Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:05,008
(Don't call me ma'am)
2
00:00:08,313 --> 00:00:10,511
(Kim Hee-Seon)
3
00:00:10,945 --> 00:00:13,087
(Han Hye-Jin)
4
00:00:13,353 --> 00:00:15,681
(Jin Seo-Yeon)
5
00:00:16,657 --> 00:00:18,688
(Yoon Park, Heo Joon-Seok, Jang In-Sub)
6
00:00:23,774 --> 00:00:25,922
(Don't call me ma'am)
7
00:00:25,998 --> 00:00:27,042
(Supported by: Ministry of
Culture, Sports and Tourism)
8
00:00:27,123 --> 00:00:27,976
(and Korea Creative
Content Agency.)
9
00:00:28,057 --> 00:00:28,978
(This drama is a work of fiction.
Names and contents of people, places,)
10
00:00:29,058 --> 00:00:29,979
(organizations, events, and backgrounds
are not related to real life.)
11
00:00:30,059 --> 00:00:31,060
(Child actors filmed under guardian
supervision in a safe environment.)
12
00:00:33,529 --> 00:00:34,964
(Police)
13
00:00:35,331 --> 00:00:37,920
(Final Episode)
14
00:00:38,000 --> 00:00:38,935
Drink this.
15
00:00:44,473 --> 00:00:45,808
You don't need to stay here.
16
00:00:46,609 --> 00:00:48,998
Go back to the hotel and wait.
I'll call you.
17
00:00:49,078 --> 00:00:49,899
No, it's okay.
18
00:00:49,979 --> 00:00:52,468
We'll stay here.
You should at least get some sleep.
19
00:00:52,548 --> 00:00:54,350
You must be exhausted
from coming all the way from Seoul.
20
00:00:54,917 --> 00:00:56,786
No, I'm fine.
21
00:00:57,687 --> 00:00:59,442
If you guys get sick too, then what?
22
00:00:59,522 --> 00:01:00,756
I'm sorry, Sang Gyu.
23
00:01:01,958 --> 00:01:03,125
This is all my fault.
24
00:01:04,126 --> 00:01:06,229
If I hadn't kept nagging her...
25
00:01:07,230 --> 00:01:09,332
to grow up and get her act together...
26
00:01:11,934 --> 00:01:13,135
Actually,
27
00:01:14,604 --> 00:01:17,874
we didn't know
that you and Il Ri had broken up,
28
00:01:18,241 --> 00:01:21,110
so we kept pushing her
to get married right away.
29
00:01:22,245 --> 00:01:25,414
Il Ri was really hurt by it
and was having a hard time.
30
00:01:26,249 --> 00:01:27,583
I'm the bad one.
31
00:01:29,285 --> 00:01:30,953
I was completely clueless.
32
00:01:31,654 --> 00:01:33,256
Even after knowing her for so long,
33
00:01:34,590 --> 00:01:36,926
I never realized
how much she was struggling.
34
00:01:40,730 --> 00:01:42,652
Stay here for a bit.
35
00:01:42,732 --> 00:01:43,933
I'll look around some more.
36
00:01:45,268 --> 00:01:46,302
Sang Gyu.
37
00:02:01,050 --> 00:02:04,186
Il Ri, where the hell are you?
38
00:02:33,883 --> 00:02:34,784
Na Jeong.
39
00:02:35,084 --> 00:02:35,838
Yes?
40
00:02:35,918 --> 00:02:36,953
Please wake Joo Young.
41
00:02:37,186 --> 00:02:38,020
Joo Young.
42
00:02:38,621 --> 00:02:39,742
I'll stay here,
43
00:02:39,822 --> 00:02:41,490
so you go back to the hotel, okay?
44
00:02:41,958 --> 00:02:43,226
If anything happens, I'll call you.
45
00:02:45,661 --> 00:02:47,964
I'll look around a bit more
on the way back.
46
00:02:49,332 --> 00:02:50,166
Okay.
47
00:02:58,808 --> 00:03:00,142
- I'll call you.
- Yes.
48
00:03:27,503 --> 00:03:30,973
I've never once imagined
a life without Il Ri.
49
00:03:34,777 --> 00:03:36,245
In my suffocating life,
50
00:03:37,179 --> 00:03:39,048
Il Ri was always like a refreshing soda.
51
00:03:40,716 --> 00:03:42,585
Whenever anyone came at us,
52
00:03:44,053 --> 00:03:46,789
she was always the first to step up
and fight for us.
53
00:03:47,623 --> 00:03:48,891
What do I do?
54
00:03:50,893 --> 00:03:52,962
I can't live without Il Ri.
55
00:03:54,697 --> 00:03:56,432
I really can't.
56
00:04:02,538 --> 00:04:03,773
What's that?
57
00:04:07,210 --> 00:04:08,297
Isn't that Il Ri?
58
00:04:08,377 --> 00:04:10,166
- Yes.
- Hey, pull over.
59
00:04:10,246 --> 00:04:11,047
Okay.
60
00:04:17,053 --> 00:04:18,040
Lee Il Ri.
61
00:04:18,120 --> 00:04:18,888
Guys.
62
00:04:21,657 --> 00:04:22,959
You little brat.
63
00:04:23,693 --> 00:04:26,062
Hey, you bad girl.
64
00:04:26,762 --> 00:04:28,764
I thought you were dead.
65
00:04:29,065 --> 00:04:31,901
Even if you were going to die,
you can't just vanish on us like this.
66
00:04:32,401 --> 00:04:34,657
I'm sorry.
You guys must've been really worried.
67
00:04:34,737 --> 00:04:36,959
Your phone was off all night.
68
00:04:37,039 --> 00:04:38,441
Do you know how scared we were?
69
00:04:38,908 --> 00:04:40,309
Where did you go?
70
00:04:40,476 --> 00:04:44,567
Well, I went to the beach alone
and had a few drinks last night.
71
00:04:44,647 --> 00:04:45,301
And?
72
00:04:45,381 --> 00:04:48,484
I suddenly needed the restroom,
so I ducked into some random building.
73
00:05:28,624 --> 00:05:30,192
It's freezing.
74
00:05:48,277 --> 00:05:51,234
Someone who came in for work this morning
opened the door for me,
75
00:05:51,314 --> 00:05:52,915
so I managed to get out.
76
00:05:53,549 --> 00:05:56,706
After shivering all night,
I was freezing to death.
77
00:05:56,786 --> 00:05:58,474
So I pulled a towel
out of a used-clothes collection bin...
78
00:05:58,554 --> 00:06:00,723
and wrapped myself up in it.
79
00:06:03,092 --> 00:06:04,794
I'm sorry.
80
00:06:05,628 --> 00:06:08,798
I couldn't tell when I was cold,
but now it smells awful.
81
00:06:10,399 --> 00:06:12,455
Hey, call Sang Gyu first.
82
00:06:12,535 --> 00:06:14,136
- He must be worried.
- Okay.
83
00:06:16,172 --> 00:06:18,060
- Sang Gyu? Why?
- Sang Gyu.
84
00:06:18,140 --> 00:06:19,162
We found Il Ri.
85
00:06:19,242 --> 00:06:21,831
Sang Gyu called us,
so we told him you'd gone missing,
86
00:06:21,911 --> 00:06:24,066
and he rushed straight here from Seoul.
87
00:06:24,146 --> 00:06:25,301
Sang Gyu is here right now?
88
00:06:25,381 --> 00:06:26,202
Yeah.
89
00:06:26,282 --> 00:06:28,137
This is crazy.
90
00:06:28,217 --> 00:06:30,653
Hey, let's hurry back to the hotel.
I need to wash up.
91
00:06:32,221 --> 00:06:33,055
My gosh.
92
00:06:34,457 --> 00:06:35,491
Seriously?
93
00:06:35,892 --> 00:06:38,427
Even now, she wants to look good
in front of Sang Gyu.
94
00:06:54,176 --> 00:06:56,766
(Marine Healing Center)
95
00:06:56,846 --> 00:06:57,780
Il Ri.
96
00:06:58,381 --> 00:06:59,549
Hey, Lee Il Ri.
97
00:07:01,017 --> 00:07:03,372
No, don't.
I haven't washed yet.
98
00:07:03,452 --> 00:07:06,055
I thought you were dead.
I honestly thought I'd lose my mind.
99
00:07:18,334 --> 00:07:19,956
He doesn't smell that?
100
00:07:20,036 --> 00:07:21,124
Does he have rhinitis or something?
101
00:07:21,204 --> 00:07:23,372
You kill every mood.
102
00:07:26,375 --> 00:07:27,810
Get this out of my sight.
103
00:07:36,085 --> 00:07:39,075
How could you come all the way here
in the middle of the night?
104
00:07:39,155 --> 00:07:41,090
What if you'd gotten into an accident?
105
00:07:41,691 --> 00:07:43,980
When they said you'd disappeared,
106
00:07:44,060 --> 00:07:46,329
I completely lost it
and couldn't see straight.
107
00:07:47,330 --> 00:07:48,684
But I'm in trouble now.
108
00:07:48,764 --> 00:07:51,154
I'm going to get
a ton of speeding tickets.
109
00:07:51,234 --> 00:07:52,421
I'm going to be broke.
110
00:07:52,501 --> 00:07:53,536
You've got some money, right?
111
00:07:54,070 --> 00:07:55,238
You should cover it.
112
00:07:59,909 --> 00:08:02,378
Why did you lie to me?
113
00:08:05,248 --> 00:08:06,249
The medicine you were taking.
114
00:08:07,617 --> 00:08:08,818
Those weren't vitamins.
115
00:08:09,952 --> 00:08:10,887
How did you know?
116
00:08:11,787 --> 00:08:14,991
Il Ri, you should've told me.
117
00:08:15,558 --> 00:08:18,160
I really had no idea
you were going through that.
118
00:08:23,165 --> 00:08:25,434
I didn't want to be
a burden on you, Sang Gyu.
119
00:08:27,270 --> 00:08:29,438
You'd have plenty of chances
even without me.
120
00:08:30,940 --> 00:08:32,208
I didn't want to take that away from you.
121
00:08:35,678 --> 00:08:36,512
Il Ri.
122
00:08:37,480 --> 00:08:38,648
I don't have any other chances.
123
00:08:39,582 --> 00:08:40,816
You're my last chance.
124
00:08:43,319 --> 00:08:44,587
I told you before, didn't I?
125
00:08:45,721 --> 00:08:48,224
That you're like a child
left by the water's edge.
126
00:08:49,992 --> 00:08:52,128
Feeling anxious about you
is more than enough for me.
127
00:08:53,029 --> 00:08:54,564
Even if a hundred or a thousand others
came along,
128
00:08:55,698 --> 00:08:57,099
I can't live without you.
129
00:09:01,437 --> 00:09:02,305
Lee Il Ri.
130
00:09:04,640 --> 00:09:06,142
Stop running away now,
131
00:09:09,145 --> 00:09:10,279
and marry me.
132
00:09:12,215 --> 00:09:13,082
Okay?
133
00:09:31,634 --> 00:09:33,569
- What? Why?
- Wait a second.
134
00:09:34,136 --> 00:09:35,304
What are you looking for?
135
00:09:37,006 --> 00:09:37,907
Is something there?
136
00:09:42,411 --> 00:09:43,246
Give me your hand.
137
00:10:14,577 --> 00:10:15,698
Il Ri.
138
00:10:15,778 --> 00:10:17,300
What if someone sees us?
139
00:10:17,380 --> 00:10:19,268
Stay still.
140
00:10:19,348 --> 00:10:20,983
This is exactly
the kind of moment I dreamed of.
141
00:10:45,775 --> 00:10:46,509
Guys.
142
00:10:46,943 --> 00:10:49,332
I'll ride in Sang Gyu's car.
You two go by yourselves.
143
00:10:49,412 --> 00:10:50,800
Let's meet at the rest stop.
144
00:10:50,880 --> 00:10:51,747
See you in a bit.
145
00:10:52,882 --> 00:10:54,070
Seriously?
146
00:10:54,150 --> 00:10:57,106
Hey, are we completely invisible
to you now?
147
00:10:57,186 --> 00:11:00,009
Why did we stay up all night
worrying for nothing? This is so unfair.
148
00:11:00,089 --> 00:11:01,090
Exactly.
149
00:11:01,824 --> 00:11:03,025
I can't even.
150
00:11:05,561 --> 00:11:06,762
You two can have more space.
151
00:11:08,331 --> 00:11:09,298
Thanks.
152
00:11:10,233 --> 00:11:11,033
Let's go.
153
00:11:20,276 --> 00:11:24,433
No matter how I think about it,
that fortune teller was spot on.
154
00:11:24,513 --> 00:11:27,970
How did it match Il Ri
and Sang Gyu's situation so perfectly?
155
00:11:28,050 --> 00:11:29,252
I know, right?
156
00:11:29,852 --> 00:11:32,508
I'm too scared to get spiritual readings.
157
00:11:32,588 --> 00:11:33,890
That one really gave me chills.
158
00:11:34,857 --> 00:11:35,791
Gu Joo Young.
159
00:11:36,459 --> 00:11:38,127
You should be honest too.
160
00:11:38,728 --> 00:11:41,430
Who's the man that makes your heart race
and your chest flutter?
161
00:11:45,001 --> 00:11:46,355
What is that reaction?
162
00:11:46,435 --> 00:11:47,570
So there really is someone?
163
00:11:48,538 --> 00:11:49,839
Where did you meet him?
164
00:11:50,339 --> 00:11:51,274
What's his name?
165
00:11:52,041 --> 00:11:52,875
Tell me.
166
00:11:54,310 --> 00:11:55,378
Oh Sang Min.
167
00:11:56,913 --> 00:11:58,347
The Oh Sang Min I know?
168
00:12:01,784 --> 00:12:03,506
Actually...
169
00:12:03,586 --> 00:12:04,420
Yeah?
170
00:12:05,221 --> 00:12:07,123
About Rebecca and Jessica.
171
00:12:11,928 --> 00:12:14,397
I really never imagined
that Sang Min would have...
172
00:12:14,764 --> 00:12:16,232
such a painful story like that.
173
00:12:19,001 --> 00:12:22,091
Like you said,
it doesn't quite feel right...
174
00:12:22,171 --> 00:12:24,173
to just call that perversion, does it?
175
00:12:26,842 --> 00:12:29,979
Come to think of it, I'd forgotten.
176
00:12:31,514 --> 00:12:34,150
I think I also once had
one of those worry dolls.
177
00:12:34,750 --> 00:12:35,685
What do you mean?
178
00:12:36,752 --> 00:12:39,008
I read a book when I was little,
179
00:12:39,088 --> 00:12:41,344
and it said that Native Americans
keep worry dolls...
180
00:12:41,424 --> 00:12:44,180
by their pillow even as adults
before going to sleep,
181
00:12:44,260 --> 00:12:46,796
and tell them all the worries of the day.
182
00:12:47,163 --> 00:12:50,166
After all, most worries
are 90 percent useless anyway.
183
00:12:51,100 --> 00:12:52,789
So after reading that,
184
00:12:52,869 --> 00:12:55,358
when my dad passed away,
and I was having a really hard time,
185
00:12:55,438 --> 00:12:57,059
my mom was doing side work at home...
186
00:12:57,139 --> 00:12:58,808
and she gave me a leftover teddy bear.
187
00:12:59,275 --> 00:13:01,798
So to that teddy bear,
I rambled on and on...
188
00:13:01,878 --> 00:13:03,746
about this and that.
189
00:13:04,914 --> 00:13:07,170
Well, it was only for a short time.
190
00:13:07,250 --> 00:13:08,638
But back then,
191
00:13:08,718 --> 00:13:10,853
it was a pretty big comfort to me.
192
00:13:13,990 --> 00:13:17,046
In life, something that feels
completely natural to me...
193
00:13:17,126 --> 00:13:19,896
could seem very strange
to someone else,
194
00:13:20,997 --> 00:13:22,819
and something that feels
very strange to me...
195
00:13:22,899 --> 00:13:25,101
could feel completely natural
to someone else.
196
00:13:27,270 --> 00:13:29,772
Who has the right to judge anyone
so carelessly?
197
00:13:32,508 --> 00:13:34,664
Think of it as your last chance...
198
00:13:34,744 --> 00:13:36,345
and try reaching out to Sang Min.
199
00:15:41,237 --> 00:15:43,139
(Joo Young)
200
00:15:48,211 --> 00:15:49,178
Say hi.
201
00:15:49,979 --> 00:15:52,882
From today on,
these worry dolls will live with me.
202
00:16:06,996 --> 00:16:08,664
(Sweet Home Shopping)
203
00:16:11,601 --> 00:16:12,789
Here.
204
00:16:12,869 --> 00:16:14,370
I didn't return it.
205
00:16:14,804 --> 00:16:17,093
You didn't process the return
on the intranet?
206
00:16:17,173 --> 00:16:18,474
I missed one.
207
00:16:18,875 --> 00:16:21,110
Please write your former department
and name.
208
00:16:26,616 --> 00:16:28,037
(Sweet Home Shopping Checkout Log)
209
00:16:28,117 --> 00:16:29,038
(Resignation)
210
00:16:29,118 --> 00:16:30,353
Thank you.
211
00:16:34,056 --> 00:16:34,924
Ms. Cho?
212
00:16:36,659 --> 00:16:37,580
Mr. Kim Ho Young.
213
00:16:37,660 --> 00:16:39,715
Look at you.
214
00:16:39,795 --> 00:16:41,451
It's been so long, honey.
215
00:16:41,531 --> 00:16:42,485
I know.
216
00:16:42,565 --> 00:16:44,467
Running into the sell-out fairy here?
217
00:16:45,234 --> 00:16:49,272
I came to pull Sweet Home Shopping's sales
back up again.
218
00:16:50,239 --> 00:16:51,961
I heard you went back on air,
219
00:16:52,041 --> 00:16:53,162
but I didn't get a chance to tune in.
220
00:16:53,242 --> 00:16:54,143
Are you doing well?
221
00:16:54,710 --> 00:16:56,199
I did go back,
222
00:16:56,279 --> 00:16:57,633
but now I'm fired again.
223
00:16:57,713 --> 00:16:58,948
What? Why?
224
00:16:59,715 --> 00:17:01,404
Well, it's a long story.
225
00:17:01,484 --> 00:17:02,872
Things just ended up that way.
226
00:17:02,952 --> 00:17:04,707
That's unbelievable.
227
00:17:04,787 --> 00:17:06,509
Why couldn't Sweet Home Shopping recognize
a talent like you...
228
00:17:06,589 --> 00:17:07,857
and just let you
slip through their fingers?
229
00:17:08,257 --> 00:17:10,660
So, are you trying to transfer
to another network?
230
00:17:11,494 --> 00:17:13,115
I'm looking into it,
231
00:17:13,195 --> 00:17:14,750
but it's tougher than I thought.
232
00:17:14,830 --> 00:17:16,586
You know how fierce the competition is.
233
00:17:16,666 --> 00:17:19,502
Then you should find another route too.
234
00:17:19,769 --> 00:17:20,823
Another route?
235
00:17:20,903 --> 00:17:22,672
These days,
who waits to be told to go on air?
236
00:17:23,206 --> 00:17:24,540
All you need is this.
237
00:17:25,208 --> 00:17:27,029
I started YouTube and built my brand,
238
00:17:27,109 --> 00:17:28,698
and that's how I got here.
239
00:17:28,778 --> 00:17:30,766
Even a baby has to cry to get fed.
240
00:17:30,846 --> 00:17:33,035
Instead of just sitting around
until you lose your edge,
241
00:17:33,115 --> 00:17:34,450
just go for it.
242
00:17:34,850 --> 00:17:37,420
These days, building your own brand
is the best move.
243
00:17:38,321 --> 00:17:40,109
I'd better go now.
Call me.
244
00:17:40,189 --> 00:17:41,057
Yeah, bye.
245
00:18:02,245 --> 00:18:05,448
(Boosted Ho Young)
246
00:18:29,205 --> 00:18:30,473
Hello.
247
00:18:30,740 --> 00:18:32,895
I'm Cho Na Jeong,
248
00:18:32,975 --> 00:18:34,230
a former show host
with eight years of experience.
249
00:18:34,310 --> 00:18:35,998
Working in this industry,
250
00:18:36,078 --> 00:18:38,501
there's truly nothing I haven't sold.
251
00:18:38,581 --> 00:18:39,469
But even someone like me...
252
00:18:39,549 --> 00:18:43,239
has luxury items
I would never buy with my own money.
253
00:18:43,319 --> 00:18:45,808
Things I sold with my own hands,
but never bought.
254
00:18:45,888 --> 00:18:50,079
In this series,
I'll be completely honest with all of you.
255
00:18:50,159 --> 00:18:53,082
The show may be over,
but shopping must go on.
256
00:18:53,162 --> 00:18:55,131
The show must go on.
257
00:18:58,401 --> 00:19:00,670
(Real luxury items only sellers know
to truly avoid)
258
00:19:03,239 --> 00:19:04,974
(Upload)
259
00:19:12,248 --> 00:19:13,316
Well done, Cho Na Jeong.
260
00:19:14,283 --> 00:19:15,418
Good work, Cho Na Jeong.
261
00:19:17,453 --> 00:19:19,288
Don't be overly ambitious from the start.
262
00:19:20,456 --> 00:19:21,657
Take it step by step.
263
00:19:29,999 --> 00:19:31,220
Bye, then.
264
00:19:31,300 --> 00:19:33,236
- Get home safely.
- You too.
265
00:19:34,704 --> 00:19:35,605
Honey.
266
00:19:49,452 --> 00:19:50,620
What brings you here?
267
00:19:51,320 --> 00:19:52,421
Did you come to see a show?
268
00:19:53,222 --> 00:19:55,091
No, not that.
269
00:19:56,559 --> 00:19:57,393
Then what?
270
00:19:59,095 --> 00:20:01,831
Did you come to see me?
271
00:20:04,000 --> 00:20:04,834
Yeah.
272
00:20:06,769 --> 00:20:07,670
Why?
273
00:20:08,871 --> 00:20:12,608
I wanted to apologize for last time.
274
00:20:14,977 --> 00:20:16,178
I snapped at you for nothing.
275
00:20:19,348 --> 00:20:20,850
I wasn't angry at you.
276
00:20:23,052 --> 00:20:24,387
I was just...
277
00:20:25,655 --> 00:20:27,189
so embarrassed and ashamed,
278
00:20:29,926 --> 00:20:31,961
and that made me lash out too much.
279
00:20:32,862 --> 00:20:34,851
I regretted it terribly
the moment I walked out,
280
00:20:34,931 --> 00:20:36,132
and I wanted to call you,
281
00:20:37,133 --> 00:20:38,167
but I just didn't have the courage.
282
00:20:41,737 --> 00:20:45,975
You came all this way to say that?
283
00:21:04,660 --> 00:21:06,529
It's all because I'm lacking...
284
00:21:09,031 --> 00:21:10,199
and not good enough.
285
00:21:11,601 --> 00:21:12,568
And also,
286
00:21:14,737 --> 00:21:16,472
thank you so much
for understanding me anyway.
287
00:21:19,075 --> 00:21:19,809
I'll go.
288
00:21:22,912 --> 00:21:25,681
I've got plenty of time,
so call me anytime.
289
00:21:30,586 --> 00:21:32,488
Seriously, you can call me anytime.
290
00:21:38,060 --> 00:21:39,028
Do you want to grab a drink?
291
00:21:45,368 --> 00:21:48,004
Do you have time?
Aren't you tired?
292
00:21:48,838 --> 00:21:50,426
You even brought flowers as a gift.
293
00:21:50,506 --> 00:21:52,575
It wouldn't feel right
not to buy a drink in return.
294
00:21:56,913 --> 00:21:57,947
Shall we, then?
295
00:22:13,229 --> 00:22:14,130
About...
296
00:22:15,531 --> 00:22:16,933
Rebecca and Jessica.
297
00:22:19,502 --> 00:22:22,205
I'm really sorry
I couldn't be honest with you about them.
298
00:22:25,708 --> 00:22:28,277
They were the only friends
who ever comforted me since I was little,
299
00:22:30,646 --> 00:22:32,448
so I just couldn't bring myself
to cut them off.
300
00:22:35,318 --> 00:22:37,653
The more my feelings for you grew,
301
00:22:39,388 --> 00:22:40,856
the harder it became to confess.
302
00:22:43,259 --> 00:22:44,660
It's all because I was a coward.
303
00:22:46,696 --> 00:22:48,798
I ran away because I didn't even have
the courage to be honest.
304
00:22:50,466 --> 00:22:51,467
And once I was found out,
305
00:22:53,169 --> 00:22:54,270
I was so ashamed...
306
00:22:56,105 --> 00:22:57,240
that I just gave up on everything.
307
00:22:58,708 --> 00:22:59,976
I'm a truly pathetic guy.
308
00:23:01,978 --> 00:23:03,212
I wasn't good to you myself.
309
00:23:05,548 --> 00:23:07,617
I got obsessed
with that whole perfect family thing,
310
00:23:08,784 --> 00:23:11,721
and all I ever talked about
was babies and ovulation.
311
00:23:12,321 --> 00:23:14,257
I'm sure you got sick of it.
312
00:23:15,758 --> 00:23:16,759
Come to think of it,
313
00:23:17,727 --> 00:23:19,362
we actually have a lot in common.
314
00:23:21,130 --> 00:23:23,733
Once we fixate on something,
we totally lose our heads,
315
00:23:24,967 --> 00:23:26,736
and we're both model students
in our own way.
316
00:23:29,071 --> 00:23:30,072
Maybe...
317
00:23:32,375 --> 00:23:34,243
I was drawn to you...
318
00:23:34,977 --> 00:23:37,213
because you resemble me so much.
319
00:23:49,292 --> 00:23:51,060
I'm sorry.
320
00:23:52,295 --> 00:23:54,830
I was totally dumbfounded
by that counselor too.
321
00:23:55,731 --> 00:23:57,200
Lecturing me out of nowhere?
322
00:23:57,867 --> 00:24:00,990
"Ma'am, have you ever
expressed dissatisfaction..."
323
00:24:01,070 --> 00:24:03,926
"with your sexual relationship
with your husband?"
324
00:24:04,006 --> 00:24:07,176
I was so embarrassed I wanted to die.
325
00:24:07,710 --> 00:24:09,932
It was that drama therapy for me.
326
00:24:10,012 --> 00:24:12,301
That was my real mental breakdown.
327
00:24:12,381 --> 00:24:14,003
- Right.
- Yeah.
328
00:24:14,083 --> 00:24:16,172
Wrapping weird cloth all around you,
329
00:24:16,252 --> 00:24:17,520
and telling you to stand up.
330
00:24:20,323 --> 00:24:21,190
But still,
331
00:24:22,158 --> 00:24:24,594
it was kind of fun.
It was a new experience.
332
00:24:25,294 --> 00:24:26,896
I liked it more
because I did it with you, honey.
333
00:24:29,532 --> 00:24:30,399
But...
334
00:24:31,300 --> 00:24:34,003
why did you suddenly suggest
marriage counseling back then?
335
00:24:35,671 --> 00:24:37,106
You won't believe me,
336
00:24:38,674 --> 00:24:39,775
but...
337
00:24:41,110 --> 00:24:42,478
I really...
338
00:24:44,247 --> 00:24:45,615
honestly wanted to get intimate with you.
339
00:24:47,617 --> 00:24:49,685
You're still the sexiest...
340
00:24:50,720 --> 00:24:51,621
and the most beautiful person in my eyes.
341
00:24:54,056 --> 00:24:54,891
I really mean it.
342
00:24:57,193 --> 00:24:59,395
But strangely,
whenever your ovulation day came,
343
00:25:00,096 --> 00:25:01,797
I got so tense
that things just didn't work.
344
00:25:02,632 --> 00:25:04,500
And that frustrated me too.
345
00:25:10,573 --> 00:25:11,707
You know,
346
00:25:13,409 --> 00:25:14,677
that counseling...
347
00:25:15,711 --> 00:25:17,480
wasn't just for the baby either.
348
00:25:20,616 --> 00:25:22,785
Our newlywed days were really great.
349
00:25:25,488 --> 00:25:28,124
But saying I just wanted to do it
straight out...
350
00:25:28,658 --> 00:25:30,359
felt kind of embarrassing and awkward,
351
00:25:30,960 --> 00:25:33,095
so I think I made up a little excuse.
352
00:25:36,232 --> 00:25:37,033
Then...
353
00:25:38,868 --> 00:25:40,736
you hadn't stopped liking me?
354
00:25:42,872 --> 00:25:44,273
No way.
355
00:25:45,107 --> 00:25:47,043
I wanted to get intimate
because I liked you.
356
00:25:54,984 --> 00:25:55,985
Can I kiss you?
357
00:25:59,655 --> 00:26:01,190
Why do you even ask that?
358
00:26:01,924 --> 00:26:05,061
Well, still, we're divorced now.
359
00:26:06,696 --> 00:26:08,898
If you don't want to, never mind.
360
00:26:54,010 --> 00:26:56,345
Honey, slow down.
361
00:26:56,579 --> 00:26:58,734
This is right in front of my company.
362
00:26:58,814 --> 00:26:59,682
Hurry.
363
00:27:01,884 --> 00:27:03,272
Slow down.
364
00:27:03,352 --> 00:27:06,889
(Lux Hanmaeum Motel)
365
00:27:11,060 --> 00:27:13,162
What's up with the views?
366
00:27:13,896 --> 00:27:15,498
Did I get my hopes up too much?
367
00:27:16,232 --> 00:27:18,187
What's the problem?
368
00:27:18,267 --> 00:27:19,402
(Real luxury items only sellers know
to truly avoid)
369
00:27:25,208 --> 00:27:26,042
Who is it?
370
00:27:27,276 --> 00:27:28,931
Ye Na, what brings you here?
371
00:27:29,011 --> 00:27:30,199
It's heavy.
Here, take this first.
372
00:27:30,279 --> 00:27:31,047
Okay.
373
00:27:34,951 --> 00:27:35,918
Why beef all of a sudden?
374
00:27:37,019 --> 00:27:39,542
A partner company gave it to me
for doing well on air,
375
00:27:39,622 --> 00:27:41,344
but I was worried about gaining weight
and couldn't eat it all,
376
00:27:41,424 --> 00:27:42,545
and it felt like a waste to throw it away.
377
00:27:42,625 --> 00:27:44,227
So I brought it for your kids to eat.
378
00:27:45,127 --> 00:27:47,383
Song Ye Na, I'm so touched.
379
00:27:47,463 --> 00:27:48,918
You can do thoughtful stuff like this?
380
00:27:48,998 --> 00:27:50,119
What are you talking about?
381
00:27:50,199 --> 00:27:51,954
I've always been soft-hearted.
382
00:27:52,034 --> 00:27:54,003
I just got worn down by life
and ended up like this.
383
00:27:55,805 --> 00:27:56,572
What's this?
384
00:27:57,373 --> 00:27:58,608
It's nothing.
385
00:27:59,275 --> 00:28:00,396
Na Jeong, are you doing YouTube?
386
00:28:00,476 --> 00:28:02,278
It's just a trial.
387
00:28:04,447 --> 00:28:06,636
(The show must go on)
388
00:28:06,716 --> 00:28:08,304
You laughed at me.
389
00:28:08,384 --> 00:28:10,540
Hey, the views are lousy
because it's my first time.
390
00:28:10,620 --> 00:28:12,241
If I keep at it, they'll soar.
391
00:28:12,321 --> 00:28:15,311
Forget the views.
392
00:28:15,391 --> 00:28:17,513
Since when do you deal in luxury goods?
393
00:28:17,593 --> 00:28:20,550
Do something that suits you, not this.
394
00:28:20,630 --> 00:28:22,118
This really doesn't fit you.
395
00:28:22,198 --> 00:28:23,886
Then what suits me?
396
00:28:23,966 --> 00:28:24,901
How would I know that?
397
00:28:26,235 --> 00:28:27,370
I'm thirsty.
398
00:28:27,937 --> 00:28:29,625
What kind of hospitality is this?
399
00:28:29,705 --> 00:28:32,174
You slept over once,
and now you're totally comfortable.
400
00:28:33,009 --> 00:28:34,043
Do you have any sparkling water?
401
00:28:35,177 --> 00:28:36,078
I'll go buy some.
402
00:28:37,113 --> 00:28:40,349
There's really a lot.
403
00:28:41,884 --> 00:28:44,787
What does it even mean
to do something that suits me?
404
00:28:46,556 --> 00:28:47,490
Something that suits me?
405
00:28:49,458 --> 00:28:50,526
Something that suits me?
406
00:28:54,030 --> 00:28:55,618
- Mom.
- Mom.
407
00:28:55,698 --> 00:28:58,387
Did my little princes have fun?
408
00:28:58,467 --> 00:28:59,322
Yes.
409
00:28:59,402 --> 00:29:01,691
Mom, can we play at the playground
for a little bit?
410
00:29:01,771 --> 00:29:02,572
Yeah, sure.
411
00:29:03,272 --> 00:29:05,628
Give me your bag. Wait.
412
00:29:05,708 --> 00:29:07,109
Guys.
413
00:29:10,680 --> 00:29:13,049
Don't do anything too dangerous.
414
00:29:13,482 --> 00:29:14,951
Watch the stairs.
415
00:29:18,187 --> 00:29:20,590
Slowly. Watch the stairs.
416
00:29:22,058 --> 00:29:23,459
Min Woo, slowly.
417
00:29:25,461 --> 00:29:26,429
There.
418
00:29:30,366 --> 00:29:31,554
Faster.
419
00:29:31,634 --> 00:29:34,103
Wait a second!
What's this?
420
00:29:35,538 --> 00:29:37,273
Where did you get this on you?
421
00:29:38,774 --> 00:29:40,263
We'll have to get this cleaned off
as soon as we get home.
422
00:29:40,343 --> 00:29:42,545
Who left crayons here?
423
00:30:18,848 --> 00:30:20,917
You look so pretty.
424
00:30:22,184 --> 00:30:23,853
This makes no sense.
425
00:30:24,954 --> 00:30:27,243
Lee Il Ri, you look insanely pretty.
426
00:30:27,323 --> 00:30:29,225
It really suits you.
427
00:30:32,261 --> 00:30:34,116
Perfect. I choose this one.
428
00:30:34,196 --> 00:30:35,031
Me too.
429
00:30:42,271 --> 00:30:43,893
This one looks great on you too.
430
00:30:43,973 --> 00:30:46,175
You don't look human in this.
You look unreal.
431
00:30:51,480 --> 00:30:55,071
This is honestly unbelievable.
432
00:30:55,151 --> 00:30:57,587
You're blindingly gorgeous.
433
00:31:05,461 --> 00:31:08,030
This dress is really nice.
434
00:31:10,533 --> 00:31:11,868
I love it.
435
00:31:12,368 --> 00:31:13,536
It's good.
436
00:31:16,439 --> 00:31:17,440
You look so pretty.
437
00:31:18,975 --> 00:31:20,543
- This one's not bad either.
- Right.
438
00:31:20,843 --> 00:31:21,744
Are you two tired?
439
00:31:22,678 --> 00:31:23,646
- No.
- No.
440
00:31:24,113 --> 00:31:24,901
You're not, right?
441
00:31:24,981 --> 00:31:26,282
That's great.
442
00:31:27,350 --> 00:31:28,651
You're saying everything's great.
443
00:31:31,087 --> 00:31:32,421
Maybe I should try on one more.
444
00:31:33,022 --> 00:31:34,790
One more? Okay.
445
00:31:35,358 --> 00:31:36,659
I'll try on one more.
446
00:31:42,798 --> 00:31:44,233
This one's pretty too.
447
00:31:45,268 --> 00:31:46,369
And this one's pretty too.
448
00:31:47,603 --> 00:31:48,391
Eat some meat.
449
00:31:48,471 --> 00:31:51,173
They all look so good on me.
I can't pick just one.
450
00:31:51,741 --> 00:31:53,943
Sang Gyu, which one did you like the most?
451
00:31:54,944 --> 00:31:56,245
They all looked pretty to me.
452
00:31:57,313 --> 00:31:58,447
Seriously?
453
00:31:58,915 --> 00:32:00,903
Are you even paying attention to me?
454
00:32:00,983 --> 00:32:03,819
At the end, you were dozing off
and not reacting at all.
455
00:32:04,453 --> 00:32:06,188
Am I getting married all by myself here?
456
00:32:06,889 --> 00:32:10,293
They all looked beautiful to me.
I mean it.
457
00:32:13,696 --> 00:32:15,131
Which one did you like best?
458
00:32:15,298 --> 00:32:16,265
Well,
459
00:32:17,066 --> 00:32:19,702
I thought the first one you tried on
suited you the best.
460
00:32:21,204 --> 00:32:23,105
Isn't that one a bit plain, though?
461
00:32:23,906 --> 00:32:27,029
It's not like I can just
pick something at random.
462
00:32:27,109 --> 00:32:28,464
I'm a deputy editor at a fashion magazine.
463
00:32:28,544 --> 00:32:30,947
Think how many people will be watching me.
464
00:32:33,683 --> 00:32:34,804
This won't do.
465
00:32:34,884 --> 00:32:37,753
Let's hit two more places next week.
466
00:32:40,122 --> 00:32:41,224
What, you don't want to?
467
00:32:41,891 --> 00:32:43,212
- No, it's not that.
- No.
468
00:32:43,292 --> 00:32:44,327
I'd actually love that.
469
00:32:48,130 --> 00:32:50,900
Right, Gu Joo Young, since you're coming
next week, go on a blind date.
470
00:32:51,467 --> 00:32:52,535
A blind date?
471
00:32:53,269 --> 00:32:54,157
Out of nowhere?
472
00:32:54,237 --> 00:32:56,772
What are you talking about?
There's no "right time" for a blind date.
473
00:32:59,375 --> 00:33:00,610
I mean,
474
00:33:00,977 --> 00:33:03,466
it hasn't been that long
since the divorce.
475
00:33:03,546 --> 00:33:06,669
What does that matter?
You take the chance when you get it.
476
00:33:06,749 --> 00:33:08,938
There's a divorced doctor
at Sang Gyu's hospital.
477
00:33:09,018 --> 00:33:10,620
Apparently, he's a really good guy.
478
00:33:11,354 --> 00:33:13,189
It's not like he's weird or anything.
479
00:33:13,656 --> 00:33:16,592
His wife cheated on him,
so he had no choice but to divorce.
480
00:33:17,126 --> 00:33:20,249
When you think about it, you also stepped
in crap through no fault of your own.
481
00:33:20,329 --> 00:33:22,431
And he stepped in crap
through no fault of his own too.
482
00:33:22,798 --> 00:33:24,033
What a perfect match is that?
483
00:33:24,500 --> 00:33:27,290
No thanks, I'm good.
484
00:33:27,370 --> 00:33:29,392
Hey, wounds you get from people...
485
00:33:29,472 --> 00:33:31,027
you heal with people.
486
00:33:31,107 --> 00:33:32,562
While you're still even a year younger,
487
00:33:32,642 --> 00:33:34,710
you should meet someone decent
and start fresh.
488
00:33:35,077 --> 00:33:36,132
Enough.
489
00:33:36,212 --> 00:33:38,147
I have zero intention of seeing anyone.
490
00:33:39,181 --> 00:33:39,882
What's this?
491
00:33:41,717 --> 00:33:43,753
Are you seeing someone these days?
492
00:33:44,186 --> 00:33:45,975
You've been acting suspicious lately.
493
00:33:46,055 --> 00:33:46,856
I'm not.
494
00:33:47,623 --> 00:33:48,758
I'm really not.
495
00:33:51,727 --> 00:33:52,828
(Sang Min)
496
00:33:54,363 --> 00:33:55,364
Excuse me.
497
00:33:57,300 --> 00:33:58,301
Hey.
498
00:33:59,101 --> 00:34:00,336
Yeah, what's up?
499
00:34:02,538 --> 00:34:04,026
What?
500
00:34:04,106 --> 00:34:05,875
She's acting suspicious.
501
00:34:06,409 --> 00:34:07,497
They all looked pretty.
502
00:34:07,577 --> 00:34:08,544
Stop it.
503
00:34:10,546 --> 00:34:12,682
You're almost done now, right?
504
00:34:13,583 --> 00:34:15,071
I'm on my way.
How long will it take?
505
00:34:15,151 --> 00:34:16,472
There are still three of us here right now,
506
00:34:16,552 --> 00:34:18,187
so don't call, just text me.
507
00:34:18,888 --> 00:34:20,056
Have you eaten?
508
00:34:20,790 --> 00:34:22,024
Haven't you eaten, Sang Min?
509
00:34:22,925 --> 00:34:24,493
But it's already late.
510
00:34:25,428 --> 00:34:27,550
I'm eating with Il Ri right now,
511
00:34:27,630 --> 00:34:29,218
so if you're hungry, grab something first.
512
00:34:29,298 --> 00:34:31,287
- I'll be there soon.
- Okay, see you in a bit.
513
00:34:31,367 --> 00:34:32,201
What?
514
00:34:33,135 --> 00:34:34,337
"Sang Min?"
515
00:34:38,140 --> 00:34:38,908
So?
516
00:34:39,508 --> 00:34:42,211
From that moment on,
it all started burning up again?
517
00:34:46,082 --> 00:34:47,270
So you slept with him again,
518
00:34:47,350 --> 00:34:49,752
and you were too embarrassed to tell us?
519
00:34:54,824 --> 00:34:57,093
Look at you, sneaking around
on the down low like a pro.
520
00:34:58,427 --> 00:34:59,395
I'm sorry.
521
00:35:00,363 --> 00:35:04,487
But somehow, it just felt
kind of embarrassing to bring up.
522
00:35:04,567 --> 00:35:07,770
What's embarrassing about that?
It's not like we're minors.
523
00:35:08,204 --> 00:35:11,227
Is there some law that says once you're
divorced, you can't sleep together again?
524
00:35:11,307 --> 00:35:13,763
Hey, keep your voice down.
525
00:35:13,843 --> 00:35:14,977
I said I'm embarrassed.
526
00:35:17,513 --> 00:35:18,501
No wonder.
527
00:35:18,581 --> 00:35:20,903
Your face has been all rosy lately.
528
00:35:20,983 --> 00:35:22,351
I thought you looked so much brighter.
529
00:35:23,185 --> 00:35:24,420
Now it all makes sense.
530
00:35:25,421 --> 00:35:26,188
So?
531
00:35:26,722 --> 00:35:28,658
Is your ex any good?
532
00:35:30,259 --> 00:35:31,193
Hey.
533
00:35:31,928 --> 00:35:34,096
Once that pressure was off,
534
00:35:34,997 --> 00:35:36,632
we did it twice,
535
00:35:37,233 --> 00:35:38,401
and even three times.
536
00:35:41,370 --> 00:35:43,392
My goodness.
537
00:35:43,472 --> 00:35:45,962
At this rate, doing it all the time,
what if you end up pregnant?
538
00:35:46,042 --> 00:35:48,498
Can you please talk quieter, Lee Il Ri?
539
00:35:48,578 --> 00:35:49,378
Three times?
540
00:35:50,279 --> 00:35:51,480
Be quiet.
541
00:36:00,723 --> 00:36:02,525
Are you still feeling nauseous?
542
00:36:03,659 --> 00:36:05,294
What did you eat for it to sit heavily?
543
00:36:05,995 --> 00:36:06,862
I don't know.
544
00:36:08,164 --> 00:36:10,433
Seeing Il Ri in all those dresses
made me so hungry...
545
00:36:11,200 --> 00:36:13,469
I inhaled spicy pork
and soybean paste stew,
546
00:36:14,337 --> 00:36:16,339
and I've felt bloated ever since.
547
00:36:17,340 --> 00:36:18,574
Hold on, I'll get you a digestive.
548
00:36:24,113 --> 00:36:25,448
We're out of digestives.
549
00:36:26,215 --> 00:36:27,984
I'll run to the convenience store
and grab some.
550
00:36:29,185 --> 00:36:31,874
If the pharmacy's open,
buy a box of digestive medicine.
551
00:36:31,954 --> 00:36:33,756
If it's closed,
get a few sparkling waters.
552
00:36:34,156 --> 00:36:35,524
My digestion's been off
all the time lately.
553
00:36:35,725 --> 00:36:37,360
- Got it. I'll be right back.
- Okay.
554
00:36:44,700 --> 00:36:45,902
What is wrong with me these days?
555
00:36:47,670 --> 00:36:50,540
Every time I eat,
it sits heavily, and I feel awful.
556
00:36:53,809 --> 00:36:55,478
My goodness.
557
00:36:56,078 --> 00:36:58,681
At this rate, doing it all the time,
what if you end up pregnant?
558
00:37:01,284 --> 00:37:03,686
If only I were that lucky.
559
00:37:44,227 --> 00:37:45,328
(Pregnancy Test)
560
00:38:10,286 --> 00:38:11,921
Honey, I got the digestive.
561
00:38:14,156 --> 00:38:15,057
Honey.
562
00:38:28,170 --> 00:38:29,105
Honey, what's wrong?
563
00:38:33,476 --> 00:38:34,277
Hey.
564
00:38:39,415 --> 00:38:41,584
What's going on?
Does it hurt too much?
565
00:38:43,419 --> 00:38:44,320
No.
566
00:38:45,588 --> 00:38:46,909
It's not that.
567
00:38:46,989 --> 00:38:47,757
Tell me.
568
00:38:49,292 --> 00:38:50,293
It's not that.
569
00:38:51,427 --> 00:38:52,828
Honey, by any chance,
570
00:38:53,663 --> 00:38:55,031
do you want to be a dad?
571
00:38:58,000 --> 00:38:58,801
What?
572
00:39:00,469 --> 00:39:01,237
I...
573
00:39:03,239 --> 00:39:04,140
I'm...
574
00:39:08,878 --> 00:39:11,013
(Pregnant)
575
00:39:27,597 --> 00:39:28,631
Honey.
576
00:39:30,299 --> 00:39:32,335
You've really been through a lot.
577
00:39:35,238 --> 00:39:36,372
Congratulations.
578
00:40:04,433 --> 00:40:06,302
Who's leaning on the doorbell like that?
579
00:40:06,736 --> 00:40:07,870
Who is it?
580
00:40:08,704 --> 00:40:11,394
You scared me.
I thought something had happened, Jin Hee.
581
00:40:11,474 --> 00:40:13,463
Why weren't you answering your phone?
582
00:40:13,543 --> 00:40:15,198
I was cleaning.
Have a seat.
583
00:40:15,278 --> 00:40:16,132
- Hey.
- Yeah?
584
00:40:16,212 --> 00:40:17,700
Are you making YouTube videos these days?
585
00:40:17,780 --> 00:40:19,335
How did you know?
586
00:40:19,415 --> 00:40:21,637
My sister texted me.
587
00:40:21,717 --> 00:40:23,873
She asked if the person in this video
was my friend.
588
00:40:23,953 --> 00:40:24,740
Hello.
589
00:40:24,820 --> 00:40:27,910
Subscribers of Show Must Go On,
this is Cho Na Jeong.
590
00:40:27,990 --> 00:40:30,079
On Show Must Go On,
591
00:40:30,159 --> 00:40:33,082
we've launched a new segment
called "Mom Tried It Items."
592
00:40:33,162 --> 00:40:35,751
Among moms with little ones these days,
593
00:40:35,831 --> 00:40:39,122
this is getting shared around like crazy.
594
00:40:39,202 --> 00:40:40,223
Really?
595
00:40:40,303 --> 00:40:41,224
Yeah.
596
00:40:41,304 --> 00:40:43,693
That's wild. When I checked yesterday,
597
00:40:43,773 --> 00:40:45,862
it wasn't doing this well.
598
00:40:45,942 --> 00:40:47,009
The response is great.
599
00:40:48,778 --> 00:40:52,101
But look here.
I've got 815 subscribers, right?
600
00:40:52,181 --> 00:40:54,303
You have to pass 1,000
before you can start making money.
601
00:40:54,383 --> 00:40:56,139
So close.
602
00:40:56,219 --> 00:40:59,442
Then hurry up and upload something new.
603
00:40:59,522 --> 00:41:01,511
You've got to strike
while the iron is hot.
604
00:41:01,591 --> 00:41:02,678
- Yeah?
- Yeah.
605
00:41:02,758 --> 00:41:04,180
- I should, right?
- Of course.
606
00:41:04,260 --> 00:41:05,114
Okay, Jin Hee.
607
00:41:05,194 --> 00:41:09,252
I've come up with a few follow-up ideas.
608
00:41:09,332 --> 00:41:10,586
- Take a look.
- Let's see.
609
00:41:10,666 --> 00:41:13,589
We sell a mini massager
together with an ampoule set.
610
00:41:13,669 --> 00:41:16,025
"A face line that changes
with just one minute a day."
611
00:41:16,105 --> 00:41:17,193
- Something like this.
- Okay.
612
00:41:17,273 --> 00:41:19,175
Another one is an automatic
vibrating scalp cleaner.
613
00:41:20,076 --> 00:41:21,911
Jin Hee, you really need to try this.
614
00:41:22,345 --> 00:41:23,065
Will it make my hair grow?
615
00:41:23,145 --> 00:41:26,035
Yeah. This is a scalp cleaner.
It deep-cleans your scalp.
616
00:41:26,115 --> 00:41:27,103
I'll leave you a great review.
617
00:41:27,183 --> 00:41:28,017
Promise.
618
00:41:28,484 --> 00:41:29,906
Everyone,
619
00:41:29,986 --> 00:41:33,242
raising two boys,
620
00:41:33,322 --> 00:41:35,611
I've tried every detergent under the sun.
621
00:41:35,691 --> 00:41:39,982
Among them,
which detergent lifts stains the best?
622
00:41:40,062 --> 00:41:43,119
I'll show you through this test.
623
00:41:43,199 --> 00:41:44,300
Look.
624
00:41:45,034 --> 00:41:46,989
I'm going all in.
625
00:41:47,069 --> 00:41:48,524
My kids do this.
626
00:41:48,604 --> 00:41:51,260
Breakfast, lunch, and dinner.
627
00:41:51,340 --> 00:41:53,129
They come home
with stains from all of them.
628
00:41:53,209 --> 00:41:54,764
Under the exact same conditions,
629
00:41:54,844 --> 00:41:57,246
I'll run the washer for 40 minutes.
630
00:41:57,947 --> 00:41:58,748
Look.
631
00:41:59,115 --> 00:42:01,317
First up is Aclean.
632
00:42:05,388 --> 00:42:06,309
Okay.
633
00:42:06,389 --> 00:42:09,345
I'll show you the results
after washing under the same conditions...
634
00:42:09,425 --> 00:42:10,780
right away.
635
00:42:10,860 --> 00:42:13,362
First, Aclean. Here we go.
636
00:42:14,897 --> 00:42:17,720
The pen marks definitely look
a bit lighter.
637
00:42:17,800 --> 00:42:21,190
But the ketchup and mayonnaise stains
are still partly there.
638
00:42:21,270 --> 00:42:22,391
Now, next.
639
00:42:22,471 --> 00:42:24,160
It's going up.
640
00:42:24,240 --> 00:42:25,641
Yes!
641
00:42:27,577 --> 00:42:29,298
Keep going up.
642
00:42:29,378 --> 00:42:30,733
As for Lemon Plus,
643
00:42:30,813 --> 00:42:32,535
compared to Aclean,
644
00:42:32,615 --> 00:42:34,817
the mayo and ketchup look
a bit more faded, right?
645
00:42:35,084 --> 00:42:36,953
Go, keep rising.
646
00:42:45,795 --> 00:42:48,584
Making money off other people
really isn't easy.
647
00:42:48,664 --> 00:42:49,318
Look at this.
648
00:42:49,398 --> 00:42:51,921
It briefly hit 210 dollars,
then dropped back to 25.
649
00:42:52,001 --> 00:42:55,358
At this rate, my family
couldn't even afford one fried chicken.
650
00:42:55,438 --> 00:42:56,706
What am I supposed to do?
651
00:42:57,573 --> 00:42:59,562
Should I change up my content?
652
00:42:59,642 --> 00:43:02,064
Hey, just wait and see.
653
00:43:02,144 --> 00:43:03,966
Once you've uploaded this much content,
654
00:43:04,046 --> 00:43:07,116
you never know when the algorithm
will grab it and make it popular.
655
00:43:07,750 --> 00:43:09,305
All the moms in my neighborhood...
656
00:43:09,385 --> 00:43:11,274
know your channel.
657
00:43:11,354 --> 00:43:12,488
- Really?
- Yeah.
658
00:43:13,890 --> 00:43:16,392
Still, it's not easy.
659
00:43:16,893 --> 00:43:19,495
At this rate, I might have to get
a part-time job at a convenience store.
660
00:43:23,633 --> 00:43:25,388
Noh Min Jun, don't lie down.
661
00:43:25,468 --> 00:43:27,457
Get up. Hey, no.
662
00:43:27,537 --> 00:43:28,504
Get up.
663
00:43:29,539 --> 00:43:30,660
Lock it.
664
00:43:30,740 --> 00:43:31,641
Okay.
665
00:43:36,646 --> 00:43:38,915
Min Jun, here.
666
00:43:41,684 --> 00:43:43,005
I had fun today.
667
00:43:43,085 --> 00:43:43,940
Me too, Jin Hee.
668
00:43:44,020 --> 00:43:45,708
Let's meet again when you're free,
and let the kids play.
669
00:43:45,788 --> 00:43:47,376
Yeah, let's do that.
670
00:43:47,456 --> 00:43:50,980
By the way, what brand is this car seat?
671
00:43:51,060 --> 00:43:52,081
It looks really nice.
672
00:43:52,161 --> 00:43:54,517
Jin Hee, this one is great.
673
00:43:54,597 --> 00:43:56,752
It's not a big brand.
It's from a small company,
674
00:43:56,832 --> 00:44:00,256
but it's way more comfortable,
and the safety is outstanding.
675
00:44:00,336 --> 00:44:01,637
- Really?
- Hold on.
676
00:44:03,539 --> 00:44:05,461
These kids are so wild in the car...
677
00:44:05,541 --> 00:44:07,797
that when it came to car seats,
I researched everything...
678
00:44:07,877 --> 00:44:09,412
and picked this one super carefully.
679
00:44:10,513 --> 00:44:11,300
- Hey.
- Yeah?
680
00:44:11,380 --> 00:44:13,236
Then make a video about this.
681
00:44:13,316 --> 00:44:15,785
- About what?
- A car seat comparison review.
682
00:44:16,552 --> 00:44:17,940
A car seat comparison review?
683
00:44:18,020 --> 00:44:19,455
This is the perfect item.
684
00:44:20,489 --> 00:44:22,692
That's perfect.
685
00:44:23,859 --> 00:44:25,214
Thanks.
686
00:44:25,294 --> 00:44:26,782
I had such a great time today.
Get home safe.
687
00:44:26,862 --> 00:44:28,598
- You too.
- Okay.
688
00:44:29,232 --> 00:44:30,019
Let's go.
689
00:44:30,099 --> 00:44:32,068
- Bye, Ah Young.
- Say bye.
690
00:44:34,270 --> 00:44:36,959
FixPro is great overall,
691
00:44:37,039 --> 00:44:38,961
but the recline adjustment was brutal.
692
00:44:39,041 --> 00:44:42,178
The kids love the Guardian360,
693
00:44:43,579 --> 00:44:45,147
but getting them out
was way too much work for me.
694
00:44:47,083 --> 00:44:50,506
Overall, Veec scores the highest.
695
00:44:50,586 --> 00:44:51,721
(Car Seat Comparison Chart)
696
00:44:53,723 --> 00:44:57,793
How is this tougher than home shopping?
697
00:45:00,496 --> 00:45:01,631
You're still working?
698
00:45:02,331 --> 00:45:03,886
What time is it?
Did I wake you?
699
00:45:03,966 --> 00:45:05,501
No, I just woke up because I was thirsty.
700
00:45:06,302 --> 00:45:07,356
When are you going to sleep?
701
00:45:07,436 --> 00:45:09,872
I'll go to bed
after I finish sorting this data.
702
00:45:13,442 --> 00:45:16,345
You're working harder
than when you were at the company.
703
00:45:17,813 --> 00:45:18,948
Is there anything I can help with?
704
00:45:19,649 --> 00:45:21,204
I'm okay for now.
705
00:45:21,284 --> 00:45:23,986
If it really gets too hard,
I'll ask you for help.
706
00:45:24,320 --> 00:45:26,075
Okay.
Wrap it up quickly and come to bed.
707
00:45:26,155 --> 00:45:26,956
Okay.
708
00:45:32,762 --> 00:45:33,596
So...
709
00:45:35,898 --> 00:45:39,122
(Car Seat Comparison Chart)
710
00:45:39,202 --> 00:45:40,937
Okay, then.
711
00:45:49,312 --> 00:45:51,681
Honey, turn off the alarm.
712
00:45:53,916 --> 00:45:56,706
That's yours.
I didn't set an alarm.
713
00:45:56,786 --> 00:45:58,754
I didn't set one either.
714
00:46:02,391 --> 00:46:05,361
It's yours. Turn it off.
715
00:46:06,662 --> 00:46:07,830
Mine?
716
00:46:20,443 --> 00:46:21,978
(Comments)
717
00:46:32,188 --> 00:46:33,109
Honey.
718
00:46:33,189 --> 00:46:34,343
Honey, look at this.
719
00:46:34,423 --> 00:46:35,611
What's going on?
720
00:46:35,691 --> 00:46:37,260
Look at this.
721
00:46:39,362 --> 00:46:40,249
What is this?
722
00:46:40,329 --> 00:46:41,531
I think they're comments.
723
00:46:42,231 --> 00:46:44,654
Is this really your account?
Did you get hacked or something?
724
00:46:44,734 --> 00:46:46,002
- Hacked?
- Why is it blowing up like this?
725
00:46:47,603 --> 00:46:48,504
How many are there?
726
00:47:00,850 --> 00:47:02,818
(The Car Seat of My Life)
727
00:47:03,386 --> 00:47:05,054
I'm actress Han Su Ji.
728
00:47:05,755 --> 00:47:06,742
- A few days ago,
- It's Han Su Ji.
729
00:47:06,822 --> 00:47:09,559
the car my child was riding in
was in a traffic accident,
730
00:47:10,192 --> 00:47:11,547
and the rescue workers told me...
731
00:47:11,627 --> 00:47:14,130
that my child survived
thanks to the car seat.
732
00:47:14,997 --> 00:47:16,953
I actually bought that car seat...
733
00:47:17,033 --> 00:47:19,468
after watching a review
on Show Must Go On.
734
00:47:20,303 --> 00:47:23,893
So I wanted to thank you from the bottom
of my heart, which is why I'm here.
735
00:47:23,973 --> 00:47:25,828
I saw the news and came to watch.
736
00:47:25,908 --> 00:47:27,763
I found out from Han Su Ji's comment.
737
00:47:27,843 --> 00:47:29,232
The car seat they mentioned on the news...
738
00:47:29,312 --> 00:47:31,781
was the one you picked
as your top choice here, so I came.
739
00:47:33,716 --> 00:47:37,039
A car overturned on a rainy road,
740
00:47:37,119 --> 00:47:39,709
but the child was miraculously rescued
unharmed, and it's become big news.
741
00:47:39,789 --> 00:47:40,643
What?
742
00:47:40,723 --> 00:47:43,613
Is this that "power of the algorithm"
everyone talks about?
743
00:47:43,693 --> 00:47:47,049
They're saying
it's thanks to using a safe car seat.
744
00:47:47,129 --> 00:47:48,297
At the scene of the accident...
745
00:47:51,133 --> 00:47:52,155
Hello?
746
00:47:52,235 --> 00:47:53,723
Is this Ms. Cho Na Jeong?
747
00:47:53,803 --> 00:47:55,271
Yes, speaking. Who's this?
748
00:47:58,140 --> 00:48:00,276
(VEEC - Kim Won Hun)
749
00:48:01,744 --> 00:48:03,913
It's a real pleasure to meet you.
750
00:48:04,614 --> 00:48:07,083
I'm Kim Won Hun, CEO of Veec Car Seats.
751
00:48:07,683 --> 00:48:09,619
Hello, I'm Cho Na Jeong.
752
00:48:11,354 --> 00:48:14,076
To be honest,
we have a really good product.
753
00:48:14,156 --> 00:48:16,893
But our marketing budget can't compete
with the big corporations,
754
00:48:18,160 --> 00:48:20,363
so we had been thinking
about shutting down.
755
00:48:21,163 --> 00:48:24,133
But then, you posted a review
on "Mom Tried It Items,"
756
00:48:24,534 --> 00:48:25,902
and orders started climbing,
757
00:48:26,502 --> 00:48:29,105
and even Han Su Ji posted on our website,
758
00:48:29,572 --> 00:48:31,474
and now, the company
has completely bounced back.
759
00:48:32,441 --> 00:48:33,843
We're truly grateful.
760
00:48:34,176 --> 00:48:35,798
Not at all.
761
00:48:35,878 --> 00:48:39,048
All I did was recommend a good product
because it's good.
762
00:48:39,582 --> 00:48:40,783
I should be the one thanking you.
763
00:48:42,285 --> 00:48:43,973
The reason I asked to see you today...
764
00:48:44,053 --> 00:48:46,442
is that thanks to all this word of mouth,
765
00:48:46,522 --> 00:48:49,545
we've been given the chance
to get on a home shopping channel.
766
00:48:49,625 --> 00:48:51,380
I see.
767
00:48:51,460 --> 00:48:52,448
For that show,
768
00:48:52,528 --> 00:48:55,464
we were hoping you could appear
as a guest.
769
00:48:56,299 --> 00:48:57,700
Me?
770
00:48:59,502 --> 00:49:03,005
Which channel will it air on?
771
00:49:04,240 --> 00:49:05,808
Sweet Home Shopping.
772
00:49:07,210 --> 00:49:09,679
Sweet Home Shopping?
773
00:49:13,983 --> 00:49:15,905
To be honest, Mr. Kim,
774
00:49:15,985 --> 00:49:19,709
I was on Sweet Home Shopping's
career-interrupted women's program...
775
00:49:19,789 --> 00:49:22,592
as an intern, and got fired.
776
00:49:23,226 --> 00:49:24,961
I'm grateful for the offer,
777
00:49:25,194 --> 00:49:28,731
but I'm not sure
they'd be thrilled to have me.
778
00:49:29,732 --> 00:49:31,154
I see.
779
00:49:31,234 --> 00:49:32,001
Yes.
780
00:49:32,735 --> 00:49:35,725
Still, passing on someone
with this much buzz...
781
00:49:35,805 --> 00:49:37,039
would be a big loss for us,
782
00:49:37,840 --> 00:49:40,109
and I think the company
will understand as well.
783
00:49:42,411 --> 00:49:43,599
As long as you say yes,
784
00:49:43,679 --> 00:49:46,349
I'll explain things well to the company.
785
00:49:49,118 --> 00:49:49,952
Okay.
786
00:49:54,624 --> 00:49:57,426
What do you want to do, honey?
787
00:49:59,996 --> 00:50:01,317
I'm not sure.
788
00:50:01,397 --> 00:50:03,399
I'm fifty-fifty about it.
789
00:50:03,966 --> 00:50:06,736
Going back to home shopping
does sound good,
790
00:50:07,470 --> 00:50:09,392
but I'm scared I'll get hurt again.
791
00:50:09,472 --> 00:50:10,493
And if the results aren't good,
792
00:50:10,573 --> 00:50:14,076
I feel like I'd be letting down CEO Kim,
who believed in me.
793
00:50:14,777 --> 00:50:16,012
What do you think?
794
00:50:17,146 --> 00:50:18,147
Just do it.
795
00:50:18,915 --> 00:50:20,336
Just do it?
796
00:50:20,416 --> 00:50:21,350
Yeah, do it.
797
00:50:21,717 --> 00:50:24,106
Anyone can see this is
an amazing opportunity for your channel.
798
00:50:24,186 --> 00:50:25,354
There's no reason not to go.
799
00:50:26,455 --> 00:50:28,478
And I think it's the perfect chance...
800
00:50:28,558 --> 00:50:30,293
for you to really prove yourself.
801
00:50:31,394 --> 00:50:33,863
But if I mess up on air
and sales don't come in,
802
00:50:34,330 --> 00:50:36,886
it'll hurt the CEO a lot too.
803
00:50:36,966 --> 00:50:39,101
Why worry about that?
804
00:50:39,602 --> 00:50:40,636
You're Cho Na Jeong.
805
00:50:43,506 --> 00:50:44,961
The Cho Na Jeong I know...
806
00:50:45,041 --> 00:50:47,243
would never let the broadcast fail.
807
00:50:47,910 --> 00:50:49,966
You're the one who picked this product,
808
00:50:50,046 --> 00:50:51,567
and you genuinely care,
809
00:50:51,647 --> 00:50:54,350
and I've seen with my own eyes
how much research you put into it.
810
00:50:57,086 --> 00:50:58,854
You really think so?
811
00:50:59,355 --> 00:51:00,189
Yeah.
812
00:51:01,490 --> 00:51:02,525
But...
813
00:51:03,626 --> 00:51:05,081
why did you change so much?
814
00:51:05,161 --> 00:51:05,995
What do you mean?
815
00:51:06,395 --> 00:51:09,232
Compared to before,
you're like a completely different person.
816
00:51:09,732 --> 00:51:12,655
Hey, forget how I used to be.
817
00:51:12,735 --> 00:51:14,270
What matters is what I do from now on.
818
00:51:18,908 --> 00:51:20,276
"Just do it!"
819
00:51:38,928 --> 00:51:43,399
(Sweet Home Shopping)
820
00:51:45,334 --> 00:51:46,402
Hello, Executive Director.
821
00:51:46,936 --> 00:51:47,937
You remember me, right?
822
00:51:48,471 --> 00:51:51,541
I'm Cho Na Jeong, who did
the career-break return internship.
823
00:51:52,775 --> 00:51:53,809
Yes.
824
00:51:55,411 --> 00:51:56,379
We meet again.
825
00:51:57,480 --> 00:52:01,504
Life really does throw
some strange things at you.
826
00:52:01,584 --> 00:52:03,039
Because of coincidences like this,
827
00:52:03,119 --> 00:52:05,775
you're aiming to get a chance
to make your way back into home shopping?
828
00:52:05,855 --> 00:52:08,524
You're very lucky.
829
00:52:09,292 --> 00:52:11,714
"Lucky," Executive Director?
830
00:52:11,794 --> 00:52:14,984
Do you know how much I've worked
and honed my skills to get here?
831
00:52:15,064 --> 00:52:17,133
I'd be a bit hurt
if you brushed it off like that.
832
00:52:17,400 --> 00:52:19,802
If I manage to bring in sales
beyond your expectations,
833
00:52:20,503 --> 00:52:22,638
I'll be expecting an apology
for that comment.
834
00:52:23,639 --> 00:52:24,774
All right.
835
00:52:25,641 --> 00:52:31,013
For now, just focus on boosting sales.
836
00:52:31,814 --> 00:52:32,915
You two can keep talking.
837
00:52:46,762 --> 00:52:49,332
(Veec)
838
00:52:52,235 --> 00:52:52,989
Na Jeong.
839
00:52:53,069 --> 00:52:55,758
Show them today
what you're really made of.
840
00:52:55,838 --> 00:52:57,093
Okay. Let's do this.
841
00:52:57,173 --> 00:52:58,040
Let's do this.
842
00:53:02,645 --> 00:53:03,813
We're live in five seconds.
843
00:53:04,247 --> 00:53:05,781
We're live in five seconds.
844
00:53:09,185 --> 00:53:10,439
(On air)
845
00:53:10,519 --> 00:53:13,643
Hello, customers.
I'm the show host Song Ye Na.
846
00:53:13,723 --> 00:53:16,179
And I'm Cho Na Jeong
from "Mom Tried It Items"...
847
00:53:16,259 --> 00:53:17,393
on YouTube.
848
00:53:19,729 --> 00:53:22,552
Some of you may know who I am,
849
00:53:22,632 --> 00:53:25,121
and some of you may not.
850
00:53:25,201 --> 00:53:27,290
To explain briefly,
851
00:53:27,370 --> 00:53:29,659
on the channel "Show Must Go On,"
852
00:53:29,739 --> 00:53:33,609
I produce and run
the "Mom Tried It Items" content.
853
00:53:34,243 --> 00:53:37,567
So why am I on home shopping today?
854
00:53:37,647 --> 00:53:38,768
Well,
855
00:53:38,848 --> 00:53:42,872
after being tested and tested and tested
on my channel,
856
00:53:42,952 --> 00:53:45,842
this very Veec car seat I introduced...
857
00:53:45,922 --> 00:53:49,312
kept a child completely safe
in a traffic accident.
858
00:53:49,392 --> 00:53:51,247
Those kinds of reviews...
859
00:53:51,327 --> 00:53:54,984
kept pouring in, so the moms went wild.
860
00:53:55,064 --> 00:53:56,853
I see. Let's take a look.
861
00:53:56,933 --> 00:53:59,822
This is the very article...
862
00:53:59,902 --> 00:54:01,224
that had the mom community buzzing.
863
00:54:01,304 --> 00:54:03,092
A child who survived unharmed
in a half-crushed car?
864
00:54:03,172 --> 00:54:04,594
The secret was this car seat?
865
00:54:04,674 --> 00:54:07,096
Show Must Go On made it all the way here.
I'm moved!
866
00:54:07,176 --> 00:54:08,311
Na Jeong, you're the best.
867
00:54:08,744 --> 00:54:10,733
The live comments are great right now.
The energy is really good.
868
00:54:10,813 --> 00:54:12,101
I saw that article too.
869
00:54:12,181 --> 00:54:13,836
Is this that car seat?
870
00:54:13,916 --> 00:54:16,506
If they only did baby-gear shows
like this, I'd watch every week.
871
00:54:16,586 --> 00:54:18,141
Honest reviews are so welcome.
872
00:54:18,221 --> 00:54:21,144
The response right now is incredible.
873
00:54:21,224 --> 00:54:23,846
Today, our customers...
874
00:54:23,926 --> 00:54:26,849
are giving us
a truly record-breaking response.
875
00:54:26,929 --> 00:54:29,732
So how many units do we have left?
876
00:54:30,299 --> 00:54:31,400
Ten left.
877
00:54:32,068 --> 00:54:36,125
We've just heard
there are only about ten left.
878
00:54:36,205 --> 00:54:39,095
In Sweet Home Shopping's history,
in terms of car seats,
879
00:54:39,175 --> 00:54:42,712
it looks like we're about to set
a new record.
880
00:54:44,013 --> 00:54:44,967
Yes.
881
00:54:45,047 --> 00:54:48,771
And as we speak, the entire stock...
882
00:54:48,851 --> 00:54:51,007
has completely sold out.
883
00:54:51,087 --> 00:54:52,255
We're sold out.
884
00:54:52,655 --> 00:54:54,143
Everyone, thank you so much.
885
00:54:54,223 --> 00:54:55,211
Great work, everyone.
886
00:54:55,291 --> 00:54:56,212
- Great job.
- Great job.
887
00:54:56,292 --> 00:54:58,447
From now on as well,
we'll personally use...
888
00:54:58,527 --> 00:55:02,652
and thoroughly test the products ourselves
and show them to you honestly.
889
00:55:02,732 --> 00:55:05,354
To all the customers who joined us today,
890
00:55:05,434 --> 00:55:07,890
we'd like to thank you once again.
891
00:55:07,970 --> 00:55:08,925
Thank you.
892
00:55:09,005 --> 00:55:10,239
Thank you.
893
00:55:46,209 --> 00:55:46,929
Great job today.
894
00:55:47,009 --> 00:55:48,144
- Thank you.
- Yes.
895
00:55:50,112 --> 00:55:51,234
Ms. Cho Na Jeong.
896
00:55:51,314 --> 00:55:52,401
Yes?
897
00:55:52,481 --> 00:55:55,017
You really worked hard on today's show.
898
00:55:55,851 --> 00:55:57,607
Number one in real-time sales.
899
00:55:57,687 --> 00:55:58,721
That's more than I ever expected.
900
00:55:59,789 --> 00:56:00,623
Thank you.
901
00:56:02,124 --> 00:56:05,861
So, about that comment
that I just luckily got back in.
902
00:56:06,229 --> 00:56:07,496
May I get an apology?
903
00:56:07,964 --> 00:56:09,585
You're right.
904
00:56:09,665 --> 00:56:11,634
I should be apologizing.
905
00:56:12,735 --> 00:56:13,603
Yes.
906
00:56:15,137 --> 00:56:16,405
Wait, Ms. Cho.
907
00:56:17,573 --> 00:56:18,361
Yes?
908
00:56:18,441 --> 00:56:21,230
Watching you today,
909
00:56:21,310 --> 00:56:23,212
I felt your talent as a show host...
910
00:56:23,880 --> 00:56:26,048
is truly exceptional.
911
00:56:26,816 --> 00:56:29,852
Would you, by any chance,
consider coming back...
912
00:56:30,920 --> 00:56:31,754
to Sweet Home Shopping?
913
00:56:33,489 --> 00:56:35,224
To Sweet Home Shopping?
914
00:56:36,192 --> 00:56:39,128
I want to enjoy my work
and also live fully as a mom.
915
00:56:39,462 --> 00:56:41,097
For me, Sweet Home Shopping...
916
00:56:42,231 --> 00:56:43,766
hasn't exactly been all that sweet.
917
00:56:46,702 --> 00:56:48,024
I see.
918
00:56:48,104 --> 00:56:50,540
Well, that's a shame,
but it is what it is.
919
00:56:51,541 --> 00:56:54,944
Still, you can keep collaborating with us
on follow-up projects, right?
920
00:56:55,711 --> 00:56:56,979
Of course.
921
00:57:09,525 --> 00:57:13,462
(1 year later)
922
00:57:16,799 --> 00:57:18,187
You're up early.
923
00:57:18,267 --> 00:57:19,101
Yeah.
924
00:57:24,640 --> 00:57:26,395
Is it Na Jeong's birthday?
925
00:57:26,475 --> 00:57:27,310
Yeah.
926
00:57:33,549 --> 00:57:36,439
Happy 42nd birthday, Cho Na Jeong.
927
00:57:36,519 --> 00:57:37,687
Did you have your seaweed soup?
928
00:57:38,087 --> 00:57:40,476
I don't know.
I'm not sure I'll have time.
929
00:57:40,556 --> 00:57:41,624
I'm running late for an interview.
930
00:57:43,993 --> 00:57:46,582
Honey, I've got an interview today,
so I'll head out first.
931
00:57:46,662 --> 00:57:48,551
- Father, I'll be back.
- All right, go on.
932
00:57:48,631 --> 00:57:51,587
Min Woo, Min Jun, go to kindergarten
with Grandpa and be good.
933
00:57:51,667 --> 00:57:52,688
Okay.
934
00:57:52,768 --> 00:57:54,924
Honey, wait.
935
00:57:55,004 --> 00:57:56,672
Here, at least have one spoon
of seaweed soup before you go.
936
00:57:57,173 --> 00:57:58,241
It's hot.
937
00:58:01,744 --> 00:58:02,732
It's really good.
938
00:58:02,812 --> 00:58:03,866
- Yeah?
- I'll come home early.
939
00:58:03,946 --> 00:58:05,134
Happy birthday, honey.
940
00:58:05,214 --> 00:58:06,048
Thanks.
941
00:58:07,884 --> 00:58:08,971
See you later.
942
00:58:09,051 --> 00:58:09,952
Yeah.
943
00:58:24,300 --> 00:58:27,036
Naraeng, happy birthday.
944
00:58:27,937 --> 00:58:30,239
I'm still so jealous that you're busy.
945
00:58:35,378 --> 00:58:36,712
Oh Jae In.
946
00:58:39,348 --> 00:58:41,884
Are you really not going to sleep?
947
00:58:42,618 --> 00:58:44,841
When are you ever going to sleep?
948
00:58:44,921 --> 00:58:48,311
Why is your day and night
completely flipped?
949
00:58:48,391 --> 00:58:50,660
Honey, sorry.
950
00:58:51,460 --> 00:58:52,929
I couldn't get up again.
951
00:58:54,363 --> 00:58:56,666
Come here and take the baby.
952
00:58:57,967 --> 00:58:59,302
Hang on, okay.
953
00:59:01,470 --> 00:59:02,338
Come here.
954
00:59:15,785 --> 00:59:16,719
Did you have your food?
955
00:59:17,987 --> 00:59:18,821
Yeah?
956
00:59:20,790 --> 00:59:22,478
- You're hungry, aren't you?
- Yeah.
957
00:59:22,558 --> 00:59:23,492
I'll make breakfast.
958
00:59:29,365 --> 00:59:31,767
We should definitely meet up today,
don't we?
959
00:59:32,802 --> 00:59:33,656
Naraeng.
960
00:59:33,736 --> 00:59:35,558
You'll need to spend dinner
with your family,
961
00:59:35,638 --> 00:59:37,373
so let's have a nice lunch out.
962
00:59:38,774 --> 00:59:39,709
How about here?
963
00:59:40,643 --> 00:59:42,231
That looks great.
964
00:59:42,311 --> 00:59:43,833
Gu Joo Young, can you come?
965
00:59:43,913 --> 00:59:44,901
Yeah.
966
00:59:44,981 --> 00:59:47,069
Our babysitter's coming today,
967
00:59:47,149 --> 00:59:48,317
so I think I can go out.
968
00:59:48,818 --> 00:59:49,652
Deal.
969
00:59:49,952 --> 00:59:51,220
Then noon, here.
970
00:59:51,554 --> 00:59:52,408
Na Jeong,
971
00:59:52,488 --> 00:59:54,957
I hope you have the happiest day
in the whole world today.
972
00:59:59,896 --> 01:00:01,330
- Coffee?
- Yeah.
973
01:00:02,498 --> 01:00:03,366
Okay.
974
01:00:23,953 --> 01:00:26,876
- Hello.
- Hello.
975
01:00:26,956 --> 01:00:28,044
We're here for the interview.
976
01:00:28,124 --> 01:00:30,213
- I see.
- I'm so nervous.
977
01:00:30,293 --> 01:00:31,481
Thank you so much.
978
01:00:31,561 --> 01:00:32,748
- I'm such a fan.
- You're so beautiful.
979
01:00:32,828 --> 01:00:33,816
Thank you.
980
01:00:33,896 --> 01:00:34,750
Good luck, everyone.
981
01:00:34,830 --> 01:00:36,132
- Thank you.
- Sure.
982
01:00:38,034 --> 01:00:40,036
- You're so pretty.
- Your show is so beautiful.
983
01:00:45,241 --> 01:00:46,662
Happy birthday.
984
01:00:46,742 --> 01:00:48,564
Happy birthday.
985
01:00:48,644 --> 01:00:49,712
Thank you.
986
01:00:50,246 --> 01:00:52,582
When did you prepare all this?
987
01:00:54,050 --> 01:00:55,838
But, anyway,
988
01:00:55,918 --> 01:00:58,207
there are way more applicants
than I expected.
989
01:00:58,287 --> 01:00:59,075
Exactly.
990
01:00:59,155 --> 01:01:00,543
We narrowed it down as much as we could,
991
01:01:00,623 --> 01:01:02,512
but I guess there are a lot of moms
who want to work.
992
01:01:02,592 --> 01:01:03,893
Yeah, I see.
993
01:01:04,627 --> 01:01:07,216
Do you think it'll be past 12 p.m.
by the time the last interview is over?
994
01:01:07,296 --> 01:01:10,119
Not sure.
If we move fast, it'll wrap up quickly,
995
01:01:10,199 --> 01:01:11,968
but I can't promise it'll be before noon.
996
01:01:12,535 --> 01:01:14,290
CEO Cho, could you approve this?
997
01:01:14,370 --> 01:01:15,204
What?
998
01:01:16,105 --> 01:01:17,894
How about this for the next review?
999
01:01:17,974 --> 01:01:19,075
Let's see.
1000
01:01:20,209 --> 01:01:21,677
- Take a look at this.
- Yeah.
1001
01:01:22,845 --> 01:01:25,268
I tested it beforehand.
1002
01:01:25,348 --> 01:01:26,182
Yeah?
1003
01:01:26,816 --> 01:01:29,906
From application to finish,
it feels really nice.
1004
01:01:29,986 --> 01:01:31,741
Then I should try it too.
1005
01:01:31,821 --> 01:01:32,975
Jin Hee, can you get me a sample?
1006
01:01:33,055 --> 01:01:33,810
Okay.
1007
01:01:33,890 --> 01:01:35,324
- Thanks.
- Okay.
1008
01:01:39,228 --> 01:01:43,666
(CEO Cho Na Jeong)
1009
01:01:52,675 --> 01:01:54,664
Guys, a lot of applicants showed up.
1010
01:01:54,744 --> 01:01:56,199
So noon seems impossible.
1011
01:01:56,279 --> 01:01:57,433
Should we push it back a bit?
1012
01:01:57,513 --> 01:02:00,249
(Editor-in-Chief's Office)
1013
01:02:00,483 --> 01:02:01,484
Hey, Choi Woo Ram.
1014
01:02:03,252 --> 01:02:04,720
Why does the cover shoot look like this?
1015
01:02:05,388 --> 01:02:08,878
We shot outside that day,
and the weather was bad,
1016
01:02:08,958 --> 01:02:10,213
so the light quality wasn't great.
1017
01:02:10,293 --> 01:02:11,981
If the weather's bad, you move the date,
1018
01:02:12,061 --> 01:02:14,617
or change the concept.
You should've done something.
1019
01:02:14,697 --> 01:02:16,886
The fact that you thought of bringing this
to me for approval...
1020
01:02:16,966 --> 01:02:17,867
does not even make sense.
1021
01:02:18,401 --> 01:02:20,423
Within the next two hours,
1022
01:02:20,503 --> 01:02:22,859
we're changing the concept
and redoing the entire layout.
1023
01:02:22,939 --> 01:02:25,595
Woo Ram, contact the actor
and check their schedule.
1024
01:02:25,675 --> 01:02:27,997
If they can't,
tell them we'll replace them.
1025
01:02:28,077 --> 01:02:29,232
And apologize.
1026
01:02:29,312 --> 01:02:31,033
Hye Jeong, back up Woo Ram.
1027
01:02:31,113 --> 01:02:34,003
Rebook everything
from the shoot, makeup, and wardrobe.
1028
01:02:34,083 --> 01:02:36,906
Once the concept is reset,
come straight to my office.
1029
01:02:36,986 --> 01:02:37,887
Yes.
1030
01:02:42,959 --> 01:02:45,861
(Editor-in-Chief Lee Il Ri)
1031
01:02:48,264 --> 01:02:49,365
Sorry, guys.
1032
01:02:49,799 --> 01:02:51,968
The cover shoot fell through,
so one o'clock's not happening.
1033
01:02:52,835 --> 01:02:53,703
How about two?
1034
01:02:58,074 --> 01:02:59,475
Oh Jae In.
1035
01:03:00,576 --> 01:03:02,378
Go to sleep.
1036
01:03:04,013 --> 01:03:05,134
If you're sleepy, you should sleep.
1037
01:03:05,214 --> 01:03:08,384
Why are you torturing me
instead of sleeping?
1038
01:03:16,626 --> 01:03:17,760
Yes, ma'am?
1039
01:03:19,629 --> 01:03:20,730
Yes.
1040
01:03:23,699 --> 01:03:24,534
Sorry?
1041
01:03:29,372 --> 01:03:30,673
Yes, okay.
1042
01:03:31,607 --> 01:03:32,575
It can't be helped.
1043
01:03:35,044 --> 01:03:36,112
All right, bye.
1044
01:03:41,083 --> 01:03:42,638
Okay.
1045
01:03:42,718 --> 01:03:44,787
Yeah.
1046
01:03:45,621 --> 01:03:48,257
I'll call the other sitters. It's okay.
1047
01:03:49,659 --> 01:03:51,060
Guys, I'm sorry.
1048
01:03:51,661 --> 01:03:53,896
I don't think I can go out today.
1049
01:03:55,097 --> 01:03:56,933
The sitter says she can't make it.
1050
01:03:58,067 --> 01:03:59,589
All done.
1051
01:03:59,669 --> 01:04:04,273
All done.
1052
01:04:05,341 --> 01:04:07,877
It's fine.
It's not like today's the only day.
1053
01:04:08,110 --> 01:04:09,612
Let's just meet on the weekend instead.
1054
01:04:10,046 --> 01:04:11,367
Is the birthday what matters most?
1055
01:04:11,447 --> 01:04:13,049
Seeing you guys is what matters most.
1056
01:04:13,482 --> 01:04:14,517
Yeah.
1057
01:04:15,117 --> 01:04:17,720
A weekend when Sang Min's off
would be even better.
1058
01:04:18,187 --> 01:04:20,823
Then how about making it a family outing?
1059
01:04:21,757 --> 01:04:22,645
Sounds great.
1060
01:04:22,725 --> 01:04:24,480
- The barbecue place near my place?
- Yeah.
1061
01:04:24,560 --> 01:04:26,682
We can relax, have some wine,
and grill some meat.
1062
01:04:26,762 --> 01:04:29,018
That sounds great.
1063
01:04:29,098 --> 01:04:30,333
First time in a while
I get some fresh air.
1064
01:04:31,100 --> 01:04:34,390
No matter what,
we're meeting this weekend.
1065
01:04:34,470 --> 01:04:35,358
Okay?
1066
01:04:35,438 --> 01:04:36,539
IlNaYoung.
1067
01:04:41,611 --> 01:04:42,765
- Thank you for the food.
- Looks delicious.
1068
01:04:42,845 --> 01:04:43,746
Thanks.
1069
01:04:44,347 --> 01:04:45,214
My sweet husband.
1070
01:04:46,582 --> 01:04:47,583
Yeah.
1071
01:04:48,017 --> 01:04:49,385
Right.
1072
01:04:50,319 --> 01:04:52,441
The kids are really having fun.
1073
01:04:52,521 --> 01:04:54,343
- Right? They're so excited.
- Yeah.
1074
01:04:54,423 --> 01:04:55,711
He's really grown.
1075
01:04:55,791 --> 01:04:56,746
Right?
1076
01:04:56,826 --> 01:04:58,527
But these days, he really doesn't listen.
1077
01:04:59,262 --> 01:05:00,129
He takes after his mom.
1078
01:05:02,598 --> 01:05:03,599
Honey.
1079
01:05:06,335 --> 01:05:08,604
How long has it been
since we've had free time like this?
1080
01:05:10,206 --> 01:05:12,795
These days, I don't even know
how the days go by.
1081
01:05:12,875 --> 01:05:14,644
I don't have a second to breathe.
1082
01:05:15,144 --> 01:05:18,514
Honestly, once I became the owner,
I thought it'd be a bit easier.
1083
01:05:19,081 --> 01:05:22,318
But there's not a single thing
I can take my hands off.
1084
01:05:23,719 --> 01:05:25,788
I'm completely overwhelmed too.
1085
01:05:26,422 --> 01:05:29,191
I had no idea raising a kid
would be this hardcore.
1086
01:05:29,725 --> 01:05:32,081
I just wish I could flop down flat...
1087
01:05:32,161 --> 01:05:34,383
and sleep straight through.
1088
01:05:34,463 --> 01:05:36,853
- Right?
- Well, look at you two.
1089
01:05:36,933 --> 01:05:38,488
You guys have completely...
1090
01:05:38,568 --> 01:05:40,723
changed your minds.
1091
01:05:40,803 --> 01:05:41,791
Hey, Cho Naraeng.
1092
01:05:41,871 --> 01:05:43,059
When you first started your company,
1093
01:05:43,139 --> 01:05:46,162
you were a wreck worrying what you'd do
if there weren't any clients.
1094
01:05:46,242 --> 01:05:47,063
And you, Gu Joo Young.
1095
01:05:47,143 --> 01:05:50,346
You were worried sick,
saying you might never get pregnant.
1096
01:05:51,380 --> 01:05:52,735
Exactly.
1097
01:05:52,815 --> 01:05:54,150
That's so true.
1098
01:05:59,655 --> 01:06:00,656
But,
1099
01:06:02,258 --> 01:06:03,626
strangely enough,
1100
01:06:04,727 --> 01:06:07,049
it feels like we're each
making things happen...
1101
01:06:07,129 --> 01:06:08,631
little by little, doesn't it?
1102
01:06:12,168 --> 01:06:15,004
You have your daughter, Jae In.
1103
01:06:17,440 --> 01:06:19,642
You have Sang Gyu.
1104
01:06:20,843 --> 01:06:21,811
And...
1105
01:06:23,913 --> 01:06:26,135
I have my work and my family.
1106
01:06:26,215 --> 01:06:27,617
Incredible.
1107
01:06:28,217 --> 01:06:29,151
You're right.
1108
01:06:36,659 --> 01:06:37,526
Yes.
1109
01:06:38,261 --> 01:06:40,683
Life is sometimes a series of hardships,
1110
01:06:40,763 --> 01:06:42,251
but even in those days,
1111
01:06:42,331 --> 01:06:44,567
because we were with
these precious people,
1112
01:06:45,034 --> 01:06:46,402
it could still be beautiful.
1113
01:06:52,108 --> 01:06:53,142
Your food is here.
1114
01:06:53,976 --> 01:06:56,966
Looks delicious.
Who made this?
1115
01:06:57,046 --> 01:06:58,234
Honey, come here for a second.
1116
01:06:58,314 --> 01:06:59,148
Okay.
1117
01:06:59,615 --> 01:07:01,117
- Go on.
- This looks appetizing.
1118
01:07:04,153 --> 01:07:05,007
Don't open your eyes yet.
1119
01:07:05,087 --> 01:07:07,176
Why, what is it?
1120
01:07:07,256 --> 01:07:08,157
Just one more step forward.
1121
01:07:09,025 --> 01:07:10,146
It's nothing big.
1122
01:07:10,226 --> 01:07:11,193
Ta-da.
1123
01:07:12,428 --> 01:07:13,483
What's this?
1124
01:07:13,563 --> 01:07:16,332
We never even got proper rings
when we got married.
1125
01:07:27,843 --> 01:07:28,778
Honey.
1126
01:07:29,445 --> 01:07:32,168
I was going to give it to you
right on your birthday,
1127
01:07:32,248 --> 01:07:33,970
but it took a while to get the size right.
1128
01:07:34,050 --> 01:07:34,884
I'm sorry.
1129
01:07:36,252 --> 01:07:37,420
I'm so moved.
1130
01:07:38,321 --> 01:07:39,322
Do you like it?
1131
01:07:40,823 --> 01:07:41,924
Of course, I do.
1132
01:07:42,625 --> 01:07:44,427
A hundred, a thousand times more
than the apron.
1133
01:07:45,027 --> 01:07:46,395
Let's forget about that one.
1134
01:07:50,933 --> 01:07:53,936
You know I'm always on your side, right?
1135
01:07:55,738 --> 01:07:57,540
The best thing I ever did in my life...
1136
01:07:58,241 --> 01:07:59,575
was marrying you.
1137
01:08:03,713 --> 01:08:04,580
Me too.
1138
01:08:07,483 --> 01:08:08,551
You put it on me.
1139
01:08:19,228 --> 01:08:20,817
It's so beautiful. Thank you.
1140
01:08:20,897 --> 01:08:21,564
Don't mention it.
1141
01:08:23,833 --> 01:08:25,101
I'll put yours on for you.
1142
01:08:35,378 --> 01:08:36,512
It looks perfect on you.
1143
01:08:39,515 --> 01:08:40,650
Sorry it took so long.
1144
01:08:42,051 --> 01:08:42,885
It's okay.
1145
01:08:52,295 --> 01:08:54,797
Hurry up, Cho Naraeng.
The wax is dripping.
1146
01:08:55,331 --> 01:08:57,987
My birthday's already gone.
What's with the cake?
1147
01:08:58,067 --> 01:09:00,022
We couldn't just let it pass.
1148
01:09:00,102 --> 01:09:02,905
Of course not.
You've got to cut a birthday cake.
1149
01:09:03,639 --> 01:09:04,807
Thank you, everyone.
1150
01:09:05,107 --> 01:09:07,243
Blow them out.
Make a wish first.
1151
01:09:14,850 --> 01:09:17,653
Let's all be happy every single day.
1152
01:09:18,020 --> 01:09:19,889
One, two, three.
1153
01:09:21,657 --> 01:09:24,794
I'll throw my arms around my life
with everything I've got.
1154
01:09:29,365 --> 01:09:31,167
Because there is no next life.
1155
01:10:28,591 --> 01:10:30,726
(Don't call me ma'am)
1156
01:11:09,851 --> 01:11:11,853
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
1157
01:11:11,934 --> 01:11:13,936
Synced and corrected by
WEISSACHsubs
80369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.