All language subtitles for FBI.S08E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,450 --> 00:00:18,190 Of course it's this one. 2 00:00:20,150 --> 00:00:22,020 Merry Christmas to me. 3 00:00:28,070 --> 00:00:30,120 Hello? 4 00:00:43,910 --> 00:00:45,170 Hello? 5 00:00:46,350 --> 00:00:48,986 - You made it. - Yeah. 6 00:00:49,010 --> 00:00:50,930 Wasn't pretty, but I'm here. 7 00:00:54,580 --> 00:00:57,246 Come here. Have a seat. 8 00:00:57,270 --> 00:01:00,126 Look, I've been doing this for a minute. 9 00:01:00,150 --> 00:01:03,566 I've seen all sorts, but this? 10 00:01:03,590 --> 00:01:05,720 You got a different kind of kink? 11 00:01:15,210 --> 00:01:16,260 Atta girl. 12 00:01:20,080 --> 00:01:25,366 So you wanna pay me the rest now, or... 13 00:01:25,390 --> 00:01:27,350 Did you have something else in mind? 14 00:01:30,180 --> 00:01:32,506 Something else. 15 00:01:55,510 --> 00:01:58,836 - You got state secrets? - You really wanna know? 16 00:01:58,860 --> 00:02:02,406 Not... not if it's gonna make me blush, no. 17 00:02:02,430 --> 00:02:04,446 Yeah, no, you're not ready for this heat. 18 00:02:04,470 --> 00:02:06,406 That is definitely a pass for me then. 19 00:02:08,390 --> 00:02:10,236 Yes, please. Thank you. 20 00:02:10,260 --> 00:02:11,846 You're not gonna eat your toast? 21 00:02:11,870 --> 00:02:13,196 - It's all yours. - I'll take that. 22 00:02:13,220 --> 00:02:15,196 Thank you. 23 00:02:15,220 --> 00:02:16,506 All right, I gotta go. 24 00:02:16,530 --> 00:02:17,806 Me and Kylie are meeting up early to go 25 00:02:17,830 --> 00:02:19,116 over this chemistry midterm. 26 00:02:19,140 --> 00:02:23,246 - Who is Kylie again? - Dad. 27 00:02:23,270 --> 00:02:25,686 Say hi to Kylie for me. 28 00:02:25,710 --> 00:02:27,890 And, can I get a ride to the city tomorrow? 29 00:02:28,020 --> 00:02:30,906 I got the day off. Teacher development. 30 00:02:30,930 --> 00:02:32,176 What, they're not fully developed yet? 31 00:02:32,200 --> 00:02:34,736 Apparently not. 32 00:02:34,760 --> 00:02:35,866 Hey, what's... what's going on with your personal statement 33 00:02:35,890 --> 00:02:37,240 for your application? 34 00:02:37,370 --> 00:02:39,720 I'm still tinkering. 35 00:02:39,860 --> 00:02:44,266 Ty, look, I'm telling you, don't slouch on this, okay? 36 00:02:44,290 --> 00:02:46,186 This is college. It's about your future. 37 00:02:46,210 --> 00:02:48,520 I got it, okay? I do. 38 00:02:50,870 --> 00:02:52,496 I just wish you'd believe me. 39 00:02:52,520 --> 00:02:55,546 Thanks for breakfast, dad. 40 00:02:59,350 --> 00:03:01,246 So I tried to call my sister back again this morning. 41 00:03:01,270 --> 00:03:02,416 Let me guess. She didn't answer. 42 00:03:02,440 --> 00:03:04,156 No, it's been weeks since I heard from her. 43 00:03:04,180 --> 00:03:06,466 Hey. Thank you. 44 00:03:06,490 --> 00:03:08,906 You guys should listen to this. 45 00:03:08,930 --> 00:03:11,036 - Good morning, Kelly. - Right. Sorry. 46 00:03:11,060 --> 00:03:12,476 Yes, good morning. 47 00:03:12,500 --> 00:03:14,736 I've actually... well, I've been here a while. 48 00:03:14,760 --> 00:03:16,916 - Okay. Just hurry up. - Okay. 49 00:03:16,940 --> 00:03:19,136 So it was my turn to work the tip line last night, 50 00:03:19,160 --> 00:03:21,136 mostly nuisance calls. You guys know how it is. 51 00:03:21,160 --> 00:03:24,266 But there was one that actually seemed very legit, right? 52 00:03:24,290 --> 00:03:27,210 Her name is Gail Burke, retired EMT. 53 00:03:27,340 --> 00:03:28,836 She's got commendations up and down her file. 54 00:03:28,860 --> 00:03:30,756 Not a kook. Let's hear it. 55 00:03:30,780 --> 00:03:32,960 For the past week, I've been seeing 56 00:03:33,080 --> 00:03:34,300 this strange guy go in and out 57 00:03:34,430 --> 00:03:36,536 of the community center up the block, 58 00:03:36,560 --> 00:03:38,240 and that place has been closed for months. 59 00:03:38,350 --> 00:03:41,090 Also, I saw a few girls go in at odd hours, 60 00:03:41,220 --> 00:03:42,716 but they never came out. 61 00:03:42,740 --> 00:03:45,286 Now, I called the NYPD, and no one followed up. 62 00:03:45,310 --> 00:03:47,230 Somebody ought to check it out. 63 00:03:47,360 --> 00:03:49,246 Maybe the FBI will... just for peace of mind. 64 00:03:49,270 --> 00:03:51,206 So I called her back. 65 00:03:51,230 --> 00:03:54,426 Seems credible, if she's right. 66 00:03:54,450 --> 00:03:57,866 All right. Grab your jacket. 67 00:03:57,890 --> 00:03:59,476 You want me to come with? 68 00:03:59,500 --> 00:04:01,890 Why not? It's your fish. 69 00:04:02,020 --> 00:04:03,916 Okay. 70 00:04:07,990 --> 00:04:10,616 Looks like the project stalled out in may. 71 00:04:10,640 --> 00:04:12,820 Developer says they had security cameras, 72 00:04:12,950 --> 00:04:14,820 but they shut them down months ago. 73 00:04:14,950 --> 00:04:16,536 All right. 74 00:04:16,560 --> 00:04:18,666 Split up. Kelly, take left. 75 00:04:54,900 --> 00:04:56,886 Hey. 76 00:04:56,910 --> 00:04:58,536 It's clear someone's been using this place as a crash pad. 77 00:04:58,560 --> 00:05:00,576 I mean, you can tell your tipster she's right. 78 00:05:00,600 --> 00:05:02,560 Okay, we'll check security cameras in the area, 79 00:05:02,650 --> 00:05:04,410 see about these girls she said came through. 80 00:05:05,390 --> 00:05:08,570 There should be another door here. 81 00:05:15,010 --> 00:05:16,750 Well done, Kelly. 82 00:05:24,410 --> 00:05:26,916 What is that? 83 00:05:26,940 --> 00:05:28,680 Decomp. 84 00:05:42,910 --> 00:05:45,056 Found the source of that smell. 85 00:05:45,080 --> 00:05:48,690 So much for peace of mind. 86 00:05:57,230 --> 00:05:59,116 Neck abrasions on all three women 87 00:05:59,140 --> 00:06:01,426 is consistent with manual strangulation. 88 00:06:01,450 --> 00:06:03,150 They all look pretty fresh. 89 00:06:03,280 --> 00:06:05,166 Body decomp is in stages ranging from 90 00:06:05,190 --> 00:06:07,370 last week to last night. 91 00:06:07,500 --> 00:06:09,126 The most recent Vic has got defensive material 92 00:06:09,150 --> 00:06:10,646 beneath her nails. 93 00:06:10,670 --> 00:06:13,656 She fought back before he crushed her windpipe. 94 00:06:13,680 --> 00:06:15,940 Okay, we'll get the DNA tested, processed, 95 00:06:16,070 --> 00:06:18,396 and see if it matches anyone in our database. 96 00:06:18,420 --> 00:06:20,186 Hey, mosbach. 97 00:06:20,210 --> 00:06:21,316 This looks like a brand. 98 00:06:21,340 --> 00:06:22,520 It's cauterized. 99 00:06:27,080 --> 00:06:29,406 The initials bc. 100 00:06:29,430 --> 00:06:31,106 Think our guy did this? 101 00:06:31,130 --> 00:06:32,846 If he did, it wasn't recent. 102 00:06:32,870 --> 00:06:34,286 All right. 103 00:06:34,310 --> 00:06:35,960 Let's get this back to the joc, 104 00:06:36,090 --> 00:06:37,456 see if they can make anything of it. 105 00:06:37,480 --> 00:06:39,050 - Thanks. - Yeah. 106 00:06:41,140 --> 00:06:43,246 Remind me to never underestimate the tip line again. 107 00:06:43,270 --> 00:06:44,426 Those were great instincts, kell. 108 00:06:44,450 --> 00:06:45,646 - Thanks. - All right. 109 00:06:45,670 --> 00:06:47,126 Tell us about our three victims. 110 00:06:47,150 --> 00:06:50,556 Yeah, fingerprints ID them as Jacqueline king, 111 00:06:50,580 --> 00:06:52,776 hyacinth Duffy, and vesper green, 112 00:06:52,800 --> 00:06:55,696 all in their early 20s, all sex workers 113 00:06:55,720 --> 00:06:57,916 with multiple solicitation charges in New York, 114 00:06:57,940 --> 00:07:01,600 and all strangled to death within the last week. 115 00:07:01,730 --> 00:07:03,836 With no signs of rape or sexual assault. 116 00:07:03,860 --> 00:07:06,356 So we may have a serial killer on our hands. 117 00:07:06,380 --> 00:07:09,836 Does that mo match any active cases in or out of state? 118 00:07:09,860 --> 00:07:11,316 No hits in vicap, but bau is generating 119 00:07:11,340 --> 00:07:12,796 a profile as we speak. 120 00:07:12,820 --> 00:07:14,806 And the neighbor described the suspect as white, 121 00:07:14,830 --> 00:07:16,846 around 6'3", and driving a dark-colored SUV. 122 00:07:16,870 --> 00:07:18,026 We get eyes on any possible vehicle matches? 123 00:07:18,050 --> 00:07:19,846 No such luck. 124 00:07:19,870 --> 00:07:21,596 It's the residential section of Washington heights, 125 00:07:21,620 --> 00:07:23,766 - so whole block is a dead zone. - All right. 126 00:07:23,790 --> 00:07:25,156 What about fingerprints found at the scene? 127 00:07:25,180 --> 00:07:26,336 Found plenty, but nothing popped up 128 00:07:26,360 --> 00:07:27,800 in next generation ID. 129 00:07:27,930 --> 00:07:29,206 What about defensive wounds? 130 00:07:29,230 --> 00:07:30,466 Any skin cell DNA under the fingernails 131 00:07:30,490 --> 00:07:32,206 of the most recent victim? 132 00:07:32,230 --> 00:07:34,606 We ran the sample, but there were no matches in the system. 133 00:07:34,630 --> 00:07:37,386 Right, then we work our way backwards through the vics. 134 00:07:37,410 --> 00:07:39,086 These girls were sex workers, right? 135 00:07:39,110 --> 00:07:40,346 Stands to reason our killer picked them up at some point. 136 00:07:40,370 --> 00:07:41,786 Can we figure out where? 137 00:07:41,810 --> 00:07:43,086 Well, based on arrest records, 138 00:07:43,110 --> 00:07:44,176 they all worked the street, 139 00:07:44,200 --> 00:07:46,746 no online escort services or profiles. 140 00:07:46,770 --> 00:07:49,316 One of the women, vesper green, has a branding 141 00:07:49,340 --> 00:07:51,406 on the inside of her wrist. 142 00:07:51,430 --> 00:07:52,750 Just ran it through the database. 143 00:07:52,820 --> 00:07:55,886 That Mark is tied to a known pimp, buddy cook. 144 00:07:55,910 --> 00:07:58,456 Cook is currently locked up at fci ridge bury, 145 00:07:58,480 --> 00:07:59,756 but his girls like to hang outside a bodega 146 00:07:59,780 --> 00:08:01,260 on Roosevelt Avenue. 147 00:08:01,390 --> 00:08:03,326 So within a week, our suspect has strangled 148 00:08:03,350 --> 00:08:05,050 three women in our own backyard. 149 00:08:05,180 --> 00:08:07,140 This guy is on a spree. I want him ID'd now. 150 00:08:07,270 --> 00:08:08,790 Yes, ma'am. 151 00:08:08,920 --> 00:08:10,506 Let's get scola and Eva over to Roosevelt Avenue. 152 00:08:10,530 --> 00:08:12,450 Maybe somebody saw him scoop up vesper. 153 00:08:19,630 --> 00:08:21,510 So, scola, you got any special holiday plans? 154 00:08:21,630 --> 00:08:24,006 Nina wants to host, you know? 155 00:08:24,030 --> 00:08:26,216 Do it all for once, the whole shebang. 156 00:08:26,240 --> 00:08:27,836 What? It's not your vision? 157 00:08:27,860 --> 00:08:29,966 Well, her family's just kind of a lot. 158 00:08:29,990 --> 00:08:31,356 - You know what I mean? - Yeah. 159 00:08:31,380 --> 00:08:33,030 Try explaining to my mom why 160 00:08:33,160 --> 00:08:34,316 I'm still single over Christmas. 161 00:08:34,340 --> 00:08:36,756 Prick! 162 00:08:36,780 --> 00:08:38,870 Here we go. 163 00:08:44,570 --> 00:08:46,976 Special agents ramos and scola, FBI. 164 00:08:48,620 --> 00:08:50,246 It's hard enough without you people. 165 00:08:50,270 --> 00:08:51,530 Look, we're not the cops. 166 00:08:51,660 --> 00:08:52,986 We're not trying to jam you up, okay? 167 00:08:53,010 --> 00:08:54,376 We just have to ask you a couple questions. 168 00:08:54,400 --> 00:08:56,686 Yeah? About what? 169 00:08:56,710 --> 00:08:58,386 Well, there's somebody out here targeting women 170 00:08:58,410 --> 00:08:59,386 in your line of work, all right? 171 00:08:59,410 --> 00:09:00,670 We just need a little help. 172 00:09:03,280 --> 00:09:04,786 You work for buddy cook? 173 00:09:04,810 --> 00:09:06,476 I don't work for anybody. 174 00:09:06,500 --> 00:09:08,550 Hey, you know your rights, Charlie. 175 00:09:08,680 --> 00:09:10,070 You don't gotta tell them nothing. 176 00:09:10,200 --> 00:09:11,720 Thanks, dez. I got this. 177 00:09:12,940 --> 00:09:14,200 Do you know this girl? 178 00:09:14,340 --> 00:09:16,560 Her name is vesper green. 179 00:09:18,210 --> 00:09:20,650 Maybe. Yeah. 180 00:09:20,780 --> 00:09:22,366 What's going on? 181 00:09:22,390 --> 00:09:24,090 Did something happen to her? 182 00:09:24,220 --> 00:09:27,140 I'm sorry, but we found vesper's body this morning 183 00:09:27,260 --> 00:09:28,480 strangled to death. 184 00:09:37,660 --> 00:09:38,946 What is this? 185 00:09:38,970 --> 00:09:40,776 It's... it's vesper. 186 00:09:40,800 --> 00:09:43,370 They said... they said she's dead. 187 00:09:43,500 --> 00:09:44,866 Murdered, along with two other women, 188 00:09:44,890 --> 00:09:47,696 also sex workers. 189 00:09:47,720 --> 00:09:49,476 I take it you guys were close. 190 00:09:49,500 --> 00:09:51,306 We looked out for each other. 191 00:09:51,330 --> 00:09:53,306 Well, did you notice any suspicious men lately? 192 00:09:53,330 --> 00:09:55,096 How about all of them? 193 00:09:55,120 --> 00:09:56,950 Look, can either of you recall 194 00:09:57,070 --> 00:09:58,616 any time she might have talked about somebody 195 00:09:58,640 --> 00:10:00,136 that was acting strange? 196 00:10:00,160 --> 00:10:02,406 A client? A fight? 197 00:10:02,430 --> 00:10:04,316 Fights happen all the time. 198 00:10:04,340 --> 00:10:08,106 It's... what do they say... occupational hazard? 199 00:10:08,130 --> 00:10:10,066 That's why we started working in pairs. 200 00:10:10,090 --> 00:10:11,480 Was anyone working with vesper 201 00:10:11,610 --> 00:10:13,066 the last time you saw her? 202 00:10:13,090 --> 00:10:17,066 Yeah, vesper was talking to some white dude. 203 00:10:17,090 --> 00:10:18,960 Left in an SUV. 204 00:10:19,100 --> 00:10:22,556 Looked like it hadn't been washed in, like, ever. 205 00:10:22,580 --> 00:10:25,710 I'm pretty sure Effy was with her. 206 00:10:25,840 --> 00:10:27,686 He picked them both up. 207 00:10:33,760 --> 00:10:35,566 All right, so the super confirmed 208 00:10:35,590 --> 00:10:37,226 he saw Effy o'Rourke go into this apartment 209 00:10:37,250 --> 00:10:38,746 a couple hours ago. 210 00:10:38,770 --> 00:10:40,966 What the hell? Bitch! 211 00:10:40,990 --> 00:10:42,396 Help! Get off of me! 212 00:10:42,420 --> 00:10:44,576 - Who do you think you are? - Hit it. 213 00:10:44,600 --> 00:10:45,926 Get over here! 214 00:10:47,520 --> 00:10:48,716 - Get off her! Off, now! - Hey, hey, hey! What is this? 215 00:10:48,740 --> 00:10:51,456 Drop on the ground! On your knees! 216 00:10:51,480 --> 00:10:53,310 - Hey, hey. - Effy? 217 00:10:53,440 --> 00:10:55,806 Effy? 218 00:10:55,830 --> 00:10:57,156 - You're gonna be okay. - She tried to drug me! 219 00:10:57,180 --> 00:10:59,300 - Stop talking! Stop talking! - She tried to drug me! 220 00:11:12,240 --> 00:11:14,110 Brandon kraczuk. 221 00:11:14,240 --> 00:11:15,916 It says here that you're a project manager 222 00:11:15,940 --> 00:11:19,696 at iron state, a high-end contracting firm. 223 00:11:19,720 --> 00:11:21,916 It's a respectable job. No priors. 224 00:11:21,940 --> 00:11:23,306 How'd you end up in this mess? 225 00:11:23,330 --> 00:11:24,720 I mean, three girls. 226 00:11:24,860 --> 00:11:26,316 And, what, Effy was gonna be your fourth? 227 00:11:26,340 --> 00:11:27,340 Wait, what? 228 00:11:27,470 --> 00:11:29,016 What do you... what do you think I did? 229 00:11:29,040 --> 00:11:31,056 You're gonna play dumb? Okay. 230 00:11:31,080 --> 00:11:32,236 We'll just wait for the DNA match. 231 00:11:32,260 --> 00:11:34,716 What are you talking about? 232 00:11:34,740 --> 00:11:37,066 Here are the photos of the three sex workers 233 00:11:37,090 --> 00:11:40,570 that you strangled to death and threw in a freezer. 234 00:11:40,700 --> 00:11:42,156 We can link every one of their murders to you. 235 00:11:42,180 --> 00:11:43,310 Wait, hold on. 236 00:11:43,440 --> 00:11:45,360 I have never seen these women in my life! 237 00:11:45,490 --> 00:11:47,296 - That's not what we heard. - According to an eyewitness, 238 00:11:47,320 --> 00:11:50,076 this girl, vesper green, her, and Effy o'Rourke, 239 00:11:50,100 --> 00:11:51,556 the one that we caught you beating, 240 00:11:51,580 --> 00:11:52,736 were picked up by the same John... 241 00:11:52,760 --> 00:11:54,590 white male, 30s, around 6'3"... 242 00:11:54,710 --> 00:11:56,776 and they were driven off in a dark SUV 243 00:11:56,800 --> 00:11:57,696 just like the one that you own. 244 00:11:57,720 --> 00:11:58,900 That proves nothing. 245 00:11:59,020 --> 00:12:01,540 Half the city drives a dark SUV. 246 00:12:03,110 --> 00:12:06,550 Look, whatever they saw, it wasn't me. 247 00:12:06,680 --> 00:12:08,616 And besides, I don't pick up prostitutes. 248 00:12:08,640 --> 00:12:10,796 That girl, Effy, she picked me up. 249 00:12:10,820 --> 00:12:13,056 You do understand that lying to the FBI is a federal crime? 250 00:12:13,080 --> 00:12:14,926 I'm telling you, I am not lying! 251 00:12:14,950 --> 00:12:16,230 Then you better start talking. 252 00:12:18,350 --> 00:12:20,400 I stopped at o'brien's after work... 253 00:12:20,520 --> 00:12:22,326 a couple of beers. 254 00:12:22,350 --> 00:12:24,636 This girl sits down next to me, and she comes on really strong, 255 00:12:24,660 --> 00:12:26,506 like she wants to party. 256 00:12:26,530 --> 00:12:28,116 Why not, right? 257 00:12:28,140 --> 00:12:30,190 We get back to my place, we hook up a little, 258 00:12:30,310 --> 00:12:32,116 and then she sneaks away to make drinks. 259 00:12:32,140 --> 00:12:34,116 And that's when I caught her trying to roofie me. 260 00:12:34,140 --> 00:12:35,686 So then you started to beat the hell out of her. 261 00:12:35,710 --> 00:12:38,126 When I confronted her, she grabbed a knife, okay? 262 00:12:38,150 --> 00:12:39,760 You guys didn't see that part. 263 00:12:41,590 --> 00:12:44,396 Look, she tried to drug me. 264 00:12:44,420 --> 00:12:48,356 And, yes, I lost control. 265 00:12:48,380 --> 00:12:51,136 But if you need proof, test my DNA or whatever. 266 00:12:51,160 --> 00:12:53,316 It will show that I was nowhere near those girls. 267 00:12:53,340 --> 00:12:54,730 You'll see. 268 00:12:54,860 --> 00:12:55,990 I'm innocent. 269 00:12:56,120 --> 00:12:59,510 You're far from innocent, Brandon. 270 00:13:02,830 --> 00:13:04,626 - What do you think? - I hate to say it. 271 00:13:04,650 --> 00:13:05,846 I think he's telling the truth. 272 00:13:05,870 --> 00:13:08,416 Yeah, but you saw what I saw. 273 00:13:08,440 --> 00:13:10,376 He would have killed that girl if we didn't show up. 274 00:13:10,400 --> 00:13:11,726 Yeah, he's a piece of work. 275 00:13:11,750 --> 00:13:13,816 But bau's prelim profile says 276 00:13:13,840 --> 00:13:16,166 we need to look for somebody who's antisocial, 277 00:13:16,190 --> 00:13:18,466 who has a lifelong hatred for women. 278 00:13:18,490 --> 00:13:20,606 I mean, he was making eye contact with me the whole time. 279 00:13:20,630 --> 00:13:22,036 He wanted my approval. 280 00:13:22,060 --> 00:13:23,386 Okay, so maybe the profile was wrong. 281 00:13:23,410 --> 00:13:25,280 There's one way to find out. 282 00:13:25,410 --> 00:13:27,696 Let's hold him, and we'll get an str analysis in the morning. 283 00:13:27,720 --> 00:13:29,240 Okay. 284 00:13:32,810 --> 00:13:34,810 - Hey. Morning. - Hey. 285 00:13:34,940 --> 00:13:36,356 I'm afraid Maggie's hunch was right. 286 00:13:36,380 --> 00:13:37,876 Our killer is still out there. 287 00:13:37,900 --> 00:13:39,836 The DNA found under vesper's nails 288 00:13:39,860 --> 00:13:41,990 was not a match for Brandon kraczuk. 289 00:13:42,130 --> 00:13:43,480 That tracks. 290 00:13:43,610 --> 00:13:45,366 I had Kelly dig into Brandon's credit cards. 291 00:13:45,390 --> 00:13:47,650 He was in Boston for the last two weeks at a work site. 292 00:13:47,780 --> 00:13:49,416 His manager confirmed it. 293 00:13:49,440 --> 00:13:52,026 And ert found traces of rohypnol 294 00:13:52,050 --> 00:13:53,766 in a broken glass at his apartment. 295 00:13:53,790 --> 00:13:55,986 So Effy did try to drug him. 296 00:13:56,010 --> 00:13:57,856 There's something about this case. 297 00:13:57,880 --> 00:14:00,060 The closer we look, the blurrier the picture gets. 298 00:14:00,190 --> 00:14:01,596 Yeah, well, Effy got released from hospital, 299 00:14:01,620 --> 00:14:03,206 so let's talk to her. 300 00:14:03,230 --> 00:14:04,426 Maybe she can help us figure out what's what. 301 00:14:04,450 --> 00:14:05,450 Yeah. 302 00:14:07,150 --> 00:14:08,606 You know, Effy, we can't even imagine 303 00:14:08,630 --> 00:14:09,996 what you're going through. 304 00:14:10,020 --> 00:14:12,216 A lot of my days are tough. 305 00:14:12,240 --> 00:14:15,656 The hell the cops care all of a sudden? 306 00:14:15,680 --> 00:14:19,186 Well, you're lucky we found you when we did, Effy. 307 00:14:19,210 --> 00:14:20,666 Okay? 308 00:14:20,690 --> 00:14:22,530 We know that you tried to drug Brandon kraczuk 309 00:14:22,640 --> 00:14:26,236 before he attacked you, okay? 310 00:14:26,260 --> 00:14:29,236 There is somebody that's killing girls like you. 311 00:14:29,260 --> 00:14:30,716 All right? 312 00:14:30,740 --> 00:14:32,196 We're here trying to piece that together. 313 00:14:32,220 --> 00:14:35,490 - What do you mean? Like... - a serial killer. 314 00:14:37,620 --> 00:14:41,946 Vesper green and two other women were found murdered. 315 00:14:46,190 --> 00:14:47,426 It's him. 316 00:14:47,450 --> 00:14:49,346 Who's "him"? 317 00:14:49,370 --> 00:14:51,906 This John. 318 00:14:51,930 --> 00:14:55,046 He picked us up, me and vesper. 319 00:14:55,070 --> 00:14:57,046 He paid me to drug that guy. 320 00:14:57,070 --> 00:14:59,786 He paid you to drug Brandon kraczuk? 321 00:14:59,810 --> 00:15:01,550 Yeah. 322 00:15:01,680 --> 00:15:02,616 Did you catch him? 323 00:15:02,640 --> 00:15:04,536 No. That's why we're here. 324 00:15:04,560 --> 00:15:06,756 Look, we need your help. 325 00:15:06,780 --> 00:15:08,186 You just said that he picked you up 326 00:15:08,210 --> 00:15:11,430 and your friend, vesper green, right? 327 00:15:11,560 --> 00:15:13,690 Is there something that you remember about this John? 328 00:15:13,830 --> 00:15:15,496 Like, did he give you a name? 329 00:15:15,520 --> 00:15:19,390 No, he barely spoke, and he paid a lot. 330 00:15:19,530 --> 00:15:23,286 1,000 upfront and another 1,000 when the job was done. 331 00:15:23,310 --> 00:15:25,076 What was the job? 332 00:15:25,100 --> 00:15:27,076 Go to the bar, take Brandon home, drug him, 333 00:15:27,100 --> 00:15:28,686 and take his wallet. 334 00:15:28,710 --> 00:15:30,206 What did the John want in the wallet? 335 00:15:30,230 --> 00:15:32,556 He showed me a photo of Brandon. 336 00:15:32,580 --> 00:15:34,580 Told me where Brandon drinks after work. 337 00:15:34,720 --> 00:15:37,736 But Brandon wasn't at the bar the first night. 338 00:15:37,760 --> 00:15:40,590 It was a lot of money, and so I tried again. 339 00:15:40,720 --> 00:15:43,656 And once I got the wallet, I was supposed to meet 340 00:15:43,680 --> 00:15:45,510 the guy in Washington heights. 341 00:15:54,520 --> 00:15:57,846 That's where you found them. 342 00:15:57,870 --> 00:15:59,790 Isn't it? 343 00:16:01,480 --> 00:16:03,310 Effy. 344 00:16:08,580 --> 00:16:11,020 Was vesper supposed to steal something too? 345 00:16:16,280 --> 00:16:19,866 After that creep picked us up, 346 00:16:19,890 --> 00:16:24,216 we all went to the diner. 347 00:16:24,240 --> 00:16:26,500 He spoke to me and vesper in separate booths. 348 00:16:26,640 --> 00:16:28,340 Where was the diner? 349 00:16:31,560 --> 00:16:33,316 You don't have to convince me Effy's story is far-fetched, 350 00:16:33,340 --> 00:16:36,016 but her description of the John who hired her 351 00:16:36,040 --> 00:16:37,586 matches the description of our killer, 352 00:16:37,610 --> 00:16:38,626 same for the car he was driving, 353 00:16:38,650 --> 00:16:40,090 so we are chasing that frisbee. 354 00:16:40,220 --> 00:16:42,180 All right, we got eyes on the... the diner 355 00:16:42,310 --> 00:16:44,026 Effy said her and her friend were taken to? 356 00:16:44,050 --> 00:16:46,326 Got two, but the cameras only cover half the parking lot. 357 00:16:46,350 --> 00:16:47,506 Well, that'll have to do. 358 00:16:47,530 --> 00:16:50,376 Eyes up for a dark SUV, right? 359 00:16:50,400 --> 00:16:52,986 Hey, yeah, got something, 2:22 P.M. 360 00:16:53,010 --> 00:16:54,556 All right, all right. 361 00:16:54,580 --> 00:16:56,760 Man exiting a dark SUV with our two women. 362 00:16:56,890 --> 00:16:58,736 I can't see the plates. 363 00:16:58,760 --> 00:17:00,516 All right, but that's definitely Effy and vesper. 364 00:17:00,540 --> 00:17:02,826 So who is the guy in the dark blue hoodie? 365 00:17:02,850 --> 00:17:04,386 We only need one frame, right? 366 00:17:04,410 --> 00:17:06,670 We need the seven reference points to get an ID. 367 00:17:06,810 --> 00:17:09,136 Just hold on. Let me try something. 368 00:17:09,160 --> 00:17:11,096 Yeah, I think I got it. 369 00:17:11,120 --> 00:17:12,656 Update to our face rec software. 370 00:17:12,680 --> 00:17:15,420 It can pull from different angles to get a composite. 371 00:17:15,560 --> 00:17:16,780 - Got it. - Okay, folks. 372 00:17:16,910 --> 00:17:19,966 Eyes up. Warren stroud. 373 00:17:19,990 --> 00:17:21,146 Let's get to know each other. Talk to me. 374 00:17:21,170 --> 00:17:22,910 Looks like he lives out of town. 375 00:17:23,040 --> 00:17:24,456 Current address is in elkins park. 376 00:17:24,480 --> 00:17:25,886 Philadelphia. 377 00:17:25,910 --> 00:17:28,066 Yeah, he lost his trucking job post-pandemic. 378 00:17:28,090 --> 00:17:30,660 Recently declared bankruptcy. 379 00:17:30,790 --> 00:17:32,636 I'm also seeing divorce documents 380 00:17:32,660 --> 00:17:36,076 filed by his wife, Janice, but they have yet to be finalized. 381 00:17:36,100 --> 00:17:38,296 Okay, any reason given for the divorce? 382 00:17:38,320 --> 00:17:39,856 Wife claims she caught her husband 383 00:17:39,880 --> 00:17:42,736 - with multiple sex workers. - Okay. 384 00:17:42,760 --> 00:17:45,606 So maybe Warren's redirecting his anger for his misfortune 385 00:17:45,630 --> 00:17:47,516 at sex workers. 386 00:17:47,540 --> 00:17:49,086 Yeah, could be blaming them for his downturn. 387 00:17:49,110 --> 00:17:50,826 So how does stealing the guy's wallet 388 00:17:50,850 --> 00:17:52,330 fit into all of this? 389 00:17:52,460 --> 00:17:53,836 What's the connection to Brandon kraczuk? 390 00:17:53,860 --> 00:17:55,136 Maybe Warren paid these other girls 391 00:17:55,160 --> 00:17:56,266 to steal things before he killed them, 392 00:17:56,290 --> 00:17:58,290 too, some kind of twisted ritual. 393 00:17:58,430 --> 00:18:01,576 But no, we need another piece to this puzzle. 394 00:18:01,600 --> 00:18:03,406 Okay, we've been poring over Warren's financials. 395 00:18:03,430 --> 00:18:05,690 His card was charged at a Bronx motel last week. 396 00:18:05,820 --> 00:18:07,196 Okay, right before the murders began. 397 00:18:07,220 --> 00:18:08,936 And get this. That motel? 398 00:18:08,960 --> 00:18:10,626 Ten minutes away from the community center 399 00:18:10,650 --> 00:18:11,676 where we found the bodies. 400 00:18:11,700 --> 00:18:13,936 Get scola and Eva there now. 401 00:18:37,860 --> 00:18:39,526 FBI! Open up! 402 00:18:39,550 --> 00:18:42,290 I'm coming out! Don't shoot, please! 403 00:18:46,780 --> 00:18:48,350 Up against the wall. 404 00:18:50,610 --> 00:18:52,236 All right, we're all clear. 405 00:18:52,260 --> 00:18:54,586 We're looking for Warren stroud. 406 00:18:54,610 --> 00:18:55,896 Who are you? 407 00:18:55,920 --> 00:18:57,636 I'm his wife. 408 00:19:05,710 --> 00:19:06,776 Will someone please just tell me 409 00:19:06,800 --> 00:19:08,020 what do you think he did? 410 00:19:08,150 --> 00:19:10,646 We believe that your husband has murdered 411 00:19:10,670 --> 00:19:15,086 three different women here in New York, all sex workers. 412 00:19:15,110 --> 00:19:17,346 This is insane. 413 00:19:17,370 --> 00:19:19,176 Warren would never do anything like that. 414 00:19:19,200 --> 00:19:21,590 He's not a killer. He's a good man. 415 00:19:21,730 --> 00:19:24,446 Janice, you divorced your husband 416 00:19:24,470 --> 00:19:26,616 because you found him cheating on you with sex workers. 417 00:19:26,640 --> 00:19:27,950 I did. 418 00:19:28,080 --> 00:19:30,706 But it's complicated. 419 00:19:30,730 --> 00:19:32,340 What's complicated about it? 420 00:19:34,090 --> 00:19:38,830 You know that something is wrong with your husband. 421 00:19:38,960 --> 00:19:41,896 He's on lithium and anti-seizure meds. 422 00:19:41,920 --> 00:19:44,336 He's sick. Okay? He needs help. 423 00:19:44,360 --> 00:19:45,946 He needs my help. 424 00:19:45,970 --> 00:19:51,036 Been in a spiral better part of a year, lost his job. 425 00:19:51,060 --> 00:19:53,296 I found him with a prostitute. 426 00:19:53,320 --> 00:19:54,826 There were others. 427 00:19:54,850 --> 00:19:58,046 Him doing that, bringing 428 00:19:58,070 --> 00:19:59,786 whatever they gave him back to our bed? 429 00:19:59,810 --> 00:20:02,250 No, I left. 430 00:20:03,990 --> 00:20:09,056 But I still care about him. 431 00:20:09,080 --> 00:20:12,096 Okay, so how did you end up here at this motel? 432 00:20:12,120 --> 00:20:14,626 He's been here before. 433 00:20:14,650 --> 00:20:16,536 Left me a message two nights ago. 434 00:20:16,560 --> 00:20:18,276 Sounded like he was on an upswing. 435 00:20:18,300 --> 00:20:20,496 So I drove into the city to find him. 436 00:20:20,520 --> 00:20:22,360 You still got the voicemail? Can we hear it? 437 00:20:28,010 --> 00:20:30,930 We are at the precipice of true destruction. 438 00:20:31,060 --> 00:20:33,556 I love you so much. 439 00:20:33,580 --> 00:20:35,760 This world is gonna burn. 440 00:20:35,890 --> 00:20:38,940 And I'm holding the match, and it's lit in my hand 441 00:20:39,060 --> 00:20:40,956 and it doesn't hurt. 442 00:20:40,980 --> 00:20:43,696 This day of reckoning is so close. 443 00:20:43,720 --> 00:20:47,330 I can't wait to see it all in ruins. 444 00:20:47,460 --> 00:20:50,160 It sounds like more than a spiral to me. 445 00:20:50,290 --> 00:20:53,276 Since we split up, he's been alone, 446 00:20:53,300 --> 00:20:55,446 isolated, staring at that laptop. 447 00:20:55,470 --> 00:20:57,496 Who knows what he's doing on that thing? 448 00:20:57,520 --> 00:21:00,056 Okay, we're gonna need to get that down to the joc. 449 00:21:00,080 --> 00:21:03,236 I'd like to stay here in case Warren comes back, 450 00:21:03,260 --> 00:21:04,716 if that's all right. 451 00:21:04,740 --> 00:21:07,180 I'm sorry, Janice. This is a crime scene. 452 00:21:07,310 --> 00:21:11,336 Well, then I'll take another room. 453 00:21:11,360 --> 00:21:13,540 I want Warren to see my face first. 454 00:21:13,660 --> 00:21:17,036 No matter what happens, he owes me that much. 455 00:21:17,060 --> 00:21:18,540 Okay. 456 00:21:18,670 --> 00:21:21,280 We'll get some undercover officers posted outside. 457 00:21:21,410 --> 00:21:25,046 - And if he calls you... - You'll be the first to know. 458 00:21:28,370 --> 00:21:30,356 This world is gonna burn. 459 00:21:30,380 --> 00:21:33,046 And I'm holding the match, and it's lit in my hand 460 00:21:33,070 --> 00:21:35,396 and it doesn't hurt. 461 00:21:35,420 --> 00:21:38,146 This day of reckoning is so close. 462 00:21:38,170 --> 00:21:40,096 I can't wait to see it all in ruins. 463 00:21:40,120 --> 00:21:41,886 Okay, stop it there. 464 00:21:41,910 --> 00:21:43,536 So "precipice of destruction," "day of reckoning"... 465 00:21:43,560 --> 00:21:44,846 does that sound like a guy who's off his meds? 466 00:21:44,870 --> 00:21:46,326 Yes. 467 00:21:46,350 --> 00:21:47,430 Yeah, but what I mean is, 468 00:21:47,480 --> 00:21:49,376 that's not just a guy off his meds. 469 00:21:49,400 --> 00:21:50,936 That's a guy who's planning something, right? 470 00:21:50,960 --> 00:21:52,856 His wife said that Warren is online day and night. 471 00:21:52,880 --> 00:21:55,466 So what if these women that he killed, 472 00:21:55,490 --> 00:21:57,166 what if it's a part of some kind of plan? 473 00:21:57,190 --> 00:21:58,376 Were we able to track Warren's phone? 474 00:21:58,400 --> 00:21:59,880 He must have turned it off. 475 00:22:00,010 --> 00:22:00,816 Last ping is at the community center the other night. 476 00:22:00,840 --> 00:22:02,946 Right. 477 00:22:02,970 --> 00:22:04,646 You know, maybe we're looking at this the wrong way. 478 00:22:04,670 --> 00:22:06,736 Maybe it's not a psycho sexual serial killing. 479 00:22:06,760 --> 00:22:09,460 Maybe it's part of some doomsday plot. 480 00:22:09,590 --> 00:22:11,086 Okay, let's... let's talk this through. 481 00:22:11,110 --> 00:22:12,566 What do we know? 482 00:22:12,590 --> 00:22:14,746 We know Warren picked up this woman, Effy, 483 00:22:14,770 --> 00:22:17,396 paid her $1,000 to steal this guy, 484 00:22:17,420 --> 00:22:19,550 Brandon kraczuk's wallet, and bring it back to him, 485 00:22:19,690 --> 00:22:21,616 which is weird. 486 00:22:21,640 --> 00:22:26,106 Well, if it is a whole plot, did he kill these women 487 00:22:26,130 --> 00:22:27,976 to use them in the same way? 488 00:22:28,000 --> 00:22:31,236 To get them to steal from the actual targets, 489 00:22:31,260 --> 00:22:32,806 and then he killed the women off to cover his tracks. 490 00:22:32,830 --> 00:22:34,790 We can look at the recent NYPD robbery reports. 491 00:22:34,920 --> 00:22:36,336 Yeah, filtering for male victims 492 00:22:36,360 --> 00:22:37,806 who claim to have been robbed 493 00:22:37,830 --> 00:22:39,206 by female suspects over the last week. 494 00:22:39,230 --> 00:22:40,580 All five boroughs, all ages. 495 00:22:40,710 --> 00:22:42,816 Let's cast a wide net. 496 00:22:44,800 --> 00:22:47,060 Take us through it. How were you robbed? 497 00:22:47,190 --> 00:22:48,906 I was watching the ball game at Finnegan's, 498 00:22:48,930 --> 00:22:50,696 just minding my own damn business, 499 00:22:50,720 --> 00:22:52,046 when this girl came and sat at the bar. 500 00:22:52,070 --> 00:22:53,720 And then what happened? 501 00:22:53,850 --> 00:22:56,566 She started flirting, like, real suggestive. 502 00:22:56,590 --> 00:22:58,486 Thought it was my lucky night. 503 00:22:58,510 --> 00:23:00,486 I jumped to bring her back to my place. 504 00:23:00,510 --> 00:23:02,136 Believe it or not, but it's been a while 505 00:23:02,160 --> 00:23:03,640 since I had company. 506 00:23:05,470 --> 00:23:07,056 Do you see the woman who approached you in these photos? 507 00:23:07,080 --> 00:23:08,666 That's her. 508 00:23:08,690 --> 00:23:09,976 That's the crazy girl that roofied me. 509 00:23:10,000 --> 00:23:12,066 The redhead, that's her. 510 00:23:12,090 --> 00:23:14,366 Yes, her. 511 00:23:14,390 --> 00:23:16,416 She seemed so pleasant. 512 00:23:16,440 --> 00:23:18,196 And you are certain that you were drugged? 513 00:23:18,220 --> 00:23:19,506 Did you get a tox screening? 514 00:23:19,530 --> 00:23:20,880 No, but I'm sure she must have 515 00:23:21,010 --> 00:23:22,466 slipped something in my drink. 516 00:23:22,490 --> 00:23:23,856 'Cause one minute, we're raising 517 00:23:23,880 --> 00:23:25,710 our glass to a chance meeting. 518 00:23:25,840 --> 00:23:27,256 And then I woke up in the morning. 519 00:23:27,280 --> 00:23:28,776 Things were going great. 520 00:23:28,800 --> 00:23:30,516 And then I woke up in the morning. 521 00:23:30,540 --> 00:23:32,370 Felt like I took a brick to the face. 522 00:23:32,500 --> 00:23:33,956 What did she steal from you? 523 00:23:33,980 --> 00:23:35,656 My laptop. 524 00:23:35,680 --> 00:23:37,900 My work lanyard was gone. 525 00:23:38,030 --> 00:23:39,046 She took my damn keys. 526 00:23:39,070 --> 00:23:40,486 For your home, car? 527 00:23:40,510 --> 00:23:41,656 And then some. 528 00:23:41,680 --> 00:23:44,136 Look, I'm a fleet manager over at nyep, 529 00:23:44,160 --> 00:23:45,550 New York eastern power. 530 00:23:45,690 --> 00:23:49,340 Took facility keys, substation key fobs... all gone. 531 00:23:49,470 --> 00:23:51,390 Boss is pissed, and I look like an idiot. 532 00:23:51,520 --> 00:23:53,276 What would she want with your work lanyard? 533 00:23:53,300 --> 00:23:55,610 I'm a third-generation ibew. 534 00:23:56,780 --> 00:24:00,170 I run operations for every nyep substation in Manhattan. 535 00:24:00,310 --> 00:24:03,156 - Was this a personal laptop? - I wish. 536 00:24:03,180 --> 00:24:05,026 I'm a civil engineer at Ford michaelson. 537 00:24:05,050 --> 00:24:07,896 There was very sensitive information on that computer. 538 00:24:07,920 --> 00:24:10,336 What kind of sensitive information? 539 00:24:10,360 --> 00:24:12,840 My firm won a big contract. 540 00:24:12,970 --> 00:24:15,970 We're doing seismic updates, big infrastructure projects. 541 00:24:16,110 --> 00:24:17,476 Including eastern power facilities? 542 00:24:17,500 --> 00:24:18,916 Sure. 543 00:24:18,940 --> 00:24:22,656 Schematics, all kinds of info on that laptop. 544 00:24:22,680 --> 00:24:24,356 Well, you only need two things to access 545 00:24:24,380 --> 00:24:25,860 any eastern power facility. 546 00:24:25,990 --> 00:24:28,096 - One, a company truck. - And two, a working keycard. 547 00:24:28,120 --> 00:24:29,616 Of course, you wouldn't know how 548 00:24:29,640 --> 00:24:31,056 to navigate the site unless you had the blueprints 549 00:24:31,080 --> 00:24:33,276 - stolen from the third target. - So what are we saying? 550 00:24:33,300 --> 00:24:35,350 Warren is threatening some sort of attack 551 00:24:35,470 --> 00:24:38,650 on the city's infrastructure? 552 00:24:38,780 --> 00:24:40,740 Okay, so let's warn eastern power. 553 00:24:40,870 --> 00:24:42,610 There could be a security breach. 554 00:24:42,740 --> 00:24:44,820 And let's mobilize NYPD to all its facilities, yeah? 555 00:24:44,920 --> 00:24:46,636 The only thing we haven't figured out 556 00:24:46,660 --> 00:24:48,300 is how Brandon kraczuk factors into this. 557 00:24:48,360 --> 00:24:50,206 We need to get his wallet to evidence, 558 00:24:50,230 --> 00:24:51,620 see what he's got worth taking. 559 00:24:51,750 --> 00:24:53,376 All right, let's get somebody to mtc. 560 00:24:53,400 --> 00:24:55,076 Brandon's lawyer bonded him out two hours ago. 561 00:24:55,100 --> 00:24:56,946 What? 562 00:24:56,970 --> 00:24:58,646 Well, if Warren needed something from Brandon 563 00:24:58,670 --> 00:25:01,176 and didn't get it, Warren could already be after him. 564 00:25:01,200 --> 00:25:03,720 Get Maggie and oa to Brandon's apartment now. 565 00:25:22,830 --> 00:25:25,010 Got a body. 566 00:25:34,270 --> 00:25:35,660 It's Brandon. He's dead. 567 00:26:11,920 --> 00:26:13,440 Go. 568 00:26:45,040 --> 00:26:46,056 It's over, Warren! 569 00:26:49,000 --> 00:26:50,626 Hands up. 570 00:26:50,650 --> 00:26:52,026 And get down on your knees. 571 00:26:52,050 --> 00:26:53,230 Now! 572 00:26:54,350 --> 00:26:56,936 It doesn't matter. 573 00:26:56,960 --> 00:26:59,530 You think you can prevent the day of reckoning? 574 00:27:02,230 --> 00:27:05,076 The clocks will be reset. 575 00:27:16,550 --> 00:27:18,006 You murdered three women, Warren. 576 00:27:18,030 --> 00:27:21,136 You had them drug and Rob three different male targets. 577 00:27:21,160 --> 00:27:23,966 What are the stolen items that you killed for? 578 00:27:23,990 --> 00:27:26,056 The silent treatment is not gonna work. 579 00:27:26,080 --> 00:27:28,446 We have already tied your DNA and your fingerprints 580 00:27:28,470 --> 00:27:29,886 to the three victims. 581 00:27:29,910 --> 00:27:32,536 They won't be the last to die. 582 00:27:32,560 --> 00:27:35,106 Well, you are in here now, so how's that gonna work? 583 00:27:36,610 --> 00:27:38,846 Things always settle out in the end. 584 00:27:38,870 --> 00:27:41,856 Sometimes you just need to give them a little push. 585 00:27:41,880 --> 00:27:43,506 So there's a plan, something you need to push. 586 00:27:43,530 --> 00:27:45,246 Is that what you're saying? 587 00:27:45,270 --> 00:27:48,076 Jeez, I don't know what I'm saying sometimes. 588 00:27:48,100 --> 00:27:51,646 Your wife is here, in the city. 589 00:27:51,670 --> 00:27:54,516 She said she was worried about you. 590 00:27:54,540 --> 00:27:55,760 If you say so. 591 00:27:55,890 --> 00:28:00,566 Stolen keys, stolen lanyard, a laptop. 592 00:28:00,590 --> 00:28:02,746 What's it all for? What's the plan? 593 00:28:02,770 --> 00:28:05,900 The plan hasn't changed at all. 594 00:28:06,030 --> 00:28:09,276 You said that the clocks were gonna be reset. 595 00:28:09,300 --> 00:28:10,560 What's that all about? 596 00:28:12,210 --> 00:28:13,976 Warren. 597 00:28:14,000 --> 00:28:16,406 What do you want? 598 00:28:16,430 --> 00:28:20,586 I want what we all want... to live free. 599 00:28:20,610 --> 00:28:22,196 We are free. 600 00:28:22,220 --> 00:28:24,326 And so were you until you killed those women. 601 00:28:24,350 --> 00:28:25,416 I'm not. 602 00:28:25,440 --> 00:28:28,206 You aren't. 603 00:28:28,230 --> 00:28:29,490 We're all trapped. 604 00:28:31,190 --> 00:28:34,476 It's the one thing we have in common. 605 00:28:34,500 --> 00:28:36,166 Whose words are those? 606 00:28:36,190 --> 00:28:38,216 I don't think they belong to you. 607 00:28:39,590 --> 00:28:41,256 You working with somebody? 608 00:28:41,280 --> 00:28:44,566 You have no idea what I'm capable of! 609 00:28:44,590 --> 00:28:45,566 Who are you're working with? 610 00:28:45,590 --> 00:28:47,266 Admit that you're trapped. 611 00:28:48,940 --> 00:28:50,486 Don't have time for this. 612 00:28:50,510 --> 00:28:53,510 If you can't see it, we got nothing to talk about. 613 00:28:53,640 --> 00:28:55,276 You're gonna remember this conversation when the judge 614 00:28:55,300 --> 00:28:56,846 signs your death warrant. 615 00:28:56,870 --> 00:28:58,260 You can't threaten me. 616 00:28:58,390 --> 00:29:00,700 I may be locked up now, 617 00:29:00,830 --> 00:29:03,310 but soon there will be no prisons. 618 00:29:05,000 --> 00:29:07,026 We'll finally hit the post. 619 00:29:07,050 --> 00:29:08,400 What post is that? 620 00:29:08,530 --> 00:29:10,660 Post-society. 621 00:29:16,710 --> 00:29:18,256 Hey, Ty, where you guys at? 622 00:29:18,280 --> 00:29:19,630 Me and Kylie just went skating. 623 00:29:19,760 --> 00:29:21,330 Now we're gonna grab some lunch. 624 00:29:21,460 --> 00:29:23,306 You're still giving us a ride back later, right? 625 00:29:23,330 --> 00:29:26,526 No, look, I'm gonna need you and your pal to head home. 626 00:29:26,550 --> 00:29:28,046 I can't tell you why. 627 00:29:28,070 --> 00:29:29,436 It's a work thing, so I need you to take it seriously. 628 00:29:29,460 --> 00:29:31,446 - Come on, dad. - Yeah. 629 00:29:31,470 --> 00:29:33,430 Really, sorry. 630 00:29:33,550 --> 00:29:35,226 All right. 631 00:29:35,250 --> 00:29:36,510 We'll head back. 632 00:29:36,640 --> 00:29:39,976 Tyler, what's going on? 633 00:29:40,000 --> 00:29:41,496 Call me when you get home, okay? 634 00:29:41,520 --> 00:29:43,220 I love you. 635 00:29:44,570 --> 00:29:45,920 My dad wants us to head back. 636 00:29:49,880 --> 00:29:51,580 So I dug into Warren's phone. 637 00:29:51,700 --> 00:29:54,466 He is very active on a private telegram server, 638 00:29:54,490 --> 00:29:56,036 similar to the terrorgram channels 639 00:29:56,060 --> 00:29:57,376 used by domestic terrorists. 640 00:29:57,400 --> 00:30:00,516 It is very grim stuff, accelerationists 641 00:30:00,540 --> 00:30:02,380 - preaching about doomsday. - Accelerationists. 642 00:30:02,500 --> 00:30:04,216 So what are we talking about? A hate group? 643 00:30:04,240 --> 00:30:06,020 Well, these people, they hate the world. 644 00:30:06,150 --> 00:30:09,086 Their channel isn't tied to any racist ideology. 645 00:30:09,110 --> 00:30:11,770 They call themselves 3rd testament. 646 00:30:11,900 --> 00:30:13,680 And they're not religious extremists? 647 00:30:13,810 --> 00:30:15,356 Far from it. 648 00:30:15,380 --> 00:30:17,926 The only god that these people bow down to is chaos. 649 00:30:17,950 --> 00:30:19,536 They believe that violence 650 00:30:19,560 --> 00:30:22,000 is the ultimate motivator for change. 651 00:30:22,120 --> 00:30:24,950 Now, 3rd testament was founded by this man, chip McCaffrey. 652 00:30:25,080 --> 00:30:26,536 And have we tracked him down yet? 653 00:30:26,560 --> 00:30:28,416 Don't need to. 654 00:30:28,440 --> 00:30:30,416 He's dead, killed in a fire after a standoff with atf 655 00:30:30,440 --> 00:30:32,546 - in 2022. - Right. 656 00:30:32,570 --> 00:30:34,596 The prophet is gone, but his song lives on. 657 00:30:34,620 --> 00:30:38,026 And these message boards, they are just an echo chamber 658 00:30:38,050 --> 00:30:40,180 for his members to provoke each other into committing 659 00:30:40,320 --> 00:30:43,036 more extreme acts of violence. 660 00:30:43,060 --> 00:30:45,126 And it looks like Warren took the bait. 661 00:30:45,150 --> 00:30:47,030 It appears that they goaded him into committing 662 00:30:47,060 --> 00:30:48,866 a lone wolf attack on Manhattan's 663 00:30:48,890 --> 00:30:50,996 - critical infrastructure. - Right. 664 00:30:51,020 --> 00:30:53,216 Well, eastern power deactivated all the stolen items, 665 00:30:53,240 --> 00:30:55,786 and ert did a full sweep. They found nothing. 666 00:30:55,810 --> 00:30:58,030 What about Brandon kraczuk's wallet? 667 00:30:59,950 --> 00:31:01,950 We never found it. 668 00:31:02,080 --> 00:31:04,836 What if he wasn't in that apartment alone? 669 00:31:04,860 --> 00:31:06,950 Goes there with the partner, kills the guy. 670 00:31:07,080 --> 00:31:09,406 And hands the wallet off to his partner. 671 00:31:09,430 --> 00:31:10,976 Right... Warren stays back to deal with the body. 672 00:31:11,000 --> 00:31:12,196 Then we bust in. 673 00:31:12,220 --> 00:31:13,716 Brandon kraczuk is the project manager 674 00:31:13,740 --> 00:31:15,000 at iron state contracting. 675 00:31:15,130 --> 00:31:17,676 That means he'd have access to demo materials, 676 00:31:17,700 --> 00:31:20,400 heavy machinery, explosives. 677 00:31:22,050 --> 00:31:23,376 We need to find out who Warren 678 00:31:23,400 --> 00:31:25,036 has been in contact with. 679 00:31:25,060 --> 00:31:27,166 - Let's get his wife in here. - Yeah. 680 00:31:33,280 --> 00:31:35,126 Hey, bad news. Janice stroud just bolted. 681 00:31:35,150 --> 00:31:37,266 That room she checked into, it was empty. 682 00:31:37,290 --> 00:31:39,306 She must have slipped away, and she powered down her phone. 683 00:31:39,330 --> 00:31:40,836 All right, we gotta find her now. 684 00:31:40,860 --> 00:31:43,266 Boss, you should see this. 685 00:31:43,290 --> 00:31:45,966 20 minutes ago, one of the stolen eastern power trucks 686 00:31:45,990 --> 00:31:48,496 pulled into this construction site. 687 00:31:48,520 --> 00:31:50,796 That's the construction site where Brandon kraczuk works. 688 00:31:50,820 --> 00:31:51,976 Okay, so Warren stroud is in custody. 689 00:31:52,000 --> 00:31:53,536 So who is driving that truck? 690 00:31:53,560 --> 00:31:55,610 Got another angle. There. 691 00:32:00,400 --> 00:32:02,546 Well, at least we found her. 692 00:32:02,570 --> 00:32:03,856 All right, folks, Warren stroud 693 00:32:03,880 --> 00:32:05,336 is not working alone. 694 00:32:05,360 --> 00:32:07,466 Janice stroud, his wife, is working with him. 695 00:32:07,490 --> 00:32:09,426 She just stole this truck, like they had planned, 696 00:32:09,450 --> 00:32:11,426 and is likely trying to finish what he started. 697 00:32:11,450 --> 00:32:13,036 I don't believe she's done. 698 00:32:13,060 --> 00:32:14,216 How much do you wanna bet that duffel bag 699 00:32:14,240 --> 00:32:15,646 - is full of explosives? - Yeah. 700 00:32:15,670 --> 00:32:16,996 We still got eyes on that truck? 701 00:32:17,020 --> 00:32:18,460 No. No, we're still looking. 702 00:32:18,590 --> 00:32:20,216 All right, everyone should be scrubbing. 703 00:32:20,240 --> 00:32:21,826 We need to find that vehicle. 704 00:32:21,850 --> 00:32:23,160 And somebody call eastern power. 705 00:32:23,290 --> 00:32:24,616 Make sure those stolen key cards are deactivated. 706 00:32:24,640 --> 00:32:27,006 - I'm on it. - Jubal! 707 00:32:27,030 --> 00:32:28,396 Looks like the truck just crossed the toll in 708 00:32:28,420 --> 00:32:29,540 the Brooklyn battery tunnel. 709 00:32:31,120 --> 00:32:32,226 Okay, what does eastern power have near there? 710 00:32:32,250 --> 00:32:34,756 The metropolitan grid substation. 711 00:32:34,780 --> 00:32:37,236 It uses insulating gas to protect high-voltage equipment. 712 00:32:37,260 --> 00:32:39,416 It's just a few blocks away. 713 00:32:40,960 --> 00:32:42,700 All right. Get a team there right now. 714 00:32:44,530 --> 00:32:46,490 - Hey, dad. - Hey, Tyler. 715 00:32:46,620 --> 00:32:48,336 What's going on, buddy? Not a great time. 716 00:32:48,360 --> 00:32:49,466 Are you on the train? 717 00:32:49,490 --> 00:32:52,246 We were about to, but look, 718 00:32:52,270 --> 00:32:53,996 you always said if I saw something that looked off, 719 00:32:54,020 --> 00:32:55,996 - I should call you. - Yeah, sure. 720 00:32:56,020 --> 00:32:57,476 What'd you see? 721 00:32:57,500 --> 00:32:59,020 Kylie and I were headed to the train 722 00:32:59,060 --> 00:33:02,256 just now, and we heard gunshots. 723 00:33:02,280 --> 00:33:03,736 Tell him about the guys. 724 00:33:03,760 --> 00:33:05,216 And then we saw two guys rush out of a Van 725 00:33:05,240 --> 00:33:06,696 and head into this building. 726 00:33:06,720 --> 00:33:08,526 They had guns and a big rolling briefcase. 727 00:33:08,550 --> 00:33:10,316 Where... where is this? 728 00:33:10,340 --> 00:33:11,966 We're on Hudson, like, four blocks away 729 00:33:11,990 --> 00:33:14,096 - from your office. - Okay. 730 00:33:14,120 --> 00:33:15,600 I'm gonna have somebody check it out. 731 00:33:15,650 --> 00:33:17,446 But I need you and Kylie to get in a taxi right now 732 00:33:17,470 --> 00:33:19,716 and go home. Do you understand? 733 00:33:19,740 --> 00:33:22,236 Okay. Okay. Yeah. 734 00:33:22,260 --> 00:33:24,716 - Okay. You did good, Ty. - Call me when you're home. 735 00:33:24,740 --> 00:33:27,326 Scola and Eva just landed at the substation. 736 00:33:32,270 --> 00:33:34,466 Scola, that's the truck. 737 00:33:38,490 --> 00:33:40,426 All right, jubal. 738 00:33:40,450 --> 00:33:41,776 Got eyes on Janice. 739 00:33:41,800 --> 00:33:43,126 She's held up at the gate with the keycard. 740 00:33:43,150 --> 00:33:44,980 We're moving in. 741 00:33:47,330 --> 00:33:50,136 Janice, it's the FBI. All right? 742 00:33:50,160 --> 00:33:52,096 I need you to step out of the truck 743 00:33:52,120 --> 00:33:54,526 slowly with your hands in the air. 744 00:34:04,480 --> 00:34:05,480 She's going! 745 00:34:12,010 --> 00:34:13,676 She's headed for the transformers! 746 00:34:13,700 --> 00:34:17,426 Everybody, get back! Get out! 747 00:34:17,450 --> 00:34:19,076 Get out! Go! 748 00:34:20,580 --> 00:34:22,020 Scola! Back down! 749 00:34:26,630 --> 00:34:29,630 Okay, we got the live feed out from the substation. 750 00:34:29,760 --> 00:34:32,176 Okay, here we go. 751 00:34:32,200 --> 00:34:34,836 There's Janice. Where's she going? 752 00:34:34,860 --> 00:34:36,260 - Keep... keep an eye on her. - Yep. 753 00:34:37,070 --> 00:34:38,266 Jubal, we got an active shooter. 754 00:34:38,290 --> 00:34:40,860 - Send backup. - Who's our shooter? Kelly. 755 00:34:40,990 --> 00:34:42,110 - Yeah? - Who's our shooter? 756 00:34:42,210 --> 00:34:43,886 I'm not getting any hits, jubal. 757 00:34:43,910 --> 00:34:45,106 Okay, I got Janice. 758 00:34:45,130 --> 00:34:47,366 She's entering the substation. 759 00:34:54,400 --> 00:34:57,206 - Whoa, is that... - polymer-bonded explosives, 760 00:34:57,230 --> 00:34:58,896 and not just a single serving. 761 00:34:58,920 --> 00:35:01,230 Scola, Eva, are you there? 762 00:35:06,320 --> 00:35:08,516 All right, jubal, tell me you're up on this place! 763 00:35:08,540 --> 00:35:10,036 Yeah, we're patched in. We've got your eyes. 764 00:35:10,060 --> 00:35:12,216 Our suspect is in possession of pbx explosives. 765 00:35:12,240 --> 00:35:13,866 How much? 766 00:35:13,890 --> 00:35:16,136 Enough to take down the whole damn substation and more. 767 00:35:16,160 --> 00:35:17,826 She's currently attaching it to the gas line. 768 00:35:17,850 --> 00:35:19,526 Do we know where that is? Where is she? 769 00:35:19,550 --> 00:35:21,710 Transformers there on the second floor of the tower. 770 00:35:21,820 --> 00:35:23,226 All right, she went to the second floor. 771 00:35:23,250 --> 00:35:25,170 Get up there when you can safely. 772 00:35:28,300 --> 00:35:29,146 We need more boots on the ground. 773 00:35:29,170 --> 00:35:30,740 Yeah, on it. 774 00:35:30,870 --> 00:35:32,496 I dispatched a team to check something out nearby. 775 00:35:32,520 --> 00:35:34,456 - Why? - Tyler's in the city. 776 00:35:34,480 --> 00:35:36,066 He saw two men run into a building with guns. 777 00:35:36,090 --> 00:35:39,116 - Where? - Hudson, right here. 778 00:35:39,140 --> 00:35:40,726 We haven't heard back from the team yet, but... 779 00:35:40,750 --> 00:35:42,286 - no, negative. - 60 Hudson. 780 00:35:42,310 --> 00:35:43,950 It's a lighthouse, a building that houses 781 00:35:44,050 --> 00:35:45,750 all the fiber optic cable for the city. 782 00:35:45,880 --> 00:35:47,970 Every telecom emergency service Lane convenes 783 00:35:48,100 --> 00:35:49,036 at the base of that building. 784 00:35:49,060 --> 00:35:51,646 This isn't a lone wolf event. 785 00:35:51,670 --> 00:35:53,720 This is a wide-scale attack. 786 00:35:53,850 --> 00:35:55,330 They're targeting lower Manhattan. 787 00:35:55,460 --> 00:35:58,460 Okay, we need backup to 60 Hudson right now. 788 00:36:04,810 --> 00:36:06,796 Alpha team secure the area, the rest with us! 789 00:36:15,520 --> 00:36:17,300 Whoa, whoa, whoa! Get down! 790 00:36:26,010 --> 00:36:27,010 Wait for the reload. 791 00:36:29,450 --> 00:36:30,580 Cover us, now! 792 00:36:39,150 --> 00:36:40,696 Suspect down. 793 00:36:40,720 --> 00:36:42,480 Janice is on the west tower, second floor. 794 00:36:56,210 --> 00:36:57,390 She armed the bomb. 795 00:36:59,130 --> 00:37:00,546 Janice! 796 00:37:00,570 --> 00:37:02,546 Go, go, go. I'll get her! 797 00:37:08,750 --> 00:37:10,076 Oa, cut the blasting cap 798 00:37:10,100 --> 00:37:11,930 to neutralize the device completely. 799 00:37:27,770 --> 00:37:29,356 It's over. 800 00:37:29,380 --> 00:37:31,160 You're damn right it is. 801 00:37:31,290 --> 00:37:34,136 It's all over. 802 00:37:39,170 --> 00:37:40,886 God. 803 00:37:40,910 --> 00:37:43,886 What the... what the hell just happened? 804 00:37:48,050 --> 00:37:50,270 Are you guys seeing this? 805 00:37:50,400 --> 00:37:52,466 Jubal, what the hell was that? 806 00:37:52,490 --> 00:37:54,076 How long until the generator kicks back in? 807 00:37:54,100 --> 00:37:56,246 - It should be coming up. I... - we still got comms? 808 00:37:56,270 --> 00:37:58,726 Hey, Maggie, oa, can you hear me? 809 00:37:58,750 --> 00:38:00,076 Maggie? 810 00:38:00,100 --> 00:38:02,606 Jubal, can you hear me? 811 00:38:03,890 --> 00:38:05,280 Comms are down. 812 00:38:07,240 --> 00:38:08,826 Somebody talk to me! 813 00:38:08,850 --> 00:38:12,176 Okay, okay, we've lost all contact with fdny and NYPD. 814 00:38:12,200 --> 00:38:14,510 911 emergency line is also down. 815 00:38:14,640 --> 00:38:16,836 We're completely dark here. Nothing is responding. 816 00:38:16,860 --> 00:38:18,446 No traffic cams, no pole cams. 817 00:38:18,470 --> 00:38:20,316 Hey, cell towers are not responding. 818 00:38:20,340 --> 00:38:21,976 They could be down or could just be overwhelmed. 819 00:38:22,000 --> 00:38:23,976 - Jubal. - Yeah. 820 00:38:24,000 --> 00:38:25,570 - They did it. - What? 821 00:38:25,690 --> 00:38:28,480 They took down the city's entire fiber optic network. 822 00:38:35,490 --> 00:38:37,010 Okay, guys, come on. 823 00:38:38,840 --> 00:38:40,776 Hey, you've reached Tyler. I'm not here right now. 824 00:38:40,800 --> 00:38:42,426 Leave a message after the beep. 825 00:38:42,450 --> 00:38:44,296 Come on, Tyler, pick up the phone. 826 00:38:44,320 --> 00:38:45,346 Jubal, the cell network is crashing. 827 00:38:45,370 --> 00:38:47,906 You're not gonna get through. 828 00:38:47,930 --> 00:38:49,656 Jubal. Jubal! 829 00:39:08,690 --> 00:39:11,480 Okay. Keep going, keep going. 830 00:39:11,610 --> 00:39:13,050 - Oa, check them out. - I got her. 831 00:39:13,180 --> 00:39:15,116 Keep going, you guys. 832 00:39:15,140 --> 00:39:18,466 All right. Come on, guys. Get out of here, please. 833 00:39:18,490 --> 00:39:21,116 Hey. Hey, hey, hey. 834 00:39:21,140 --> 00:39:24,076 - Can you get up? Can you get up? - Can you walk? 835 00:39:24,100 --> 00:39:25,296 - Everybody... - Easy. 836 00:39:25,320 --> 00:39:27,426 Keep going. Keep going. 837 00:39:27,450 --> 00:39:28,930 We need help! 838 00:39:31,020 --> 00:39:32,980 I need some help here! 839 00:39:33,110 --> 00:39:34,736 Help! Need some help! 840 00:39:34,760 --> 00:39:36,500 I got you. 841 00:39:39,990 --> 00:39:42,006 That's it. That's it. 842 00:39:42,030 --> 00:39:45,226 Tyler! 843 00:39:45,250 --> 00:39:46,860 Tyler! 844 00:39:46,990 --> 00:39:48,510 Jubal? 845 00:39:50,040 --> 00:39:52,716 Tyler! 846 00:39:52,740 --> 00:39:54,350 Tyler! 847 00:39:56,960 --> 00:39:58,676 No, no, no, no. No, no. 848 00:39:58,700 --> 00:40:00,676 Tyler. 849 00:40:00,700 --> 00:40:03,960 God. Tyler. 850 00:40:04,100 --> 00:40:05,670 Okay, Tyler, listen to me. 851 00:40:05,790 --> 00:40:07,466 You're gonna be okay. Your dad is here, okay? 852 00:40:07,490 --> 00:40:09,296 I need a doctor or medic! 853 00:40:09,320 --> 00:40:11,686 Jubal? 854 00:40:11,710 --> 00:40:13,516 Maggie! 855 00:40:13,540 --> 00:40:15,036 Maggie! Is that you, Maggie? 856 00:40:15,060 --> 00:40:16,306 Please, I need to get him to the hospital! 857 00:40:16,330 --> 00:40:18,160 - Get me a medic now. - Okay, I'm on it. 858 00:40:19,720 --> 00:40:22,356 Tyler, look at me. 859 00:40:22,380 --> 00:40:24,136 Wake up, please. Look at me, buddy. 860 00:40:24,160 --> 00:40:26,796 Tyler. Tyler. Please. 861 00:40:26,820 --> 00:40:28,616 Please wake up, buddy. Come on. 862 00:40:28,640 --> 00:40:29,966 Please give me something. 863 00:40:29,990 --> 00:40:32,730 I need you. Please, buddy.62891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.