All language subtitles for Dont.Call.Me.Maam.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LoveBug.en-KCW-v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:05,008 (Don't call me ma'am) 2 00:00:08,313 --> 00:00:10,511 (Kim Hee-Seon) 3 00:00:10,945 --> 00:00:13,087 (Han Hye-Jin) 4 00:00:13,353 --> 00:00:15,681 (Jin Seo-Yeon) 5 00:00:16,657 --> 00:00:18,688 (Yoon Park, Heo Joon-Seok, Jang In-Sub) 6 00:00:23,774 --> 00:00:25,922 (Don't call me ma'am) 7 00:00:25,998 --> 00:00:27,042 (Supported by: Ministry of Culture, Sports and Tourism) 8 00:00:27,123 --> 00:00:27,976 (and Korea Creative Content Agency.) 9 00:00:28,057 --> 00:00:28,978 (This drama is a work of fiction. Names and contents of people, places,) 10 00:00:29,058 --> 00:00:29,979 (organizations, events, and backgrounds are not related to real life.) 11 00:00:30,059 --> 00:00:31,060 (Child actors filmed under guardian supervision in a safe environment.) 12 00:00:33,529 --> 00:00:34,964 (Police) 13 00:00:35,331 --> 00:00:37,920 (Final Episode) 14 00:00:38,000 --> 00:00:38,935 Drink this. 15 00:00:44,473 --> 00:00:45,808 You don't need to stay here. 16 00:00:46,609 --> 00:00:48,998 Go back to the hotel and wait. I'll call you. 17 00:00:49,078 --> 00:00:49,899 No, it's okay. 18 00:00:49,979 --> 00:00:52,468 We'll stay here. You should at least get some sleep. 19 00:00:52,548 --> 00:00:54,350 You must be exhausted from coming all the way from Seoul. 20 00:00:54,917 --> 00:00:56,786 No, I'm fine. 21 00:00:57,687 --> 00:00:59,442 If you guys get sick too, then what? 22 00:00:59,522 --> 00:01:00,756 I'm sorry, Sang Gyu. 23 00:01:01,958 --> 00:01:03,125 This is all my fault. 24 00:01:04,126 --> 00:01:06,229 If I hadn't kept nagging her... 25 00:01:07,230 --> 00:01:09,332 to grow up and get her act together... 26 00:01:11,934 --> 00:01:13,135 Actually, 27 00:01:14,604 --> 00:01:17,874 we didn't know that you and Il Ri had broken up, 28 00:01:18,241 --> 00:01:21,110 so we kept pushing her to get married right away. 29 00:01:22,245 --> 00:01:25,414 Il Ri was really hurt by it and was having a hard time. 30 00:01:26,249 --> 00:01:27,583 I'm the bad one. 31 00:01:29,285 --> 00:01:30,953 I was completely clueless. 32 00:01:31,654 --> 00:01:33,256 Even after knowing her for so long, 33 00:01:34,590 --> 00:01:36,926 I never realized how much she was struggling. 34 00:01:40,730 --> 00:01:42,652 Stay here for a bit. 35 00:01:42,732 --> 00:01:43,933 I'll look around some more. 36 00:01:45,268 --> 00:01:46,302 Sang Gyu. 37 00:02:01,050 --> 00:02:04,186 Il Ri, where the hell are you? 38 00:02:33,883 --> 00:02:34,784 Na Jeong. 39 00:02:35,084 --> 00:02:35,838 Yes? 40 00:02:35,918 --> 00:02:36,953 Please wake Joo Young. 41 00:02:37,186 --> 00:02:38,020 Joo Young. 42 00:02:38,621 --> 00:02:39,742 I'll stay here, 43 00:02:39,822 --> 00:02:41,490 so you go back to the hotel, okay? 44 00:02:41,958 --> 00:02:43,226 If anything happens, I'll call you. 45 00:02:45,661 --> 00:02:47,964 I'll look around a bit more on the way back. 46 00:02:49,332 --> 00:02:50,166 Okay. 47 00:02:58,808 --> 00:03:00,142 - I'll call you. - Yes. 48 00:03:27,503 --> 00:03:30,973 I've never once imagined a life without Il Ri. 49 00:03:34,777 --> 00:03:36,245 In my suffocating life, 50 00:03:37,179 --> 00:03:39,048 Il Ri was always like a refreshing soda. 51 00:03:40,716 --> 00:03:42,585 Whenever anyone came at us, 52 00:03:44,053 --> 00:03:46,789 she was always the first to step up and fight for us. 53 00:03:47,623 --> 00:03:48,891 What do I do? 54 00:03:50,893 --> 00:03:52,962 I can't live without Il Ri. 55 00:03:54,697 --> 00:03:56,432 I really can't. 56 00:04:02,538 --> 00:04:03,773 What's that? 57 00:04:07,210 --> 00:04:08,297 Isn't that Il Ri? 58 00:04:08,377 --> 00:04:10,166 - Yes. - Hey, pull over. 59 00:04:10,246 --> 00:04:11,047 Okay. 60 00:04:17,053 --> 00:04:18,040 Lee Il Ri. 61 00:04:18,120 --> 00:04:18,888 Guys. 62 00:04:21,657 --> 00:04:22,959 You little brat. 63 00:04:23,693 --> 00:04:26,062 Hey, you bad girl. 64 00:04:26,762 --> 00:04:28,764 I thought you were dead. 65 00:04:29,065 --> 00:04:31,901 Even if you were going to die, you can't just vanish on us like this. 66 00:04:32,401 --> 00:04:34,657 I'm sorry. You guys must've been really worried. 67 00:04:34,737 --> 00:04:36,959 Your phone was off all night. 68 00:04:37,039 --> 00:04:38,441 Do you know how scared we were? 69 00:04:38,908 --> 00:04:40,309 Where did you go? 70 00:04:40,476 --> 00:04:44,567 Well, I went to the beach alone and had a few drinks last night. 71 00:04:44,647 --> 00:04:45,301 And? 72 00:04:45,381 --> 00:04:48,484 I suddenly needed the restroom, so I ducked into some random building. 73 00:05:28,624 --> 00:05:30,192 It's freezing. 74 00:05:48,277 --> 00:05:51,234 Someone who came in for work this morning opened the door for me, 75 00:05:51,314 --> 00:05:52,915 so I managed to get out. 76 00:05:53,549 --> 00:05:56,706 After shivering all night, I was freezing to death. 77 00:05:56,786 --> 00:05:58,474 So I pulled a towel out of a used-clothes collection bin... 78 00:05:58,554 --> 00:06:00,723 and wrapped myself up in it. 79 00:06:03,092 --> 00:06:04,794 I'm sorry. 80 00:06:05,628 --> 00:06:08,798 I couldn't tell when I was cold, but now it smells awful. 81 00:06:10,399 --> 00:06:12,455 Hey, call Sang Gyu first. 82 00:06:12,535 --> 00:06:14,136 - He must be worried. - Okay. 83 00:06:16,172 --> 00:06:18,060 - Sang Gyu? Why? - Sang Gyu. 84 00:06:18,140 --> 00:06:19,162 We found Il Ri. 85 00:06:19,242 --> 00:06:21,831 Sang Gyu called us, so we told him you'd gone missing, 86 00:06:21,911 --> 00:06:24,066 and he rushed straight here from Seoul. 87 00:06:24,146 --> 00:06:25,301 Sang Gyu is here right now? 88 00:06:25,381 --> 00:06:26,202 Yeah. 89 00:06:26,282 --> 00:06:28,137 This is crazy. 90 00:06:28,217 --> 00:06:30,653 Hey, let's hurry back to the hotel. I need to wash up. 91 00:06:32,221 --> 00:06:33,055 My gosh. 92 00:06:34,457 --> 00:06:35,491 Seriously? 93 00:06:35,892 --> 00:06:38,427 Even now, she wants to look good in front of Sang Gyu. 94 00:06:54,176 --> 00:06:56,766 (Marine Healing Center) 95 00:06:56,846 --> 00:06:57,780 Il Ri. 96 00:06:58,381 --> 00:06:59,549 Hey, Lee Il Ri. 97 00:07:01,017 --> 00:07:03,372 No, don't. I haven't washed yet. 98 00:07:03,452 --> 00:07:06,055 I thought you were dead. I honestly thought I'd lose my mind. 99 00:07:18,334 --> 00:07:19,956 He doesn't smell that? 100 00:07:20,036 --> 00:07:21,124 Does he have rhinitis or something? 101 00:07:21,204 --> 00:07:23,372 You kill every mood. 102 00:07:26,375 --> 00:07:27,810 Get this out of my sight. 103 00:07:36,085 --> 00:07:39,075 How could you come all the way here in the middle of the night? 104 00:07:39,155 --> 00:07:41,090 What if you'd gotten into an accident? 105 00:07:41,691 --> 00:07:43,980 When they said you'd disappeared, 106 00:07:44,060 --> 00:07:46,329 I completely lost it and couldn't see straight. 107 00:07:47,330 --> 00:07:48,684 But I'm in trouble now. 108 00:07:48,764 --> 00:07:51,154 I'm going to get a ton of speeding tickets. 109 00:07:51,234 --> 00:07:52,421 I'm going to be broke. 110 00:07:52,501 --> 00:07:53,536 You've got some money, right? 111 00:07:54,070 --> 00:07:55,238 You should cover it. 112 00:07:59,909 --> 00:08:02,378 Why did you lie to me? 113 00:08:05,248 --> 00:08:06,249 The medicine you were taking. 114 00:08:07,617 --> 00:08:08,818 Those weren't vitamins. 115 00:08:09,952 --> 00:08:10,887 How did you know? 116 00:08:11,787 --> 00:08:14,991 Il Ri, you should've told me. 117 00:08:15,558 --> 00:08:18,160 I really had no idea you were going through that. 118 00:08:23,165 --> 00:08:25,434 I didn't want to be a burden on you, Sang Gyu. 119 00:08:27,270 --> 00:08:29,438 You'd have plenty of chances even without me. 120 00:08:30,940 --> 00:08:32,208 I didn't want to take that away from you. 121 00:08:35,678 --> 00:08:36,512 Il Ri. 122 00:08:37,480 --> 00:08:38,648 I don't have any other chances. 123 00:08:39,582 --> 00:08:40,816 You're my last chance. 124 00:08:43,319 --> 00:08:44,587 I told you before, didn't I? 125 00:08:45,721 --> 00:08:48,224 That you're like a child left by the water's edge. 126 00:08:49,992 --> 00:08:52,128 Feeling anxious about you is more than enough for me. 127 00:08:53,029 --> 00:08:54,564 Even if a hundred or a thousand others came along, 128 00:08:55,698 --> 00:08:57,099 I can't live without you. 129 00:09:01,437 --> 00:09:02,305 Lee Il Ri. 130 00:09:04,640 --> 00:09:06,142 Stop running away now, 131 00:09:09,145 --> 00:09:10,279 and marry me. 132 00:09:12,215 --> 00:09:13,082 Okay? 133 00:09:31,634 --> 00:09:33,569 - What? Why? - Wait a second. 134 00:09:34,136 --> 00:09:35,304 What are you looking for? 135 00:09:37,006 --> 00:09:37,907 Is something there? 136 00:09:42,411 --> 00:09:43,246 Give me your hand. 137 00:10:14,577 --> 00:10:15,698 Il Ri. 138 00:10:15,778 --> 00:10:17,300 What if someone sees us? 139 00:10:17,380 --> 00:10:19,268 Stay still. 140 00:10:19,348 --> 00:10:20,983 This is exactly the kind of moment I dreamed of. 141 00:10:45,775 --> 00:10:46,509 Guys. 142 00:10:46,943 --> 00:10:49,332 I'll ride in Sang Gyu's car. You two go by yourselves. 143 00:10:49,412 --> 00:10:50,800 Let's meet at the rest stop. 144 00:10:50,880 --> 00:10:51,747 See you in a bit. 145 00:10:52,882 --> 00:10:54,070 Seriously? 146 00:10:54,150 --> 00:10:57,106 Hey, are we completely invisible to you now? 147 00:10:57,186 --> 00:11:00,009 Why did we stay up all night worrying for nothing? This is so unfair. 148 00:11:00,089 --> 00:11:01,090 Exactly. 149 00:11:01,824 --> 00:11:03,025 I can't even. 150 00:11:05,561 --> 00:11:06,762 You two can have more space. 151 00:11:08,331 --> 00:11:09,298 Thanks. 152 00:11:10,233 --> 00:11:11,033 Let's go. 153 00:11:20,276 --> 00:11:24,433 No matter how I think about it, that fortune teller was spot on. 154 00:11:24,513 --> 00:11:27,970 How did it match Il Ri and Sang Gyu's situation so perfectly? 155 00:11:28,050 --> 00:11:29,252 I know, right? 156 00:11:29,852 --> 00:11:32,508 I'm too scared to get spiritual readings. 157 00:11:32,588 --> 00:11:33,890 That one really gave me chills. 158 00:11:34,857 --> 00:11:35,791 Gu Joo Young. 159 00:11:36,459 --> 00:11:38,127 You should be honest too. 160 00:11:38,728 --> 00:11:41,430 Who's the man that makes your heart race and your chest flutter? 161 00:11:45,001 --> 00:11:46,355 What is that reaction? 162 00:11:46,435 --> 00:11:47,570 So there really is someone? 163 00:11:48,538 --> 00:11:49,839 Where did you meet him? 164 00:11:50,339 --> 00:11:51,274 What's his name? 165 00:11:52,041 --> 00:11:52,875 Tell me. 166 00:11:54,310 --> 00:11:55,378 Oh Sang Min. 167 00:11:56,913 --> 00:11:58,347 The Oh Sang Min I know? 168 00:12:01,784 --> 00:12:03,506 Actually... 169 00:12:03,586 --> 00:12:04,420 Yeah? 170 00:12:05,221 --> 00:12:07,123 About Rebecca and Jessica. 171 00:12:11,928 --> 00:12:14,397 I really never imagined that Sang Min would have... 172 00:12:14,764 --> 00:12:16,232 such a painful story like that. 173 00:12:19,001 --> 00:12:22,091 Like you said, it doesn't quite feel right... 174 00:12:22,171 --> 00:12:24,173 to just call that perversion, does it? 175 00:12:26,842 --> 00:12:29,979 Come to think of it, I'd forgotten. 176 00:12:31,514 --> 00:12:34,150 I think I also once had one of those worry dolls. 177 00:12:34,750 --> 00:12:35,685 What do you mean? 178 00:12:36,752 --> 00:12:39,008 I read a book when I was little, 179 00:12:39,088 --> 00:12:41,344 and it said that Native Americans keep worry dolls... 180 00:12:41,424 --> 00:12:44,180 by their pillow even as adults before going to sleep, 181 00:12:44,260 --> 00:12:46,796 and tell them all the worries of the day. 182 00:12:47,163 --> 00:12:50,166 After all, most worries are 90 percent useless anyway. 183 00:12:51,100 --> 00:12:52,789 So after reading that, 184 00:12:52,869 --> 00:12:55,358 when my dad passed away, and I was having a really hard time, 185 00:12:55,438 --> 00:12:57,059 my mom was doing side work at home... 186 00:12:57,139 --> 00:12:58,808 and she gave me a leftover teddy bear. 187 00:12:59,275 --> 00:13:01,798 So to that teddy bear, I rambled on and on... 188 00:13:01,878 --> 00:13:03,746 about this and that. 189 00:13:04,914 --> 00:13:07,170 Well, it was only for a short time. 190 00:13:07,250 --> 00:13:08,638 But back then, 191 00:13:08,718 --> 00:13:10,853 it was a pretty big comfort to me. 192 00:13:13,990 --> 00:13:17,046 In life, something that feels completely natural to me... 193 00:13:17,126 --> 00:13:19,896 could seem very strange to someone else, 194 00:13:20,997 --> 00:13:22,819 and something that feels very strange to me... 195 00:13:22,899 --> 00:13:25,101 could feel completely natural to someone else. 196 00:13:27,270 --> 00:13:29,772 Who has the right to judge anyone so carelessly? 197 00:13:32,508 --> 00:13:34,664 Think of it as your last chance... 198 00:13:34,744 --> 00:13:36,345 and try reaching out to Sang Min. 199 00:15:41,237 --> 00:15:43,139 (Joo Young) 200 00:15:48,211 --> 00:15:49,178 Say hi. 201 00:15:49,979 --> 00:15:52,882 From today on, these worry dolls will live with me. 202 00:16:06,996 --> 00:16:08,664 (Sweet Home Shopping) 203 00:16:11,601 --> 00:16:12,789 Here. 204 00:16:12,869 --> 00:16:14,370 I didn't return it. 205 00:16:14,804 --> 00:16:17,093 You didn't process the return on the intranet? 206 00:16:17,173 --> 00:16:18,474 I missed one. 207 00:16:18,875 --> 00:16:21,110 Please write your former department and name. 208 00:16:26,616 --> 00:16:28,037 (Sweet Home Shopping Checkout Log) 209 00:16:28,117 --> 00:16:29,038 (Resignation) 210 00:16:29,118 --> 00:16:30,353 Thank you. 211 00:16:34,056 --> 00:16:34,924 Ms. Cho? 212 00:16:36,659 --> 00:16:37,580 Mr. Kim Ho Young. 213 00:16:37,660 --> 00:16:39,715 Look at you. 214 00:16:39,795 --> 00:16:41,451 It's been so long, honey. 215 00:16:41,531 --> 00:16:42,485 I know. 216 00:16:42,565 --> 00:16:44,467 Running into the sell-out fairy here? 217 00:16:45,234 --> 00:16:49,272 I came to pull Sweet Home Shopping's sales back up again. 218 00:16:50,239 --> 00:16:51,961 I heard you went back on air, 219 00:16:52,041 --> 00:16:53,162 but I didn't get a chance to tune in. 220 00:16:53,242 --> 00:16:54,143 Are you doing well? 221 00:16:54,710 --> 00:16:56,199 I did go back, 222 00:16:56,279 --> 00:16:57,633 but now I'm fired again. 223 00:16:57,713 --> 00:16:58,948 What? Why? 224 00:16:59,715 --> 00:17:01,404 Well, it's a long story. 225 00:17:01,484 --> 00:17:02,872 Things just ended up that way. 226 00:17:02,952 --> 00:17:04,707 That's unbelievable. 227 00:17:04,787 --> 00:17:06,509 Why couldn't Sweet Home Shopping recognize a talent like you... 228 00:17:06,589 --> 00:17:07,857 and just let you slip through their fingers? 229 00:17:08,257 --> 00:17:10,660 So, are you trying to transfer to another network? 230 00:17:11,494 --> 00:17:13,115 I'm looking into it, 231 00:17:13,195 --> 00:17:14,750 but it's tougher than I thought. 232 00:17:14,830 --> 00:17:16,586 You know how fierce the competition is. 233 00:17:16,666 --> 00:17:19,502 Then you should find another route too. 234 00:17:19,769 --> 00:17:20,823 Another route? 235 00:17:20,903 --> 00:17:22,672 These days, who waits to be told to go on air? 236 00:17:23,206 --> 00:17:24,540 All you need is this. 237 00:17:25,208 --> 00:17:27,029 I started YouTube and built my brand, 238 00:17:27,109 --> 00:17:28,698 and that's how I got here. 239 00:17:28,778 --> 00:17:30,766 Even a baby has to cry to get fed. 240 00:17:30,846 --> 00:17:33,035 Instead of just sitting around until you lose your edge, 241 00:17:33,115 --> 00:17:34,450 just go for it. 242 00:17:34,850 --> 00:17:37,420 These days, building your own brand is the best move. 243 00:17:38,321 --> 00:17:40,109 I'd better go now. Call me. 244 00:17:40,189 --> 00:17:41,057 Yeah, bye. 245 00:18:02,245 --> 00:18:05,448 (Boosted Ho Young) 246 00:18:29,205 --> 00:18:30,473 Hello. 247 00:18:30,740 --> 00:18:32,895 I'm Cho Na Jeong, 248 00:18:32,975 --> 00:18:34,230 a former show host with eight years of experience. 249 00:18:34,310 --> 00:18:35,998 Working in this industry, 250 00:18:36,078 --> 00:18:38,501 there's truly nothing I haven't sold. 251 00:18:38,581 --> 00:18:39,469 But even someone like me... 252 00:18:39,549 --> 00:18:43,239 has luxury items I would never buy with my own money. 253 00:18:43,319 --> 00:18:45,808 Things I sold with my own hands, but never bought. 254 00:18:45,888 --> 00:18:50,079 In this series, I'll be completely honest with all of you. 255 00:18:50,159 --> 00:18:53,082 The show may be over, but shopping must go on. 256 00:18:53,162 --> 00:18:55,131 The show must go on. 257 00:18:58,401 --> 00:19:00,670 (Real luxury items only sellers know to truly avoid) 258 00:19:03,239 --> 00:19:04,974 (Upload) 259 00:19:12,248 --> 00:19:13,316 Well done, Cho Na Jeong. 260 00:19:14,283 --> 00:19:15,418 Good work, Cho Na Jeong. 261 00:19:17,453 --> 00:19:19,288 Don't be overly ambitious from the start. 262 00:19:20,456 --> 00:19:21,657 Take it step by step. 263 00:19:29,999 --> 00:19:31,220 Bye, then. 264 00:19:31,300 --> 00:19:33,236 - Get home safely. - You too. 265 00:19:34,704 --> 00:19:35,605 Honey. 266 00:19:49,452 --> 00:19:50,620 What brings you here? 267 00:19:51,320 --> 00:19:52,421 Did you come to see a show? 268 00:19:53,222 --> 00:19:55,091 No, not that. 269 00:19:56,559 --> 00:19:57,393 Then what? 270 00:19:59,095 --> 00:20:01,831 Did you come to see me? 271 00:20:04,000 --> 00:20:04,834 Yeah. 272 00:20:06,769 --> 00:20:07,670 Why? 273 00:20:08,871 --> 00:20:12,608 I wanted to apologize for last time. 274 00:20:14,977 --> 00:20:16,178 I snapped at you for nothing. 275 00:20:19,348 --> 00:20:20,850 I wasn't angry at you. 276 00:20:23,052 --> 00:20:24,387 I was just... 277 00:20:25,655 --> 00:20:27,189 so embarrassed and ashamed, 278 00:20:29,926 --> 00:20:31,961 and that made me lash out too much. 279 00:20:32,862 --> 00:20:34,851 I regretted it terribly the moment I walked out, 280 00:20:34,931 --> 00:20:36,132 and I wanted to call you, 281 00:20:37,133 --> 00:20:38,167 but I just didn't have the courage. 282 00:20:41,737 --> 00:20:45,975 You came all this way to say that? 283 00:21:04,660 --> 00:21:06,529 It's all because I'm lacking... 284 00:21:09,031 --> 00:21:10,199 and not good enough. 285 00:21:11,601 --> 00:21:12,568 And also, 286 00:21:14,737 --> 00:21:16,472 thank you so much for understanding me anyway. 287 00:21:19,075 --> 00:21:19,809 I'll go. 288 00:21:22,912 --> 00:21:25,681 I've got plenty of time, so call me anytime. 289 00:21:30,586 --> 00:21:32,488 Seriously, you can call me anytime. 290 00:21:38,060 --> 00:21:39,028 Do you want to grab a drink? 291 00:21:45,368 --> 00:21:48,004 Do you have time? Aren't you tired? 292 00:21:48,838 --> 00:21:50,426 You even brought flowers as a gift. 293 00:21:50,506 --> 00:21:52,575 It wouldn't feel right not to buy a drink in return. 294 00:21:56,913 --> 00:21:57,947 Shall we, then? 295 00:22:13,229 --> 00:22:14,130 About... 296 00:22:15,531 --> 00:22:16,933 Rebecca and Jessica. 297 00:22:19,502 --> 00:22:22,205 I'm really sorry I couldn't be honest with you about them. 298 00:22:25,708 --> 00:22:28,277 They were the only friends who ever comforted me since I was little, 299 00:22:30,646 --> 00:22:32,448 so I just couldn't bring myself to cut them off. 300 00:22:35,318 --> 00:22:37,653 The more my feelings for you grew, 301 00:22:39,388 --> 00:22:40,856 the harder it became to confess. 302 00:22:43,259 --> 00:22:44,660 It's all because I was a coward. 303 00:22:46,696 --> 00:22:48,798 I ran away because I didn't even have the courage to be honest. 304 00:22:50,466 --> 00:22:51,467 And once I was found out, 305 00:22:53,169 --> 00:22:54,270 I was so ashamed... 306 00:22:56,105 --> 00:22:57,240 that I just gave up on everything. 307 00:22:58,708 --> 00:22:59,976 I'm a truly pathetic guy. 308 00:23:01,978 --> 00:23:03,212 I wasn't good to you myself. 309 00:23:05,548 --> 00:23:07,617 I got obsessed with that whole perfect family thing, 310 00:23:08,784 --> 00:23:11,721 and all I ever talked about was babies and ovulation. 311 00:23:12,321 --> 00:23:14,257 I'm sure you got sick of it. 312 00:23:15,758 --> 00:23:16,759 Come to think of it, 313 00:23:17,727 --> 00:23:19,362 we actually have a lot in common. 314 00:23:21,130 --> 00:23:23,733 Once we fixate on something, we totally lose our heads, 315 00:23:24,967 --> 00:23:26,736 and we're both model students in our own way. 316 00:23:29,071 --> 00:23:30,072 Maybe... 317 00:23:32,375 --> 00:23:34,243 I was drawn to you... 318 00:23:34,977 --> 00:23:37,213 because you resemble me so much. 319 00:23:49,292 --> 00:23:51,060 I'm sorry. 320 00:23:52,295 --> 00:23:54,830 I was totally dumbfounded by that counselor too. 321 00:23:55,731 --> 00:23:57,200 Lecturing me out of nowhere? 322 00:23:57,867 --> 00:24:00,990 "Ma'am, have you ever expressed dissatisfaction..." 323 00:24:01,070 --> 00:24:03,926 "with your sexual relationship with your husband?" 324 00:24:04,006 --> 00:24:07,176 I was so embarrassed I wanted to die. 325 00:24:07,710 --> 00:24:09,932 It was that drama therapy for me. 326 00:24:10,012 --> 00:24:12,301 That was my real mental breakdown. 327 00:24:12,381 --> 00:24:14,003 - Right. - Yeah. 328 00:24:14,083 --> 00:24:16,172 Wrapping weird cloth all around you, 329 00:24:16,252 --> 00:24:17,520 and telling you to stand up. 330 00:24:20,323 --> 00:24:21,190 But still, 331 00:24:22,158 --> 00:24:24,594 it was kind of fun. It was a new experience. 332 00:24:25,294 --> 00:24:26,896 I liked it more because I did it with you, honey. 333 00:24:29,532 --> 00:24:30,399 But... 334 00:24:31,300 --> 00:24:34,003 why did you suddenly suggest marriage counseling back then? 335 00:24:35,671 --> 00:24:37,106 You won't believe me, 336 00:24:38,674 --> 00:24:39,775 but... 337 00:24:41,110 --> 00:24:42,478 I really... 338 00:24:44,247 --> 00:24:45,615 honestly wanted to get intimate with you. 339 00:24:47,617 --> 00:24:49,685 You're still the sexiest... 340 00:24:50,720 --> 00:24:51,621 and the most beautiful person in my eyes. 341 00:24:54,056 --> 00:24:54,891 I really mean it. 342 00:24:57,193 --> 00:24:59,395 But strangely, whenever your ovulation day came, 343 00:25:00,096 --> 00:25:01,797 I got so tense that things just didn't work. 344 00:25:02,632 --> 00:25:04,500 And that frustrated me too. 345 00:25:10,573 --> 00:25:11,707 You know, 346 00:25:13,409 --> 00:25:14,677 that counseling... 347 00:25:15,711 --> 00:25:17,480 wasn't just for the baby either. 348 00:25:20,616 --> 00:25:22,785 Our newlywed days were really great. 349 00:25:25,488 --> 00:25:28,124 But saying I just wanted to do it straight out... 350 00:25:28,658 --> 00:25:30,359 felt kind of embarrassing and awkward, 351 00:25:30,960 --> 00:25:33,095 so I think I made up a little excuse. 352 00:25:36,232 --> 00:25:37,033 Then... 353 00:25:38,868 --> 00:25:40,736 you hadn't stopped liking me? 354 00:25:42,872 --> 00:25:44,273 No way. 355 00:25:45,107 --> 00:25:47,043 I wanted to get intimate because I liked you. 356 00:25:54,984 --> 00:25:55,985 Can I kiss you? 357 00:25:59,655 --> 00:26:01,190 Why do you even ask that? 358 00:26:01,924 --> 00:26:05,061 Well, still, we're divorced now. 359 00:26:06,696 --> 00:26:08,898 If you don't want to, never mind. 360 00:26:54,010 --> 00:26:56,345 Honey, slow down. 361 00:26:56,579 --> 00:26:58,734 This is right in front of my company. 362 00:26:58,814 --> 00:26:59,682 Hurry. 363 00:27:01,884 --> 00:27:03,272 Slow down. 364 00:27:03,352 --> 00:27:06,889 (Lux Hanmaeum Motel) 365 00:27:11,060 --> 00:27:13,162 What's up with the views? 366 00:27:13,896 --> 00:27:15,498 Did I get my hopes up too much? 367 00:27:16,232 --> 00:27:18,187 What's the problem? 368 00:27:18,267 --> 00:27:19,402 (Real luxury items only sellers know to truly avoid) 369 00:27:25,208 --> 00:27:26,042 Who is it? 370 00:27:27,276 --> 00:27:28,931 Ye Na, what brings you here? 371 00:27:29,011 --> 00:27:30,199 It's heavy. Here, take this first. 372 00:27:30,279 --> 00:27:31,047 Okay. 373 00:27:34,951 --> 00:27:35,918 Why beef all of a sudden? 374 00:27:37,019 --> 00:27:39,542 A partner company gave it to me for doing well on air, 375 00:27:39,622 --> 00:27:41,344 but I was worried about gaining weight and couldn't eat it all, 376 00:27:41,424 --> 00:27:42,545 and it felt like a waste to throw it away. 377 00:27:42,625 --> 00:27:44,227 So I brought it for your kids to eat. 378 00:27:45,127 --> 00:27:47,383 Song Ye Na, I'm so touched. 379 00:27:47,463 --> 00:27:48,918 You can do thoughtful stuff like this? 380 00:27:48,998 --> 00:27:50,119 What are you talking about? 381 00:27:50,199 --> 00:27:51,954 I've always been soft-hearted. 382 00:27:52,034 --> 00:27:54,003 I just got worn down by life and ended up like this. 383 00:27:55,805 --> 00:27:56,572 What's this? 384 00:27:57,373 --> 00:27:58,608 It's nothing. 385 00:27:59,275 --> 00:28:00,396 Na Jeong, are you doing YouTube? 386 00:28:00,476 --> 00:28:02,278 It's just a trial. 387 00:28:04,447 --> 00:28:06,636 (The show must go on) 388 00:28:06,716 --> 00:28:08,304 You laughed at me. 389 00:28:08,384 --> 00:28:10,540 Hey, the views are lousy because it's my first time. 390 00:28:10,620 --> 00:28:12,241 If I keep at it, they'll soar. 391 00:28:12,321 --> 00:28:15,311 Forget the views. 392 00:28:15,391 --> 00:28:17,513 Since when do you deal in luxury goods? 393 00:28:17,593 --> 00:28:20,550 Do something that suits you, not this. 394 00:28:20,630 --> 00:28:22,118 This really doesn't fit you. 395 00:28:22,198 --> 00:28:23,886 Then what suits me? 396 00:28:23,966 --> 00:28:24,901 How would I know that? 397 00:28:26,235 --> 00:28:27,370 I'm thirsty. 398 00:28:27,937 --> 00:28:29,625 What kind of hospitality is this? 399 00:28:29,705 --> 00:28:32,174 You slept over once, and now you're totally comfortable. 400 00:28:33,009 --> 00:28:34,043 Do you have any sparkling water? 401 00:28:35,177 --> 00:28:36,078 I'll go buy some. 402 00:28:37,113 --> 00:28:40,349 There's really a lot. 403 00:28:41,884 --> 00:28:44,787 What does it even mean to do something that suits me? 404 00:28:46,556 --> 00:28:47,490 Something that suits me? 405 00:28:49,458 --> 00:28:50,526 Something that suits me? 406 00:28:54,030 --> 00:28:55,618 - Mom. - Mom. 407 00:28:55,698 --> 00:28:58,387 Did my little princes have fun? 408 00:28:58,467 --> 00:28:59,322 Yes. 409 00:28:59,402 --> 00:29:01,691 Mom, can we play at the playground for a little bit? 410 00:29:01,771 --> 00:29:02,572 Yeah, sure. 411 00:29:03,272 --> 00:29:05,628 Give me your bag. Wait. 412 00:29:05,708 --> 00:29:07,109 Guys. 413 00:29:10,680 --> 00:29:13,049 Don't do anything too dangerous. 414 00:29:13,482 --> 00:29:14,951 Watch the stairs. 415 00:29:18,187 --> 00:29:20,590 Slowly. Watch the stairs. 416 00:29:22,058 --> 00:29:23,459 Min Woo, slowly. 417 00:29:25,461 --> 00:29:26,429 There. 418 00:29:30,366 --> 00:29:31,554 Faster. 419 00:29:31,634 --> 00:29:34,103 Wait a second! What's this? 420 00:29:35,538 --> 00:29:37,273 Where did you get this on you? 421 00:29:38,774 --> 00:29:40,263 We'll have to get this cleaned off as soon as we get home. 422 00:29:40,343 --> 00:29:42,545 Who left crayons here? 423 00:30:18,848 --> 00:30:20,917 You look so pretty. 424 00:30:22,184 --> 00:30:23,853 This makes no sense. 425 00:30:24,954 --> 00:30:27,243 Lee Il Ri, you look insanely pretty. 426 00:30:27,323 --> 00:30:29,225 It really suits you. 427 00:30:32,261 --> 00:30:34,116 Perfect. I choose this one. 428 00:30:34,196 --> 00:30:35,031 Me too. 429 00:30:42,271 --> 00:30:43,893 This one looks great on you too. 430 00:30:43,973 --> 00:30:46,175 You don't look human in this. You look unreal. 431 00:30:51,480 --> 00:30:55,071 This is honestly unbelievable. 432 00:30:55,151 --> 00:30:57,587 You're blindingly gorgeous. 433 00:31:05,461 --> 00:31:08,030 This dress is really nice. 434 00:31:10,533 --> 00:31:11,868 I love it. 435 00:31:12,368 --> 00:31:13,536 It's good. 436 00:31:16,439 --> 00:31:17,440 You look so pretty. 437 00:31:18,975 --> 00:31:20,543 - This one's not bad either. - Right. 438 00:31:20,843 --> 00:31:21,744 Are you two tired? 439 00:31:22,678 --> 00:31:23,646 - No. - No. 440 00:31:24,113 --> 00:31:24,901 You're not, right? 441 00:31:24,981 --> 00:31:26,282 That's great. 442 00:31:27,350 --> 00:31:28,651 You're saying everything's great. 443 00:31:31,087 --> 00:31:32,421 Maybe I should try on one more. 444 00:31:33,022 --> 00:31:34,790 One more? Okay. 445 00:31:35,358 --> 00:31:36,659 I'll try on one more. 446 00:31:42,798 --> 00:31:44,233 This one's pretty too. 447 00:31:45,268 --> 00:31:46,369 And this one's pretty too. 448 00:31:47,603 --> 00:31:48,391 Eat some meat. 449 00:31:48,471 --> 00:31:51,173 They all look so good on me. I can't pick just one. 450 00:31:51,741 --> 00:31:53,943 Sang Gyu, which one did you like the most? 451 00:31:54,944 --> 00:31:56,245 They all looked pretty to me. 452 00:31:57,313 --> 00:31:58,447 Seriously? 453 00:31:58,915 --> 00:32:00,903 Are you even paying attention to me? 454 00:32:00,983 --> 00:32:03,819 At the end, you were dozing off and not reacting at all. 455 00:32:04,453 --> 00:32:06,188 Am I getting married all by myself here? 456 00:32:06,889 --> 00:32:10,293 They all looked beautiful to me. I mean it. 457 00:32:13,696 --> 00:32:15,131 Which one did you like best? 458 00:32:15,298 --> 00:32:16,265 Well, 459 00:32:17,066 --> 00:32:19,702 I thought the first one you tried on suited you the best. 460 00:32:21,204 --> 00:32:23,105 Isn't that one a bit plain, though? 461 00:32:23,906 --> 00:32:27,029 It's not like I can just pick something at random. 462 00:32:27,109 --> 00:32:28,464 I'm a deputy editor at a fashion magazine. 463 00:32:28,544 --> 00:32:30,947 Think how many people will be watching me. 464 00:32:33,683 --> 00:32:34,804 This won't do. 465 00:32:34,884 --> 00:32:37,753 Let's hit two more places next week. 466 00:32:40,122 --> 00:32:41,224 What, you don't want to? 467 00:32:41,891 --> 00:32:43,212 - No, it's not that. - No. 468 00:32:43,292 --> 00:32:44,327 I'd actually love that. 469 00:32:48,130 --> 00:32:50,900 Right, Gu Joo Young, since you're coming next week, go on a blind date. 470 00:32:51,467 --> 00:32:52,535 A blind date? 471 00:32:53,269 --> 00:32:54,157 Out of nowhere? 472 00:32:54,237 --> 00:32:56,772 What are you talking about? There's no "right time" for a blind date. 473 00:32:59,375 --> 00:33:00,610 I mean, 474 00:33:00,977 --> 00:33:03,466 it hasn't been that long since the divorce. 475 00:33:03,546 --> 00:33:06,669 What does that matter? You take the chance when you get it. 476 00:33:06,749 --> 00:33:08,938 There's a divorced doctor at Sang Gyu's hospital. 477 00:33:09,018 --> 00:33:10,620 Apparently, he's a really good guy. 478 00:33:11,354 --> 00:33:13,189 It's not like he's weird or anything. 479 00:33:13,656 --> 00:33:16,592 His wife cheated on him, so he had no choice but to divorce. 480 00:33:17,126 --> 00:33:20,249 When you think about it, you also stepped in crap through no fault of your own. 481 00:33:20,329 --> 00:33:22,431 And he stepped in crap through no fault of his own too. 482 00:33:22,798 --> 00:33:24,033 What a perfect match is that? 483 00:33:24,500 --> 00:33:27,290 No thanks, I'm good. 484 00:33:27,370 --> 00:33:29,392 Hey, wounds you get from people... 485 00:33:29,472 --> 00:33:31,027 you heal with people. 486 00:33:31,107 --> 00:33:32,562 While you're still even a year younger, 487 00:33:32,642 --> 00:33:34,710 you should meet someone decent and start fresh. 488 00:33:35,077 --> 00:33:36,132 Enough. 489 00:33:36,212 --> 00:33:38,147 I have zero intention of seeing anyone. 490 00:33:39,181 --> 00:33:39,882 What's this? 491 00:33:41,717 --> 00:33:43,753 Are you seeing someone these days? 492 00:33:44,186 --> 00:33:45,975 You've been acting suspicious lately. 493 00:33:46,055 --> 00:33:46,856 I'm not. 494 00:33:47,623 --> 00:33:48,758 I'm really not. 495 00:33:51,727 --> 00:33:52,828 (Sang Min) 496 00:33:54,363 --> 00:33:55,364 Excuse me. 497 00:33:57,300 --> 00:33:58,301 Hey. 498 00:33:59,101 --> 00:34:00,336 Yeah, what's up? 499 00:34:02,538 --> 00:34:04,026 What? 500 00:34:04,106 --> 00:34:05,875 She's acting suspicious. 501 00:34:06,409 --> 00:34:07,497 They all looked pretty. 502 00:34:07,577 --> 00:34:08,544 Stop it. 503 00:34:10,546 --> 00:34:12,682 You're almost done now, right? 504 00:34:13,583 --> 00:34:15,071 I'm on my way. How long will it take? 505 00:34:15,151 --> 00:34:16,472 There are still three of us here right now, 506 00:34:16,552 --> 00:34:18,187 so don't call, just text me. 507 00:34:18,888 --> 00:34:20,056 Have you eaten? 508 00:34:20,790 --> 00:34:22,024 Haven't you eaten, Sang Min? 509 00:34:22,925 --> 00:34:24,493 But it's already late. 510 00:34:25,428 --> 00:34:27,550 I'm eating with Il Ri right now, 511 00:34:27,630 --> 00:34:29,218 so if you're hungry, grab something first. 512 00:34:29,298 --> 00:34:31,287 - I'll be there soon. - Okay, see you in a bit. 513 00:34:31,367 --> 00:34:32,201 What? 514 00:34:33,135 --> 00:34:34,337 "Sang Min?" 515 00:34:38,140 --> 00:34:38,908 So? 516 00:34:39,508 --> 00:34:42,211 From that moment on, it all started burning up again? 517 00:34:46,082 --> 00:34:47,270 So you slept with him again, 518 00:34:47,350 --> 00:34:49,752 and you were too embarrassed to tell us? 519 00:34:54,824 --> 00:34:57,093 Look at you, sneaking around on the down low like a pro. 520 00:34:58,427 --> 00:34:59,395 I'm sorry. 521 00:35:00,363 --> 00:35:04,487 But somehow, it just felt kind of embarrassing to bring up. 522 00:35:04,567 --> 00:35:07,770 What's embarrassing about that? It's not like we're minors. 523 00:35:08,204 --> 00:35:11,227 Is there some law that says once you're divorced, you can't sleep together again? 524 00:35:11,307 --> 00:35:13,763 Hey, keep your voice down. 525 00:35:13,843 --> 00:35:14,977 I said I'm embarrassed. 526 00:35:17,513 --> 00:35:18,501 No wonder. 527 00:35:18,581 --> 00:35:20,903 Your face has been all rosy lately. 528 00:35:20,983 --> 00:35:22,351 I thought you looked so much brighter. 529 00:35:23,185 --> 00:35:24,420 Now it all makes sense. 530 00:35:25,421 --> 00:35:26,188 So? 531 00:35:26,722 --> 00:35:28,658 Is your ex any good? 532 00:35:30,259 --> 00:35:31,193 Hey. 533 00:35:31,928 --> 00:35:34,096 Once that pressure was off, 534 00:35:34,997 --> 00:35:36,632 we did it twice, 535 00:35:37,233 --> 00:35:38,401 and even three times. 536 00:35:41,370 --> 00:35:43,392 My goodness. 537 00:35:43,472 --> 00:35:45,962 At this rate, doing it all the time, what if you end up pregnant? 538 00:35:46,042 --> 00:35:48,498 Can you please talk quieter, Lee Il Ri? 539 00:35:48,578 --> 00:35:49,378 Three times? 540 00:35:50,279 --> 00:35:51,480 Be quiet. 541 00:36:00,723 --> 00:36:02,525 Are you still feeling nauseous? 542 00:36:03,659 --> 00:36:05,294 What did you eat for it to sit heavily? 543 00:36:05,995 --> 00:36:06,862 I don't know. 544 00:36:08,164 --> 00:36:10,433 Seeing Il Ri in all those dresses made me so hungry... 545 00:36:11,200 --> 00:36:13,469 I inhaled spicy pork and soybean paste stew, 546 00:36:14,337 --> 00:36:16,339 and I've felt bloated ever since. 547 00:36:17,340 --> 00:36:18,574 Hold on, I'll get you a digestive. 548 00:36:24,113 --> 00:36:25,448 We're out of digestives. 549 00:36:26,215 --> 00:36:27,984 I'll run to the convenience store and grab some. 550 00:36:29,185 --> 00:36:31,874 If the pharmacy's open, buy a box of digestive medicine. 551 00:36:31,954 --> 00:36:33,756 If it's closed, get a few sparkling waters. 552 00:36:34,156 --> 00:36:35,524 My digestion's been off all the time lately. 553 00:36:35,725 --> 00:36:37,360 - Got it. I'll be right back. - Okay. 554 00:36:44,700 --> 00:36:45,902 What is wrong with me these days? 555 00:36:47,670 --> 00:36:50,540 Every time I eat, it sits heavily, and I feel awful. 556 00:36:53,809 --> 00:36:55,478 My goodness. 557 00:36:56,078 --> 00:36:58,681 At this rate, doing it all the time, what if you end up pregnant? 558 00:37:01,284 --> 00:37:03,686 If only I were that lucky. 559 00:37:44,227 --> 00:37:45,328 (Pregnancy Test) 560 00:38:10,286 --> 00:38:11,921 Honey, I got the digestive. 561 00:38:14,156 --> 00:38:15,057 Honey. 562 00:38:28,170 --> 00:38:29,105 Honey, what's wrong? 563 00:38:33,476 --> 00:38:34,277 Hey. 564 00:38:39,415 --> 00:38:41,584 What's going on? Does it hurt too much? 565 00:38:43,419 --> 00:38:44,320 No. 566 00:38:45,588 --> 00:38:46,909 It's not that. 567 00:38:46,989 --> 00:38:47,757 Tell me. 568 00:38:49,292 --> 00:38:50,293 It's not that. 569 00:38:51,427 --> 00:38:52,828 Honey, by any chance, 570 00:38:53,663 --> 00:38:55,031 do you want to be a dad? 571 00:38:58,000 --> 00:38:58,801 What? 572 00:39:00,469 --> 00:39:01,237 I... 573 00:39:03,239 --> 00:39:04,140 I'm... 574 00:39:08,878 --> 00:39:11,013 (Pregnant) 575 00:39:27,597 --> 00:39:28,631 Honey. 576 00:39:30,299 --> 00:39:32,335 You've really been through a lot. 577 00:39:35,238 --> 00:39:36,372 Congratulations. 578 00:40:04,433 --> 00:40:06,302 Who's leaning on the doorbell like that? 579 00:40:06,736 --> 00:40:07,870 Who is it? 580 00:40:08,704 --> 00:40:11,394 You scared me. I thought something had happened, Jin Hee. 581 00:40:11,474 --> 00:40:13,463 Why weren't you answering your phone? 582 00:40:13,543 --> 00:40:15,198 I was cleaning. Have a seat. 583 00:40:15,278 --> 00:40:16,132 - Hey. - Yeah? 584 00:40:16,212 --> 00:40:17,700 Are you making YouTube videos these days? 585 00:40:17,780 --> 00:40:19,335 How did you know? 586 00:40:19,415 --> 00:40:21,637 My sister texted me. 587 00:40:21,717 --> 00:40:23,873 She asked if the person in this video was my friend. 588 00:40:23,953 --> 00:40:24,740 Hello. 589 00:40:24,820 --> 00:40:27,910 Subscribers of Show Must Go On, this is Cho Na Jeong. 590 00:40:27,990 --> 00:40:30,079 On Show Must Go On, 591 00:40:30,159 --> 00:40:33,082 we've launched a new segment called "Mom Tried It Items." 592 00:40:33,162 --> 00:40:35,751 Among moms with little ones these days, 593 00:40:35,831 --> 00:40:39,122 this is getting shared around like crazy. 594 00:40:39,202 --> 00:40:40,223 Really? 595 00:40:40,303 --> 00:40:41,224 Yeah. 596 00:40:41,304 --> 00:40:43,693 That's wild. When I checked yesterday, 597 00:40:43,773 --> 00:40:45,862 it wasn't doing this well. 598 00:40:45,942 --> 00:40:47,009 The response is great. 599 00:40:48,778 --> 00:40:52,101 But look here. I've got 815 subscribers, right? 600 00:40:52,181 --> 00:40:54,303 You have to pass 1,000 before you can start making money. 601 00:40:54,383 --> 00:40:56,139 So close. 602 00:40:56,219 --> 00:40:59,442 Then hurry up and upload something new. 603 00:40:59,522 --> 00:41:01,511 You've got to strike while the iron is hot. 604 00:41:01,591 --> 00:41:02,678 - Yeah? - Yeah. 605 00:41:02,758 --> 00:41:04,180 - I should, right? - Of course. 606 00:41:04,260 --> 00:41:05,114 Okay, Jin Hee. 607 00:41:05,194 --> 00:41:09,252 I've come up with a few follow-up ideas. 608 00:41:09,332 --> 00:41:10,586 - Take a look. - Let's see. 609 00:41:10,666 --> 00:41:13,589 We sell a mini massager together with an ampoule set. 610 00:41:13,669 --> 00:41:16,025 "A face line that changes with just one minute a day." 611 00:41:16,105 --> 00:41:17,193 - Something like this. - Okay. 612 00:41:17,273 --> 00:41:19,175 Another one is an automatic vibrating scalp cleaner. 613 00:41:20,076 --> 00:41:21,911 Jin Hee, you really need to try this. 614 00:41:22,345 --> 00:41:23,065 Will it make my hair grow? 615 00:41:23,145 --> 00:41:26,035 Yeah. This is a scalp cleaner. It deep-cleans your scalp. 616 00:41:26,115 --> 00:41:27,103 I'll leave you a great review. 617 00:41:27,183 --> 00:41:28,017 Promise. 618 00:41:28,484 --> 00:41:29,906 Everyone, 619 00:41:29,986 --> 00:41:33,242 raising two boys, 620 00:41:33,322 --> 00:41:35,611 I've tried every detergent under the sun. 621 00:41:35,691 --> 00:41:39,982 Among them, which detergent lifts stains the best? 622 00:41:40,062 --> 00:41:43,119 I'll show you through this test. 623 00:41:43,199 --> 00:41:44,300 Look. 624 00:41:45,034 --> 00:41:46,989 I'm going all in. 625 00:41:47,069 --> 00:41:48,524 My kids do this. 626 00:41:48,604 --> 00:41:51,260 Breakfast, lunch, and dinner. 627 00:41:51,340 --> 00:41:53,129 They come home with stains from all of them. 628 00:41:53,209 --> 00:41:54,764 Under the exact same conditions, 629 00:41:54,844 --> 00:41:57,246 I'll run the washer for 40 minutes. 630 00:41:57,947 --> 00:41:58,748 Look. 631 00:41:59,115 --> 00:42:01,317 First up is Aclean. 632 00:42:05,388 --> 00:42:06,309 Okay. 633 00:42:06,389 --> 00:42:09,345 I'll show you the results after washing under the same conditions... 634 00:42:09,425 --> 00:42:10,780 right away. 635 00:42:10,860 --> 00:42:13,362 First, Aclean. Here we go. 636 00:42:14,897 --> 00:42:17,720 The pen marks definitely look a bit lighter. 637 00:42:17,800 --> 00:42:21,190 But the ketchup and mayonnaise stains are still partly there. 638 00:42:21,270 --> 00:42:22,391 Now, next. 639 00:42:22,471 --> 00:42:24,160 It's going up. 640 00:42:24,240 --> 00:42:25,641 Yes! 641 00:42:27,577 --> 00:42:29,298 Keep going up. 642 00:42:29,378 --> 00:42:30,733 As for Lemon Plus, 643 00:42:30,813 --> 00:42:32,535 compared to Aclean, 644 00:42:32,615 --> 00:42:34,817 the mayo and ketchup look a bit more faded, right? 645 00:42:35,084 --> 00:42:36,953 Go, keep rising. 646 00:42:45,795 --> 00:42:48,584 Making money off other people really isn't easy. 647 00:42:48,664 --> 00:42:49,318 Look at this. 648 00:42:49,398 --> 00:42:51,921 It briefly hit 210 dollars, then dropped back to 25. 649 00:42:52,001 --> 00:42:55,358 At this rate, my family couldn't even afford one fried chicken. 650 00:42:55,438 --> 00:42:56,706 What am I supposed to do? 651 00:42:57,573 --> 00:42:59,562 Should I change up my content? 652 00:42:59,642 --> 00:43:02,064 Hey, just wait and see. 653 00:43:02,144 --> 00:43:03,966 Once you've uploaded this much content, 654 00:43:04,046 --> 00:43:07,116 you never know when the algorithm will grab it and make it popular. 655 00:43:07,750 --> 00:43:09,305 All the moms in my neighborhood... 656 00:43:09,385 --> 00:43:11,274 know your channel. 657 00:43:11,354 --> 00:43:12,488 - Really? - Yeah. 658 00:43:13,890 --> 00:43:16,392 Still, it's not easy. 659 00:43:16,893 --> 00:43:19,495 At this rate, I might have to get a part-time job at a convenience store. 660 00:43:23,633 --> 00:43:25,388 Noh Min Jun, don't lie down. 661 00:43:25,468 --> 00:43:27,457 Get up. Hey, no. 662 00:43:27,537 --> 00:43:28,504 Get up. 663 00:43:29,539 --> 00:43:30,660 Lock it. 664 00:43:30,740 --> 00:43:31,641 Okay. 665 00:43:36,646 --> 00:43:38,915 Min Jun, here. 666 00:43:41,684 --> 00:43:43,005 I had fun today. 667 00:43:43,085 --> 00:43:43,940 Me too, Jin Hee. 668 00:43:44,020 --> 00:43:45,708 Let's meet again when you're free, and let the kids play. 669 00:43:45,788 --> 00:43:47,376 Yeah, let's do that. 670 00:43:47,456 --> 00:43:50,980 By the way, what brand is this car seat? 671 00:43:51,060 --> 00:43:52,081 It looks really nice. 672 00:43:52,161 --> 00:43:54,517 Jin Hee, this one is great. 673 00:43:54,597 --> 00:43:56,752 It's not a big brand. It's from a small company, 674 00:43:56,832 --> 00:44:00,256 but it's way more comfortable, and the safety is outstanding. 675 00:44:00,336 --> 00:44:01,637 - Really? - Hold on. 676 00:44:03,539 --> 00:44:05,461 These kids are so wild in the car... 677 00:44:05,541 --> 00:44:07,797 that when it came to car seats, I researched everything... 678 00:44:07,877 --> 00:44:09,412 and picked this one super carefully. 679 00:44:10,513 --> 00:44:11,300 - Hey. - Yeah? 680 00:44:11,380 --> 00:44:13,236 Then make a video about this. 681 00:44:13,316 --> 00:44:15,785 - About what? - A car seat comparison review. 682 00:44:16,552 --> 00:44:17,940 A car seat comparison review? 683 00:44:18,020 --> 00:44:19,455 This is the perfect item. 684 00:44:20,489 --> 00:44:22,692 That's perfect. 685 00:44:23,859 --> 00:44:25,214 Thanks. 686 00:44:25,294 --> 00:44:26,782 I had such a great time today. Get home safe. 687 00:44:26,862 --> 00:44:28,598 - You too. - Okay. 688 00:44:29,232 --> 00:44:30,019 Let's go. 689 00:44:30,099 --> 00:44:32,068 - Bye, Ah Young. - Say bye. 690 00:44:34,270 --> 00:44:36,959 FixPro is great overall, 691 00:44:37,039 --> 00:44:38,961 but the recline adjustment was brutal. 692 00:44:39,041 --> 00:44:42,178 The kids love the Guardian360, 693 00:44:43,579 --> 00:44:45,147 but getting them out was way too much work for me. 694 00:44:47,083 --> 00:44:50,506 Overall, Veec scores the highest. 695 00:44:50,586 --> 00:44:51,721 (Car Seat Comparison Chart) 696 00:44:53,723 --> 00:44:57,793 How is this tougher than home shopping? 697 00:45:00,496 --> 00:45:01,631 You're still working? 698 00:45:02,331 --> 00:45:03,886 What time is it? Did I wake you? 699 00:45:03,966 --> 00:45:05,501 No, I just woke up because I was thirsty. 700 00:45:06,302 --> 00:45:07,356 When are you going to sleep? 701 00:45:07,436 --> 00:45:09,872 I'll go to bed after I finish sorting this data. 702 00:45:13,442 --> 00:45:16,345 You're working harder than when you were at the company. 703 00:45:17,813 --> 00:45:18,948 Is there anything I can help with? 704 00:45:19,649 --> 00:45:21,204 I'm okay for now. 705 00:45:21,284 --> 00:45:23,986 If it really gets too hard, I'll ask you for help. 706 00:45:24,320 --> 00:45:26,075 Okay. Wrap it up quickly and come to bed. 707 00:45:26,155 --> 00:45:26,956 Okay. 708 00:45:32,762 --> 00:45:33,596 So... 709 00:45:35,898 --> 00:45:39,122 (Car Seat Comparison Chart) 710 00:45:39,202 --> 00:45:40,937 Okay, then. 711 00:45:49,312 --> 00:45:51,681 Honey, turn off the alarm. 712 00:45:53,916 --> 00:45:56,706 That's yours. I didn't set an alarm. 713 00:45:56,786 --> 00:45:58,754 I didn't set one either. 714 00:46:02,391 --> 00:46:05,361 It's yours. Turn it off. 715 00:46:06,662 --> 00:46:07,830 Mine? 716 00:46:20,443 --> 00:46:21,978 (Comments) 717 00:46:32,188 --> 00:46:33,109 Honey. 718 00:46:33,189 --> 00:46:34,343 Honey, look at this. 719 00:46:34,423 --> 00:46:35,611 What's going on? 720 00:46:35,691 --> 00:46:37,260 Look at this. 721 00:46:39,362 --> 00:46:40,249 What is this? 722 00:46:40,329 --> 00:46:41,531 I think they're comments. 723 00:46:42,231 --> 00:46:44,654 Is this really your account? Did you get hacked or something? 724 00:46:44,734 --> 00:46:46,002 - Hacked? - Why is it blowing up like this? 725 00:46:47,603 --> 00:46:48,504 How many are there? 726 00:47:00,850 --> 00:47:02,818 (The Car Seat of My Life) 727 00:47:03,386 --> 00:47:05,054 I'm actress Han Su Ji. 728 00:47:05,755 --> 00:47:06,742 - A few days ago, - It's Han Su Ji. 729 00:47:06,822 --> 00:47:09,559 the car my child was riding in was in a traffic accident, 730 00:47:10,192 --> 00:47:11,547 and the rescue workers told me... 731 00:47:11,627 --> 00:47:14,130 that my child survived thanks to the car seat. 732 00:47:14,997 --> 00:47:16,953 I actually bought that car seat... 733 00:47:17,033 --> 00:47:19,468 after watching a review on Show Must Go On. 734 00:47:20,303 --> 00:47:23,893 So I wanted to thank you from the bottom of my heart, which is why I'm here. 735 00:47:23,973 --> 00:47:25,828 I saw the news and came to watch. 736 00:47:25,908 --> 00:47:27,763 I found out from Han Su Ji's comment. 737 00:47:27,843 --> 00:47:29,232 The car seat they mentioned on the news... 738 00:47:29,312 --> 00:47:31,781 was the one you picked as your top choice here, so I came. 739 00:47:33,716 --> 00:47:37,039 A car overturned on a rainy road, 740 00:47:37,119 --> 00:47:39,709 but the child was miraculously rescued unharmed, and it's become big news. 741 00:47:39,789 --> 00:47:40,643 What? 742 00:47:40,723 --> 00:47:43,613 Is this that "power of the algorithm" everyone talks about? 743 00:47:43,693 --> 00:47:47,049 They're saying it's thanks to using a safe car seat. 744 00:47:47,129 --> 00:47:48,297 At the scene of the accident... 745 00:47:51,133 --> 00:47:52,155 Hello? 746 00:47:52,235 --> 00:47:53,723 Is this Ms. Cho Na Jeong? 747 00:47:53,803 --> 00:47:55,271 Yes, speaking. Who's this? 748 00:47:58,140 --> 00:48:00,276 (VEEC - Kim Won Hun) 749 00:48:01,744 --> 00:48:03,913 It's a real pleasure to meet you. 750 00:48:04,614 --> 00:48:07,083 I'm Kim Won Hun, CEO of Veec Car Seats. 751 00:48:07,683 --> 00:48:09,619 Hello, I'm Cho Na Jeong. 752 00:48:11,354 --> 00:48:14,076 To be honest, we have a really good product. 753 00:48:14,156 --> 00:48:16,893 But our marketing budget can't compete with the big corporations, 754 00:48:18,160 --> 00:48:20,363 so we had been thinking about shutting down. 755 00:48:21,163 --> 00:48:24,133 But then, you posted a review on "Mom Tried It Items," 756 00:48:24,534 --> 00:48:25,902 and orders started climbing, 757 00:48:26,502 --> 00:48:29,105 and even Han Su Ji posted on our website, 758 00:48:29,572 --> 00:48:31,474 and now, the company has completely bounced back. 759 00:48:32,441 --> 00:48:33,843 We're truly grateful. 760 00:48:34,176 --> 00:48:35,798 Not at all. 761 00:48:35,878 --> 00:48:39,048 All I did was recommend a good product because it's good. 762 00:48:39,582 --> 00:48:40,783 I should be the one thanking you. 763 00:48:42,285 --> 00:48:43,973 The reason I asked to see you today... 764 00:48:44,053 --> 00:48:46,442 is that thanks to all this word of mouth, 765 00:48:46,522 --> 00:48:49,545 we've been given the chance to get on a home shopping channel. 766 00:48:49,625 --> 00:48:51,380 I see. 767 00:48:51,460 --> 00:48:52,448 For that show, 768 00:48:52,528 --> 00:48:55,464 we were hoping you could appear as a guest. 769 00:48:56,299 --> 00:48:57,700 Me? 770 00:48:59,502 --> 00:49:03,005 Which channel will it air on? 771 00:49:04,240 --> 00:49:05,808 Sweet Home Shopping. 772 00:49:07,210 --> 00:49:09,679 Sweet Home Shopping? 773 00:49:13,983 --> 00:49:15,905 To be honest, Mr. Kim, 774 00:49:15,985 --> 00:49:19,709 I was on Sweet Home Shopping's career-interrupted women's program... 775 00:49:19,789 --> 00:49:22,592 as an intern, and got fired. 776 00:49:23,226 --> 00:49:24,961 I'm grateful for the offer, 777 00:49:25,194 --> 00:49:28,731 but I'm not sure they'd be thrilled to have me. 778 00:49:29,732 --> 00:49:31,154 I see. 779 00:49:31,234 --> 00:49:32,001 Yes. 780 00:49:32,735 --> 00:49:35,725 Still, passing on someone with this much buzz... 781 00:49:35,805 --> 00:49:37,039 would be a big loss for us, 782 00:49:37,840 --> 00:49:40,109 and I think the company will understand as well. 783 00:49:42,411 --> 00:49:43,599 As long as you say yes, 784 00:49:43,679 --> 00:49:46,349 I'll explain things well to the company. 785 00:49:49,118 --> 00:49:49,952 Okay. 786 00:49:54,624 --> 00:49:57,426 What do you want to do, honey? 787 00:49:59,996 --> 00:50:01,317 I'm not sure. 788 00:50:01,397 --> 00:50:03,399 I'm fifty-fifty about it. 789 00:50:03,966 --> 00:50:06,736 Going back to home shopping does sound good, 790 00:50:07,470 --> 00:50:09,392 but I'm scared I'll get hurt again. 791 00:50:09,472 --> 00:50:10,493 And if the results aren't good, 792 00:50:10,573 --> 00:50:14,076 I feel like I'd be letting down CEO Kim, who believed in me. 793 00:50:14,777 --> 00:50:16,012 What do you think? 794 00:50:17,146 --> 00:50:18,147 Just do it. 795 00:50:18,915 --> 00:50:20,336 Just do it? 796 00:50:20,416 --> 00:50:21,350 Yeah, do it. 797 00:50:21,717 --> 00:50:24,106 Anyone can see this is an amazing opportunity for your channel. 798 00:50:24,186 --> 00:50:25,354 There's no reason not to go. 799 00:50:26,455 --> 00:50:28,478 And I think it's the perfect chance... 800 00:50:28,558 --> 00:50:30,293 for you to really prove yourself. 801 00:50:31,394 --> 00:50:33,863 But if I mess up on air and sales don't come in, 802 00:50:34,330 --> 00:50:36,886 it'll hurt the CEO a lot too. 803 00:50:36,966 --> 00:50:39,101 Why worry about that? 804 00:50:39,602 --> 00:50:40,636 You're Cho Na Jeong. 805 00:50:43,506 --> 00:50:44,961 The Cho Na Jeong I know... 806 00:50:45,041 --> 00:50:47,243 would never let the broadcast fail. 807 00:50:47,910 --> 00:50:49,966 You're the one who picked this product, 808 00:50:50,046 --> 00:50:51,567 and you genuinely care, 809 00:50:51,647 --> 00:50:54,350 and I've seen with my own eyes how much research you put into it. 810 00:50:57,086 --> 00:50:58,854 You really think so? 811 00:50:59,355 --> 00:51:00,189 Yeah. 812 00:51:01,490 --> 00:51:02,525 But... 813 00:51:03,626 --> 00:51:05,081 why did you change so much? 814 00:51:05,161 --> 00:51:05,995 What do you mean? 815 00:51:06,395 --> 00:51:09,232 Compared to before, you're like a completely different person. 816 00:51:09,732 --> 00:51:12,655 Hey, forget how I used to be. 817 00:51:12,735 --> 00:51:14,270 What matters is what I do from now on. 818 00:51:18,908 --> 00:51:20,276 "Just do it!" 819 00:51:38,928 --> 00:51:43,399 (Sweet Home Shopping) 820 00:51:45,334 --> 00:51:46,402 Hello, Executive Director. 821 00:51:46,936 --> 00:51:47,937 You remember me, right? 822 00:51:48,471 --> 00:51:51,541 I'm Cho Na Jeong, who did the career-break return internship. 823 00:51:52,775 --> 00:51:53,809 Yes. 824 00:51:55,411 --> 00:51:56,379 We meet again. 825 00:51:57,480 --> 00:52:01,504 Life really does throw some strange things at you. 826 00:52:01,584 --> 00:52:03,039 Because of coincidences like this, 827 00:52:03,119 --> 00:52:05,775 you're aiming to get a chance to make your way back into home shopping? 828 00:52:05,855 --> 00:52:08,524 You're very lucky. 829 00:52:09,292 --> 00:52:11,714 "Lucky," Executive Director? 830 00:52:11,794 --> 00:52:14,984 Do you know how much I've worked and honed my skills to get here? 831 00:52:15,064 --> 00:52:17,133 I'd be a bit hurt if you brushed it off like that. 832 00:52:17,400 --> 00:52:19,802 If I manage to bring in sales beyond your expectations, 833 00:52:20,503 --> 00:52:22,638 I'll be expecting an apology for that comment. 834 00:52:23,639 --> 00:52:24,774 All right. 835 00:52:25,641 --> 00:52:31,013 For now, just focus on boosting sales. 836 00:52:31,814 --> 00:52:32,915 You two can keep talking. 837 00:52:46,762 --> 00:52:49,332 (Veec) 838 00:52:52,235 --> 00:52:52,989 Na Jeong. 839 00:52:53,069 --> 00:52:55,758 Show them today what you're really made of. 840 00:52:55,838 --> 00:52:57,093 Okay. Let's do this. 841 00:52:57,173 --> 00:52:58,040 Let's do this. 842 00:53:02,645 --> 00:53:03,813 We're live in five seconds. 843 00:53:04,247 --> 00:53:05,781 We're live in five seconds. 844 00:53:09,185 --> 00:53:10,439 (On air) 845 00:53:10,519 --> 00:53:13,643 Hello, customers. I'm the show host Song Ye Na. 846 00:53:13,723 --> 00:53:16,179 And I'm Cho Na Jeong from "Mom Tried It Items"... 847 00:53:16,259 --> 00:53:17,393 on YouTube. 848 00:53:19,729 --> 00:53:22,552 Some of you may know who I am, 849 00:53:22,632 --> 00:53:25,121 and some of you may not. 850 00:53:25,201 --> 00:53:27,290 To explain briefly, 851 00:53:27,370 --> 00:53:29,659 on the channel "Show Must Go On," 852 00:53:29,739 --> 00:53:33,609 I produce and run the "Mom Tried It Items" content. 853 00:53:34,243 --> 00:53:37,567 So why am I on home shopping today? 854 00:53:37,647 --> 00:53:38,768 Well, 855 00:53:38,848 --> 00:53:42,872 after being tested and tested and tested on my channel, 856 00:53:42,952 --> 00:53:45,842 this very Veec car seat I introduced... 857 00:53:45,922 --> 00:53:49,312 kept a child completely safe in a traffic accident. 858 00:53:49,392 --> 00:53:51,247 Those kinds of reviews... 859 00:53:51,327 --> 00:53:54,984 kept pouring in, so the moms went wild. 860 00:53:55,064 --> 00:53:56,853 I see. Let's take a look. 861 00:53:56,933 --> 00:53:59,822 This is the very article... 862 00:53:59,902 --> 00:54:01,224 that had the mom community buzzing. 863 00:54:01,304 --> 00:54:03,092 A child who survived unharmed in a half-crushed car? 864 00:54:03,172 --> 00:54:04,594 The secret was this car seat? 865 00:54:04,674 --> 00:54:07,096 Show Must Go On made it all the way here. I'm moved! 866 00:54:07,176 --> 00:54:08,311 Na Jeong, you're the best. 867 00:54:08,744 --> 00:54:10,733 The live comments are great right now. The energy is really good. 868 00:54:10,813 --> 00:54:12,101 I saw that article too. 869 00:54:12,181 --> 00:54:13,836 Is this that car seat? 870 00:54:13,916 --> 00:54:16,506 If they only did baby-gear shows like this, I'd watch every week. 871 00:54:16,586 --> 00:54:18,141 Honest reviews are so welcome. 872 00:54:18,221 --> 00:54:21,144 The response right now is incredible. 873 00:54:21,224 --> 00:54:23,846 Today, our customers... 874 00:54:23,926 --> 00:54:26,849 are giving us a truly record-breaking response. 875 00:54:26,929 --> 00:54:29,732 So how many units do we have left? 876 00:54:30,299 --> 00:54:31,400 Ten left. 877 00:54:32,068 --> 00:54:36,125 We've just heard there are only about ten left. 878 00:54:36,205 --> 00:54:39,095 In Sweet Home Shopping's history, in terms of car seats, 879 00:54:39,175 --> 00:54:42,712 it looks like we're about to set a new record. 880 00:54:44,013 --> 00:54:44,967 Yes. 881 00:54:45,047 --> 00:54:48,771 And as we speak, the entire stock... 882 00:54:48,851 --> 00:54:51,007 has completely sold out. 883 00:54:51,087 --> 00:54:52,255 We're sold out. 884 00:54:52,655 --> 00:54:54,143 Everyone, thank you so much. 885 00:54:54,223 --> 00:54:55,211 Great work, everyone. 886 00:54:55,291 --> 00:54:56,212 - Great job. - Great job. 887 00:54:56,292 --> 00:54:58,447 From now on as well, we'll personally use... 888 00:54:58,527 --> 00:55:02,652 and thoroughly test the products ourselves and show them to you honestly. 889 00:55:02,732 --> 00:55:05,354 To all the customers who joined us today, 890 00:55:05,434 --> 00:55:07,890 we'd like to thank you once again. 891 00:55:07,970 --> 00:55:08,925 Thank you. 892 00:55:09,005 --> 00:55:10,239 Thank you. 893 00:55:46,209 --> 00:55:46,929 Great job today. 894 00:55:47,009 --> 00:55:48,144 - Thank you. - Yes. 895 00:55:50,112 --> 00:55:51,234 Ms. Cho Na Jeong. 896 00:55:51,314 --> 00:55:52,401 Yes? 897 00:55:52,481 --> 00:55:55,017 You really worked hard on today's show. 898 00:55:55,851 --> 00:55:57,607 Number one in real-time sales. 899 00:55:57,687 --> 00:55:58,721 That's more than I ever expected. 900 00:55:59,789 --> 00:56:00,623 Thank you. 901 00:56:02,124 --> 00:56:05,861 So, about that comment that I just luckily got back in. 902 00:56:06,229 --> 00:56:07,496 May I get an apology? 903 00:56:07,964 --> 00:56:09,585 You're right. 904 00:56:09,665 --> 00:56:11,634 I should be apologizing. 905 00:56:12,735 --> 00:56:13,603 Yes. 906 00:56:15,137 --> 00:56:16,405 Wait, Ms. Cho. 907 00:56:17,573 --> 00:56:18,361 Yes? 908 00:56:18,441 --> 00:56:21,230 Watching you today, 909 00:56:21,310 --> 00:56:23,212 I felt your talent as a show host... 910 00:56:23,880 --> 00:56:26,048 is truly exceptional. 911 00:56:26,816 --> 00:56:29,852 Would you, by any chance, consider coming back... 912 00:56:30,920 --> 00:56:31,754 to Sweet Home Shopping? 913 00:56:33,489 --> 00:56:35,224 To Sweet Home Shopping? 914 00:56:36,192 --> 00:56:39,128 I want to enjoy my work and also live fully as a mom. 915 00:56:39,462 --> 00:56:41,097 For me, Sweet Home Shopping... 916 00:56:42,231 --> 00:56:43,766 hasn't exactly been all that sweet. 917 00:56:46,702 --> 00:56:48,024 I see. 918 00:56:48,104 --> 00:56:50,540 Well, that's a shame, but it is what it is. 919 00:56:51,541 --> 00:56:54,944 Still, you can keep collaborating with us on follow-up projects, right? 920 00:56:55,711 --> 00:56:56,979 Of course. 921 00:57:09,525 --> 00:57:13,462 (1 year later) 922 00:57:16,799 --> 00:57:18,187 You're up early. 923 00:57:18,267 --> 00:57:19,101 Yeah. 924 00:57:24,640 --> 00:57:26,395 Is it Na Jeong's birthday? 925 00:57:26,475 --> 00:57:27,310 Yeah. 926 00:57:33,549 --> 00:57:36,439 Happy 42nd birthday, Cho Na Jeong. 927 00:57:36,519 --> 00:57:37,687 Did you have your seaweed soup? 928 00:57:38,087 --> 00:57:40,476 I don't know. I'm not sure I'll have time. 929 00:57:40,556 --> 00:57:41,624 I'm running late for an interview. 930 00:57:43,993 --> 00:57:46,582 Honey, I've got an interview today, so I'll head out first. 931 00:57:46,662 --> 00:57:48,551 - Father, I'll be back. - All right, go on. 932 00:57:48,631 --> 00:57:51,587 Min Woo, Min Jun, go to kindergarten with Grandpa and be good. 933 00:57:51,667 --> 00:57:52,688 Okay. 934 00:57:52,768 --> 00:57:54,924 Honey, wait. 935 00:57:55,004 --> 00:57:56,672 Here, at least have one spoon of seaweed soup before you go. 936 00:57:57,173 --> 00:57:58,241 It's hot. 937 00:58:01,744 --> 00:58:02,732 It's really good. 938 00:58:02,812 --> 00:58:03,866 - Yeah? - I'll come home early. 939 00:58:03,946 --> 00:58:05,134 Happy birthday, honey. 940 00:58:05,214 --> 00:58:06,048 Thanks. 941 00:58:07,884 --> 00:58:08,971 See you later. 942 00:58:09,051 --> 00:58:09,952 Yeah. 943 00:58:24,300 --> 00:58:27,036 Naraeng, happy birthday. 944 00:58:27,937 --> 00:58:30,239 I'm still so jealous that you're busy. 945 00:58:35,378 --> 00:58:36,712 Oh Jae In. 946 00:58:39,348 --> 00:58:41,884 Are you really not going to sleep? 947 00:58:42,618 --> 00:58:44,841 When are you ever going to sleep? 948 00:58:44,921 --> 00:58:48,311 Why is your day and night completely flipped? 949 00:58:48,391 --> 00:58:50,660 Honey, sorry. 950 00:58:51,460 --> 00:58:52,929 I couldn't get up again. 951 00:58:54,363 --> 00:58:56,666 Come here and take the baby. 952 00:58:57,967 --> 00:58:59,302 Hang on, okay. 953 00:59:01,470 --> 00:59:02,338 Come here. 954 00:59:15,785 --> 00:59:16,719 Did you have your food? 955 00:59:17,987 --> 00:59:18,821 Yeah? 956 00:59:20,790 --> 00:59:22,478 - You're hungry, aren't you? - Yeah. 957 00:59:22,558 --> 00:59:23,492 I'll make breakfast. 958 00:59:29,365 --> 00:59:31,767 We should definitely meet up today, don't we? 959 00:59:32,802 --> 00:59:33,656 Naraeng. 960 00:59:33,736 --> 00:59:35,558 You'll need to spend dinner with your family, 961 00:59:35,638 --> 00:59:37,373 so let's have a nice lunch out. 962 00:59:38,774 --> 00:59:39,709 How about here? 963 00:59:40,643 --> 00:59:42,231 That looks great. 964 00:59:42,311 --> 00:59:43,833 Gu Joo Young, can you come? 965 00:59:43,913 --> 00:59:44,901 Yeah. 966 00:59:44,981 --> 00:59:47,069 Our babysitter's coming today, 967 00:59:47,149 --> 00:59:48,317 so I think I can go out. 968 00:59:48,818 --> 00:59:49,652 Deal. 969 00:59:49,952 --> 00:59:51,220 Then noon, here. 970 00:59:51,554 --> 00:59:52,408 Na Jeong, 971 00:59:52,488 --> 00:59:54,957 I hope you have the happiest day in the whole world today. 972 00:59:59,896 --> 01:00:01,330 - Coffee? - Yeah. 973 01:00:02,498 --> 01:00:03,366 Okay. 974 01:00:23,953 --> 01:00:26,876 - Hello. - Hello. 975 01:00:26,956 --> 01:00:28,044 We're here for the interview. 976 01:00:28,124 --> 01:00:30,213 - I see. - I'm so nervous. 977 01:00:30,293 --> 01:00:31,481 Thank you so much. 978 01:00:31,561 --> 01:00:32,748 - I'm such a fan. - You're so beautiful. 979 01:00:32,828 --> 01:00:33,816 Thank you. 980 01:00:33,896 --> 01:00:34,750 Good luck, everyone. 981 01:00:34,830 --> 01:00:36,132 - Thank you. - Sure. 982 01:00:38,034 --> 01:00:40,036 - You're so pretty. - Your show is so beautiful. 983 01:00:45,241 --> 01:00:46,662 Happy birthday. 984 01:00:46,742 --> 01:00:48,564 Happy birthday. 985 01:00:48,644 --> 01:00:49,712 Thank you. 986 01:00:50,246 --> 01:00:52,582 When did you prepare all this? 987 01:00:54,050 --> 01:00:55,838 But, anyway, 988 01:00:55,918 --> 01:00:58,207 there are way more applicants than I expected. 989 01:00:58,287 --> 01:00:59,075 Exactly. 990 01:00:59,155 --> 01:01:00,543 We narrowed it down as much as we could, 991 01:01:00,623 --> 01:01:02,512 but I guess there are a lot of moms who want to work. 992 01:01:02,592 --> 01:01:03,893 Yeah, I see. 993 01:01:04,627 --> 01:01:07,216 Do you think it'll be past 12 p.m. by the time the last interview is over? 994 01:01:07,296 --> 01:01:10,119 Not sure. If we move fast, it'll wrap up quickly, 995 01:01:10,199 --> 01:01:11,968 but I can't promise it'll be before noon. 996 01:01:12,535 --> 01:01:14,290 CEO Cho, could you approve this? 997 01:01:14,370 --> 01:01:15,204 What? 998 01:01:16,105 --> 01:01:17,894 How about this for the next review? 999 01:01:17,974 --> 01:01:19,075 Let's see. 1000 01:01:20,209 --> 01:01:21,677 - Take a look at this. - Yeah. 1001 01:01:22,845 --> 01:01:25,268 I tested it beforehand. 1002 01:01:25,348 --> 01:01:26,182 Yeah? 1003 01:01:26,816 --> 01:01:29,906 From application to finish, it feels really nice. 1004 01:01:29,986 --> 01:01:31,741 Then I should try it too. 1005 01:01:31,821 --> 01:01:32,975 Jin Hee, can you get me a sample? 1006 01:01:33,055 --> 01:01:33,810 Okay. 1007 01:01:33,890 --> 01:01:35,324 - Thanks. - Okay. 1008 01:01:39,228 --> 01:01:43,666 (CEO Cho Na Jeong) 1009 01:01:52,675 --> 01:01:54,664 Guys, a lot of applicants showed up. 1010 01:01:54,744 --> 01:01:56,199 So noon seems impossible. 1011 01:01:56,279 --> 01:01:57,433 Should we push it back a bit? 1012 01:01:57,513 --> 01:02:00,249 (Editor-in-Chief's Office) 1013 01:02:00,483 --> 01:02:01,484 Hey, Choi Woo Ram. 1014 01:02:03,252 --> 01:02:04,720 Why does the cover shoot look like this? 1015 01:02:05,388 --> 01:02:08,878 We shot outside that day, and the weather was bad, 1016 01:02:08,958 --> 01:02:10,213 so the light quality wasn't great. 1017 01:02:10,293 --> 01:02:11,981 If the weather's bad, you move the date, 1018 01:02:12,061 --> 01:02:14,617 or change the concept. You should've done something. 1019 01:02:14,697 --> 01:02:16,886 The fact that you thought of bringing this to me for approval... 1020 01:02:16,966 --> 01:02:17,867 does not even make sense. 1021 01:02:18,401 --> 01:02:20,423 Within the next two hours, 1022 01:02:20,503 --> 01:02:22,859 we're changing the concept and redoing the entire layout. 1023 01:02:22,939 --> 01:02:25,595 Woo Ram, contact the actor and check their schedule. 1024 01:02:25,675 --> 01:02:27,997 If they can't, tell them we'll replace them. 1025 01:02:28,077 --> 01:02:29,232 And apologize. 1026 01:02:29,312 --> 01:02:31,033 Hye Jeong, back up Woo Ram. 1027 01:02:31,113 --> 01:02:34,003 Rebook everything from the shoot, makeup, and wardrobe. 1028 01:02:34,083 --> 01:02:36,906 Once the concept is reset, come straight to my office. 1029 01:02:36,986 --> 01:02:37,887 Yes. 1030 01:02:42,959 --> 01:02:45,861 (Editor-in-Chief Lee Il Ri) 1031 01:02:48,264 --> 01:02:49,365 Sorry, guys. 1032 01:02:49,799 --> 01:02:51,968 The cover shoot fell through, so one o'clock's not happening. 1033 01:02:52,835 --> 01:02:53,703 How about two? 1034 01:02:58,074 --> 01:02:59,475 Oh Jae In. 1035 01:03:00,576 --> 01:03:02,378 Go to sleep. 1036 01:03:04,013 --> 01:03:05,134 If you're sleepy, you should sleep. 1037 01:03:05,214 --> 01:03:08,384 Why are you torturing me instead of sleeping? 1038 01:03:16,626 --> 01:03:17,760 Yes, ma'am? 1039 01:03:19,629 --> 01:03:20,730 Yes. 1040 01:03:23,699 --> 01:03:24,534 Sorry? 1041 01:03:29,372 --> 01:03:30,673 Yes, okay. 1042 01:03:31,607 --> 01:03:32,575 It can't be helped. 1043 01:03:35,044 --> 01:03:36,112 All right, bye. 1044 01:03:41,083 --> 01:03:42,638 Okay. 1045 01:03:42,718 --> 01:03:44,787 Yeah. 1046 01:03:45,621 --> 01:03:48,257 I'll call the other sitters. It's okay. 1047 01:03:49,659 --> 01:03:51,060 Guys, I'm sorry. 1048 01:03:51,661 --> 01:03:53,896 I don't think I can go out today. 1049 01:03:55,097 --> 01:03:56,933 The sitter says she can't make it. 1050 01:03:58,067 --> 01:03:59,589 All done. 1051 01:03:59,669 --> 01:04:04,273 All done. 1052 01:04:05,341 --> 01:04:07,877 It's fine. It's not like today's the only day. 1053 01:04:08,110 --> 01:04:09,612 Let's just meet on the weekend instead. 1054 01:04:10,046 --> 01:04:11,367 Is the birthday what matters most? 1055 01:04:11,447 --> 01:04:13,049 Seeing you guys is what matters most. 1056 01:04:13,482 --> 01:04:14,517 Yeah. 1057 01:04:15,117 --> 01:04:17,720 A weekend when Sang Min's off would be even better. 1058 01:04:18,187 --> 01:04:20,823 Then how about making it a family outing? 1059 01:04:21,757 --> 01:04:22,645 Sounds great. 1060 01:04:22,725 --> 01:04:24,480 - The barbecue place near my place? - Yeah. 1061 01:04:24,560 --> 01:04:26,682 We can relax, have some wine, and grill some meat. 1062 01:04:26,762 --> 01:04:29,018 That sounds great. 1063 01:04:29,098 --> 01:04:30,333 First time in a while I get some fresh air. 1064 01:04:31,100 --> 01:04:34,390 No matter what, we're meeting this weekend. 1065 01:04:34,470 --> 01:04:35,358 Okay? 1066 01:04:35,438 --> 01:04:36,539 IlNaYoung. 1067 01:04:41,611 --> 01:04:42,765 - Thank you for the food. - Looks delicious. 1068 01:04:42,845 --> 01:04:43,746 Thanks. 1069 01:04:44,347 --> 01:04:45,214 My sweet husband. 1070 01:04:46,582 --> 01:04:47,583 Yeah. 1071 01:04:48,017 --> 01:04:49,385 Right. 1072 01:04:50,319 --> 01:04:52,441 The kids are really having fun. 1073 01:04:52,521 --> 01:04:54,343 - Right? They're so excited. - Yeah. 1074 01:04:54,423 --> 01:04:55,711 He's really grown. 1075 01:04:55,791 --> 01:04:56,746 Right? 1076 01:04:56,826 --> 01:04:58,527 But these days, he really doesn't listen. 1077 01:04:59,262 --> 01:05:00,129 He takes after his mom. 1078 01:05:02,598 --> 01:05:03,599 Honey. 1079 01:05:06,335 --> 01:05:08,604 How long has it been since we've had free time like this? 1080 01:05:10,206 --> 01:05:12,795 These days, I don't even know how the days go by. 1081 01:05:12,875 --> 01:05:14,644 I don't have a second to breathe. 1082 01:05:15,144 --> 01:05:18,514 Honestly, once I became the owner, I thought it'd be a bit easier. 1083 01:05:19,081 --> 01:05:22,318 But there's not a single thing I can take my hands off. 1084 01:05:23,719 --> 01:05:25,788 I'm completely overwhelmed too. 1085 01:05:26,422 --> 01:05:29,191 I had no idea raising a kid would be this hardcore. 1086 01:05:29,725 --> 01:05:32,081 I just wish I could flop down flat... 1087 01:05:32,161 --> 01:05:34,383 and sleep straight through. 1088 01:05:34,463 --> 01:05:36,853 - Right? - Well, look at you two. 1089 01:05:36,933 --> 01:05:38,488 You guys have completely... 1090 01:05:38,568 --> 01:05:40,723 changed your minds. 1091 01:05:40,803 --> 01:05:41,791 Hey, Cho Naraeng. 1092 01:05:41,871 --> 01:05:43,059 When you first started your company, 1093 01:05:43,139 --> 01:05:46,162 you were a wreck worrying what you'd do if there weren't any clients. 1094 01:05:46,242 --> 01:05:47,063 And you, Gu Joo Young. 1095 01:05:47,143 --> 01:05:50,346 You were worried sick, saying you might never get pregnant. 1096 01:05:51,380 --> 01:05:52,735 Exactly. 1097 01:05:52,815 --> 01:05:54,150 That's so true. 1098 01:05:59,655 --> 01:06:00,656 But, 1099 01:06:02,258 --> 01:06:03,626 strangely enough, 1100 01:06:04,727 --> 01:06:07,049 it feels like we're each making things happen... 1101 01:06:07,129 --> 01:06:08,631 little by little, doesn't it? 1102 01:06:12,168 --> 01:06:15,004 You have your daughter, Jae In. 1103 01:06:17,440 --> 01:06:19,642 You have Sang Gyu. 1104 01:06:20,843 --> 01:06:21,811 And... 1105 01:06:23,913 --> 01:06:26,135 I have my work and my family. 1106 01:06:26,215 --> 01:06:27,617 Incredible. 1107 01:06:28,217 --> 01:06:29,151 You're right. 1108 01:06:36,659 --> 01:06:37,526 Yes. 1109 01:06:38,261 --> 01:06:40,683 Life is sometimes a series of hardships, 1110 01:06:40,763 --> 01:06:42,251 but even in those days, 1111 01:06:42,331 --> 01:06:44,567 because we were with these precious people, 1112 01:06:45,034 --> 01:06:46,402 it could still be beautiful. 1113 01:06:52,108 --> 01:06:53,142 Your food is here. 1114 01:06:53,976 --> 01:06:56,966 Looks delicious. Who made this? 1115 01:06:57,046 --> 01:06:58,234 Honey, come here for a second. 1116 01:06:58,314 --> 01:06:59,148 Okay. 1117 01:06:59,615 --> 01:07:01,117 - Go on. - This looks appetizing. 1118 01:07:04,153 --> 01:07:05,007 Don't open your eyes yet. 1119 01:07:05,087 --> 01:07:07,176 Why, what is it? 1120 01:07:07,256 --> 01:07:08,157 Just one more step forward. 1121 01:07:09,025 --> 01:07:10,146 It's nothing big. 1122 01:07:10,226 --> 01:07:11,193 Ta-da. 1123 01:07:12,428 --> 01:07:13,483 What's this? 1124 01:07:13,563 --> 01:07:16,332 We never even got proper rings when we got married. 1125 01:07:27,843 --> 01:07:28,778 Honey. 1126 01:07:29,445 --> 01:07:32,168 I was going to give it to you right on your birthday, 1127 01:07:32,248 --> 01:07:33,970 but it took a while to get the size right. 1128 01:07:34,050 --> 01:07:34,884 I'm sorry. 1129 01:07:36,252 --> 01:07:37,420 I'm so moved. 1130 01:07:38,321 --> 01:07:39,322 Do you like it? 1131 01:07:40,823 --> 01:07:41,924 Of course, I do. 1132 01:07:42,625 --> 01:07:44,427 A hundred, a thousand times more than the apron. 1133 01:07:45,027 --> 01:07:46,395 Let's forget about that one. 1134 01:07:50,933 --> 01:07:53,936 You know I'm always on your side, right? 1135 01:07:55,738 --> 01:07:57,540 The best thing I ever did in my life... 1136 01:07:58,241 --> 01:07:59,575 was marrying you. 1137 01:08:03,713 --> 01:08:04,580 Me too. 1138 01:08:07,483 --> 01:08:08,551 You put it on me. 1139 01:08:19,228 --> 01:08:20,817 It's so beautiful. Thank you. 1140 01:08:20,897 --> 01:08:21,564 Don't mention it. 1141 01:08:23,833 --> 01:08:25,101 I'll put yours on for you. 1142 01:08:35,378 --> 01:08:36,512 It looks perfect on you. 1143 01:08:39,515 --> 01:08:40,650 Sorry it took so long. 1144 01:08:42,051 --> 01:08:42,885 It's okay. 1145 01:08:52,295 --> 01:08:54,797 Hurry up, Cho Naraeng. The wax is dripping. 1146 01:08:55,331 --> 01:08:57,987 My birthday's already gone. What's with the cake? 1147 01:08:58,067 --> 01:09:00,022 We couldn't just let it pass. 1148 01:09:00,102 --> 01:09:02,905 Of course not. You've got to cut a birthday cake. 1149 01:09:03,639 --> 01:09:04,807 Thank you, everyone. 1150 01:09:05,107 --> 01:09:07,243 Blow them out. Make a wish first. 1151 01:09:14,850 --> 01:09:17,653 Let's all be happy every single day. 1152 01:09:18,020 --> 01:09:19,889 One, two, three. 1153 01:09:21,657 --> 01:09:24,794 I'll throw my arms around my life with everything I've got. 1154 01:09:29,365 --> 01:09:31,167 Because there is no next life. 1155 01:10:28,591 --> 01:10:30,726 (Don't call me ma'am) 1156 01:11:09,851 --> 01:11:11,853 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 1157 01:11:11,934 --> 01:11:13,936 Synced and corrected by WEISSACHsubs 80369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.