All language subtitles for Intelligence.UK.2020.S01E04.1080p.AHDTV.x264-LiNKLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,959 Oh, hi, Sally. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,120 It's Mary. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,799 Well, actually, I was wondering 4 00:00:09,800 --> 00:00:13,719 whether we should take the Brownies somewhere else this weekend. 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,599 Oh, no reason. 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,559 No, nothing to do with work. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,119 Oh, gosh. Um... 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,720 Well... anywhere, really. 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,680 Shetland? 10 00:00:37,720 --> 00:00:39,280 (SPEAKS INDISTINCTLY) 11 00:00:42,560 --> 00:00:46,600 And in short, that's why I have to sleep completely naked. 12 00:00:48,120 --> 00:00:49,319 Well, that's good to know. 13 00:00:49,320 --> 00:00:52,679 OK. So just to remind everyone, we're still on Amber Alert, 14 00:00:52,680 --> 00:00:55,119 following the poison water attacks that took place in Paris 15 00:00:55,120 --> 00:00:56,199 over the weekend. 16 00:00:56,200 --> 00:00:57,200 How far is Paris? 17 00:00:57,201 --> 00:00:59,159 Aside from Paris, what else is going on, Joseph? 18 00:00:59,160 --> 00:01:00,879 Do we have a systems update? 19 00:01:00,880 --> 00:01:02,479 Yes. Not great, I'm afraid. 20 00:01:02,480 --> 00:01:04,399 Tuva's already looking into who might be behind it, 21 00:01:04,400 --> 00:01:06,679 but we had an attack on one of our own servers last night. 22 00:01:06,680 --> 00:01:08,399 Oh, fucking tense. I know. 23 00:01:08,400 --> 00:01:10,239 When exactly did it happen? There you go. 24 00:01:10,240 --> 00:01:11,799 (SIREN WHOOPS) No! 25 00:01:11,800 --> 00:01:14,679 WOMAN: (OVER PA) Attention, please. This is a test. 26 00:01:14,680 --> 00:01:16,879 Please take no action. 27 00:01:16,880 --> 00:01:18,679 What on earth are you doing? 28 00:01:18,680 --> 00:01:20,079 Sorry, 29 00:01:20,080 --> 00:01:23,239 I still get PTSD from my time in Afghanistan. 30 00:01:23,240 --> 00:01:24,879 You never served in Afghanistan. 31 00:01:24,880 --> 00:01:28,119 No, I know, but the drone footage I saw was very realistic. 32 00:01:28,120 --> 00:01:30,319 How much data was compromised? 33 00:01:30,320 --> 00:01:32,159 Mostly odds and sods, really. Uh... 34 00:01:32,160 --> 00:01:34,079 Mostly dates from the middle server. 35 00:01:34,080 --> 00:01:35,559 But they did manage to capture a tiny bit 36 00:01:35,560 --> 00:01:37,199 of Mary's internet browsing history. 37 00:01:37,200 --> 00:01:38,399 Oh, no. 38 00:01:38,400 --> 00:01:40,279 Please tell me none of that was sensitive. 39 00:01:40,280 --> 00:01:45,879 No. Apart from I have been looking online for a new bra. 40 00:01:45,880 --> 00:01:47,319 Really? What type? 41 00:01:47,320 --> 00:01:48,559 Just a brown one. 42 00:01:48,560 --> 00:01:49,839 Yeah, baby. 43 00:01:49,840 --> 00:01:53,040 Found him. This is our hacker. 44 00:01:58,680 --> 00:01:59,959 Fuck me. Oh, my God. 45 00:01:59,960 --> 00:02:01,039 Gosh, what a dish. 46 00:02:01,040 --> 00:02:04,239 Sorry. Jerry, do you mind using less bad language? 47 00:02:04,240 --> 00:02:05,959 Seriously? 48 00:02:05,960 --> 00:02:08,719 Shit's fine, though, isn't it? I say shit all the time. 49 00:02:08,720 --> 00:02:11,399 No, you just talk shit. There's a difference. Ooh! 50 00:02:11,400 --> 00:02:13,919 Oh, yeah! (BOTH LAUGH) 51 00:02:13,920 --> 00:02:15,759 You have to let go. Sorry. 52 00:02:15,760 --> 00:02:18,759 This guy is good. He once hacked the NSA database. 53 00:02:18,760 --> 00:02:20,320 The NSA database, really? 54 00:02:21,800 --> 00:02:23,999 You know, maybe... maybe we should bring this guy in 55 00:02:24,000 --> 00:02:25,159 make him part of the team. 56 00:02:25,160 --> 00:02:26,879 Absolutely not. I'm serious. 57 00:02:26,880 --> 00:02:29,519 I mean, Tuva used to be a hacker. Right? 58 00:02:29,520 --> 00:02:32,559 I don't know if I appreciate the term 'hacker' 59 00:02:32,560 --> 00:02:34,079 because I'm also a singer. 60 00:02:34,080 --> 00:02:36,519 The only reason Tuva is here 61 00:02:36,520 --> 00:02:38,719 is because she made a bargaining plea with the government 62 00:02:38,720 --> 00:02:41,919 in exchange for some highly sensitive intel. 63 00:02:41,920 --> 00:02:44,359 Please don't say... It was about the Brexit campaign. 64 00:02:44,360 --> 00:02:46,199 ..what that was about. 65 00:02:46,200 --> 00:02:49,079 My point is, we should keep our enemies close. 66 00:02:49,080 --> 00:02:50,479 Surely we can agree on that. 67 00:02:50,480 --> 00:02:52,959 Look, give me 48 hours with him. 68 00:02:52,960 --> 00:02:55,520 If it doesn't work out, I'm willing to take the hit on this. 69 00:02:56,800 --> 00:02:58,199 Fine. 70 00:02:58,200 --> 00:02:59,639 Really? Why not? 71 00:02:59,640 --> 00:03:01,400 I have complete faith in you. 72 00:03:02,840 --> 00:03:04,039 Oh. 73 00:03:04,040 --> 00:03:06,759 Looks like I'm finally rubbing you off. 74 00:03:06,760 --> 00:03:08,359 On me. 75 00:03:08,360 --> 00:03:10,399 Finally... Rubbing off on you. 76 00:03:10,400 --> 00:03:11,599 Rubbing... Rubbing off on you. 77 00:03:11,600 --> 00:03:13,079 And finally... 78 00:03:13,080 --> 00:03:14,879 Yes. Yes, that's it. Rubbing... 79 00:03:14,880 --> 00:03:16,359 Rubbing... You're rubbing off on me. 80 00:03:16,360 --> 00:03:17,760 You wish. 81 00:03:19,080 --> 00:03:20,199 One final thing. 82 00:03:20,200 --> 00:03:22,479 Barnaby Bailer will be delivering his seminar 83 00:03:22,480 --> 00:03:24,759 on the politics of cybersecurity this week, 84 00:03:24,760 --> 00:03:26,239 to which you're all invited. 85 00:03:26,240 --> 00:03:28,399 Bailer? The Middle East attache? 86 00:03:28,400 --> 00:03:29,519 I love that guy. 87 00:03:29,520 --> 00:03:32,399 He and I used to make these, um, these cupcakes together 88 00:03:32,400 --> 00:03:33,800 when he was over for 9/11. 89 00:03:35,840 --> 00:03:37,439 Who's running his protection detail? 90 00:03:37,440 --> 00:03:39,679 'Cause last time got pretty rowdy. 91 00:03:39,680 --> 00:03:42,919 I'm sure his people are on it, given his somewhat contentious legacy. 92 00:03:42,920 --> 00:03:45,159 Well, I'll pop down there, just to be sure. 93 00:03:45,160 --> 00:03:47,519 Know what I'm saying? I can't hear you. 94 00:03:47,520 --> 00:03:50,679 Um... Just in case it should come up... 95 00:03:50,680 --> 00:03:53,639 I actually used to date Barnaby Bailer. 96 00:03:53,640 --> 00:03:55,559 What the fuck? Jerry, please. 97 00:03:55,560 --> 00:03:57,759 When we were in university together. 98 00:03:57,760 --> 00:04:00,079 I don't suspect he'll remember me, though. 99 00:04:00,080 --> 00:04:02,039 It was all, you know, very brief. 100 00:04:02,040 --> 00:04:05,599 What? Like in a premature ejaculation kind of way? 101 00:04:05,600 --> 00:04:08,119 Sorry, I... really didn't know what that is. 102 00:04:08,120 --> 00:04:09,599 Well, I'm sure Joseph can show you. 103 00:04:09,600 --> 00:04:11,439 Oh! (LAUGHS) 104 00:04:11,440 --> 00:04:12,600 Yeah! 105 00:04:14,280 --> 00:04:15,640 Why, what is it? 106 00:04:17,320 --> 00:04:18,399 Jerry? What is it? 107 00:04:18,400 --> 00:04:20,240 I don't know. Shall we look it up? 108 00:04:24,080 --> 00:04:26,720 Thank you very much. Thank you. Thanks. 109 00:04:32,880 --> 00:04:34,159 My contact at the NSA has agreed 110 00:04:34,160 --> 00:04:35,959 to let me view Jerry's internal file. 111 00:04:35,960 --> 00:04:39,079 Can you save it onto the private server? It's important. 112 00:04:39,080 --> 00:04:41,200 Sure. Do you want an ice-cream? 113 00:04:42,200 --> 00:04:43,680 Did you hear anything I just said? 114 00:04:44,720 --> 00:04:45,800 No. 115 00:04:47,840 --> 00:04:50,000 (INDISTINCT HUBBUB) 116 00:04:52,720 --> 00:04:54,199 Mm-hm. 117 00:04:54,200 --> 00:04:56,359 Is everything OK? 118 00:04:56,360 --> 00:04:59,279 Oh, yeah. Don't know where Jerry got to, that's all. 119 00:04:59,280 --> 00:05:02,879 He and I usually have a coffee around this time. 120 00:05:02,880 --> 00:05:05,920 Well, I bring him a coffee and just watch him drink it. 121 00:05:07,280 --> 00:05:09,159 Thanks, Mary. 122 00:05:09,160 --> 00:05:10,319 (GASPS) Oh! 123 00:05:10,320 --> 00:05:13,639 Quentin! Hello. 124 00:05:13,640 --> 00:05:17,359 Sorry. I picked up Mum's glasses by accident this morning. 125 00:05:17,360 --> 00:05:19,119 I thought you said she couldn't see. 126 00:05:19,120 --> 00:05:21,280 Oh, well, she can't at the moment. 127 00:05:23,000 --> 00:05:25,519 What are you up to this evening? 128 00:05:25,520 --> 00:05:27,159 Um, well, 129 00:05:27,160 --> 00:05:31,159 I usually help Mum with her bath on Wednesdays, so... 130 00:05:31,160 --> 00:05:34,359 Let me know if I can ever be of service. 131 00:05:34,360 --> 00:05:36,879 No, I didn't think Mum would like that. 132 00:05:36,880 --> 00:05:39,480 She wouldn't know if she can't see. 133 00:05:40,800 --> 00:05:44,279 She would know if there were four hands in the bath. 134 00:05:44,280 --> 00:05:45,720 Yes. 135 00:05:47,280 --> 00:05:49,239 Half an octopus. 136 00:05:49,240 --> 00:05:51,239 Yes! 137 00:05:51,240 --> 00:05:53,159 (CHUCKLES) 138 00:05:53,160 --> 00:05:55,120 See you later. OK! 139 00:05:58,640 --> 00:06:01,759 So I thought I'd start out by giving you, like, a quick tour, 140 00:06:01,760 --> 00:06:04,199 and then, I don't know, I thought we'd just, you know, 141 00:06:04,200 --> 00:06:06,279 hang out, grab a drink, maybe some tail. 142 00:06:06,280 --> 00:06:08,519 Guys. This is Tom. 143 00:06:08,520 --> 00:06:10,719 He's the one that hacked our server the other night. 144 00:06:10,720 --> 00:06:12,359 Hey, Tom. Hi! 145 00:06:12,360 --> 00:06:13,519 This is Mary. 146 00:06:13,520 --> 00:06:16,479 Mary's been with GCHQ from the beginning. 147 00:06:16,480 --> 00:06:17,839 When was it founded, Mary? 148 00:06:17,840 --> 00:06:19,519 1919. 149 00:06:19,520 --> 00:06:22,319 Right. So then. Oh, well. Not quite. 150 00:06:22,320 --> 00:06:24,479 I'm actually a lot younger than I look. 151 00:06:24,480 --> 00:06:25,999 Really? By how much? 152 00:06:26,000 --> 00:06:27,199 Oh, gosh. 153 00:06:27,200 --> 00:06:28,639 No-one's ever asked me that before. 154 00:06:28,640 --> 00:06:30,279 Plus, she's absolutely filthy. 155 00:06:30,280 --> 00:06:32,279 You know what I mean? The mouth on her. 156 00:06:32,280 --> 00:06:33,679 This is Tuva. 157 00:06:33,680 --> 00:06:35,399 What did you... What did you get up to this weekend? 158 00:06:35,400 --> 00:06:36,519 Not much. 159 00:06:36,520 --> 00:06:39,319 I just went to a club, got with a couple of soldiers. 160 00:06:39,320 --> 00:06:41,959 Your accent's really fresh. What exactly is it? 161 00:06:41,960 --> 00:06:43,039 It's a mix. 162 00:06:43,040 --> 00:06:46,919 So you hacked the GCHQ server? Yeah. 163 00:06:46,920 --> 00:06:50,880 I don't know whether to be impressed, annoyed or aroused. 164 00:06:51,960 --> 00:06:53,639 Probably annoyed. Annoyed. 165 00:06:53,640 --> 00:06:54,759 Aroused. 166 00:06:54,760 --> 00:06:56,959 I could set the sprinklers off, if you like. 167 00:06:56,960 --> 00:06:58,679 Hey, Tom, this is Joseph. 168 00:06:58,680 --> 00:07:00,479 Yeah, I'm Joseph Harries. 169 00:07:00,480 --> 00:07:02,279 I'm actually Jerry's best friend. PA. 170 00:07:02,280 --> 00:07:03,439 Sorry, no, you go. 171 00:07:03,440 --> 00:07:04,719 Colleague. 172 00:07:04,720 --> 00:07:06,599 Do you always dress like that? 173 00:07:06,600 --> 00:07:08,639 Yes. Why? 174 00:07:08,640 --> 00:07:11,599 No, it's cool. I was wondering if it was for a bet or something. 175 00:07:11,600 --> 00:07:14,439 (LAUGHS) I can't even tell if he's joking! 176 00:07:14,440 --> 00:07:16,400 I know. Are you joking? 177 00:07:20,400 --> 00:07:21,759 Do you work out? 178 00:07:21,760 --> 00:07:23,919 Because your... I mean, your traps are amazing. 179 00:07:23,920 --> 00:07:26,320 No. Just came out like this. 180 00:07:29,120 --> 00:07:30,879 Let me introduce you to Christine. 181 00:07:30,880 --> 00:07:33,920 She's like the scary Mary Poppins of the team. 182 00:07:36,920 --> 00:07:38,159 He seems nice. 183 00:07:38,160 --> 00:07:40,919 I just think he finds me a little bit intimidating, 184 00:07:40,920 --> 00:07:42,760 which is a shame, really. 185 00:07:45,040 --> 00:07:47,519 No, he's hiding something. I'm sure of it. 186 00:07:47,520 --> 00:07:49,879 MAN: (OVER COMPUTER) Our hands are tied, Chris. Sorry. 187 00:07:49,880 --> 00:07:52,679 Whitehall don't want us digging around. 188 00:07:52,680 --> 00:07:55,719 (ORCHESTRA TUNES UP IN DISTANCE) What's that noise? 189 00:07:55,720 --> 00:07:57,639 Are you still on the anthrax case? 190 00:07:57,640 --> 00:07:59,999 (APPLAUSE) Sort of. 191 00:08:00,000 --> 00:08:01,839 Phantom of the Opera, Damascus. 192 00:08:01,840 --> 00:08:03,399 Ooh, it's just starting. (ORCHESTRA PLAYS) 193 00:08:03,400 --> 00:08:05,360 (CONNECTION BEEPS) 194 00:08:10,720 --> 00:08:11,959 (COMPUTER TRILLS) 195 00:08:11,960 --> 00:08:14,119 Oh, hey, just out of interest. 196 00:08:14,120 --> 00:08:17,239 Is it possible for someone like you to hack in to, 197 00:08:17,240 --> 00:08:20,799 say, I don't know, the, uh... the NSA database? 198 00:08:20,800 --> 00:08:23,719 Have a look around? Delete the odd file? 199 00:08:23,720 --> 00:08:27,439 Someone's actually trying to access your file right now. 200 00:08:27,440 --> 00:08:28,479 What? 201 00:08:28,480 --> 00:08:30,559 Oh, that's... Yeah. 202 00:08:30,560 --> 00:08:33,119 Can you abort that transfer? 203 00:08:33,120 --> 00:08:34,320 Just for fun? 204 00:08:35,560 --> 00:08:39,280 Yeah, I can just do... aborted. (COMPUTER TRILLS) 205 00:08:45,360 --> 00:08:46,519 (COMPUTER TRILLS) 206 00:08:46,520 --> 00:08:48,999 Ah... What's... what's happening? 207 00:08:49,000 --> 00:08:50,680 It's unloading again. What the... 208 00:08:51,760 --> 00:08:53,999 I can just permanently delete the file. 209 00:08:54,000 --> 00:08:55,800 I would love to see what that looks like. 210 00:08:58,000 --> 00:08:59,959 (SNIFFS) 211 00:08:59,960 --> 00:09:01,160 I love your cologne, by the way. 212 00:09:02,200 --> 00:09:03,360 I'm not wearing any. 213 00:09:04,800 --> 00:09:06,760 Still... Done. 214 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 (COMPUTER DINGS) 215 00:09:27,360 --> 00:09:28,719 Jerry? Yeah? 216 00:09:28,720 --> 00:09:31,519 Should I clean up your browsing history? 217 00:09:31,520 --> 00:09:33,479 Uh, yeah. Yeah. Please. 218 00:09:33,480 --> 00:09:34,639 That would be great. 219 00:09:34,640 --> 00:09:36,759 (TYPES RAPIDLY) (KNOCKS ON DOOR) 220 00:09:36,760 --> 00:09:37,799 I'll be back. 221 00:09:37,800 --> 00:09:39,879 Hey. Hey, man. 222 00:09:39,880 --> 00:09:42,159 I just wondered if you fancied going to the canteen together. 223 00:09:42,160 --> 00:09:44,199 They're doing the curly sausage you like. 224 00:09:44,200 --> 00:09:45,399 Oh, man, I'd love to. 225 00:09:45,400 --> 00:09:48,479 But actually, Tom and I are going out for T-bones later. 226 00:09:48,480 --> 00:09:49,959 Tonight? 227 00:09:49,960 --> 00:09:51,599 Because I'm not doing anything. I... 228 00:09:51,600 --> 00:09:53,079 You know, I look at this guy 229 00:09:53,080 --> 00:09:55,719 and I can't help but think about that saying, 230 00:09:55,720 --> 00:09:58,559 "You hang around with chickens, you cluck. 231 00:09:58,560 --> 00:10:01,320 "You hang around with eagles, you fly." 232 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 Yeah, I know. 233 00:10:03,601 --> 00:10:05,919 But the main thing with eagles, they all have mental health problems. 234 00:10:05,920 --> 00:10:07,759 All done. 235 00:10:07,760 --> 00:10:09,560 So when exactly... Excuse me. 236 00:10:10,960 --> 00:10:13,520 Yeah! Thank you. Whoo-hoo! 237 00:10:16,560 --> 00:10:19,959 Dude, seriously. How do you stay in shape? 238 00:10:19,960 --> 00:10:23,439 Well, I used to be a gymnast, but I just got too big. 239 00:10:23,440 --> 00:10:25,079 Yeah, no, me too. 240 00:10:25,080 --> 00:10:28,319 So what kind of stuff? I mean, can you show me something? 241 00:10:28,320 --> 00:10:29,879 It's been a while. Come on, man. 242 00:10:29,880 --> 00:10:31,719 I'm out of practice. Come on. 243 00:10:31,720 --> 00:10:33,479 JOSEPH: Oh, hey, guys. Ah. 244 00:10:33,480 --> 00:10:35,920 Come on. Yeah. OK. Watch this. 245 00:10:39,240 --> 00:10:41,839 (GASPS) Oh! Whoa! 246 00:10:41,840 --> 00:10:44,039 What the fuck? 247 00:10:44,040 --> 00:10:45,919 That was great. No, that was... You see that? 248 00:10:45,920 --> 00:10:48,399 I did. I used to do quite a lot of that when I was at gym club. 249 00:10:48,400 --> 00:10:50,759 What... You... You were a gymnast? 250 00:10:50,760 --> 00:10:52,919 Oh, it's mostly combat rolls, that kind of thing. 251 00:10:52,920 --> 00:10:54,439 What's a combat roll? Yeah. 252 00:10:54,440 --> 00:10:55,919 Oh, well, hang on. Let me.. 253 00:10:55,920 --> 00:10:58,719 Just need a bit of space. Thank you. 254 00:10:58,720 --> 00:11:00,559 It's kind of... 255 00:11:00,560 --> 00:11:01,759 Sort of like... 256 00:11:01,760 --> 00:11:04,479 (GRUNTS) 257 00:11:04,480 --> 00:11:06,479 Just get your leg over and... 258 00:11:06,480 --> 00:11:09,399 Something like... like this... 259 00:11:09,400 --> 00:11:11,279 You paid someone to teach you that? 260 00:11:11,280 --> 00:11:12,840 Yeah. 261 00:11:14,120 --> 00:11:16,319 Isn't that just a teddy bear roll? 262 00:11:16,320 --> 00:11:17,439 Yeah. Combat roll. 263 00:11:17,440 --> 00:11:19,919 I practised a lot more complicated stuff in my bedroom, just.. 264 00:11:19,920 --> 00:11:21,040 BOTH: Like what? 265 00:11:22,000 --> 00:11:24,239 I can't really demonstrate here because there's not the space... 266 00:11:24,240 --> 00:11:25,799 Not the height. For you? 267 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 Come on! I just can't really. 268 00:11:27,800 --> 00:11:29,759 I'm not warmed up. BOTH: Joseph! Joseph! 269 00:11:29,760 --> 00:11:31,679 Joseph! Joseph! 270 00:11:31,680 --> 00:11:34,479 Uh... OK! OK! Joseph! Joseph! 271 00:11:34,480 --> 00:11:36,399 Joseph! Joseph! 272 00:11:36,400 --> 00:11:39,239 CHRIS: original Eureka machine... 273 00:11:39,240 --> 00:11:41,919 Oi! Keep your hands up! No, no, no, I wasn't... 274 00:11:41,920 --> 00:11:43,759 (TASER BUZZES) AHHHHH! 275 00:11:43,760 --> 00:11:45,799 Ahhhhh! 276 00:11:45,800 --> 00:11:47,599 (SPLUTTERS) 277 00:11:47,600 --> 00:11:49,839 You hungry? I could eat. 278 00:11:49,840 --> 00:11:51,880 (BUZZING CONTINUES) (SPLUTTERS) 279 00:12:02,000 --> 00:12:04,279 Ooh! (CHUCKLES) 280 00:12:04,280 --> 00:12:06,759 (LAUGHS) 281 00:12:06,760 --> 00:12:08,919 Oh, man. (KNOCKS AT DOOR) 282 00:12:08,920 --> 00:12:10,400 Yeah. (DOOR OPENS) 283 00:12:12,280 --> 00:12:15,199 JOSEPH: Hey. Hey. What the fuck? 284 00:12:15,200 --> 00:12:17,399 Is everything OK? 285 00:12:17,400 --> 00:12:18,799 Yeah. Why? 286 00:12:18,800 --> 00:12:20,039 You know I got tased, right? 287 00:12:20,040 --> 00:12:21,799 No, I know THAT, but what are you... 288 00:12:21,800 --> 00:12:23,080 What... What happened? 289 00:12:24,080 --> 00:12:25,359 Just fancied a change. 290 00:12:25,360 --> 00:12:26,799 What, from man to woman? 291 00:12:26,800 --> 00:12:28,559 What do you do to your hair? 292 00:12:28,560 --> 00:12:29,879 It was meant to go blond. 293 00:12:29,880 --> 00:12:31,319 No. No? 294 00:12:31,320 --> 00:12:34,359 No, that would never work with someone of your colouring. 295 00:12:34,360 --> 00:12:36,759 I mean, you end up looking like a bee. 296 00:12:36,760 --> 00:12:38,919 Buddy. 297 00:12:38,920 --> 00:12:39,920 (SIGHS) 298 00:12:39,921 --> 00:12:41,959 So, have you, um... 299 00:12:41,960 --> 00:12:43,359 ..all finished with Tom now? 300 00:12:43,360 --> 00:12:45,439 Has he... gone back... Where is he? 301 00:12:45,440 --> 00:12:47,279 Oh, he'll be in later this afternoon. 302 00:12:47,280 --> 00:12:50,359 We got totally shitfaced last night. 303 00:12:50,360 --> 00:12:52,119 (CHUCKLES) 304 00:12:52,120 --> 00:12:53,800 (LAUGHS) 305 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 What's up? 306 00:12:55,801 --> 00:12:58,799 Oh, nothing. Whoa, whoa. Wait a minute. 307 00:12:58,800 --> 00:13:02,039 Dude... is this because of Tom? 308 00:13:02,040 --> 00:13:04,719 (LAUGHS) 309 00:13:04,720 --> 00:13:08,879 Listen, you need to relax and just be your own man. 310 00:13:08,880 --> 00:13:10,719 OK? You do you. 311 00:13:10,720 --> 00:13:12,319 That's the coolest thing you could do. 312 00:13:12,320 --> 00:13:13,839 Yeah. OK? 313 00:13:13,840 --> 00:13:15,079 Yeah. 314 00:13:15,080 --> 00:13:19,919 Well, you know, just as long as, you know, I get to... 315 00:13:19,920 --> 00:13:22,639 What? Well, you know, remain... 316 00:13:22,640 --> 00:13:25,719 Oh... What... Like this? 317 00:13:25,720 --> 00:13:26,720 Yeah. Yeah. 318 00:13:26,721 --> 00:13:28,560 No, this will never change. 319 00:13:29,600 --> 00:13:32,480 Oh, right. Thank you. Oh, good. (LAUGHS) 320 00:13:34,360 --> 00:13:35,639 So what are you doing tonight? 321 00:13:35,640 --> 00:13:37,079 Do you want to go to the cinema or something? 322 00:13:37,080 --> 00:13:38,440 No, I'm out again tonight with Tom. 323 00:13:42,320 --> 00:13:44,959 When was the last time you saw Barnaby? 324 00:13:44,960 --> 00:13:47,800 Oh, gosh, nearly 40 years ago now. 325 00:13:49,520 --> 00:13:51,799 Still think about him every day, though. 326 00:13:51,800 --> 00:13:52,800 Could I ask... 327 00:13:53,880 --> 00:13:55,119 ..are you still a virgin? 328 00:13:55,120 --> 00:13:57,279 Oh! Um... 329 00:13:57,280 --> 00:14:01,080 Yes. But only fairly recently. 330 00:14:02,120 --> 00:14:04,600 And when was the last time you washed your wig? 331 00:14:05,760 --> 00:14:08,320 Uh... It's not a wig. 332 00:14:09,720 --> 00:14:11,719 Tommy! 333 00:14:11,720 --> 00:14:13,640 Hey. 334 00:14:16,600 --> 00:14:19,559 So, listen, I was just thinking having some birthday drinks. 335 00:14:19,560 --> 00:14:21,119 I can't. I'm sorry. 336 00:14:21,120 --> 00:14:23,639 No, it's not tonight. Sorry. I should've been clearer. 337 00:14:23,640 --> 00:14:25,639 I know you and Jerry have got a thing, which is fine. 338 00:14:25,640 --> 00:14:28,919 No, I just mean, in general I probably can't make it. 339 00:14:28,920 --> 00:14:30,359 Well, that's cool. That's cool. 340 00:14:30,360 --> 00:14:32,359 Yeah, I can be really flexible anyway. 341 00:14:32,360 --> 00:14:34,519 I haven't booked anywhere 'cause... (MUTTERS, LAUGHS) 342 00:14:34,520 --> 00:14:37,599 Just let me know. I am letting you know. 343 00:14:37,600 --> 00:14:39,039 I can't make it. 344 00:14:39,040 --> 00:14:40,599 Let's not rule anything out. 345 00:14:40,600 --> 00:14:43,119 I mean, it's not for eight months, Tom. 346 00:14:43,120 --> 00:14:48,759 OK. I want you guys here, here, here, here and here throughout. 347 00:14:48,760 --> 00:14:49,919 Got it? 348 00:14:49,920 --> 00:14:52,599 Also, I'm going to need you to clear a little more space over here 349 00:14:52,600 --> 00:14:54,959 just in case I need to do karate. 350 00:14:54,960 --> 00:14:58,119 I had a bodyguard buddy who lost his job 351 00:14:58,120 --> 00:15:01,799 because there wasn't enough space for him to do karate at a key moment. 352 00:15:01,800 --> 00:15:03,319 Right. Back up a bit. 353 00:15:03,320 --> 00:15:04,799 Little more. Little more! 354 00:15:04,800 --> 00:15:06,239 (GRUNTS) 355 00:15:06,240 --> 00:15:08,759 Yeah. Another two or three feet. Right over there. 356 00:15:08,760 --> 00:15:12,199 So are there any areas you'd like me to accentuate? 357 00:15:12,200 --> 00:15:13,999 Oh, well. 358 00:15:14,000 --> 00:15:15,999 The vicar at church, 359 00:15:16,000 --> 00:15:18,359 he always says I have lovely cheekbones. 360 00:15:18,360 --> 00:15:21,919 My only worry is that if I bring those out any more, 361 00:15:21,920 --> 00:15:23,959 you're going to look like a skull on a broomstick. 362 00:15:23,960 --> 00:15:25,399 Right. 363 00:15:25,400 --> 00:15:27,280 Cigarette? 364 00:15:28,400 --> 00:15:29,520 Yeah, alright. 365 00:15:41,640 --> 00:15:43,000 Ah. 366 00:15:45,160 --> 00:15:46,320 That one alright? 367 00:15:48,200 --> 00:15:50,960 I'll have this one. 368 00:15:52,360 --> 00:15:53,680 You got a light? 369 00:15:56,560 --> 00:16:00,040 Are you still lighting your cigarettes? I just chew mine. 370 00:16:27,040 --> 00:16:29,639 (HACKS, COUGHS) 371 00:16:29,640 --> 00:16:32,199 Lips? Oh, yes, please. 372 00:16:32,200 --> 00:16:34,839 I'd really like him to tell I've got lips. 373 00:16:34,840 --> 00:16:36,319 I'd go for bright pink. 374 00:16:36,320 --> 00:16:39,599 If it's the first time you've seen each other in a while, 375 00:16:39,600 --> 00:16:42,399 then you want your lips to look like, um... 376 00:16:42,400 --> 00:16:43,879 ..a cat's butthole. 377 00:16:43,880 --> 00:16:45,240 Oh. 378 00:16:46,600 --> 00:16:50,319 Oh! And do lots of men find that attractive? 379 00:16:50,320 --> 00:16:52,959 No, but Barnaby will. 380 00:16:52,960 --> 00:16:55,599 Let's start. OK. 381 00:16:55,600 --> 00:16:57,000 Guest list. (SNAPS FINGERS) 382 00:17:01,240 --> 00:17:03,199 No. That whole thing needs to be redone. 383 00:17:03,200 --> 00:17:05,599 If I can't pronounce the last name, I want them off the list. 384 00:17:05,600 --> 00:17:08,039 Oh! (GRUNTS) 385 00:17:08,040 --> 00:17:10,720 Good. Good! 386 00:17:13,320 --> 00:17:14,840 Oh, wow. 387 00:17:15,840 --> 00:17:18,399 Ow. Did you do that piercing yourself? 388 00:17:18,400 --> 00:17:20,679 No. 389 00:17:20,680 --> 00:17:22,039 I just slept awkwardly. 390 00:17:22,040 --> 00:17:25,279 Nice to see a bit of blood, though. Are you coming? 391 00:17:25,280 --> 00:17:27,559 Oh, no, I think me and Tom are just going to hang. 392 00:17:27,560 --> 00:17:28,719 Cool. 393 00:17:28,720 --> 00:17:30,759 No. Where are you going? 394 00:17:30,760 --> 00:17:32,519 To the Barnaby Bailer thing. 395 00:17:32,520 --> 00:17:35,599 Barnaby Bailer's here? Politician? 396 00:17:35,600 --> 00:17:38,119 Yeah, I know. What a fucking dickhead. 397 00:17:38,120 --> 00:17:40,079 No, I should go. It'll be fun. 398 00:17:40,080 --> 00:17:42,680 That's what I meant. Be fun. Should go. 399 00:17:43,920 --> 00:17:45,520 I need you in that corner. 400 00:17:47,920 --> 00:17:49,359 Bailer. Hi. 401 00:17:49,360 --> 00:17:51,199 Jerry Bernstein, NSA. 402 00:17:51,200 --> 00:17:54,479 We did 9/11 together. Can I get you a little cupcake? 403 00:17:54,480 --> 00:17:56,279 You fucking maniac! 404 00:17:56,280 --> 00:17:58,959 I'd love a glass of milk, please. Right. 405 00:17:58,960 --> 00:18:01,359 Can someone get Barnaby a glass of milk? 406 00:18:01,360 --> 00:18:02,559 Hi, Barnaby. 407 00:18:02,560 --> 00:18:05,119 Would you mind just taking a quick pic for a social media? 408 00:18:05,120 --> 00:18:06,879 No. Of course not. Would you like me in it again? 409 00:18:06,880 --> 00:18:08,879 No, of course not. You know what? Let me do this. 410 00:18:08,880 --> 00:18:11,279 I'm really good at wildlife photography. 411 00:18:11,280 --> 00:18:13,839 How do you... Right. OK. 412 00:18:13,840 --> 00:18:15,599 One... two... 413 00:18:15,600 --> 00:18:17,759 Chris, you may want to try to smile. 414 00:18:17,760 --> 00:18:20,439 You know, just imagine there's been an attack on US soil. 415 00:18:20,440 --> 00:18:21,680 (LAUGHS) 416 00:18:22,920 --> 00:18:25,599 Still no good. Why don't we sex this up a little? 417 00:18:25,600 --> 00:18:27,559 Tom! Leave that. Come here. 418 00:18:27,560 --> 00:18:28,999 Throw your arm around Baylor. 419 00:18:29,000 --> 00:18:31,959 Yeah. Oh, this is... Yeah, this is better right away. Here we go. 420 00:18:31,960 --> 00:18:34,519 Sorry, Jerry. Hi. Barnaby. Joseph Harries. 421 00:18:34,520 --> 00:18:37,079 I don't know if you're concerned about having a natural mouth shape, 422 00:18:37,080 --> 00:18:38,279 but if you say 'Wagamama' a lot, 423 00:18:38,280 --> 00:18:39,759 it gives you a very kind of honest look. 424 00:18:39,760 --> 00:18:41,359 Alright. Should we try that? 425 00:18:41,360 --> 00:18:43,359 One, two, three. 426 00:18:43,360 --> 00:18:44,559 ALL: Wagamama. 427 00:18:44,560 --> 00:18:46,199 I've actually never been to one. 428 00:18:46,200 --> 00:18:47,319 Oh, it's really great. 429 00:18:47,320 --> 00:18:49,199 The only thing, food always arrives at different times. 430 00:18:49,200 --> 00:18:51,159 Why? No-one knows. 431 00:18:51,160 --> 00:18:53,679 Chris, take a look at this. I think it's terrific. 432 00:18:53,680 --> 00:18:54,879 Evelyn looks great. 433 00:18:54,880 --> 00:18:56,399 Uh.. 434 00:18:56,400 --> 00:18:58,599 Hi, Barnaby. How are you? 435 00:18:58,600 --> 00:19:00,199 Hi. I'm... I'm good, thanks. 436 00:19:00,200 --> 00:19:01,359 Mary Neaten. 437 00:19:01,360 --> 00:19:03,799 We were at Oxford together. 438 00:19:03,800 --> 00:19:05,239 St John's. Right. 439 00:19:05,240 --> 00:19:06,879 Are you the one that had a stroke? 440 00:19:06,880 --> 00:19:08,719 Oh, gosh, no. 441 00:19:08,720 --> 00:19:10,119 It's just make-up. 442 00:19:10,120 --> 00:19:11,319 Right. 443 00:19:11,320 --> 00:19:12,519 Lovely to see you again. 444 00:19:12,520 --> 00:19:15,440 I'm surprised you even remember me. I don't remember you. 445 00:19:16,720 --> 00:19:17,759 OK. Shall we start? Yes. 446 00:19:17,760 --> 00:19:20,759 Great. Everyone! We're gonna start. 447 00:19:20,760 --> 00:19:24,319 Just so you know, I'm going to be up top in case anyone tries to... 448 00:19:24,320 --> 00:19:25,680 Bph! Bsssh! 449 00:19:30,520 --> 00:19:32,200 See where Tom went? Shh! 450 00:19:37,880 --> 00:19:38,919 Right. Well. 451 00:19:38,920 --> 00:19:42,439 Hello, everyone, and thanks so much for having me. 452 00:19:42,440 --> 00:19:45,759 In an increasingly digital world, 453 00:19:45,760 --> 00:19:49,400 cooperation between intelligence agencies has become vital. 454 00:19:50,560 --> 00:19:54,279 And never has politics played such an important role 455 00:19:54,280 --> 00:19:57,440 in how we view cybersecurity as a society. 456 00:19:59,560 --> 00:20:02,239 In 1997... (MURMURING) 457 00:20:02,240 --> 00:20:04,919 ..I started a very long journey 458 00:20:04,920 --> 00:20:06,999 together with my wife, Samantha. 459 00:20:07,000 --> 00:20:10,359 We moved into Downing Street with a promise 460 00:20:10,360 --> 00:20:12,159 to the people of Britain. 461 00:20:12,160 --> 00:20:13,160 (SIREN WHOOPS) 462 00:20:13,161 --> 00:20:15,519 No! Wait! What, what, what? 463 00:20:15,520 --> 00:20:18,199 Let go! No! 464 00:20:18,200 --> 00:20:20,039 OK... (SIREN STOPS) 465 00:20:20,040 --> 00:20:22,479 Our friends from Greenpeace in. 466 00:20:22,480 --> 00:20:26,479 (LAUGHS) Something. 467 00:20:26,480 --> 00:20:28,080 Anyway, onwards and upwards. 468 00:20:29,200 --> 00:20:30,719 Good. 469 00:20:30,720 --> 00:20:33,639 Either we treat hacking offences as serious crimes... 470 00:20:33,640 --> 00:20:35,479 (MICROPHONE BUZZES) (DISTORTED) ..or... 471 00:20:35,480 --> 00:20:36,759 (TAPS MICROPHONE) 472 00:20:36,760 --> 00:20:39,079 ..or face the consequences... (FEEDBACK WHINES) 473 00:20:39,080 --> 00:20:40,439 ..of... (SIGHS) 474 00:20:40,440 --> 00:20:43,119 (DAVID BOWIE'S SPACE ODDITY PLAYS) Has someone hacked the system? 475 00:20:43,120 --> 00:20:45,239 I expected better than this, to be honest. 476 00:20:45,240 --> 00:20:48,799 ♪ Ground Control to Major Tom... ♪ 477 00:20:48,800 --> 00:20:50,719 Excellent. Now it's all over Twitter. 478 00:20:50,720 --> 00:20:52,879 Anyone know who's responsible? 479 00:20:52,880 --> 00:20:55,679 I must say, I'm looking forward to explain to Rupert 480 00:20:55,680 --> 00:20:59,000 which one of us decided to invite a random hacker into the building. 481 00:21:00,040 --> 00:21:01,040 Go ahead. 482 00:21:01,041 --> 00:21:04,359 There's nothing here that says this was the work of Tom. 483 00:21:04,360 --> 00:21:07,720 Let's get this sorted. (ELECTRONIC TRILLING) 484 00:21:13,480 --> 00:21:14,719 Could be a different Tom. 485 00:21:14,720 --> 00:21:17,079 Guys, I really have to tell you... Oh, my God. 486 00:21:17,080 --> 00:21:20,320 ♪ Ground Control to Major Tom... Jeez! 487 00:21:21,280 --> 00:21:24,200 ♪ You've really made the grade 488 00:21:26,160 --> 00:21:30,319 ♪ And the papers want to know whose shirt you wear 489 00:21:30,320 --> 00:21:33,039 Want to go get some T-bones? Yeah. 490 00:21:33,040 --> 00:21:38,160 ♪ Now it's to leave the capsule if you dare... ♪ 491 00:21:41,680 --> 00:21:44,280 (SINGS IN FOREIGN LANGUAGE) 492 00:21:48,600 --> 00:21:50,999 Very nice. 493 00:21:51,000 --> 00:21:53,039 Cat bum. Oh! 494 00:21:53,040 --> 00:21:55,319 Thank you. 495 00:21:55,320 --> 00:22:00,960 (CONTINUES SINGING) 496 00:22:02,160 --> 00:22:04,519 ♪ Hooray, hooray, hooray 497 00:22:04,520 --> 00:22:05,919 ♪ Misery is on the way 498 00:22:05,920 --> 00:22:09,839 ♪ There are bad times just around the corner 499 00:22:09,840 --> 00:22:13,559 ♪ There are dark clouds hurtling through the sky 500 00:22:13,560 --> 00:22:17,599 ♪ It's as clear as crystal from Bridlington to Bristol 501 00:22:17,600 --> 00:22:21,359 ♪ That we can't save democracy and we don't much care 502 00:22:21,360 --> 00:22:25,680 ♪ We'd better all learn the lyrics of the old Red Flag... ♪ 35721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.