Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,340 --> 00:02:22,560
Don't touch the floor.
2
00:02:23,260 --> 00:02:25,840
I can't get you if you don't touch the
floor.
3
00:02:36,900 --> 00:02:38,320
There's nothing under your bed.
4
00:02:39,020 --> 00:02:40,740
Nothing but dust bunnies. I know.
5
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
I'll eat you.
6
00:02:44,740 --> 00:02:45,860
Go to sleep, Aurora.
7
00:04:35,210 --> 00:04:36,210
Yeah.
8
00:13:26,510 --> 00:13:27,750
What are you doing out there?
9
00:14:14,490 --> 00:14:16,250
Everything you're afraid will happen.
10
00:14:16,950 --> 00:14:18,350
Put it all in my pocket.
11
00:14:42,000 --> 00:14:44,480
You're too old to suck your knuckle.
You're gonna get buck teeth.
12
00:15:34,480 --> 00:15:35,480
Hello?
13
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
Is that enough money?
14
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
For what?
15
00:26:59,740 --> 00:27:01,080
To procure your services.
16
00:27:01,960 --> 00:27:03,160
I haven't counted it.
17
00:27:06,340 --> 00:27:07,720
How do you know the word procure?
18
00:27:09,440 --> 00:27:10,540
For the day calendar.
19
00:27:31,180 --> 00:27:32,159
What's your name?
20
00:27:32,160 --> 00:27:34,100
Or is A your name?
21
00:27:34,900 --> 00:27:35,900
I don't know.
22
00:27:36,880 --> 00:27:37,880
What's your name?
23
00:27:42,940 --> 00:27:48,520
I've got $327 .42 here.
24
00:27:48,920 --> 00:27:51,320
Why do you get all this money?
25
00:27:52,760 --> 00:27:53,960
I'm out to church.
26
00:27:55,420 --> 00:27:57,460
Is that enough to count on church?
27
00:28:00,010 --> 00:28:01,470
What makes you think I killed monsters?
28
00:28:02,650 --> 00:28:03,750
I saw you kill one.
29
00:28:06,390 --> 00:28:07,390
What did you see?
30
00:28:09,190 --> 00:28:10,270
In Tri -Pow.
31
00:28:11,830 --> 00:28:13,010
Behind the dance floor restaurant.
32
00:28:14,490 --> 00:28:15,570
I saw a dragon.
33
00:28:17,510 --> 00:28:18,670
And then we killed it.
34
00:28:21,030 --> 00:28:22,410
You saw me kill a dragon.
35
00:28:27,510 --> 00:28:29,350
How did I kill it? Remember, huh?
36
00:28:30,640 --> 00:28:36,500
He just slid on your belly, got it like
a fish, and then you cut off his head.
37
00:28:39,660 --> 00:28:40,740
Is that some imagination?
38
00:28:42,100 --> 00:28:43,100
I got two eyes.
39
00:28:46,420 --> 00:28:47,420
Life is unreal.
40
00:28:47,820 --> 00:28:48,820
Yes, they are.
41
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
Don't pretend.
42
00:28:52,060 --> 00:28:53,120
Grown -ups don't pretend.
43
00:28:53,600 --> 00:28:54,920
Grown -ups pretend not to be afraid.
44
00:28:55,580 --> 00:28:56,660
But they are.
45
00:28:57,180 --> 00:28:58,180
All the time.
46
00:29:03,790 --> 00:29:09,470
you have to roll pizza Aurora Aurora
47
00:29:09,470 --> 00:29:15,150
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
48
00:29:15,150 --> 00:29:15,150
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
49
00:29:15,150 --> 00:29:15,150
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
50
00:29:15,150 --> 00:29:15,170
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
51
00:29:15,170 --> 00:29:15,210
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
52
00:29:15,210 --> 00:29:17,010
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
53
00:29:17,010 --> 00:29:17,010
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
54
00:29:17,010 --> 00:29:17,010
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
55
00:29:17,010 --> 00:29:20,970
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
56
00:29:20,970 --> 00:29:21,710
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
57
00:29:21,710 --> 00:29:22,430
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
58
00:29:22,430 --> 00:29:22,670
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
59
00:29:22,670 --> 00:29:22,850
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
60
00:29:22,850 --> 00:29:23,290
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
61
00:29:23,290 --> 00:29:23,290
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
62
00:29:23,290 --> 00:29:23,290
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
63
00:29:23,290 --> 00:29:25,910
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
64
00:29:25,910 --> 00:29:25,910
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
65
00:29:25,910 --> 00:29:27,330
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
66
00:29:27,330 --> 00:29:29,350
Aurora Aurora Aurora Aurora Aurora
Aurora Aurora Aurora
67
00:29:33,680 --> 00:29:36,320
They didn't before, but now they do.
68
00:29:36,700 --> 00:29:40,520
It's hard not to believe in something
when it's eating you, ate you.
69
00:29:44,920 --> 00:29:46,320
That monster ate your parents?
70
00:29:48,440 --> 00:29:49,440
Yep.
71
00:29:50,300 --> 00:29:54,620
Like the one you think you saw me slide
on that spillion, got like a fish?
72
00:29:54,900 --> 00:29:55,900
Yeah.
73
00:29:57,360 --> 00:29:59,320
And this monster lives under your bed?
74
00:29:59,780 --> 00:30:00,780
Yes.
75
00:30:37,070 --> 00:30:38,310
Did you see it eat your pants?
76
00:30:39,190 --> 00:30:40,350
I was under my blanket.
77
00:30:41,670 --> 00:30:43,230
You just heard them getting in here.
78
00:30:44,910 --> 00:30:47,850
I just heard them getting got.
79
00:30:54,310 --> 00:30:55,490
That's my mom and dad's room.
80
00:30:56,270 --> 00:30:57,750
I think they tried to hide in there.
81
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
There's no blood.
82
00:31:14,280 --> 00:31:16,160
Generally, when something's eaten,
there's blood.
83
00:31:16,720 --> 00:31:17,920
It ain't no hole.
84
00:31:25,360 --> 00:31:27,060
Did your mom and dad have a gun?
85
00:31:29,440 --> 00:31:30,440
Somebody had a gun.
86
00:31:30,820 --> 00:31:31,920
He had a gun go off?
87
00:31:45,960 --> 00:31:46,960
Told you so.
88
00:31:50,320 --> 00:31:53,720
So it looks like it made some noise.
Your parents didn't call for help?
89
00:31:57,920 --> 00:31:58,920
You have neighbors.
90
00:32:00,220 --> 00:32:01,220
No one heard that.
91
00:32:02,480 --> 00:32:04,400
It eats everything.
92
00:32:05,800 --> 00:32:07,220
It even eats your screen.
93
00:32:38,080 --> 00:32:39,720
Why didn't you go to the police?
94
00:32:40,320 --> 00:32:41,980
Why aren't you going to the police now?
95
00:32:47,880 --> 00:32:51,220
I could tell him there's a little girl
who's been abandoned by her parents.
96
00:32:52,100 --> 00:32:53,140
You could tell him that.
97
00:32:54,600 --> 00:32:55,600
After you kill him.
98
00:33:00,220 --> 00:33:03,080
I'm trying to understand this the way
you understand this, little girl.
99
00:33:05,620 --> 00:33:07,760
The monster you think you saw me kill.
100
00:33:08,040 --> 00:33:09,600
I know I saw you kill it.
101
00:33:11,280 --> 00:33:12,760
Your monster. It's like that?
102
00:33:13,860 --> 00:33:14,880
That's why I hired you.
103
00:33:17,840 --> 00:33:18,900
I haven't agreed to be hired.
104
00:33:22,080 --> 00:33:25,340
I don't know what you saw behind that
Benson restaurant, but I didn't kill any
105
00:33:25,340 --> 00:33:26,340
monsters.
106
00:33:27,060 --> 00:33:28,340
I didn't kill anything.
107
00:33:31,420 --> 00:33:33,940
That's really why I won't go to the
police.
108
00:33:35,580 --> 00:33:37,380
Killing things is against the law.
109
00:33:38,360 --> 00:33:43,340
If you've killed a lot of things, you
feel like you've killed a lot of things.
110
00:33:51,440 --> 00:33:56,640
In my experience, the sort of monster
that can eat a person whole and not
111
00:33:56,640 --> 00:33:59,240
a drop is not built so randomly.
112
00:33:59,860 --> 00:34:01,500
Are you done pretending now?
113
00:34:02,920 --> 00:34:05,080
I'm seeing things how you see things.
114
00:34:07,160 --> 00:34:09,620
Why would a monster eat your family?
115
00:34:11,219 --> 00:34:12,219
Interest is war.
116
00:34:14,460 --> 00:34:18,440
If your monster is like mine, it doesn't
eat people for walking on the floor.
117
00:34:19,760 --> 00:34:21,520
Why did your mom throw one at you?
118
00:34:27,600 --> 00:34:29,159
Because I kill monsters.
119
00:34:33,400 --> 00:34:34,960
Go on then, go.
120
00:34:35,360 --> 00:34:37,719
There's something under my bed that
wants to eat me.
121
00:34:38,620 --> 00:34:40,520
And don't touch the floor.
122
00:35:13,900 --> 00:35:20,020
think i'd see you again i'd hug you but
as you know i really don't put effort
123
00:35:20,020 --> 00:35:20,920
into such things
124
00:35:20,920 --> 00:35:27,600
you ordered a
125
00:35:27,600 --> 00:35:32,160
sandwich i did you want half
126
00:35:43,600 --> 00:35:44,800
I'm trying to unclench my jaw.
127
00:35:46,500 --> 00:35:53,080
It's in a perpetual state of clench, so
I have to release it
128
00:35:53,080 --> 00:35:57,220
so it doesn't pop out of my skull when I
take a bite of food.
129
00:36:15,850 --> 00:36:16,850
Mm. Mm.
130
00:36:19,450 --> 00:36:21,850
Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm.
131
00:36:23,410 --> 00:36:24,410
Mm. Mm. Mm.
132
00:36:25,530 --> 00:36:26,530
Mm. Mm. Mm. Mm.
133
00:36:26,890 --> 00:36:27,890
Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm.
134
00:36:35,890 --> 00:36:36,890
Mm.
135
00:36:44,170 --> 00:36:45,430
You're looking for a monster.
136
00:36:46,370 --> 00:36:47,870
The monster's looking for me.
137
00:36:48,390 --> 00:36:50,590
And I think that monster got the wrong
apartment.
138
00:36:51,110 --> 00:36:53,350
The monster's lucky it got the wrong
apartment.
139
00:36:53,850 --> 00:36:55,990
The monster broke in and realized their
mistake.
140
00:36:56,790 --> 00:36:58,590
They had to kill the barons and see
them.
141
00:36:59,310 --> 00:37:01,450
The girl didn't see anything. They let
her live.
142
00:37:02,970 --> 00:37:04,030
I'll take a look at these.
143
00:37:09,710 --> 00:37:12,250
How do you know the little girl didn't
see anything?
144
00:37:14,090 --> 00:37:15,310
She told me she didn't see anything.
145
00:37:16,170 --> 00:37:17,170
She saw you.
146
00:37:18,690 --> 00:37:20,710
There's a little girl who knows your
face.
147
00:37:21,630 --> 00:37:22,970
Does she know what you do?
148
00:37:23,290 --> 00:37:24,330
She doesn't know anything.
149
00:37:24,650 --> 00:37:25,650
She saw monsters.
150
00:37:25,690 --> 00:37:26,690
She believed in monsters.
151
00:37:26,950 --> 00:37:27,950
You're a monster.
152
00:37:28,390 --> 00:37:29,650
Does she believe in you?
153
00:37:31,270 --> 00:37:33,230
I'm not going to kill a little girl.
154
00:37:34,250 --> 00:37:36,130
Because you already killed her parents.
155
00:37:37,330 --> 00:37:39,390
You did not kill that girl's parents.
156
00:37:40,090 --> 00:37:43,090
I will certainly find a place to argue
with that.
157
00:37:46,890 --> 00:37:51,290
The cheetah kills a baboon, discovers
its baby, it's still clean though, it's
158
00:37:51,290 --> 00:37:52,470
dead mom. What does the cheetah do?
159
00:37:52,950 --> 00:37:54,110
It doesn't eat the baby.
160
00:37:54,950 --> 00:37:57,850
Even the cheetah knows it's an asshole,
thinks off the child.
161
00:37:58,310 --> 00:38:00,150
Yeah, I saw that in that show.
162
00:38:01,650 --> 00:38:02,650
Maybe he died anyway.
163
00:38:04,490 --> 00:38:05,490
He's a rude dog.
164
00:39:27,939 --> 00:39:29,620
The monster's coming. Get under your
bed.
165
00:39:30,020 --> 00:39:31,240
There's a monster under my bed.
166
00:39:32,160 --> 00:39:33,380
Get in the closet, then.
167
00:44:25,480 --> 00:44:26,480
Was there someone in here?
168
00:44:28,320 --> 00:44:29,580
They get out before I escape.
169
00:44:31,180 --> 00:44:32,280
She got caught.
170
00:44:35,380 --> 00:44:36,380
Your monster.
171
00:44:40,980 --> 00:44:42,960
I'm touching the floor. Where's your
monster now?
172
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
Why is it not here?
173
00:45:14,540 --> 00:45:17,480
There was someone in your room, and they
got away. They will be back.
174
00:45:19,960 --> 00:45:20,960
They didn't get away.
175
00:45:23,800 --> 00:45:24,800
Stay there.
176
00:47:04,430 --> 00:47:05,430
What are you doing?
177
00:47:16,950 --> 00:47:20,410
I'm draining his fluid so when I cut him
into pieces it won't be messy.
178
00:47:21,210 --> 00:47:22,550
Why'd you have to cut him into pieces?
179
00:47:24,310 --> 00:47:25,770
I have to get rid of the body.
180
00:47:26,630 --> 00:47:28,890
Why don't you just put it in my room?
181
00:47:29,750 --> 00:47:30,850
Let the monster eat him.
182
00:47:37,290 --> 00:47:38,470
Have you ever been to a butcher?
183
00:47:38,950 --> 00:47:39,950
Yes.
184
00:47:40,970 --> 00:47:45,470
What I need to do is like what they do
with pigs and cows at a butcher, but
185
00:47:45,470 --> 00:47:46,470
a person.
186
00:47:47,050 --> 00:47:50,690
Only we're trying to get him in a
suitcase, not our stomachs. I love pigs.
187
00:47:51,110 --> 00:47:52,410
A cow, then.
188
00:47:54,130 --> 00:47:57,690
Is there anything you're comfortable
with being done to a cow? It used to be
189
00:47:57,690 --> 00:47:58,690
when we'd do it to this guy.
190
00:47:59,650 --> 00:48:00,650
Say what?
191
00:48:52,890 --> 00:48:56,730
We have to stop talking about monsters.
192
00:48:57,050 --> 00:48:58,650
The monsters, they need your parents.
193
00:48:59,350 --> 00:49:00,630
Your parents will kill us.
194
00:49:05,950 --> 00:49:07,670
Did someone cut them into pieces?
195
00:49:16,290 --> 00:49:17,450
He came to kill me.
196
00:49:19,130 --> 00:49:20,130
Or you.
197
00:49:21,150 --> 00:49:22,710
He came to kill one of us.
198
00:49:23,330 --> 00:49:24,430
Me for my reasons.
199
00:49:24,790 --> 00:49:26,030
You for my mistake.
200
00:49:27,850 --> 00:49:29,050
Why would he want to kill me?
201
00:49:33,870 --> 00:49:35,910
There was no monster in Chinatown.
202
00:49:36,130 --> 00:49:37,130
Those were men.
203
00:49:37,610 --> 00:49:42,070
A monster didn't kill your parents.
Those were men who wanted to kill me
204
00:49:42,070 --> 00:49:45,910
of monsters. I've killed monsters who
were men.
205
00:49:48,130 --> 00:49:51,670
You don't have to feel bad because a
monster ate my parents. Stop saying
206
00:49:52,130 --> 00:49:55,270
Just because you don't want it to be
that way doesn't mean it's not going to
207
00:49:55,270 --> 00:49:58,850
that way. Because that's the way it is.
A monster ate my parents.
208
00:49:59,050 --> 00:50:01,230
A monster will always eat my parents.
209
00:50:01,510 --> 00:50:02,590
Unless you kill it.
210
00:50:03,380 --> 00:50:06,220
I'd love to believe there was a monster
under your bed, little girl.
211
00:50:07,500 --> 00:50:09,920
Happiest I've ever been was believing
something impossible.
212
00:50:10,240 --> 00:50:11,480
You're going to be very happy.
213
00:50:30,600 --> 00:50:32,900
I'm Brenda Bautista with Child and
Family Services.
214
00:50:33,820 --> 00:50:34,820
Are you Aurora?
215
00:50:35,120 --> 00:50:36,120
Yes.
216
00:50:36,860 --> 00:50:37,860
Hello, Aurora.
217
00:50:38,740 --> 00:50:39,740
Hi.
218
00:50:41,500 --> 00:50:42,560
We had an appointment.
219
00:50:46,020 --> 00:50:47,020
We did?
220
00:50:47,440 --> 00:50:51,160
If you'd like, I can give you a few
minutes to get yourself together.
221
00:50:54,040 --> 00:50:56,280
This isn't coming together anytime soon.
222
00:50:56,560 --> 00:50:57,840
We'll have to reschedule.
223
00:50:59,790 --> 00:51:01,670
It's challenging being a parent.
224
00:51:02,510 --> 00:51:04,590
Particularly being a foster parent.
225
00:51:08,410 --> 00:51:10,850
Particularly being a foster parent.
226
00:51:12,350 --> 00:51:18,130
We're the first family to come into her
life since what happened.
227
00:51:19,810 --> 00:51:22,190
Trust isn't easy in the best of
circumstances.
228
00:51:25,170 --> 00:51:26,170
Third family.
229
00:51:27,510 --> 00:51:28,510
You're a third?
230
00:51:28,970 --> 00:51:34,430
foster family they did go over that with
you right you do know that yes of
231
00:51:34,430 --> 00:51:38,930
course of course i'm i'm speaking in
that we're the first families come into
232
00:51:38,930 --> 00:51:44,770
your life since the last family did so
and i've always been i'm
233
00:51:44,770 --> 00:51:51,230
sorry i'm under the weather we are all
under the weather here you shouldn't
234
00:51:51,230 --> 00:51:54,670
any closer or inside i was hoping i
could use your restroom
235
00:51:58,090 --> 00:52:02,510
I should tell you, and I hate to tell
you this, because I know how it sounds,
236
00:52:02,590 --> 00:52:07,970
but if you fail to keep your
appointment, it does go on your
237
00:52:08,970 --> 00:52:11,090
Brenda, you know how that sounds.
238
00:52:11,310 --> 00:52:13,270
And you still said it anyway. I know.
239
00:52:14,050 --> 00:52:15,110
It's not a threat.
240
00:52:15,390 --> 00:52:16,390
I know.
241
00:52:16,710 --> 00:52:19,450
Let's reschedule. Sorry for any
inconvenience. Bye -bye.
242
00:52:20,630 --> 00:52:21,630
You should wash your hands.
243
00:52:54,680 --> 00:52:57,080
So this is your third family.
244
00:52:59,690 --> 00:53:01,530
How many of your families assist Martha
Eden?
245
00:53:03,270 --> 00:53:04,270
All of them.
246
00:53:04,450 --> 00:53:05,450
All of them?
247
00:53:05,750 --> 00:53:06,990
And no one believes you?
248
00:53:07,950 --> 00:53:08,950
No.
249
00:53:15,870 --> 00:53:17,930
Maybe we approach this scientifically.
250
00:53:18,230 --> 00:53:19,230
Children are scientists.
251
00:53:19,510 --> 00:53:20,510
You don't play.
252
00:53:21,110 --> 00:53:22,110
You experiment.
253
00:53:22,550 --> 00:53:23,550
Gather data.
254
00:53:23,830 --> 00:53:27,170
Analyze what you're ahead for. So full
of shit and Santa Claus you don't know
255
00:53:27,170 --> 00:53:28,170
what's real.
256
00:53:30,800 --> 00:53:31,960
I know what's real. No.
257
00:53:32,860 --> 00:53:33,980
You think you know.
258
00:53:35,160 --> 00:53:36,300
You think you know.
259
00:53:41,180 --> 00:53:44,240
Where did the monster come from?
260
00:53:45,880 --> 00:53:46,960
I wished for it.
261
00:53:49,220 --> 00:53:50,940
I wished on a shooting star.
262
00:53:52,580 --> 00:53:54,660
Like I wished for you to kill it.
263
00:53:56,040 --> 00:53:59,680
Wishing isn't scientifically sound,
evidence -based thinking, Hugo.
264
00:54:16,840 --> 00:54:17,840
Why did you wish for it?
265
00:54:18,740 --> 00:54:20,320
I wanted it to eat my parents.
266
00:54:22,260 --> 00:54:24,060
Why did you want a monster to eat your
parents?
267
00:54:26,220 --> 00:54:27,940
They weren't very nice to me.
268
00:54:30,300 --> 00:54:34,700
You're mad at mom and dad. You wished
they'd go away, so you wished a wish you
269
00:54:34,700 --> 00:54:35,700
wished you hadn't wished.
270
00:54:38,840 --> 00:54:40,780
All your parents weren't very nice?
271
00:54:42,300 --> 00:54:43,300
Some of them were nice.
272
00:54:44,340 --> 00:54:46,140
Then why did the monster eat them?
273
00:54:47,660 --> 00:54:49,500
He's trying to eat me.
274
00:54:53,040 --> 00:54:54,040
What have you done?
275
00:54:55,380 --> 00:54:58,860
Have you seen something you shouldn't
have seen?
276
00:55:01,700 --> 00:55:03,800
What makes you so tasty, Aurora?
277
00:55:04,360 --> 00:55:05,360
Aurora.
278
00:55:05,640 --> 00:55:06,640
Aurora.
279
00:55:07,120 --> 00:55:08,120
Aurora.
280
00:55:08,480 --> 00:55:09,480
Aurora. Aurora.
281
00:55:09,800 --> 00:55:10,800
Yes.
282
00:55:16,750 --> 00:55:17,729
I'm wicked.
283
00:55:17,730 --> 00:55:18,930
Who said you were wicked?
284
00:55:20,450 --> 00:55:23,070
It knows I'm wicked.
285
00:55:23,970 --> 00:55:28,370
It keeps eating my family because I
don't deserve a family.
286
00:55:30,830 --> 00:55:31,910
I've met wicked.
287
00:55:32,330 --> 00:55:33,730
Trust me, you're not wicked.
288
00:55:38,410 --> 00:55:39,430
Where's your mother now?
289
00:55:57,900 --> 00:55:58,940
It sleeps during the day.
290
00:55:59,480 --> 00:56:00,480
Under your bed?
291
00:56:01,800 --> 00:56:03,900
Under the floor, under my bed.
292
00:56:04,200 --> 00:56:07,560
It mostly comes out at night and tries
to eat me.
293
00:56:07,900 --> 00:56:10,640
It won't stop until it does eat me.
294
00:56:11,220 --> 00:56:13,060
Please kill it before it can do that.
295
00:56:14,720 --> 00:56:16,260
Did you try wasting it away?
296
00:56:16,840 --> 00:56:18,460
It didn't work, obviously.
297
00:56:27,950 --> 00:56:30,790
Say they do kill your monster, then
what?
298
00:56:31,610 --> 00:56:32,610
Where do you go?
299
00:56:34,850 --> 00:56:38,010
There are places where children in your
position usually go.
300
00:56:38,750 --> 00:56:39,870
If they catch me.
301
00:56:44,130 --> 00:56:45,630
You don't have any other family?
302
00:56:47,050 --> 00:56:48,050
No.
303
00:56:49,510 --> 00:56:50,510
Do you?
304
00:56:52,090 --> 00:56:54,910
No one would miss you if you were gone.
305
00:56:58,830 --> 00:57:00,310
No. They were all eaten.
306
00:57:03,390 --> 00:57:05,330
Anybody had missed you, if you were
gone?
307
00:57:13,950 --> 00:57:15,650
I'd miss you, if you were gone.
308
00:57:35,820 --> 00:57:36,820
What's in the suitcase?
309
00:57:37,140 --> 00:57:38,140
Who's in the suitcase?
310
00:57:39,660 --> 00:57:40,860
Is it the little one?
311
00:57:41,280 --> 00:57:42,280
That's the big one.
312
00:57:43,160 --> 00:57:44,220
This is the little one.
313
00:57:44,820 --> 00:57:46,240
He killed her.
314
00:57:47,560 --> 00:57:48,600
You killed him.
315
00:57:50,040 --> 00:57:51,040
Return to center.
316
00:57:51,700 --> 00:57:53,080
I sent two.
317
00:57:54,060 --> 00:57:55,980
I only told him when you sent to kill
me.
318
00:57:59,580 --> 00:58:01,380
I have things to show him. You want
some?
319
00:58:01,780 --> 00:58:02,780
Yes, please.
320
00:58:05,390 --> 00:58:07,690
I didn't send anybody to kill you.
321
00:58:08,530 --> 00:58:10,970
Now, I'm asking you to be honest.
322
00:58:11,450 --> 00:58:13,370
Who was trying to kill whom?
323
00:58:13,630 --> 00:58:16,750
And is there an argument to be made for
self -defense?
324
00:58:17,470 --> 00:58:19,390
Because nobody was supposed to kill you.
325
00:58:21,910 --> 00:58:24,310
I may have thrown the first one at you.
326
00:58:25,530 --> 00:58:27,850
Well, I really was just trying to help.
327
00:58:28,370 --> 00:58:30,990
I saw the gesture as a professional
courtesy.
328
00:58:31,690 --> 00:58:34,590
I thought I was being magnanimous.
329
00:58:35,970 --> 00:58:40,450
Sending someone to kill a little girl.
Sending someone to kill a witness who
330
00:58:40,450 --> 00:58:42,650
knows your faith and knows what you do.
331
00:58:43,770 --> 00:58:48,230
If you want to judge me on the ease with
which I can kill a child, have at it. I
332
00:58:48,230 --> 00:58:50,690
am eating a suckling pig tea sandwich.
333
00:58:52,530 --> 00:58:54,530
I wasn't happy gaining that little
blood.
334
00:58:55,590 --> 00:58:56,590
You seem triggered.
335
00:58:57,030 --> 00:59:01,330
That little girl clearly triggered you.
The cheetahs and the baboons at least
336
00:59:01,330 --> 00:59:03,130
took way. The deed would be done.
337
00:59:03,720 --> 00:59:08,500
And if it's Depress or Wallow, however
you chose, it would be one less thing
338
00:59:08,500 --> 00:59:09,500
from the part of them.
339
00:59:14,380 --> 00:59:15,380
You're welcome.
340
00:59:18,160 --> 00:59:19,160
Thank you.
341
00:59:20,740 --> 00:59:21,740
You're welcome.
342
00:59:22,740 --> 00:59:26,900
Genuinely, this time, that first one was
mostly sarcasm.
343
00:59:31,820 --> 00:59:34,120
What happened to the second package I
sent?
344
00:59:35,540 --> 00:59:37,000
Did you kill her too?
345
00:59:38,280 --> 00:59:40,620
What am I going to tell these people's
families?
346
00:59:41,220 --> 00:59:42,640
I never saw the second package.
347
00:59:43,080 --> 00:59:44,720
Monster under the bed, get her.
348
00:59:45,060 --> 00:59:46,060
Yeah, well, yeah.
349
00:59:47,920 --> 00:59:49,720
No one has heard of the parents.
350
00:59:50,700 --> 00:59:54,640
No one knows anything about them beyond
the most tedious of details.
351
00:59:56,440 --> 00:59:57,700
Wasn't even their daughter.
352
00:59:58,640 --> 00:59:59,640
Fostering to adopt.
353
01:00:00,810 --> 01:00:02,090
What happened to her birth pass?
354
01:00:02,370 --> 01:00:03,730
They abandoned her.
355
01:00:04,270 --> 01:00:06,070
Packed up, left her behind.
356
01:00:06,690 --> 01:00:07,910
Do you see a pattern?
357
01:00:08,370 --> 01:00:09,470
I see a pattern.
358
01:00:09,850 --> 01:00:12,550
I think we know who the real monster
was.
359
01:00:16,170 --> 01:00:17,310
They killed Elizabeth.
360
01:00:18,470 --> 01:00:20,170
No one followed you home.
361
01:00:20,450 --> 01:00:23,450
No one knows where you live, although I
would move anyway.
362
01:00:24,190 --> 01:00:26,390
And I found out who's trying to kill
you.
363
01:00:35,630 --> 01:00:39,290
to kill you it's remarkable and in your
line of work inevitable though
364
01:00:39,290 --> 01:00:42,870
congratulations and condolences
365
01:00:42,870 --> 01:00:50,070
we
366
01:00:50,070 --> 01:00:57,030
couldn't
367
01:00:57,030 --> 01:01:03,870
get him all in in my bag we i told you
to wait for
368
01:01:03,870 --> 01:01:05,840
me at home You weren't coming home.
369
01:01:06,260 --> 01:01:07,300
You were going to leave me.
370
01:01:07,900 --> 01:01:10,260
That does seem to happen to her a lot.
371
01:01:11,080 --> 01:01:13,140
Aurora, come over here.
372
01:01:14,200 --> 01:01:15,200
Sit next to me.
373
01:01:15,580 --> 01:01:16,580
I don't know you.
374
01:01:26,980 --> 01:01:28,040
You were going to leave me.
375
01:01:28,460 --> 01:01:29,780
I never told you I could leave.
376
01:01:30,880 --> 01:01:33,420
I hired you and took my money.
377
01:01:34,000 --> 01:01:39,440
Aurora, do you know that there are
cultures who won't even acknowledge
378
01:01:39,440 --> 01:01:42,520
your age is a person?
379
01:01:43,960 --> 01:01:48,940
Delayed personhood, they call it. You're
just a little body with a soul slowly
380
01:01:48,940 --> 01:01:54,920
growing inside of it, eventually
becoming a person, but not a person yet.
381
01:01:55,200 --> 01:01:57,240
So you should let the real person talk.
382
01:01:57,800 --> 01:01:59,880
I am. No, shut your mouth.
383
01:02:05,360 --> 01:02:12,180
you want a sandwich she doesn't need
pork you you were obviously
384
01:02:12,180 --> 01:02:18,840
going through something here i can see
that some childhood trauma stop
385
01:02:18,840 --> 01:02:25,780
that this little girl is not little you
and helping her home won't fix
386
01:02:25,780 --> 01:02:30,150
you I know they say that you can't truly
work through childhood trauma without
387
01:02:30,150 --> 01:02:34,990
having a child of your own, implying
childless people are broken. A point of
388
01:02:34,990 --> 01:02:38,970
view I don't subscribe. There is no
stopping this train. It's going all the
389
01:02:38,970 --> 01:02:39,970
to the station.
390
01:02:42,690 --> 01:02:44,090
Hire a kid to do what?
391
01:02:48,250 --> 01:02:49,990
To kill the monster and die better.
392
01:02:51,270 --> 01:02:54,070
The monster that ate her foster parents?
393
01:02:54,550 --> 01:02:55,550
And her birth parents.
394
01:02:56,130 --> 01:02:57,089
And what?
395
01:02:57,090 --> 01:02:58,090
All the parents.
396
01:02:58,250 --> 01:03:00,830
The lady with the gun crawled to my
bedroom window.
397
01:03:01,330 --> 01:03:03,130
I never saw her. I saw her.
398
01:03:03,710 --> 01:03:04,710
I saw her get beaten.
399
01:03:06,190 --> 01:03:07,870
I don't know what to do with this.
400
01:03:08,230 --> 01:03:09,230
Is it?
401
01:03:11,850 --> 01:03:15,430
Who killed the lady with the gun who
crawled to your bedroom window?
402
01:03:15,810 --> 01:03:16,890
The one who crawled to my bed.
403
01:03:21,730 --> 01:03:25,030
You're not the only one with a monster
under her bed, Aurora.
404
01:03:25,860 --> 01:03:30,860
Everybody, the everybody that's trying
to kill you, they're never going to stop
405
01:03:30,860 --> 01:03:33,920
trying to kill you until they've killed
you or you've been killed.
406
01:03:34,780 --> 01:03:37,300
You can never sleep in the same bed
twice.
407
01:03:38,160 --> 01:03:39,520
I can't sleep in my bed.
408
01:03:40,520 --> 01:03:41,740
I'll come on straight on.
409
01:03:48,280 --> 01:03:49,280
Leave now.
410
01:03:49,780 --> 01:03:51,020
Get out of town.
411
01:03:51,280 --> 01:03:53,800
Don't go home. Don't get dim sum.
412
01:03:54,020 --> 01:03:55,240
Just get out.
413
01:03:55,600 --> 01:03:57,380
Get out of orbit.
414
01:04:20,900 --> 01:04:23,120
Hello, welcome back to usual.
415
01:04:23,440 --> 01:04:24,440
Yes, please.
416
01:04:27,790 --> 01:04:29,310
That lady said you got problems.
417
01:04:31,150 --> 01:04:33,010
I have two problems.
418
01:04:33,530 --> 01:04:34,530
Tell me where.
419
01:04:34,950 --> 01:04:35,950
One of them.
420
01:04:49,610 --> 01:04:51,890
You could just be my dad.
421
01:04:56,560 --> 01:04:59,020
You'll be a good dad. I don't want to be
one of your dads, Aurora.
422
01:04:59,300 --> 01:05:00,400
All your dads died.
423
01:05:02,260 --> 01:05:03,260
Aurora.
424
01:05:14,660 --> 01:05:18,380
I remember thinking my mother was the
most beautiful woman in the world.
425
01:05:19,300 --> 01:05:22,480
And one day I took a good look and
realized, she's not.
426
01:05:23,080 --> 01:05:24,080
Really.
427
01:05:25,360 --> 01:05:27,980
But my brain wanted me to think so.
428
01:05:31,120 --> 01:05:32,120
Isn't that something?
429
01:05:35,540 --> 01:05:40,160
So whatever you think you want or need
from me isn't really what you think.
430
01:05:40,160 --> 01:05:41,620
what your brain wants you to think.
431
01:05:42,620 --> 01:05:46,860
And whatever I think I want or need from
you... It's just what your brain wants
432
01:05:46,860 --> 01:05:47,738
you to think.
433
01:05:47,740 --> 01:05:48,740
Exactly.
434
01:05:49,560 --> 01:05:51,000
We don't really know each other.
435
01:05:54,220 --> 01:05:56,120
I wished for you. Yes, you did that.
436
01:05:56,380 --> 01:05:59,180
But you didn't actually control any of
that happening.
437
01:05:59,460 --> 01:06:00,640
Yes, I did. No.
438
01:06:00,900 --> 01:06:04,460
No, you didn't. Yes, I did. No, you
didn't. I did.
439
01:06:04,740 --> 01:06:05,740
No.
440
01:06:06,200 --> 01:06:09,160
I did. Well, you didn't know.
441
01:06:09,480 --> 01:06:10,480
I did.
442
01:06:38,320 --> 01:06:39,320
Then don't.
443
01:06:47,600 --> 01:06:51,060
Shrimp shumai, mushroom dumpling, black
sesame driving cookie.
444
01:06:55,660 --> 01:06:58,880
First dumpling, soup dumpling, rabbit
shit dumpling with shrimp.
445
01:07:04,680 --> 01:07:06,380
I assume you know why.
446
01:07:07,120 --> 01:07:09,240
I assume I'm why you're here. You are.
447
01:07:10,380 --> 01:07:11,380
She is not.
448
01:07:17,320 --> 01:07:18,640
You can just ignore her.
449
01:07:24,180 --> 01:07:26,000
Maybe we could talk outside.
450
01:07:27,540 --> 01:07:28,820
We just got our food.
451
01:07:32,720 --> 01:07:34,440
But being here won't do anything.
452
01:07:35,460 --> 01:07:36,480
It will go right.
453
01:07:36,970 --> 01:07:37,970
Come here.
454
01:07:41,770 --> 01:07:43,410
No one knows I've seen you yet.
455
01:07:45,210 --> 01:07:46,210
Should you tell him?
456
01:07:49,150 --> 01:07:50,150
Tell what?
457
01:07:51,010 --> 01:07:52,990
Why she's having this reality on your
side.
458
01:07:53,630 --> 01:07:55,410
We'll discuss what we need to discuss.
459
01:07:56,890 --> 01:07:57,890
How?
460
01:07:58,130 --> 01:07:59,330
We need to discuss it.
461
01:08:00,250 --> 01:08:01,250
How about that?
462
01:08:20,970 --> 01:08:22,229
Can we get to the cobalt complete?
463
01:09:24,260 --> 01:09:27,140
Hi Aurora, can I come in?
464
01:10:11,600 --> 01:10:12,600
Thanks for coming back so soon.
465
01:10:14,200 --> 01:10:16,220
I apologize for this morning.
466
01:10:17,480 --> 01:10:20,280
I hope it all makes sense once I
explain.
467
01:10:20,620 --> 01:10:22,100
You weren't under the weather.
468
01:10:23,600 --> 01:10:24,600
Don't touch the floor.
469
01:10:25,840 --> 01:10:26,840
Is it lava?
470
01:10:27,500 --> 01:10:31,060
No, it's not lava. A monster will eat
you if you touch the floor.
471
01:10:31,400 --> 01:10:32,400
Oh?
472
01:10:33,120 --> 01:10:34,780
I'll consider myself warned.
473
01:10:36,360 --> 01:10:37,360
You'd be the first.
474
01:10:37,680 --> 01:10:39,140
Aurora. Aurora.
475
01:10:39,920 --> 01:10:42,520
Aurora. Aurora. Exactly what I said.
476
01:10:43,100 --> 01:10:46,400
Probably shouldn't indulge her. She
thinks a monster can eat her entire
477
01:10:46,580 --> 01:10:48,240
A monster did eat my entire family.
478
01:10:49,740 --> 01:10:50,900
Go talk yourself in.
479
01:10:51,800 --> 01:10:52,840
Just like I showed you.
480
01:11:35,820 --> 01:11:36,820
I have so many thoughts.
481
01:11:37,020 --> 01:11:40,160
Just grab one thought out of the air.
482
01:11:41,620 --> 01:11:45,280
Grab it as it passes over your head and
say it out loud.
483
01:11:46,400 --> 01:11:47,540
Grab it and say it.
484
01:11:47,860 --> 01:11:48,860
We're all going to die.
485
01:11:49,700 --> 01:11:50,700
That's a big thought.
486
01:11:50,920 --> 01:11:53,940
I don't believe that little girl's
family abandoned her.
487
01:11:54,760 --> 01:11:56,000
Not her first family.
488
01:11:56,520 --> 01:11:58,740
Not her second. Certainly not those last
people.
489
01:12:00,640 --> 01:12:04,520
I don't think they all just left. I
think they're all dead.
490
01:12:05,660 --> 01:12:06,860
Two families? Three.
491
01:12:07,260 --> 01:12:08,420
I'm not this girl's father.
492
01:12:08,660 --> 01:12:11,520
I live across the hall, 5B. Why did you
lie?
493
01:12:11,800 --> 01:12:13,060
Well, I didn't lie to that little girl.
494
01:12:13,320 --> 01:12:14,620
She's very good at lying.
495
01:12:15,640 --> 01:12:19,780
I just met her. She told me a monster
ate her parents, and then you rang the
496
01:12:19,780 --> 01:12:20,780
bell.
497
01:12:21,160 --> 01:12:24,620
I believe she believes there is a
monster. I don't think she's lying about
498
01:12:24,840 --> 01:12:30,620
She's just... There is something doing
something,
499
01:12:30,880 --> 01:12:33,620
and you need to do something about that.
500
01:12:35,310 --> 01:12:39,930
If there's someone you can call, you
should tell them that circumstances are
501
01:12:39,930 --> 01:12:44,350
desperate and immediate. You should tell
them that presently, like now, because
502
01:12:44,350 --> 01:12:48,650
we are in danger right now. You, me, and
that sweet little girl.
503
01:12:49,650 --> 01:12:51,090
Why do you think we're in danger?
504
01:12:53,150 --> 01:12:54,590
Why did you turn off the light?
505
01:12:55,910 --> 01:13:01,450
They followed our home.
506
01:13:02,530 --> 01:13:03,710
They're watching the building.
507
01:13:05,200 --> 01:13:06,420
At first, the parents are missing.
508
01:13:09,180 --> 01:13:10,180
Oh, things like that.
509
01:13:13,160 --> 01:13:14,240
Hey, it's Bautista.
510
01:13:16,020 --> 01:13:17,260
Anything going on out there?
511
01:13:18,760 --> 01:13:21,320
Yeah, something's going on out here.
512
01:13:28,420 --> 01:13:29,480
You should get up here.
513
01:13:30,000 --> 01:13:34,100
Copy that. I think she saw her parents
getting got. I know it has a scene.
514
01:13:34,120 --> 01:13:35,120
What's this?
515
01:13:35,210 --> 01:13:37,110
And those, those are the monsters.
516
01:13:38,330 --> 01:13:41,670
She could probably explain this better
in her own words because it happened to
517
01:13:41,670 --> 01:13:43,170
her. And it's got nothing to do with me.
518
01:13:44,990 --> 01:13:46,030
And I'm guessing.
519
01:13:47,990 --> 01:13:50,930
Meanwhile, also completely unrelated to
me.
520
01:13:55,570 --> 01:13:56,570
You gonna get that?
521
01:13:58,230 --> 01:13:59,230
I'm debating.
522
01:14:00,510 --> 01:14:01,510
You want me to get it?
523
01:14:05,130 --> 01:14:06,130
Look at him.
524
01:14:07,190 --> 01:14:10,610
Get off the floor. Get back or I'll make
you a special blanket.
525
01:14:23,510 --> 01:14:25,870
Why are you here?
526
01:14:26,630 --> 01:14:27,790
Why are you here?
527
01:14:28,610 --> 01:14:32,010
There are at least a half dozen people
downstairs.
528
01:14:32,890 --> 01:14:39,790
whose purpose this evening is to turn
you into a carcass. And you led
529
01:14:39,790 --> 01:14:41,950
them here, like the Pied Piper.
530
01:14:43,290 --> 01:14:44,570
Did you have a flute?
531
01:14:44,930 --> 01:14:45,970
Not a literal flute.
532
01:14:47,190 --> 01:14:48,330
This is an ambush.
533
01:14:48,790 --> 01:14:50,670
I'm doing the ambushing.
534
01:14:50,990 --> 01:14:52,130
I'm the bushwhacker.
535
01:14:52,890 --> 01:14:56,310
And what they're doing is less ambushing
and more of a siege.
536
01:14:56,570 --> 01:14:59,010
Yeah, that kid ain't gonna survive a
siege.
537
01:14:59,250 --> 01:15:00,139
She's fine.
538
01:15:00,140 --> 01:15:03,260
I've got the FBI inside, and they're
calling in reinforcements.
539
01:15:03,560 --> 01:15:05,060
I'm just the concerned neighbor.
540
01:15:05,840 --> 01:15:08,200
5B is perfect.
541
01:15:09,500 --> 01:15:16,200
Oh, my
542
01:15:16,200 --> 01:15:17,200
God.
543
01:15:17,680 --> 01:15:20,840
I put a lot of thought into this.
Really? A lot of thought?
544
01:15:21,220 --> 01:15:26,420
How are you quantifying a lot of
thought? By number or quality? Because
545
01:15:26,420 --> 01:15:28,760
heard very few thoughts, and none of
them good.
546
01:15:31,430 --> 01:15:37,150
on the verge if not over the verge of
convincing them that disappeared
547
01:15:37,150 --> 01:15:43,410
are the work of professionals so this
could tie up very nicely for me i'm
548
01:15:43,410 --> 01:15:50,310
getting peter to kill paul i don't know
how to be any clearer than i've
549
01:15:50,310 --> 01:15:56,570
already been you can't save this little
girl she's seen your face
550
01:15:56,570 --> 01:16:03,300
she's seen my face she has to die All
you can do is save
551
01:16:03,300 --> 01:16:04,300
yourself.
552
01:16:23,340 --> 01:16:24,680
I've done my part.
553
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Fellow concerned neighbor.
554
01:16:47,000 --> 01:16:48,900
I'm not with child and family services.
555
01:16:51,340 --> 01:16:52,500
I'm with the FBI.
556
01:16:55,060 --> 01:16:59,440
We've been investigating the
disappearance of Aurora's family and
557
01:17:03,480 --> 01:17:07,700
What is happening in this poor girl's
life that the FBI is investigating?
558
01:17:21,460 --> 01:17:24,260
How strange.
559
01:17:40,010 --> 01:17:41,490
How it got there, no one knows.
560
01:17:43,630 --> 01:17:45,050
Maybe a murder was pitted out.
561
01:17:46,930 --> 01:17:47,930
It isn't determined.
562
01:17:53,130 --> 01:17:54,590
I didn't suddenly touch the floor.
563
01:17:56,430 --> 01:17:58,290
Don't touch the floor. It'll eat you.
564
01:17:59,450 --> 01:18:04,930
Get off the floor. Get off the floor.
Get off the floor. Get off the floor.
565
01:18:04,930 --> 01:18:05,930
off the floor.
566
01:18:16,590 --> 01:18:17,670
You really believe in it?
567
01:18:18,710 --> 01:18:19,710
Yeah.
568
01:18:20,570 --> 01:18:21,710
I can see that.
569
01:18:30,110 --> 01:18:32,030
Get under your special covers.
570
01:18:32,830 --> 01:18:34,730
Don't come out again until I tell you
so.
571
01:19:04,610 --> 01:19:05,610
Is that you?
572
01:19:50,060 --> 01:19:51,060
Whoosh!
573
01:20:28,170 --> 01:20:28,809
How many outside?
574
01:20:28,810 --> 01:20:32,330
I counted two How many inside?
575
01:20:32,630 --> 01:20:33,670
I counted two
576
01:22:43,240 --> 01:22:44,240
There's an animal in here.
577
01:22:44,860 --> 01:22:45,860
What?
578
01:22:47,000 --> 01:22:48,000
Don't do me.
579
01:26:57,420 --> 01:26:59,820
That's the monster that lives under our
rules bed.
580
01:27:06,400 --> 01:27:07,940
Down on the floor now!
581
01:27:08,700 --> 01:27:09,820
Drop your weapons!
582
01:27:10,300 --> 01:27:11,440
Down on the floor now!
583
01:27:13,280 --> 01:27:14,280
Down on the floor!
584
01:27:14,640 --> 01:27:18,900
No, I can't do that. No, it's not going
to happen. Down on the floor!
585
01:27:19,200 --> 01:27:21,460
There is something in the floor!
586
01:27:25,390 --> 01:27:27,030
I'm concerned, neighbor. Are you?
587
01:27:33,310 --> 01:27:34,309
You gotta go.
588
01:27:34,310 --> 01:27:35,310
I gotta go.
589
01:27:37,050 --> 01:27:40,870
I'd like to sincerely apologize for my
tone earlier. It wasn't professional.
590
01:27:41,450 --> 01:27:44,150
Time to go. We gotta go. Let's go. Take
me off the floor.
591
01:27:44,690 --> 01:27:45,910
Where are we going to the car?
592
01:27:46,150 --> 01:27:47,150
Let me get to the car.
593
01:27:49,410 --> 01:27:51,170
There's something in the floor. Oh, my
God.
594
01:27:51,610 --> 01:27:52,610
Oh, my God.
595
01:27:52,810 --> 01:27:53,930
There's something in the floor.
596
01:27:55,100 --> 01:27:57,760
Something's going on. Something's going
on.
597
01:29:12,160 --> 01:29:13,360
Not everybody.
598
01:29:14,500 --> 01:29:15,920
Just everybody else.
599
01:29:17,180 --> 01:29:19,420
No, stay. Stay away, Lana.
600
01:29:24,980 --> 01:29:26,320
You believe me now?
601
01:29:30,280 --> 01:29:31,280
Yes.
602
01:29:33,520 --> 01:29:36,520
Are you the happiest you've ever been?
603
01:29:39,790 --> 01:29:41,230
That means not the word I'll use.
604
01:29:48,670 --> 01:29:51,230
We're going through the window down the
fire escape.
605
01:30:43,500 --> 01:30:44,500
Awesome.
606
01:32:51,820 --> 01:32:52,860
Hello, Aurora.
607
01:32:54,860 --> 01:32:55,900
Don't come in here.
608
01:33:00,020 --> 01:33:01,600
I've come to rescue Aurora.
609
01:33:03,020 --> 01:33:04,740
Aurora, you can't stay here.
610
01:33:05,240 --> 01:33:06,440
It's not safe.
611
01:33:09,580 --> 01:33:10,680
Come with me.
612
01:33:11,520 --> 01:33:12,920
I'll take care of you.
613
01:33:22,380 --> 01:33:24,160
I have to do what you have to do.
614
01:33:24,980 --> 01:33:26,800
But you do have to get off the floor.
615
01:33:27,060 --> 01:33:33,220
Aurora, it's easier for you than it is
for him. Mom, get off the floor.
616
01:33:33,500 --> 01:33:34,640
Don't call me that.
617
01:33:35,480 --> 01:33:36,620
It's hurtful.
618
01:35:16,340 --> 01:35:17,740
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
619
01:36:06,350 --> 01:36:07,350
I hate you, Aurora.
620
01:36:09,270 --> 01:36:10,270
It's your monster.
621
01:36:14,230 --> 01:36:15,250
It's my monster.
622
01:36:19,370 --> 01:36:20,370
You wish for it.
623
01:36:22,470 --> 01:36:23,610
You have to live with it.
624
01:36:26,830 --> 01:36:29,430
I wish for you, too.
625
01:36:44,260 --> 01:36:45,820
I don't even know your name.
626
01:36:48,640 --> 01:36:50,120
You'll think something to call me.
627
01:36:52,820 --> 01:36:54,480
I'll just call you. Please go.
43398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.