All language subtitles for Gentlemen.of.East.8th.2022.EP15.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:20,280 冷 的 风 黑 的 夜 看 又 是 凌 晨 三 点 剩 2 00:00:20,280 --> 00:00:27,240 了 一 整 天 疲 惫 错 过 了 3 00:00:27,240 --> 00:00:34,060 末 班 车 把 自己 管 个 烂 嘴 反 正 我 无 家 4 00:00:34,060 --> 00:00:40,700 可 归 也 许 我们 更 相信 可能 5 00:00:42,030 --> 00:00:48,910 拼 到了 最 后 可能 也 只有 可能 难 6 00:00:48,910 --> 00:00:54,470 道 我们 是 被 世界 抛 弃 的人 7 00:00:54,470 --> 00:01:01,230 还 在 为 了 做 梦 一 等 再 等 但 至 8 00:01:01,230 --> 00:01:02,410 少 我们 9 00:01:59,340 --> 00:02:06,320 不是 我 上 厕 所 呢 你 干 啥 又 是 没 见 过 那 你 不 干 干 嘛 我是 想 过 10 00:02:06,320 --> 00:02:13,280 来 告诉 你 今天 晚上 我要 出 差 谁 叫 你 上 厕 所 上 那么 长 时间 谁 稀 11 00:02:13,280 --> 00:02:20,200 罕 看 那 你 注意 安全 了 你 今天 还 要 在 家 里 好好 反 12 00:02:20,200 --> 00:02:25,480 思 一 天 知道 了 吗 知道 走了 13 00:02:53,510 --> 00:02:57,570 有 些 不 错 继 续 保 持 慢慢 拉 吧 14 00:03:27,760 --> 00:03:34,720 你 不是 在 睡 觉 吗 我 去 买 早 餐 了 你 出 门 了 对 我 今天 起 来 15 00:03:34,720 --> 00:03:41,180 真 早 你说 郭 崇 他 给我 买 了 两 副 中 药 16 00:03:41,180 --> 00:03:47,680 有 点 奇怪 中 药 我 最近 睡 眠 不是 不好 吗 17 00:03:47,680 --> 00:03:54,540 然后 他 说 他 去 中 医 馆 给我 抓 了 两 副 中 药 但 你说 他 是不是 逗 我 呢 他 在 自己 18 00:03:54,540 --> 00:03:59,640 家 里 面 还 能 没 了 但是 呢 你 加 了 那个 药 材 渗 透 进 肌 肉 里 19 00:03:59,640 --> 00:04:06,640 头 感 轻 我跟你 20 00:04:06,640 --> 00:04:11,940 说 如果 郭 崇 让 你 去 喝 中 药 你 千 万 别 去 你 怎么了 21 00:04:11,940 --> 00:04:18,920 我 就是 起 得 太 早 了 有 点 亢 奋 我 就是 想 22 00:04:18,920 --> 00:04:23,660 跟你 说 这个 季 节 喝 中 药 有 点 上 火 23 00:04:24,970 --> 00:04:31,390 巨 大 无 比 的 火 有 点 上 头 了 吃 油 条 啊 24 00:04:31,390 --> 00:04:49,990 别 25 00:04:49,990 --> 00:04:54,330 催 别 催 怎么 愣 着 呢 这 链 子 真 掉 不了 吧 26 00:04:55,270 --> 00:04:58,630 我 现在 正 在 黑 入 他们 家 的 监 控 系 统 差不多 了 27 00:04:58,630 --> 00:05:05,030 OK 了 你 跟 他们 说 一下 28 00:05:05,030 --> 00:05:09,990 为 了 不 被 发 现 只有 两 分 钟 时间 听 见 没有 只有 两 分 钟 啊 29 00:05:09,990 --> 00:05:16,950 你 可 要 早 点 回 来 啊 万 一 你们 家 那 母 老 虎 30 00:05:16,950 --> 00:05:23,370 回 来了 我 可 招 架 不 住 你 放心 他 在 外 地 出 差 呢 一 时 半 会 回 不 来 你就 这么 出去 啊 31 00:05:23,870 --> 00:05:25,010 哪 能 呢 32 00:05:58,480 --> 00:06:02,380 兄 弟 们 大 恩 不 言 谢 啊 等 我 圣 地 归 来 33 00:06:02,380 --> 00:06:09,800 前 34 00:06:09,800 --> 00:06:12,520 面 这 车 那么 熟 悉 是 向 前 的 车 吧 35 00:06:12,520 --> 00:06:21,440 不是 36 00:06:21,440 --> 00:06:27,020 他 在 家 呢 让 一下 星 星 37 00:06:31,919 --> 00:06:38,840 怎么样 好了 好的 挺 好的 挺 好的 小 飞 怎么 好 久 都 没 出 现 了 咱 们 姐 妹 们 都 以 为 你 38 00:06:38,840 --> 00:06:45,580 不 错 了 我 不 错 呢 不管 怎么 说 我 夏 小 飞 在 上 海 上 圈 里 面 还 算 一个 小 39 00:06:45,580 --> 00:06:52,540 小 的 定 海 神 针 对 不对 要 没有 定 海 神 针 呢 上 海 上 圈 那就 要 先 惊 涛 骇 浪 但是 呢 40 00:06:52,540 --> 00:06:59,120 我要 说 明 一点 为什么 那么 长 时间 没 看 见 我 呢 我 就是 请 了 一个 小 小 的 婚 嫁 小 飞 41 00:06:59,120 --> 00:07:05,910 这 就是 你 不对 了 怎么了 你 结 婚 为什么 不 叫 我们 呀 这个 婚 礼 办 的 很 小 嘛 42 00:07:05,910 --> 00:07:12,850 就 亲 戚 朋友 一 桌 喝 点 酒 吃 个 饭 就 这么 简 单 啊 有 没有 惊 动 你们 呢 这么 保 密 呀 你 猜 他 43 00:07:12,850 --> 00:07:19,670 在 做 什么 的 不会 是 哪 个 名 人 吧 哪 有 什么 名 人 最 多 是 个 人 名 他 只 不 过 是 个 普 通 44 00:07:19,670 --> 00:07:25,210 人 做 点 小 生 意 而已 做 什么 生 意 啊 监 控 设 备 45 00:07:25,210 --> 00:07:27,790 监 控 46 00:07:28,920 --> 00:07:35,920 那 不是 啊 你 监 控 的 牢 牢 的 你 是不是 怕 老 婆 呀 怕 47 00:07:35,920 --> 00:07:42,880 老 婆 这个 问题 得 这么 说 啊 虽 然 说 我 已经 结 婚 了 但是 呢 但是 呢 家 里 还 是我 说 算 啊 我 48 00:07:42,880 --> 00:07:49,780 说 东 他 不 敢 说 西 的 我的 工作 他 还是 很 支持 的 也 跟我 说 今天 让 我 玩 的 49 00:07:49,780 --> 00:07:55,020 开 心 他 问 我 跟 谁 见 面 我 说 跟 我的 配 女 姐 对 不对 我觉得 50 00:07:56,170 --> 00:08:02,890 还是 那 句 话 啊 包 包 和 衣 服 啊 都是 皮 囊 装 饰 外 表 的 皮 肤 呢 还 要 自己 照 51 00:08:02,890 --> 00:08:09,850 顾 多 多 的 保 养 多 年 感 谢 啊 这么 多 年 感 谢 照 顾 啊 你 52 00:08:09,850 --> 00:08:17,130 怎么 53 00:08:17,130 --> 00:08:20,230 来了 我 来 帮 你 付 酒 钱 呢 54 00:08:29,160 --> 00:08:35,960 你 怎么 知道 我在 这 儿 有 什么 我不知道 的 吗 你的 兄 弟 演 得 很好 但是 他 55 00:08:35,960 --> 00:08:42,580 忽 略 了 三 点 第一 你 从 来 不 趴 着 睡 觉 第二 他的 腿 比 你 短 一 截 第三 56 00:08:42,580 --> 00:08:49,460 他 没有 剪 小 指 甲 盖 夏 小 飞 你 给我 挺 好的 57 00:08:49,460 --> 00:08:56,240 我 之前 之 所以 选 择 你 是 因为 我 相信 你可以 做 一个 合 格 的 丈夫 哪 58 00:08:56,240 --> 00:08:57,640 怕 只是 协 议 而已 59 00:08:59,560 --> 00:09:06,480 但是 你 一 二 再 加 三 的 欺 骗 我 挑 战 我的 底 线 我 今天 也 郑 重 地 通 知 你 如果 你 再 60 00:09:06,480 --> 00:09:13,360 这样 我 无 法 容 忍 对 对 对 我想 问 一点 啊 没 搞 清楚 是不是 我们 俩 结 婚 之 后 我 61 00:09:13,360 --> 00:09:20,320 谁 都 不 可以 见 只 能 在 家 待 着 不能 见 朋友 不能 见 兄 弟 不能 见 客 户 见 客 户 当然 可以 了 你 62 00:09:20,320 --> 00:09:26,240 大 大 大 大 方 方 地 告诉 我 为什么 要 选 择 欺 骗 我 我也 不 想 骗 你 但是 我 怕 你 生 气 你 很 容易 生 气 啊 63 00:09:27,380 --> 00:09:34,380 是 因为 你 心 里 太 清楚 了 他们 不 仅 仅 只是 你的 客 户 而已 他们 还是 一 群 可以 跟你 一起 花 64 00:09:34,380 --> 00:09:41,220 天 酒 地 寻 欢 座 的 庸 俗 女 人 在 你 那 买 几 个 包 只是 想 炫 富 而已 在 你的 三 观 里 面 65 00:09:41,220 --> 00:09:48,020 可能 他们 是 庸 俗 了 一点 但是 我 希望 你 搞 清楚 一点 无 论 是 庸 俗 的 女 人 还是 买 包 为 了 炫 富 的 女 人 66 00:09:48,020 --> 00:09:55,000 我 毕 业 之 后 能 够 留 在 上 海 活 到 今天 就是 这 帮 老 朋友 老 主 顾 他们 给我 一 口 饭 吃 我 才 67 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 活 下 来 的 68 00:09:56,699 --> 00:10:02,500 是 靠 你的 三 寸 不 爛 知 識 和 鬼 混 生 存 下去 的 吧 鬼 混 69 00:10:02,500 --> 00:10:09,340 我 告訴 你 劉 聖 南 在 你 這 可能 是 鬼 混 但是 在 我 這 叫 求 生 之 道 70 00:10:09,340 --> 00:10:16,320 我 沒有 很 顯 費 的 家 計 我 沒有 經 濟 能 力 我也 沒有 很 高 的 學 問 學 歷 就是 這樣 擺 71 00:10:16,320 --> 00:10:23,100 在 這 看 著 呢 我 怎麼 立 足 啊 我在 上 海 立 足 只 能 做 到 一點 讓 所有 的 客 人 所有 的 女 人 來到 我 店 裡面 72 00:10:23,100 --> 00:10:29,990 高 高 興 興 的 來 满 意 地 走 就 这样 我的 工作 我的 职 责 就是 这个 你 73 00:10:29,990 --> 00:10:36,430 别 拿 这个 表 情 来 看 着 我 你 不用 嘲 笑 我 我 好 不 容易 花 了 这么 大 精 力 把 这 帮 朋友 给 稳 固 下 来了 74 00:10:36,430 --> 00:10:43,350 是 他们 就 算 倾 家 荡 产 到 我 店 里 去 把 所有 东 西 全 买 光 对 你 来 说 小 失 一 桩 75 00:10:43,350 --> 00:10:50,150 但 对 我 来 说 呢 是 业 绩 是 能 力 它 能 改 变 我的 生活 你知道 吗 怎么 你 觉得 你 现在 的 生活 不 76 00:10:50,150 --> 00:10:51,650 够 好 吗 你 觉得 我很 有 钱 吗 77 00:11:13,279 --> 00:11:20,060 我 希望 所有 人 尊 重 我 而 不是 把 我 关 在 家 里 面 拿 78 00:11:20,060 --> 00:11:27,000 监 视 器 看 着 我 跟 狗 一 样 拴 在 那 儿 我不 想 这样 啊 如果你 觉得 我 这 些 所有 的 努 力 全 都 白 费 全 是 鬼 混 79 00:11:27,000 --> 00:11:33,140 的话 OK 我 没 话 跟你 讲 好 吗 向 远 飞 80 00:11:33,140 --> 00:11:38,020 今天 81 00:11:38,020 --> 00:11:47,820 是我 82 00:11:47,820 --> 00:11:49,740 话 说 中 了 为 你 道 歉 对 不起 83 00:12:58,890 --> 00:13:05,310 人 生 总 有 这样 的 时 刻 就 像 现在 这样 往 左 往 右 84 00:13:05,310 --> 00:13:12,210 都 无 从 选 择 前 进 后 退 都 举 85 00:13:12,210 --> 00:13:18,750 步 维 艰 我不 想 同 走 老 路 但是 似 乎 没有 选 择 86 00:14:33,260 --> 00:14:38,820 不是 说 要 飞 的 吗 取 消 了 为什么 87 00:14:38,820 --> 00:14:45,260 家 里 的 事情 都 没有 处 理 好 哪 有 心 思 处 理 工作 88 00:14:45,260 --> 00:14:51,560 我 从 来 都 没有 跟 一个 男 人 一起 生活 过 89 00:14:51,560 --> 00:14:58,460 这么 长 时间 不 怕 你 笑 话 我也 不知道 该 90 00:14:58,460 --> 00:15:02,020 怎么 跟你 相 处 跟你 在 一起 的 感 觉 91 00:15:02,960 --> 00:15:07,640 又 奇怪 又 不 安 所以 有 时候 跟你 说 话 我 92 00:15:07,640 --> 00:15:13,060 小 93 00:15:13,060 --> 00:15:20,020 飞 结 94 00:15:20,020 --> 00:15:25,040 婚 这 段 时间 以 来 委 屈 你 了 95 00:15:43,060 --> 00:15:49,980 是 能 对 不起 96 00:15:49,980 --> 00:15:55,080 啊 有 些 话 我不 敢 说 97 00:16:07,599 --> 00:16:13,340 给 你 解 释 明 天 下 班 之 后 有 安 排 吗 98 00:16:13,340 --> 00:16:20,180 怎么了 你要 是 没有 安 排 的话 等 你 下 班 了 我 去 接 你 咱 们 一 块 去 99 00:16:20,180 --> 00:16:21,920 看看 爸爸 咱 俩 好 久 没 去了 100 00:16:33,480 --> 00:16:40,300 有 时候 我觉得 他 其实 爱 我 但 有 时候 我 却 依 然 101 00:16:40,300 --> 00:16:45,940 觉得 这 还 只是 一 份 协 议 未 来 何 去 何 从 102 00:16:45,940 --> 00:16:47,540 我不知道 103 00:17:00,979 --> 00:17:07,920 因为 我们 放 弃 了 原 有 的 K V 的 系 统 环 境 新 的 系 统 环 境 改 变 了 巨 大 如果 还 要 提 升 的话 104 00:17:07,920 --> 00:17:14,880 咱 们 先 不 说 驱 动 的 运 算 环 境 吧 光 电 池 的 消 耗 量 就 要 达 到 现在 三 倍 如果 咱 105 00:17:14,880 --> 00:17:21,880 们 使 用 自 动 充 电 的 系 统 因为 能 耗 巨 大 所以 充 分 的 时间 就 会 翻 倍 而 我们 的 工作 量 和 工作 时间 也 会 跟 着 106 00:17:21,880 --> 00:17:28,860 这个 翻 倍 咱 们 改 造 后 的 方 案 完全 达 不到 现 有 K V 的 系 统 效 率 所以 我觉得 咱 们 的 改 107 00:17:28,860 --> 00:17:29,860 造 108 00:17:29,870 --> 00:17:36,830 意 义 不 大 了吧 是 啊 老 大 而且 原 有 的 K 1 已经 是 一个 非常 平 衡 109 00:17:36,830 --> 00:17:42,450 的 我觉得 是 最 好的 选 择 平 衡 选 择 110 00:17:42,450 --> 00:17:48,890 方 向 你 没 想 到 吗 111 00:17:48,890 --> 00:17:55,010 如果 说 咱 们 理 想 思 维 彻 底 放 弃 迷 路 会 怎么样 112 00:18:23,240 --> 00:18:25,200 这个 咱 们 能 实 践 吗 113 00:18:31,150 --> 00:18:37,470 你们 是不是 忘 了 一点 你们 是不是 忘 了 咱 们 还有 个 亲 儿 子 亲 儿 子 114 00:18:37,470 --> 00:18:44,470 是 自 动 驾 驶 看 你 这 些 没 良 心 的 咱 们 的 亲 儿 子 虽 然 115 00:18:44,470 --> 00:18:51,470 在 道 路 上 会 有 诸 多 问题 但是 在 小 小 的 倉 库 当 中 他 却 会 自由 地 行 动 而且 我们 能 将 V ino 在 一个 116 00:18:51,470 --> 00:18:58,130 相 对 静 止 的 环 境 之 下 让 他 自由 地 到 达 任 何 一个 目 标 点 V ino 我 117 00:18:58,130 --> 00:19:04,900 只 在 记 着 想 法 可 你们 现在 马 上 准 备 一下 对 接 相 关 资 料 118 00:19:04,900 --> 00:19:11,280 分 两 个 组 进 行 初 步 讨 论 将 来 咱 们 再 深 入 的 研 究 一下 好 交 给 119 00:19:11,280 --> 00:19:13,460 教 授 人 120 00:19:13,460 --> 00:19:22,640 生 121 00:19:22,640 --> 00:19:29,200 就 如 同 路 口 无 数 次 在 面 临 选 择 向 左 122 00:19:29,830 --> 00:19:36,630 向 右 其实 有 的时候 都 没有 错 因为 当 你 迈 出 那 一 步 的时候 123 00:19:36,630 --> 00:19:41,230 你 已 知道 你的 方 向 124 00:19:41,230 --> 00:19:50,910 江 125 00:19:50,910 --> 00:19:57,170 总 丽 子 别 紧 张 我是 为 上 午 的 事 来 道 歉 的 您 坐 126 00:20:00,340 --> 00:20:07,320 是我 考 虑 不 周 没 提 前 通 知 你 就 安 排 咱 俩 一 块 出 差 但是 127 00:20:07,320 --> 00:20:14,280 你 也 知道 这 次 投 资 的 会 议 非常 关 键 披 萨 集 团 的 主 席 威 廉 也 会 出 128 00:20:14,280 --> 00:20:21,240 席 而 你 和 他 很 熟 会 成 为 重要 的 中 介 人 我就 把 咱 俩 名 字 给 报 129 00:20:21,240 --> 00:20:28,040 了 过 去 但是 我 这 次 约 了 死 猎 狐 集 团 那个 王 总 跟 他 聊 战 略 合 130 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 作 的 事情 131 00:20:29,710 --> 00:20:35,630 我 总 觉得 不 光 光 是 这个 你 是不是 不 想 和 我 一起 出 差 132 00:20:35,630 --> 00:20:41,550 江 总 您 误 会 了 133 00:20:41,550 --> 00:20:48,430 你 也 知道 这个 王 总 非常 难 约 这 次 好 容易 约 上 的 时间 肯 定 是 变 不了 134 00:20:48,430 --> 00:20:55,190 的 那 我 跟 威 廉 呢 我们 两 个 人 也 有 微 信 我们 有 视 频 135 00:20:55,190 --> 00:20:56,390 我 帮 你 跟 他 聊 136 00:20:57,129 --> 00:21:01,430 可是 我 真的很 需要 你 和 我 一起 去 新 加 坡 并 肩 作 战 137 00:21:01,430 --> 00:21:13,950 你 138 00:21:13,950 --> 00:21:19,750 不是 头 疼 吗 别 说 这个 了 你 怎么 知道 我 头 疼 我 关 心 你 啊 139 00:21:19,750 --> 00:21:22,450 你 关 心 的人 真 多 呀 140 00:21:26,800 --> 00:21:33,160 还 吃 不 饿 你有 什么 菜 能 让 我 吃 先 坐 一 会 141 00:21:33,160 --> 00:21:34,020 儿 142 00:21:34,020 --> 00:21:46,880 还 143 00:21:46,880 --> 00:21:47,880 痛 啊 144 00:21:57,229 --> 00:22:04,110 你 今天 在 你 办 公 室 里 跟 姜 胖 子 吵 什么 呢 他 想 让 我 跟 他 出 差 145 00:22:04,110 --> 00:22:10,310 我不 想 去 我想 让 你 跟 他 一起 出 差 146 00:22:10,310 --> 00:22:17,130 他是 能 安 什么 好 心 啊 我 肯 定 拒 绝 他 了 找 了 很多 理 由 147 00:22:17,130 --> 00:22:24,090 都 没有 用 我 怎么 发 现 你 面 对 你 这 师 哥 你就 永 远 都 没有 办 法 148 00:22:24,090 --> 00:22:25,090 拒 绝 呢 149 00:22:27,180 --> 00:22:30,620 你有 什么 好的 拒 绝 她 的 办 法 你 告诉 我 我 马 上 就 去 说 150 00:22:30,620 --> 00:22:40,820 你 151 00:22:40,820 --> 00:22:47,560 不用 去 现在 是 下 班 时间 来 过 去 152 00:22:47,560 --> 00:22:54,540 哪 快 点 你 走 慢 一点 153 00:22:57,330 --> 00:23:04,070 怎么了 我跟你 说 了 你 慢 点 走 人 家 穿 风 格 鞋 能 走 那么 快 吗 你 真的是 我 154 00:23:04,070 --> 00:23:11,050 看 你 是不是 想 沾 猫 赖 我不 赖 你 赖 谁 真的 晚 了 你 155 00:23:11,050 --> 00:23:17,530 快 你 拿 去 等 我 一下 你 156 00:23:17,530 --> 00:23:19,370 干 嘛 去 等 我 一下 157 00:23:42,330 --> 00:23:49,210 试 一下 是 吗 还是 挺 合 适 但是 我很 怀 158 00:23:49,210 --> 00:23:55,650 疑 你的 宣 传 还 怀 疑 我 宣 传 我跟你 说 这 双 拖 鞋 比 你 这 一 整 身 都 好 看 159 00:23:55,650 --> 00:24:02,370 我 这 一 身 这么 婀 娜 的 职 业 装 配 上 你 这个 洗 澡 拖 是 什么 东 西 来 我 看一下 哪 儿 婀 哪 儿 挪 了 160 00:25:31,379 --> 00:25:33,940 石 总 昨 晚上 睡 得 好 吗 161 00:25:33,940 --> 00:25:40,720 这 162 00:25:40,720 --> 00:25:47,540 什么 情况 你 昨 晚上 不是 说 要 离 你 远 163 00:25:47,540 --> 00:25:54,040 一点 吗 你 不是 那么 喜欢 收 费 吗 麻 烦 你 制 动 科 技 164 00:25:54,040 --> 00:25:59,400 拿 钱 砸 我 165 00:26:01,120 --> 00:26:07,300 管 用 收 下 了 开始 166 00:26:07,300 --> 00:26:10,600 计 费 167 00:26:10,600 --> 00:26:23,100 我 168 00:26:23,100 --> 00:26:28,660 先 上 楼 你 等 会 再 上 去 我不 想 让 同 事 看 见 咱 俩 凭 什么 听 你的 169 00:26:29,750 --> 00:26:36,730 你 非 让 我 把 车 停 在 这个 地方 是不是 怕 公 司 同 事 看 见 我 倒 是 觉得 这么 偷 偷 摸 摸 的 170 00:26:36,730 --> 00:26:43,050 感 觉 更 有 问题 大 大 方 方 的 走 起 来 171 00:26:43,050 --> 00:26:52,610 哪 172 00:26:52,610 --> 00:26:56,850 里 跑 你 别 闹 173 00:26:57,719 --> 00:27:04,140 让 别 人 看 见 多 不好 啊 跟你 道 有 什么 接 触 你 离 我 远 离 不 远 有 没有 私 底 下 可以 跟我 约 会 啊 怎么 在 公 司 跟你 174 00:27:04,140 --> 00:27:11,120 装 什么 装 啊 哎 江 总 你好 江 总 早 比 萨 红 175 00:27:11,120 --> 00:27:18,040 工 程 师 比 萨 昨 晚 走 得 很 早 啊 后 来 都 没 看到 你 哦 176 00:27:18,040 --> 00:27:19,200 我 昨 晚 有 点 事 177 00:27:23,340 --> 00:27:30,280 许 总 昨 晚 去 哪 儿 嗨 了 我 去 逛 街 了 逛 街 啊 有 没有 买 个 新 款 啊 听 说 最近 比 较 178 00:27:30,280 --> 00:27:34,700 流 行 的 洗 澡 拖 啊 很好 穿 啊 怎么了 179 00:27:34,700 --> 00:27:41,680 我们 同 封 城 市 有 个 习 惯 每 天 早 上 都 180 00:27:41,680 --> 00:27:48,280 喜欢 拍 丽 丝 你 一 会 儿 来 我 办 公 室 181 00:27:48,280 --> 00:27:49,280 好的 182 00:27:55,370 --> 00:28:02,130 江 总 实 在 不好意思 我 我 觉得 我 还是 先 不 说 这个 183 00:28:02,130 --> 00:28:08,250 你 今天 早 上 怎么 是 和 童 总 工 一起 来 184 00:28:08,250 --> 00:28:14,970 我们 俩 住 在 一个 小 区 啊 这 你知道 吗 这是 185 00:28:14,970 --> 00:28:21,690 你的 私 事 但是 为 了 公 司 我不 得 不多 问 一 句 你 和 他 186 00:28:21,690 --> 00:28:24,090 不会 再 恋 爱 吧 187 00:28:28,240 --> 00:28:34,240 怎么 会 呢 我们 俩 只是 非常 普 通 的 朋友 同 事 188 00:28:34,240 --> 00:28:40,420 既 然 这样 李 散 南 我就 放心 了 可 我 就是 不能 理 解 189 00:28:40,420 --> 00:28:47,340 你 如果 没有 男 朋友 为什么 一直 拒 绝 和 我 一起 去 新 加 坡 出 差 呢 是 190 00:28:47,340 --> 00:28:54,340 新 加 坡 有 你 不 堪 回 首 的 往 事 还是 真的 怕 所 谓 的 男 女 绯 闻 不管 因 为什么 你 191 00:28:54,340 --> 00:29:00,900 应 该 相信 我 喜欢 你 这个 不 假 我 绝 对 不会 在 出 差 的时候 192 00:29:00,900 --> 00:29:03,200 对 你有 丝 毫 的 不 尊 重 193 00:29:03,200 --> 00:29:10,440 张 194 00:29:10,440 --> 00:29:12,360 总 我们 195 00:29:52,750 --> 00:29:55,630 你 到底 干 嘛 这样 196 00:29:55,630 --> 00:30:18,910 不 197 00:30:18,910 --> 00:30:25,850 太 好吧 你 觉得 事情 既 往 不 咎 了 现在 我 给 你 两 个 选 择 第一 个 选 择 是我 向 江 198 00:30:25,850 --> 00:30:32,830 大 凯 告 发 你 还 在 私 自 做 自 动 驾 驶 项 目 不是 你 之前 跟我 说 的话 都 不 算 数 了 是不是 你 不是 199 00:30:32,830 --> 00:30:38,970 说 这是 翻 篇 了 你 帮 我 去 隐 瞒 呢 第二 个 跟我 谈 恋 爱 200 00:30:38,970 --> 00:30:45,830 你 绕 这么 大 一 圈 子 201 00:30:45,830 --> 00:30:52,110 就 为 了 想 追 我 呀 你想 多 了 刚 才 江 大 凯 要 约 我 出 差 202 00:30:52,110 --> 00:30:59,030 我 找 不到 合 适 的 理 由 至 于 我 拿 你 当 挡 箭 牌 江 大 凯 就 说 我在 和 你 谈 恋 爱 那 203 00:30:59,030 --> 00:31:05,830 我就 顺 水 推 舟 只 能 承 认 了 你 这 背 锅 的 事 想 起 我 了 你 也可以 不 答 应 不 答 应 之 204 00:31:05,830 --> 00:31:12,830 后 呢 我就 上 公 司 告 发 你 但是 你要 答 应 我 了 之 后 呢 我 会 配 合 你 实 验 的 时间 而且 我 还 会 替 你 保 守 秘 密 205 00:31:13,340 --> 00:31:20,100 所以 说 你在 威 胁 我 老 板 怎么 想 我 不 我是 恐 吓 你 也可以 不 答 应 我 呀 反 正 我 试 着 恋 的 女 人 我 什么 都 不 害 怕 206 00:31:20,100 --> 00:31:26,800 我就 告 发 你 这个 人 就是 对 公 司 不 忠 不 义 对 女 人 忘 恩 负 义 的 渣 男 随 你 207 00:31:26,800 --> 00:31:33,500 便 你 这 边 的 全 公 司 上 下 所有 的 员 工 他们 都 知道 我 童 语 从 来 没有 谈 过 恋 爱 这 些 年 没有 关 系 甚 至 他们 208 00:31:33,500 --> 00:31:38,180 觉得 我 随 你 能 挽 救 我 吗 209 00:31:40,080 --> 00:31:46,980 你有 没有 生 意 权 限 跟我 真的 没有 关 系 我 只是 呢 跟你 在 一起 合 约 恋 爱 当然 了 这 中 间 呢 210 00:31:46,980 --> 00:31:53,900 我也 不会 影 响 你 我们 随 时 一 方 如果 中 间 有 一个 人 在 谈 恋 爱 了 那 OK 另 一 方面 这个 合 约 211 00:31:53,900 --> 00:32:00,280 立 马 终 止 我们 维 持 一个 月 怎么样 一个 月 之 后 我们 立 马 分 手 你 这 女 人 太 厉 害 了 为 了 所有 的 同 女 啊 212 00:32:00,280 --> 00:32:06,980 煞 费 福 心 啊 是不是 从 来 公 司 第一 天 开始 你就 布 好了 所有 的 想 让 我 入 这个 坑 对 吗 213 00:32:07,820 --> 00:32:14,800 哎 呀 我 现在 倒 可以 考 虑 清楚 一下 一个 月 答 应 还是 不 答 应 态 214 00:32:14,800 --> 00:32:21,800 度 这 事 分 明 是 你 求 我 不是 我 求 你 我 看看 你的 态 度 接 215 00:32:21,800 --> 00:32:27,460 下 来 看 你的 表 现 我 开 不 开 心 我 开 心 我就 别 答 应 那 不 开 心 就 说 不 准 了 216 00:32:27,460 --> 00:32:34,260 有 什么 要 求 说 吧 我想 提 前 一个 小 时 下 班 去 接 孩子 217 00:32:34,260 --> 00:32:35,260 会 议 取 消 218 00:32:36,180 --> 00:32:42,220 再 过 半 个 小 时 我就 必 须 马 上 离 开 公 司 批 吗 批 啊 219 00:33:09,020 --> 00:33:14,660 如果你 觉得 我 现在 所有 的 努 力 全 都 白 费 全 是 鬼 混 的话 OK 我 没 话 跟你 讲 好 吗 220 00:33:42,149 --> 00:33:44,190 我 就是 蜘 蛛 侠 221 00:33:44,190 --> 00:33:52,670 我是 222 00:33:52,670 --> 00:33:59,550 谁 啊 223 00:33:59,550 --> 00:34:06,510 可能 是 隔 壁 装 修 的 声 音 不 像 会 224 00:34:06,510 --> 00:34:08,290 不会 是 屎 袋 子 吧 225 00:34:11,500 --> 00:34:17,040 谁 跟你 说 的 李 杰 森 啊 他 还 说 他 爱 人 搬 来了 226 00:34:17,040 --> 00:34:23,960 也 不知道 他 爱 人 长 什么 样 小 智 正 想 不要 听 他 227 00:34:23,960 --> 00:34:27,980 胡 说 能 不能 去 找 许 多 阿 姨 吧 不行 228 00:34:42,149 --> 00:34:49,070 怎么了 喂 童 语 抱 歉 打 扰 你 了 是 这样 我的 那个 电 脑 中 毒 了 我 之前 229 00:34:49,070 --> 00:34:55,949 记 载 了 很多 年的 医 学 资 料 现在 全部 都 没有 了 这 些 对 我 真的 非常 非常 重要 我 找 了 好 230 00:34:55,949 --> 00:35:02,770 几 家 网 络 维 修 他们 说 都 不 确 定 能 不能 找 回 来 想 来 想 去 认 识 的人 只有 你 能 231 00:35:02,770 --> 00:35:08,930 最 懂 电 脑 您 能 来 一下 帮 我 看一下 吗 这样 吧 医 生 232 00:35:09,930 --> 00:35:16,910 你 稍 微 等 我 两 分 钟 我 马 上 回 你 好 你有 事 宝 贝 233 00:35:16,910 --> 00:35:23,710 有 事 那 不 如 去 一 趟 不 我要 在 家 和 小 白 玩 你 个 234 00:35:23,710 --> 00:35:29,550 臭 小 子 现在 等 于 拒 绝 你 老 爸 了 是不是 爸爸 去 一 趟 好吧 235 00:35:29,550 --> 00:35:35,030 不 如 这样 吧 你 去 吧 我 去 找 小 白 一 晚 236 00:35:58,200 --> 00:36:05,140 我 这 灵 性 有 点 提 升 了 郭 老 二 他们 打 电 话 也 找 不到 所以 237 00:36:05,140 --> 00:36:07,080 不用 让 那么 大 圈 子 了 238 00:36:08,549 --> 00:36:13,590 知道 你想 把 小 青 缸 给我 照 看 一 遍 没 问题 我 那么 喜欢 他 239 00:36:13,590 --> 00:36:20,450 那 你要 好好 地 听 许 大 姨 的话 好 知道 了 你 快 走吧 240 00:36:20,450 --> 00:36:26,590 我 臭 小 子 你 等 我 回 来 好好 收 拾 你 啊 自己 忙 还 要 对 孩子 凶 吗 241 00:36:26,590 --> 00:36:31,550 对 对 对 少 给 他 吃 甜 食 啊 242 00:36:39,169 --> 00:36:43,610 等一下 许 多 阿 姨 给 你 做 小 蛋 糕 好不好 好 我 们 一起 做 243 00:36:43,610 --> 00:36:52,350 怎么样 244 00:36:52,350 --> 00:36:59,350 了 恢 复 了 但是 可能 还 要 再 等 两 个 小 时 啊 等一下 你看 看 少 不 少 245 00:36:59,350 --> 00:37:06,270 什么 东 西 你 真 是 太 谢谢 你 了 这 大 周 末 的 又 麻 烦 你 本 来 你 应 该 在 家 246 00:37:06,270 --> 00:37:07,270 好好 休 息 的 247 00:37:09,420 --> 00:37:15,900 整 个 世界 又 被 我 霸 占 了 白 医 生 你 总 跟我 这么 客 气 248 00:37:15,900 --> 00:37:18,800 那 我 去 给 你 倒 杯 水 吧 249 00:37:47,839 --> 00:37:54,700 吃 了 阿 姨 我想 吃 那个 起 跑 的 鱼 刀 你 这 250 00:37:54,700 --> 00:38:01,600 眼 睛 还 挺 尖 的 那 可是 爸爸 今天 是不是 说 不能 乱 吃 零 食 那 也 251 00:38:01,600 --> 00:38:07,360 告诉 他 就 好了 那 我们 要 跟 爸爸 撒 谎 吗 那 我 还是 不 吃 了吧 252 00:38:08,430 --> 00:38:15,090 诚 实 的 孩子 才 是 个 好 孩子 这样 吧 我们 做 游 戏 如果 谁 赢 的话 呢 253 00:38:15,090 --> 00:38:21,110 就可以 吃 好吃 的 好 那就 来 吧 但是 惩 罚 是 什么 254 00:38:21,110 --> 00:38:25,050 谁 输 的话 就 分享 一个 小 秘 密 255 00:38:44,939 --> 00:38:49,580 我 贏 了 小 咪 256 00:38:49,580 --> 00:38:54,960 咪 257 00:39:06,190 --> 00:39:12,850 总 是 偷 偷 地 告诉 你 你 千 万 不要 告诉 妈 妈 我 其实 很 258 00:39:12,850 --> 00:39:19,650 想 妈 妈 但是 我想 不起 来 她 我想 着 想 着 就 不 259 00:39:19,650 --> 00:39:25,650 想 妈 妈 肯 定 也 很 想 你 啊 260 00:39:25,650 --> 00:39:32,290 她 为什么 不 来 看 我 当然 嘛 261 00:39:32,290 --> 00:39:34,370 一 般 都 会 很 忙 262 00:39:35,660 --> 00:39:41,660 所以 所以 就 不要 我 了 是 吗 不 过 我不 想 因为 我 还 爸爸 263 00:39:41,660 --> 00:39:45,400 爸爸 会 永 远 在 你 身 上 264 00:39:45,400 --> 00:39:51,820 我 都 烤 好了 265 00:39:51,820 --> 00:39:57,800 你 先 摆 着 饼 我 把它 拿 出来 凉 一 凉 我们 就 能 吃 了 好 吗 好 266 00:39:57,800 --> 00:40:00,740 不 许 偷 吃 零 食 啊 嗯 267 00:40:38,720 --> 00:40:45,400 怎么了 好了 你 看一下 268 00:40:45,400 --> 00:40:52,340 天 哪 童 语 你 也 太 厉 害 了吧 269 00:40:52,340 --> 00:40:54,280 全 都 找 回 来了 270 00:40:55,370 --> 00:40:58,350 你 真的是 我的 靠 近 英 雄 别 271 00:40:58,350 --> 00:41:05,130 这么 客 气 啊 272 00:41:05,130 --> 00:41:11,870 想 没 什么 事 那 我 先 走了 273 00:41:11,870 --> 00:41:18,230 别 啊 你 都 帮 我 这么 大 忙 了 我 做 点 家 业 你 吃 了 再 走吧 274 00:41:25,870 --> 00:41:29,950 喂 童 语 金 刚 吃 巧 克 力 糖 噎 住 了 我们 现在 在 医 院 275 00:41:29,950 --> 00:41:39,210 金 276 00:41:39,210 --> 00:41:46,030 刚 呢 你是 怎么 看 的 孩子 对 不起 你 先 277 00:41:46,030 --> 00:41:46,830 看看 孩子 吧 278 00:41:46,830 --> 00:41:53,630 金 刚 279 00:41:54,120 --> 00:42:01,100 哪 儿 不 舒 服 跟 爸爸 说 爸爸 你 抓 疼 我 了 放心 吧 孩子 已经 没事 280 00:42:01,100 --> 00:42:05,080 了 幸 亏 监 护 人 用 海 湿 急 救 法 帮 他 把 异 物 弄 出 来了 281 00:42:05,080 --> 00:42:21,140 我 282 00:42:21,140 --> 00:42:22,740 医 生 说 283 00:42:23,509 --> 00:42:30,330 基本 的 检 查 都 已经 做 过 了 一 会 儿 金 刚 就可以 出 院 了 这 次 多 亏 了 你的 急 救 法 否 则 孩子 284 00:42:30,330 --> 00:42:32,370 窒 息 后 情况 真的很 难 预 料 285 00:42:32,370 --> 00:42:37,350 我 286 00:42:37,350 --> 00:42:43,810 刚 刚 有 点 着 急 没有 控 制 好 情 绪 287 00:42:43,810 --> 00:42:50,750 对 不起 说 什么 对 288 00:42:50,750 --> 00:42:51,750 不起 289 00:42:52,460 --> 00:42:59,340 这 件事情 不 太 一 贯 对 不起 啊 阿 宝 阿 290 00:42:59,340 --> 00:43:05,980 姨 没有 照 顾 好 你 好好 291 00:43:05,980 --> 00:43:12,860 听 爸爸 的话 好 吗 阿 姨 先 走了 你 292 00:43:12,860 --> 00:43:19,520 等一下 那个 咱 们 等一下 一起 回 吧 不了 金 刚 没事 293 00:43:19,520 --> 00:43:20,680 你就 放心 了 294 00:43:21,550 --> 00:43:22,430 我 先 回 去了 295 00:43:22,430 --> 00:43:36,350 你 296 00:43:36,350 --> 00:43:42,190 脚 走 啊 哦 没事 都 怪 我 297 00:43:42,190 --> 00:43:48,430 我 应 该 早 点 回去 看 健 康 就 没事 了 你 把 孩子 交 给 我是 惊 人 298 00:43:50,160 --> 00:43:54,620 这 句 说 我 没有 更 好的 所以 要 怪 我 299 00:43:54,620 --> 00:44:01,320 这 件 事 都 怪 我 300 00:44:21,370 --> 00:44:28,110 都是 我的 错 我知道 你 一个 男 人 带 孩子 不 够 可是 金 刚 的 妈 妈 呢 你 跟 301 00:44:28,110 --> 00:44:34,790 她 是 为什么 该 回 答 你的 还 不 回 答 你的 诶 实 在 302 00:44:34,790 --> 00:44:41,670 不行 试 试 吧 我想 见 她 一下 是 童 303 00:44:41,670 --> 00:44:42,670 语 先生 304 00:44:55,210 --> 00:44:56,870 every thing is ok 305 00:45:51,750 --> 00:45:52,750 哦 哦 哦 哦 哦 306 00:46:12,940 --> 00:46:14,740 every thing 307 00:46:14,740 --> 00:46:29,980 's 308 00:46:29,980 --> 00:46:34,620 okay 309 00:47:01,919 --> 00:47:05,620 哦 哦 哦 310 00:47:22,280 --> 00:47:25,560 要 繼續 往 前 走 一 起 往 前 走 31045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.