? 33 00:01:18,212 --> 00:01:19,578 All of it. 34 00:01:19,580 --> 00:01:22,581 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 35 00:01:22,583 --> 00:01:25,751 captions paid for by discovery communications 36 00:01:25,753 --> 00:01:32,891 ♪ 37 00:01:32,893 --> 00:01:36,095 men, I want to welcome y'all. I'm digger manes, 38 00:01:36,097 --> 00:01:38,497 this is my friend tim smith, and my best buddy down there -- 39 00:01:38,499 --> 00:01:39,798 mark wayne ramsey. 40 00:01:39,800 --> 00:01:41,633 We're here to find out which one of you all 41 00:01:41,635 --> 00:01:43,302 is the master distiller. 42 00:01:43,304 --> 00:01:45,504 We're gonna run a little rum today. 43 00:01:45,506 --> 00:01:49,875 Before whiskey was king, america was ruled by rum. 44 00:01:49,877 --> 00:01:51,577 In the 17th century, 45 00:01:51,579 --> 00:01:55,013 resourceful distillers discovered that molasses, 46 00:01:55,015 --> 00:01:58,484 a waste by-product from caribbean sugar production, 47 00:01:58,486 --> 00:02:01,987 could be transformed into sweet, high-proof rum. 48 00:02:01,989 --> 00:02:03,856 Rum soon became the largest 49 00:02:03,858 --> 00:02:07,159 and most profitable industry in colonial america, 50 00:02:07,161 --> 00:02:09,328 with americans drinking an estimated 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,964 4 gallons per person, per year. 52 00:02:11,966 --> 00:02:15,334 In an attempt to cash in on this liquid gold, 53 00:02:15,336 --> 00:02:19,571 britain enacted a tax on molasses in 1764, 54 00:02:19,573 --> 00:02:22,274 which helped drive the freedom-seeking colonists 55 00:02:22,276 --> 00:02:25,010 further down the path toward revolution. 56 00:02:25,012 --> 00:02:27,346 Today, backwoods moonshiners 57 00:02:27,348 --> 00:02:30,549 continue the centuries-old rum-making tradition 58 00:02:30,551 --> 00:02:33,218 by distilling their own heritage recipes 59 00:02:33,220 --> 00:02:35,554 of the classic colonial spirit. 60 00:02:35,556 --> 00:02:37,456 Whoever's deemed master distiller, 61 00:02:37,458 --> 00:02:40,592 you get your bragging rights, but that ain't the big deal. 62 00:02:40,594 --> 00:02:43,228 Big deal is, you're gonna get a limited run 63 00:02:43,230 --> 00:02:44,997 of your signature liquor 64 00:02:44,999 --> 00:02:47,199 here at sugarlands distilling company. 65 00:02:47,201 --> 00:02:48,300 This is how it's gonna work. 66 00:02:48,302 --> 00:02:50,335 All of you have the same identical stills. 67 00:02:50,337 --> 00:02:52,104 All of you have the same mash bill behind you 68 00:02:52,106 --> 00:02:55,040 to make rums. Molasses-based mash bill. 69 00:02:55,042 --> 00:02:56,742 Now, what's gonna differ here is the skills 70 00:02:56,744 --> 00:02:58,243 that you bring to the table. 71 00:02:58,245 --> 00:03:01,847 The good news is, none of you will go home after this round, 72 00:03:01,849 --> 00:03:04,082 but there is rewards for the winner. 73 00:03:04,084 --> 00:03:07,986 Whoever turns in the best jar that we name the winner -- 74 00:03:07,988 --> 00:03:11,757 you will get the first choice of still parts for the next round. 75 00:03:11,759 --> 00:03:12,991 You've got four hours. 76 00:03:12,993 --> 00:03:14,760 Lid on the jar, jar on the table. 77 00:03:14,762 --> 00:03:16,795 And not four hours and one second. 78 00:03:16,797 --> 00:03:19,765 Your time starts...Now. 79 00:03:19,767 --> 00:03:21,133 Make some rum. 80 00:03:21,135 --> 00:03:24,203 Berättare: Using the same equipment of molasses wash, 81 00:03:24,205 --> 00:03:26,271 the distillers will have to showcase 82 00:03:26,273 --> 00:03:29,007 their technical skills to deliver a clear, 83 00:03:29,009 --> 00:03:32,511 high-proof rum that will be used as the base spirit 84 00:03:32,513 --> 00:03:35,347 for the second spiced rum challenge. 85 00:03:35,349 --> 00:03:36,648 Oop. 86 00:03:36,650 --> 00:03:39,785 Damn, he getting bad points for messy. 87 00:03:39,787 --> 00:03:42,154 This is slightly unfamiliar territory for me. 88 00:03:42,156 --> 00:03:43,822 You give me any still, I can run it. 89 00:03:43,824 --> 00:03:44,990 This wouldn't be my first choice. 90 00:03:44,992 --> 00:03:46,291 I don't normally use a thumper. 91 00:03:46,293 --> 00:03:48,694 The ones I normally run look a lot more like that. 92 00:03:48,696 --> 00:03:50,495 Just an old-school alembic still. 93 00:03:50,497 --> 00:03:52,164 Just a straight pot still. 94 00:03:52,166 --> 00:03:56,201 ♪ 95 00:03:56,203 --> 00:03:58,237 my name is matt spinoza. I'm from baltimore, maryland. 96 00:03:58,239 --> 00:04:00,639 Yeah, so, this is a rotary evaporator. 97 00:04:00,641 --> 00:04:03,041 I got into distilling first by drinking. 98 00:04:03,043 --> 00:04:04,843 My first love. This is my baby. 99 00:04:04,845 --> 00:04:07,012 Just wanted to better understand why the whiskey 100 00:04:07,014 --> 00:04:09,014 I was drinking tasted the way it did. 101 00:04:09,016 --> 00:04:11,083 It operates under high vacuum. 102 00:04:11,085 --> 00:04:13,318 I have a lot of recipes for different beverages, 103 00:04:13,320 --> 00:04:16,989 like tepache, lactic acid bacteria fermented root beer. 104 00:04:16,991 --> 00:04:18,624 Learning the science behind brewing 105 00:04:18,626 --> 00:04:22,594 and distilling opened my eyes to science as a whole. 106 00:04:22,596 --> 00:04:24,329 A lot of the botanicals in here 107 00:04:24,331 --> 00:04:26,598 do have proven ethnobotanical use. 108 00:04:26,600 --> 00:04:29,401 Now I'm currently studying for a master's in biotechnology. 109 00:04:29,403 --> 00:04:31,103 My ingredients come from all over the world. 110 00:04:31,105 --> 00:04:32,671 The best bergamot comes from calabria. 111 00:04:32,673 --> 00:04:34,573 Lapsang souchong has caffeine in it. 112 00:04:34,575 --> 00:04:37,242 That's a stimulant, antipyretic. So that's fever-reducing. 113 00:04:37,244 --> 00:04:39,411 Well, my supply chain is a royal pain in my ass. 114 00:04:39,413 --> 00:04:41,046 I've literally had friends that just like, 115 00:04:41,048 --> 00:04:42,714 "yeah, just kick him when you want him to stop 116 00:04:42,716 --> 00:04:44,816 talking about chemistry or microbiology." 117 00:04:44,818 --> 00:04:47,986 now, this doesn't have the concentration of cinchona 118 00:04:47,988 --> 00:04:49,321 that would cure malaria. 119 00:04:49,323 --> 00:04:51,356 I make good rum. I'm a one-man show. 120 00:04:51,358 --> 00:04:54,192 Winning master distiller would be a big affirmation 121 00:04:54,194 --> 00:04:58,330 of all the time and effort and devotion that I've put in. 122 00:04:58,332 --> 00:05:01,099 Tim: Doesn't need to be 100% full. 123 00:05:01,101 --> 00:05:03,001 Well, there's a difference in spilling a little bit 124 00:05:03,003 --> 00:05:04,636 and just being sloppy. 125 00:05:08,575 --> 00:05:10,008 Mark: Well, well, well. 126 00:05:10,010 --> 00:05:11,476 Herman from kentucky. 127 00:05:11,478 --> 00:05:12,711 Herman from kentucky. 128 00:05:12,713 --> 00:05:14,212 Herman ain't spilled two drops. 129 00:05:14,214 --> 00:05:16,348 Herman: The pot, the thumper, and the worm -- 130 00:05:16,350 --> 00:05:18,550 I mean, that's basically what I run all the time. 131 00:05:18,552 --> 00:05:25,190 ♪ 132 00:05:25,192 --> 00:05:27,826 my name is herman jr. I'm from beattyville, kentucky. 133 00:05:27,828 --> 00:05:30,462 This is my main still. A 50-gallon pot. 134 00:05:30,464 --> 00:05:33,665 I got into making a little bit at a time, 135 00:05:33,667 --> 00:05:35,934 and then it just kind of snowballed, 136 00:05:35,936 --> 00:05:37,669 and the more I made, the more people 137 00:05:37,671 --> 00:05:40,572 wanted me to make it, and they enjoyed what I made. 138 00:05:40,574 --> 00:05:42,941 I pump my water from a natural spring. 139 00:05:42,943 --> 00:05:45,377 My great-uncles and stuff, they raised sugarcane, 140 00:05:45,379 --> 00:05:46,845 and they made their own molasses, 141 00:05:46,847 --> 00:05:50,015 so they would turn it into rum and then turn that into cash. 142 00:05:50,017 --> 00:05:53,885 This is my small still. This is where I do my testing at. 143 00:05:53,887 --> 00:05:56,254 Winning a master distiller could lead to me 144 00:05:56,256 --> 00:05:58,523 being a legal distiller. 145 00:05:58,525 --> 00:06:00,959 And our county just went wet, 146 00:06:00,961 --> 00:06:03,762 so there are gonna be alcohol sales. 147 00:06:03,764 --> 00:06:06,031 And then if we could possibly start 148 00:06:06,033 --> 00:06:08,767 a small distillery in our little town 149 00:06:08,769 --> 00:06:11,436 and bring the tourism into our community, 150 00:06:11,438 --> 00:06:13,505 it would be a great help for everybody. 151 00:06:13,507 --> 00:06:17,776 I think they're all just a little nervous. 152 00:06:17,778 --> 00:06:19,244 Dustin from west virginia. 153 00:06:19,246 --> 00:06:20,679 Dustin. 154 00:06:20,681 --> 00:06:22,180 ♪ 155 00:06:22,182 --> 00:06:24,082 oh, son of a [bleep] 156 00:06:24,084 --> 00:06:25,717 ♪ 157 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 oh, don't you tell me this. 158 00:06:27,388 --> 00:06:30,021 [ metal clanking ] 159 00:06:30,023 --> 00:06:31,690 sounds like that's regulated. 160 00:06:31,692 --> 00:06:37,195 ♪ 161 00:06:37,197 --> 00:06:39,564 here's my little 10-gallon pot still here. 162 00:06:39,566 --> 00:06:42,768 My name is dustin crowley. I'm from lerona, west virginia. 163 00:06:42,770 --> 00:06:45,370 Works pretty good. I got a little thumper on and worm. 164 00:06:45,372 --> 00:06:47,272 Two years ago, we was down there at horse camp, 165 00:06:47,274 --> 00:06:48,840 and we was sitting there by the campfire, 166 00:06:48,842 --> 00:06:50,475 and somebody passed around jar of liquor, 167 00:06:50,477 --> 00:06:52,644 and I said, "oh, a little hot. I mean... 168 00:06:52,646 --> 00:06:54,012 I got to be able to make something 169 00:06:54,014 --> 00:06:55,180 a little better than this." 170 00:06:55,182 --> 00:06:57,048 so I got back home there and did a little research 171 00:06:57,050 --> 00:06:58,650 and got me a pot, and that's what really 172 00:06:58,652 --> 00:06:59,951 got me started into it. 173 00:06:59,953 --> 00:07:02,220 This is just a little 10-gallon. It's nothing major. 174 00:07:02,222 --> 00:07:04,623 Some of them boy's got 50-, 100-gallon ones, 175 00:07:04,625 --> 00:07:07,459 but this gets you about one good drinkable gallon out, 176 00:07:07,461 --> 00:07:10,662 and I don't need more than that for myself. 177 00:07:10,664 --> 00:07:13,131 When you're out here distilling and making moonshine, 178 00:07:13,133 --> 00:07:15,667 especially in the woods, being the outlaw that you are, 179 00:07:15,669 --> 00:07:17,202 there's always things you'll learn. 180 00:07:17,204 --> 00:07:19,404 These three right here gonna follow me everywhere. 181 00:07:19,406 --> 00:07:20,806 I love experimenting with flavors. 182 00:07:20,808 --> 00:07:22,574 I've done a lot of different rum runs. 183 00:07:22,576 --> 00:07:24,376 I really want to see what kind of liquor 184 00:07:24,378 --> 00:07:25,610 I can make for the judges 185 00:07:25,612 --> 00:07:28,013 and what they think of my liquor. 186 00:07:28,015 --> 00:07:29,448 I mean, it's gonna be fun. 187 00:07:32,286 --> 00:07:34,052 Tim: Matt's getting ready to light his up. 188 00:07:34,054 --> 00:07:35,253 And here we go. Get ready. 189 00:07:35,255 --> 00:07:37,355 I hope he does better than pouring in his mash. 190 00:07:37,357 --> 00:07:39,291 He's got this [bleep] 191 00:07:39,293 --> 00:07:40,826 yeah, all over the floor. 192 00:07:40,828 --> 00:07:43,762 [ laughs ] 193 00:07:43,764 --> 00:07:45,096 oh, there you are. There you go. 194 00:07:45,098 --> 00:07:48,200 He got fire in the hole. 195 00:07:48,202 --> 00:07:50,335 Herman's getting ready to light up. 196 00:07:50,337 --> 00:07:54,539 ♪ 197 00:07:54,541 --> 00:07:56,374 he's a little bit nervous still. 198 00:07:56,376 --> 00:07:58,777 Hell, I've got this all the way up. 199 00:07:58,779 --> 00:08:00,111 Yeah. There you go. 200 00:08:00,113 --> 00:08:01,580 There we go. 201 00:08:01,582 --> 00:08:03,014 Berättare: Once burners are lit, 202 00:08:03,016 --> 00:08:05,650 distillers must carefully control the heat 203 00:08:05,652 --> 00:08:10,121 as the molasses wash approaches 173 degrees 204 00:08:10,123 --> 00:08:11,957 and the alcohol vapor is stripped 205 00:08:11,959 --> 00:08:13,992 from the remaining liquid. 206 00:08:13,994 --> 00:08:17,195 The vapor then travels to the thump keg, or doubler, 207 00:08:17,197 --> 00:08:21,266 for a second distillation before arriving at the condenser, 208 00:08:21,268 --> 00:08:24,569 where it's cooled into liquid rum. 209 00:08:24,571 --> 00:08:27,506 Looking good? Stream's coming out of there. 210 00:08:27,508 --> 00:08:28,807 Usually there's nobody around me. 211 00:08:28,809 --> 00:08:30,175 This is my happy place. 212 00:08:30,177 --> 00:08:32,277 When I'm running my liquor, it's tranquility. 213 00:08:32,279 --> 00:08:33,912 I sing to my still. 214 00:08:36,550 --> 00:08:37,816 Herman: I mean, I was nervous. 215 00:08:37,818 --> 00:08:40,051 Out in the woods. I do this totally different. 216 00:08:40,053 --> 00:08:42,521 I don't have concrete floor. If I need to go to the bathroom, 217 00:08:42,523 --> 00:08:44,923 it's, like, the tree over here, the tree over there. 218 00:08:44,925 --> 00:08:47,526 With the experience that's here, these young guys, man, 219 00:08:47,528 --> 00:08:49,461 they're putting out some really good liquor, 220 00:08:49,463 --> 00:08:51,496 and I'm just old school. 221 00:08:51,498 --> 00:08:53,832 Getting nice and hot now. 222 00:08:53,834 --> 00:08:55,467 You better crank that thing up. 223 00:08:55,469 --> 00:08:57,369 No, it's filling up the parrot. 224 00:08:57,371 --> 00:09:00,572 ♪ 225 00:09:00,574 --> 00:09:03,275 there's a lot of copper salts in the condenser. 226 00:09:03,277 --> 00:09:06,645 Hopefully I can clean that out with the heads. 227 00:09:06,647 --> 00:09:09,114 Matt come in thinking he knew everything. 228 00:09:09,116 --> 00:09:11,816 It's from this coil. This coil is filthy. 229 00:09:11,818 --> 00:09:14,719 Dustin: His definition of shine was totally different than ours, 230 00:09:14,721 --> 00:09:17,389 and he just kept being a smart aleck about everything. 231 00:09:17,391 --> 00:09:19,090 Matt: If that condenser was not properly cleaned, 232 00:09:19,092 --> 00:09:21,192 I might have carry-over flavor. 233 00:09:21,194 --> 00:09:22,561 It'll taste like dirty copper. 234 00:09:22,563 --> 00:09:24,029 I can run a still. 235 00:09:24,031 --> 00:09:26,865 It's just a matter of figuring out the best way to use this. 236 00:09:26,867 --> 00:09:29,601 Gentleman, you got two hours left in your run. 237 00:09:29,603 --> 00:09:30,869 Oh, mine's good to go. 238 00:09:30,871 --> 00:09:33,872 You ain't got to worry about me, buddy. 239 00:09:33,874 --> 00:09:35,774 Berättare: As rum runs off the still, 240 00:09:35,776 --> 00:09:38,777 distillers make cuts to separate the heads 241 00:09:38,779 --> 00:09:41,646 containing the most volatile flavors and aromas 242 00:09:41,648 --> 00:09:44,516 at the start of the run from the hearts, 243 00:09:44,518 --> 00:09:46,885 the cleanest and most desirable, 244 00:09:46,887 --> 00:09:49,387 until reaching the lower-proof tails, 245 00:09:49,389 --> 00:09:51,056 containing some of the strongest, 246 00:09:51,058 --> 00:09:54,459 funkiest flavors found at the end of the run. 247 00:09:56,430 --> 00:09:58,630 Dustin: I'm gonna catch four shots, and I'm gonna catch a head. 248 00:09:58,632 --> 00:10:00,532 In 10 gallon, I should get head, 249 00:10:00,534 --> 00:10:02,233 so I know when about to start checking and getting my hearts. 250 00:10:02,235 --> 00:10:03,735 So, we'll go run with, 251 00:10:03,737 --> 00:10:06,004 and we'll give them the best jar I can give them. 252 00:10:06,006 --> 00:10:08,073 Herman: I'm gonna try to run a medium heat on it, 253 00:10:08,075 --> 00:10:10,508 bring my heat up, try not to scorch the mash out. 254 00:10:10,510 --> 00:10:13,011 I charged my thumper with a little bit of the mash 255 00:10:13,013 --> 00:10:14,846 and let it pick up a little bit of flavor 256 00:10:14,848 --> 00:10:16,081 maybe on the way through. 257 00:10:16,083 --> 00:10:17,616 [ thud ] oh! 258 00:10:20,420 --> 00:10:21,953 Matt: These condensers are a pain to adjust. 259 00:10:21,955 --> 00:10:24,923 That in valve is quite sensitive. 260 00:10:24,925 --> 00:10:31,863 ♪ 261 00:10:31,865 --> 00:10:33,365 how many jars you pulled off, herman? 262 00:10:33,367 --> 00:10:34,432 Five. Oh, wow. 263 00:10:34,434 --> 00:10:35,667 You're way ahead of me. 264 00:10:35,669 --> 00:10:37,669 I'm only on my second. 265 00:10:37,671 --> 00:10:40,972 See, now, dustin, I'm starting to surge a little bit now. 266 00:10:40,974 --> 00:10:43,308 So I'm getting close to running out. 267 00:10:43,310 --> 00:10:44,643 That's what I was hoping. 268 00:10:44,645 --> 00:10:47,612 Come on, baby. Give me this one and one more. 269 00:10:47,614 --> 00:10:49,547 I say that's a good one. 270 00:10:49,549 --> 00:10:51,750 That's a good, nice 80-proof right there. 271 00:10:51,752 --> 00:10:53,351 Still got a little bit of a sulfurous note in there 272 00:10:53,353 --> 00:10:55,854 I'm not happy with. A little more time on the heads. 273 00:10:55,856 --> 00:10:57,489 Very close to hearts, though. 274 00:10:57,491 --> 00:10:59,891 This thumper is starting to raise up, 275 00:10:59,893 --> 00:11:01,593 getting close to 200. 276 00:11:01,595 --> 00:11:04,095 So I'm coming in on the tailings. 277 00:11:04,097 --> 00:11:05,296 That last jar I pulled off there, 278 00:11:05,298 --> 00:11:07,098 I can just about turn that in straight to the judges 279 00:11:07,100 --> 00:11:08,967 without even touching it. 280 00:11:08,969 --> 00:11:10,568 Without even touching it. 281 00:11:10,570 --> 00:11:16,641 ♪ 282 00:11:16,643 --> 00:11:18,643 make sure it settles, and that's the one they're getting. 283 00:11:18,645 --> 00:11:20,945 Good-tasting jar, and I've drank about, eh, 284 00:11:20,947 --> 00:11:22,380 maybe half pint of that anyway. 285 00:11:22,382 --> 00:11:23,882 So I'm feeling good. 286 00:11:23,884 --> 00:11:29,154 ♪ 287 00:11:29,156 --> 00:11:31,056 [ laughs ] these guys say that they done. 288 00:11:31,058 --> 00:11:32,424 We've got some good, drinkable jars here. 289 00:11:32,426 --> 00:11:33,458 About a half a pint 290 00:11:33,460 --> 00:11:34,526 out of that. 291 00:11:34,528 --> 00:11:35,794 Did you write your names on them? 292 00:11:35,796 --> 00:11:37,462 -Uh-huh. -I ain't got no cowboy. 293 00:11:37,464 --> 00:11:39,064 -I hope you all enjoy. -Yep. 294 00:11:39,066 --> 00:11:40,932 We run you off what we thought was drinkable. 295 00:11:42,769 --> 00:11:46,771 Matt, you got about 45 minutes left. 296 00:11:50,310 --> 00:11:51,810 Berättare: Coming up... 297 00:11:51,812 --> 00:11:54,145 [ irish accent ] ♪ the deil came fiddling through the town ♪ 298 00:11:54,147 --> 00:11:55,647 ♪ and danced awa with the exciseman ♪ 299 00:11:55,649 --> 00:11:59,150 ...A lone distiller sings to the tune of his own rum. 300 00:11:59,152 --> 00:12:00,452 ♪ the deil's awa ♪ 301 00:12:00,454 --> 00:12:02,787 Jag vet inte if I want to drink any of that or not. 302 00:12:02,789 --> 00:12:04,556 It ain't that he don't want to bring that jar up here. 303 00:12:04,558 --> 00:12:06,157 He just can't. 304 00:12:08,495 --> 00:12:10,862 Berättare: Two outlaw shiners and one new age distiller 305 00:12:10,864 --> 00:12:13,264 are competing to run the ultimate rum 306 00:12:13,266 --> 00:12:15,767 for the title of master distiller. 307 00:12:15,769 --> 00:12:17,102 This coil is filthy. 308 00:12:17,104 --> 00:12:19,003 Berättare: Using the same molasses wash 309 00:12:19,005 --> 00:12:20,572 and bare-bones equipment, 310 00:12:20,574 --> 00:12:23,141 the moonshiners have put their best jars 311 00:12:23,143 --> 00:12:26,377 of the classic colonial spirit on the judging table... 312 00:12:26,379 --> 00:12:28,213 We got some good, drinkable jars here. 313 00:12:28,215 --> 00:12:31,716 ...While the remaining distiller is running out the clock. 314 00:12:33,720 --> 00:12:36,321 Herman finished in about under 80 minutes, 315 00:12:36,323 --> 00:12:38,857 and dustin wasn't far behind him. 316 00:12:38,859 --> 00:12:40,759 At the end of the day, this is a competition, 317 00:12:40,761 --> 00:12:42,894 and I'm trying to put my best foot forward. 318 00:12:42,896 --> 00:12:44,562 The way I do that is by taking my time. 319 00:12:44,564 --> 00:12:47,065 You better keep them land legs up and under you. 320 00:12:47,067 --> 00:12:48,733 You might get wobbly here and not make it. 321 00:12:48,735 --> 00:12:50,902 [ laughs ] 322 00:12:50,904 --> 00:12:52,470 I'm gonna take that as a yes. 323 00:12:52,472 --> 00:12:54,339 Rum is my muse. [ laughs ] 324 00:12:54,341 --> 00:13:00,245 ♪ 325 00:13:00,247 --> 00:13:01,846 just time to blend now. 326 00:13:01,848 --> 00:13:07,485 ♪ 327 00:13:07,487 --> 00:13:09,087 tim: Where you at, matt? 328 00:13:09,089 --> 00:13:12,423 We just need one jar out of your 24 in the floor. 329 00:13:12,425 --> 00:13:13,758 Yeah, but you want the best jar, right? 330 00:13:13,760 --> 00:13:15,093 That's up to you. 331 00:13:15,095 --> 00:13:17,228 Hell, I'm having fun right now. This is fun for me. 332 00:13:17,230 --> 00:13:18,696 Because herman and dustin up here, 333 00:13:18,698 --> 00:13:21,733 they already got their jars up here about three hours ago. 334 00:13:21,735 --> 00:13:23,835 [ irish accent ] ♪ the deil came fiddling through the town ♪ 335 00:13:23,837 --> 00:13:25,637 ♪ and danced awa with the exciseman ♪ 336 00:13:25,639 --> 00:13:27,205 ♪ and ilka wife cried, "auld mahoun ♪ 337 00:13:27,207 --> 00:13:28,807 ♪ I wish you luck of the prize, man" ♪ 338 00:13:28,809 --> 00:13:31,776 ♪ the deil's awa, the deil's awa, the deil's awa ♪ 339 00:13:31,778 --> 00:13:33,578 it ain't that he don't want to bring that jar up here. 340 00:13:33,580 --> 00:13:34,979 He just can't. 341 00:13:34,981 --> 00:13:36,548 ♪ we'll make our maut, and we'll brew our drink ♪ 342 00:13:36,550 --> 00:13:38,783 ♪ we'll laugh, sing, and rejoice, man ♪ 343 00:13:38,785 --> 00:13:40,418 well... 344 00:13:40,420 --> 00:13:41,619 ♪ ...That danced awa with the exciseman ♪ 345 00:13:41,621 --> 00:13:42,821 ♪ the deil's awa ♪ 346 00:13:42,823 --> 00:13:44,856 Jag vet inte if I want to drink any of that or not. 347 00:13:44,858 --> 00:13:46,090 ♪ he's danced awa... ♪ 348 00:13:46,092 --> 00:13:47,392 well, every minute he stays there, 349 00:13:47,394 --> 00:13:48,893 that's another drink. 350 00:13:48,895 --> 00:13:50,628 Been nice knowing you. 351 00:13:50,630 --> 00:13:52,664 I said, "I'm having fun. I'm in no rush." 352 00:13:52,666 --> 00:13:54,032 I think the rum tastes better, 353 00:13:54,034 --> 00:13:56,467 and I think I distill better when I'm singing. 354 00:13:56,469 --> 00:13:59,037 Matt, you're at five minutes, brother. 355 00:14:03,844 --> 00:14:05,777 Look at that. I'm done ahead of schedule. 356 00:14:05,779 --> 00:14:07,378 We hope so. 357 00:14:07,380 --> 00:14:08,713 -That is... -The one, huh? 358 00:14:08,715 --> 00:14:10,481 -...Matt rum. -Okej, good luck. 359 00:14:10,483 --> 00:14:12,684 Thank you. Thank you. Appreciate it. 360 00:14:14,821 --> 00:14:16,321 -Herman. -Kentucky boy. 361 00:14:16,323 --> 00:14:18,456 It's got a rum nose on it. 362 00:14:18,458 --> 00:14:20,024 Mark: That's a good start. 363 00:14:22,362 --> 00:14:24,028 Hmm. I think it's low proof. 364 00:14:24,030 --> 00:14:27,398 Yeah, it's got a decent flavored front for me. 365 00:14:27,400 --> 00:14:30,401 Gets a little floral, fruity, 366 00:14:30,403 --> 00:14:33,137 but it kind of finishes like a back. 367 00:14:33,139 --> 00:14:34,806 You didn't sneak a jar out with you this time, did you? 368 00:14:34,808 --> 00:14:35,807 No, I did not. 369 00:14:35,809 --> 00:14:37,575 It's not unpleasant. 370 00:14:37,577 --> 00:14:38,943 Tim: No, it's pretty good. 371 00:14:38,945 --> 00:14:40,845 I'm gonna hold a little reserve on that 372 00:14:40,847 --> 00:14:43,481 until we've tasted these other ones a little bit. 373 00:14:43,483 --> 00:14:45,516 Yeah. Try old cowboy out there. 374 00:14:45,518 --> 00:14:48,486 Cowboy's not a bit stuck on himself, is he? 375 00:14:48,488 --> 00:14:50,989 He got a picture on a sticker that's stuck on his lid. 376 00:14:50,991 --> 00:14:53,091 I mean, he's already hollywood. 377 00:14:54,928 --> 00:14:56,227 Sweet up front. 378 00:14:56,229 --> 00:14:58,196 Pretty good, man. A little bit of floral. 379 00:14:58,198 --> 00:15:00,398 15 proof, though. 380 00:15:00,400 --> 00:15:03,134 Aftertaste isn't bad. 381 00:15:03,136 --> 00:15:07,639 No. It's just tiny bit fiery on the back. 382 00:15:07,641 --> 00:15:09,340 No, that's a good jar right there. 383 00:15:09,342 --> 00:15:12,844 Slide over h.R. Pufnstuf down here. 384 00:15:12,846 --> 00:15:14,345 That's a super-nice bead 385 00:15:14,347 --> 00:15:16,514 on matt's liquor right there, digger. 386 00:15:16,516 --> 00:15:18,750 That's as good as it gets. 387 00:15:18,752 --> 00:15:20,685 Jag vet inte how in the world he ever come up 388 00:15:20,687 --> 00:15:22,720 with one jar with all the damn sipping and twisting. 389 00:15:22,722 --> 00:15:24,689 I'm telling you, you need to go over there and see... 390 00:15:24,691 --> 00:15:27,158 His configuration he's got over there. 391 00:15:27,160 --> 00:15:28,893 That's amazing to me. 392 00:15:31,598 --> 00:15:33,932 Honestly, I ain't getting a whole lot of difference. 393 00:15:33,934 --> 00:15:36,167 Well, it's a little dryness taste, huh? 394 00:15:36,169 --> 00:15:37,735 Yeah, dustin and matt, 395 00:15:37,737 --> 00:15:39,971 right now, they're kind of neck and neck. 396 00:15:42,008 --> 00:15:44,642 Only thing I'm seeing really separating is the bead. 397 00:15:44,644 --> 00:15:46,210 Yeah. He's got pretty bead on it. 398 00:15:46,212 --> 00:15:47,445 Well, matt's jar... 399 00:15:47,447 --> 00:15:50,214 That one's got a good front-to-middle flavor. 400 00:15:50,216 --> 00:15:51,716 On the back end's where he just kind 401 00:15:51,718 --> 00:15:54,085 leaves me wishing for more. 402 00:15:54,087 --> 00:15:56,387 Golly, this is gonna be difficult. 403 00:15:56,389 --> 00:15:59,691 Why can't there be one of them that's really [bleep] 404 00:15:59,693 --> 00:16:04,495 ♪ 405 00:16:04,497 --> 00:16:06,631 boys, we've looked all over these things, 406 00:16:06,633 --> 00:16:08,166 been in and out of them, and I'm telling you, 407 00:16:08,168 --> 00:16:09,434 it's a pretty tough choice. 408 00:16:09,436 --> 00:16:11,803 Dustin, you got a pretty good-tasting jar of liquor. 409 00:16:11,805 --> 00:16:12,804 Thank you. 410 00:16:12,806 --> 00:16:13,805 What proof was you shooting for? 411 00:16:13,807 --> 00:16:15,039 I was about 80. 412 00:16:15,041 --> 00:16:16,574 Well, you missed your mark a little bit, I believe. 413 00:16:16,576 --> 00:16:18,343 -I thought so, too. -You were way over 100. 414 00:16:18,345 --> 00:16:19,477 Dustin: Oh, I was? 415 00:16:19,479 --> 00:16:21,346 Maybe 110. Ooh! 416 00:16:21,348 --> 00:16:22,647 -Finished a little hot. -Yep. 417 00:16:22,649 --> 00:16:24,816 Jag vet inte. You know, good, solid jar of liquor. 418 00:16:24,818 --> 00:16:26,150 -Pretty jar of liquor. -Thank you. 419 00:16:26,152 --> 00:16:29,320 And, matt, you got a good bead on your liquor. 420 00:16:29,322 --> 00:16:31,356 Good, sweet beginning on your drink. 421 00:16:31,358 --> 00:16:34,058 Finishes out with those fruity notes. 422 00:16:34,060 --> 00:16:35,693 Doesn't finish too fiery hot. 423 00:16:35,695 --> 00:16:36,728 Thank you, sir. 424 00:16:36,730 --> 00:16:37,895 I was shooting for just over 100. 425 00:16:37,897 --> 00:16:39,030 You're in the right neighborhood. 426 00:16:39,032 --> 00:16:40,565 -You're real close. -Thank you. 427 00:16:40,567 --> 00:16:43,134 Now, herman, what were you shooting for with your proof? 428 00:16:43,136 --> 00:16:45,336 -About 90. -I think you're a little low. 429 00:16:45,338 --> 00:16:47,605 Tim: You're at 80. About 80? 430 00:16:47,607 --> 00:16:48,639 Digger: You're in the ballpark. 431 00:16:48,641 --> 00:16:50,641 Had a good, sweet start on yours. 432 00:16:50,643 --> 00:16:53,077 Finish that real well with the fruity notes 433 00:16:53,079 --> 00:16:54,712 in the middle. You know, good drink. 434 00:16:54,714 --> 00:16:56,581 It finished a little flat for us. 435 00:16:56,583 --> 00:16:59,250 I think that's because you had to water down a lot. 436 00:16:59,252 --> 00:17:00,985 -Yeah. -You know, both y'all 437 00:17:00,987 --> 00:17:02,553 come out of the gate like you 438 00:17:02,555 --> 00:17:04,055 were the only ones in the race, 439 00:17:04,057 --> 00:17:07,325 and matt took his time. 440 00:17:07,327 --> 00:17:09,060 There's a lot of good right here, boys. 441 00:17:09,062 --> 00:17:10,361 There really ain't a lot of bad. 442 00:17:10,363 --> 00:17:14,265 But unfortunately, matt, you're the number-one jar. 443 00:17:14,267 --> 00:17:15,333 Thank you, sir. 444 00:17:15,335 --> 00:17:16,834 Now, what this got you, 445 00:17:16,836 --> 00:17:19,437 you get to go to the still pile first, 446 00:17:19,439 --> 00:17:20,772 pick out what you want. 447 00:17:20,774 --> 00:17:23,241 If you want to change your still in any way, feel free. 448 00:17:23,243 --> 00:17:24,742 If you're happy with what you got, 449 00:17:24,744 --> 00:17:25,777 leave it the way it is. 450 00:17:25,779 --> 00:17:27,645 Herman. -Okej. 451 00:17:27,647 --> 00:17:29,047 Congratulations. 452 00:17:29,049 --> 00:17:32,183 Dustin, you're gonna be the last man to the pile. 453 00:17:32,185 --> 00:17:33,484 I understand. Thank you. 454 00:17:33,486 --> 00:17:35,286 We look forward to your next run. 455 00:17:35,288 --> 00:17:37,755 I'm in charge of the still stage house, 456 00:17:37,757 --> 00:17:39,357 so if yinz will follow me. 457 00:17:39,359 --> 00:17:40,391 -Copper. -Good job, men. 458 00:17:40,393 --> 00:17:42,193 Every damn one of you. -Thank you. 459 00:17:42,195 --> 00:17:45,663 Berättare: For this next challenge, distillers must build the still 460 00:17:45,665 --> 00:17:48,433 that they'll use to infuse additional flavors 461 00:17:48,435 --> 00:17:51,602 into the distill that they collected from the first round 462 00:17:51,604 --> 00:17:54,539 to create a one-of-a-kind spiced rum. 463 00:17:54,541 --> 00:17:56,474 Okay, gentlemen, what's gonna happen here, 464 00:17:56,476 --> 00:17:58,576 you guys go in and pick your stills, 465 00:17:58,578 --> 00:18:00,278 build them however you choose. 466 00:18:00,280 --> 00:18:04,282 Matt, five minutes beginning...Now. 467 00:18:07,120 --> 00:18:09,954 If I see something I like, I'm 100% gonna take that 468 00:18:09,956 --> 00:18:11,722 and incorporate it into my setup. 469 00:18:11,724 --> 00:18:16,527 ♪ 470 00:18:16,529 --> 00:18:17,929 okay, matt, you good to go? 471 00:18:17,931 --> 00:18:19,730 Yep. Okay, herman. 472 00:18:21,134 --> 00:18:23,034 Herman: I'm not gonna change a thing on my still. 473 00:18:23,036 --> 00:18:26,537 I'm gonna use same pot, same thumper, same worm. 474 00:18:26,539 --> 00:18:29,307 Missing some gaskets. 475 00:18:29,309 --> 00:18:31,709 Done the old-fashioned way, traditional. 476 00:18:31,711 --> 00:18:33,811 Everything the same. 477 00:18:33,813 --> 00:18:34,979 30 seconds, herman. 478 00:18:34,981 --> 00:18:36,214 I'm good. You good? 479 00:18:36,216 --> 00:18:37,548 I'm good. Got everything you need? 480 00:18:37,550 --> 00:18:40,118 Yes, sir. Okej, dustin. 481 00:18:44,257 --> 00:18:46,657 I got everything but my lid. 482 00:18:46,659 --> 00:18:48,593 I don't see another one over here. 483 00:18:49,562 --> 00:18:51,963 What do you want me to do about that? 484 00:18:51,965 --> 00:18:52,997 Just... Yes, sir. 485 00:18:52,999 --> 00:18:54,565 ...Get what you can get. 486 00:18:54,567 --> 00:18:57,835 10, 9, 8... 487 00:18:57,837 --> 00:19:01,038 7, 6, 5... 488 00:19:01,040 --> 00:19:04,876 4, 3, 2... 489 00:19:04,878 --> 00:19:06,310 I'm not going home. I'm gonna make it onto 490 00:19:06,312 --> 00:19:07,945 the finals, is what I'm hoping. 491 00:19:07,947 --> 00:19:09,280 You good? Yes, sir. 492 00:19:09,282 --> 00:19:12,316 Okej. I hope you got the parts you need. 493 00:19:15,922 --> 00:19:17,255 Y'all got all your parts? 494 00:19:17,257 --> 00:19:18,289 -Yep. -Yes, sir. 495 00:19:18,291 --> 00:19:20,091 You got plenty of time on this one. 496 00:19:20,093 --> 00:19:22,160 One hour should get you where you need to be 497 00:19:22,162 --> 00:19:23,961 with a little time left over. 498 00:19:23,963 --> 00:19:26,531 Get with it, get those stills assembled, boys. 499 00:19:26,533 --> 00:19:28,166 Yes, sir. 500 00:19:30,837 --> 00:19:32,670 Tim: He puts that thing on, he isn't gonna need to have 501 00:19:32,672 --> 00:19:34,138 all that stuff stacked up on that thing. 502 00:19:34,140 --> 00:19:37,575 Jag vet inte that he's got what he needs here. 503 00:19:37,577 --> 00:19:40,478 Digger: I don't think we've got enough connections to go 504 00:19:40,480 --> 00:19:42,513 from that cap down. 505 00:19:42,515 --> 00:19:44,982 If he puts his cap on top of that, 506 00:19:44,984 --> 00:19:47,385 he can't reach to his thumper. 507 00:19:47,387 --> 00:19:49,954 He's got to raise everything else up. 508 00:19:49,956 --> 00:19:51,989 He may use that little table over there. 509 00:19:51,991 --> 00:19:53,724 Maybe. 510 00:19:53,726 --> 00:19:56,093 I need a cap. Anybody got a extra thumper -- 511 00:19:56,095 --> 00:19:58,162 I think I got an extra one over here. 512 00:20:02,101 --> 00:20:03,334 Thank you. Mm-hmm. 513 00:20:03,336 --> 00:20:04,468 That's what I was wanting to see. 514 00:20:04,470 --> 00:20:06,237 I like to see yinz working together. 515 00:20:06,239 --> 00:20:13,010 ♪ 516 00:20:13,012 --> 00:20:14,545 digger: That's gonna be too high. 517 00:20:14,547 --> 00:20:16,247 Maybe. 518 00:20:16,249 --> 00:20:18,416 Yeah, he's figured it out. He's taking it loose. 519 00:20:20,653 --> 00:20:23,654 I know what he's trying to do. I just don't know that -- 520 00:20:23,656 --> 00:20:26,757 Jag vet inte that there's even a fitting out there to do that. 521 00:20:26,759 --> 00:20:28,025 No. 522 00:20:28,027 --> 00:20:31,095 I feel like I'm watching a big, old game of jenga. 523 00:20:31,097 --> 00:20:34,365 The two boys on the end, herman and dustin, 524 00:20:34,367 --> 00:20:36,033 didn't change anything. 525 00:20:36,035 --> 00:20:37,535 And they're damn near done. 526 00:20:37,537 --> 00:20:39,237 Tim: Well, just start hooking up stuff, matt. 527 00:20:39,239 --> 00:20:40,504 Just connect stuff. 528 00:20:40,506 --> 00:20:42,673 I could make a still out of a frying pan and a pot. 529 00:20:42,675 --> 00:20:45,476 You're not in baltimore. 530 00:20:45,478 --> 00:20:47,912 You had a perfectly good, working still when you started. 531 00:20:47,914 --> 00:20:49,146 I can still go back. 532 00:20:49,148 --> 00:20:50,514 All I got to do is take that piece off. 533 00:20:50,516 --> 00:20:52,149 Herman over here, he's hooking up his still 534 00:20:52,151 --> 00:20:53,451 like he's in the backwoods. 535 00:20:53,453 --> 00:20:56,087 He about ready to put his mash in and turn the fire on. 536 00:20:56,089 --> 00:20:58,589 Dustin, did you come up with enough stuff over there? 537 00:20:58,591 --> 00:20:59,924 Yes, sir. 538 00:20:59,926 --> 00:21:02,460 Boys, you've got 15 minutes left. 539 00:21:02,462 --> 00:21:06,464 Matt's got something that we've not solved yet. 540 00:21:06,466 --> 00:21:07,431 That hat. 541 00:21:07,433 --> 00:21:09,734 [ laughter ] 542 00:21:09,736 --> 00:21:12,470 that is not the right-size fitting. 543 00:21:12,472 --> 00:21:14,805 I'd call it unorthodox at the best, 544 00:21:14,807 --> 00:21:16,574 his approach getting to this. 545 00:21:16,576 --> 00:21:17,742 Matt: Do you have any flour? 546 00:21:17,744 --> 00:21:19,076 Digger: Mm... 547 00:21:19,078 --> 00:21:21,245 Seal something up? Nope. 548 00:21:21,247 --> 00:21:24,782 'cause I got a problem. These fittings don't line up. 549 00:21:24,784 --> 00:21:26,117 And whose fault's that? 550 00:21:26,119 --> 00:21:27,485 Mine. Is there any flour? 551 00:21:27,487 --> 00:21:29,253 No. 552 00:21:29,255 --> 00:21:30,621 Dustin: How you feeling, herman? 553 00:21:30,623 --> 00:21:32,523 Simple, basic pot. Mine too. 554 00:21:32,525 --> 00:21:34,225 Shrunk-down version of home. 555 00:21:34,227 --> 00:21:35,359 [ laughs ] 556 00:21:35,361 --> 00:21:36,827 he picked up two thumper lids, 557 00:21:36,829 --> 00:21:38,929 and he knew he was gonna screw me when he done that. 558 00:21:38,931 --> 00:21:42,133 Gentlemen, got five minutes. 559 00:21:42,135 --> 00:21:44,502 That won't work either. Two different fittings. 560 00:21:44,504 --> 00:21:46,871 When I seen he grabbed that wrong pipe, 561 00:21:46,873 --> 00:21:49,140 he missed the right connection for it 562 00:21:49,142 --> 00:21:50,641 to go from his thumper to his worm. 563 00:21:50,643 --> 00:21:52,043 I knew it wasn't gonna work. 564 00:21:52,045 --> 00:21:54,211 I needed my thumper lid, so I figured I'd grab the pipe, 565 00:21:54,213 --> 00:21:56,647 and then we'd work out some kind of deal. 566 00:21:56,649 --> 00:21:58,649 Hey, matt, see if this fits you. 567 00:21:58,651 --> 00:22:00,251 I had this laying over there I picked up. 568 00:22:00,253 --> 00:22:01,752 Thank you. See if that works. 569 00:22:01,754 --> 00:22:02,887 You might be my hero. 570 00:22:02,889 --> 00:22:04,322 Yeah. Hell, you got me the cap. 571 00:22:04,324 --> 00:22:05,456 Thank you. 572 00:22:05,458 --> 00:22:06,791 It helps when you get the right partner. 573 00:22:06,793 --> 00:22:08,259 Digger: You're good to your neighbor, you'll always 574 00:22:08,261 --> 00:22:09,727 get it back to you threefold, won't you, herman? 575 00:22:09,729 --> 00:22:10,695 Always comes back. 576 00:22:10,697 --> 00:22:12,463 Come in here, boy. 577 00:22:12,465 --> 00:22:14,465 Tickle: How you all doing? Berättare: Coming up... 578 00:22:14,467 --> 00:22:16,834 I can't ride with him if he's driving. Good lord. 579 00:22:16,836 --> 00:22:20,671 ...A guest judge takes the distillers on a wild ride. 580 00:22:20,673 --> 00:22:22,173 There's a liquor store down here. 581 00:22:23,776 --> 00:22:26,310 Tickle, you're the man. Where you want me to stop? 582 00:22:30,650 --> 00:22:32,350 Well, he's got that son of a [bleep] hooked up over there. 583 00:22:32,352 --> 00:22:35,753 Berättare: Two backwoods shiners and one big-city distiller 584 00:22:35,755 --> 00:22:38,923 are battening down the hatches on their custom stills 585 00:22:38,925 --> 00:22:41,859 for a run of spiced rum that will take them 586 00:22:41,861 --> 00:22:46,364 one step closer to becoming the next master distiller. 587 00:22:46,366 --> 00:22:48,332 This is a new setup to us, though. 588 00:22:48,334 --> 00:22:49,867 I like seeing new [bleep] 589 00:22:49,869 --> 00:22:52,236 but before they can re-distill their rum 590 00:22:52,238 --> 00:22:54,939 from the first challenge with new flavors, 591 00:22:54,941 --> 00:22:59,043 they'll have to select their ingredients. 592 00:22:59,045 --> 00:23:01,579 Two of you were satisfied with what you had the first time. 593 00:23:01,581 --> 00:23:03,114 Dustin: Yes, sir. 594 00:23:03,116 --> 00:23:05,683 Matt, you kind of got a little flamboyant there, didn't you? 595 00:23:05,685 --> 00:23:07,918 Okej, guys. It's time for your pantry run 596 00:23:07,920 --> 00:23:09,987 to get your ingredients for your flavoring. 597 00:23:09,989 --> 00:23:13,824 I can't actually take you, so I got a buddy that's gonna -- 598 00:23:13,826 --> 00:23:14,892 you sure he showed up? 599 00:23:14,894 --> 00:23:17,294 Yeah, he's here. Come in here, boy. 600 00:23:17,296 --> 00:23:18,529 How you all doing? 601 00:23:18,531 --> 00:23:20,564 Tim: Tickle can't drive your truck. 602 00:23:22,301 --> 00:23:23,734 I think I'm sick. 603 00:23:27,006 --> 00:23:29,473 I can't ride with him if he's driving. Good lord. 604 00:23:29,475 --> 00:23:31,675 [ laughter ] 605 00:23:31,677 --> 00:23:35,079 he knows where that you have to go. 606 00:23:35,081 --> 00:23:37,615 But I got a big, old dodge truck, 607 00:23:37,617 --> 00:23:39,917 and he can't reach the pedals. 608 00:23:39,919 --> 00:23:42,019 Can any of you guys drive a -- 609 00:23:42,021 --> 00:23:43,954 I can. I can drive a stick. 610 00:23:43,956 --> 00:23:47,725 Whatever you do, don't make no detours with this man. 611 00:23:47,727 --> 00:23:48,926 No matter how much he says 612 00:23:48,928 --> 00:23:50,594 he's got a cough or a tickle in his throat, 613 00:23:50,596 --> 00:23:53,431 he needs a little liquor, do not stop. 614 00:23:56,502 --> 00:23:58,102 There's a liquor store down here. 615 00:23:58,104 --> 00:23:59,437 We need to make a pit stop? 616 00:23:59,439 --> 00:24:00,504 Think they'll notice if we stop? 617 00:24:00,506 --> 00:24:02,273 Tickle can tell me where to go. 618 00:24:02,275 --> 00:24:03,707 Yeah, tickle's navigating. 619 00:24:03,709 --> 00:24:04,975 There's one up here on your right. 620 00:24:04,977 --> 00:24:06,544 -Yes, sir. -You gonna drive there? 621 00:24:07,613 --> 00:24:09,313 Tickle, you're the man. Where you want me to stop? 622 00:24:09,315 --> 00:24:11,015 Stop. 623 00:24:11,017 --> 00:24:13,551 Ah [bleep] that. Tickle told me to stop. 624 00:24:15,922 --> 00:24:17,354 Go, sir. 625 00:24:17,356 --> 00:24:19,390 I'm not arguing with tickle. I'm not arguing with nobody. 626 00:24:19,392 --> 00:24:20,524 Hell no. 627 00:24:25,264 --> 00:24:26,497 Yes, sir. 628 00:24:28,468 --> 00:24:30,067 [ laughs ] 629 00:24:30,069 --> 00:24:32,036 I snatched the first thing that I walked 630 00:24:32,038 --> 00:24:33,637 through the door and could snatch up. 631 00:24:33,639 --> 00:24:34,839 What's that -- jack rye? 632 00:24:34,841 --> 00:24:36,607 No, apple. Apple. That's apple. 633 00:24:36,609 --> 00:24:37,608 Oh. 634 00:24:37,610 --> 00:24:44,014 ♪ 635 00:24:44,016 --> 00:24:46,684 we're here at our roadside fruit stand. 636 00:24:46,686 --> 00:24:47,918 You've got five minutes 637 00:24:47,920 --> 00:24:50,120 to get what you need to infuse your rum. 638 00:24:50,122 --> 00:24:52,456 Whatever your heart desires. 639 00:24:53,559 --> 00:24:57,428 Let's get it. Five minutes. 640 00:24:57,430 --> 00:24:58,496 Ooh, we got a papaya. 641 00:25:00,900 --> 00:25:04,268 Pineapple. Mangoes. 642 00:25:04,270 --> 00:25:06,103 Mmm-mmm. 643 00:25:06,105 --> 00:25:07,605 Are you doing peach? 644 00:25:07,607 --> 00:25:09,573 Yeah, I was thinking about it. 645 00:25:09,575 --> 00:25:11,876 I'll do some apple, then. I ain't gonna do it on top of you. 646 00:25:11,878 --> 00:25:15,212 Apple butter. Peach jam. 647 00:25:15,214 --> 00:25:16,514 Okay. 648 00:25:16,516 --> 00:25:18,349 Ooh, I didn't see these tamarinds over here. 649 00:25:18,351 --> 00:25:19,683 Almonds over here. 650 00:25:19,685 --> 00:25:21,519 Let's see if these are sour or sweet tamarinds. 651 00:25:21,521 --> 00:25:22,887 [ sucks ] 652 00:25:22,889 --> 00:25:26,724 we have got two minutes left. Let's go. 653 00:25:26,726 --> 00:25:27,958 10 seconds. 654 00:25:27,960 --> 00:25:29,894 Get your ingredients, whatever. 655 00:25:29,896 --> 00:25:30,995 Might put that in yours. 656 00:25:30,997 --> 00:25:32,663 I'll take two. There we go. 657 00:25:32,665 --> 00:25:33,864 9... 658 00:25:33,866 --> 00:25:36,734 You get what you got in your basket and go. 659 00:25:36,736 --> 00:25:39,503 7, 6, 5.. 660 00:25:39,505 --> 00:25:40,538 4... 661 00:25:40,540 --> 00:25:42,206 2... 662 00:25:42,208 --> 00:25:43,207 1. 663 00:25:43,209 --> 00:25:44,775 There was no 3, damn it. 664 00:25:44,777 --> 00:25:46,010 [ laughs ] 665 00:25:46,012 --> 00:25:47,378 y'all got y'all's baskets? 666 00:25:47,380 --> 00:25:48,379 -Yes, sir. -Yes, sir. 667 00:25:48,381 --> 00:25:49,613 Okay. Let's go. 668 00:25:51,717 --> 00:25:56,220 Berättare: Spiced rum has a history as old as the spirit itself. 669 00:25:56,222 --> 00:26:00,457 While royal navy sailors diluted their daily rations of harsh, 670 00:26:00,459 --> 00:26:03,160 unaged rum with water, lime juice, 671 00:26:03,162 --> 00:26:05,296 and spices to make grog, 672 00:26:05,298 --> 00:26:08,299 caribbean islanders took it a step further. 673 00:26:08,301 --> 00:26:10,868 By adding local fruits and aromatics 674 00:26:10,870 --> 00:26:15,239 during the distillation process, they created their own recipes 675 00:26:15,241 --> 00:26:19,109 that distinguished them from the hordes of other distillers. 676 00:26:19,111 --> 00:26:21,011 Following in this tradition, 677 00:26:21,013 --> 00:26:23,747 contestants will have to distill their own unique 678 00:26:23,749 --> 00:26:28,552 spiced rum that can be enjoyed on its own or in a cocktail. 679 00:26:30,222 --> 00:26:31,655 I mean, they need a lot of jars. 680 00:26:31,657 --> 00:26:34,358 I don't think herman really realized that on his first run 681 00:26:34,360 --> 00:26:37,194 because he didn't keep hardly any liquor. 682 00:26:37,196 --> 00:26:39,196 He just finished where he thought he had the best jar, 683 00:26:39,198 --> 00:26:40,831 and he stopped. 684 00:26:43,002 --> 00:26:44,335 Excuse me, matt. 685 00:26:44,337 --> 00:26:46,203 Hey, dustin, have you got a couple extra jars? 686 00:26:46,205 --> 00:26:47,438 I've got seven. 687 00:26:47,440 --> 00:26:50,074 Let me see what I got here. That's empty. 688 00:26:50,076 --> 00:26:51,809 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 689 00:26:51,811 --> 00:26:53,444 I got it. Here. Here's your good jar here. 690 00:26:53,446 --> 00:26:54,845 Okej. Good deal. Thank you. 691 00:26:54,847 --> 00:26:55,946 You're welcome. 692 00:26:58,117 --> 00:27:01,485 It's not like dustin couldn't use it himself. 693 00:27:01,487 --> 00:27:02,586 Digger: Exactly. 694 00:27:02,588 --> 00:27:05,189 And here he is forfeiting a jar to herman. 695 00:27:05,191 --> 00:27:07,124 Dustin: Herman needed an extra bottle there, so I slipped him 696 00:27:07,126 --> 00:27:09,126 a bottle of heads. It'll help him out. 697 00:27:09,128 --> 00:27:10,594 I'm digging what I'm seeing with these guys. 698 00:27:10,596 --> 00:27:11,695 It's interesting. 699 00:27:11,697 --> 00:27:13,797 They're in a contest here to win. 700 00:27:13,799 --> 00:27:17,001 Whether he wins this contest or not, that makes him a winner. 701 00:27:17,003 --> 00:27:23,273 ♪ 702 00:27:23,275 --> 00:27:25,609 I've got to run real low and slow, 703 00:27:25,611 --> 00:27:28,846 or I'll scorch the dog hide off of it. 704 00:27:28,848 --> 00:27:30,114 I put a little water in my thumper 705 00:27:30,116 --> 00:27:31,649 'cause I was afraid I was gonna scorch it. 706 00:27:31,651 --> 00:27:33,584 I just want enough to push across it. 707 00:27:33,586 --> 00:27:35,252 I'm not gonna have that much liquor. 708 00:27:35,254 --> 00:27:40,958 ♪ 709 00:27:40,960 --> 00:27:42,259 ah. 710 00:27:45,197 --> 00:27:47,031 Something on the bottom of that pot. 711 00:27:51,203 --> 00:27:53,370 What's this going in here -- a jar of honey? 712 00:27:53,372 --> 00:27:54,872 Digger: That's fixing to be a disaster. 713 00:27:54,874 --> 00:27:56,707 'cause if you don't agitate the hell out of that honey, 714 00:27:56,709 --> 00:27:57,908 it ain't gonna mix up, 715 00:27:57,910 --> 00:27:59,243 and it's gonna lay there and scorch. 716 00:27:59,245 --> 00:28:01,445 Tim: Yeah, but he ain't got no way to stir it. 717 00:28:03,449 --> 00:28:05,249 That's some nice apple cider. 718 00:28:05,251 --> 00:28:07,351 Some cinnamon, put some apple butter in here. 719 00:28:07,353 --> 00:28:09,053 I've done that before, and it turned out really nice. 720 00:28:09,055 --> 00:28:11,789 Usually I put some stuff from my actual runs in my mash, 721 00:28:11,791 --> 00:28:14,458 but when we're just rerunning alcohol, no point. 722 00:28:16,495 --> 00:28:18,395 Herman: Trying to make a peach cobbler. 723 00:28:18,397 --> 00:28:21,799 I got a peach apple cider, and then I got peach preserves. 724 00:28:21,801 --> 00:28:24,168 With a very small piece of cinnamon, 725 00:28:24,170 --> 00:28:27,271 a little bit of nutmeg, and a little bit of ginger. 726 00:28:27,273 --> 00:28:30,908 May take me a lot longer just to pull off one jar, 727 00:28:30,910 --> 00:28:36,213 but that one jar will be the jar that will whup their ass. 728 00:28:37,249 --> 00:28:39,850 Why ain't nobody got nothing turned on yet? 729 00:28:39,852 --> 00:28:41,919 Herman ain't got a half gallon to heat up. 730 00:28:41,921 --> 00:28:43,887 I think the only one at this point 731 00:28:43,889 --> 00:28:47,191 that ain't done a little something wrong is matt 732 00:28:47,193 --> 00:28:49,026 because he ain't done nothing yet. 733 00:28:49,028 --> 00:28:51,495 That's so true. [ laughter ] 734 00:28:51,497 --> 00:28:53,197 Jag vet inte whether he's a damn moonshiner 735 00:28:53,199 --> 00:28:54,598 or a damn ginsu chef. 736 00:28:54,600 --> 00:28:56,400 It's looking real interesting, guys. 737 00:28:56,402 --> 00:28:58,535 It's completely three different deals. 738 00:28:58,537 --> 00:29:00,938 ♪ 739 00:29:03,576 --> 00:29:05,042 herman, can I use your cutting board? 740 00:29:05,044 --> 00:29:06,343 Sure. Where is it? 741 00:29:06,345 --> 00:29:07,678 Sitting against the wall over there. 742 00:29:07,680 --> 00:29:09,012 Thank you. 743 00:29:09,014 --> 00:29:10,047 Yeah, there you go. 744 00:29:10,049 --> 00:29:12,249 ♪ 745 00:29:12,251 --> 00:29:14,151 [ loud banging ] 746 00:29:14,153 --> 00:29:17,454 [ laughs ] that didn't work. 747 00:29:17,456 --> 00:29:19,056 I just need a little piece anyway. 748 00:29:19,058 --> 00:29:25,062 ♪ 749 00:29:25,064 --> 00:29:26,830 the almonds are stronger than the blocks. 750 00:29:26,832 --> 00:29:29,333 Were those your cutting boards? 751 00:29:29,335 --> 00:29:32,035 No. That's bad business, son. 752 00:29:33,739 --> 00:29:35,973 I'm giving him the benefit of the doubt here. 753 00:29:35,975 --> 00:29:37,608 He knows what he's doing. 754 00:29:37,610 --> 00:29:39,109 Jag vet inte what he's doing. 755 00:29:39,111 --> 00:29:46,083 ♪ 756 00:29:46,085 --> 00:29:47,718 what's that thing there he's cutting up? 757 00:29:47,720 --> 00:29:48,886 Is that a mango? 758 00:29:48,888 --> 00:29:51,488 Digger: Yep. Yep. 759 00:29:51,490 --> 00:29:52,956 He's got a mango. 760 00:29:52,958 --> 00:29:56,059 He understands about that zest. 761 00:29:56,061 --> 00:29:58,762 He's trying his best to get just the zest. 762 00:29:58,764 --> 00:30:02,199 He's not getting any of the white meat that's under that. 763 00:30:02,201 --> 00:30:03,801 And it don't take a lot of that zest. 764 00:30:03,803 --> 00:30:08,205 No, it don't. That bitter comes in out of that meat behind it. 765 00:30:08,207 --> 00:30:10,240 But up to this point, matt ain't put nothing nowhere... 766 00:30:10,242 --> 00:30:12,176 Tim: Matt ain't did nothing. ...Except fruit in a bucket. 767 00:30:12,178 --> 00:30:14,044 All he's been doing is cutting up fruit. 768 00:30:14,046 --> 00:30:16,713 Dustin's cutting up some kind of fruit now, too. 769 00:30:16,715 --> 00:30:18,615 Yeah, they've all got some fruit. 770 00:30:18,617 --> 00:30:19,883 Crazy. 771 00:30:21,754 --> 00:30:23,320 Dustin: Good luck with that. 772 00:30:23,322 --> 00:30:26,089 I've had nothing but problems out of some of them peels. 773 00:30:26,091 --> 00:30:28,659 Matt: So, I put a lot of different tropical fruits in there. 774 00:30:28,661 --> 00:30:33,664 I got a papaya, a mango, a pineapple, some oranges. 775 00:30:33,666 --> 00:30:36,500 Also got some tamarinds, some almonds, 776 00:30:36,502 --> 00:30:39,803 nutmeg, ginger, and rustic additives. 777 00:30:39,805 --> 00:30:41,138 The still I'm going with 778 00:30:41,140 --> 00:30:43,740 is not the exact configuration that I was hoping for. 779 00:30:43,742 --> 00:30:45,108 [ crash ] oh! 780 00:30:45,110 --> 00:30:47,611 Herman: Aw, dustin. Trying to heat it up. 781 00:30:47,613 --> 00:30:50,447 Oh, no. You didn't lose all of it, did you? 782 00:30:50,449 --> 00:30:51,481 All of it. 783 00:30:51,483 --> 00:30:54,051 ♪ 784 00:30:57,056 --> 00:31:00,190 narrator: Two outlaw shiners and one eccentric craft distiller 785 00:31:00,192 --> 00:31:03,660 are edging forward to make the best-tasting rum 786 00:31:03,662 --> 00:31:06,864 and win the title of master distiller. 787 00:31:06,866 --> 00:31:11,034 After a midnight pantry raid with former still-head tickle, 788 00:31:11,036 --> 00:31:12,369 the contestants are running 789 00:31:12,371 --> 00:31:15,272 their own original spiced rum recipes 790 00:31:15,274 --> 00:31:19,409 that will determine which two set sail for the final round. 791 00:31:19,411 --> 00:31:22,346 The still I'm going with is not the exact configuration 792 00:31:22,348 --> 00:31:23,413 that I was hoping for. 793 00:31:23,415 --> 00:31:24,781 [ crash ] dustin: Oh! 794 00:31:24,783 --> 00:31:27,284 Herman: Aw, dustin. Trying to heat it up. 795 00:31:27,286 --> 00:31:29,620 Oh, no. You didn't lose all of it, did you? 796 00:31:29,622 --> 00:31:30,654 All of it. 797 00:31:30,656 --> 00:31:31,788 Dustin: That bucket up there, 798 00:31:31,790 --> 00:31:33,323 I had the apple cider and some apples, 799 00:31:33,325 --> 00:31:35,025 and I was gonna kind of cook them up with some cinnamon, 800 00:31:35,027 --> 00:31:36,860 and I was gonna put it in there to flavor it. 801 00:31:36,862 --> 00:31:38,495 And I forgot about it, and [laughs] 802 00:31:38,497 --> 00:31:40,864 she started shaking, about gave me a heart attack. 803 00:31:40,866 --> 00:31:42,099 I'm gonna flavor on the fly now. 804 00:31:42,101 --> 00:31:43,834 That's gonna be fun. [ laughs ] 805 00:31:43,836 --> 00:31:45,669 was gonna do an apple pie kind of flavor. 806 00:31:45,671 --> 00:31:46,837 Now the liquor's coming out. 807 00:31:46,839 --> 00:31:48,505 Now I have to change the flavor up. 808 00:31:48,507 --> 00:31:50,307 I think there's still about two hours left, something like that. 809 00:31:50,309 --> 00:31:51,742 A good distiller's somebody who can work on the fly 810 00:31:51,744 --> 00:31:53,443 when accidents like that right there happen. 811 00:31:53,445 --> 00:31:55,178 Sometimes you don't have time to... 812 00:31:55,180 --> 00:31:56,413 You kind of got to wing it sometimes. 813 00:31:56,415 --> 00:31:58,682 Digger: Gentlemen, you got two hours left in your run. 814 00:32:00,853 --> 00:32:02,886 I'm about to cut the thing soon. 815 00:32:02,888 --> 00:32:04,988 I've got a jar full of tails I'm about to switch out. 816 00:32:04,990 --> 00:32:06,590 I'm feeling good. I don't really have a whole lot 817 00:32:06,592 --> 00:32:07,624 to do on the back end. 818 00:32:07,626 --> 00:32:10,193 Herman: This is my last step here. 819 00:32:10,195 --> 00:32:11,495 I'm at the end of the run. 820 00:32:11,497 --> 00:32:13,397 And I'm just trying to get a good, smooth flavor. 821 00:32:13,399 --> 00:32:15,332 [bleep] I'm about out of liquor. 822 00:32:15,334 --> 00:32:16,466 You got your jar already done? 823 00:32:16,468 --> 00:32:17,534 It's about done. 824 00:32:17,536 --> 00:32:18,835 I've been trying to get my palate right. 825 00:32:18,837 --> 00:32:20,504 I can't taste nothing after drinking all that... 826 00:32:20,506 --> 00:32:23,240 You start sipping them back, and, boy, you don't know. 827 00:32:23,242 --> 00:32:25,142 Herman loaned me a little bit of his honey to sweeten it up, 828 00:32:25,144 --> 00:32:26,476 which I'm glad he did, 829 00:32:26,478 --> 00:32:27,978 'cause I didn't have nothing sweet enough. 830 00:32:27,980 --> 00:32:29,379 Cut up some apples, some cinnamon. 831 00:32:29,381 --> 00:32:31,381 I'm gonna let this sit. I had some of the thumper 832 00:32:31,383 --> 00:32:33,116 to actually try to pull some through. 833 00:32:33,118 --> 00:32:34,584 It's coming through a little bit. 834 00:32:34,586 --> 00:32:36,086 I think I'm gonna catch a little bit more in the tails 835 00:32:36,088 --> 00:32:38,121 than I thought I was going to, so I'm gonna wait for it 836 00:32:38,123 --> 00:32:39,923 and see how it comes out. 837 00:32:41,727 --> 00:32:43,760 Under an hour left. I got two jars here. 838 00:32:43,762 --> 00:32:45,095 I'm gonna make a last-minute decision 839 00:32:45,097 --> 00:32:47,197 on which one to use, but this one's pretty clear 840 00:32:47,199 --> 00:32:50,133 and whatnot, so we'll see what happens. 841 00:32:50,135 --> 00:32:51,134 I think it's too bitter. 842 00:32:51,136 --> 00:32:52,336 Taste it and tell me what you think. 843 00:32:52,338 --> 00:32:53,904 I don't think it's worth a [bleep] 844 00:32:53,906 --> 00:33:00,377 ♪ 845 00:33:00,379 --> 00:33:01,812 no. 846 00:33:01,814 --> 00:33:03,680 If you hadn't put that bucket up there, 847 00:33:03,682 --> 00:33:05,716 let it fall, you'd have had you something 848 00:33:05,718 --> 00:33:07,451 going, brother. Bad end? 849 00:33:07,453 --> 00:33:08,452 Well, it's been fun. 850 00:33:08,454 --> 00:33:10,620 Oh [bleep] 851 00:33:10,622 --> 00:33:15,726 ♪ 852 00:33:15,728 --> 00:33:16,960 I'd turn that right there in. 853 00:33:16,962 --> 00:33:19,029 It ain't cloudy? You think I should try that, or... 854 00:33:19,031 --> 00:33:20,063 It don't make no difference. 855 00:33:20,065 --> 00:33:21,431 It's not cloudy because it's bad. 856 00:33:21,433 --> 00:33:22,866 You put any cinnamon or anything in it? 857 00:33:22,868 --> 00:33:23,934 No. I wouldn't do nothing. 858 00:33:23,936 --> 00:33:26,336 Men, 25 minutes. 859 00:33:26,338 --> 00:33:28,505 I'm pretty much done. I'm on tails. 860 00:33:28,507 --> 00:33:30,907 Sounds good. I noticed you were pushing that awful hot. 861 00:33:30,909 --> 00:33:32,843 This stuff boils pretty easily. 862 00:33:32,845 --> 00:33:35,512 We already did a lot of the hard work, so... 863 00:33:35,514 --> 00:33:36,747 Yeah. 864 00:33:38,017 --> 00:33:39,416 There you go, fellas. Yes, sir. 865 00:33:39,418 --> 00:33:41,718 Is that it, herman? That's it. 866 00:33:45,758 --> 00:33:47,424 Guys, got you a good jar of liquor here. 867 00:33:47,426 --> 00:33:48,792 Run off what I could. I hope you all enjoy it. 868 00:33:48,794 --> 00:33:51,461 Good luck. 869 00:33:51,463 --> 00:33:53,063 You've got 15 minutes. 870 00:33:55,167 --> 00:33:59,102 My palate is getting tired. 871 00:33:59,104 --> 00:34:02,372 Digger: Tick-tock, tick-tock. Tick-tock, tick-tock. 872 00:34:02,374 --> 00:34:06,243 Mark: I hope that all this tasting, tasting, tasting 873 00:34:06,245 --> 00:34:08,578 has not confused his palate. 874 00:34:08,580 --> 00:34:11,848 His taste buds are getting numb by now. 875 00:34:11,850 --> 00:34:13,550 One minute, matt. 876 00:34:16,822 --> 00:34:17,921 See? I finished early. 877 00:34:17,923 --> 00:34:19,756 Good for you. 878 00:34:19,758 --> 00:34:22,592 You get 50 seconds to get it over here on this table. 879 00:34:22,594 --> 00:34:23,593 -Good luck. -Thank you. 880 00:34:23,595 --> 00:34:25,262 -Yes, sir. -Okej. 881 00:34:25,264 --> 00:34:27,164 Okej, fellas, move on over. 882 00:34:27,166 --> 00:34:28,498 Move down. What are you doing? 883 00:34:28,500 --> 00:34:30,801 I feel it only fair to get to taste the results. 884 00:34:30,803 --> 00:34:32,736 Well, since you put it that way... 885 00:34:32,738 --> 00:34:34,838 What we got going on here? Jag vet inte. It's a mixture. 886 00:34:34,840 --> 00:34:36,073 This is old herman here. 887 00:34:36,075 --> 00:34:39,209 Damn. I believe he's on the high end. 888 00:34:39,211 --> 00:34:40,977 That does not taste like any kind of rum 889 00:34:40,979 --> 00:34:42,279 I've ever tasted before. 890 00:34:42,281 --> 00:34:44,781 Does that mean a good thing or a bad thing? 891 00:34:44,783 --> 00:34:46,716 Herman: I used some ginger and some cinnamon and stuff, 892 00:34:46,718 --> 00:34:49,252 but I just used a very, very little bit, 893 00:34:49,254 --> 00:34:51,822 'cause I didn't want it to overpower. 894 00:34:51,824 --> 00:34:52,956 It's definitely different. 895 00:34:52,958 --> 00:34:54,791 -Sweet. -Mm-hmm. 896 00:34:54,793 --> 00:34:56,593 Then it's got that liquor bite. 897 00:34:56,595 --> 00:34:59,796 It kind of finishes with an apple cider kind of... 898 00:34:59,798 --> 00:35:01,431 Almost, yeah. ...Aftertaste maybe. 899 00:35:01,433 --> 00:35:02,599 I kind of like it. 900 00:35:02,601 --> 00:35:04,034 Yeah. It's got layers. 901 00:35:04,036 --> 00:35:05,635 Is it like green apple? 902 00:35:05,637 --> 00:35:06,970 I taste the honey in it. 903 00:35:06,972 --> 00:35:08,605 I get the honey, and then I get the apple, 904 00:35:08,607 --> 00:35:10,207 with maybe a little hint of cinnamon in it. 905 00:35:10,209 --> 00:35:12,375 Yeah. Finishing up with a sweet note. 906 00:35:12,377 --> 00:35:14,344 But I'm gonna tell you, that would sell. 907 00:35:14,346 --> 00:35:16,046 No doubt. 908 00:35:16,048 --> 00:35:18,815 Green apple. -That is definitely green apple. 909 00:35:18,817 --> 00:35:20,617 One of us is getting the boot. I mean... 910 00:35:20,619 --> 00:35:21,852 I think a lot of it's gonna depend on 911 00:35:21,854 --> 00:35:23,053 the judges' preference. 912 00:35:23,055 --> 00:35:25,288 I mean, we have three very different products. 913 00:35:25,290 --> 00:35:28,458 Tickle: That's got a good flavor to it. It's not too hot. 914 00:35:28,460 --> 00:35:31,194 I was mixing and playing. I mixed two jars up. 915 00:35:31,196 --> 00:35:32,996 And I was sitting there, debating on which one. 916 00:35:32,998 --> 00:35:36,433 This was not the jar that dustin wanted to turn in. 917 00:35:36,435 --> 00:35:38,568 No. This was his second choice. 918 00:35:38,570 --> 00:35:39,836 Tickle: It's a good jar. 919 00:35:39,838 --> 00:35:41,638 Dustin's been under the gun since he started. 920 00:35:41,640 --> 00:35:43,039 He had one red apple 921 00:35:43,041 --> 00:35:44,574 that would probably have brought a little more flavor. 922 00:35:44,576 --> 00:35:45,642 He wanted to put the red apple in. 923 00:35:45,644 --> 00:35:46,843 But he went with a sour apple. 924 00:35:46,845 --> 00:35:48,445 Green apple. It's what he had. 925 00:35:48,447 --> 00:35:51,481 It's a little weak, but the flavor's there. 926 00:35:51,483 --> 00:35:53,016 Let's move along to matt. 927 00:35:53,018 --> 00:35:56,319 The most inconspicuous man in the whole lot. 928 00:35:56,321 --> 00:35:58,155 I wanted mine to still taste like rum. 929 00:35:58,157 --> 00:36:01,491 It's got a good flavor up front, but too much citrus. 930 00:36:01,493 --> 00:36:03,727 Did I see him cutting some peel? 931 00:36:03,729 --> 00:36:06,196 Too much of that white pith. Yeah. 932 00:36:06,198 --> 00:36:07,964 And he was trying not to. I'm certain of that. 933 00:36:07,966 --> 00:36:09,332 The peel messed that up. 934 00:36:09,334 --> 00:36:10,967 You get that same thing? 935 00:36:10,969 --> 00:36:12,736 -Yeah. -I can smell it in the nose. 936 00:36:12,738 --> 00:36:14,171 And it's nice on the nose. 937 00:36:14,173 --> 00:36:15,772 It's just like biting into an orange. 938 00:36:15,774 --> 00:36:17,908 But it's no good in that aftertaste. 939 00:36:17,910 --> 00:36:19,509 I don't like it worth a damn. 940 00:36:19,511 --> 00:36:22,412 Somebody bring me a turd to get this taste out of my mouth. 941 00:36:22,414 --> 00:36:23,413 Damn. 942 00:36:23,415 --> 00:36:24,781 Just lick tickle on his earlobe. 943 00:36:24,783 --> 00:36:25,782 Yeah, here you go. 944 00:36:25,784 --> 00:36:27,083 I mean, it's been run hot. 945 00:36:27,085 --> 00:36:28,318 You can tell that, too. It's been run hot, 946 00:36:28,320 --> 00:36:30,187 and he put a still together 947 00:36:30,189 --> 00:36:32,189 that we've never, ever seen before. 948 00:36:32,191 --> 00:36:33,523 Tim: He did a good job. 949 00:36:33,525 --> 00:36:37,394 He was very ingenious at getting that thing to work. 950 00:36:37,396 --> 00:36:38,728 He's got a lot of knowledge. 951 00:36:38,730 --> 00:36:40,931 He does. He's real smart. 952 00:36:40,933 --> 00:36:43,867 He's really energetic and making something. 953 00:36:43,869 --> 00:36:46,203 We got to figure out which one's the worst here. 954 00:36:46,205 --> 00:36:49,372 I've got an idea of the order I like them in. 955 00:36:49,374 --> 00:36:50,907 I'm with you, tickle. 956 00:36:50,909 --> 00:36:52,576 Fair enough. 957 00:36:52,578 --> 00:36:53,843 Berättare: Coming up... 958 00:36:53,845 --> 00:36:55,478 Elimination gets heated 959 00:36:55,480 --> 00:36:58,615 as shiners fight for their place in the final round. 960 00:36:58,617 --> 00:36:59,916 There was no pith in there. 961 00:36:59,918 --> 00:37:01,484 Well, you used too much orange peel, then. 962 00:37:01,486 --> 00:37:02,586 Mm-hmm. 963 00:37:04,823 --> 00:37:06,189 I'd turn that right there in. 964 00:37:06,191 --> 00:37:08,692 Berättare: Two backwoods shiners and one hipster distiller 965 00:37:08,694 --> 00:37:11,728 have brought their best spiced rum to the table. 966 00:37:11,730 --> 00:37:14,497 It's their last chance to impress the judges 967 00:37:14,499 --> 00:37:16,366 and move on to the final round 968 00:37:16,368 --> 00:37:19,636 to become the next master distiller. 969 00:37:19,638 --> 00:37:22,706 I've got an idea of the order I like them in. 970 00:37:22,708 --> 00:37:23,974 I'm with you, tickle. 971 00:37:23,976 --> 00:37:25,609 Digger: Fair enough. 972 00:37:27,879 --> 00:37:29,145 It's that time. 973 00:37:29,147 --> 00:37:31,014 We gonna cut one of you out of the herd. 974 00:37:31,016 --> 00:37:34,417 Herman, you had less distill than anybody around. 975 00:37:34,419 --> 00:37:37,120 You did good with what you had. 976 00:37:37,122 --> 00:37:39,189 You get to go on to the next round. 977 00:37:39,191 --> 00:37:40,557 Thanks, sir. 978 00:37:40,559 --> 00:37:44,761 Matt, you made a beautiful clear jar of liquor right there. 979 00:37:44,763 --> 00:37:47,530 A little harsh for me, but that's okay. 980 00:37:47,532 --> 00:37:50,066 I think you used a little bit too much of the pith 981 00:37:50,068 --> 00:37:51,601 with your orange peel. 982 00:37:51,603 --> 00:37:52,769 There was no pith in there. 983 00:37:52,771 --> 00:37:54,204 Well, you use too much orange peel, then. 984 00:37:54,206 --> 00:37:55,538 Mm-hmm. 985 00:37:55,540 --> 00:37:58,108 This, you get a little apple on the front end. 986 00:37:58,110 --> 00:37:59,976 You get a little bit of liquor bite in there. 987 00:37:59,978 --> 00:38:01,611 But it goes flat kind of on the last. 988 00:38:01,613 --> 00:38:02,746 Yes, sir. 989 00:38:02,748 --> 00:38:04,080 If you'd have had the red apple... 990 00:38:04,082 --> 00:38:05,482 The red apple would have been -- 991 00:38:05,484 --> 00:38:08,451 well, I had that hiccup, and I tried to work what I got. 992 00:38:08,453 --> 00:38:11,321 All things taken in consideration. 993 00:38:11,323 --> 00:38:14,624 Unfortunately, it'd be hard to make a cocktail out of that. 994 00:38:14,626 --> 00:38:16,192 That's not what I make. 995 00:38:16,194 --> 00:38:19,195 If you put just a touch less orange in there, 996 00:38:19,197 --> 00:38:20,997 we might be having a whole different conversation. 997 00:38:20,999 --> 00:38:22,766 How much orange do you guys think I used? 998 00:38:22,768 --> 00:38:23,933 I'm not sure how much you used, 999 00:38:23,935 --> 00:38:26,002 but it feels like it's a little much. 1000 00:38:26,004 --> 00:38:28,872 I saw you peel, completely peel, nearly one orange. 1001 00:38:28,874 --> 00:38:31,908 This is the flavor profile I was going for. 1002 00:38:31,910 --> 00:38:34,744 Okay. Well, unfortunately it didn't suit 1003 00:38:34,746 --> 00:38:36,579 what we were looking for. -It didn't fit us. 1004 00:38:36,581 --> 00:38:40,116 It's been an honor to work with all of yinz. 1005 00:38:40,118 --> 00:38:41,818 That being said, it's time to tell you 1006 00:38:41,820 --> 00:38:44,487 which one's gonna continue on to the other round. 1007 00:38:47,225 --> 00:38:50,560 And, matt, this jar bought a ticket home. 1008 00:38:51,596 --> 00:38:53,496 I'm awful sorry, buddy. 1009 00:38:53,498 --> 00:38:56,132 Matt: I have a very different style than 1010 00:38:56,134 --> 00:38:57,267 mark, tim, and digger. 1011 00:38:57,269 --> 00:38:58,601 My palate is different. 1012 00:38:58,603 --> 00:39:01,538 Citrus, to me, isn't even the dominant note in this. 1013 00:39:01,540 --> 00:39:03,573 I taste more papaya than I do citrus. 1014 00:39:03,575 --> 00:39:06,443 Dustin, you're getting to go onto the next round, my friend. 1015 00:39:06,445 --> 00:39:08,445 I tasted dustin and herman's jars. 1016 00:39:08,447 --> 00:39:10,480 They made something that's not in the same category 1017 00:39:10,482 --> 00:39:11,881 of spirit as what I made. 1018 00:39:11,883 --> 00:39:14,451 That's the end of that round. The next one coming up, 1019 00:39:14,453 --> 00:39:16,219 that's where we're gonna see your true colors. 1020 00:39:16,221 --> 00:39:18,521 Got your signature mash, gonna run it, 1021 00:39:18,523 --> 00:39:19,989 bring us your best jar. 1022 00:39:19,991 --> 00:39:22,826 We're gonna see what you made out of. 1023 00:39:22,828 --> 00:39:24,060 Berättare: To distill rum, 1024 00:39:24,062 --> 00:39:27,330 a wash is made by combining sugarcane juice 1025 00:39:27,332 --> 00:39:30,800 or molasses with water and heat, adding yeast, 1026 00:39:30,802 --> 00:39:32,802 and allowing it to ferment. 1027 00:39:32,804 --> 00:39:35,472 Using ingredients they brought from home, 1028 00:39:35,474 --> 00:39:39,042 the remaining shiners must create an original rum recipe 1029 00:39:39,044 --> 00:39:42,212 that can ferment in only five days. 1030 00:39:42,214 --> 00:39:43,880 Dustin: I'm adding a little dark brown sugar 1031 00:39:43,882 --> 00:39:46,516 to bring over some good molasses flavor here. 1032 00:39:46,518 --> 00:39:48,585 With my bread yeast, it should yield a 10%. 1033 00:39:48,587 --> 00:39:50,387 I'm putting caramel in the actual mash. 1034 00:39:50,389 --> 00:39:52,889 Then I'm gonna use vanilla and banana in the thumper 1035 00:39:52,891 --> 00:39:54,891 and have a vanilla banana rum. 1036 00:39:54,893 --> 00:39:56,226 Once I put a little bit more caramel 1037 00:39:56,228 --> 00:39:57,660 in the thumper and some cinnamon, 1038 00:39:57,662 --> 00:39:59,496 it should come out really nice rum at the very end 1039 00:39:59,498 --> 00:40:01,998 and be more like of a sailor rum, is what it'll actually be. 1040 00:40:02,000 --> 00:40:04,801 This is my favorite liquor right here. 1041 00:40:04,803 --> 00:40:07,604 For my mash, I'm just doing a basic molasses rum. 1042 00:40:07,606 --> 00:40:09,606 I put my molasses in my mash first. 1043 00:40:09,608 --> 00:40:13,243 Toward the end, I will do a sassafras spice. 1044 00:40:13,245 --> 00:40:16,079 It gives it a flavor close to root beer. 1045 00:40:16,081 --> 00:40:18,114 This recipe came from my wife. 1046 00:40:18,116 --> 00:40:20,683 A lot of my older family members drank a lot of sassafras tea 1047 00:40:20,685 --> 00:40:22,318 'cause they couldn't afford coffee, 1048 00:40:22,320 --> 00:40:23,920 and we incorporated that into the rum. 1049 00:40:23,922 --> 00:40:25,121 It's been a favorite. 1050 00:40:25,123 --> 00:40:26,723 A lot of my friends, they really love it, 1051 00:40:26,725 --> 00:40:28,124 especially around the holidays. 1052 00:40:28,126 --> 00:40:29,959 It makes a very good hot toddy. 1053 00:40:29,961 --> 00:40:34,898 ♪ 1054 00:40:34,900 --> 00:40:36,399 narrator: Once the yeast is added, 1055 00:40:36,401 --> 00:40:39,636 the wash will be allowed to ferment for five days. 1056 00:40:39,638 --> 00:40:42,405 During that time, if ingredients are right, 1057 00:40:42,407 --> 00:40:45,208 the yeast will break down the sugars in the wash, 1058 00:40:45,210 --> 00:40:46,910 converting it to alcohol. 1059 00:40:46,912 --> 00:40:51,915 Once the alcohol level reaches 10% to 20%, the yeast die off, 1060 00:40:51,917 --> 00:40:55,218 and it's ready to distill into high-proof rum. 1061 00:40:57,355 --> 00:40:58,988 Digger: Herman brought him a cooler of beer. 1062 00:40:58,990 --> 00:41:00,457 [ laughs ] 1063 00:41:00,459 --> 00:41:01,891 now's your time to shine. 1064 00:41:01,893 --> 00:41:04,761 One of you guys is gonna be the master distiller. 1065 00:41:04,763 --> 00:41:07,330 One of you will win the bragging rights, 1066 00:41:07,332 --> 00:41:10,166 and you'll also win a limited run 1067 00:41:10,168 --> 00:41:13,403 of your signature liquor at a major distillery. 1068 00:41:13,405 --> 00:41:17,574 The best jar that you got, lid on it, on this table, 1069 00:41:17,576 --> 00:41:19,476 in less than four hours. 1070 00:41:19,478 --> 00:41:21,277 And your time starts now. 1071 00:41:21,279 --> 00:41:23,680 Good luck. Yeah. 1072 00:41:23,682 --> 00:41:25,248 I like that. Them gentlemen. 1073 00:41:25,250 --> 00:41:26,416 Yeah, they're gentlemen. 1074 00:41:26,418 --> 00:41:33,490 ♪ 1075 00:41:33,492 --> 00:41:35,558 now, he's got a really dark mash, and... 1076 00:41:35,560 --> 00:41:36,759 Herman's looks like the more 1077 00:41:36,761 --> 00:41:38,661 traditional mash color, don't it? 1078 00:41:38,663 --> 00:41:40,897 Yeah. Dustin's is getting stopped up. 1079 00:41:40,899 --> 00:41:42,465 -Oh, there's solids in it? -Yeah. 1080 00:41:42,467 --> 00:41:43,666 Tim: What's going on there? 1081 00:41:43,668 --> 00:41:45,368 What you got going on over there, herman? 1082 00:41:45,370 --> 00:41:47,303 I'm gonna put a little spice in the thumper here 1083 00:41:47,305 --> 00:41:50,573 and try to get a little sassafras spiced rum. 1084 00:41:53,512 --> 00:41:55,111 Dustin's lit. 1085 00:41:55,113 --> 00:41:56,946 Tim: Herman needs to get some heat up in here. 1086 00:41:56,948 --> 00:41:58,448 And then adjust your air. 1087 00:41:58,450 --> 00:42:00,283 There it is. He's got it. 1088 00:42:00,285 --> 00:42:03,786 He is ignited. We're gonna make nanner pudding. 1089 00:42:03,788 --> 00:42:04,954 You got vanilla? Yeah. 1090 00:42:04,956 --> 00:42:06,489 Everything you need? Okay. 1091 00:42:06,491 --> 00:42:09,592 This boy right here, it's potent. 1092 00:42:09,594 --> 00:42:13,730 He's putting bananas and vanilla beans in his thumper. 1093 00:42:13,732 --> 00:42:15,164 Digger: I like his boldness there. 1094 00:42:15,166 --> 00:42:17,667 Yeah, yeah. 1095 00:42:17,669 --> 00:42:19,536 Well, I just worry a little bit about herman 1096 00:42:19,538 --> 00:42:20,803 heating his up so slow, 1097 00:42:20,805 --> 00:42:22,639 but he's done it that way every time. 1098 00:42:22,641 --> 00:42:24,507 Dustin: I'm probably running a tiny bit more heat than you are. 1099 00:42:24,509 --> 00:42:25,875 You're going real slow, ain't you? 1100 00:42:25,877 --> 00:42:27,343 Yeah, I'm running real low heat. 1101 00:42:27,345 --> 00:42:30,046 I want to run it real slow and let it pick up all the flavor 1102 00:42:30,048 --> 00:42:32,415 it'll pick up coming out of that spice. 1103 00:42:32,417 --> 00:42:33,950 ♪ 1104 00:42:33,952 --> 00:42:35,752 oh. 1105 00:42:35,754 --> 00:42:37,287 And here we go. 1106 00:42:37,289 --> 00:42:38,454 You got liquor? 1107 00:42:38,456 --> 00:42:40,223 Oh, it smells like bananas. 1108 00:42:40,225 --> 00:42:41,691 I swear this [bleep] smells like bananas. 1109 00:42:41,693 --> 00:42:42,825 What all did you put in your thumper? 1110 00:42:42,827 --> 00:42:46,162 Just the spice, to carry the spice over. 1111 00:42:46,164 --> 00:42:47,997 Now, don't you keep coming up there. Damn it. 1112 00:42:47,999 --> 00:42:49,799 It'll come right out. 1113 00:42:51,670 --> 00:42:52,869 Berättare: Coming up... 1114 00:42:52,871 --> 00:42:54,871 Mark: I've never seen a rum look like that. 1115 00:42:54,873 --> 00:42:56,873 ...The winning rum packs a punch 1116 00:42:56,875 --> 00:42:59,442 for the title of master distiller. 1117 00:42:59,444 --> 00:43:01,811 Man, one of us is gonna have a legal label. 1118 00:43:01,813 --> 00:43:03,179 Pretty good. Good, ain't it? 1119 00:43:03,181 --> 00:43:04,714 It's kind of hot. 1120 00:43:07,586 --> 00:43:09,552 Berättare: It's an outlaw rumrunners showdown, 1121 00:43:09,554 --> 00:43:11,854 as a seasoned old-timer faces off 1122 00:43:11,856 --> 00:43:14,991 against a young gun eager to make his name. 1123 00:43:14,993 --> 00:43:16,659 Water's good and cold. 1124 00:43:16,661 --> 00:43:20,196 Berättare: In the race to turn in their signature rum recipes, 1125 00:43:20,198 --> 00:43:23,600 only one can be master distiller. 1126 00:43:23,602 --> 00:43:25,001 Oh, god. 1127 00:43:25,003 --> 00:43:26,502 Boys, you got one hour. 1128 00:43:26,504 --> 00:43:28,171 See, it ain't running off fast enough. 1129 00:43:28,173 --> 00:43:30,373 Damn, that's not bad at all. 1130 00:43:30,375 --> 00:43:33,509 I'm gonna be lucky to get anything of this. 1131 00:43:33,511 --> 00:43:34,844 Maybe a gallon and a half. 1132 00:43:34,846 --> 00:43:38,047 I'm pouring out the liquor. 1133 00:43:38,049 --> 00:43:39,616 I don't think I'm gonna get 6 quarts. 1134 00:43:39,618 --> 00:43:41,317 Hell, all you need is one of them things you got, 1135 00:43:41,319 --> 00:43:42,785 and you'll be good to go, buddy. 1136 00:43:42,787 --> 00:43:48,925 ♪ 1137 00:43:48,927 --> 00:43:50,493 boys, 30 minutes. 1138 00:43:52,497 --> 00:43:55,198 I had enough final flavor to make two quarts out of it, 1139 00:43:55,200 --> 00:43:57,333 so I guess I got just enough. 1140 00:43:57,335 --> 00:43:58,968 I just hope it tastes better than it looks. 1141 00:43:58,970 --> 00:44:00,169 Jag vet inte about that look. 1142 00:44:00,171 --> 00:44:03,139 I ain't never seen no rum look like that before. 1143 00:44:03,141 --> 00:44:04,474 Digger: Look like they're coming in. 1144 00:44:04,476 --> 00:44:05,942 -Fellers. -Fellers. 1145 00:44:05,944 --> 00:44:08,511 -Coming in in unison. -Okej, boys. 1146 00:44:08,513 --> 00:44:09,712 -Thank you guys. -Yeah, man. 1147 00:44:09,714 --> 00:44:10,813 Thank you. 1148 00:44:14,486 --> 00:44:16,619 Mark: Looks like it's high-proof, don't it? 1149 00:44:16,621 --> 00:44:18,855 Tim: I have never seen a rum look like that. 1150 00:44:18,857 --> 00:44:21,224 It's not bad on nose. Smells a little weak. 1151 00:44:21,226 --> 00:44:24,727 Herman's mash, it tasted a little weak on the alcohol side. 1152 00:44:24,729 --> 00:44:26,529 Got a pretty good taste all 'round, 1153 00:44:26,531 --> 00:44:29,532 till you get to that clove finish, and it's a little bit... 1154 00:44:29,534 --> 00:44:30,667 Well, I'm a clove junkie. 1155 00:44:30,669 --> 00:44:32,402 That might hit me right in the crease. 1156 00:44:32,404 --> 00:44:34,837 [ sniffles ] made my nose run. 1157 00:44:34,839 --> 00:44:37,073 Dustin: You didn't heat it up too fast and burn it, 1158 00:44:37,075 --> 00:44:40,009 and that was a big difference. You had some smooth flavor. 1159 00:44:40,011 --> 00:44:41,811 I had to keep from scorching. 1160 00:44:41,813 --> 00:44:44,347 We can already figure where this one's gonna go. 1161 00:44:44,349 --> 00:44:47,483 It's got a big stalk of cinnamon right in the middle of it. 1162 00:44:50,121 --> 00:44:53,222 I saw him put banana in his thump keg. 1163 00:44:53,224 --> 00:44:54,390 Little fiery. 1164 00:44:54,392 --> 00:44:56,225 Yeah, it's about 130 proof. 1165 00:44:56,227 --> 00:44:59,262 But get a lot of banana on the mid-flavor, 1166 00:44:59,264 --> 00:45:00,530 cinnamon on the back, 1167 00:45:00,532 --> 00:45:04,300 but not hanging in there so bad that it's ridiculous. 1168 00:45:04,302 --> 00:45:05,668 Pretty good. Good, ain't it? 1169 00:45:05,670 --> 00:45:06,803 It's kind of hot. 1170 00:45:06,805 --> 00:45:09,338 Man, one of us is gonna have a legal label. 1171 00:45:09,340 --> 00:45:10,239 Could you imagine? 1172 00:45:10,241 --> 00:45:12,442 A legal livelihood. I could. 1173 00:45:12,444 --> 00:45:14,944 Herman's got the old-fashioned values 1174 00:45:14,946 --> 00:45:16,412 that we're kind of looking for. 1175 00:45:16,414 --> 00:45:20,616 Dustin, however, it might need kind of tweaked a little bit, 1176 00:45:20,618 --> 00:45:24,420 but, quite possibly, you could make a good cocktail out of it. 1177 00:45:24,422 --> 00:45:26,956 It's altogether different. Totally different taste profile. 1178 00:45:26,958 --> 00:45:30,993 The thing that I saw dustin put into his thumper came through. 1179 00:45:30,995 --> 00:45:32,929 Dustin, the proof is too high, 1180 00:45:32,931 --> 00:45:36,365 and then, herman, he's too hot on his sassafras. 1181 00:45:36,367 --> 00:45:41,270 ♪ 1182 00:45:41,272 --> 00:45:42,905 well, boys, time's come. 1183 00:45:42,907 --> 00:45:44,707 One of you's gonna get your heart broke. 1184 00:45:44,709 --> 00:45:49,579 One of you is gonna be deemed the next master distiller. 1185 00:45:49,581 --> 00:45:52,615 Herman, your flavor, it's up front, 1186 00:45:52,617 --> 00:45:54,617 but there's something on the nose. 1187 00:45:54,619 --> 00:45:55,752 You got a little bit 1188 00:45:55,754 --> 00:45:57,153 of a skunky, sulfury smell, didn't you? 1189 00:45:57,155 --> 00:45:59,489 Yes, sir, I did. It's faint, but it's there. 1190 00:45:59,491 --> 00:46:00,890 Yeah. Most everything, 1191 00:46:00,892 --> 00:46:03,192 I think, was pretty well right-on on it, don't y'all? 1192 00:46:03,194 --> 00:46:04,227 Yep. 1193 00:46:04,229 --> 00:46:06,596 Dustin, his nose right there, 1194 00:46:06,598 --> 00:46:07,864 I mean, when you smell that jar, 1195 00:46:07,866 --> 00:46:09,332 that nanner hits you right in the nose. 1196 00:46:09,334 --> 00:46:10,433 That's what I was hoping for. 1197 00:46:10,435 --> 00:46:11,868 Your vanilla bean, it's in there. 1198 00:46:11,870 --> 00:46:14,303 I mean, it's like smelling a banana split. 1199 00:46:14,305 --> 00:46:15,471 But that cinnamon stick, 1200 00:46:15,473 --> 00:46:17,140 I don't think you need it in there. 1201 00:46:17,142 --> 00:46:20,243 Now, you're shooting for 80 proof, as well. 1202 00:46:20,245 --> 00:46:22,678 You kind of overshot it. I think we're in agreement. 1203 00:46:22,680 --> 00:46:24,180 It was probably be about 100, wasn't it? 1204 00:46:24,182 --> 00:46:26,449 It's a pretty good, solid drink. I think you could even make 1205 00:46:26,451 --> 00:46:28,217 a mixed drink out of that if you had to. 1206 00:46:28,219 --> 00:46:30,186 -Thank you. -The color's good on it. 1207 00:46:30,188 --> 00:46:33,556 Herman, on yours, that color right there, I tell you... 1208 00:46:33,558 --> 00:46:35,324 It looks like apple juice. 1209 00:46:35,326 --> 00:46:37,927 Herman, Jag vet inte how many years you've been distilling, 1210 00:46:37,929 --> 00:46:40,129 but it shows. You made a good cut. 1211 00:46:40,131 --> 00:46:41,964 I don't taste any heads in here. 1212 00:46:41,966 --> 00:46:45,902 But it's saturated with that sassafras and that clove, 1213 00:46:45,904 --> 00:46:48,604 and it's really strong. 1214 00:46:48,606 --> 00:46:50,106 Dustin? Yes, sir. 1215 00:46:50,108 --> 00:46:53,242 I'm mixed feelings about the cinnamon stick, 1216 00:46:53,244 --> 00:46:55,878 but that being said... 1217 00:46:57,282 --> 00:47:00,082 ...It's a real pleasant spiced rum. 1218 00:47:00,084 --> 00:47:01,150 Thank you. 1219 00:47:01,152 --> 00:47:05,454 And at this point... 1220 00:47:05,456 --> 00:47:09,192 Dustin, you're the next master distiller, son. 1221 00:47:09,194 --> 00:47:10,993 Thank you, everyone. Congratulations. 1222 00:47:10,995 --> 00:47:13,396 I won before I got to the winners' circle. 1223 00:47:13,398 --> 00:47:14,864 Herman, thank you. 1224 00:47:14,866 --> 00:47:16,532 I had a great mentor -- herman. 1225 00:47:16,534 --> 00:47:18,234 You two have really grown on us, 1226 00:47:18,236 --> 00:47:20,670 and it's an honor for us to call you our friend. 1227 00:47:20,672 --> 00:47:22,972 I would not be standing right here in front of anybody 1228 00:47:22,974 --> 00:47:24,941 today if it hadn't been for that man right there. 1229 00:47:24,943 --> 00:47:29,979 It's been an honor to be judged by some of the top moonshiners. 1230 00:47:29,981 --> 00:47:32,181 I'm a winner all the way around. 1231 00:47:32,183 --> 00:47:34,317 We look forward to seeing bigger things out of each one. 1232 00:47:34,319 --> 00:47:35,418 Yes, sir. 1233 00:47:35,420 --> 00:47:36,886 Dustin: I've not had a lot of experience 1234 00:47:36,888 --> 00:47:39,455 with this growing up and kind of went with it, 1235 00:47:39,457 --> 00:47:42,225 and here I am now, master distiller. 1236 00:47:44,996 --> 00:47:47,530 Berättare: Next time on "master distiller"... 1237 00:47:47,532 --> 00:47:49,098 Digger: There are people that spend a lifetime 1238 00:47:49,100 --> 00:47:51,868 working in legal distilleries, trying to achieve this. 1239 00:47:51,870 --> 00:47:55,071 ...American whiskey meets modern aging techniques. 1240 00:47:55,073 --> 00:47:56,539 You can't even see through it. 1241 00:47:56,541 --> 00:48:00,176 And contestants will pull out every trick for the top title. 1242 00:48:00,178 --> 00:48:03,179 A little evaporation, kind of like the egyptians used to do. 102991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.