Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:04,148
♪ Abide with me ♪
2
00:00:04,184 --> 00:00:10,121
♪ Fast falls the eventide ♪
3
00:00:10,930 --> 00:00:16,744
♪ The darkness deepens ♪
4
00:00:16,780 --> 00:00:22,749
♪ Lord, with me abide ♪
5
00:00:23,043 --> 00:00:29,075
♪ When other helpers ♪
6
00:00:29,110 --> 00:00:32,075
♪ Fail and comforts flee... ♪
7
00:00:32,953 --> 00:00:35,465
Thou shalt not steal, Jessica.
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,925
Do you know what a sin is?
It's when you've been naughty.
9
00:00:38,960 --> 00:00:41,435
You've been very naughty indeed.
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,967
Please don't tell my dad.
11
00:00:50,082 --> 00:00:51,925
Wonderful thing about sins,
12
00:00:52,380 --> 00:00:54,441
God is always happy to forgive them.
13
00:01:01,244 --> 00:01:03,145
I hardly think the Church
of England's going to collapse
14
00:01:03,181 --> 00:01:04,632
with the lack of a threepenny bit.
15
00:01:04,960 --> 00:01:07,320
That threepenny bit is not the point.
16
00:01:08,381 --> 00:01:10,925
Isn't there something to be said
about teaching forgiveness?
17
00:01:10,960 --> 00:01:13,925
How about teaching them
not to sin in the first place?
18
00:01:14,288 --> 00:01:15,835
I don't think you're upset
about the money.
19
00:01:15,871 --> 00:01:17,925
I'm very upset about the money.
20
00:01:17,960 --> 00:01:19,467
You said it wasn't the point.
21
00:01:20,960 --> 00:01:24,357
If you want to talk to Mrs C, do it.
I'm sure she'd love to see you.
22
00:01:26,334 --> 00:01:30,080
It's shameful of you, frankly.
This has nothing to do with Mrs C
23
00:01:30,116 --> 00:01:33,596
and everything to do with
your lackadaisical approach.
24
00:01:34,608 --> 00:01:36,362
It's your duty to set the tone
25
00:01:36,398 --> 00:01:38,598
and I don't believe you're doing that.
26
00:01:41,577 --> 00:01:44,125
Glory be to the Father and to the Son
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,398
and to the Holy Ghost.
28
00:01:45,434 --> 00:01:46,925
As it was in the beginning
29
00:01:46,960 --> 00:01:48,415
is now and ever shall be.
30
00:01:48,577 --> 00:01:49,818
World without end.
31
00:01:50,073 --> 00:01:51,153
Amen.
32
00:01:54,660 --> 00:01:57,644
Leonard misses you. We both do.
33
00:01:59,343 --> 00:02:00,917
Do you know why I left?
34
00:02:01,373 --> 00:02:02,824
I have an idea.
35
00:02:03,379 --> 00:02:04,706
I pray for him.
36
00:02:05,316 --> 00:02:07,278
Every day, I pray for his soul.
37
00:02:07,538 --> 00:02:10,021
But when I see how far
he's been led astray...
38
00:02:11,724 --> 00:02:13,781
I picture him at the gates of heaven.
39
00:02:14,686 --> 00:02:16,391
The angels turn him away.
40
00:02:16,427 --> 00:02:18,925
- It breaks my heart.
- If Leonard gets turned away,
41
00:02:18,960 --> 00:02:20,925
then what hope do any of us have
of getting in?
42
00:02:21,178 --> 00:02:22,747
Heaven must be empty.
43
00:02:26,214 --> 00:02:28,019
Mrs Bennett's coming over this evening.
44
00:02:28,055 --> 00:02:30,154
Urgent parochial business, apparently.
45
00:02:30,693 --> 00:02:32,858
She's become monstrous in your absence.
46
00:02:33,267 --> 00:02:34,772
How monstrous?
47
00:02:35,511 --> 00:02:37,925
She vetoed buying new hymnbooks.
48
00:02:37,960 --> 00:02:39,584
She did not!
49
00:02:39,620 --> 00:02:41,824
She doesn't have your rigour, Mrs C,
that's the problem.
50
00:02:43,215 --> 00:02:45,529
I am quite rigorous, aren't I?
51
00:02:45,565 --> 00:02:47,329
The most rigorous woman I've ever met.
52
00:02:47,405 --> 00:02:49,101
No new hymnbooks?
53
00:02:49,960 --> 00:02:51,558
What the dickens?
54
00:03:06,069 --> 00:03:08,206
- Sandwiches?
- Check.
55
00:03:08,242 --> 00:03:09,835
- Flask?
- Check.
56
00:03:10,222 --> 00:03:12,659
- Fumble in the back seat?
- Oh, give over!
57
00:03:14,427 --> 00:03:16,451
I don't know, Cathy.
58
00:03:17,165 --> 00:03:20,443
Canoodling in public, surely
an arrestable offence, officer.
59
00:03:20,479 --> 00:03:21,912
Mr Hobbs, how are you?
60
00:03:21,948 --> 00:03:24,073
- Keeping busy.
- She behaving herself?
61
00:03:24,561 --> 00:03:25,925
Oh, I keep her in line,
62
00:03:25,960 --> 00:03:28,454
- don't worry about that.
- Bye.
63
00:03:31,129 --> 00:03:33,701
She's the best thing to happen
to this place in years.
64
00:03:34,960 --> 00:03:36,880
I don't know what I'd do without her.
65
00:03:54,960 --> 00:03:57,614
You're entering into this union
with your eyes open, I'm sure.
66
00:03:57,820 --> 00:04:00,425
The challenge will be to bring out
the best in one another.
67
00:04:00,577 --> 00:04:02,188
I can see you do that already.
68
00:04:02,724 --> 00:04:04,764
Oh, sorry. Excuse me.
69
00:04:06,600 --> 00:04:07,616
Vicarage.
70
00:04:09,194 --> 00:04:11,531
- Hello?
- He's done it again, Will.
71
00:04:12,960 --> 00:04:14,990
- Will?
- Yes.
72
00:04:15,362 --> 00:04:17,179
I'm reporting it this time.
73
00:04:17,530 --> 00:04:20,835
I mean it. Please come home.
74
00:04:30,679 --> 00:04:33,141
- What the hell's all this?
- They've been arrested, gov.
75
00:04:33,811 --> 00:04:36,286
I gathered that much, Larry.
Arrested for what?
76
00:04:36,322 --> 00:04:39,127
Larking about the pictures,
throwing straws and that.
77
00:04:39,597 --> 00:04:41,757
Bloody hurts when one hits you,
I tell you that for nothing.
78
00:04:44,259 --> 00:04:45,549
Throwing straws?
79
00:04:46,188 --> 00:04:49,229
Loitering, breach of the peace
and assaulting a police officer.
80
00:04:49,265 --> 00:04:50,230
Nearly had his eye out.
81
00:04:50,266 --> 00:04:51,594
Yeah, kids are idiots.
82
00:04:52,086 --> 00:04:54,186
Idiocy, it's a stock-in-trade.
83
00:04:55,409 --> 00:04:56,630
Dirty mags away.
84
00:04:57,101 --> 00:04:58,278
God's in the house.
85
00:05:01,005 --> 00:05:02,247
Will you keep it down?
86
00:05:04,843 --> 00:05:06,348
I wouldn't normally do this.
87
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
- That's all right.
- I know how busy you are.
88
00:05:09,980 --> 00:05:12,218
- It's fine.
- Last thing I want to do is disturb you.
89
00:05:13,264 --> 00:05:14,843
Will, it's...
90
00:05:15,874 --> 00:05:17,414
My father has, erm...
91
00:05:18,436 --> 00:05:20,034
He's got himself in some trouble.
92
00:05:20,320 --> 00:05:21,438
What sort of trouble?
93
00:05:21,764 --> 00:05:23,440
Couldn't spare a few hours, could you?
94
00:05:23,960 --> 00:05:25,574
I wouldn't ask if it wasn't important.
95
00:05:47,437 --> 00:05:48,722
Slow down.
96
00:05:58,639 --> 00:06:00,604
Perhaps we should wait for Mr Davenport.
97
00:06:00,640 --> 00:06:02,325
He's tied up, I'm afraid,
98
00:06:02,361 --> 00:06:04,965
with... matters of importance.
99
00:06:05,000 --> 00:06:06,541
Is it true he's a communist?
100
00:06:06,577 --> 00:06:09,573
Thou shalt not raise a
false report, Mrs Bennett.
101
00:06:10,074 --> 00:06:13,711
Item number one. The re-emergence
of mould in the vestry.
102
00:06:13,747 --> 00:06:16,289
- Did we try vinegar?
- We've tried everything.
103
00:06:17,326 --> 00:06:18,971
These trials are sent to test us
104
00:06:19,007 --> 00:06:20,965
and in them, we shall find God's glory.
105
00:06:21,618 --> 00:06:25,755
I'm not sure how much
glory there is in mildew.
106
00:06:30,860 --> 00:06:31,925
Oh.
107
00:06:32,468 --> 00:06:33,492
Hello.
108
00:06:34,467 --> 00:06:35,467
Do come in.
109
00:06:42,660 --> 00:06:44,428
We were discussing mildew.
110
00:06:44,568 --> 00:06:46,125
That isn't resolved?
111
00:06:46,160 --> 00:06:47,943
Sadly, it blights us still.
112
00:06:50,178 --> 00:06:51,390
May I?
113
00:06:52,147 --> 00:06:53,319
Thank you.
114
00:06:54,444 --> 00:06:56,409
We kept your hook empty.
115
00:06:56,788 --> 00:06:58,753
You know what they say.
Wherever you hang your hat,
116
00:06:58,789 --> 00:07:00,221
that's home.
117
00:07:01,219 --> 00:07:04,209
Or your coat, in this
particular instance.
118
00:07:05,760 --> 00:07:07,413
It's not been the same without you.
119
00:07:09,960 --> 00:07:12,994
Mr Davenport said
things are falling apart.
120
00:07:14,414 --> 00:07:16,808
It's a lot less tidy,
that's for certain.
121
00:07:17,257 --> 00:07:20,859
He said you couldn't arrange
a you-know-what in a you-know-what.
122
00:07:22,134 --> 00:07:23,329
Is that right?
123
00:07:23,787 --> 00:07:25,468
He said you lack rigour.
124
00:07:26,960 --> 00:07:29,229
I'm managing very well, thank you.
125
00:07:29,639 --> 00:07:30,964
Single-handedly...
126
00:07:31,320 --> 00:07:32,630
some might say.
127
00:07:33,456 --> 00:07:35,088
He seemed to think otherwise.
128
00:07:36,749 --> 00:07:40,475
- Shall we go through?
- Actually, I don't think we will.
129
00:07:40,511 --> 00:07:43,311
I'm sure you don't want to keep us
any longer than you have to.
130
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
I see.
131
00:07:49,460 --> 00:07:50,520
Very well.
132
00:08:12,393 --> 00:08:13,458
You all right?
133
00:08:13,960 --> 00:08:15,020
Fine.
134
00:08:26,960 --> 00:08:29,517
Will, you made it. Thank you.
135
00:08:30,201 --> 00:08:31,250
How is he?
136
00:08:31,405 --> 00:08:33,628
He'll be all the better for seeing you.
137
00:08:34,381 --> 00:08:37,666
- This is my friend I told you about.
- Geordie. Pleased to meet you.
138
00:08:38,780 --> 00:08:40,537
Are you sure you want to report it?
139
00:08:41,332 --> 00:08:44,625
If I do, you'll understand, won't you?
140
00:08:45,198 --> 00:08:46,275
Of course.
141
00:08:46,522 --> 00:08:47,619
Of course I will.
142
00:08:48,960 --> 00:08:51,416
I probably should have done it
a long time ago.
143
00:09:04,436 --> 00:09:06,921
You didn't come all this
way for me, did you?
144
00:09:06,957 --> 00:09:08,630
I know how you adore a fuss.
145
00:09:09,620 --> 00:09:11,784
You get taller every time I see you.
146
00:09:11,820 --> 00:09:14,184
Or maybe you get smaller.
Did you ever think about that?
147
00:09:17,405 --> 00:09:18,731
Old age.
148
00:09:18,925 --> 00:09:21,725
- Happens to the best of us.
- You'll outlive us all.
149
00:09:24,426 --> 00:09:25,735
What happened?
150
00:09:26,960 --> 00:09:28,148
He just went,
151
00:09:28,811 --> 00:09:29,960
out of the blue.
152
00:09:30,585 --> 00:09:31,750
He snapped.
153
00:09:32,790 --> 00:09:33,960
Who did?
154
00:09:38,224 --> 00:09:40,239
Mr Davenport, I can't help you
if you won't talk...
155
00:09:40,275 --> 00:09:41,582
Eli isn't my father.
156
00:09:42,960 --> 00:09:44,773
My father's the one who did this to him.
157
00:10:12,670 --> 00:10:14,670
Christ on a bike!
158
00:10:17,128 --> 00:10:19,573
Will Davenport, man of the people.
159
00:10:19,814 --> 00:10:21,573
I never told you where I was from.
160
00:10:21,843 --> 00:10:23,074
You just assumed.
161
00:10:23,725 --> 00:10:27,407
You let me assume, which is
an entirely different thing.
162
00:10:27,443 --> 00:10:28,608
Flipping heck!
163
00:10:29,466 --> 00:10:30,765
Oh, you have a gong.
164
00:10:31,171 --> 00:10:32,583
What's a gong got to do with anything?
165
00:10:34,247 --> 00:10:36,762
- How many bedrooms in all this?
- I don't know.
166
00:10:38,960 --> 00:10:40,294
You are so rich!
167
00:10:45,915 --> 00:10:47,776
William, darling!
168
00:10:48,079 --> 00:10:51,755
- Bloody hell!
- It's a cast. It has to be.
169
00:10:52,044 --> 00:10:53,180
A vicar!
170
00:10:53,325 --> 00:10:54,925
You kept that quiet, Thomas.
171
00:10:54,960 --> 00:10:56,925
Isn't this a wonderful surprise?
172
00:10:56,960 --> 00:10:58,883
Rather depends on why he's here.
173
00:10:59,030 --> 00:11:01,763
I've seen Eli.
I've seen what you did to him.
174
00:11:01,960 --> 00:11:04,966
Ah. The cordial visit explained.
175
00:11:05,002 --> 00:11:07,986
- He's an old man, Dad. He's frail.
- Who's your friend?
176
00:11:09,100 --> 00:11:10,717
Inspector Keating, sir.
177
00:11:11,123 --> 00:11:13,542
And I thought this evening
was going to be dull.
178
00:11:13,578 --> 00:11:15,202
Eli wants to report it.
179
00:11:15,401 --> 00:11:16,886
He does or you do?
180
00:11:16,922 --> 00:11:19,051
Maybe we could go into another room
and have a chat.
181
00:11:19,639 --> 00:11:22,368
- Do you like veal, Inspector?
- Never had it.
182
00:11:23,584 --> 00:11:25,915
Mrs Roper, set two more places.
Have a seat.
183
00:11:35,960 --> 00:11:37,727
Perhaps you'd like to say grace,
William.
184
00:11:37,763 --> 00:11:39,288
For Christ's sake, don't encourage him.
185
00:11:39,640 --> 00:11:41,739
If we could start at the beginning, sir.
186
00:11:41,775 --> 00:11:44,260
Not even the decency
to wait till dessert?
187
00:11:44,296 --> 00:11:46,437
I caught Roper stealing.
188
00:11:46,960 --> 00:11:48,314
I punished him.
189
00:11:49,458 --> 00:11:50,839
You have my statement...
190
00:11:51,593 --> 00:11:52,598
in full.
191
00:11:52,634 --> 00:11:54,973
You're wrong. Eli wouldn't steal.
192
00:11:57,485 --> 00:12:00,894
- Ask William how much he earns.
- How much?
193
00:12:00,930 --> 00:12:03,278
Do we have to talk about money?
It's so vulgar.
194
00:12:03,314 --> 00:12:04,925
£10 a week.
195
00:12:04,960 --> 00:12:07,299
- £10?
- What can I say?
196
00:12:07,335 --> 00:12:08,620
He's a constant disappointment.
197
00:12:08,656 --> 00:12:11,837
Mr Davenport, if you wouldn't mind
telling us exactly what was stolen.
198
00:12:11,873 --> 00:12:14,844
Do you really believe in all that?
Father, Son, Holy Ghost?
199
00:12:14,880 --> 00:12:17,325
- Course he believes.
- He used to be such a riot.
200
00:12:17,361 --> 00:12:20,003
Girls, drink, tearing around
on that bike of his.
201
00:12:20,039 --> 00:12:21,475
William, do you remember Biarritz?
202
00:12:21,511 --> 00:12:23,981
What was her name?
Celine, was it? Serene?
203
00:12:24,143 --> 00:12:27,720
Oh, 16 years old
and fell in love with a whore.
204
00:12:28,709 --> 00:12:30,028
How do you know it was Eli?
205
00:12:30,960 --> 00:12:33,925
Oh, change the subject.
I've touched a nerve.
206
00:12:33,960 --> 00:12:36,094
Where's your evidence, Mr Davenport?
207
00:12:36,851 --> 00:12:39,312
- Does this mean you're off sex, Will?
- Eddie!
208
00:12:39,471 --> 00:12:41,813
- Answer the question, Dad.
- Not until you've answered Eddie's.
209
00:12:45,319 --> 00:12:47,580
I'm abstaining until I get married.
210
00:12:47,616 --> 00:12:48,668
Don't get married.
211
00:12:50,054 --> 00:12:51,172
It's a trap.
212
00:12:51,881 --> 00:12:54,058
Well, I think it's rather sweet.
213
00:12:54,094 --> 00:12:57,801
- Celibacy, sweet?
- Alien concept, eh, darling?
214
00:12:58,788 --> 00:13:00,753
Where's your evidence, Mr Davenport?
215
00:13:00,789 --> 00:13:02,434
I have an eye-witness.
216
00:13:03,077 --> 00:13:04,125
Mm.
217
00:13:04,514 --> 00:13:06,480
I saw your gardener... What's he called?
218
00:13:06,516 --> 00:13:09,314
Roper coming out of
the pawn shop in town.
219
00:13:09,350 --> 00:13:12,193
Three shillings he got for that
awful brooch of your mother's.
220
00:13:12,229 --> 00:13:15,076
- Oh.
- He's been doing it for months.
221
00:13:15,522 --> 00:13:17,666
Oh, Celeste! That was it.
222
00:13:17,702 --> 00:13:20,433
To Celeste, finest whore in Biarritz.
223
00:13:20,469 --> 00:13:22,698
Eli's loyal, he's decent.
224
00:13:23,960 --> 00:13:25,065
And I'm not?
225
00:13:26,436 --> 00:13:28,601
- Eddie's not?
- That's not what I meant.
226
00:13:29,300 --> 00:13:30,567
Mrs Roper,
227
00:13:30,960 --> 00:13:33,240
- fetch your husband.
- Yes, sir.
228
00:13:33,570 --> 00:13:36,398
- Thomas, please.
- If he wants to do it, let's do it.
229
00:13:36,434 --> 00:13:39,344
Oh, sit down, William. Sit down!
230
00:13:44,800 --> 00:13:46,638
Have you got your Bible with you, Roper?
231
00:13:48,073 --> 00:13:50,358
Of course you have. Excellent.
232
00:13:51,546 --> 00:13:53,165
Make him swear on it.
233
00:13:53,342 --> 00:13:54,641
Don't do this, Dad.
234
00:13:54,979 --> 00:13:56,344
Tell us what you did.
235
00:13:56,495 --> 00:13:58,365
Maybe we should do this in private.
236
00:13:58,400 --> 00:14:00,200
I want to hear him say it.
237
00:14:04,600 --> 00:14:06,280
I didn't do anything, sir.
238
00:14:07,341 --> 00:14:08,867
Are you calling me a liar?
239
00:14:09,016 --> 00:14:10,546
You tell the truth
240
00:14:10,934 --> 00:14:13,934
- or pack your bags.
- That's enough now.
241
00:14:18,230 --> 00:14:19,497
I'm a thief.
242
00:14:20,192 --> 00:14:22,699
- And the punishment I gave you?
- That is enough!
243
00:14:26,429 --> 00:14:27,845
I deserved it.
244
00:14:28,347 --> 00:14:29,667
Louder, please.
245
00:14:31,308 --> 00:14:32,987
I deserved it.
246
00:14:34,022 --> 00:14:37,609
There you are, William.
That what you wanted?
247
00:14:37,913 --> 00:14:39,711
Shall we have dessert, Sally?
248
00:14:39,872 --> 00:14:41,056
Yes, ma'am.
249
00:14:44,905 --> 00:14:47,005
Was that really necessary, Mr Davenport?
250
00:14:47,040 --> 00:14:49,165
Let's talk about something nice.
251
00:14:49,264 --> 00:14:50,821
How's My Dirty Deed?
252
00:14:50,857 --> 00:14:53,884
- Oh, God.
- I asked for that, didn't I?
253
00:14:54,137 --> 00:14:57,102
- Do you like horses, Inspector?
- Like's a bit strong.
254
00:14:57,501 --> 00:14:58,902
Eddie and I are investing.
255
00:14:58,938 --> 00:15:01,165
Our very own thoroughbred,
My Dirty Deed,
256
00:15:01,200 --> 00:15:04,124
is being shipped over from Ireland
as we speak.
257
00:15:04,160 --> 00:15:07,005
- How are the stables looking?
- Good, ready.
258
00:15:07,040 --> 00:15:11,165
Yes, Dirty Deed - not something
you'll be able to partake of
259
00:15:11,200 --> 00:15:12,645
for a while, eh, Will?
260
00:15:13,880 --> 00:15:15,382
More's the pity.
261
00:15:47,600 --> 00:15:49,600
Lacks bloody rigour!
262
00:15:52,200 --> 00:15:55,200
You're quite right. It should
never have happened. Please apo...
263
00:15:57,300 --> 00:15:58,340
Darling.
264
00:16:00,200 --> 00:16:03,046
- You don't believe it, do you?
- Don't, please.
265
00:16:03,223 --> 00:16:05,708
Don't aggravate him, hm?
266
00:16:06,710 --> 00:16:08,503
It is so wonderful to see you.
267
00:16:09,040 --> 00:16:11,891
- My handsome boy.
- A constant disappointment.
268
00:16:13,393 --> 00:16:14,747
He doesn't mean it.
269
00:16:15,394 --> 00:16:18,719
You'll be thrilled to hear there are
slides of this goddamn horse.
270
00:16:19,192 --> 00:16:20,952
Your presence is requested.
271
00:16:28,945 --> 00:16:29,910
You grew up.
272
00:16:30,342 --> 00:16:31,536
It tends to happen.
273
00:16:31,695 --> 00:16:33,980
Congratulations on a job well done.
274
00:16:35,140 --> 00:16:38,899
Huh... Seems a waste though.
275
00:16:40,289 --> 00:16:42,649
You had such promise.
276
00:16:44,845 --> 00:16:47,950
Mm, we're ready.
277
00:16:49,330 --> 00:16:50,650
£10 a week.
278
00:17:01,837 --> 00:17:05,096
The Irish are not good for much,
279
00:17:05,132 --> 00:17:07,438
but they know a thing
or two about horses.
280
00:17:10,679 --> 00:17:12,652
Remarkably strong for a juvenile.
281
00:17:12,688 --> 00:17:15,788
Father won the Irish Derby
at the Curragh three years running.
282
00:17:17,600 --> 00:17:18,715
Excuse me.
283
00:17:18,859 --> 00:17:19,909
Run.
284
00:17:20,461 --> 00:17:21,886
Get out while you can.
285
00:17:37,750 --> 00:17:39,110
Celeste, eh?
286
00:17:41,170 --> 00:17:43,993
What my dad failed to mention
was that he paid for her
287
00:17:44,450 --> 00:17:46,250
for my 16th birthday.
288
00:17:48,180 --> 00:17:50,389
For my 16th, my dad got me
a bar of chocolate
289
00:17:50,425 --> 00:17:51,490
and he shook my hand.
290
00:17:52,121 --> 00:17:53,883
Pretty sure he slept with her too.
291
00:17:55,550 --> 00:17:57,995
It's nice to have
a shared experience, I suppose.
292
00:17:59,019 --> 00:18:00,529
I should have stood up to him.
293
00:18:01,440 --> 00:18:02,715
I shouldn't have backed down.
294
00:18:03,030 --> 00:18:04,986
Your dad strikes me
as the type of fellow
295
00:18:05,022 --> 00:18:08,459
- who doesn't like being stood up to.
- Eli's a Christian man.
296
00:18:09,031 --> 00:18:11,996
But if I worked here, day in, day
out, surrounded by all this money,
297
00:18:12,156 --> 00:18:13,918
I might help myself as well.
298
00:18:14,148 --> 00:18:16,893
- We're not rich, Geordie.
- You have a gong.
299
00:18:18,109 --> 00:18:19,243
Come with me.
300
00:18:27,047 --> 00:18:28,715
Most of the house is like this.
301
00:18:29,604 --> 00:18:31,388
The place is decaying around them.
302
00:18:32,345 --> 00:18:34,163
Not that he'd let anyone know that.
303
00:18:35,110 --> 00:18:37,162
Appearances must be maintained.
304
00:18:37,750 --> 00:18:39,310
You have no idea.
305
00:18:39,450 --> 00:18:44,415
- All this yours one day, is it?
- Primogeniture, father to son.
306
00:18:44,735 --> 00:18:46,615
Always been handy
with his fists, has he?
307
00:18:47,804 --> 00:18:49,196
It's his favourite hobby.
308
00:18:57,350 --> 00:19:01,567
So, all this dog collar hoopla
was rebellion, was it?
309
00:19:01,630 --> 00:19:04,715
I needed to find another path.
I found it.
310
00:19:05,160 --> 00:19:06,750
I'd have stuck with Celeste.
311
00:19:07,950 --> 00:19:09,845
You're never going to let me
forget that, are you?
312
00:19:10,078 --> 00:19:11,632
Not a hope in hell.
313
00:19:22,350 --> 00:19:25,393
Well, thank you for coming all this way.
314
00:19:25,429 --> 00:19:28,025
Ah, don't be daft. Are you heading back?
315
00:19:28,061 --> 00:19:30,626
I'm going to stay,
try and sort this mess out.
316
00:19:33,276 --> 00:19:35,257
You don't fancy one for the road,
do you?
317
00:19:47,550 --> 00:19:49,450
I think my wife's having an affair.
318
00:19:54,050 --> 00:19:57,350
There's this bloke she works with.
I thought he was a pansy.
319
00:20:00,850 --> 00:20:03,550
Maybe I didn't want to see what
was staring me right in the face.
320
00:20:04,650 --> 00:20:05,950
Have you asked her?
321
00:20:06,980 --> 00:20:08,213
Christ, no.
322
00:20:09,184 --> 00:20:10,734
What are you afraid to hear?
323
00:20:13,650 --> 00:20:14,846
That it's true...
324
00:20:16,828 --> 00:20:20,463
- ...that I deserve it.
- Why would you deserve it?
325
00:20:23,850 --> 00:20:24,910
Ah.
326
00:20:26,281 --> 00:20:28,426
- What was her name?
- Margaret.
327
00:20:32,194 --> 00:20:34,217
Making mistakes is easy.
328
00:20:35,012 --> 00:20:37,786
Forgiving ourselves is the hard part.
329
00:20:40,326 --> 00:20:41,715
You won't say a word to anyone.
330
00:20:41,888 --> 00:20:43,960
They'll throw me in a cell
before I tell a soul.
331
00:20:47,327 --> 00:20:48,537
He won't wake up.
332
00:20:50,030 --> 00:20:52,515
- Meredith?
- He won't wake up.
333
00:20:53,390 --> 00:20:54,437
He won't wake up!
334
00:20:55,780 --> 00:20:58,032
In the mercy of Jesus Christ
who redeemed you.
335
00:20:58,624 --> 00:21:00,963
In the power of the Holy Spirit
who strengthens you.
336
00:21:02,343 --> 00:21:04,308
May the heavenly host sustain you
337
00:21:04,343 --> 00:21:06,057
and the company of heaven enfold you.
338
00:21:06,595 --> 00:21:07,695
Amen.
339
00:21:10,370 --> 00:21:12,815
There's no blood in the corridor,
none on the stairs.
340
00:21:13,343 --> 00:21:15,343
He's killed while he sleeps...
341
00:21:16,535 --> 00:21:18,308
...yet his wife doesn't wake up.
342
00:21:19,012 --> 00:21:20,143
Do you think it's her?
343
00:21:20,179 --> 00:21:23,144
There's no sign of a struggle.
She's covered in his blood.
344
00:21:24,039 --> 00:21:25,861
She's capable of deceit, Geordie.
345
00:21:27,300 --> 00:21:29,362
She's not the most loyal of wives.
346
00:21:35,014 --> 00:21:36,543
Mistakes are easily made, eh?
347
00:21:39,202 --> 00:21:40,504
Did Eddie know?
348
00:21:40,741 --> 00:21:42,161
Everyone knew.
349
00:21:51,610 --> 00:21:54,048
Your husband can't have
been pleased to see Will.
350
00:21:54,183 --> 00:21:55,714
He's told you, has he?
351
00:21:55,831 --> 00:21:58,878
He's so honest, it's a little
painful sometimes, don't you find?
352
00:21:59,535 --> 00:22:00,870
I find it refreshing.
353
00:22:05,343 --> 00:22:07,308
Were you happy, you and your husband?
354
00:22:07,799 --> 00:22:09,773
- Are you married?
- Yeah.
355
00:22:10,108 --> 00:22:11,148
Are you happy?
356
00:22:12,948 --> 00:22:14,796
Maybe it made him angry, seeing Will.
357
00:22:14,832 --> 00:22:17,097
- No maybe about it.
- Maybe there was a fight.
358
00:22:17,608 --> 00:22:19,951
She can seduce a boy,
who knows what else she can do?
359
00:22:20,139 --> 00:22:21,624
- Kill her husband?
- Did you?
360
00:22:21,754 --> 00:22:23,066
Why would I need to?
361
00:22:23,661 --> 00:22:25,936
Neither of us were happy,
both of us had affairs...
362
00:22:26,819 --> 00:22:28,274
...but we muddled along.
363
00:22:30,143 --> 00:22:32,108
Why did you stay together?
364
00:22:32,626 --> 00:22:33,870
I don't know.
365
00:22:34,627 --> 00:22:36,343
Fear of scandal, maybe.
366
00:22:37,343 --> 00:22:39,722
We rich folk are rather fond
of a scandal.
367
00:22:40,343 --> 00:22:43,308
All those secrets to be swept
under all those carpets.
368
00:22:43,661 --> 00:22:46,408
Maybe Eddie was tired
of sweeping things under the carpet.
369
00:22:47,077 --> 00:22:50,067
Marriage is a lifelong feat
of diplomacy.
370
00:22:51,243 --> 00:22:53,603
The most important things
must never be discussed.
371
00:23:05,261 --> 00:23:06,613
Apologies.
372
00:23:07,007 --> 00:23:10,988
Mr Davenport is indisposed presently
373
00:23:11,023 --> 00:23:14,308
and so, I have had to
step into the breach.
374
00:23:14,609 --> 00:23:17,368
Once more, unto the breach...
375
00:23:18,081 --> 00:23:19,308
...dear friends.
376
00:23:19,597 --> 00:23:22,500
I don't even know how you met,
you and Eddie.
377
00:23:23,443 --> 00:23:25,443
At school, wasn't it, darling?
378
00:23:27,972 --> 00:23:29,417
We'd steal cigarettes,
379
00:23:30,307 --> 00:23:31,667
smoke them on the roof.
380
00:23:32,967 --> 00:23:36,201
Plot great schemes, grand plans.
381
00:23:37,806 --> 00:23:39,458
Local officers are on their way.
382
00:23:40,023 --> 00:23:41,308
Thank you, Inspector.
383
00:23:41,343 --> 00:23:44,004
- We all know who did it.
- We don't know anything.
384
00:23:44,343 --> 00:23:46,687
Eddie humiliated Roper last night,
385
00:23:46,723 --> 00:23:49,683
- threatened his livelihood.
- Thomas, he's an old man.
386
00:23:49,719 --> 00:23:51,308
I want him arrested.
387
00:23:51,343 --> 00:23:52,828
That's not how it works, sir.
388
00:23:52,863 --> 00:23:54,308
Spoken to Inspector Banley, have you?
389
00:23:54,577 --> 00:23:56,542
- Mm-hm.
- He's a good friend of mine,
390
00:23:56,841 --> 00:24:00,127
a very good friend, and that is
exactly how it's going to work.
391
00:24:02,217 --> 00:24:04,182
Do you remember when I'd read to you?
392
00:24:04,855 --> 00:24:06,351
Of course I remember.
393
00:24:06,526 --> 00:24:08,503
You liked the thrilling bits best.
394
00:24:08,722 --> 00:24:10,526
Daniel And The Lions' Den,
395
00:24:10,612 --> 00:24:12,308
Moses And The Ten Commandments...
396
00:24:12,343 --> 00:24:14,632
David And Goliath.
397
00:24:14,671 --> 00:24:18,174
Over and over again, that one.
You couldn't hear it enough.
398
00:24:18,515 --> 00:24:20,055
This yours, Mr Roper?
399
00:24:22,063 --> 00:24:23,543
It belonged to the victim.
400
00:24:25,522 --> 00:24:27,025
Would you come with me, please, sir?
401
00:24:27,948 --> 00:24:29,450
I didn't take it.
402
00:24:29,486 --> 00:24:31,498
- I didn't take it!
- Someone must have put it there.
403
00:24:31,534 --> 00:24:34,192
- Geordie...
- It's not my investigation, Will.
404
00:24:53,792 --> 00:24:55,207
_
405
00:24:55,536 --> 00:24:56,601
You're hurting him.
406
00:24:56,637 --> 00:24:58,828
Let me say goodbye to my wife, at least.
407
00:24:58,863 --> 00:25:00,203
Just tell the truth!
408
00:25:00,239 --> 00:25:02,947
- It's gone too far now!
- What's gone too far?
409
00:25:04,343 --> 00:25:06,931
Ask your mother.
Let her explain herself.
410
00:25:11,116 --> 00:25:13,864
Someone put that cigarette case
there to frame him.
411
00:25:13,900 --> 00:25:15,687
- Who? Meredith?
- Meredith.
412
00:25:17,256 --> 00:25:20,541
What about these? Why would Eli
have receipts from a pawnbroker?
413
00:25:20,577 --> 00:25:22,738
I don't know, but she has a motive.
414
00:25:23,043 --> 00:25:25,632
Their marriage was unconventional,
but it was more that.
415
00:25:25,668 --> 00:25:28,078
- It was more than unconventional.
- That is not a motive.
416
00:25:28,114 --> 00:25:29,689
Did she tell you about the pregnancy?
417
00:25:30,343 --> 00:25:31,852
What pregnancy?
418
00:25:34,673 --> 00:25:36,073
Don't clam up on me now!
419
00:25:36,109 --> 00:25:38,375
It was mine. It was dealt with.
420
00:25:41,881 --> 00:25:43,162
When was this?
421
00:25:43,198 --> 00:25:44,598
I was 17.
422
00:25:45,343 --> 00:25:48,871
Eddie never forgave her for it.
I'd say that's a motive.
423
00:25:53,143 --> 00:25:57,808
Silverware, mainly.
Erm, serving platters, cutlery.
424
00:25:58,543 --> 00:26:01,757
- What else did he take?
- Some jewellery.
425
00:26:02,821 --> 00:26:04,044
My emerald ring.
426
00:26:04,202 --> 00:26:05,847
You can keep that if you find it!
427
00:26:06,312 --> 00:26:07,597
My mother gave it me.
428
00:26:08,036 --> 00:26:10,564
All this tragedy
over some second-rate jewellery
429
00:26:10,600 --> 00:26:12,019
and tarnished cutlery.
430
00:26:13,452 --> 00:26:14,618
What a waste.
431
00:26:48,085 --> 00:26:51,121
Pearl earrings, gold locket,
432
00:26:51,640 --> 00:26:52,899
emerald ring...
433
00:26:54,108 --> 00:26:56,073
Everything Eli took was yours.
434
00:26:56,742 --> 00:26:58,927
It's almost like he stole to order.
435
00:26:59,936 --> 00:27:02,343
You give them to Eli,
he pawns them for you.
436
00:27:03,767 --> 00:27:06,934
I have to pay the staff.
They've gone without so many times.
437
00:27:07,639 --> 00:27:09,486
Does Dad give you anything at all?
438
00:27:11,888 --> 00:27:13,343
A few pounds' housekeeping.
439
00:27:15,523 --> 00:27:18,302
I have asked for more on
occasion, but he, er...
440
00:27:18,863 --> 00:27:20,167
he, he...
441
00:27:22,906 --> 00:27:24,960
He feels terrible about it.
442
00:27:24,996 --> 00:27:26,179
No, he doesn't.
443
00:27:26,869 --> 00:27:29,618
He struggles, William.
I know he doesn't show it.
444
00:27:33,443 --> 00:27:35,483
I've only ever seen him cry once.
445
00:27:36,443 --> 00:27:37,925
It was the day you were born.
446
00:27:40,862 --> 00:27:42,335
He held you in his arms
447
00:27:43,023 --> 00:27:44,869
and he looked into your eyes and...
448
00:27:45,756 --> 00:27:47,436
...sobbed his heart out.
449
00:27:51,629 --> 00:27:53,006
Come with me to the police.
450
00:27:53,813 --> 00:27:55,559
If you let him steal,
then why kill Eddie?
451
00:27:55,618 --> 00:27:58,102
This family, this family is respected.
452
00:27:58,138 --> 00:27:59,780
We have standing, we have...
453
00:27:59,816 --> 00:28:02,841
You'd let Eli hang
to save our reputation?
454
00:28:03,818 --> 00:28:05,343
Come to the station.
455
00:28:16,843 --> 00:28:18,370
Will you give me a moment?
456
00:28:31,726 --> 00:28:34,632
Say this is what pierced Eddie's skull.
457
00:28:34,961 --> 00:28:37,308
- Someone stabbed him with a nail?
- It's possible.
458
00:28:38,754 --> 00:28:41,039
Then what?
It just falls out of his head?
459
00:28:41,343 --> 00:28:43,959
OK, that's less possible.
I'm just positing the theory
460
00:28:43,995 --> 00:28:45,775
that he wasn't murdered up there.
461
00:28:45,842 --> 00:28:47,679
We saw him go upstairs.
462
00:28:48,967 --> 00:28:50,465
Maybe he wasn't drunk.
463
00:28:51,343 --> 00:28:55,086
- Maybe he was injured.
- Then where was he killed?
464
00:28:56,354 --> 00:28:57,693
I don't know, Will.
465
00:28:58,343 --> 00:29:00,308
It could have been anywhere,
is what you're saying.
466
00:29:00,343 --> 00:29:02,378
- Anyone could have done it.
- That's not what I'm saying.
467
00:29:02,414 --> 00:29:04,001
- Then what are you saying?
- What I'm saying
468
00:29:04,037 --> 00:29:06,217
is there's more suspects
than Meredith, Will.
469
00:29:06,253 --> 00:29:07,247
Hm.
470
00:29:08,343 --> 00:29:10,348
Why are you so desperate
for it to be her?
471
00:29:10,883 --> 00:29:13,863
Cos the alternative is too awful
to contemplate.
472
00:29:18,748 --> 00:29:20,552
Mum's the one keeping this place afloat.
473
00:29:20,935 --> 00:29:22,081
Did you know that?
474
00:29:22,343 --> 00:29:23,943
Eli was acting on her behalf.
475
00:29:27,243 --> 00:29:31,048
Why a vicar?
Why not a banker or a lawyer?
476
00:29:32,182 --> 00:29:34,762
- I'm interested.
- You've never been interested before.
477
00:29:35,563 --> 00:29:37,095
God spoke to you, did he?
478
00:29:37,835 --> 00:29:39,195
In a manner of speaking.
479
00:29:42,026 --> 00:29:43,377
Did you see Eddie go to bed?
480
00:29:44,183 --> 00:29:46,215
There wasn't an argument or...?
481
00:29:47,277 --> 00:29:48,662
You're asking if I killed him.
482
00:29:50,166 --> 00:29:52,635
I lost my investment
the moment Eddie died.
483
00:29:52,671 --> 00:29:54,965
Thousands of pounds,
and a sodding horse to pay for!
484
00:29:55,001 --> 00:29:58,185
What exactly did I gain
from his death? Hm?
485
00:30:02,703 --> 00:30:05,843
Reflects badly on us, you know,
your job.
486
00:30:07,243 --> 00:30:10,243
- Makes us look...
- Poor? We are.
487
00:30:12,578 --> 00:30:15,348
Your mother cries every night
from the shame of it.
488
00:30:15,875 --> 00:30:17,936
Do you ever think it's not me
that she's crying about?
489
00:30:21,243 --> 00:30:23,243
Be a man for once, William!
490
00:30:25,003 --> 00:30:26,139
Go on...
491
00:30:27,006 --> 00:30:28,024
tell me.
492
00:30:29,243 --> 00:30:31,878
What, count the ways that you've
hurt her? Is that what you want?
493
00:30:32,578 --> 00:30:35,308
- Where do I start?
- You know what I yearn for?
494
00:30:35,343 --> 00:30:38,853
I yearn for the days when you were
interesting, the days of Celeste,
495
00:30:39,804 --> 00:30:41,012
the days of Meredith.
496
00:30:41,770 --> 00:30:43,308
Fine-looking woman, Meredith.
497
00:30:43,522 --> 00:30:44,628
Mm.
498
00:30:46,245 --> 00:30:48,303
Not a bad screw, either.
499
00:30:49,664 --> 00:30:52,308
Oh, you're so like me sometimes.
500
00:30:59,121 --> 00:31:00,308
Where's she going?
501
00:31:00,343 --> 00:31:01,979
Hm? Where are you going?
502
00:31:02,287 --> 00:31:04,620
I'm going to see about Eli.
I shan't be long.
503
00:31:05,034 --> 00:31:07,308
You discussed our financial
situation with him, did you?
504
00:31:07,343 --> 00:31:10,034
- Brought the servants into this?
- Step aside, Mr Davenport.
505
00:31:10,070 --> 00:31:12,307
- You humiliate me, you stupid bitch!
- Dad, stop.
506
00:31:12,343 --> 00:31:13,668
- You stupid bitch!
- Stop it!
507
00:31:13,703 --> 00:31:15,308
What will people say?
Did you think of that? Hm?
508
00:31:15,343 --> 00:31:17,624
- Stop it!
- I'm sorry.
509
00:31:17,811 --> 00:31:20,449
I'm so sorry. Sorry...
510
00:31:41,740 --> 00:31:43,591
I may not know these people,
511
00:31:43,744 --> 00:31:45,605
I may not know how they operate...
512
00:31:48,225 --> 00:31:51,375
...but I've seen enough in this world
to know, rich or poor...
513
00:31:52,609 --> 00:31:54,441
...a violent man is a violent man.
514
00:31:55,022 --> 00:31:57,388
Meredith was sleeping with my father.
515
00:31:57,424 --> 00:32:00,501
Perhaps Eddie found out
and she lashed out...
516
00:32:00,537 --> 00:32:02,540
Your father hits your mother...
doesn't he?
517
00:32:03,009 --> 00:32:05,745
And he hit you too,
not just once or twice.
518
00:32:05,915 --> 00:32:07,308
That doesn't make him a killer.
519
00:32:07,343 --> 00:32:08,308
I know you don't want to consider it.
520
00:32:08,343 --> 00:32:11,027
- Where's your evidence?
- I don't have any.
521
00:32:11,063 --> 00:32:12,317
Exactly. You don't have any!
522
00:32:15,012 --> 00:32:17,477
Thank you for your time.
I'm grateful, I really am.
523
00:32:17,513 --> 00:32:18,988
He beats the shit out of you, Will,
524
00:32:19,023 --> 00:32:20,308
and you're still trying to protect him.
525
00:32:20,343 --> 00:32:22,727
- I'm not protecting him.
- Yes, you are.
526
00:32:22,763 --> 00:32:24,075
Your mum does it, too.
527
00:32:25,343 --> 00:32:27,308
You want to see the good in him,
I understand that,
528
00:32:27,343 --> 00:32:29,002
but not everyone is good, Will.
529
00:32:29,799 --> 00:32:32,308
- Not everyone can be saved.
- Why not?
530
00:32:32,736 --> 00:32:34,001
Why can't they?
531
00:32:34,936 --> 00:32:36,647
I have an idea who killed Eddie...
532
00:32:38,183 --> 00:32:39,703
...and I think you do, too.
533
00:32:40,616 --> 00:32:43,213
Sometimes the truth is
staring you right in the face.
534
00:33:58,343 --> 00:33:59,646
There was no horse.
535
00:34:00,343 --> 00:34:02,308
It was just an old photograph.
536
00:34:03,353 --> 00:34:04,505
It was a con.
537
00:34:05,443 --> 00:34:07,443
Dad was conning Eddie.
538
00:34:41,443 --> 00:34:42,443
Will.
539
00:34:55,521 --> 00:34:56,784
It's him, isn't it?
540
00:34:57,791 --> 00:34:59,002
It's him.
541
00:35:00,867 --> 00:35:02,343
It's my dad.
542
00:35:13,120 --> 00:35:14,968
- No, thank you.
- Hm.
543
00:35:17,714 --> 00:35:19,780
You really are holier than thou,
aren't you?
544
00:35:26,714 --> 00:35:28,592
Eddie still thought you were wealthy.
545
00:35:29,515 --> 00:35:32,914
He didn't realise,
not until the end, did he?
546
00:35:36,714 --> 00:35:39,759
I just want to see where
the damn horse is going to be kept.
547
00:35:46,294 --> 00:35:48,488
There never was a horse
coming over from Ireland.
548
00:35:49,856 --> 00:35:52,953
The pictures in the slideshow,
they were from years ago.
549
00:35:54,514 --> 00:35:56,082
How much did Eddie give you?
550
00:35:57,149 --> 00:35:59,340
A thousand pounds? Two?
551
00:36:02,714 --> 00:36:03,898
Are you broke?
552
00:36:05,134 --> 00:36:06,481
You are, aren't you?
553
00:36:07,383 --> 00:36:09,245
You should have asked.
554
00:36:10,059 --> 00:36:11,714
Stupid bastard.
555
00:36:16,514 --> 00:36:18,761
Maybe I should get you to beg for it.
556
00:36:24,768 --> 00:36:26,618
I don't think you meant to do it.
557
00:36:43,514 --> 00:36:45,630
I don't think you ever really mean
to do any of it.
558
00:36:50,221 --> 00:36:52,279
My father once walked me
round this house.
559
00:36:52,362 --> 00:36:56,327
He said, "Our family
belongs to this place.
560
00:36:56,573 --> 00:36:59,022
"It doesn't belong to us,
we belong to it...
561
00:37:00,110 --> 00:37:01,679
"..and we have a sacred duty
562
00:37:01,714 --> 00:37:03,679
"to protect it
for the generations to come."
563
00:37:04,385 --> 00:37:07,529
It's a millstone
and I'm carrying it alone.
564
00:37:08,960 --> 00:37:10,939
Do you understand why I had to leave?
565
00:37:12,714 --> 00:37:14,029
You despise me.
566
00:37:15,245 --> 00:37:16,544
No, I don't.
567
00:37:18,116 --> 00:37:20,087
Have you informed your friend?
568
00:37:20,916 --> 00:37:21,916
Yes.
569
00:37:31,830 --> 00:37:33,362
You want me to confess.
570
00:37:34,182 --> 00:37:35,971
Repent and all shall be forgiven?
571
00:37:45,924 --> 00:37:47,714
Best get myself looking presentable.
572
00:38:43,114 --> 00:38:44,114
Dad?
573
00:38:58,114 --> 00:38:59,114
Dad?
574
00:39:00,814 --> 00:39:01,854
What is it?
575
00:39:07,414 --> 00:39:10,379
Dad? Dad?
576
00:39:31,214 --> 00:39:33,214
No!
577
00:39:57,714 --> 00:39:59,754
- Come back with me.
- I'm fine.
578
00:40:03,807 --> 00:40:07,158
When people ask, we'll tell them
it was an accident, shall we?
579
00:40:08,614 --> 00:40:10,814
It does nobody any good
to dishonour him now.
580
00:40:12,774 --> 00:40:14,739
He was a wonderful man
581
00:40:15,374 --> 00:40:17,214
and he loved you very much.
582
00:40:20,385 --> 00:40:21,853
I don't want to leave you.
583
00:40:23,300 --> 00:40:25,062
Well, it won't be for long, will it?
584
00:40:25,937 --> 00:40:28,273
Everything will be fine
when you're home.
585
00:40:40,714 --> 00:40:42,168
Do you want me to come in with you?
586
00:40:42,714 --> 00:40:43,754
I'm fine.
587
00:40:44,808 --> 00:40:46,756
I'm fine, thank you.
588
00:40:59,951 --> 00:41:02,679
I was beginning to think
you'd gone off into the wilderness.
589
00:41:03,187 --> 00:41:06,679
I suppose we should be grateful
that you came back at all.
590
00:41:06,910 --> 00:41:10,309
- Now's not the time.
- Now is precisely the time.
591
00:41:12,714 --> 00:41:14,307
Mr Davenport.
592
00:41:19,314 --> 00:41:21,314
Fish and chips all right?
593
00:41:23,204 --> 00:41:24,438
Do we talk, Cathy?
594
00:41:25,714 --> 00:41:27,132
We're talking now, aren't we?
595
00:41:27,858 --> 00:41:31,368
- Like, really talk, I mean.
- Well, what about?
596
00:41:31,886 --> 00:41:32,946
I don't know.
597
00:41:34,088 --> 00:41:35,084
Your job.
598
00:41:35,120 --> 00:41:37,245
Oh, I know how you feel about my job.
599
00:41:37,382 --> 00:41:38,902
You've not held back about that.
600
00:41:40,116 --> 00:41:41,648
What's his Christian name?
601
00:41:42,750 --> 00:41:43,968
Mr Hobbs.
602
00:41:44,736 --> 00:41:46,854
Anthony. Why?
603
00:41:50,386 --> 00:41:51,499
Do you like him?
604
00:41:52,417 --> 00:41:53,971
Don't be silly.
605
00:41:56,982 --> 00:41:58,950
Maybe it doesn't make much difference.
606
00:41:59,565 --> 00:42:01,565
I have a fling, you have a fling.
607
00:42:04,414 --> 00:42:06,414
I can't believe you'd even think that!
608
00:42:08,614 --> 00:42:09,842
Then what?
609
00:42:12,074 --> 00:42:13,373
What is it?
610
00:42:18,814 --> 00:42:19,994
Please.
611
00:42:28,958 --> 00:42:30,207
Don't get angry.
612
00:42:31,385 --> 00:42:32,930
I'm not going to get angry.
613
00:42:34,447 --> 00:42:36,645
It was, er, after work.
614
00:42:37,646 --> 00:42:40,088
I don't know, I was stupid to go.
615
00:42:40,124 --> 00:42:41,234
Go where?
616
00:42:42,299 --> 00:42:44,365
He bought me a Tom Collins.
617
00:42:48,319 --> 00:42:49,540
What did he do?
618
00:42:50,714 --> 00:42:52,679
I was stupid to go!
619
00:42:53,382 --> 00:42:54,714
Cathy, love...
620
00:43:03,245 --> 00:43:08,135
He kissed me and then his
hands were all over me
621
00:43:08,171 --> 00:43:11,679
and now he's always watching me,
he's always there.
622
00:43:11,714 --> 00:43:14,069
Don't you dare! Don't you dare!
623
00:43:15,276 --> 00:43:17,241
This didn't happen to you!
624
00:43:17,713 --> 00:43:19,223
This happened to me.
625
00:43:19,502 --> 00:43:21,755
This is not your fight, Geordie.
626
00:43:22,565 --> 00:43:24,251
This is my fight.
627
00:43:25,213 --> 00:43:27,100
No, don't you dare!
628
00:43:27,136 --> 00:43:28,895
Don't you dare!
629
00:43:36,290 --> 00:43:39,714
Sometimes, we must look
to the teachings of the Church.
630
00:43:40,565 --> 00:43:42,349
Theft is a sin.
631
00:43:43,628 --> 00:43:45,966
If we do not teach our young that,
632
00:43:46,065 --> 00:43:47,575
how will they learn?
633
00:43:49,276 --> 00:43:51,970
You must lay down rules.
634
00:43:52,714 --> 00:43:56,719
There must be some semblance of control,
635
00:43:57,674 --> 00:44:00,318
otherwise everything falls apart.
636
00:44:01,714 --> 00:44:05,870
Mr Finch has informed me
of your repeated failings,
637
00:44:06,401 --> 00:44:09,846
and what I hear does not
inspire me with confidence.
638
00:44:10,282 --> 00:44:13,989
Perhaps if you'd deign to turn up
for a service once in a while,
639
00:44:14,458 --> 00:44:16,610
a little more... rigour.
640
00:44:17,274 --> 00:44:19,114
It's not too much to ask, is it?
641
00:44:21,394 --> 00:44:24,930
I expect the girl to
be dealt with properly.
642
00:44:27,573 --> 00:44:31,373
Start as we mean to go on,
eh, Mr Davenport?
643
00:44:39,597 --> 00:44:41,902
I'm sorry, Will, but you forced my hand.
644
00:44:42,049 --> 00:44:43,920
There was only so much I could take.
645
00:44:44,714 --> 00:44:47,502
You've not set any kind of example.
646
00:44:47,538 --> 00:44:50,331
That's the problem,
for me, for any of us.
647
00:44:50,832 --> 00:44:52,679
You've done nothing to prove yourself.
648
00:44:52,714 --> 00:44:54,818
You've not shown any sign
that you're up to the task.
649
00:44:54,854 --> 00:44:56,073
In truth,
650
00:44:56,120 --> 00:44:58,627
you've been a constant disappointment.
651
00:45:20,617 --> 00:45:24,617
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
47480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.