Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,182 --> 00:01:23,450
Well...
2
00:01:25,452 --> 00:01:27,220
...I hope you're ready.
3
00:02:10,632 --> 00:02:11,331
Mm-hm.
4
00:02:34,555 --> 00:02:35,623
You think
you can fuck with me?
5
00:03:01,616 --> 00:03:02,817
Stop!
6
00:03:04,052 --> 00:03:05,285
There will be plenty of time
7
00:03:05,419 --> 00:03:07,387
to kill each other
at the tournament.
8
00:03:08,422 --> 00:03:10,858
You have both been accepted.
9
00:03:12,392 --> 00:03:14,128
You have one month
to find a sponsor
10
00:03:14,261 --> 00:03:15,763
to pay your entry fee.
11
00:03:15,897 --> 00:03:16,798
Now go.
12
00:03:26,874 --> 00:03:29,510
Last train. Loklang City.
13
00:03:29,644 --> 00:03:32,613
Last train. Loklang City.
14
00:03:33,147 --> 00:03:36,316
After all these years,
you decided to come back
15
00:03:36,450 --> 00:03:38,318
without sayin' a word.
16
00:03:40,454 --> 00:03:42,657
You didn't think
I'd find out about it, or what?
17
00:03:44,158 --> 00:03:45,660
Did you miss me, little bro?
18
00:03:47,461 --> 00:03:48,930
It's not always about you.
19
00:03:49,664 --> 00:03:51,331
I'm here for the tournament.
20
00:03:53,701 --> 00:03:54,602
Max!
21
00:03:55,002 --> 00:03:56,403
Get that shit out of here!
22
00:03:56,537 --> 00:03:58,305
What the hell happened to you?
23
00:03:59,406 --> 00:04:00,675
Fuck off.
24
00:04:01,075 --> 00:04:03,177
Max, look at me.
25
00:04:03,310 --> 00:04:04,612
I'm talking to you.
26
00:04:06,379 --> 00:04:08,516
-Max!
-What'd you want to talk about?
27
00:04:09,016 --> 00:04:11,418
We're one big happy family
again, aren't we?
28
00:04:12,720 --> 00:04:14,789
The thought of me
being in this tournament...
29
00:04:15,623 --> 00:04:16,724
...it really bothers you.
30
00:04:17,158 --> 00:04:19,594
I just don't even know
why you're doing it.
31
00:04:20,161 --> 00:04:21,428
This place is not for you.
32
00:04:21,562 --> 00:04:23,463
I'm doing this
for the greater good.
33
00:04:23,598 --> 00:04:25,600
To uphold my virtues
as a martial artist.
34
00:04:25,733 --> 00:04:27,467
Something you will
never understand!
35
00:04:27,602 --> 00:04:28,870
Why don't you try me?
36
00:04:29,003 --> 00:04:31,572
See? Look at you.
You're a drunken mess.
37
00:04:31,706 --> 00:04:33,674
How the hell can you expect
to win this tournament?
38
00:04:33,808 --> 00:04:36,144
-You think Sifu
would approve of this? Sif--
-Fuck Sifu!
39
00:04:36,276 --> 00:04:37,779
Fuck the greater good.
40
00:04:37,912 --> 00:04:39,580
Fuck you, okay?
41
00:04:40,413 --> 00:04:42,183
You're not winning
this tournament.
42
00:04:42,315 --> 00:04:43,450
I'mma make sure of it.
43
00:05:15,616 --> 00:05:16,818
I'm gonna fuck you.
44
00:05:16,951 --> 00:05:18,753
Yeah, you want some of this?
45
00:05:30,198 --> 00:05:31,398
Hey, what's your problem?
46
00:05:47,748 --> 00:05:49,684
Get him!
47
00:05:55,256 --> 00:05:56,524
Oh, shit.
48
00:06:14,508 --> 00:06:15,810
This is your cut.
49
00:06:17,612 --> 00:06:20,982
Keep on winning
and there will be more.
50
00:06:23,284 --> 00:06:24,484
Thank you, boss.
51
00:06:28,455 --> 00:06:30,691
Hello, Dr. Green!
52
00:06:31,225 --> 00:06:32,425
Hey, bro!
53
00:06:34,228 --> 00:06:35,263
Got a drink? Pull it up.
54
00:06:35,395 --> 00:06:37,598
Let's celebrate!
Listen up. Fuck--
55
00:06:37,732 --> 00:06:39,033
Oh, fuck. My bad, cousin.
56
00:06:40,501 --> 00:06:41,636
Mm!
57
00:06:41,769 --> 00:06:43,638
My tournament try-out
was today.
58
00:06:44,705 --> 00:06:46,073
I made it in, bro!
59
00:06:46,207 --> 00:06:47,942
Hey, hey, yeah, me too!
I made it in too, bro!
60
00:06:48,075 --> 00:06:50,711
-Yeah, dude! Yeah! Oh, shit!
-It's on.
61
00:06:50,845 --> 00:06:52,680
Dude, I'm way
too fucking talented not to.
62
00:06:52,813 --> 00:06:55,349
Bohan's sponsoring me.
This is all just part
of the deal, you know?
63
00:06:55,917 --> 00:06:57,450
I need a sponsor too.
64
00:06:57,985 --> 00:07:01,155
Bro, honestly, any of these
fools here will sponsor you.
65
00:07:01,289 --> 00:07:03,090
-Yeah?
-Especially with your
drunken-fist and shit.
66
00:07:03,224 --> 00:07:05,860
-People want to see that shit.
-I appreciate that.
67
00:07:05,993 --> 00:07:07,995
Who they end up partnering you
with at the tryouts?
68
00:07:09,297 --> 00:07:10,898
-My brother.
-For real?
69
00:07:11,032 --> 00:07:13,668
Yeah. My brother and my old Sifu
are back in town.
70
00:07:14,135 --> 00:07:15,870
Wait.
So you're telling me
71
00:07:16,003 --> 00:07:17,838
he's sponsoring your square-ass,
72
00:07:17,972 --> 00:07:19,774
Boy-Scout ass brother
and not you?
73
00:07:19,907 --> 00:07:22,343
- Guess who
they partnered me with.
74
00:07:22,475 --> 00:07:25,780
Last year's winner.
That Kerchak King Kong,
big-ass motherfucker, dude.
75
00:07:25,913 --> 00:07:27,715
Some of those Acquaintances
tried running up on us.
76
00:07:27,848 --> 00:07:29,750
Fucking weird-ass
BDSM-looking motherfuckers.
77
00:07:29,884 --> 00:07:31,585
I was like,
"Eh, eh, eh, eh, eh!"
78
00:07:31,719 --> 00:07:33,321
Fuck 'em, dude.
79
00:07:33,453 --> 00:07:34,355
Hey, yo.
80
00:07:34,922 --> 00:07:36,456
Hey, who's that girl
right there?
81
00:07:36,590 --> 00:07:37,591
Seen her before?
82
00:07:38,059 --> 00:07:39,660
- That's Veena.
- Mm.
83
00:07:39,794 --> 00:07:42,530
She's into, like, poker, sports,
84
00:07:42,663 --> 00:07:43,931
Mah-jongg,
pro gambling and shit.
85
00:07:44,065 --> 00:07:45,967
And she's, she's betting
on fights now too.
86
00:07:46,100 --> 00:07:48,035
-She got some money,
then, right?
-She loaded, bro. Hey, yo.
87
00:07:48,169 --> 00:07:50,604
-Talk to her.
-Gonna talk to her?
Hey, yo, save some for me!
88
00:07:51,138 --> 00:07:53,473
Hey, yo, yo, yo. Come back
with some good luck, bro.
89
00:08:00,047 --> 00:08:00,948
Hey.
90
00:08:01,549 --> 00:08:02,650
Hi.
91
00:08:03,150 --> 00:08:04,051
I'm Max.
92
00:08:04,652 --> 00:08:05,619
Yeah, I know.
93
00:08:06,120 --> 00:08:08,522
I just lost five grand
because of your friend.
94
00:08:09,223 --> 00:08:10,591
You bet on the wrong guy.
95
00:08:10,725 --> 00:08:12,159
That's been happening a lot.
96
00:08:13,060 --> 00:08:14,095
That can change.
97
00:08:15,429 --> 00:08:16,630
You might get lucky.
98
00:08:17,465 --> 00:08:19,200
Yeah, okay.
99
00:08:19,333 --> 00:08:20,534
Okay, hold on. I'm sorry.
100
00:08:20,668 --> 00:08:22,269
-What?
-That came off the wrong way.
101
00:08:24,005 --> 00:08:25,373
I'mma be straight up with you.
102
00:08:25,973 --> 00:08:27,675
I'mma be fighting next week.
103
00:08:28,943 --> 00:08:31,245
Bet on me. I'm a good fighter.
104
00:08:31,379 --> 00:08:32,346
I'll win you money.
105
00:08:33,014 --> 00:08:35,082
I just made it
into the Naraka Tournament.
106
00:08:36,217 --> 00:08:38,619
-You even know what that is?
-Of course I fucking do.
107
00:08:39,253 --> 00:08:40,654
We made it in too.
108
00:08:40,788 --> 00:08:41,956
Hey, babe.
109
00:08:42,656 --> 00:08:44,125
-"We"? I see.
-Mm-hm.
110
00:08:44,258 --> 00:08:46,060
Looks like I'll be fighting here
next week.
111
00:08:46,827 --> 00:08:48,796
It will be great training
for the tournament.
112
00:08:49,196 --> 00:08:50,297
What's up, bro? I'm Rin.
113
00:08:52,500 --> 00:08:53,467
Why so quiet?
114
00:08:54,101 --> 00:08:55,703
Now that I'm here,
you don't wanna talk?
115
00:08:58,139 --> 00:09:01,308
I'm Max Yen. The best fighter
in Loklang City.
116
00:09:02,610 --> 00:09:04,612
Never heard of ya.
117
00:09:05,112 --> 00:09:05,980
You will.
118
00:09:07,415 --> 00:09:09,950
Okay. Let's get goin'.
119
00:09:11,185 --> 00:09:12,253
That was fun.
120
00:09:13,687 --> 00:09:14,889
Let's hang out again.
121
00:09:41,449 --> 00:09:43,150
-Damn it.
-Too slow.
122
00:09:43,284 --> 00:09:44,218
You fail.
123
00:09:44,952 --> 00:09:48,122
Sorry, Sifu. I couldn't think.
124
00:09:48,255 --> 00:09:49,323
"Think"?
125
00:09:49,457 --> 00:09:51,325
You think, you fail.
126
00:09:58,199 --> 00:09:59,867
Hm.
127
00:10:00,468 --> 00:10:02,069
I see you students.
128
00:10:02,870 --> 00:10:04,271
You know about me.
129
00:10:05,172 --> 00:10:05,906
You know about Wu
130
00:10:06,040 --> 00:10:08,309
and our success and fame abroad.
131
00:10:08,776 --> 00:10:10,077
Now we're back.
132
00:10:10,512 --> 00:10:11,580
You've come lining up
133
00:10:11,712 --> 00:10:14,115
to learn all the fancy moves.
134
00:10:14,583 --> 00:10:16,183
But these moves are worthless
135
00:10:16,317 --> 00:10:18,018
if you have to
think about them.
136
00:10:18,385 --> 00:10:22,656
Does a lion... think
before it strikes its prey?
137
00:10:24,458 --> 00:10:26,060
Or does it just know?
138
00:10:30,599 --> 00:10:32,032
It senses.
139
00:10:32,967 --> 00:10:35,169
It uses primal instinct.
140
00:10:36,303 --> 00:10:37,338
Not emotion.
141
00:10:38,540 --> 00:10:39,807
Not logic.
142
00:10:40,374 --> 00:10:41,742
Something deeper.
143
00:10:43,711 --> 00:10:44,979
You all have it.
144
00:10:46,680 --> 00:10:48,182
But can you harness it?
145
00:10:54,121 --> 00:10:55,856
That is what I teach.
146
00:10:57,424 --> 00:11:00,327
Man, that sounds
like a load of crap to me.
147
00:11:01,630 --> 00:11:03,330
Max?
148
00:11:04,064 --> 00:11:05,299
What are you doing here?
149
00:11:05,432 --> 00:11:07,502
Now that my old Sifu
is back in action,
150
00:11:07,902 --> 00:11:10,237
I had to see it
with my own eyes.
151
00:11:10,639 --> 00:11:11,705
Max.
152
00:11:11,839 --> 00:11:13,542
It's been a long time.
153
00:11:13,674 --> 00:11:14,942
It has, Sifu.
154
00:11:16,010 --> 00:11:18,513
And you're still
with this fucker.
155
00:11:18,647 --> 00:11:20,080
Show some respect.
156
00:11:20,214 --> 00:11:21,882
Come back when you are sober.
157
00:11:22,016 --> 00:11:23,884
I'm sober now.
Sober enough to know
158
00:11:24,018 --> 00:11:26,153
that you're sponsoring him
for the tournament.
159
00:11:26,754 --> 00:11:28,222
You wouldn't understand.
160
00:11:28,355 --> 00:11:30,659
That's right.
I don't understand.
161
00:11:30,791 --> 00:11:33,961
You should be sponsoring
your best student.
162
00:11:35,462 --> 00:11:36,665
You once were.
163
00:11:37,264 --> 00:11:39,066
-Look, you heard
what Sifu said. Leave!
-Hey.
164
00:11:39,200 --> 00:11:40,535
-We're talking, okay?
-Leave!
165
00:11:40,669 --> 00:11:41,936
So, why don't you fuck off?
166
00:11:42,069 --> 00:11:44,004
Hey, hey! Don't...
167
00:11:44,138 --> 00:11:46,307
Whoa!
168
00:12:02,990 --> 00:12:05,092
That's how it's done.
169
00:12:28,415 --> 00:12:29,917
Wu. Enough!
170
00:12:34,188 --> 00:12:37,091
Max, go home
and take a look at yourself.
171
00:12:37,925 --> 00:12:39,594
Like I wanna be here.
172
00:12:51,606 --> 00:12:53,608
That's enough for today.
173
00:12:53,742 --> 00:12:55,543
Everybody,
come back tomorrow.
174
00:12:58,613 --> 00:13:00,080
Wu, stay here.
175
00:13:16,765 --> 00:13:18,399
Wu, speak to me.
176
00:13:21,468 --> 00:13:22,469
It's just...
177
00:13:24,305 --> 00:13:25,973
...coming back here and...
178
00:13:27,308 --> 00:13:28,976
...seeing Max like that...
179
00:13:30,978 --> 00:13:33,147
I used to never
be able to beat him.
180
00:13:33,648 --> 00:13:34,815
Ever.
181
00:13:35,849 --> 00:13:37,351
You didn't beat him.
182
00:13:38,553 --> 00:13:40,120
His emotions did.
183
00:13:44,425 --> 00:13:49,396
Si... Sifu... why did we
come back here?
184
00:13:49,764 --> 00:13:51,198
What are we doing here?
185
00:13:52,433 --> 00:13:54,502
You don't remember
what happened last time?
186
00:13:54,968 --> 00:13:56,837
This time will be different.
187
00:13:59,808 --> 00:14:01,208
Mantis's tournament.
188
00:14:01,676 --> 00:14:05,479
It is a pure spectacle
of greed and violence.
189
00:14:06,146 --> 00:14:09,383
The money it generates
fuels the underworld
190
00:14:09,850 --> 00:14:11,952
that has swallowed
this city whole.
191
00:14:14,622 --> 00:14:16,090
But if we go in there
192
00:14:16,924 --> 00:14:19,226
and fight
with virtue and honor...
193
00:14:20,127 --> 00:14:26,100
...we'll show them that
all their money and tricks
don't mean anything.
194
00:14:26,867 --> 00:14:28,135
But what about Max?
195
00:14:28,603 --> 00:14:32,473
He doesn't care about virtue,
or honor, or any of that.
196
00:14:34,074 --> 00:14:35,777
He's just gonna wanna kill me.
197
00:14:35,909 --> 00:14:37,812
You saw him today, Sifu.
He hates me.
198
00:14:40,981 --> 00:14:43,884
Max, he's crying out for help.
199
00:14:44,686 --> 00:14:47,121
To escape the life
that he is stuck in.
200
00:14:47,955 --> 00:14:49,591
So, you need to help him.
201
00:14:50,157 --> 00:14:53,994
Be an example
of fighting with martial virtue.
202
00:14:55,697 --> 00:14:56,897
We owe it to him.
203
00:14:57,732 --> 00:14:58,999
And to the city.
204
00:15:02,537 --> 00:15:03,538
Sifu, I don't...
205
00:15:04,438 --> 00:15:06,440
...I don't know
if I can do this.
206
00:15:08,041 --> 00:15:09,943
It's not an easy decision.
207
00:15:10,911 --> 00:15:12,479
Take the day off tomorrow.
208
00:15:12,881 --> 00:15:13,947
Think about it.
209
00:15:14,081 --> 00:15:15,182
Okay.
210
00:15:17,918 --> 00:15:19,219
Thank you, Sifu.
211
00:15:46,548 --> 00:15:48,015
Fuck yeah!
212
00:15:56,056 --> 00:15:57,157
That's enough!
213
00:15:59,359 --> 00:16:01,428
I said that's enough!
214
00:16:02,396 --> 00:16:04,198
Now get him
the fuck out of here!
215
00:16:14,007 --> 00:16:15,342
You nearly killed him.
216
00:16:15,810 --> 00:16:18,078
But I didn't. He should have
known when to stay down.
217
00:16:18,212 --> 00:16:19,948
Now he can't compete.
218
00:16:20,080 --> 00:16:21,950
I did your boy a favor.
219
00:16:22,082 --> 00:16:24,117
He wouldn't have lasted
a round in there.
220
00:16:25,854 --> 00:16:26,987
You're welcome.
221
00:16:27,988 --> 00:16:30,157
Take your fucking money.
222
00:16:32,092 --> 00:16:33,193
Keep it.
223
00:16:34,896 --> 00:16:36,163
For my entry fee.
224
00:16:36,296 --> 00:16:38,432
What? Are you serious?
225
00:16:38,566 --> 00:16:41,703
Yeah. You're down a fighter,
I need a sponsor.
226
00:16:42,302 --> 00:16:44,672
You saw what I can do.
That was easy.
227
00:16:46,206 --> 00:16:48,375
My skills can change
both our lives.
228
00:16:49,176 --> 00:16:50,344
What do you say?
229
00:16:51,813 --> 00:16:54,081
I don't work with drunks.
230
00:16:54,816 --> 00:16:56,116
I can stop anytime. See?
231
00:16:56,250 --> 00:16:57,652
I quit!
232
00:16:57,785 --> 00:17:00,320
You have another flask
in your pocket, don't you?
233
00:17:01,923 --> 00:17:03,090
I do.
234
00:17:09,597 --> 00:17:12,567
Fuck it.
Let's make some money
together, Max Yen.
235
00:17:14,167 --> 00:17:15,537
Yes, ma'am.
236
00:17:21,275 --> 00:17:22,710
What are you grinning about?
237
00:17:23,678 --> 00:17:25,479
Uh, just, um, peeping
the homie over there.
238
00:17:25,613 --> 00:17:28,382
He's got a way with the ladies,
you know?
239
00:17:29,283 --> 00:17:32,085
He's not your friend
in the ring, you know?
240
00:17:34,254 --> 00:17:35,757
Yo, boss, why you buggin'?
241
00:17:36,456 --> 00:17:38,325
I mean, friend or not,
when the time comes,
242
00:17:38,458 --> 00:17:39,627
I can easily take him.
243
00:17:40,193 --> 00:17:42,597
I hear his brother's
back in town.
244
00:17:43,831 --> 00:17:45,332
Yeah, um, him and Sifu
245
00:17:45,465 --> 00:17:48,036
are back in town and just
opened up a new school.
246
00:17:48,670 --> 00:17:52,172
I told that old man
not to come back here.
247
00:17:52,807 --> 00:17:55,577
He was poaching the fighters
that were working for me
248
00:17:55,710 --> 00:17:58,145
and bringing people in
off the street.
249
00:17:58,278 --> 00:18:00,515
This guy is bad for business.
250
00:18:01,148 --> 00:18:04,886
Yeah, well, we just
need to teach them a lesson
at the tournament, right?
251
00:18:05,019 --> 00:18:06,286
It's no big deal.
252
00:18:06,420 --> 00:18:09,289
Well, the brother's
off limits...
253
00:18:12,392 --> 00:18:13,695
...but Sifu...
254
00:18:15,763 --> 00:18:18,231
...I'd like you
to find him and...
255
00:18:20,167 --> 00:18:23,938
...make him understand
it wasn't a good idea
coming back here.
256
00:18:24,939 --> 00:18:29,109
If that isn't too big
an ask for you, killer.
257
00:18:30,243 --> 00:18:31,679
I mean, it's just, um...
258
00:18:32,479 --> 00:18:35,817
You know,
you got a real problem
259
00:18:35,950 --> 00:18:39,621
pissing off people in positions
of power, don't you?
260
00:18:40,722 --> 00:18:45,093
No wonder the Triads
got a hit out on you.
261
00:18:45,860 --> 00:18:48,696
Wouldn't you like me
to take care of that for you?
262
00:18:50,665 --> 00:18:53,001
Wouldn't you like to go home
and see your family?
263
00:18:53,133 --> 00:18:56,104
How long has it been
since you've seen your son?
264
00:18:56,236 --> 00:18:57,605
You know,
why you gotta go there?
265
00:18:58,773 --> 00:19:00,842
I'm literally making you
so much money.
266
00:19:01,308 --> 00:19:02,777
It's like you're keeping me
fucking hostage.
267
00:19:02,910 --> 00:19:04,579
How much longer you want me
to keep doing this for?
268
00:19:04,712 --> 00:19:05,880
Till I say so.
269
00:19:07,381 --> 00:19:10,818
Maybe I'll do the mob a favor
270
00:19:10,952 --> 00:19:13,420
and hurt your family myself.
271
00:19:13,855 --> 00:19:15,322
Your call.
272
00:19:23,430 --> 00:19:25,465
I'm impressed.
273
00:19:25,600 --> 00:19:28,168
You clean up pretty well
when you're off the booze.
274
00:19:29,637 --> 00:19:30,872
Is that a compliment?
275
00:19:31,405 --> 00:19:32,940
Just encouragement.
276
00:19:34,474 --> 00:19:35,677
Well, keep goin'!
277
00:19:36,110 --> 00:19:37,210
You don't have to stop.
278
00:19:37,344 --> 00:19:38,680
Put your shirt on.
279
00:19:39,580 --> 00:19:41,348
Let's go get some coffee.
280
00:19:42,315 --> 00:19:43,618
So, tell me, Max,
281
00:19:43,751 --> 00:19:45,687
why do you want
to win this tournament?
282
00:19:49,090 --> 00:19:50,390
Coffee, please.
283
00:19:52,827 --> 00:19:53,761
What's wrong?
284
00:19:57,832 --> 00:19:58,766
See this poster?
285
00:20:00,101 --> 00:20:01,368
You know who that is?
286
00:20:02,170 --> 00:20:03,504
No.
287
00:20:06,373 --> 00:20:08,176
That's my martial arts teacher.
288
00:20:08,308 --> 00:20:09,844
I call him my Sifu.
289
00:20:11,445 --> 00:20:14,281
And that...
is my little brother.
290
00:20:15,616 --> 00:20:17,518
We grew up
on the streets together.
291
00:20:18,953 --> 00:20:22,857
Didn't have much
until my Sifu took us in.
292
00:20:23,624 --> 00:20:24,892
Taught us how to fight...
293
00:20:26,460 --> 00:20:30,765
...amongst other things,
like honor and discipline.
294
00:20:31,431 --> 00:20:32,734
And then I grew up.
295
00:20:33,233 --> 00:20:34,736
Got my own ideas.
296
00:20:35,368 --> 00:20:36,871
So, what happened?
297
00:20:38,106 --> 00:20:40,742
Well, as you know...
298
00:20:41,609 --> 00:20:44,712
...honor only goes so far
in a place like this.
299
00:20:45,580 --> 00:20:47,715
Sifu wanted to change things...
300
00:20:48,649 --> 00:20:50,752
...and convinced my brother
of the same.
301
00:20:51,652 --> 00:20:52,920
Well, it didn't work.
302
00:20:53,487 --> 00:20:55,455
And some dudes
ran 'em out of town.
303
00:20:56,190 --> 00:20:57,658
And my brother followed,
304
00:20:58,192 --> 00:21:01,028
leaving me here all by myself.
305
00:21:01,896 --> 00:21:04,364
So, why didn't you go with him?
306
00:21:05,600 --> 00:21:07,869
'Cause if I can't survive
on my own...
307
00:21:09,070 --> 00:21:10,538
...who the hell am I, right?
308
00:21:11,672 --> 00:21:13,608
And that's why
I want to win this tournament.
309
00:21:14,175 --> 00:21:17,410
Loklang City has some of
the best fighters in the world.
310
00:21:18,345 --> 00:21:20,548
And I'm the best fighter
in Loklang City.
311
00:21:22,517 --> 00:21:24,417
And now my brother's in it too.
312
00:21:25,352 --> 00:21:26,954
He'll try to take that
away from me.
313
00:21:27,420 --> 00:21:29,090
That's all good. You know why?
314
00:21:29,223 --> 00:21:31,926
I'mma beat his ass
like I did when we were kids.
315
00:21:32,860 --> 00:21:34,228
Here it is.
316
00:21:34,361 --> 00:21:35,462
Thank you.
317
00:21:36,063 --> 00:21:36,964
Thank you.
318
00:21:42,970 --> 00:21:44,605
Thank you, everyone.
319
00:21:46,174 --> 00:21:47,608
Thank you.
320
00:21:52,412 --> 00:21:54,414
Shut the fuck up, old man!
321
00:21:55,315 --> 00:21:56,684
What do you want?
322
00:21:58,553 --> 00:21:59,987
Stay out of the tournament.
323
00:22:01,289 --> 00:22:02,790
And get the fuck
out of the city.
324
00:22:05,226 --> 00:22:07,695
So, how long
have you been training for?
325
00:22:09,063 --> 00:22:10,031
Twenty years.
326
00:22:10,898 --> 00:22:13,034
Okay.
327
00:22:18,139 --> 00:22:19,273
Are you gonna answer that?
328
00:22:19,406 --> 00:22:20,675
Yeah.
329
00:22:21,609 --> 00:22:22,677
Yeah. What's up?
330
00:22:22,810 --> 00:22:24,579
Hey, Max? Max, it's Wu.
331
00:22:25,580 --> 00:22:28,082
Golden boy.
Hey, what do you want, man?
332
00:22:28,216 --> 00:22:30,450
Max, I need you to come tothe kung fu school right now.
333
00:22:30,585 --> 00:22:31,786
It's Sifu.
334
00:22:32,854 --> 00:22:34,922
How many times
I gotta tell that old man
335
00:22:35,056 --> 00:22:37,558
to go fuck himself?
I don't give a fuck.
336
00:22:37,692 --> 00:22:39,193
Max, you don't get it.
337
00:22:39,327 --> 00:22:40,995
The paramedics are alreadyon their way. Hurry!
338
00:22:41,128 --> 00:22:43,264
-Uh...
-I couldn't get there in time.
339
00:22:43,664 --> 00:22:44,932
What are you talking about?
340
00:22:45,633 --> 00:22:46,767
How dare you?
341
00:23:07,822 --> 00:23:09,323
Max, the school is destroyed.
342
00:23:09,456 --> 00:23:12,093
Somebody came down hereand tore everything apart.
343
00:23:18,766 --> 00:23:20,101
The students are gonna be okay.
344
00:23:20,234 --> 00:23:22,503
Sifu, though...I don't know.
345
00:23:22,637 --> 00:23:24,105
I should've been there!
346
00:23:24,238 --> 00:23:25,373
What are you saying, dude?
347
00:23:26,641 --> 00:23:28,109
Is that the best you got?
348
00:23:28,576 --> 00:23:30,443
Fuck is this,
a bunch of pussies?
349
00:23:32,079 --> 00:23:34,148
Come on, old man.
Let's fucking go!
350
00:23:35,216 --> 00:23:36,851
I will not fight you.
351
00:23:37,852 --> 00:23:39,553
Shut the fuck up! Shut up!
352
00:23:41,421 --> 00:23:42,690
You are lost.
353
00:23:44,592 --> 00:23:46,794
I can free you
from your darkness.
354
00:24:01,642 --> 00:24:03,644
No.
355
00:24:05,980 --> 00:24:08,215
Fuck! Fuck!
356
00:24:11,686 --> 00:24:13,054
Just come, please!
357
00:24:13,187 --> 00:24:15,122
All right.
I'll, I'll be right there.
358
00:24:15,256 --> 00:24:16,190
Sorry.
359
00:24:22,930 --> 00:24:24,098
What happened?
360
00:24:24,632 --> 00:24:26,400
Sifu. Oh, no. Sifu?
361
00:24:27,234 --> 00:24:29,337
What happened? Sifu.
362
00:24:29,469 --> 00:24:31,105
I'm glad you're here.
363
00:24:32,974 --> 00:24:33,908
I'm sorry.
364
00:24:34,542 --> 00:24:35,475
I'm so sorry.
365
00:24:41,182 --> 00:24:45,753
Wu... fight together.
366
00:24:47,121 --> 00:24:48,422
Promise this.
367
00:24:48,856 --> 00:24:49,857
- Sifu!
- Sifu!
368
00:24:50,624 --> 00:24:52,326
All right, gentlemen,
step back, please.
369
00:24:52,460 --> 00:24:54,795
Uh, we got a male...
370
00:24:55,596 --> 00:24:57,331
I promise, Sifu.
371
00:25:00,067 --> 00:25:01,102
I promise.
372
00:25:36,637 --> 00:25:38,139
Mantis and Acquaintances
373
00:25:38,272 --> 00:25:40,541
welcome you
to the Naraka Tournament.
374
00:25:40,908 --> 00:25:43,878
All bets and payments
are to be made inside.
375
00:25:44,378 --> 00:25:45,312
Follow me.
376
00:26:00,628 --> 00:26:03,564
Well, well, well.
377
00:26:03,697 --> 00:26:05,599
What do we have here?
378
00:26:06,934 --> 00:26:10,771
I thought you got the message
we sent your Sifu.
379
00:26:11,172 --> 00:26:12,773
-What you talking about?
-Hey, Max. Max.
380
00:26:12,907 --> 00:26:15,576
Your Huang Academy ways
381
00:26:15,709 --> 00:26:17,912
are not welcome here.
382
00:26:18,279 --> 00:26:20,581
Your Sifu, he forgot,
383
00:26:20,714 --> 00:26:25,719
so, we sent
Sho-Jin here to remind him.
384
00:26:25,853 --> 00:26:28,722
-Sho-Jin!
-Max, it's not worth it.
385
00:26:34,395 --> 00:26:35,329
Sho-Jin.
386
00:26:36,330 --> 00:26:37,932
Save it for the ring.
387
00:26:43,237 --> 00:26:44,171
Max. Max...
388
00:26:49,544 --> 00:26:51,078
This will be your cubicle.
389
00:26:53,981 --> 00:26:55,249
I hope you got enough rest.
390
00:26:55,382 --> 00:26:57,118
Because I think
you're fighting first.
391
00:26:57,251 --> 00:26:59,253
We only have
a few minutes before.
392
00:26:59,787 --> 00:27:00,855
Max?
393
00:27:01,856 --> 00:27:03,757
Fuck!
Why would Sho-Jin do that?
394
00:27:03,891 --> 00:27:05,759
Max. Clear head.
395
00:27:06,160 --> 00:27:08,530
We need a clear head
to win this. Understand?
396
00:27:08,662 --> 00:27:10,965
- Are you with me?
- Yeah, I'm with you.
397
00:27:12,867 --> 00:27:14,068
I'm with you.
398
00:27:17,271 --> 00:27:18,105
Good.
399
00:27:18,806 --> 00:27:20,341
Greetings,ladies and gentlemen.
400
00:27:20,474 --> 00:27:23,244
The almighty,the all-powerful Mantis
401
00:27:23,377 --> 00:27:26,013
welcomes you
to the Naraka Tournament.
402
00:27:26,780 --> 00:27:28,916
- It's starting.
- The rules are simple.
403
00:27:29,049 --> 00:27:30,451
Win a round, get a cash prize
404
00:27:30,585 --> 00:27:32,853
and move on to the next,where the prize doubles.
405
00:27:32,987 --> 00:27:35,524
Surrender during the fight,
not between rounds.
406
00:27:35,656 --> 00:27:37,958
Lose, and you lose everything.
407
00:27:38,092 --> 00:27:40,494
Sponsors may enteror leave the VIP room
408
00:27:40,629 --> 00:27:42,796
in order to place wagers,watch the fight,
409
00:27:42,930 --> 00:27:45,199
or spin the Wheel of Steel.
410
00:27:45,332 --> 00:27:47,001
We'll be starting soon,kicking things off
411
00:27:47,134 --> 00:27:48,836
with Max Yen versus Speedy T.
412
00:27:48,969 --> 00:27:50,337
- You can do this.
- Fighters,
413
00:27:50,471 --> 00:27:52,840
please report to the arena.
414
00:27:52,973 --> 00:27:55,709
Max Yen. Come with me.
415
00:27:57,411 --> 00:27:58,613
Of course I can.
416
00:27:59,079 --> 00:28:00,347
Ladies and gentlemen...
- Let's go!!
417
00:28:00,481 --> 00:28:02,584
...get ready for the next stage
418
00:28:02,716 --> 00:28:07,188
in the evolution of combat!
419
00:28:49,063 --> 00:28:50,397
You've been waiting patiently,
420
00:28:50,532 --> 00:28:52,199
but now it's timeto place your bets
421
00:28:52,333 --> 00:28:55,769
as we're kicking off round onewith Max Yen
422
00:28:55,903 --> 00:28:59,641
versus Speedy T!
423
00:29:06,213 --> 00:29:07,716
Sponsor Veena.
424
00:29:07,848 --> 00:29:10,518
Mantis welcomes you
to the VIP room.
425
00:29:24,566 --> 00:29:27,702
Three, two, one...
426
00:29:27,835 --> 00:29:29,903
Begin!
427
00:29:49,123 --> 00:29:51,392
Come on! Come on, Speedy T!
Wipe him out!
428
00:29:51,959 --> 00:29:53,360
Everything on Max.
429
00:30:34,501 --> 00:30:36,403
Max got this guy in the bag.
430
00:30:37,037 --> 00:30:38,339
Are you happy about that?
431
00:30:39,774 --> 00:30:41,141
I'm, I'm just saying, you know.
432
00:30:41,275 --> 00:30:42,644
Let me tell you something.
433
00:30:43,444 --> 00:30:46,880
He's not your friend
anymore, okay?
434
00:30:52,953 --> 00:30:54,188
Hey, you wanna hit me?
435
00:31:11,806 --> 00:31:12,873
I told you.
436
00:31:13,006 --> 00:31:13,874
God damn it!
437
00:31:23,117 --> 00:31:27,187
...seven, eight, nine, ten!
438
00:31:27,321 --> 00:31:29,890
Looks like Speedy Tis down for the count.
439
00:31:30,023 --> 00:31:31,793
Yes! Yes!
440
00:31:34,596 --> 00:31:37,931
Do his sponsorswish to continue the match?
441
00:31:38,966 --> 00:31:40,602
I just put his ass down!
442
00:31:44,839 --> 00:31:48,409
This just in
from Speedy T's sponsors
at the Motormouth School.
443
00:31:48,543 --> 00:31:50,944
They are going to cuttheir losses and bow out.
444
00:31:51,078 --> 00:31:53,615
- Of course they are!
- Better luck next year.
445
00:31:53,748 --> 00:31:56,216
That meansthat the winner of this round
446
00:31:56,350 --> 00:32:00,053
is Max Yen, the furious!
447
00:32:02,156 --> 00:32:03,525
His prize money has doubled,
448
00:32:03,658 --> 00:32:05,492
and he will move onto the next round.
449
00:32:06,260 --> 00:32:07,629
No, I'm sorry, man.
450
00:32:08,929 --> 00:32:10,297
That's total bullshit.
451
00:32:16,203 --> 00:32:17,539
Total fucking mess.
452
00:32:17,906 --> 00:32:19,607
Yes!
453
00:32:22,777 --> 00:32:24,813
Un-fucking-believable.
Unbelievable.
454
00:32:24,945 --> 00:32:28,015
Congratulations
on your first win of the night.
455
00:32:28,883 --> 00:32:30,451
You know who I am?
456
00:32:30,585 --> 00:32:31,619
Of course I do.
457
00:32:31,753 --> 00:32:33,120
You're Mantis.
458
00:32:33,888 --> 00:32:35,222
You run this event.
459
00:32:35,657 --> 00:32:37,090
Very good.
460
00:32:38,225 --> 00:32:40,327
My tournament.
461
00:32:41,462 --> 00:32:43,263
My city.
462
00:32:44,799 --> 00:32:48,135
My rules.
463
00:32:52,105 --> 00:32:55,209
Only those strong enough
are granted the honor
of competing.
464
00:32:55,342 --> 00:32:59,681
And only those few
rich and powerful enough
465
00:32:59,814 --> 00:33:04,552
have the privilege of sponsoring
and betting on these games.
466
00:33:05,319 --> 00:33:07,421
I guess you're
one of them, darling...
467
00:33:08,288 --> 00:33:09,223
...for now.
468
00:33:31,946 --> 00:33:32,847
Hey.
469
00:33:33,347 --> 00:33:35,984
Whoo! Easy money.
470
00:33:36,116 --> 00:33:36,985
How did we do?
471
00:33:37,117 --> 00:33:38,285
Good!
472
00:33:38,920 --> 00:33:40,955
-How much?
-A lot.
473
00:33:41,121 --> 00:33:43,123
But you worry
about knocking them down
474
00:33:43,257 --> 00:33:44,959
and I worry
about stacking these up.
475
00:33:45,092 --> 00:33:46,193
Okay?
476
00:33:47,060 --> 00:33:48,228
Next up,
477
00:33:48,362 --> 00:33:52,767
Wu Yen versus Greyface!
478
00:33:58,238 --> 00:33:59,473
Huh?
479
00:34:02,844 --> 00:34:04,111
Hm.
480
00:34:05,847 --> 00:34:07,247
Hm.
481
00:34:29,604 --> 00:34:32,339
Your brother
is pretty impressive.
482
00:34:33,575 --> 00:34:35,442
Yeah, yeah. He's all right.
483
00:34:35,577 --> 00:34:37,477
Huh. Now that I have
some more cash,
484
00:34:37,612 --> 00:34:39,446
I'm gonna go up there
and bet on him.
485
00:34:40,447 --> 00:34:42,449
Wait. Slow down. Veena, wait.
486
00:34:52,159 --> 00:34:52,961
Watch out! Watch out!
487
00:34:59,033 --> 00:35:00,735
Mm.
488
00:35:19,988 --> 00:35:21,288
Yeah!
489
00:35:25,392 --> 00:35:29,831
...seven, eight, nine, ten.
490
00:35:29,964 --> 00:35:31,866
Greyface goes down!
491
00:35:32,000 --> 00:35:33,400
Absolutely brutal!
492
00:35:33,534 --> 00:35:36,470
Will his sponsors
want to continue this round?
493
00:35:37,237 --> 00:35:39,974
- Nah, fuck it.
- Looks like Greyface's sponsors
494
00:35:40,108 --> 00:35:41,308
refuse to take action.
495
00:35:41,441 --> 00:35:42,910
-The hell is going on?
-Meaning
496
00:35:43,044 --> 00:35:46,547
Wu Yen is the winnerof this round.
497
00:35:48,883 --> 00:35:50,918
These fightersare the lucky ones
498
00:35:51,052 --> 00:35:52,452
so far, ladies and gentlemen.
499
00:35:52,587 --> 00:35:54,055
It's only a matter of time
500
00:35:54,187 --> 00:35:57,257
before one of these sponsorsdecides to spin
501
00:35:57,391 --> 00:35:58,726
the Wheel of Steel,
502
00:35:58,860 --> 00:36:02,162
and then the real carnagecan begin!
503
00:36:04,231 --> 00:36:05,399
Make it fast, kid.
504
00:36:06,100 --> 00:36:08,836
I don't want
to spin the wheel this round.
505
00:36:09,504 --> 00:36:11,371
I want to save my money.
506
00:36:12,607 --> 00:36:13,508
Yeah.
507
00:36:17,945 --> 00:36:24,418
Next up, Sho-Jin versusMagic Money Marcus!
508
00:36:24,819 --> 00:36:28,156
What's up, everybody?
I'm about to start
round one of this fight.
509
00:36:28,321 --> 00:36:32,292
- Big things coming up.
#lovemyfans...
510
00:36:32,426 --> 00:36:36,597
...#teammagicmoney, #fighting.
511
00:36:38,198 --> 00:36:41,536
Let's fucking go!
512
00:36:58,653 --> 00:37:00,387
What are you doing?
Come on, Marcus. Hit him!
513
00:37:05,593 --> 00:37:07,360
All right.
514
00:37:19,774 --> 00:37:21,776
Hey, hey, fuck you! Fuck you!
515
00:37:21,909 --> 00:37:24,344
Hey, fuck you too! Yeah.
I'mma fuck your mother.
516
00:37:24,478 --> 00:37:26,714
Fuck you!
517
00:37:28,649 --> 00:37:30,785
Looks like Magic Money Marcus
518
00:37:30,918 --> 00:37:31,819
needs some help.
519
00:37:31,953 --> 00:37:34,789
Does his sponsor
wish to intervene?
520
00:37:35,223 --> 00:37:36,190
What?
521
00:37:36,323 --> 00:37:38,226
Fuck! Spin the wheel.
522
00:37:38,358 --> 00:37:39,794
Spin the goddamn wheel!
523
00:37:39,927 --> 00:37:42,496
- Yeah, all right!
- Spin the wheel!
524
00:37:42,630 --> 00:37:43,898
Ooh, baby! Yeah!
525
00:37:44,031 --> 00:37:45,700
Well, spin it, spin it, spin it!
526
00:37:45,833 --> 00:37:47,068
Ladies and gentlemen,
527
00:37:47,201 --> 00:37:48,770
it looks like team Magic Money
528
00:37:48,903 --> 00:37:50,705
has decided to try their luck
529
00:37:50,838 --> 00:37:56,711
by spinning the Wheel of Steel!
530
00:37:59,247 --> 00:38:01,516
That's right, folks.For an additional fee,
531
00:38:01,649 --> 00:38:03,918
Magic Money Marcusgets one spin of the wheel
532
00:38:04,051 --> 00:38:07,922
to change the tide
of this fight
and stay in the tournament.
533
00:38:09,924 --> 00:38:11,993
Come on, come on,
come on, come on, come on.
534
00:38:14,996 --> 00:38:17,265
-Fuck, you see that shit?
-Yeah, I know.
535
00:38:17,397 --> 00:38:18,766
I don't like it.
536
00:38:18,900 --> 00:38:20,902
I have a lot of money
riding on this.
537
00:38:21,035 --> 00:38:21,936
Fuck.
538
00:38:22,837 --> 00:38:24,939
And the wheel is spinning.
539
00:38:25,072 --> 00:38:27,008
Spinning, spinning.
540
00:38:27,875 --> 00:38:32,513
Oh! And it looks likeMagic Money Marcus'sprayers have been answered.
541
00:38:32,647 --> 00:38:36,551
The wheel has landed
on the Kusarigama,
542
00:38:36,684 --> 00:38:39,987
blade on a chain!
543
00:38:40,121 --> 00:38:40,922
Fuck!
544
00:38:57,638 --> 00:38:59,907
Whoo! Oh, yeah!
545
00:39:01,374 --> 00:39:02,677
Who's the bitch now?
546
00:39:04,411 --> 00:39:06,514
- Ah.
-Do I have to come up there, boy
547
00:39:06,647 --> 00:39:09,317
and spin that wheel
just to save your ass?
548
00:39:09,449 --> 00:39:10,985
Let's fucking go!
549
00:39:22,530 --> 00:39:23,998
He's got him now, man.
550
00:39:33,274 --> 00:39:34,575
No. No.
551
00:39:38,512 --> 00:39:40,815
Let's go!
552
00:39:47,221 --> 00:39:49,357
Dude! What the fuck?
553
00:40:00,568 --> 00:40:05,239
- Oh, fuck. Way to go.
- Sho-Jin has taken a bite
554
00:40:05,373 --> 00:40:08,009
out of Magic Money Marcus'sinner thigh.
555
00:40:08,142 --> 00:40:10,912
At least, that's what we hope,ladies and gentlemen.
556
00:40:11,045 --> 00:40:13,281
Either way, not getting upfrom that one.
557
00:40:13,413 --> 00:40:15,516
- Fuck you!
- What a fantastic round,
558
00:40:15,650 --> 00:40:17,351
and our first fatalityof the night.
559
00:40:17,484 --> 00:40:20,254
It looks like it's game overfor Magic Money Marcus.
560
00:40:20,388 --> 00:40:22,189
Sho-Jin wins this round.
561
00:40:24,058 --> 00:40:25,726
-That was so shitty.
-Fuck!
562
00:40:26,394 --> 00:40:27,395
I'm so sorry.
563
00:40:29,130 --> 00:40:31,165
- It's over.
- Acquaintances,
564
00:40:31,299 --> 00:40:34,702
please escort
Magic Money Marvin out.
565
00:40:35,303 --> 00:40:37,204
- I'm leaving.
- -That's what I'm talking about, man.
566
00:40:37,338 --> 00:40:38,739
Hey, where's my instant replay?
567
00:40:38,873 --> 00:40:39,974
That is some action right there.
568
00:40:40,107 --> 00:40:41,842
And now,
569
00:40:41,976 --> 00:40:43,544
something very specialfor you all.
570
00:40:43,678 --> 00:40:45,646
Introducinglast year's champion,
571
00:40:45,780 --> 00:40:47,682
the one, the only...
572
00:40:47,815 --> 00:40:50,483
...Kerchak Kong!
573
00:41:04,165 --> 00:41:05,465
Let's see this.
574
00:41:07,601 --> 00:41:09,503
And the man
575
00:41:09,637 --> 00:41:11,906
who gets the honorto fight him,
576
00:41:12,306 --> 00:41:13,641
Darius.
577
00:41:43,804 --> 00:41:45,740
I'm putting 500
on the little guy.
578
00:41:45,873 --> 00:41:47,108
What?
579
00:41:48,075 --> 00:41:49,844
So, how does it feel knowing
580
00:41:49,977 --> 00:41:51,779
that in just
a few seconds from now,
581
00:41:51,912 --> 00:41:55,616
your fighter
is a dead man?
582
00:41:56,283 --> 00:41:57,685
Contraire, mon ami.
583
00:41:58,152 --> 00:41:59,086
Darius here,
584
00:41:59,220 --> 00:42:02,056
he's the ultimate
fighting specimen.
585
00:42:03,090 --> 00:42:06,260
And you should see him
with a weapon in his hands.
586
00:42:12,700 --> 00:42:15,036
Looks like we've got
587
00:42:15,169 --> 00:42:17,138
another wheel spinin the works.
588
00:42:37,691 --> 00:42:38,659
Whoo!
589
00:42:39,193 --> 00:42:41,629
And Darius has come out on top
590
00:42:41,762 --> 00:42:43,197
with the combat knife.
591
00:42:46,300 --> 00:42:47,568
Fuck.
592
00:43:00,047 --> 00:43:01,415
You're wasting your money.
593
00:43:02,216 --> 00:43:04,718
I'm quite good
at spinning the wheel myself.
594
00:43:12,393 --> 00:43:13,961
And Kerchak Kong's sponsor
595
00:43:14,095 --> 00:43:16,864
answers in turnwith a wheel spin as well.
596
00:43:17,331 --> 00:43:18,899
-Here we go,ladies and gentlemen.
-Come on.
597
00:43:19,033 --> 00:43:21,368
And the wheel has landed on...
598
00:43:22,369 --> 00:43:24,738
Oh, that's a tough breakfor our boy.
599
00:43:24,872 --> 00:43:26,740
The fountain pen.
600
00:43:40,121 --> 00:43:42,056
What are you gonna do with that?
601
00:43:43,691 --> 00:43:45,159
Write about me in your diary?
602
00:43:45,292 --> 00:43:48,530
Shove it up your fucking ass
is what I'll do!
603
00:43:53,267 --> 00:43:55,803
I don't care
if Kong's the bigger guy.
604
00:43:56,605 --> 00:43:59,039
I'm putting my money
on the one with the knife.
605
00:43:59,173 --> 00:44:01,208
-Same here, lads.
-Ditto.
606
00:44:01,976 --> 00:44:03,777
Put my money on Kong.
607
00:44:05,514 --> 00:44:06,413
You.
608
00:44:06,847 --> 00:44:09,783
The rich girl
from my street fights.
609
00:44:10,284 --> 00:44:13,888
Tired of spending Daddy's money
on shoes and champagne?
610
00:44:14,722 --> 00:44:17,858
Listen, if you wanna
waste it all betting
on the wrong fighter,
611
00:44:17,992 --> 00:44:19,727
you be my guest, honey.
612
00:44:24,265 --> 00:44:25,666
Go on, my lad!
613
00:44:35,743 --> 00:44:37,579
Yes!
614
00:44:38,078 --> 00:44:40,748
Oh! What an upset!
615
00:44:40,881 --> 00:44:42,483
Yes!
616
00:44:42,617 --> 00:44:44,418
But we wouldn'texpect anything less
617
00:44:44,553 --> 00:44:46,588
from the reigning championhimself.
618
00:44:46,720 --> 00:44:49,323
Kerchak Kong wins this round.
619
00:44:58,365 --> 00:44:59,800
Oh, fuck.
620
00:45:05,507 --> 00:45:07,841
That's not fair.
621
00:45:07,975 --> 00:45:09,043
Oh, damn!
622
00:45:09,176 --> 00:45:10,311
Oh, yeah!
623
00:45:10,444 --> 00:45:11,580
He can't do this!
624
00:45:11,712 --> 00:45:13,214
Oh, he can.
625
00:45:13,747 --> 00:45:15,316
And he did.
626
00:45:16,518 --> 00:45:18,185
Better luck next year.
627
00:45:18,953 --> 00:45:21,288
Well, you better reimburse
my entry fee.
628
00:45:22,557 --> 00:45:23,857
No.
629
00:45:24,526 --> 00:45:26,427
Rules are rules.
630
00:45:26,561 --> 00:45:28,028
Did you just say no to me?
631
00:45:29,797 --> 00:45:31,732
Then fuck your rules!
632
00:45:32,634 --> 00:45:34,168
I'll bury you
633
00:45:34,301 --> 00:45:35,803
and this whole
entire tournament.
634
00:45:35,936 --> 00:45:38,305
Whoa, whoa. Relax, brother.
635
00:45:38,439 --> 00:45:39,641
What's done is done.
636
00:45:39,773 --> 00:45:42,009
No need to harsh the vibe, man.
637
00:45:42,577 --> 00:45:44,044
What did you say?
638
00:45:46,146 --> 00:45:47,815
You heard me, bitch.
639
00:45:48,282 --> 00:45:49,183
Huh?
640
00:45:49,316 --> 00:45:50,818
You think I'm afraid of you?
641
00:45:51,318 --> 00:45:54,321
I'll turn this whole city
against you if I have to.
642
00:45:59,827 --> 00:46:01,328
- Jeez, man.
- Fuck.
643
00:46:01,462 --> 00:46:03,430
- Man!
- What?
644
00:46:07,201 --> 00:46:08,202
Hm.
645
00:46:10,170 --> 00:46:12,540
Sorry you had to
see that, darling.
646
00:46:13,240 --> 00:46:16,410
It's fine. It's cool.
647
00:46:16,544 --> 00:46:19,246
I'm, I'm just surprised,
that's all.
648
00:46:19,748 --> 00:46:21,115
You think you're pretty smart
649
00:46:21,248 --> 00:46:24,451
for making that bet,
don't you, rich girl?
650
00:46:24,586 --> 00:46:26,353
Leave her alone, Bohan.
651
00:46:26,920 --> 00:46:28,623
The money is hers.
652
00:46:28,757 --> 00:46:30,024
So shut your mouth.
653
00:46:38,899 --> 00:46:40,635
I'm going broke here, man.
654
00:46:41,770 --> 00:46:44,171
What a beautifulfirst round that was.
655
00:46:44,305 --> 00:46:46,608
You guys are luckyto be in the audience tonight.
656
00:46:46,741 --> 00:46:50,311
Kicking off round two,we have Max Yen and Wu Yen
657
00:46:50,444 --> 00:46:53,414
versus Sharkbite and H8Ball!
658
00:46:56,150 --> 00:46:57,384
Hey. Wish me luck.
659
00:47:00,454 --> 00:47:02,022
Hey. You okay?
660
00:47:02,856 --> 00:47:03,857
You okay?
661
00:47:05,392 --> 00:47:07,361
Mantis just killed someone.
662
00:47:09,263 --> 00:47:10,264
What?
663
00:47:10,998 --> 00:47:12,767
She shot that guy's sponsor.
664
00:47:13,400 --> 00:47:15,069
Max. Time to go.
665
00:47:15,202 --> 00:47:16,538
I gotta go.
666
00:47:17,071 --> 00:47:18,939
You take care of yourself, okay?
667
00:47:20,341 --> 00:47:21,275
You too.
668
00:47:43,097 --> 00:47:46,500
Whoo! Yeah! Yeah!
669
00:47:49,937 --> 00:47:51,205
All right.
670
00:47:52,640 --> 00:47:53,641
You ready for this?
671
00:47:58,045 --> 00:47:59,279
Hold on. What's this?
672
00:47:59,413 --> 00:48:01,081
Before the round
has even started,
673
00:48:01,215 --> 00:48:03,618
it looks like H8Balland Sharkbite's sponsors
674
00:48:03,752 --> 00:48:06,654
have pooled togethertheir resources for two spins
675
00:48:06,788 --> 00:48:08,757
on the Wheel of Steel.
676
00:48:09,456 --> 00:48:11,392
Yeah. Y'all gonna die tonight.
677
00:48:11,526 --> 00:48:14,128
And here we go.
678
00:48:20,835 --> 00:48:22,604
Fuck yes!
679
00:48:22,737 --> 00:48:24,371
Get it!
680
00:48:25,072 --> 00:48:27,509
Classic katana for H8Ball.
681
00:48:30,144 --> 00:48:31,445
Do it, lad.
682
00:48:34,783 --> 00:48:36,584
Oh, fucking brilliant!
683
00:48:36,718 --> 00:48:38,185
Yes! Go on, lad.
684
00:48:38,986 --> 00:48:42,524
And some deadlywrist blades for Sharkbite.
685
00:48:43,758 --> 00:48:44,958
- Ooh!
- Ooh.
686
00:48:45,092 --> 00:48:46,059
God knows he's gonna
687
00:48:46,193 --> 00:48:47,562
have some fun with those.
688
00:48:51,498 --> 00:48:54,636
You call yourselves
true warriors,
drop your weapons.
689
00:48:58,573 --> 00:49:00,608
Nice. So much for your plan!
690
00:49:19,661 --> 00:49:20,562
That's it!
691
00:49:48,055 --> 00:49:49,824
-Relax, pretty boy.
-Wu!
692
00:49:49,958 --> 00:49:52,025
I wanna spin the wheel too!
693
00:49:56,831 --> 00:49:58,432
The round has been paused
694
00:49:58,566 --> 00:50:01,368
as Max Yen's sponsorhas finally decided
695
00:50:01,502 --> 00:50:04,071
to spin the Wheel of Steel.
696
00:50:16,283 --> 00:50:18,586
Yes!
697
00:50:18,720 --> 00:50:22,389
-Please have a seat.
-Thank you.
698
00:50:22,524 --> 00:50:24,258
Shaolin Iron Rings for Max Yen.
699
00:50:24,391 --> 00:50:26,895
He's gonna be very happyabout that one.
700
00:50:27,027 --> 00:50:29,697
Oh!
701
00:50:34,836 --> 00:50:37,839
Oh, ho, ho. Yeah!
702
00:50:37,972 --> 00:50:40,107
Y'all are fucked! Hey!
703
00:50:40,240 --> 00:50:41,776
I wanna spin the wheel again.
704
00:50:41,910 --> 00:50:43,778
Hey, you can't do that.
705
00:50:43,912 --> 00:50:47,080
If she can pay, she can play.
706
00:50:48,883 --> 00:50:51,251
Hold on just a minute.
707
00:50:51,385 --> 00:50:53,320
And another spinof the wheel...
708
00:50:53,453 --> 00:50:54,923
- No! No!
- ...from Max Yen's sponsor
709
00:50:55,055 --> 00:50:56,624
to help out his teammate.
710
00:50:59,259 --> 00:51:01,128
No! I'm not doing this.
711
00:51:03,631 --> 00:51:05,165
Yes!
712
00:51:05,299 --> 00:51:06,734
Fuck! Yes!
713
00:51:06,868 --> 00:51:09,871
Unbelievable! A loaded pistol.
714
00:51:10,004 --> 00:51:13,007
This could be an instant winfor Max and Wu
715
00:51:13,140 --> 00:51:15,108
- if they playtheir cards right.
- What? No!
716
00:51:15,242 --> 00:51:17,177
Yo. Hey. Wake the fuck up!
717
00:51:17,311 --> 00:51:18,345
They're gonna kill us!
718
00:51:18,780 --> 00:51:20,582
Let me show you
how we're gonna do this.
719
00:51:22,149 --> 00:51:23,116
Clean.
720
00:51:24,418 --> 00:51:25,285
What are you doing?
721
00:51:25,419 --> 00:51:26,654
Go on, man.
722
00:51:27,187 --> 00:51:28,623
-You all right?
-Always clean!
723
00:51:30,992 --> 00:51:32,359
Baffling turn of events.
724
00:51:32,492 --> 00:51:35,429
Wu Yen is throwing away the gun.
725
00:51:35,563 --> 00:51:38,766
And the crowddo not like that one bit.
726
00:51:46,306 --> 00:51:47,609
Come on, Max.
727
00:51:48,076 --> 00:51:48,876
Careful!
728
00:51:55,315 --> 00:51:57,685
And there goesSharkbite's weapon.
729
00:51:57,819 --> 00:51:58,553
Please, Mantis.
730
00:51:58,686 --> 00:52:00,054
You gotta let us spin again.
731
00:52:00,487 --> 00:52:02,122
We can scrounge
something together.
732
00:52:02,255 --> 00:52:03,290
I swear.
733
00:52:03,423 --> 00:52:05,258
Cash, upfront.
734
00:52:05,392 --> 00:52:06,794
And you don't have enough.
735
00:52:11,198 --> 00:52:12,700
We need to fucking surrender.
736
00:52:12,834 --> 00:52:15,268
This is bullshit!
737
00:52:28,816 --> 00:52:29,917
Ooh!
738
00:52:30,051 --> 00:52:31,251
Yes!!
739
00:52:32,120 --> 00:52:33,688
Go on! Go on!
740
00:52:41,095 --> 00:52:43,263
No! No, Max!
741
00:52:43,397 --> 00:52:44,899
What are you doing, man?
742
00:52:50,772 --> 00:52:53,373
An 11th hour save from Max Yen.
743
00:52:53,508 --> 00:52:55,543
A beautiful finish!
744
00:52:55,677 --> 00:52:59,547
Max Yen and Wu Yen
advance to the next round.
745
00:53:04,752 --> 00:53:06,821
Get your fucking hands off me!
746
00:53:06,954 --> 00:53:08,488
It's not fair, man.
747
00:53:22,269 --> 00:53:25,338
Max! Max! Max! Max! Max!
748
00:53:25,472 --> 00:53:27,274
Max! Max! Max...
749
00:53:27,407 --> 00:53:29,143
Max, what the fuck?
750
00:53:29,276 --> 00:53:30,210
"What the fuck?"
751
00:53:30,343 --> 00:53:31,612
The fuck is wrong with you?
752
00:53:31,746 --> 00:53:34,649
Max! Max! Max! Max! Max!
753
00:53:34,782 --> 00:53:38,452
-Yeah. Ha. Let's go!
-Max! Max! Max! Max! Max!
754
00:53:43,191 --> 00:53:44,692
Yo, you on my team or what?
755
00:53:44,826 --> 00:53:47,294
-The fuck was that?
-Hey.
756
00:53:47,427 --> 00:53:49,496
I made a promise to Sifu.
I fight this clean.
757
00:53:49,630 --> 00:53:53,433
Stabbing a man
in front of a live audience?
The hell's the honor in that?
758
00:53:53,568 --> 00:53:55,903
Did he want you to die?
'Cause that's
what's gonna happen!
759
00:53:56,037 --> 00:53:58,005
Hey, hey, you made a promise
to Sifu also.
760
00:53:58,139 --> 00:54:00,407
-Don't forget that shit.
-I promised I'd win.
761
00:54:00,541 --> 00:54:02,476
Yeah, but this is more
than just winning.
762
00:54:02,610 --> 00:54:04,612
It's about taking down
the whole fucking system!
763
00:54:04,746 --> 00:54:06,413
What are you talking about?
764
00:54:07,347 --> 00:54:08,583
I have an idea.
765
00:54:10,785 --> 00:54:14,222
Me and you, we're gonna
fight our way into the finals.
766
00:54:14,956 --> 00:54:18,159
And we're gonna refuse to fight.
Send a message out
to the audience.
767
00:54:18,291 --> 00:54:20,895
Turn them against
the tournament.
Let's shut this whole shit down!
768
00:54:21,028 --> 00:54:22,462
What? You can't do that.
769
00:54:22,597 --> 00:54:23,931
They're gonna kill you both!
770
00:54:24,065 --> 00:54:25,265
You wouldn't know that.
771
00:54:25,666 --> 00:54:27,769
Besides, you only care
about your gambling
772
00:54:27,902 --> 00:54:30,538
-and your prize money.
-Hey, you leave her alone.
773
00:54:30,671 --> 00:54:32,405
I won't stand
for these criminals controlling
774
00:54:32,540 --> 00:54:34,142
-our city anymore!
-"Our city"?
775
00:54:34,274 --> 00:54:36,978
The one you went to America
to live your happy little life,
776
00:54:37,111 --> 00:54:38,679
coming back
to think you could save it?
777
00:54:38,813 --> 00:54:40,681
No, I came back
so I could spark change,
778
00:54:40,815 --> 00:54:42,183
and you should be with me!
779
00:54:42,315 --> 00:54:43,818
Fucking out of your mind!
780
00:54:44,317 --> 00:54:45,787
Wait. I have an idea.
781
00:54:47,155 --> 00:54:48,156
Just hear me out.
782
00:54:48,756 --> 00:54:49,957
It's my money in there,
783
00:54:50,091 --> 00:54:51,391
and my plan guarantees
784
00:54:51,526 --> 00:54:52,693
that we leave with all of it.
785
00:54:52,827 --> 00:54:54,729
Plus, you get
to make your point.
786
00:54:55,362 --> 00:54:56,998
-I'm listening.
-Okay.
787
00:54:57,131 --> 00:54:59,967
All you have to do
is survive the next round
788
00:55:00,101 --> 00:55:01,202
and make it to the finals.
789
00:55:01,334 --> 00:55:03,436
Then you surrender to Max.
790
00:55:04,639 --> 00:55:06,541
Expose the tournament
as a fraud.
791
00:55:06,674 --> 00:55:08,643
Rob them of their final fight.
792
00:55:08,776 --> 00:55:11,012
And we get to keep our money.
793
00:55:13,614 --> 00:55:15,016
I don't like it, but...
794
00:55:16,517 --> 00:55:20,021
...I'll do it if it's necessary.
795
00:55:21,122 --> 00:55:22,489
Max.
796
00:55:23,624 --> 00:55:25,593
It's a hell to the no for me.
797
00:55:25,726 --> 00:55:27,829
-What? Max, why?
-I said no!
798
00:55:27,962 --> 00:55:30,698
Max, just please think
about it for a second.
799
00:55:30,832 --> 00:55:31,833
Go!
800
00:55:34,334 --> 00:55:35,570
Fuck out of here.
801
00:55:40,775 --> 00:55:42,510
What is wrong with you?
802
00:55:42,643 --> 00:55:44,145
It's a good deal.
803
00:55:44,278 --> 00:55:45,445
Good odds.
804
00:55:52,887 --> 00:55:54,755
I'll beat him fair and square.
805
00:55:55,189 --> 00:55:56,624
No deals.
806
00:55:57,158 --> 00:55:58,391
No games.
807
00:55:58,526 --> 00:56:00,828
This whole thing is a game, Max.
808
00:56:00,962 --> 00:56:03,130
They're not here
to watch you fight.
809
00:56:03,264 --> 00:56:04,732
They're here to watch you die.
810
00:56:05,166 --> 00:56:07,134
So, let's just walk out
with the money
811
00:56:07,268 --> 00:56:09,937
and take the deal. Okay?
812
00:56:10,071 --> 00:56:12,139
Be smart for once.
813
00:56:12,506 --> 00:56:13,674
We'll walk out with the money.
814
00:56:13,808 --> 00:56:14,775
You don't think
I can win or what?
815
00:56:14,909 --> 00:56:16,644
That's not what I care about.
816
00:56:16,777 --> 00:56:18,713
That's not what you care about.
Maybe Wu was right.
817
00:56:18,846 --> 00:56:21,414
All you care about is money.
You even bet on--
818
00:56:27,454 --> 00:56:29,023
I care about you.
819
00:56:30,858 --> 00:56:32,526
Is that clear enough?
820
00:56:36,163 --> 00:56:37,131
All right.
821
00:56:39,533 --> 00:56:42,837
- Thank you.
- -Next up,we have a very exciting match.
822
00:56:42,970 --> 00:56:47,074
Sho-Jin teaming up
with the reigning champion
Kerchak Kong,
823
00:56:47,208 --> 00:56:49,577
taking on Angtze and Soru,
824
00:56:49,710 --> 00:56:51,879
the brothers of the wind.
825
00:56:52,680 --> 00:56:54,115
I need to go place my bets.
826
00:57:39,293 --> 00:57:40,594
Fuck!
827
00:57:43,631 --> 00:57:46,267
- Mantis.
- You've barely been back
828
00:57:46,400 --> 00:57:49,136
in my city a month, Wu Yen,
829
00:57:49,904 --> 00:57:53,207
and you're already making
backdoor deals?
830
00:57:54,041 --> 00:57:58,079
I'm very disappointed in you.
831
00:58:02,249 --> 00:58:04,919
This is my tournament,
832
00:58:05,052 --> 00:58:08,789
and I won't let you ruin it.
833
00:58:09,857 --> 00:58:12,293
You know it's my choice
if I surrender.
834
00:58:12,693 --> 00:58:14,462
And I don't give a fuck
about money.
835
00:58:14,595 --> 00:58:16,964
So you can't make me do shit!
836
00:58:17,098 --> 00:58:18,032
Shh!
837
00:58:18,966 --> 00:58:19,934
Listen.
838
00:58:24,739 --> 00:58:26,273
Do you hear that?
839
00:58:31,679 --> 00:58:34,815
Gangsters, criminals, warlords.
840
00:58:35,449 --> 00:58:38,753
The most dangerous peoplefrom all around the world,
841
00:58:39,120 --> 00:58:41,255
gathered together in peace...
842
00:58:42,156 --> 00:58:47,128
...spending their hard-earned
blood money in this place.
843
00:58:48,195 --> 00:58:49,163
How?
844
00:58:51,265 --> 00:58:56,070
Because I provide them withsomething that no one else can.
845
00:58:58,172 --> 00:59:01,742
It's beyond entertainment,beyond a thrill.
846
00:59:02,943 --> 00:59:05,713
This tournamentis the ultimate convergence
847
00:59:05,846 --> 00:59:07,982
of chaos and order.
848
00:59:08,416 --> 00:59:09,784
Like you,
849
00:59:09,917 --> 00:59:13,854
I do not break my code.
850
00:59:15,823 --> 00:59:18,592
I can't have you
disturbing the bets
851
00:59:18,726 --> 00:59:22,163
and stopping the flow of money,
852
00:59:22,963 --> 00:59:28,569
or this beautiful, beating heart
of the underworld
853
00:59:28,702 --> 00:59:31,639
that I have created...
854
00:59:32,840 --> 00:59:34,642
...fall apart.
855
00:59:35,544 --> 00:59:39,213
So, you will stay, Wu Yen.
856
00:59:39,346 --> 00:59:41,782
And you will fight.
857
00:59:42,551 --> 00:59:44,251
And what if I refuse?
858
00:59:45,152 --> 00:59:46,620
I kill you.
859
00:59:47,354 --> 00:59:49,123
I kill your brother.
860
00:59:49,490 --> 00:59:51,659
I kill the girl...
861
00:59:52,927 --> 00:59:54,895
...and I kill
862
00:59:55,029 --> 01:00:01,268
every single student
in your little school.
863
01:00:01,735 --> 01:00:03,604
I will wipe out
864
01:00:03,737 --> 01:00:05,574
the Huang Kung Fu
Academy's teachings
865
01:00:05,706 --> 01:00:07,975
from the face of the planet.
866
01:00:08,709 --> 01:00:11,078
And your precious
Sifu's death...
867
01:00:13,180 --> 01:00:16,016
...will have been for nothing.
868
01:00:29,797 --> 01:00:33,535
Now, don't make me
869
01:00:34,068 --> 01:00:36,437
come back down here again.
870
01:00:37,338 --> 01:00:39,373
Another incredible round.
871
01:00:39,508 --> 01:00:41,375
That about wraps it upfor our two-on-twos.
872
01:00:41,510 --> 01:00:43,144
We're going to takea short break now
873
01:00:43,277 --> 01:00:45,779
before heading intoeverybody's favorite,
874
01:00:45,913 --> 01:00:49,750
round three!
875
01:00:56,023 --> 01:00:58,025
-Seriously?
-Mm.
876
01:00:58,159 --> 01:00:59,827
What do you think you're doing?
877
01:01:00,494 --> 01:01:01,829
Celebrating.
878
01:01:02,930 --> 01:01:04,465
To your boyfriend Rin.
879
01:01:04,599 --> 01:01:05,534
And his money.
880
01:01:05,900 --> 01:01:07,935
Were you looking at my phone?
881
01:01:12,006 --> 01:01:13,240
You're a liar.
882
01:01:14,074 --> 01:01:16,043
You don't come
from a connected family.
883
01:01:16,443 --> 01:01:18,846
Rin's been your sugar daddy
the whole time.
884
01:01:18,979 --> 01:01:20,881
Those texts are from last month.
885
01:01:21,015 --> 01:01:22,850
And I never claimed to be rich.
886
01:01:22,983 --> 01:01:25,419
You let me believe something
that wasn't true.
887
01:01:26,120 --> 01:01:28,722
Okay. Rin is the one
with the money.
888
01:01:28,856 --> 01:01:32,159
But I just borrowed it from him.
That's why he keeps calling me.
889
01:01:32,293 --> 01:01:35,129
I haven't spoken to him
since I started sponsoring you.
890
01:01:35,262 --> 01:01:37,898
Right. But when he fulfilled
his purpose,
891
01:01:38,032 --> 01:01:39,767
you left him
bleeding on the floor.
892
01:01:39,900 --> 01:01:42,269
I wasn't the one
who sent him to the hospital.
893
01:01:42,403 --> 01:01:43,505
You did.
894
01:01:44,405 --> 01:01:47,542
You asked me to be
your sponsor, remember?
895
01:01:47,676 --> 01:01:48,842
You don't care about him.
896
01:01:48,976 --> 01:01:50,612
You don't care about anybody.
897
01:01:50,744 --> 01:01:52,446
You don't believe in me.
898
01:01:53,548 --> 01:01:56,884
You just want me
to take the deal with Wu.
I don't think so.
899
01:01:57,017 --> 01:02:00,120
- I'mma kick his ass the old-fashioned way.
- -Loklang City,
900
01:02:00,254 --> 01:02:03,157
are you ready
for the free-for-all round?
901
01:02:03,290 --> 01:02:06,060
Round three!
902
01:02:06,193 --> 01:02:09,930
All fighters, reportto the arena immediately!
903
01:02:10,064 --> 01:02:11,533
I've got a fight to win.
904
01:02:11,666 --> 01:02:12,866
If you'll excuse me.
905
01:02:21,543 --> 01:02:23,777
That's right!
906
01:02:23,911 --> 01:02:26,380
Four fights at the same time,ladies and gentlemen.
907
01:02:26,514 --> 01:02:28,382
At leastthat's how it will begin.
908
01:02:28,516 --> 01:02:31,986
There are no ruleson who has to fight who.
909
01:02:32,721 --> 01:02:34,021
Fuck it! I'm all in.
910
01:02:34,154 --> 01:02:35,823
Put everything on Max and Wu.
911
01:02:35,956 --> 01:02:37,858
All remaining fightersare all here.
912
01:02:37,992 --> 01:02:40,227
The chaos is about to begin.
913
01:02:40,995 --> 01:02:42,697
The last two men standing
914
01:02:42,830 --> 01:02:45,065
move on to the final round.
915
01:02:46,735 --> 01:02:50,404
- We've gotKerchak Kong the champion.
916
01:02:50,538 --> 01:02:52,806
Max Yen the furious.
917
01:02:53,841 --> 01:02:55,943
Wu Yen the fearless.
918
01:02:56,076 --> 01:02:58,412
Templar the mysterious.
919
01:02:59,046 --> 01:03:01,081
Igor the Assassin.
920
01:03:02,149 --> 01:03:04,418
Vampyre the cannibal.
921
01:03:05,219 --> 01:03:07,788
Sho-Jin the remorseless.
922
01:03:07,921 --> 01:03:10,391
The dreaded Crooner!
923
01:03:10,991 --> 01:03:13,561
And Slick Sinner the devious.
924
01:03:14,562 --> 01:03:16,297
It wouldn't be
the Naraka Tournament
925
01:03:16,430 --> 01:03:18,767
if we didn't go
all the way now, would it?
926
01:03:23,237 --> 01:03:26,340
Now, sponsors, get yourwheel spins in whilst you can,
927
01:03:26,473 --> 01:03:28,075
- because oncethe match starts...
928
01:03:28,208 --> 01:03:30,311
...there will be no morewheel spins allowed.
929
01:03:30,679 --> 01:03:34,048
Last two men standinggo on to the finals.
930
01:03:42,156 --> 01:03:43,658
Battle ax for Kong.
931
01:03:45,359 --> 01:03:47,461
And a quarterstaff for Max Yen.
932
01:03:49,063 --> 01:03:51,031
Ooh! Tough break for the Templar
933
01:03:51,165 --> 01:03:52,667
with a pink umbrella.
934
01:03:52,801 --> 01:03:53,967
No help for him there.
935
01:03:54,736 --> 01:03:57,806
A large knife for Vampyre.How fitting.
936
01:03:58,540 --> 01:04:00,841
Slim pickingsfor Igor the Assassin.
937
01:04:00,974 --> 01:04:03,578
All he gotwas one lousy cigarette.
938
01:04:05,680 --> 01:04:08,148
- The only fighterworse off is Wu Yen...
939
01:04:08,282 --> 01:04:11,653
...who, once again,has opted out of weapons.
940
01:04:11,786 --> 01:04:13,220
Lucky little man.
941
01:04:15,657 --> 01:04:16,558
Yeah.
942
01:04:27,468 --> 01:04:29,069
Machete for Slick Sinner.
943
01:04:29,604 --> 01:04:32,507
And shuriken throwing starsfor the Crooner.
944
01:04:32,640 --> 01:04:33,842
Better watch out there.
945
01:04:34,743 --> 01:04:37,779
And a barbed wirebaseball bat there for Sho-Jin.
946
01:04:38,345 --> 01:04:40,615
He sure can causesome damage with that.
947
01:04:40,981 --> 01:04:43,317
Our fighters
are armed and ready.
948
01:04:43,450 --> 01:04:44,985
Let's begin.
949
01:05:01,669 --> 01:05:05,005
Only a few moments in,and Kong already has
950
01:05:05,139 --> 01:05:06,841
the upper hand on Max Yen.
951
01:05:15,617 --> 01:05:17,151
Meanwhile, the Crooner keeps
952
01:05:17,284 --> 01:05:19,953
both Sho-Jinand Slick Sinner at bay.
953
01:05:20,087 --> 01:05:22,423
But how longcan he keep it up?
954
01:05:22,557 --> 01:05:23,457
Come on.
955
01:06:42,670 --> 01:06:43,270
You got this.
956
01:06:50,210 --> 01:06:52,212
Damn! You son of a bitch!
957
01:06:57,217 --> 01:07:00,254
Igor goes down,
but not without a fight!
958
01:07:03,390 --> 01:07:05,660
Looks likehe took Vampyre with him!
959
01:07:20,608 --> 01:07:22,644
No! Fuck!
960
01:07:22,777 --> 01:07:24,144
Yes!
961
01:07:25,813 --> 01:07:27,682
God damn it!
962
01:07:39,594 --> 01:07:40,695
Come on!
963
01:08:16,030 --> 01:08:17,230
Yes!
964
01:08:33,113 --> 01:08:34,649
We're down to the last three.
965
01:08:34,782 --> 01:08:36,884
Only one more fighterneeds to go down
966
01:08:37,018 --> 01:08:39,787
for us to move onto the final round.
967
01:08:39,921 --> 01:08:40,922
How will it go?
968
01:08:41,421 --> 01:08:42,657
You fucking serious, Max?
969
01:08:42,790 --> 01:08:44,659
You drinking again?
Right now?
970
01:08:45,258 --> 01:08:46,360
Fuck off, man.
971
01:08:47,562 --> 01:08:50,330
We team up now,
and we can finish this shit.
972
01:08:51,099 --> 01:08:52,299
Mm. Okay.
973
01:09:09,249 --> 01:09:11,151
Don't do it.
974
01:09:25,533 --> 01:09:27,135
- Max!
- I don't believe it!
975
01:09:27,267 --> 01:09:29,103
Who do you think you are?
976
01:09:29,236 --> 01:09:30,337
Let me go!
977
01:09:30,470 --> 01:09:31,939
Get off me!
978
01:09:32,874 --> 01:09:36,343
This is unprecedented,ladies and gentlemen.
979
01:09:36,476 --> 01:09:38,478
This is unheard of!
980
01:09:38,613 --> 01:09:41,448
This is biblical!!
981
01:09:41,582 --> 01:09:43,417
You're not going anywhere.
982
01:09:43,885 --> 01:09:46,988
I know you tried
to deal behind my back.
983
01:09:47,555 --> 01:09:50,390
Even if Wu wins
the final round,
984
01:09:50,525 --> 01:09:51,826
that's a serious violation
985
01:09:51,959 --> 01:09:54,294
that you're gonna
have to repay me for.
986
01:09:54,428 --> 01:09:58,566
So you will leave here
with nothing.
987
01:09:58,700 --> 01:10:01,636
And if Wu loses,
and you don't get your money,
988
01:10:02,170 --> 01:10:02,937
well...
989
01:10:05,540 --> 01:10:10,477
...I'm sure we can
figure something out.
990
01:10:12,747 --> 01:10:14,816
You think I don't know
who you are?
991
01:10:15,482 --> 01:10:17,284
You're a nobody.
992
01:10:29,229 --> 01:10:30,531
Ladies and gentlemen,
993
01:10:30,665 --> 01:10:32,700
it's been an incredible
tournament so far.
994
01:10:32,834 --> 01:10:35,002
We've witnessed
the most amazing feats
995
01:10:35,136 --> 01:10:36,369
in the history of combat.
996
01:10:36,503 --> 01:10:37,739
You could all go home now
997
01:10:37,872 --> 01:10:40,208
and say you've been
a part of history.
998
01:10:40,340 --> 01:10:42,409
But here,
at the Naraka Tournament,
999
01:10:42,543 --> 01:10:44,478
we deliver on our promises.
1000
01:10:44,612 --> 01:10:46,214
In just a few minutes,
1001
01:10:46,346 --> 01:10:48,216
we'll be done resetting the ring
1002
01:10:48,348 --> 01:10:51,552
for the final round!
1003
01:10:56,256 --> 01:10:58,059
Hey, I'm not done. Let me in!
1004
01:10:58,192 --> 01:11:00,194
I'm not, I'm not done yet.
Let me back in. Come on.
1005
01:11:00,327 --> 01:11:02,329
Silence!
You're lucky to be alive.
1006
01:11:02,462 --> 01:11:05,166
Veena! Veena!
Come on! I'm right--
1007
01:11:05,298 --> 01:11:07,535
Step away from the gate!
1008
01:11:07,668 --> 01:11:09,436
The girl lost her bet.
1009
01:11:09,570 --> 01:11:10,872
She belongs to Mantis now.
1010
01:11:11,005 --> 01:11:12,272
What the fuck does that mean?
1011
01:11:33,795 --> 01:11:36,264
Maybe I'll do the mob a favor
1012
01:11:36,396 --> 01:11:38,900
and hurt your family myself.
1013
01:11:39,332 --> 01:11:40,768
Your call.
1014
01:11:42,804 --> 01:11:44,205
Ladies and gentlemen,
1015
01:11:44,337 --> 01:11:45,907
it's the momentyou've all been waiting for.
1016
01:11:46,040 --> 01:11:48,509
The final round!
1017
01:11:51,646 --> 01:11:54,115
Who will emerge victorious?
1018
01:11:54,248 --> 01:11:56,449
The fearless spirit Wu Yen...
1019
01:11:57,251 --> 01:12:02,389
...or the crowd favorite,Sho-Jinthe remorseless butcher?
1020
01:12:03,224 --> 01:12:04,559
No matter what happens,
1021
01:12:04,692 --> 01:12:06,761
this fight will be
1022
01:12:06,894 --> 01:12:09,931
to the death!
1023
01:12:10,064 --> 01:12:11,364
Place your bets now.
1024
01:12:11,498 --> 01:12:13,801
Sponsors,
just like the last round,
1025
01:12:13,935 --> 01:12:18,039
we will only be allowing
one wheel spin each.
1026
01:12:21,676 --> 01:12:23,911
Tough break, princess.
1027
01:12:24,045 --> 01:12:25,913
No wheel spin for you.
1028
01:12:30,551 --> 01:12:31,786
I'll have a spin.
1029
01:12:33,154 --> 01:12:35,823
What? Soren, why?
1030
01:12:35,957 --> 01:12:38,092
I'm not quite broke
just yet, old man.
1031
01:12:39,060 --> 01:12:40,528
I got money on Wu.
1032
01:12:41,662 --> 01:12:43,631
And I wanna spin on his behalf.
1033
01:12:47,201 --> 01:12:48,468
Very well.
1034
01:12:48,970 --> 01:12:50,137
I'll allow it.
1035
01:13:00,447 --> 01:13:02,650
A classic sword for Wu Yen.
1036
01:13:33,413 --> 01:13:34,414
I'm fucking dead.
1037
01:13:34,548 --> 01:13:36,183
Are you fucking kidding me?
1038
01:13:36,617 --> 01:13:38,019
Don't worry, Soren.
1039
01:13:38,552 --> 01:13:39,987
You had your chance.
1040
01:13:52,133 --> 01:13:55,069
And a lucky spin for Sho-Jin.
1041
01:13:55,202 --> 01:13:58,706
It looks like he's gettingthe Beast Serum!
1042
01:13:59,206 --> 01:14:02,043
This increases your speed,your stamina,
1043
01:14:02,176 --> 01:14:03,611
and your strength.
1044
01:15:20,087 --> 01:15:22,023
Come on, shit, have--
1045
01:15:22,156 --> 01:15:24,692
You keep this shit up,
you'll end up
just like your Sifu.
1046
01:15:25,259 --> 01:15:29,330
There's one thing I've learned,
you motherfucker!
1047
01:15:41,242 --> 01:15:42,710
Let's go! Come on, let's go!
1048
01:15:42,843 --> 01:15:44,145
- Come on!
- Come on!
1049
01:15:49,383 --> 01:15:50,951
There goes your Beast Serum.
1050
01:15:55,456 --> 01:15:58,592
Now fight me
on even grounds, motherfucker!
1051
01:16:48,109 --> 01:16:50,177
Come on, Sho-Jin!
1052
01:18:37,818 --> 01:18:43,490
Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
1053
01:18:43,625 --> 01:18:49,930
Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
1054
01:18:50,064 --> 01:18:55,402
Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill! Kill...
1055
01:18:57,338 --> 01:18:58,372
No.
1056
01:18:59,473 --> 01:19:00,975
I'm not gonna kill you.
1057
01:19:01,942 --> 01:19:04,311
Please do it. Just do it.
1058
01:19:05,012 --> 01:19:08,148
Walk away. Just walk away!
1059
01:19:09,316 --> 01:19:10,317
I can't.
1060
01:19:11,952 --> 01:19:15,889
Bohan and Mantis,
they'll go after my family.
1061
01:19:18,325 --> 01:19:21,161
Please, for me, just end it.
1062
01:19:32,106 --> 01:19:34,775
I am a student of Huang Kung Fu!
1063
01:19:36,777 --> 01:19:38,779
I trained to be a warrior.
1064
01:19:40,047 --> 01:19:41,448
And this tournament...
1065
01:19:42,983 --> 01:19:44,251
...it's not my way.
1066
01:19:50,858 --> 01:19:52,661
You have to disqualify him.
1067
01:19:52,793 --> 01:19:54,228
I refuse to surrender!
1068
01:19:54,361 --> 01:19:56,864
Bullshit! I got money on this.
1069
01:19:56,997 --> 01:19:59,300
And your boy, he lost.
1070
01:19:59,867 --> 01:20:01,502
Mantis, make the call.
1071
01:20:02,704 --> 01:20:05,674
Please remain in your seats.There is no need to panic.
1072
01:20:05,806 --> 01:20:07,308
I have money on this!
1073
01:20:07,441 --> 01:20:08,576
This is not cool!
1074
01:20:11,845 --> 01:20:13,380
-This is an outrage!
-That's right!
1075
01:20:13,515 --> 01:20:14,982
Silence!
1076
01:20:16,150 --> 01:20:17,818
We will handle it.
1077
01:20:19,554 --> 01:20:20,588
Come with me.
1078
01:20:21,656 --> 01:20:24,925
And all of you, sponsors,
1079
01:20:25,059 --> 01:20:26,795
don't get any ideas.
1080
01:20:27,461 --> 01:20:31,231
The money stays with me
until all this is settled.
1081
01:20:31,832 --> 01:20:33,267
Bring the girl.
1082
01:21:02,896 --> 01:21:03,832
Fuck this!
1083
01:21:18,879 --> 01:21:20,247
Stay!
1084
01:21:37,431 --> 01:21:38,666
Wu Yen.
1085
01:21:39,667 --> 01:21:43,470
I warned you what would happen
if you disobeyed me.
1086
01:21:46,206 --> 01:21:51,178
This man killed your Sifu.
1087
01:21:52,246 --> 01:21:54,582
Don't you want your revenge?
1088
01:22:03,825 --> 01:22:08,663
Well... if his life
is so precious to you,
1089
01:22:08,797 --> 01:22:10,364
I'll make it simple.
1090
01:22:11,265 --> 01:22:13,434
Either he dies...
1091
01:22:14,268 --> 01:22:16,604
...or she does.
1092
01:22:19,273 --> 01:22:22,976
How will you
walk away from this?
1093
01:22:30,984 --> 01:22:32,887
What?
Where did that come from?
1094
01:22:34,354 --> 01:22:35,456
Get down!
1095
01:22:59,213 --> 01:23:01,348
How you gonna walk away
from that one?
1096
01:23:01,482 --> 01:23:02,382
Bitch.
1097
01:23:05,118 --> 01:23:06,253
Huh.
1098
01:23:08,923 --> 01:23:10,491
Sorry, Wu. Um,
1099
01:23:11,191 --> 01:23:12,993
I know that goes
against your code,
1100
01:23:13,126 --> 01:23:15,028
but, uh,
I had to save you guys.
1101
01:23:15,162 --> 01:23:15,964
We're good, bro.
1102
01:23:16,096 --> 01:23:17,297
Veena.
1103
01:23:18,098 --> 01:23:19,199
I...
1104
01:23:20,033 --> 01:23:22,102
...I'm glad you're okay.
1105
01:23:22,637 --> 01:23:23,972
Guys, uh...
1106
01:23:24,906 --> 01:23:28,308
...I'm sorry.
-It's, it's all good. Just...
1107
01:23:29,511 --> 01:23:30,477
Thank you.
1108
01:23:31,946 --> 01:23:33,247
Aw.
1109
01:23:34,816 --> 01:23:37,217
Guys, but we really need
to fucking leave this place.
1110
01:23:37,351 --> 01:23:39,119
Let's grab the money
and move. Okay?
1111
01:23:39,253 --> 01:23:41,054
All right. Wait!
1112
01:23:41,188 --> 01:23:42,356
What?
1113
01:23:46,026 --> 01:23:47,461
Are you fucking serious?
1114
01:23:47,595 --> 01:23:48,596
No, no.
1115
01:23:49,329 --> 01:23:50,430
He's right.
1116
01:23:59,874 --> 01:24:01,441
You're fucking wild, dude.
1117
01:24:08,282 --> 01:24:09,349
You guys
should get out of here.
1118
01:24:09,483 --> 01:24:10,785
Just, just leave me.
1119
01:24:12,654 --> 01:24:14,488
That's not what Sifu
would've wanted.
1120
01:24:23,397 --> 01:24:24,766
- Let's go.
- Let's go.
1121
01:24:25,432 --> 01:24:27,835
Slow, slow. Guys, slow.
1122
01:24:30,304 --> 01:24:32,540
Thieving, cheating,
1123
01:24:32,674 --> 01:24:35,075
treacherous motherfuckers.
1124
01:24:36,678 --> 01:24:38,211
I want the cash.
1125
01:24:39,279 --> 01:24:40,915
I want the cash!
1126
01:24:41,950 --> 01:24:47,889
Nobody moves until Bohan Khan
is paid what he is owed.
1127
01:24:48,022 --> 01:24:49,122
Hey.
1128
01:24:50,058 --> 01:24:51,593
You lost, Bohan.
1129
01:24:51,726 --> 01:24:52,727
Step aside.
1130
01:24:59,934 --> 01:25:01,401
What the fuck?
1131
01:25:16,283 --> 01:25:18,151
Sho-Jin! Stop! Stop!
1132
01:25:18,285 --> 01:25:20,521
Yo! Stop! Let it go.
Let it go, man.
1133
01:25:20,655 --> 01:25:22,890
That's enough. That's enough.
1134
01:25:23,024 --> 01:25:24,124
Sho-Jin.
1135
01:25:26,060 --> 01:25:27,394
Let's get out of here.
1136
01:25:37,504 --> 01:25:38,773
Hello?
1137
01:25:39,941 --> 01:25:41,576
Anyone still here?
1138
01:25:41,709 --> 01:25:42,710
Mantis?
1139
01:25:43,645 --> 01:25:46,146
I am still actually
locked in the booth.
1140
01:25:46,279 --> 01:25:47,447
Anyone?
1141
01:26:36,463 --> 01:26:41,602
Good afternoon, everybody,
and welcome to the Huang Kung Fu
school grand re-opening.
1142
01:26:42,103 --> 01:26:46,306
Today, in honor
of our great Huang Sifu...
1143
01:26:47,675 --> 01:26:49,476
...we have a very special treat
for you guys.
1144
01:26:49,610 --> 01:26:52,513
Uh, something
we don't do very often.
1145
01:26:53,280 --> 01:26:56,784
A friendly sparring match
between my brother Max and I.
1146
01:26:56,918 --> 01:27:00,253
We will be demonstrating
the Huang Kung Fu style approach
1147
01:27:00,387 --> 01:27:01,856
to martial arts.
1148
01:27:03,290 --> 01:27:04,458
Max?
1149
01:27:05,425 --> 01:27:06,561
Are you ready?
1150
01:27:06,694 --> 01:27:08,529
The real question is,
1151
01:27:08,663 --> 01:27:10,531
are you guys ready?
1152
01:27:10,665 --> 01:27:12,232
Yes!
1153
01:27:13,735 --> 01:27:16,637
Finally get to fight
by your rules, little bro.
1154
01:27:17,237 --> 01:27:21,408
- Oh, I'm not expecting much, especially coming from, uh...
- you.
1155
01:27:21,542 --> 01:27:22,910
Yeah. Maybe you're right.
1156
01:27:23,044 --> 01:27:26,114
Took some time to recover.
I'm a little rusty.
1157
01:27:26,246 --> 01:27:28,583
So, does that mean
you need me to, uh...
1158
01:27:28,716 --> 01:27:31,753
- take it easy on you,
or what?
- I can't...
80532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.