Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,083 --> 00:00:18,875
Stop! Lucy!
2
00:00:20,000 --> 00:00:21,416
I'm looking for my father.
3
00:00:22,125 --> 00:00:23,916
You are my world.
4
00:00:24,791 --> 00:00:27,375
He was kidnapped
by this woman named Moldaver.
5
00:00:27,458 --> 00:00:28,916
You need to go home.
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,541
Vault Dwellers are
an endangered species here.
7
00:00:32,540 --> 00:00:35,250
You come from a world of rules, of laws.
8
00:00:35,291 --> 00:00:38,541
This place is indifferent to all of that.
9
00:00:39,041 --> 00:00:40,625
I'm not going back without my dad.
10
00:00:40,708 --> 00:00:43,000
Then you will have to adapt.
11
00:00:44,708 --> 00:00:46,833
A bounty came down.
12
00:00:46,916 --> 00:00:50,375
Somebody made a run...
from the Enclave.
13
00:00:51,791 --> 00:00:54,958
This target has with him an object
14
00:00:55,041 --> 00:00:58,750
of profound potential
15
00:00:58,833 --> 00:01:00,458
to harm our nation
16
00:01:02,708 --> 00:01:04,375
or to save it.
17
00:01:07,375 --> 00:01:10,000
- Where is it?
- You can't treat people like this!
18
00:01:12,000 --> 00:01:13,041
Yeah? Why's that?
19
00:01:14,916 --> 00:01:16,583
Because of the golden rule.
20
00:01:17,583 --> 00:01:20,333
"Do unto others as you would have
done unto you."
21
00:01:23,250 --> 00:01:25,000
What are you?
22
00:01:25,666 --> 00:01:27,666
Oh, I'm you, sweetie.
23
00:01:35,458 --> 00:01:38,541
You just give it a little time.
24
00:01:40,833 --> 00:01:43,375
Vault-Tec
is the largest company in America.
25
00:01:43,458 --> 00:01:46,208
There’s a lot of money in selling
the end of the world.
26
00:01:46,541 --> 00:01:48,666
- What is it?
- It's a listening device.
27
00:01:48,750 --> 00:01:50,333
You want me to spy on my wife?
28
00:01:50,416 --> 00:01:52,791
I will do whatever it takes
to make sure the people I love--
29
00:01:52,875 --> 00:01:54,833
that is you and that is Janey--
30
00:01:54,916 --> 00:01:58,666
go into a special Vault
for management.
31
00:02:00,125 --> 00:02:02,875
America has been locked
in a resource war.
32
00:02:02,958 --> 00:02:05,458
Vault-Tec bought the means
to end that war.
33
00:02:05,541 --> 00:02:08,500
Cold Fusion. Infinite energy.
34
00:02:10,250 --> 00:02:11,708
-Whoo.
35
00:02:12,541 --> 00:02:14,666
A nuclear event would be a tragedy.
36
00:02:14,750 --> 00:02:16,458
But also an opportunity.
37
00:02:17,375 --> 00:02:19,541
Because war, well...
38
00:02:21,791 --> 00:02:23,500
war never changes.
39
00:02:29,291 --> 00:02:30,625
The water chip is destroyed.
40
00:02:30,708 --> 00:02:34,083
The Vault only has enough water to keep
our population alive for two months.
41
00:02:34,166 --> 00:02:36,666
We are the lucky ones.
42
00:02:36,750 --> 00:02:40,250
Three Vaults separated to prevent
the spread of threats.
43
00:02:40,333 --> 00:02:43,875
You don't think it's weird that we
always elect an Overseer from Vault 31?
44
00:02:43,958 --> 00:02:45,625
Steph's from Vault 31.
45
00:02:48,208 --> 00:02:52,125
Some of us will be moving
into Vault 32 to start anew.
46
00:02:57,791 --> 00:03:00,166
Is this where my dad's from?
47
00:03:02,000 --> 00:03:04,250
These are Bud's Buds.
48
00:03:04,333 --> 00:03:06,500
My Buds.
A well-trained staff
49
00:03:06,583 --> 00:03:08,458
of highly supervised junior executives
50
00:03:08,541 --> 00:03:10,416
from my own assistant training program.
51
00:03:12,166 --> 00:03:15,208
Because the future of humanity
comes down to one word:
52
00:03:15,916 --> 00:03:17,291
management.
53
00:03:17,375 --> 00:03:18,833
You know,
I actually have to get back home.
54
00:03:23,833 --> 00:03:25,958
My name isn't Titus.
It's Maximus.
55
00:03:26,333 --> 00:03:29,625
Titus is the name of the Knight
who owned this suit before me.
56
00:03:32,833 --> 00:03:34,291
You're a good person.
57
00:03:34,541 --> 00:03:36,208
The Wasteland sucks.
58
00:03:39,458 --> 00:03:41,083
The Brotherhood.
59
00:03:42,958 --> 00:03:44,875
They're never gonna
stop looking for the artifact.
60
00:03:49,458 --> 00:03:51,000
Find me.
61
00:03:52,583 --> 00:03:54,500
I will.
62
00:04:03,250 --> 00:04:05,166
Give me my dad back.
63
00:04:05,666 --> 00:04:07,458
But first...
64
00:04:08,500 --> 00:04:11,041
what if I tell you who he really is?
65
00:04:12,208 --> 00:04:14,500
Shady Sands.
66
00:04:15,208 --> 00:04:18,457
Your father burned that city
to the ground.
67
00:04:21,375 --> 00:04:23,332
I wonder if anyone survived.
68
00:04:25,916 --> 00:04:27,375
I did.
69
00:04:29,707 --> 00:04:32,457
If the problem
with the world is factions,
70
00:04:32,541 --> 00:04:35,250
endlessly fighting,
endlessly at war,
71
00:04:35,332 --> 00:04:39,207
then what is the solution
but to get rid of the factions?
72
00:04:39,291 --> 00:04:42,041
To make the world us,
73
00:04:42,125 --> 00:04:44,082
only ours to shape.
74
00:04:51,625 --> 00:04:53,375
You see what this place does to people?
75
00:04:56,875 --> 00:04:59,457
Now I've waited over 200 years
76
00:05:00,083 --> 00:05:03,541
to ask somebody one question.
77
00:05:05,000 --> 00:05:07,541
Where's my fuckin' family?
78
00:05:14,208 --> 00:05:17,000
It's easier to track a stuck pig
79
00:05:17,082 --> 00:05:19,375
than to ask it where it's off to.
80
00:05:21,666 --> 00:05:23,166
Now you can stay here
81
00:05:23,250 --> 00:05:25,875
or you could come meet your makers.
82
00:05:33,916 --> 00:05:35,457
Okey-dokey.
83
00:05:38,582 --> 00:05:40,457
All hail Knight Maximus!
84
00:05:40,916 --> 00:05:42,791
All hail Knight Maximus!
85
00:05:42,875 --> 00:05:45,000
All hail Knight Maximus!
86
00:05:45,082 --> 00:05:46,791
All hail Knight Maximus!
87
00:05:47,625 --> 00:05:50,000
You look out at this Wasteland,
88
00:05:50,082 --> 00:05:51,666
looks like chaos.
89
00:05:54,082 --> 00:05:56,207
But there’s always somebody
behind the wheel.
90
00:06:24,250 --> 00:06:25,375
♪ Heaven ♪
91
00:06:26,666 --> 00:06:28,582
♪ I'm in heaven ♪
92
00:06:30,875 --> 00:06:33,166
Could I help you have a better day?
93
00:06:33,250 --> 00:06:34,957
♪ And my heart beats so
that I can hardly speak ♪
94
00:06:36,875 --> 00:06:39,207
♪ And I seem to find...
95
00:06:39,291 --> 00:06:42,375
Look, our primary concern
at RobCo Industries
96
00:06:42,457 --> 00:06:45,666
is creating greater efficiency
in the workplace.
97
00:06:45,750 --> 00:06:48,125
If the American government
needs a hand
98
00:06:48,207 --> 00:06:51,416
in settling our more
international disputes...
99
00:06:52,791 --> 00:06:54,250
well they know who to call.
100
00:06:54,332 --> 00:06:56,332
Goddamn parasite is what he is.
101
00:06:57,582 --> 00:06:59,250
We didn't vote for this dumb maggot.
102
00:07:00,083 --> 00:07:01,875
Oh, yes we did.
103
00:07:10,541 --> 00:07:12,958
Every dollar spent is a vote cast.
104
00:07:13,875 --> 00:07:17,332
And that fellow right there,
he has more votes
105
00:07:17,416 --> 00:07:20,707
than every one of those
pan-headed politicians in Washington.
106
00:07:23,207 --> 00:07:25,082
You his biggest fan or somethin'?
107
00:07:29,416 --> 00:07:30,541
Why yes.
108
00:07:31,666 --> 00:07:33,166
Yes, I believe I am.
109
00:07:35,375 --> 00:07:37,957
And if the will of the American people
was to endow that man
110
00:07:38,041 --> 00:07:41,457
with a significant portion
of its wealth, well...
111
00:07:41,541 --> 00:07:43,916
well, good golly,
that can't be a bad thing now, can it?
112
00:07:45,707 --> 00:07:47,916
What trade are you in, friend?
113
00:07:50,041 --> 00:07:51,207
Construction.
114
00:07:52,125 --> 00:07:55,500
Ah. So you must use
the H&H Nail Gun.
115
00:07:56,541 --> 00:07:58,125
It's a marvelous machine.
116
00:07:59,207 --> 00:08:02,166
Nice in the hands,
smooth action.
117
00:08:02,250 --> 00:08:04,458
Sure beats using a silly old hammer,
doesn't it?
118
00:08:05,750 --> 00:08:07,416
Why, I thought you'd be grateful.
119
00:08:09,041 --> 00:08:10,583
"Grateful."
120
00:08:11,750 --> 00:08:13,500
I think you're in the wrong bar, pal.
121
00:08:15,291 --> 00:08:18,291
Hmm, obsolescence.
122
00:08:18,375 --> 00:08:21,166
It's a heck of a thing.
123
00:08:22,291 --> 00:08:24,375
You know, I try and see it
from your perspective,
124
00:08:24,457 --> 00:08:27,457
but it's hard to imagine being so dim
125
00:08:27,541 --> 00:08:30,041
as to be caught off guard
by the inevitable.
126
00:08:34,165 --> 00:08:36,000
Ah... Ah!
127
00:08:39,040 --> 00:08:41,040
Hit me in the mouth.
128
00:08:41,125 --> 00:08:42,332
I think I'd enjoy it.
129
00:08:50,665 --> 00:08:54,290
I'm rarely wrong, but let's move on.
130
00:09:03,875 --> 00:09:08,375
That is $31 million.
131
00:09:12,000 --> 00:09:16,791
Now, what would you do
for all of that money?
132
00:09:19,958 --> 00:09:21,125
Short of ideas?
133
00:09:22,125 --> 00:09:25,083
Well, that's no surprise.
How 'bout I offer you one?
134
00:09:34,915 --> 00:09:37,333
Allow me to put this...
135
00:09:37,415 --> 00:09:38,750
on the back of your neck.
136
00:09:40,125 --> 00:09:41,708
What the hell is it?
137
00:09:42,790 --> 00:09:47,415
Oh, just call it good old-fashioned
market research.
138
00:09:48,208 --> 00:09:51,040
All I'm asking you to do
is to insert this
139
00:09:51,125 --> 00:09:52,665
into the back of your neck,
140
00:09:52,750 --> 00:09:55,625
and all that nice money
right there is yours.
141
00:09:57,208 --> 00:09:59,625
How about I break those hands
you've never used?
142
00:09:59,708 --> 00:10:01,708
-See if you even notice.
143
00:10:01,791 --> 00:10:03,416
Then we'll take his money.
144
00:10:03,500 --> 00:10:05,708
-These fucking rich people are so--
-Eh, well...
145
00:10:25,375 --> 00:10:27,625
I'd like for you
to do me a small favor.
146
00:10:29,416 --> 00:10:30,708
Get rid of your friends.
147
00:10:36,290 --> 00:10:37,790
Bill.
148
00:10:37,875 --> 00:10:39,540
Bill. Oh!
149
00:10:39,625 --> 00:10:40,625
Ooh!
150
00:10:41,500 --> 00:10:42,625
Ooh!
151
00:10:43,665 --> 00:10:46,500
Oh, you fellows
do use the H&H Nail Gun!
152
00:10:48,625 --> 00:10:49,875
You should feel good about it.
153
00:10:50,833 --> 00:10:52,625
You paid for all of this!
154
00:11:32,415 --> 00:11:34,625
♪ Heaven ♪
155
00:11:34,708 --> 00:11:37,790
♪ Ooh, I'm in heaven ♪
156
00:11:37,875 --> 00:11:42,833
The world may end,
but progress marches on.
157
00:11:44,833 --> 00:11:49,875
♪ And I seem to find
the happiness I seek ♪
158
00:11:52,000 --> 00:11:56,500
♪ When we're out together
dancing cheek to cheek ♪♪
159
00:12:06,666 --> 00:12:08,208
Khans!
160
00:12:09,041 --> 00:12:11,916
I got something real exciting
for you today.
161
00:12:18,541 --> 00:12:20,791
This asshole
has been tormentin' us Khans
162
00:12:20,875 --> 00:12:22,833
since before your granddaddies
were born.
163
00:12:23,541 --> 00:12:24,916
And today!
164
00:12:27,125 --> 00:12:31,125
Some little bounty hunter
put him right in our fuckin' laps.
165
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
So, now we settle the score!
166
00:12:35,583 --> 00:12:37,415
How do you feel about that?
167
00:12:51,208 --> 00:12:52,875
Didn't that used to be a store?
168
00:12:54,833 --> 00:12:58,750
I think I bought a soda pop there
'bout 25 years back.
169
00:12:58,833 --> 00:13:01,250
Are you about fuckin' done?
170
00:13:01,333 --> 00:13:03,000
We got some justice to--
171
00:13:03,083 --> 00:13:06,375
Darla! Yeah, woman behind the counter,
her name was Darla.
172
00:13:06,458 --> 00:13:08,958
She was a reasonable woman
173
00:13:10,416 --> 00:13:13,416
'til you matching-jacket motherfuckers
had to move in.
174
00:13:15,833 --> 00:13:19,625
Well, it's been nice chattin' with y'all,
but if it's okay with you...
175
00:13:20,625 --> 00:13:22,291
I'm about ready to get on with it.
176
00:13:24,333 --> 00:13:26,041
What, you can't hear me?
177
00:13:26,125 --> 00:13:27,750
I'll say it louder.
I said...
178
00:13:28,666 --> 00:13:30,750
I'm about ready to get on with it.
179
00:13:37,540 --> 00:13:39,458
To get on with it!
180
00:13:46,083 --> 00:13:47,083
Fuck.
181
00:13:57,540 --> 00:13:59,375
-Well, you--
- Hi, excuse me.
182
00:13:59,458 --> 00:14:00,458
Hi.
183
00:14:00,541 --> 00:14:02,541
'Scuse me.
So sorry.
184
00:14:02,625 --> 00:14:04,250
I'm hoping you can settle
an argument
185
00:14:04,333 --> 00:14:06,833
between myself
and my traveling companion there.
186
00:14:06,916 --> 00:14:10,750
We are hunting down my father,
who is not a good guy.
187
00:14:10,833 --> 00:14:13,875
And on this journey, we found ourselves
in need of food and supplies.
188
00:14:13,958 --> 00:14:16,958
Plan A was to leave you alone
and avoid this scenario altogether,
189
00:14:17,041 --> 00:14:19,916
but we've tried that,
and I'd just start starving to death.
190
00:14:21,333 --> 00:14:24,416
Plan B-- his idea, by the way--
was for me to turn him over to you
191
00:14:24,500 --> 00:14:26,041
so that you would open up your safe
and give me
192
00:14:26,125 --> 00:14:27,750
the considerable bounty
you put out on him.
193
00:14:27,833 --> 00:14:30,416
-Fucking shoot!
-The idea was I would shoot him down,
194
00:14:30,500 --> 00:14:31,916
he'd take your weapons,
195
00:14:32,000 --> 00:14:34,833
and use whatever violence necessary
in order for us to escape.
196
00:14:34,915 --> 00:14:37,583
Which, in my experience thus far is...
197
00:14:38,500 --> 00:14:40,625
it's a lot of violence, so...
198
00:14:41,915 --> 00:14:44,125
I'm really, really hoping
you'll agree to Plan C?
199
00:14:46,415 --> 00:14:47,750
What's Plan C?
200
00:14:50,375 --> 00:14:51,958
You just let us go.
201
00:14:53,583 --> 00:14:55,000
And we keep the caps you gave me,
202
00:14:55,083 --> 00:14:58,125
which to be clear,
we do need for our survival.
203
00:15:01,875 --> 00:15:04,250
And just to ask the question,
would it help if I said "please"?
204
00:15:08,000 --> 00:15:10,750
Whoever kills the girl
gets to eat the dog.
205
00:15:12,333 --> 00:15:14,000
Okey-dokey!
206
00:15:20,291 --> 00:15:21,708
Ah, jeez.
207
00:15:29,500 --> 00:15:30,916
Ah, fuck!
208
00:15:39,540 --> 00:15:41,208
Fucking amateur.
209
00:16:01,708 --> 00:16:06,666
♪ To the town of Agua Fria
rode a stranger one fine day ♪
210
00:16:08,000 --> 00:16:10,166
♪ Hardly spoke to folks
around him ♪
211
00:16:10,250 --> 00:16:12,791
-♪ Didn't have too much to say ♪
212
00:16:14,208 --> 00:16:17,833
♪ No one dared to ask his business,
no one dared to make a slip ♪
213
00:16:17,916 --> 00:16:20,541
-♪ The stranger there among them ♪
214
00:16:20,625 --> 00:16:25,333
♪ Had a big iron on his hip,
big iron on his hip ♪
215
00:16:27,666 --> 00:16:32,375
♪ It was early in the morning
when he rode into the town ♪
216
00:16:33,958 --> 00:16:38,875
♪ He came riding from the south side,
slowly looking all around ♪
217
00:16:39,790 --> 00:16:43,750
♪ "He's an outlaw loose and running,"
came the whisper from each lip ♪
218
00:16:43,833 --> 00:16:46,500
-♪ And he's here to do some business ♪
219
00:16:46,583 --> 00:16:48,958
-♪ With the big iron on his hip ♪
220
00:16:49,040 --> 00:16:52,833
♪ Big iron, big iron ♪
221
00:16:52,915 --> 00:16:57,250
♪ When he tried to match the Ranger
with the big iron on his hip ♪
222
00:16:57,333 --> 00:17:04,208
♪ Big iron on his hip ♪♪
223
00:17:16,000 --> 00:17:17,915
I know you think
you being helpful...
224
00:17:18,750 --> 00:17:21,333
shootin' folks in the kneecaps
and the ass.
225
00:17:22,540 --> 00:17:24,500
But if I'm being honest, you ain't.
226
00:17:24,583 --> 00:17:27,375
I'm not gonna apologize
for not murdering people.
227
00:17:31,375 --> 00:17:36,125
Well all that matters to me
is you shoot that fuckin' rope.
228
00:17:44,000 --> 00:17:45,416
Well, I did, didn't I?
229
00:18:28,125 --> 00:18:30,500
Still looks like all the old photos.
230
00:18:33,750 --> 00:18:35,333
Bombs got shot down.
231
00:18:36,583 --> 00:18:38,291
Most of 'em, anyway.
232
00:18:42,000 --> 00:18:43,666
Well, if they could do that
for Las Vegas,
233
00:18:43,750 --> 00:18:45,875
why couldn't they just do that
for America?
234
00:18:47,500 --> 00:18:49,833
Because there was no "they."
235
00:18:49,916 --> 00:18:52,083
There was a "him."
236
00:18:52,166 --> 00:18:54,333
A man by the name
of Robert House.
237
00:18:55,833 --> 00:18:58,416
Maybe that's where your family went.
They're safe there.
238
00:18:59,791 --> 00:19:01,625
Nowhere near Robert House is safe.
239
00:19:07,791 --> 00:19:09,708
Why would my dad
go to Las Vegas?
240
00:19:39,750 --> 00:19:41,375
There's a lot of earning potential
241
00:19:41,458 --> 00:19:42,583
with the end of the world.
242
00:19:49,791 --> 00:19:52,041
How can you guarantee results?
243
00:19:54,708 --> 00:19:57,166
By dropping the bomb ourselves.
244
00:20:05,125 --> 00:20:07,291
Janey? Honey?
245
00:20:07,375 --> 00:20:08,625
-Janey!
-Daddy.
246
00:20:08,708 --> 00:20:11,083
-Hey. Hey.
-Daddy.
247
00:20:15,416 --> 00:20:17,125
Listen to me.
248
00:20:17,208 --> 00:20:19,375
I want you to go to your room, okay?
249
00:20:19,458 --> 00:20:22,166
And I want you to pick out
your three favorite outfits
250
00:20:22,250 --> 00:20:24,583
and your favorite toy, okay?
251
00:20:24,666 --> 00:20:26,166
And then meet me back here.
252
00:20:27,875 --> 00:20:29,166
Okay, go.
253
00:20:38,833 --> 00:20:42,291
♪ Make the world go away ♪
254
00:20:44,416 --> 00:20:49,291
♪ And get it off my shoulders ♪
255
00:20:51,875 --> 00:20:54,750
♪ Say the things you used to say...
256
00:20:54,833 --> 00:20:56,083
Where are we going, Daddy?
257
00:20:58,500 --> 00:21:02,208
♪ And make the world go away ♪
258
00:21:02,291 --> 00:21:03,416
Bakersfield.
259
00:21:03,500 --> 00:21:06,208
Um, we're gonna go to Bakersfield,
sweetie, okay?
260
00:21:07,916 --> 00:21:09,375
What about Mommy?
261
00:21:10,333 --> 00:21:12,291
-Is she coming with us?
- Please be advised,
262
00:21:12,375 --> 00:21:14,416
the test of the Civil Alert
Broadcast System...
263
00:21:14,500 --> 00:21:15,833
-...for Los Angeles County
264
00:21:15,916 --> 00:21:17,541
-will commence in 10 seconds.
265
00:21:21,416 --> 00:21:23,458
Come on, come on,
come on, come on, come on, come on.
266
00:21:27,500 --> 00:21:31,458
♪ And make the world go away ♪
267
00:21:33,833 --> 00:21:39,083
♪ Make the world go away ♪
268
00:21:47,416 --> 00:21:49,416
- Get inside!
269
00:21:51,333 --> 00:21:53,916
Commencing test. Repeat...
270
00:21:54,000 --> 00:21:55,583
This is a test.
271
00:21:55,666 --> 00:21:56,916
It's just a test!
272
00:21:58,083 --> 00:21:59,083
We need to go right now!
273
00:21:59,166 --> 00:22:01,166
-We're all going to die!
274
00:22:01,250 --> 00:22:02,250
Daddy, I'm scared.
275
00:22:03,833 --> 00:22:05,166
-Come here.
-I'm scared.
276
00:22:05,250 --> 00:22:06,666
It's okay.
It's okay.
277
00:22:06,750 --> 00:22:13,375
♪ Make the world go away ♪
278
00:22:13,458 --> 00:22:19,750
♪ And get it off my shoulders ♪
279
00:22:20,666 --> 00:22:23,125
♪ Say the things you used to say ♪
280
00:22:23,208 --> 00:22:24,625
It's okay.
281
00:22:26,166 --> 00:22:27,541
It's okay.
282
00:22:27,625 --> 00:22:32,375
♪ And make the world go away ♪♪
283
00:22:54,291 --> 00:22:57,625
We're blowing through our water reserves
at... at a troubling rate.
284
00:22:57,708 --> 00:22:59,458
Then we need to reallocate power
285
00:22:59,541 --> 00:23:02,958
to the temporary water filters
we built out of spare parts.
286
00:23:04,541 --> 00:23:05,875
Hey, guys.
287
00:23:07,083 --> 00:23:08,708
Can I help you, Reg?
288
00:23:08,791 --> 00:23:10,208
Have you seen Norm?
289
00:23:10,291 --> 00:23:14,583
Norm has been sent for a leadership
exchange program to Vault 31.
290
00:23:14,666 --> 00:23:17,000
-Everyone's moving up in the world but me.
291
00:23:17,083 --> 00:23:21,875
Reg, this community has always done
what it takes to survive.
292
00:23:21,958 --> 00:23:24,083
I guess so.
293
00:23:25,083 --> 00:23:28,291
-Whatcha guys working on?
-The water chip.
294
00:23:28,375 --> 00:23:31,416
Which we need to survive.
Which is broken.
295
00:23:31,500 --> 00:23:33,625
Oh, right, yeah, that.
296
00:23:35,791 --> 00:23:37,000
Let me know if I can help.
297
00:23:37,083 --> 00:23:40,708
I'm no engineer,
but you'd be surprised
298
00:23:40,791 --> 00:23:42,958
what a guy with a PhD
in Event Planning can...
299
00:23:46,500 --> 00:23:48,791
Maybe you should find an outlet.
300
00:23:48,875 --> 00:23:50,708
-Start a club or something.
301
00:23:50,791 --> 00:23:52,083
A club?
302
00:23:52,875 --> 00:23:54,000
What kind of club?
303
00:23:54,083 --> 00:23:55,958
We've been through a lot lately.
304
00:23:56,041 --> 00:23:58,208
Maybe you could start
a group for people
305
00:23:58,291 --> 00:24:02,500
to talk about any kind of feelings
you may be feeling.
306
00:24:02,583 --> 00:24:04,166
What kind of feelings am I feeling?
307
00:24:05,125 --> 00:24:07,791
Shame?
Uselessness?
308
00:24:07,875 --> 00:24:09,041
I don't feel useless.
309
00:24:10,166 --> 00:24:11,666
But I like shame.
310
00:24:12,833 --> 00:24:14,125
Shame, I can work with.
311
00:24:15,208 --> 00:24:18,083
There would need to be a snack budget,
of course.
312
00:24:18,166 --> 00:24:22,750
Send a supplies request, and I'll sign it.
313
00:24:26,916 --> 00:24:28,541
Heavy is the crown.
314
00:24:29,708 --> 00:24:31,458
You don't know the half of it.
315
00:24:31,541 --> 00:24:34,250
So, you see what I'm up against.
316
00:24:34,333 --> 00:24:37,625
In 33, I leave my quarters,
take a right turn,
317
00:24:37,708 --> 00:24:39,291
another right turn to the elevator.
318
00:24:39,375 --> 00:24:43,875
Here in 32, it's a left,
and a left to the elevator.
319
00:24:43,958 --> 00:24:47,666
Yup, again,
everything is the other way here,
320
00:24:47,750 --> 00:24:50,041
so just do the opposite
of what you used to do.
321
00:24:50,125 --> 00:24:53,166
-I'm not sure it's that simple.
322
00:24:53,250 --> 00:24:56,125
It is.
323
00:24:56,208 --> 00:24:59,791
Now, look, as your Overseer,
I have to ask...
324
00:25:00,833 --> 00:25:04,666
is there anything
remotely actionable here?
325
00:25:04,750 --> 00:25:06,541
Something I can do for you?
326
00:25:07,791 --> 00:25:09,125
Signage.
327
00:25:09,875 --> 00:25:12,208
No, th-that could be controversial.
328
00:25:12,291 --> 00:25:15,500
Maybe you could commission
a feasibility study
329
00:25:15,583 --> 00:25:18,416
on the topic of signage.
330
00:25:27,000 --> 00:25:28,833
Heck of a wife you got, Chet.
331
00:25:28,916 --> 00:25:30,458
We're not actually married.
332
00:25:30,541 --> 00:25:33,458
-And a beautiful baby.
-Not mine.
333
00:25:33,541 --> 00:25:36,750
I never had a family.
What happened?
334
00:25:36,833 --> 00:25:39,041
-Life, I guess.
335
00:25:39,125 --> 00:25:41,041
Things move quickly down here.
336
00:25:41,125 --> 00:25:43,458
I don't have a family either, Davey.
337
00:25:43,541 --> 00:25:45,166
Well, enjoy it.
338
00:25:47,875 --> 00:25:49,625
This way...
339
00:25:58,083 --> 00:25:59,166
Oh, it's just you.
340
00:25:59,666 --> 00:26:00,833
Whew!
341
00:26:00,916 --> 00:26:03,833
That Davey, I mean...
342
00:26:03,916 --> 00:26:07,750
Bless his heart, but, you know.
343
00:26:10,958 --> 00:26:14,083
Just seeing if you've gotten around
to giving me a job assignment yet.
344
00:26:14,166 --> 00:26:17,958
Just 'cause, you know,
everyone else has one.
345
00:26:18,041 --> 00:26:22,166
Uh, if you haven't chosen
a Gate-Keeper yet, I have experience.
346
00:26:22,916 --> 00:26:25,000
Chet, I've been busy.
347
00:26:25,083 --> 00:26:27,041
And I need someone
to take care of the baby,
348
00:26:27,125 --> 00:26:29,083
and it's used to you.
349
00:26:29,166 --> 00:26:33,250
But he is not my baby.
350
00:26:34,250 --> 00:26:37,041
Everyone is acting like he is--
351
00:26:37,125 --> 00:26:38,375
Chet.
352
00:26:38,458 --> 00:26:40,625
Would you at least consider
giving him a name?
353
00:26:40,708 --> 00:26:43,875
Because the neighbors
have started to call him Chet Jr.
354
00:26:43,958 --> 00:26:45,541
Let's go with that then.
355
00:26:45,625 --> 00:26:49,625
Well, see, Chet Jr.
was my father's name.
356
00:26:49,708 --> 00:26:51,708
It's, uh, sort of a personal area for me,
357
00:26:51,791 --> 00:26:54,416
having watched him die of starvation
in the Weevil Famine.
358
00:26:56,333 --> 00:27:00,166
Chet?
Are we having an argument?
359
00:27:04,041 --> 00:27:05,291
Chet Jr. it is.
360
00:27:14,541 --> 00:27:17,375
Oh, how are you with computers?
361
00:27:17,458 --> 00:27:19,958
Mm.
That was Norm's department.
362
00:27:20,041 --> 00:27:21,666
Maybe you can ask him
in the terminal.
363
00:27:22,333 --> 00:27:23,875
Great idea.
364
00:27:23,958 --> 00:27:26,916
I'll just send the other Vault
a message.
365
00:27:37,708 --> 00:27:38,708
Okay.
366
00:27:39,583 --> 00:27:42,750
Okay.
367
00:27:47,500 --> 00:27:50,875
-Cod ham cheese and rice!
368
00:27:51,125 --> 00:27:52,666
Oh, no, no, no, no!
369
00:27:52,750 --> 00:27:55,083
Inter-Vault Communications disabled?
370
00:27:55,166 --> 00:27:58,000
Alright, let's see. Where is he?
371
00:27:58,083 --> 00:27:59,416
Where is he? Where are you?!
372
00:27:59,500 --> 00:28:01,041
I'm coming for you.
373
00:28:01,125 --> 00:28:02,625
I'm coming for you!
374
00:28:03,083 --> 00:28:04,291
I'll be right there.
375
00:28:05,291 --> 00:28:07,666
Oh God, look at this mess!
376
00:28:07,750 --> 00:28:10,875
You really are a disgusting,
filthy animal, aren't you?
377
00:28:11,166 --> 00:28:13,375
Well I hope you aren't
expecting me to clean this up.
378
00:28:14,958 --> 00:28:17,000
-Hmm.
379
00:28:18,333 --> 00:28:20,750
So you found water,
but you're out of food.
380
00:28:20,833 --> 00:28:23,083
Starvation is a heck of a way
to kick the bucket.
381
00:28:24,875 --> 00:28:27,250
I'm offering you
a much more dignified solution
382
00:28:27,333 --> 00:28:30,416
to the one you've chosen for yourself,
son of Hank.
383
00:28:30,500 --> 00:28:32,541
Get in your dad's cryo pod.
384
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
I'm not gonna be your prisoner.
385
00:28:35,208 --> 00:28:37,333
You're already my prisoner.
386
00:28:37,416 --> 00:28:41,875
All you have to do is wait
until the surface is safe to recolonize.
387
00:28:41,958 --> 00:28:44,458
Then, we'll all head up
for Reclamation Day.
388
00:28:45,125 --> 00:28:46,916
And when is that, exactly?
389
00:28:47,000 --> 00:28:49,583
When there's no one left on the surface
to disagree with us.
390
00:28:51,625 --> 00:28:53,208
Or you could just let me go home.
391
00:28:54,458 --> 00:28:56,625
People are gonna notice
I'm missing.
392
00:28:56,708 --> 00:28:58,291
Oh, we have a protocol for everything,
393
00:28:58,375 --> 00:29:00,708
including when someone
goes missing from a Vault.
394
00:29:00,791 --> 00:29:04,125
Your Overseer will handle it.
No one is comin' for you, buddy.
395
00:29:05,125 --> 00:29:08,541
Maybe you'll be more reasonable
once you're a little hungrier.
396
00:29:09,583 --> 00:29:12,458
Good luck finding something to eat
when you can't see.
397
00:29:15,750 --> 00:29:17,416
You're living in my world.
398
00:29:18,625 --> 00:29:22,791
These three Vaults are the product
of decades of strategizing.
399
00:29:22,875 --> 00:29:26,458
The combined efforts of hundreds
of the brightest pre-war minds
400
00:29:26,541 --> 00:29:29,583
with all the resources
of a functioning civilization.
401
00:29:29,666 --> 00:29:33,208
You're just some malcontent
who wandered down the wrong corridor.
402
00:29:34,541 --> 00:29:37,500
What hope do you have
against the greatest achievement
403
00:29:37,583 --> 00:29:39,958
in the history of Vertical Integration?
404
00:29:40,041 --> 00:29:42,000
Face it, son of Hank.
405
00:29:43,500 --> 00:29:44,875
You're in over your head.
406
00:29:45,958 --> 00:29:49,583
And no one is coming to save you.
407
00:30:24,250 --> 00:30:26,333
So, you think my dad
408
00:30:26,416 --> 00:30:28,541
is gonna lead you to your family.
409
00:30:28,625 --> 00:30:30,541
Which means you think
your family's still alive
410
00:30:30,625 --> 00:30:33,458
after 200 years, and somehow,
I'm the optimistic one?
411
00:30:40,041 --> 00:30:41,291
Your daddy.
412
00:30:42,416 --> 00:30:44,583
Always makin' new friends.
413
00:31:17,333 --> 00:31:20,083
She musta seen 'im pass by.
414
00:31:24,000 --> 00:31:26,250
W-We can just ask her.
415
00:31:33,041 --> 00:31:34,666
-'Scuse me!
416
00:31:34,750 --> 00:31:35,958
Hi, there.
417
00:31:36,041 --> 00:31:38,583
I'd like one bowl of...
418
00:31:42,000 --> 00:31:43,208
flea soup.
419
00:31:44,541 --> 00:31:45,541
Sure.
420
00:31:50,458 --> 00:31:53,541
So, um, just wondering
if you happened to see...
421
00:32:03,625 --> 00:32:06,625
I got some crackers
if you want 'em.
422
00:32:06,708 --> 00:32:08,416
They're in my other pants.
423
00:32:09,250 --> 00:32:11,791
Oh, uh, I'm okay, but...
424
00:32:11,875 --> 00:32:13,875
Eat it while it's hot, Miss.
425
00:32:20,833 --> 00:32:22,041
Mm!
426
00:32:25,375 --> 00:32:26,666
Yeah.
427
00:32:26,750 --> 00:32:30,291
So, have you happened to have seen
a... a man passing by
428
00:32:30,375 --> 00:32:34,541
in a sort of oversized outfit
made of metal?
429
00:32:34,625 --> 00:32:36,166
He took my son.
430
00:32:36,250 --> 00:32:38,416
Oh.
I'm sure your son is, um--
431
00:32:38,500 --> 00:32:39,875
He's dead.
432
00:32:39,958 --> 00:32:41,750
No, we don't know that.
433
00:32:41,833 --> 00:32:42,833
No.
434
00:32:42,916 --> 00:32:44,458
He's dead.
435
00:32:44,541 --> 00:32:46,000
Just my kind of luck.
436
00:32:47,500 --> 00:32:49,250
Cocksucker owed me money.
437
00:32:52,333 --> 00:32:55,958
-I'm sorry for... money.
-Mm.
438
00:32:56,041 --> 00:32:57,625
He went that way.
439
00:32:58,375 --> 00:32:59,458
Thank you.
440
00:33:03,333 --> 00:33:07,000
You find any money
on the body, it's mine!
441
00:33:11,750 --> 00:33:13,916
Question.
What exactly is it
442
00:33:14,000 --> 00:33:16,083
you plan on doin'
once we find your daddy?
443
00:33:17,083 --> 00:33:19,083
We gonna do it like usual?
444
00:33:19,166 --> 00:33:21,208
You put a bullet in his ass,
445
00:33:21,291 --> 00:33:23,291
leave it to me to put one
in his head?
446
00:33:25,833 --> 00:33:26,958
No, I'm...
447
00:33:28,000 --> 00:33:30,416
-gonna bring him to justice.
448
00:33:30,500 --> 00:33:33,166
-You think he deserves that?
449
00:33:33,250 --> 00:33:35,708
I was raised to believe
that's what everyone deserves,
450
00:33:35,791 --> 00:33:38,500
so people know that
how they conduct themselves matters,
451
00:33:38,583 --> 00:33:40,041
and they don't give up hope.
452
00:33:40,125 --> 00:33:44,208
Like you say you did
but, really, it's still in there.
453
00:33:46,833 --> 00:33:49,416
Well, I hate to break it to you, darlin',
454
00:33:49,500 --> 00:33:51,541
but the way you was raised
wasn't real.
455
00:33:53,041 --> 00:33:56,208
I know that.
But look at your alternative.
456
00:33:58,708 --> 00:34:00,583
Guess I'm just trying
to lead by example.
457
00:34:50,166 --> 00:34:51,791
They sat around that table
458
00:34:51,875 --> 00:34:53,708
and they talked about
the ending of the world
459
00:34:53,791 --> 00:34:56,666
like they were talking
about a new business strategy.
460
00:34:56,750 --> 00:34:58,875
Sounds like you heard
something interesting.
461
00:35:00,583 --> 00:35:01,916
What, you knew?
462
00:35:03,250 --> 00:35:06,916
And now, you do, too,
so what are we gonna do about it?
463
00:35:07,916 --> 00:35:09,916
What do you mean,
"What are we gonna do about it?"
464
00:35:10,000 --> 00:35:12,083
I told you.
I'm not a spy.
465
00:35:12,166 --> 00:35:14,666
I'm not a red.
I'm a fuckin' Hollywood actor
466
00:35:14,750 --> 00:35:17,041
who likes horses and cars.
467
00:35:17,125 --> 00:35:19,750
And you also
happen to be famous.
468
00:35:19,833 --> 00:35:23,083
And fame is a rare kind of power.
469
00:35:23,166 --> 00:35:26,750
You get to sit in rooms that I can't,
meet people that I could never--
470
00:35:26,833 --> 00:35:28,333
Meet... meet people like who?
471
00:35:30,500 --> 00:35:32,500
Are you familiar
with Robert House?
472
00:35:34,500 --> 00:35:37,541
Yeah, I'm familiar with Robert House.
473
00:35:37,625 --> 00:35:39,375
The guy owns half
of Las Vegas.
474
00:35:39,458 --> 00:35:43,583
He's also building a privately owned
missile system in Las Vegas...
475
00:35:44,625 --> 00:35:49,250
with enough firepower to follow through
on your wife's proposals.
476
00:35:50,916 --> 00:35:54,125
When the bombs drop,
it'll be Robert House
477
00:35:54,208 --> 00:35:56,250
that presses the button.
478
00:35:58,250 --> 00:36:02,000
Are you asking me to spy
on the wealthiest man in America?
479
00:36:03,625 --> 00:36:04,916
Not spy on him.
480
00:36:11,708 --> 00:36:15,000
-You want me to--
-Your wife is going to Vegas next week
481
00:36:16,125 --> 00:36:19,333
to sell Cold Fusion
to Robert House.
482
00:36:19,416 --> 00:36:22,625
-Then, he'll have everything he needs
483
00:36:22,708 --> 00:36:23,875
to press that button
484
00:36:23,958 --> 00:36:25,625
-unless you stop him.
485
00:36:25,708 --> 00:36:29,791
Play nice with your wife
and get on that trip to Vegas.
486
00:36:33,833 --> 00:36:35,208
Where are you going?
487
00:36:35,291 --> 00:36:38,375
Home, while I still have one.
488
00:36:38,458 --> 00:36:41,041
When the world
goes down in flames,
489
00:36:41,125 --> 00:36:43,333
at least you'll know
your hands are clean.
490
00:36:51,833 --> 00:36:54,208
Janey, let's go.
491
00:36:54,291 --> 00:36:55,291
Come on. Come on.
492
00:36:55,375 --> 00:36:56,375
- What?
-Come on.
493
00:37:01,000 --> 00:37:04,625
In business news,
West Tek stocks are up again amid reports
494
00:37:04,708 --> 00:37:06,625
-their latest biological products...
495
00:37:06,708 --> 00:37:08,916
...will revolutionize skincare.
496
00:37:09,000 --> 00:37:11,333
Meanwhile, RobCo owner
Robert House
497
00:37:11,416 --> 00:37:14,750
created a stir today
with remarks on the escalating war.
498
00:37:14,833 --> 00:37:18,125
In an interview with Galaxy News,
he stated that the question
499
00:37:18,208 --> 00:37:20,791
might not be whether the world will end,
500
00:37:20,875 --> 00:37:24,166
but merely who
will push the button.
501
00:37:24,250 --> 00:37:27,000
More on that story after a word
from our sponsors.
502
00:37:33,541 --> 00:37:35,791
Yum Yum Deviled Eggs!
503
00:38:01,541 --> 00:38:02,791
Welcome home.
504
00:38:18,791 --> 00:38:20,958
Looks like Daddy
took a detour.
505
00:38:25,458 --> 00:38:27,583
Never seen a Vault
like this before.
506
00:38:31,666 --> 00:38:33,875
Par for the course,
in my experience.
507
00:38:35,333 --> 00:38:36,916
You've been to a lot of Vaults?
508
00:38:38,375 --> 00:38:39,541
Uh-huh.
509
00:38:40,291 --> 00:38:41,833
Oh.
510
00:38:42,750 --> 00:38:43,916
You must like 'em.
511
00:38:47,666 --> 00:38:51,958
Every time I step foot
in one of these concrete shoeboxes...
512
00:38:53,250 --> 00:38:55,458
I gotta make peace with the fact
that I might finally learn
513
00:38:55,541 --> 00:38:59,541
what happened
to my wife and my daughter.
514
00:39:01,250 --> 00:39:04,458
Whether they be alive, dead, or...
515
00:39:06,166 --> 00:39:07,708
something far worse.
516
00:39:10,333 --> 00:39:11,375
Right.
517
00:39:13,208 --> 00:39:14,458
I know about the experiments.
518
00:39:15,708 --> 00:39:16,708
I've been to Vault 4.
519
00:39:18,375 --> 00:39:21,250
Vault 4 is the best-case scenario.
520
00:39:21,333 --> 00:39:24,125
Well, to be fair, it was a little weirder
than the one I came from.
521
00:39:27,541 --> 00:39:29,333
You think so?
522
00:39:29,416 --> 00:39:32,208
How many towns
did they destroy down in Vault 4?
523
00:39:37,458 --> 00:39:39,000
-Open it.
524
00:39:54,208 --> 00:39:56,375
You really think
my dad is down there?
525
00:39:56,458 --> 00:39:58,041
The trail has him comin' in.
526
00:39:59,541 --> 00:40:01,083
Trail has him goin' out, too.
527
00:40:07,416 --> 00:40:08,958
But what I'm curious about...
528
00:40:10,791 --> 00:40:12,625
is why he even came at all.
529
00:40:21,583 --> 00:40:23,375
Ain't you a little curious, too?
530
00:40:48,291 --> 00:40:50,833
It's not your fault
you were born in a Vault.
531
00:40:51,750 --> 00:40:52,916
Let me hear you say it.
532
00:40:53,000 --> 00:40:55,833
It's not my fault
I was born in a Vault.
533
00:40:55,916 --> 00:40:59,041
And it's not your fault that your parents
were or are related.
534
00:40:59,125 --> 00:41:00,958
And it's not my fault my parents...
535
00:41:01,041 --> 00:41:03,625
- ...were related.
- ...were or are related.
536
00:41:08,166 --> 00:41:10,083
Feels good to say it out loud,
doesn't it?
537
00:41:11,916 --> 00:41:13,583
That's just the first step.
538
00:41:13,666 --> 00:41:17,208
Trust me, as someone who's come out
on the other side of this,
539
00:41:17,291 --> 00:41:19,041
I know what it's like
to wonder if people
540
00:41:19,125 --> 00:41:22,083
look down their noses at you
based on your family tree.
541
00:41:22,166 --> 00:41:24,166
A regular person
can have an ingrown toenail,
542
00:41:24,250 --> 00:41:27,583
and it's just an ingrown toenail.
543
00:41:27,666 --> 00:41:28,916
But we?
544
00:41:30,833 --> 00:41:34,250
We have to wonder if it's because
our genes are somehow broken.
545
00:41:35,416 --> 00:41:37,375
If I am somehow broken.
546
00:41:39,333 --> 00:41:43,041
So, we're gonna change the rules, right?
547
00:41:44,375 --> 00:41:45,416
Hm?
548
00:41:45,500 --> 00:41:46,875
No inbreeding in the Vault.
549
00:41:46,958 --> 00:41:48,333
We're gonna change that, right?
550
00:41:49,416 --> 00:41:52,166
No.
That... That's not what this is about.
551
00:41:52,250 --> 00:41:54,958
The rules are good.
But that doesn't mean those of us
552
00:41:55,041 --> 00:41:57,208
who are products of inbreeding
need to feel bad.
553
00:41:57,291 --> 00:41:58,500
You understand?
554
00:41:59,625 --> 00:42:00,666
Come on.
555
00:42:09,250 --> 00:42:11,375
-I have a question.
-Uh, yes, Marianne.
556
00:42:11,458 --> 00:42:14,000
-I have a mild allergy to dust.
-Mm.
557
00:42:14,083 --> 00:42:17,500
And sometimes I wonder
if it was my father's fault
558
00:42:17,583 --> 00:42:21,208
because he fell in love
with his cousin... my mother.
559
00:42:21,291 --> 00:42:24,750
I just wonder
if there's a biological connection.
560
00:42:26,458 --> 00:42:29,166
I didn't study genetics, so...
561
00:42:29,250 --> 00:42:30,416
Oh, well, okay.
562
00:42:30,500 --> 00:42:32,750
It certainly could be his fault.
563
00:42:33,500 --> 00:42:36,375
I knew it!
Great snacks, by the way.
564
00:42:38,375 --> 00:42:40,500
You know, I always felt my mother
viewed me as a rival,
565
00:42:40,583 --> 00:42:43,125
which mirrored her relationship
with her own mother,
566
00:42:43,208 --> 00:42:46,041
who was in love with my father,
her fifth cousin.
567
00:42:46,125 --> 00:42:48,833
All the fifth cousins were fourth cousins
to the second cousins.
568
00:42:48,916 --> 00:42:50,291
I mean, it's not exactly...
569
00:42:50,375 --> 00:42:53,291
-♪ It's all over ♪
570
00:42:53,375 --> 00:42:58,375
♪ But the crying ♪
571
00:42:58,458 --> 00:43:00,333
It won't be long now.
572
00:43:00,416 --> 00:43:04,291
♪ And nobody's crying ♪
573
00:43:04,375 --> 00:43:06,000
You must be so hungry
574
00:43:06,083 --> 00:43:07,333
and so thirsty.
575
00:43:08,458 --> 00:43:11,583
Why torture yourself
when there's a nice, cozy cryo pod
576
00:43:11,666 --> 00:43:13,916
just waitin' for you to hop into?
577
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
-♪ Friends all over ♪♪
-What was my dad like?
578
00:43:18,666 --> 00:43:19,875
Ambitious.
579
00:43:21,583 --> 00:43:23,041
Then why was he here?
580
00:43:23,125 --> 00:43:24,750
Well, being one of Bud's Buds
581
00:43:24,875 --> 00:43:26,416
was a highly coveted position
back in the day.
582
00:43:27,833 --> 00:43:29,541
We had applicants from
as far out as Fresno.
583
00:43:30,583 --> 00:43:33,958
Mmm. Eating that might seem like
a good idea, but it's toxic.
584
00:43:34,041 --> 00:43:36,291
You'll die a slow, painful death.
585
00:43:37,208 --> 00:43:39,625
If you aren't willing to go into cryo,
you could always let me inject you
586
00:43:39,708 --> 00:43:41,166
-with this guy right here.
587
00:43:41,750 --> 00:43:45,166
It really would be a whole lot easier.
For both of us.
588
00:43:46,833 --> 00:43:50,666
-What does it do?
-It kills you, quick and painless.
589
00:43:50,750 --> 00:43:53,916
Your body will rapidly decompose,
turning into a dust
590
00:43:54,000 --> 00:43:56,208
that will get circulated
through the ventilation system,
591
00:43:56,291 --> 00:43:58,750
ultimately making its way
into your cornfields back home.
592
00:43:58,833 --> 00:44:01,208
Not so bad, if you think about it.
593
00:44:01,291 --> 00:44:05,250
Then, you won't have to deal
with all the headaches of being alive.
594
00:44:06,458 --> 00:44:09,916
So, you have two rational choices.
595
00:44:10,000 --> 00:44:12,708
Get in your dad's pod.
Or die.
596
00:44:14,750 --> 00:44:17,333
You're right,
I only have two rational choices.
597
00:44:22,083 --> 00:44:23,791
But plenty of irrational ones.
598
00:44:25,500 --> 00:44:26,833
What are you doing?
599
00:44:27,833 --> 00:44:30,791
Two hundred years of planning
in order for everything to go just right.
600
00:44:30,875 --> 00:44:33,125
That seems like a lot of work,
if you ask me.
601
00:44:33,208 --> 00:44:35,083
Stay back.
Stay back.
602
00:44:35,375 --> 00:44:36,375
Aah!
603
00:44:36,458 --> 00:44:38,750
I think plans are slightly overrated,
personally.
604
00:44:41,041 --> 00:44:43,291
No, no, no, no.
Wait, I need that to threaten you.
605
00:44:43,375 --> 00:44:45,375
-What are you doing?
-Thawing everyone.
606
00:44:45,458 --> 00:44:48,708
What? No!
You can't just thaw them all.
607
00:44:52,041 --> 00:44:55,250
No, no, no. They're supposed to come out
once every 30 years.
608
00:44:55,333 --> 00:44:57,375
This isn't even a cogent plan.
It's just chaos.
609
00:44:57,833 --> 00:44:59,666
Agreed.
Plans are hard.
610
00:45:00,541 --> 00:45:03,500
Chaos, though...
chaos is easy.
611
00:45:45,416 --> 00:45:47,625
More matching jackets.
612
00:45:53,833 --> 00:45:56,583
Why would Vault-Tec allow Communists
in one of their Vaults?
613
00:45:57,875 --> 00:45:59,916
I wouldn't be so sure they did.
614
00:46:14,375 --> 00:46:17,541
Individual is secondary to the collective.
615
00:46:23,750 --> 00:46:28,333
...true comrade
chooses cooperation over individualism.
616
00:46:34,166 --> 00:46:37,375
Our enemy
has chosen the interest of product
617
00:46:37,458 --> 00:46:39,875
over the interest of people.
618
00:46:39,958 --> 00:46:43,416
We choose people over product.
619
00:46:53,500 --> 00:46:55,125
These are Americans.
620
00:46:56,625 --> 00:46:58,625
The Vault turned them
into Communists.
621
00:46:58,708 --> 00:47:01,000
Freedom is inevitable.
622
00:47:10,250 --> 00:47:14,416
The revolution will not be futile.
623
00:47:27,125 --> 00:47:30,583
The individual
is secondary to the collective.
624
00:47:38,083 --> 00:47:39,708
My dad removed the drive.
625
00:48:41,125 --> 00:48:42,833
Well hello there, Sugarbomb!
626
00:48:47,375 --> 00:48:50,208
Looks like your daddy
picked himself up a guinea pig.
627
00:48:55,125 --> 00:48:56,958
What do you want?
628
00:49:01,208 --> 00:49:03,916
fix... everything.
629
00:49:04,875 --> 00:49:07,375
Go home...
630
00:49:08,708 --> 00:49:09,833
Sugarbomb.
631
00:49:11,166 --> 00:49:12,375
Go home!
632
00:49:14,250 --> 00:49:15,250
Go home!
633
00:49:17,416 --> 00:49:18,500
Go!
634
00:49:20,833 --> 00:49:23,500
Ho-a-a-a!
635
00:49:50,958 --> 00:49:53,625
You ever seen your daddy
use one of these before?
636
00:49:55,166 --> 00:49:56,250
No.
637
00:49:58,625 --> 00:50:00,375
You gonna take his advice?
638
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
He won't stop hurting people.
639
00:50:07,041 --> 00:50:08,833
Yeah, no shit.
640
00:50:12,291 --> 00:50:14,208
Well, then we better get going.
641
00:51:40,000 --> 00:51:41,250
You have...
642
00:51:42,416 --> 00:51:47,916
-...462,311 unread messages.
643
00:51:49,166 --> 00:51:50,583
Let's get to it.
644
00:51:52,708 --> 00:51:55,833
♪ Hey now,
you better listen to me ♪
645
00:51:55,916 --> 00:51:58,041
-♪ Every one of you ♪
-♪ Ooh! ♪
646
00:51:58,125 --> 00:52:01,250
♪ We've got a lotta, lotta,
lotta, lotta work to do ♪
647
00:52:01,333 --> 00:52:02,541
Mm!
648
00:52:02,625 --> 00:52:06,916
♪ Forget about your women
and that water can ♪
649
00:52:07,000 --> 00:52:08,208
-♪ Ooh! ♪
650
00:52:08,291 --> 00:52:12,750
♪ Today you're working
for the man ♪
651
00:52:12,833 --> 00:52:15,750
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
652
00:52:15,833 --> 00:52:19,375
-♪ Ooh! Ooh! ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
653
00:52:19,458 --> 00:52:22,250
♪ Well, pick up your feet,
we've got a deadline to meet ♪
654
00:52:22,333 --> 00:52:25,208
♪ I'm gonna see you
make it on time ♪
655
00:52:25,291 --> 00:52:28,291
♪ Oh, don't relax,
I want elbows and backs ♪
656
00:52:28,375 --> 00:52:31,666
♪ I wanna see everybody
from behind ♪
657
00:52:31,750 --> 00:52:35,875
-♪ Ooh! ♪
-♪ 'Cause you're working for the man ♪
658
00:52:35,958 --> 00:52:38,208
♪ Working for the man ♪
659
00:52:38,291 --> 00:52:41,916
♪ You gotta make him a hand ♪
660
00:52:42,000 --> 00:52:44,375
♪ Working for the man ♪
661
00:52:45,833 --> 00:52:50,416
♪ Ooh! Ooh! Ooh! ♪
662
00:52:50,500 --> 00:52:51,625
♪ Ooh! ♪♪
663
00:53:20,291 --> 00:53:23,458
This is Hank MacLean,
reporting for duty, sir.
664
00:53:26,375 --> 00:53:28,875
Nobody in Vault-Tec
knows I'm here.
665
00:53:31,291 --> 00:53:33,916
And nobody in Vault-Tec
knows much of anything anymore.
666
00:53:36,958 --> 00:53:38,833
Wanted to let you know
I'm still alive.
667
00:53:40,750 --> 00:53:42,708
I hope you are, too.
668
00:53:42,791 --> 00:53:45,958
I mean, I don't doubt that you are.
669
00:53:46,041 --> 00:53:47,625
You spent so much time...
670
00:53:48,708 --> 00:53:51,750
calculating how to survive
all possible contingencies.
671
00:53:55,500 --> 00:53:57,666
Uh, I've been keeping busy.
672
00:53:57,750 --> 00:53:59,833
I'm in Vegas these days,
673
00:53:59,916 --> 00:54:02,125
back in your old
stomping grounds, actually...
674
00:54:03,125 --> 00:54:05,458
trying to pick up
where you all left off.
675
00:54:08,083 --> 00:54:10,208
Looks like a couple
of the Vault experiments
676
00:54:10,291 --> 00:54:11,875
ran into some speed bumps.
677
00:54:13,541 --> 00:54:17,208
24 made progress
on the brain-computer interface.
678
00:54:19,583 --> 00:54:22,958
This one, miniaturization.
679
00:54:26,416 --> 00:54:28,208
What it all needs is integrating.
680
00:54:29,208 --> 00:54:31,625
But I'm confident
that if I just roll up my sleeves,
681
00:54:31,708 --> 00:54:33,541
I can bring it all home for you.
682
00:54:35,250 --> 00:54:38,083
Then, we can finally talk
about my promotion.
683
00:54:44,166 --> 00:54:46,458
I'm gonna complete
the work you started.
684
00:54:47,500 --> 00:54:51,250
And when this is all over,
you will be begging me to help you.
685
00:54:55,208 --> 00:54:57,375
-♪ 'Cause the company ♪
686
00:54:57,458 --> 00:54:59,208
♪ And the daughter you see ♪
687
00:54:59,291 --> 00:55:02,500
♪ They're both gonna be all mine ♪
688
00:55:02,583 --> 00:55:06,208
-♪ Ooh! ♪
-♪ Yeah, I'm gonna be the man ♪
689
00:55:06,291 --> 00:55:09,125
♪ I'm gonna be the man ♪
690
00:55:09,208 --> 00:55:12,291
♪ Gotta make him a hand ♪
691
00:55:12,375 --> 00:55:15,125
♪ If I'm gonna be the man ♪
692
00:55:16,666 --> 00:55:19,166
♪ Ooh! Ooh! ♪
693
00:55:19,250 --> 00:55:22,166
♪ So, I'm picking 'em up
and I'm laying 'em down ♪
694
00:55:22,250 --> 00:55:25,583
♪ I believe he's gonna work me
into the ground ♪
695
00:55:25,666 --> 00:55:28,416
♪ I pull to the left,
I heave to the right ♪
696
00:55:28,500 --> 00:55:32,000
♪ I oughta kill him,
but it wouldn't be right ♪
697
00:55:32,083 --> 00:55:35,791
-♪ Ooh! ♪
-♪ 'Cause I'm working for the man ♪
698
00:55:35,875 --> 00:55:38,416
♪ Working for the man ♪
699
00:55:38,500 --> 00:55:41,916
♪ I gotta make him a hand ♪
700
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
♪ Working for the man ♪
701
00:55:45,083 --> 00:55:48,750
-♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
-♪ Ooh! ♪
702
00:55:48,833 --> 00:55:51,500
-♪ Oh, oh, oh ♪
-♪ Ooh! ♪
703
00:55:51,583 --> 00:55:55,041
♪ Well, the boss man's daughter
sneaks me water ♪
704
00:55:55,125 --> 00:55:57,666
♪ Every time
her daddy's down the line ♪
705
00:55:57,750 --> 00:56:01,041
♪ She says, meet me tonight,
love a me right ♪
706
00:56:01,125 --> 00:56:03,875
♪ And everything is gonna be fine ♪
707
00:56:03,958 --> 00:56:07,333
♪ So, I slave all day
without much pay ♪
708
00:56:07,416 --> 00:56:10,000
♪ But I'm just biding my time ♪
709
00:56:10,083 --> 00:56:13,416
♪ 'Cause the company
and the daughter, you see ♪
710
00:56:13,500 --> 00:56:16,916
♪ They're both gonna be all mine ♪
711
00:56:17,000 --> 00:56:18,083
♪ Ooh! ♪♪
712
00:56:22,750 --> 00:56:24,083
Together...
713
00:56:25,208 --> 00:56:27,416
we will fulfill our promise.
714
00:56:30,541 --> 00:56:33,375
To make better this fallen world.
715
00:56:35,416 --> 00:56:36,666
Sorry to interrupt.
716
00:56:39,166 --> 00:56:42,166
I understand we're discussing
a civil war.
717
00:56:46,208 --> 00:56:47,833
The Commonwealth
are gonna kill us all.
718
00:56:47,916 --> 00:56:49,083
Unless I can stop it.
719
00:56:50,583 --> 00:56:51,875
What do we always say?
720
00:56:51,958 --> 00:56:55,000
Most kids are dead by this age!
721
00:56:57,875 --> 00:56:59,625
I'm looking for someone.
722
00:56:59,708 --> 00:57:01,625
What do you plan to do
to him when you find him?
723
00:57:01,708 --> 00:57:03,666
What say you, Miss MacLean?
724
00:57:05,541 --> 00:57:08,083
Your family may
very well still be out there.
725
00:57:08,166 --> 00:57:09,958
But one thing I wouldn't count on
726
00:57:10,041 --> 00:57:12,041
is them appreciating the kind of person
you've become.
727
00:57:18,416 --> 00:57:21,000
There are worse people
out there than me.
728
00:57:23,916 --> 00:57:26,083
Don't you know what
they say in Vegas?
729
00:57:26,750 --> 00:57:30,041
Everyone's a winner!
Eventually.
730
00:57:30,625 --> 00:57:33,166
Same goes for losing,
in my experience.
731
00:57:33,250 --> 00:57:35,083
Except for one man.
732
00:57:39,291 --> 00:57:40,666
Mr. Howard.
733
00:57:41,666 --> 00:57:44,666
I know that you came to Vegas
to kill me.
734
00:57:47,000 --> 00:57:48,375
Did you not?
735
00:57:50,875 --> 00:57:54,041
And I don't know yet how you
play a part in ending the world.
736
00:57:54,125 --> 00:57:56,291
But you most certainly do.
737
00:57:59,750 --> 00:58:03,625
If you don't help us,
there won't be a Vault 33 anymore.
738
00:58:05,000 --> 00:58:06,291
Dad, if you can hear me...
739
00:58:07,000 --> 00:58:08,375
what's gonna happen to our Vault?
740
00:58:26,916 --> 00:58:28,458
My little Sugarbomb.54789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.