All language subtitles for Dead.Of.Winter.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:10,700 --> 00:01:12,827
(She sniffs, sighs softly.)
4
00:01:42,732 --> 00:01:44,734
(She inhales deeply.)
5
00:01:46,569 --> 00:01:48,571
(engine chugging)
6
00:01:51,699 --> 00:01:53,367
(She sniffs.)
7
00:02:05,046 --> 00:02:06,255
(She sighs softly.)
8
00:02:13,554 --> 00:02:15,556
(She sniffs.)
9
00:02:30,154 --> 00:02:32,823
(She sighs, sniffs.)
10
00:02:34,575 --> 00:02:36,577
(mysterious music playing)
11
00:03:47,356 --> 00:03:49,233
(radio)
Conditions are expected
12
00:03:49,316 --> 00:03:51,110
to worsen across
the Twin Cities
13
00:03:51,193 --> 00:03:52,820
as temperatures drop.
14
00:03:52,903 --> 00:03:55,239
Further northwest,
we'll see up to eight inches
15
00:03:55,322 --> 00:03:57,450
with nearly a foot towards
Nemadji.
16
00:03:57,533 --> 00:03:59,285
Whiteout conditions are likely
17
00:03:59,368 --> 00:04:02,329
throughout northern Minnesota
with winds up to 60 mph.
18
00:04:02,413 --> 00:04:05,875
State agencies are encouraging drivers to
stay off the roads...
19
00:04:09,712 --> 00:04:11,714
(suspenseful music playing)
20
00:04:14,383 --> 00:04:16,385
(Horn blares.)
21
00:04:26,312 --> 00:04:28,939
(suspenseful music continues)
22
00:05:01,388 --> 00:05:03,390
(Engine revs.)
For crying out loud!
23
00:05:07,895 --> 00:05:09,897
(Tires screech.)
24
00:05:12,608 --> 00:05:14,985
(Engine revs.)
25
00:05:15,069 --> 00:05:17,071
(wind whistling)
26
00:05:17,905 --> 00:05:19,824
(Brakes squeak.)
27
00:05:23,828 --> 00:05:25,079
Oh, Lord!
28
00:05:27,081 --> 00:05:29,166
(She sighs.)
29
00:05:29,250 --> 00:05:31,752
(engine chugging softly)
30
00:05:40,928 --> 00:05:42,847
(She chuckles softly.)
31
00:05:44,306 --> 00:05:47,268
You had to pick the middle of
nowhere.
32
00:05:48,602 --> 00:05:50,604
(wind gusting)
33
00:05:55,359 --> 00:05:57,278
(wind howling)
34
00:05:58,529 --> 00:05:59,446
Oh!
35
00:06:01,615 --> 00:06:03,868
Oh! Uff da!
36
00:06:12,334 --> 00:06:13,335
Oh!
37
00:06:14,503 --> 00:06:17,590
(distant bird crying)
38
00:06:17,673 --> 00:06:19,675
(engine still running)
39
00:06:24,388 --> 00:06:26,390
(She sighs.)
40
00:06:30,227 --> 00:06:32,229
(distant chopping)
41
00:06:42,156 --> 00:06:44,158
(suspenseful music playing)
42
00:06:45,868 --> 00:06:47,870
(Chopping continues.)
43
00:06:53,542 --> 00:06:55,544
(wind whistling)
44
00:06:56,670 --> 00:06:59,506
(Chopping gets louder.)
45
00:07:03,344 --> 00:07:05,346
(Engine revs.)
46
00:07:16,607 --> 00:07:18,400
(Engine stops.)
47
00:07:20,235 --> 00:07:22,905
(chopping)
48
00:07:29,536 --> 00:07:30,537
Hello!
49
00:07:47,471 --> 00:07:48,347
Excuse me!
50
00:07:48,430 --> 00:07:50,516
Aah!
- Oh, whoa! Oh!
51
00:07:50,599 --> 00:07:52,184
(chuckles) Hey there.
52
00:07:52,267 --> 00:07:56,146
Oh, my! Sorry about that.
I didn't mean to scare ya.
53
00:07:59,108 --> 00:08:01,777
(breathing heavily)
What are you doing up here?
54
00:08:02,987 --> 00:08:03,988
Fishing.
55
00:08:05,447 --> 00:08:06,907
Just a little fishing.
56
00:08:08,742 --> 00:08:09,785
By yourself?
57
00:08:10,828 --> 00:08:11,829
Yeah.
58
00:08:14,081 --> 00:08:16,458
Used to come up here
with my husband, though.
59
00:08:17,418 --> 00:08:18,585
Long time ago.
60
00:08:24,842 --> 00:08:28,387
You wouldn't happen to know
where a Lake Hilda is, would ya?
61
00:08:29,680 --> 00:08:30,681
Yeah.
62
00:08:35,310 --> 00:08:37,146
Just back over the hill here.
63
00:08:39,314 --> 00:08:42,026
If you're driving,
you gotta go the long way round.
64
00:08:42,484 --> 00:08:43,902
Okey-doke.
65
00:08:43,986 --> 00:08:45,279
Sure appreciate it.
66
00:08:48,365 --> 00:08:49,366
Say...
67
00:08:50,159 --> 00:08:51,452
You doin' OK?
68
00:08:53,245 --> 00:08:54,621
Just thought I...
69
00:08:54,705 --> 00:08:56,790
(panting softly)
70
00:08:59,626 --> 00:09:00,836
Deer.
71
00:09:01,170 --> 00:09:02,337
OK.
72
00:09:03,881 --> 00:09:05,466
Well, stay warm.
73
00:09:10,637 --> 00:09:12,639
(She sniffs.)
74
00:09:18,228 --> 00:09:21,857
(wind whistling)
- (Bird squawks.)
75
00:09:25,402 --> 00:09:27,905
(trees creaking)
76
00:09:30,824 --> 00:09:32,826
(engine rumbling)
77
00:09:42,920 --> 00:09:44,880
(Brakes squeak.)
78
00:09:48,884 --> 00:09:50,886
(Engine stops.)
79
00:09:55,849 --> 00:09:57,851
(melancholic string music
playing)
80
00:10:04,233 --> 00:10:06,360
(distant voices)
81
00:10:11,115 --> 00:10:12,866
(man) It's a lot easier.
82
00:10:12,950 --> 00:10:14,743
(woman) Yeah.
- (man) All right.
83
00:10:21,208 --> 00:10:22,918
(rumbling)
Oh!
84
00:10:26,630 --> 00:10:30,342
(sighs) Are you sure it's safe out here?
- Oh, yeah, yeah.
85
00:10:30,425 --> 00:10:33,262
Got to be seven or eight inches,
easy. Look, look.
86
00:10:34,221 --> 00:10:35,848
(rumbling)
- (He chuckles.)
87
00:10:35,931 --> 00:10:39,518
Ain't helping your case any.
- Oh, we'll be fine. I promise...
88
00:10:39,601 --> 00:10:43,105
Oh!
- (Both laugh.)
89
00:10:43,188 --> 00:10:45,065
(soft music playing)
90
00:11:20,976 --> 00:11:23,854
(She groans, sighs.)
91
00:11:23,937 --> 00:11:27,191
(man) Come on. Do you always
give up that easy, huh?
92
00:11:28,609 --> 00:11:31,904
This thing's a piece of junk.
- No, it ain't.
93
00:11:31,987 --> 00:11:32,988
Here.
94
00:11:34,531 --> 00:11:35,532
Come on.
95
00:11:39,786 --> 00:11:41,788
(She sniffs.)
96
00:11:46,627 --> 00:11:48,795
(She sniffs, sighs.)
97
00:11:50,130 --> 00:11:52,341
(She sniffs, inhales deeply.)
98
00:11:57,596 --> 00:11:58,805
No, other way.
99
00:12:02,142 --> 00:12:04,144
(She groans.)
100
00:12:04,895 --> 00:12:06,563
There you go.
- OK.
101
00:12:07,648 --> 00:12:09,233
Jeez, you can get off me now.
102
00:12:09,316 --> 00:12:11,652
OK.
- (Both chuckle.)
103
00:12:16,907 --> 00:12:18,700
(string music continues)
104
00:12:33,840 --> 00:12:35,842
(melancholic music playing)
105
00:12:53,193 --> 00:12:56,071
Know where Greta Larsen's boyfriend took
her on their first date?
106
00:12:56,697 --> 00:12:57,781
No.
107
00:12:58,532 --> 00:12:59,533
Where?
108
00:13:00,075 --> 00:13:01,076
Dancin'.
109
00:13:02,035 --> 00:13:04,621
Mm-hm.
- Down at the VFW.
110
00:13:04,705 --> 00:13:06,957
Are you tryin' to say somethin'
here?
111
00:13:07,040 --> 00:13:08,959
Just statin' facts is all.
112
00:13:09,042 --> 00:13:10,544
Oh, yeah? Skol.
113
00:13:11,586 --> 00:13:12,921
Skol, Karl.
114
00:13:18,427 --> 00:13:20,429
(melancholic music playing)
115
00:13:31,940 --> 00:13:33,942
(She sniffs softly.)
116
00:13:40,157 --> 00:13:41,158
Oh...
117
00:13:42,659 --> 00:13:44,786
(distant gunshot)
118
00:13:47,414 --> 00:13:49,416
(Man shouts in distance)
119
00:13:52,586 --> 00:13:55,297
(Man, in the distance) No! Get
back here, you little bitch!
120
00:14:07,809 --> 00:14:09,770
(gunshot)
121
00:14:09,853 --> 00:14:11,855
(Bird squawks.)
122
00:14:11,938 --> 00:14:14,191
(She groans.)
123
00:14:17,027 --> 00:14:19,112
(Man groans.)
124
00:14:25,660 --> 00:14:28,413
(gunshot)
- (Girl screams.)
125
00:14:28,497 --> 00:14:32,000
(man) Next shot I won't miss.
Stupid little bitch!
126
00:14:33,001 --> 00:14:36,129
Try that again... and you're
dead.
127
00:14:37,714 --> 00:14:38,882
Do you hear me?
128
00:14:40,550 --> 00:14:42,636
(Girl screams.)
129
00:14:42,719 --> 00:14:44,137
(man) Do you hear me?
130
00:14:49,726 --> 00:14:51,895
(She pants anxiously.)
131
00:14:55,524 --> 00:14:58,068
(man speaking indistinctly in
distance)
132
00:15:01,154 --> 00:15:03,365
Oh... (panting)
133
00:15:04,866 --> 00:15:08,036
(tense music playing)
134
00:15:11,289 --> 00:15:13,417
(Tires screech.)
135
00:15:18,004 --> 00:15:20,674
(Music intensifies.)
136
00:15:27,013 --> 00:15:28,473
Come on, come on.
137
00:15:34,271 --> 00:15:37,524
(engine revving)
You gotta be kidding me!
138
00:15:49,327 --> 00:15:51,455
(She sighs deeply.)
139
00:15:51,538 --> 00:15:53,498
(wind whistling)
140
00:15:54,916 --> 00:15:56,877
(She sniffs, sighs.)
141
00:15:58,879 --> 00:16:01,715
(She groans, pants.)
142
00:16:06,052 --> 00:16:08,054
(She sniffs.)
143
00:16:12,225 --> 00:16:14,853
Yeah, I know, I know!
144
00:16:24,321 --> 00:16:26,323
(distant wind whistling)
145
00:16:46,885 --> 00:16:48,887
(clatter)
146
00:16:54,267 --> 00:16:56,269
(Engine starts.)
147
00:17:06,947 --> 00:17:08,782
(panting)
148
00:17:23,630 --> 00:17:25,632
(She continues panting.)
149
00:17:38,728 --> 00:17:40,730
(She groans, sniffs.)
150
00:17:43,733 --> 00:17:45,986
(panting)
151
00:17:51,992 --> 00:17:53,994
(wind whistling)
152
00:18:00,458 --> 00:18:02,460
(Girl whimpers loudly.)
153
00:18:10,677 --> 00:18:12,679
(She grunts.)
154
00:18:15,265 --> 00:18:16,266
Oh...
155
00:18:20,270 --> 00:18:21,521
You hurt?
156
00:18:24,274 --> 00:18:25,483
You alone?
157
00:18:26,526 --> 00:18:28,695
(cars approaching)
- (Girl whimpers.)
158
00:18:33,366 --> 00:18:36,620
Oh!
- (Girl whimpers, pants anxiously.)
159
00:18:44,544 --> 00:18:46,546
(tense music playing)
160
00:18:57,515 --> 00:18:59,517
(She sighs.)
161
00:19:03,772 --> 00:19:06,399
(Car door closes.)
- (indistinct conversation)
162
00:19:23,208 --> 00:19:24,459
She down there?
163
00:19:25,960 --> 00:19:27,045
Yeah.
164
00:19:27,128 --> 00:19:29,130
(panting)
165
00:19:30,298 --> 00:19:32,300
(girl whimpering)
166
00:19:33,635 --> 00:19:36,179
Any snags?
- (man) Nope.
167
00:19:36,262 --> 00:19:37,514
You sure?
168
00:19:37,597 --> 00:19:40,809
She was where you said she'd be,
coming out of the pharmacy.
169
00:19:40,892 --> 00:19:43,144
Grabbed her in the alley. No one
saw shit.
170
00:19:43,895 --> 00:19:45,438
You didn't feed her, did ya?
171
00:19:46,898 --> 00:19:49,150
Course not. Think I'm an idiot?
172
00:19:51,820 --> 00:19:53,488
You're not gonna say thank you?
173
00:19:53,571 --> 00:19:55,573
For what?
- I don't know.
174
00:19:55,657 --> 00:19:56,491
Gettin' the girl?
175
00:19:57,617 --> 00:20:01,246
Breaking into St Luke's and stealing half
their supply closet?
176
00:20:01,329 --> 00:20:03,331
(She sniffs, sighs.)
177
00:20:04,416 --> 00:20:06,209
(man) Driving out to find your
ass?
178
00:20:07,544 --> 00:20:10,213
Digging your truck out of the
snow?
179
00:20:10,296 --> 00:20:14,592
You'd still be out there freezing your
tits off if I hadn't gone looking for you.
180
00:20:14,676 --> 00:20:17,804
What the fuck? I said no booze!
181
00:20:19,013 --> 00:20:23,143
I'm not fucking around! You can get as
drunk as you want when we're done.
182
00:20:23,226 --> 00:20:25,770
I'm not drunk!
- (woman) Enough!
183
00:20:25,854 --> 00:20:27,981
I'm gonna rest while you sober
up.
184
00:20:28,732 --> 00:20:30,567
Then we can unpack the truck.
185
00:20:31,735 --> 00:20:34,154
(She groans.)
186
00:20:38,700 --> 00:20:41,119
(whispering) Hon!
- (Girl whimpers.)
187
00:20:41,202 --> 00:20:43,288
(panting)
188
00:20:43,371 --> 00:20:45,331
(window squeaking)
189
00:20:51,755 --> 00:20:54,090
(tense music playing)
190
00:20:58,219 --> 00:21:00,388
(Girl continues panting.)
191
00:21:06,686 --> 00:21:08,688
(Barb panting)
192
00:21:13,651 --> 00:21:16,279
(whispering) OK?
- (girl panting)
193
00:21:22,535 --> 00:21:24,537
(ominous music playing)
194
00:21:56,820 --> 00:21:58,655
(dramatic music playing)
195
00:22:11,417 --> 00:22:13,253
(Door creaks open.)
196
00:22:14,754 --> 00:22:16,589
(Woman groans.)
197
00:22:20,510 --> 00:22:22,512
(distant wind gusting)
198
00:22:23,638 --> 00:22:26,057
(Woman groans, pants.)
199
00:22:29,769 --> 00:22:31,646
(She continues panting.)
200
00:22:39,529 --> 00:22:41,614
(tense music playing)
201
00:22:53,293 --> 00:22:55,503
(girl whimpering)
202
00:23:12,353 --> 00:23:14,439
(tense music intensifies)
203
00:23:14,522 --> 00:23:15,523
Fuck!
204
00:23:19,068 --> 00:23:20,528
What the fuck is this?
205
00:23:21,613 --> 00:23:23,531
Um, a mitten?
206
00:23:23,615 --> 00:23:26,659
Yeah, I know it's a fucking
mitten. Where'd it come from?
207
00:23:27,994 --> 00:23:30,747
The mitten store?
- Are you trying to piss me off?
208
00:23:30,830 --> 00:23:33,082
Whose is it?
- I don't know.
209
00:23:33,166 --> 00:23:37,170
A lady stopped by. She maybe dropped it.
- A fucking lady stopped by?
210
00:23:37,253 --> 00:23:40,757
Yeah, some dumb old bitch.
- You didn't think that was pertinent?
211
00:23:40,840 --> 00:23:45,178
It was two seconds. She didn't see shit.
- Well, she clearly fucking did!
212
00:23:45,261 --> 00:23:46,346
What did she want?
213
00:23:46,429 --> 00:23:48,473
I gave her directions to the
lake.
214
00:23:51,517 --> 00:23:56,731
I don't know how many times I have to tell
you to stop being so nice to people.
215
00:23:56,814 --> 00:23:58,441
They take advantage.
216
00:23:58,524 --> 00:24:00,234
Well, she was lost.
- Come on!
217
00:24:00,777 --> 00:24:02,236
Well, where are we going?
218
00:24:02,320 --> 00:24:04,405
To tidy up your fucking mess!
219
00:24:06,991 --> 00:24:08,993
(tense music playing)
220
00:25:14,934 --> 00:25:16,894
(Gun clicks.)
221
00:25:24,819 --> 00:25:26,195
Aagh!
222
00:25:28,364 --> 00:25:31,367
Oh! Oh, shit!
- (Woman shouts.)
223
00:25:33,619 --> 00:25:34,829
Come here! Over here.
224
00:25:34,912 --> 00:25:37,331
Get me out!
- Give me your fucking hand!
225
00:25:37,665 --> 00:25:40,543
Aagh! Holy shit!
- I'll help you. Come on!
226
00:25:40,626 --> 00:25:43,796
Oh, shit!
- Come on! Come on!
227
00:25:52,764 --> 00:25:53,765
Hello?
228
00:25:55,141 --> 00:25:57,101
(Door closes.)
229
00:26:05,401 --> 00:26:06,402
Holy...
230
00:26:08,738 --> 00:26:10,740
(She grunts, pants.)
231
00:26:16,329 --> 00:26:19,540
(She groans.)
- (Girl whimpers.)
232
00:26:20,208 --> 00:26:22,210
(groaning)
233
00:26:24,670 --> 00:26:26,422
It's OK, hon.
234
00:26:26,506 --> 00:26:28,549
(coughing) It's OK.
235
00:26:29,592 --> 00:26:31,803
(groaning) I'm the...
236
00:26:31,886 --> 00:26:33,930
I'm the lady from the window.
237
00:26:34,764 --> 00:26:35,765
Oh!
238
00:26:37,725 --> 00:26:39,352
Took a tumble there.
239
00:26:39,435 --> 00:26:42,063
(She groans, pants.)
240
00:26:42,146 --> 00:26:43,815
Let's get that off ya.
241
00:26:45,149 --> 00:26:48,528
(Girl whimpers.)
- It's real stuck.
242
00:26:49,403 --> 00:26:52,198
OK, let's just do it fast. OK.
243
00:26:53,116 --> 00:26:54,408
One, two, three.
244
00:26:54,492 --> 00:26:57,662
(Girl groans loudly.) - Sorry.
Oh, my gosh, I'm so sorry.
245
00:26:57,745 --> 00:27:00,957
Oh, sweetheart, where's the key?
Where's the key, honey?
246
00:27:01,040 --> 00:27:03,000
I don't know.
- Damn!
247
00:27:03,084 --> 00:27:04,961
Sorry. Didn't mean to cuss.
248
00:27:09,715 --> 00:27:11,884
Don't leave. Please don't leave
me!
249
00:27:11,968 --> 00:27:15,346
No, no, no, no.
I'm not leavin' you, sweetie.
250
00:27:15,429 --> 00:27:17,515
I'm not leavin' ya.
251
00:27:17,598 --> 00:27:19,433
A promise is a promise.
252
00:27:19,517 --> 00:27:23,771
I'm just gonna find something to get you
out of those cuffs. Just hang tight now.
253
00:27:28,818 --> 00:27:29,819
Oh...
254
00:27:33,614 --> 00:27:34,615
Oh!
255
00:27:47,086 --> 00:27:49,088
(haunting, tense music)
256
00:28:35,927 --> 00:28:37,929
(She groans, pants.)
257
00:28:40,431 --> 00:28:42,225
(gunshot)
- Aagh!
258
00:28:44,060 --> 00:28:46,229
(gunshot)
- Oh!
259
00:28:47,855 --> 00:28:49,565
(gunshot)
260
00:28:54,320 --> 00:28:56,155
(panting)
261
00:29:02,078 --> 00:29:04,705
(Woman sighs, pants.)
262
00:29:08,793 --> 00:29:10,086
Oh, agh...
263
00:29:11,045 --> 00:29:12,171
Agh...
264
00:29:15,466 --> 00:29:17,009
(gunshot)
265
00:29:19,512 --> 00:29:21,514
(gunshot)
266
00:29:24,684 --> 00:29:27,895
(Gun clicks.)
Who the fuck is this cow?
267
00:29:36,862 --> 00:29:38,155
Jesus!
268
00:29:38,239 --> 00:29:39,699
Fuck!
269
00:29:45,246 --> 00:29:46,872
Shit!
270
00:29:47,665 --> 00:29:50,001
(Woman gasps.)
271
00:29:52,044 --> 00:29:54,338
(Woman pants.)
272
00:29:54,422 --> 00:29:56,424
(Girl pants anxiously.)
273
00:29:57,133 --> 00:29:59,176
It's fuckin' freezin' in here.
274
00:29:59,260 --> 00:30:01,554
Do we have any more matches?
- The cupboard.
275
00:30:01,637 --> 00:30:03,764
I'm checking the fucking
cupboard!
276
00:30:04,640 --> 00:30:07,560
Oh, goddamn it, where's our bags?
- (Man groans.)
277
00:30:07,643 --> 00:30:08,811
Bitch!
278
00:30:10,062 --> 00:30:10,980
Fuck!
279
00:30:11,564 --> 00:30:13,274
Look for something dry!
280
00:30:14,567 --> 00:30:16,319
There's got to be something.
281
00:30:17,320 --> 00:30:21,324
Maybe I'll just take a hot bath.
- No, you're hypothermic. It'll kill you.
282
00:30:21,699 --> 00:30:24,869
We need to strip you down and warm you up
slowly with a dry heat.
283
00:30:24,952 --> 00:30:27,747
There's blankets in my truck.
Fucking-A right!
284
00:30:27,830 --> 00:30:29,749
(panting)
285
00:30:36,881 --> 00:30:39,383
(She pants more loudly.)
286
00:30:40,801 --> 00:30:42,803
(She whimpers.)
287
00:30:46,140 --> 00:30:48,434
(panting)
288
00:30:50,936 --> 00:30:52,938
(She whimpers.)
289
00:30:54,732 --> 00:30:56,942
(panting)
290
00:31:08,245 --> 00:31:10,122
Uff da. (sniffs)
291
00:31:10,206 --> 00:31:12,083
(Bird squawks.)
Oh...
292
00:31:16,420 --> 00:31:18,589
(groaning)
293
00:31:29,350 --> 00:31:30,351
Oh!
294
00:31:31,644 --> 00:31:33,729
Eeh! (panting)
295
00:31:33,813 --> 00:31:36,649
(She groans.)
296
00:31:40,444 --> 00:31:42,905
(panting) Oh, oh!
297
00:31:42,988 --> 00:31:45,032
Oh... Oh!
298
00:31:45,116 --> 00:31:47,118
(panting heavily)
299
00:31:53,124 --> 00:31:56,335
(groaning and panting)
300
00:31:56,419 --> 00:31:57,837
Oh, oh...
301
00:31:58,462 --> 00:32:00,881
Oh! Uh, uh...
302
00:32:04,135 --> 00:32:05,970
(breathing heavily)
303
00:32:12,601 --> 00:32:14,687
(wind whistling)
- (She groans.)
304
00:32:24,155 --> 00:32:26,157
(She whimpers.)
305
00:32:33,164 --> 00:32:35,374
(panting)
306
00:32:36,208 --> 00:32:38,294
Oh! (sniffs)
307
00:32:38,377 --> 00:32:40,379
(She sighs.)
308
00:32:42,548 --> 00:32:46,635
(Karl) Hey, do me a favor and grab me one
of those grub-barb lures.
309
00:32:46,719 --> 00:32:49,472
Should be in the tackle box
in the bottom left.
310
00:32:53,309 --> 00:32:55,895
Why, did your legs stop working?
- Hmm?
311
00:32:57,813 --> 00:32:59,815
(soft music playing)
312
00:33:39,063 --> 00:33:40,314
Will you?
313
00:33:58,499 --> 00:34:01,001
(She chuckles softly.)
314
00:34:01,669 --> 00:34:03,671
(She sniffs, sighs.)
315
00:34:10,386 --> 00:34:12,471
(She groans.)
316
00:34:12,555 --> 00:34:15,432
(wind whistling)
- (She groans.)
317
00:34:20,396 --> 00:34:22,398
(She sighs.)
318
00:34:23,274 --> 00:34:25,276
(She grunts.)
319
00:34:27,820 --> 00:34:29,989
You gotta be kiddin' me.
(sniffs)
320
00:34:35,995 --> 00:34:38,163
(She grunts, sighs.)
321
00:34:46,964 --> 00:34:49,049
(She grunts loudly.)
322
00:34:49,133 --> 00:34:51,135
(wind whistling)
323
00:34:54,805 --> 00:34:56,890
(panting)
324
00:35:09,194 --> 00:35:10,988
(engine rumbling)
325
00:35:30,674 --> 00:35:33,636
(She groans.)
326
00:35:37,556 --> 00:35:39,224
Fuck!
- Oh...
327
00:35:39,308 --> 00:35:40,851
We're running out of time.
328
00:35:42,019 --> 00:35:45,314
I've got pins and needles in my
skin.
329
00:35:46,065 --> 00:35:50,069
You need to get your ass in gear and get
all the supplies down to the lake.
330
00:35:50,152 --> 00:35:52,363
Get everything set up.
(Engine stops.)
331
00:35:52,446 --> 00:35:55,115
Right now? I'm... I'm freezing,
though.
332
00:35:55,199 --> 00:35:56,992
We don't have a choice.
333
00:35:58,327 --> 00:36:02,039
Just give me a feckin' minute
here. My clothes ain't even dry.
334
00:36:02,122 --> 00:36:06,085
There ain't fucking time. We need to get
to Littlefork by morning!
335
00:36:08,045 --> 00:36:11,799
You know what happens
if we miss this fucking surgeon.
336
00:36:11,882 --> 00:36:13,300
O-OK.
337
00:36:13,384 --> 00:36:14,468
OK.
338
00:36:14,551 --> 00:36:15,636
OK.
339
00:36:15,719 --> 00:36:17,721
(wind whistling)
340
00:36:20,474 --> 00:36:23,686
(man) Why don't we just do it
here?
341
00:36:23,769 --> 00:36:26,480
The environment needs to be
pristine.
342
00:36:27,147 --> 00:36:31,610
Well, let's just clean it
and get some bleach and shit.
343
00:36:31,694 --> 00:36:35,698
Which one of us spent the last fucking
decade working in an O.R.?
344
00:36:36,782 --> 00:36:38,534
Yeah...
- I know what I'm doing.
345
00:36:38,617 --> 00:36:42,705
Plus, I can't have her bleeding
all over my grandma's cabin.
346
00:36:43,789 --> 00:36:46,458
We're doing it on the lake for a
reason.
347
00:36:46,542 --> 00:36:48,127
I know, but...
348
00:36:48,210 --> 00:36:53,048
The cops can't investigate a crime scene
that isn't gonna exist tomorrow.
349
00:36:53,966 --> 00:36:55,050
Yeah?
350
00:36:55,134 --> 00:36:56,218
(man) Mm-hm.
351
00:36:56,301 --> 00:36:58,053
Where's it gonna go?
352
00:36:58,137 --> 00:36:59,972
(groans) Bottom of the lake.
353
00:37:01,056 --> 00:37:05,060
(sighs) Once we... torch and
sink it.
354
00:37:05,144 --> 00:37:06,311
(woman) Exactly.
355
00:37:08,647 --> 00:37:10,482
(Man groans.)
- Hey.
356
00:37:10,566 --> 00:37:12,359
(Man groans.)
357
00:37:13,652 --> 00:37:15,487
I really need you right now.
358
00:37:21,493 --> 00:37:23,412
(She sighs.)
- Where are you goin'?
359
00:37:23,495 --> 00:37:26,415
I'm goin' to get the girl.
She's not safe here any more.
360
00:37:26,498 --> 00:37:29,752
Then I'll find that bitch and put a bullet
in her fucking head!
361
00:37:29,835 --> 00:37:31,837
(footsteps going downstairs)
362
00:37:34,214 --> 00:37:36,175
(suspenseful music playing)
363
00:37:39,595 --> 00:37:42,222
(groaning)
- (Door creaks.)
364
00:37:53,108 --> 00:37:54,902
(woman) Get in.
365
00:37:54,985 --> 00:37:56,945
(He grunts, sighs.)
366
00:38:06,538 --> 00:38:08,123
(man) Holy shit!
367
00:38:14,046 --> 00:38:15,464
Where's my gun?
368
00:38:15,547 --> 00:38:19,343
You are such a goddamn moron,
it defies believability!
369
00:38:19,426 --> 00:38:21,512
It's not my fault, babe. I
just...
370
00:38:21,595 --> 00:38:23,972
Ow!
- Stop feeling sorry for yourself!
371
00:38:24,056 --> 00:38:26,225
(He groans.)
- Move!
372
00:38:27,059 --> 00:38:29,978
I'll bring her to the lake
when you're set up.
373
00:38:30,062 --> 00:38:32,064
(Door slams.)
- Fuck!
374
00:38:32,147 --> 00:38:34,107
(Engine revs.)
375
00:38:34,191 --> 00:38:36,151
(tense music playing)
376
00:38:56,255 --> 00:38:58,257
(Man groans.)
377
00:39:04,513 --> 00:39:06,598
(clanking)
378
00:39:08,433 --> 00:39:10,602
(Barb) What the heck is he
doin'?
379
00:39:16,275 --> 00:39:18,360
(vehicle approaching)
380
00:39:18,443 --> 00:39:20,445
(engine revving)
381
00:39:22,698 --> 00:39:24,199
(She groans.)
382
00:39:24,283 --> 00:39:25,868
(Door closes.)
383
00:39:28,120 --> 00:39:30,122
(She grunts, pants.)
384
00:39:32,624 --> 00:39:34,710
(panting)
385
00:39:40,173 --> 00:39:42,175
(Door creaks.)
386
00:39:42,718 --> 00:39:44,720
(Door closes.)
387
00:39:45,387 --> 00:39:46,847
Hon? Hon?
388
00:39:52,561 --> 00:39:54,563
(panting)
389
00:40:03,614 --> 00:40:04,990
(She groans.)
390
00:40:09,202 --> 00:40:10,495
Oh, yeah.
391
00:40:14,583 --> 00:40:16,919
(She sighs, groans.)
392
00:40:18,337 --> 00:40:19,546
Oh!
393
00:40:19,630 --> 00:40:21,590
(She sighs.)
394
00:40:22,257 --> 00:40:23,258
Oh!
395
00:40:24,259 --> 00:40:26,261
(She groans softly.)
396
00:40:30,599 --> 00:40:32,559
(She gulps.)
397
00:40:37,856 --> 00:40:39,858
(groaning)
398
00:40:43,946 --> 00:40:45,113
God!
399
00:40:51,453 --> 00:40:53,705
(She takes deep breath.)
400
00:40:53,789 --> 00:40:54,790
Aaargh!
401
00:40:55,791 --> 00:40:58,710
(She groans, whimpers.)
402
00:41:03,048 --> 00:41:04,132
God...
403
00:41:04,216 --> 00:41:06,218
(She sighs deeply.)
404
00:41:10,222 --> 00:41:12,224
(panting softly)
405
00:41:21,441 --> 00:41:23,151
Steady. Come on.
406
00:41:30,158 --> 00:41:32,119
(She groans.)
407
00:41:34,579 --> 00:41:37,499
(She pants, groans.)
408
00:41:46,008 --> 00:41:47,968
(She sniffs, sighs.)
409
00:41:48,760 --> 00:41:50,637
(panting) Jeez...
410
00:41:53,056 --> 00:41:54,808
Just like sewing a quilt.
411
00:41:55,308 --> 00:42:00,022
(groans) A really gross, bloody
quilt.
412
00:42:00,105 --> 00:42:02,315
(She groans, whimpers.)
413
00:42:02,399 --> 00:42:04,818
(She gasps.)
414
00:42:04,901 --> 00:42:05,944
Aagh...
415
00:42:07,821 --> 00:42:10,032
(She sobs, whimpers.)
416
00:42:11,992 --> 00:42:14,828
(She breathes sharply.)
417
00:42:18,331 --> 00:42:21,043
Oh, boy. Come on, come on. Come
on.
418
00:42:21,126 --> 00:42:23,295
(panting)
419
00:42:28,175 --> 00:42:30,385
(She groans sharply.)
420
00:42:30,469 --> 00:42:32,637
(panting)
421
00:42:34,639 --> 00:42:37,684
(She groans loudly.)
422
00:42:39,352 --> 00:42:41,354
(She whimpers.)
423
00:42:45,650 --> 00:42:47,652
(groaning sharply)
424
00:42:56,536 --> 00:42:58,538
(panting)
425
00:43:00,415 --> 00:43:02,417
(Scissors clatter.)
426
00:43:04,669 --> 00:43:06,338
(groaning)
427
00:43:13,345 --> 00:43:14,930
Aagh...
428
00:43:15,013 --> 00:43:17,349
(Glasses clatter.)
429
00:43:22,229 --> 00:43:24,231
(She sighs softly.)
430
00:43:32,155 --> 00:43:33,949
(wind whistling)
431
00:43:48,964 --> 00:43:51,133
(She grunts.)
432
00:43:51,216 --> 00:43:53,468
(sighs) Oh!
433
00:43:53,552 --> 00:43:54,719
Oh, oh.
434
00:43:56,096 --> 00:43:58,098
(She grunts.)
435
00:44:00,225 --> 00:44:02,144
(She sniffs, sighs.)
436
00:44:03,603 --> 00:44:05,564
(She grunts.)
437
00:44:08,567 --> 00:44:09,568
Oh!
438
00:44:12,571 --> 00:44:14,990
(She grunts.)
439
00:44:18,243 --> 00:44:19,244
Of course.
440
00:44:21,288 --> 00:44:22,998
Oh!
441
00:44:23,081 --> 00:44:25,417
(breathes sharply) Oh!
442
00:44:26,585 --> 00:44:28,670
(She grunts loudly.)
443
00:44:28,753 --> 00:44:30,255
Uff da. Oh!
444
00:44:34,759 --> 00:44:36,761
(radio crackling)
445
00:44:39,389 --> 00:44:41,641
(She sniffs, pants.)
446
00:44:41,725 --> 00:44:43,852
God... dang it!
447
00:44:43,935 --> 00:44:44,936
Hello!
448
00:44:45,812 --> 00:44:48,231
Hello?
(crackling)
449
00:44:48,315 --> 00:44:50,066
Anyone out there?
450
00:44:50,150 --> 00:44:52,402
It's an emergency.
451
00:44:52,485 --> 00:44:53,653
Anyone?
452
00:44:54,946 --> 00:44:57,282
Please! Hello!
453
00:44:58,617 --> 00:45:00,702
Hello. Hello...
454
00:45:00,785 --> 00:45:04,289
Frickin'... fiddlesticks! Shit
buns!
455
00:45:04,372 --> 00:45:05,373
(male voice)
Whoa there!
456
00:45:05,457 --> 00:45:08,043
I'm sure it can't be
as bad as all that.
457
00:45:08,126 --> 00:45:12,505
Oh, hello. Can you hear me?
- Loud and clear. What's the trouble?
458
00:45:12,589 --> 00:45:15,258
Oh! There's been a kidnapping.
459
00:45:15,342 --> 00:45:18,345
These two loonies, they took
this girl.
460
00:45:18,428 --> 00:45:21,723
I... I need help. I'm wounded
and I...
461
00:45:21,806 --> 00:45:24,893
Slow down. Slow down there.
What's your location?
462
00:45:24,976 --> 00:45:29,105
Uh, a cabin near Lake Hilda.
463
00:45:29,189 --> 00:45:31,233
Lake what now?
- Hilda!
464
00:45:31,316 --> 00:45:35,070
It's off of Route 11. It's just... It's
south a few miles...
465
00:45:35,153 --> 00:45:37,530
Uh, just outside Beltrami
County.
466
00:45:37,614 --> 00:45:40,575
OK, yeah, I... I think we might
not be too far...
467
00:45:40,659 --> 00:45:42,118
OK, can you just get...
468
00:45:42,202 --> 00:45:44,162
(She screams.)
469
00:45:46,790 --> 00:45:49,042
(grunting and groaning)
470
00:45:49,709 --> 00:45:50,627
Oh, fuck!
471
00:45:50,710 --> 00:45:52,837
Aagh! Fuck!
472
00:45:53,588 --> 00:45:57,217
(She grunts.)
- Oh, fucking hell!
473
00:45:57,300 --> 00:46:00,178
(groans) Oh, fuck!
474
00:46:00,262 --> 00:46:01,137
Aagh!
475
00:46:01,596 --> 00:46:03,932
Oh, fuck. Don't, don't...
476
00:46:04,015 --> 00:46:07,227
Don't kill me. Please don't kill me.
- Why are you doing this?
477
00:46:07,852 --> 00:46:09,646
It's my... my wife.
478
00:46:09,729 --> 00:46:11,523
She made me do it.
479
00:46:12,857 --> 00:46:14,526
I didn't want any...
480
00:46:15,360 --> 00:46:17,237
She... she's sick.
481
00:46:17,320 --> 00:46:18,697
And th-that girl...
482
00:46:19,698 --> 00:46:22,367
She tried to kill herself
483
00:46:22,993 --> 00:46:24,577
more than once.
484
00:46:25,328 --> 00:46:26,997
She don't wanna live.
485
00:46:27,080 --> 00:46:30,292
Maybe... Maybe she don't deserve
to.
486
00:46:30,375 --> 00:46:32,961
Well, that's not really up to
you now, is it?
487
00:46:33,044 --> 00:46:36,089
I ain't a bad... person.
488
00:46:36,172 --> 00:46:37,674
I ain't... Please don't...
489
00:46:37,757 --> 00:46:41,386
All right, all right, cut it out.
- (He whimpers.)
490
00:46:42,721 --> 00:46:45,181
Oh!
- (He groans loudly.)
491
00:46:46,766 --> 00:46:49,102
(He mutters indistinctly.)
492
00:46:50,228 --> 00:46:51,688
Where'd she take the girl?
493
00:46:52,105 --> 00:46:54,774
Out looking for... for you.
494
00:46:55,066 --> 00:46:57,319
(panting)
495
00:46:57,402 --> 00:47:00,113
I was gonna... l-leave
496
00:47:00,405 --> 00:47:04,117
and... go to the hospital.
497
00:47:05,410 --> 00:47:07,871
I'm... I'm hypothermic.
498
00:47:07,954 --> 00:47:11,416
I'm done help... helping her.
499
00:47:13,084 --> 00:47:14,878
I just... I just need
500
00:47:15,420 --> 00:47:19,299
to get to... a doctor.
501
00:47:19,382 --> 00:47:22,761
Stop that. Stop that.
Don't move. Don't move!
502
00:47:23,094 --> 00:47:24,888
(panting rapidly)
503
00:47:27,974 --> 00:47:29,100
Is this...
504
00:47:30,393 --> 00:47:31,478
yours?
505
00:47:31,561 --> 00:47:34,105
Oh! (breathing heavily)
506
00:47:36,816 --> 00:47:39,986
Oh!
- I found it... in the cabin.
507
00:47:41,237 --> 00:47:43,239
(soft music playing)
508
00:47:52,665 --> 00:47:53,625
Oh, oh...
509
00:47:55,460 --> 00:47:57,128
OK... (sniffs)
510
00:47:58,922 --> 00:48:01,007
(panting)
511
00:48:01,091 --> 00:48:02,801
What's the nearest town?
512
00:48:03,760 --> 00:48:05,470
W-Wannaska.
513
00:48:05,553 --> 00:48:07,430
Ab-about two hours.
514
00:48:09,182 --> 00:48:10,892
You say you ain't a bad person?
515
00:48:10,975 --> 00:48:12,602
No.
516
00:48:12,685 --> 00:48:14,687
Then you're gonna prove it to
me.
517
00:48:14,771 --> 00:48:17,565
You're gonna drive like hell
till we hit Wannaska.
518
00:48:17,649 --> 00:48:19,901
And go straight to the police
station.
519
00:48:19,984 --> 00:48:22,112
You tell 'em to send
the whole dang force.
520
00:48:22,195 --> 00:48:25,031
Then, and only then, do you find
your way to the doctor.
521
00:48:25,115 --> 00:48:27,242
You got that?
- I will.
522
00:48:27,325 --> 00:48:29,869
Don't make me regret this.
- I won't.
523
00:48:29,953 --> 00:48:32,747
Yeah, OK.
- I swear.
524
00:48:32,831 --> 00:48:34,457
All right, well, get goin'.
525
00:48:34,541 --> 00:48:35,542
Thank you.
526
00:48:36,334 --> 00:48:38,336
(He groans.)
527
00:48:38,837 --> 00:48:40,880
(Door slams.)
OK...
528
00:48:40,964 --> 00:48:43,883
(She pants.)
- (He groans.)
529
00:48:43,967 --> 00:48:45,969
(He mumbles indistinctly.)
530
00:48:48,721 --> 00:48:51,015
(He mumbles.)
531
00:48:52,016 --> 00:48:53,351
Here.
532
00:48:56,729 --> 00:48:58,064
OK...
533
00:49:01,317 --> 00:49:02,735
Thank you.
534
00:49:02,819 --> 00:49:05,488
(He groans.)
535
00:49:12,245 --> 00:49:14,247
(Door closes.)
- (She sighs.)
536
00:49:14,873 --> 00:49:16,875
(Engine starts.)
537
00:49:22,672 --> 00:49:24,674
(ominous music playing)
538
00:49:50,909 --> 00:49:52,619
(Man groans loudly.)
539
00:49:54,037 --> 00:49:56,039
(grunting)
540
00:50:01,586 --> 00:50:03,671
(wind whistling)
541
00:50:03,755 --> 00:50:05,757
(car rattling)
542
00:50:09,761 --> 00:50:12,055
(He groans loudly.)
543
00:50:13,848 --> 00:50:15,850
(Brakes squeak.)
544
00:50:19,395 --> 00:50:21,648
(He shivers.)
545
00:50:21,731 --> 00:50:23,691
(engines running)
546
00:50:29,113 --> 00:50:31,115
(Engine stops.)
547
00:50:33,868 --> 00:50:35,828
(engine running)
548
00:50:39,666 --> 00:50:42,877
(Handbrake creaks.)
- (Girl whimpers.)
549
00:50:42,961 --> 00:50:44,921
(man groaning softly)
550
00:50:47,340 --> 00:50:49,008
No, no, no, no.
551
00:50:49,092 --> 00:50:51,803
No, no!
- What the fuck are you doing?
552
00:50:51,886 --> 00:50:54,430
Fuck!
- Why aren't you on the lake setting up?
553
00:50:54,514 --> 00:50:57,809
(man) It's all set up, but...
- (woman) But what?
554
00:50:57,892 --> 00:50:59,811
(man) I... Look at me.
555
00:51:00,645 --> 00:51:02,855
(groaning) I need help.
556
00:51:02,939 --> 00:51:05,149
(woman) Then you come to me.
557
00:51:05,233 --> 00:51:07,443
I'm your wife. You come to me!
558
00:51:08,486 --> 00:51:11,114
Like I went to you. That's what
we do.
559
00:51:11,197 --> 00:51:14,325
You made a fucking vow
and you're gonna run out on me?
560
00:51:14,409 --> 00:51:16,244
Now when I need you most?
561
00:51:16,661 --> 00:51:19,831
No...
- When you know what happens if this...
562
00:51:20,623 --> 00:51:25,086
You know exactly what happens.
We have to make this work.
563
00:51:26,713 --> 00:51:28,631
(panting softly)
564
00:51:34,429 --> 00:51:36,264
It ain't gonna work.
565
00:51:42,186 --> 00:51:44,522
This whole thing, it's...
566
00:51:45,732 --> 00:51:47,900
fucking batshit.
567
00:51:52,030 --> 00:51:54,157
What other choice do I have?
568
00:51:59,203 --> 00:52:01,748
I'm not giving up.
Not when there's a chance.
569
00:52:02,790 --> 00:52:05,460
We just need to make it to Littlefork.
- OK.
570
00:52:06,711 --> 00:52:08,212
OK.
- Yeah.
571
00:52:09,797 --> 00:52:11,799
Say we make it...
572
00:52:13,426 --> 00:52:15,511
(He groans softly.)
573
00:52:15,595 --> 00:52:20,391
Are you even sure
you can trust this surgeon?
574
00:52:22,018 --> 00:52:25,730
Are you even sure he's gonna be
there?
575
00:52:30,193 --> 00:52:32,111
Let's just leave this shit.
576
00:52:33,696 --> 00:52:35,073
It ain't too late.
577
00:52:36,699 --> 00:52:38,326
We can walk away.
578
00:52:39,118 --> 00:52:41,120
(She pants.)
579
00:52:46,501 --> 00:52:48,628
(She coughs, groans.)
580
00:52:54,342 --> 00:52:56,135
We walk away and then what?
581
00:52:58,262 --> 00:53:01,391
Just wait for me to die
and you're rid of me?
582
00:53:02,892 --> 00:53:07,313
Is that what you want?
- No, it... it ain't like that, babe...
583
00:53:07,397 --> 00:53:08,356
The fuck it ain't!
584
00:53:22,245 --> 00:53:24,247
(She sighs softly.)
585
00:53:28,960 --> 00:53:30,962
(She sniffs.)
586
00:53:39,178 --> 00:53:41,180
(She groans softly.)
587
00:53:44,100 --> 00:53:46,060
(groaning)
588
00:53:50,148 --> 00:53:52,734
(She grunts.)
589
00:53:56,404 --> 00:53:58,114
(She groans.)
590
00:54:07,290 --> 00:54:09,959
(soft music playing)
591
00:54:25,308 --> 00:54:27,268
(She grunts.)
592
00:54:29,896 --> 00:54:31,898
(She groans loudly.)
593
00:54:34,025 --> 00:54:35,026
Karl!
594
00:54:36,194 --> 00:54:38,321
(panting)
595
00:54:38,654 --> 00:54:39,655
Karl!
596
00:54:42,074 --> 00:54:44,911
(She groans.)
- Hon? Hon?
597
00:54:46,704 --> 00:54:49,081
We need to go to the hospital.
- Whoa, whoa.
598
00:54:49,957 --> 00:54:50,958
In, in, in.
599
00:54:58,549 --> 00:54:59,926
OK.
600
00:55:02,303 --> 00:55:04,388
(She grunts loudly.)
601
00:55:06,682 --> 00:55:08,684
(ominous music playing)
602
00:55:27,578 --> 00:55:29,497
(Music intensifies.)
603
00:55:43,803 --> 00:55:45,805
(soft music playing)
604
00:55:55,940 --> 00:55:57,483
(Karl)
We'll keep trying.
605
00:56:00,528 --> 00:56:01,696
We won't quit.
606
00:56:06,909 --> 00:56:08,828
(ominous music playing)
607
00:56:21,424 --> 00:56:24,135
(She groans, pants.)
608
00:56:36,188 --> 00:56:38,357
(panting)
609
00:56:45,448 --> 00:56:47,533
(She sniffs.)
610
00:56:47,617 --> 00:56:48,993
Come on.
611
00:56:50,912 --> 00:56:52,788
Come on, you stinker!
612
00:56:54,248 --> 00:56:56,250
(panting softly)
613
00:56:59,253 --> 00:57:02,590
Oh, jeez, ya stupid, frickin'...
614
00:57:02,673 --> 00:57:04,967
(She grunts, groans.)
615
00:57:08,304 --> 00:57:09,722
Oh... Oh!
616
00:57:13,851 --> 00:57:15,895
(explosion echoes)
617
00:57:20,691 --> 00:57:22,777
(wind whistling)
618
00:57:22,860 --> 00:57:24,862
(engine rumbling)
619
00:57:31,202 --> 00:57:32,203
Hey!
620
00:57:33,537 --> 00:57:36,040
(panting)
621
00:57:36,123 --> 00:57:38,042
Oh! Hey, hey!
622
00:57:38,542 --> 00:57:40,878
Ah, ah...
623
00:57:40,962 --> 00:57:43,506
Hey! Hey! Hey!
624
00:57:43,589 --> 00:57:45,132
Hey, hey...
625
00:57:45,216 --> 00:57:48,052
(Brakes screech.)
- Oh, oh...
626
00:57:48,135 --> 00:57:50,221
(She pants loudly.)
627
00:57:50,304 --> 00:57:53,641
Hey, I'm the CB lady.
I called you on the CB...
628
00:57:53,724 --> 00:57:57,311
Keep your hands up where we can
see 'em! Both of 'em, up!
629
00:57:57,395 --> 00:58:01,065
Sorry, sorry. It's just it's
kinda... It's kinda difficult.
630
00:58:02,233 --> 00:58:03,442
Stop!
631
00:58:03,526 --> 00:58:07,238
(panting) It's kinda... It's
kinda difficult at the moment.
632
00:58:14,537 --> 00:58:16,288
OK, you can put 'em down.
633
00:58:16,372 --> 00:58:18,582
(She continues panting.)
634
00:58:18,666 --> 00:58:23,713
Oh, am I glad to see you boys!
- What the hell happened over there?
635
00:58:23,796 --> 00:58:27,258
Had to blow my truck up,
so you could find me. (panting)
636
00:58:27,341 --> 00:58:29,677
It's a damn needle in a haystack
out here.
637
00:58:29,760 --> 00:58:31,345
That was you on the CB?
638
00:58:31,429 --> 00:58:34,682
Yeah, one of them kidnappers
attacked me and busted it up.
639
00:58:34,765 --> 00:58:36,225
Where is this fella now?
640
00:58:36,308 --> 00:58:40,479
I had to let him go 'cause he got pretty
sick after falling in the lake.
641
00:58:40,563 --> 00:58:44,984
He needed a doctor, but he's not the...
It's his wife we gotta worry about.
642
00:58:45,067 --> 00:58:47,862
She's got the girl.
And she was in the cellar.
643
00:58:47,945 --> 00:58:50,614
Then she was in the truck and
now...
644
00:58:51,365 --> 00:58:53,576
Now I... I'm not sure where she
is.
645
00:58:54,452 --> 00:58:58,372
We should probably really get headin' back
over to the cabin right now.
646
00:58:58,456 --> 00:59:00,207
Are you armed?
- Huh?
647
00:59:00,291 --> 00:59:01,292
Are you armed?
648
00:59:02,126 --> 00:59:04,962
Oh, uh, here...
649
00:59:05,046 --> 00:59:06,922
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
650
00:59:07,965 --> 00:59:08,883
Sorry.
651
00:59:09,633 --> 00:59:13,554
Sorry. It's only got the five shots,
though. She's got a rifle.
652
00:59:13,637 --> 00:59:17,058
She don't hesitate to use it neither. She
got me in the arm here.
653
00:59:17,141 --> 00:59:19,185
(She pants, sniffs.)
- Yeah.
654
00:59:19,268 --> 00:59:23,731
I'm thinking we should probably hang on to
that for you, just to be safe.
655
00:59:23,814 --> 00:59:28,569
Oh, jeez... I'd really prefer to keep her
on me if you don't mind.
656
00:59:28,652 --> 00:59:31,906
Listen, lady, we'll take a look
at whatever the trouble is,
657
00:59:31,989 --> 00:59:35,451
but, you know, we don't know you
from Adam, so...
658
00:59:37,078 --> 00:59:39,663
We'll keep her safe and sound
in the glove box.
659
00:59:39,747 --> 00:59:43,751
Don't worry. You... We, uh... We
can handle this for you.
660
00:59:46,504 --> 00:59:49,173
Oh...
- It's that or we can leave you here.
661
00:59:49,256 --> 00:59:50,716
What's it gonna be?
662
00:59:51,759 --> 00:59:53,511
(She sighs.)
663
00:59:56,305 --> 00:59:58,182
Get it.
- OK.
664
01:00:05,856 --> 01:00:07,817
(tense music playing)
665
01:00:38,305 --> 01:00:40,307
(Brakes squeak.)
666
01:00:47,648 --> 01:00:49,567
(engine running)
667
01:00:53,445 --> 01:00:55,239
(man 1 ) Just the one lady?
668
01:00:55,322 --> 01:00:58,367
(Barb) Yeah,
her husband's long gone by now.
669
01:00:58,450 --> 01:01:01,370
(man 2) What's she doing in there?
- Heck if I know.
670
01:01:02,329 --> 01:01:04,999
Maybe we should just head to
town, get the cops.
671
01:01:05,082 --> 01:01:06,417
No, it'll take hours.
672
01:01:13,257 --> 01:01:15,176
(engine rumbling)
673
01:01:17,636 --> 01:01:21,599
Let's just go talk to her, figure out what
the hell's going on round here.
674
01:01:21,682 --> 01:01:25,936
I'm not sure that's such a smart idea.
She's dangerous as all heck. Maybe...
675
01:01:26,020 --> 01:01:30,149
We'll have a friendly little conversation,
see what she has to say for herself.
676
01:01:31,650 --> 01:01:35,029
(man 2) We got this.
- We need to be careful about this.
677
01:01:35,112 --> 01:01:36,947
Consider all the angles.
678
01:01:37,031 --> 01:01:38,449
You stay here.
679
01:01:39,450 --> 01:01:41,619
(She sighs.)
- (Door closes.)
680
01:01:43,621 --> 01:01:45,206
Oh, wow, heck.
681
01:01:46,790 --> 01:01:48,292
All right.
682
01:01:48,375 --> 01:01:49,376
Oh, boy.
683
01:01:50,544 --> 01:01:52,546
(ominous music playing)
684
01:02:04,558 --> 01:02:06,518
(She grunts.)
685
01:02:07,478 --> 01:02:09,563
(She sighs.)
686
01:02:21,909 --> 01:02:23,452
Howdy there!
687
01:02:23,535 --> 01:02:25,496
(engine running)
688
01:02:31,043 --> 01:02:33,254
We just want to ask you a few
questions.
689
01:02:53,774 --> 01:02:55,192
You all right in there?
690
01:03:02,533 --> 01:03:05,286
(ominous music continues)
691
01:03:19,800 --> 01:03:20,801
What the fuck?
692
01:03:22,553 --> 01:03:24,221
(gunshot)
Oh!
693
01:03:26,432 --> 01:03:28,434
Oh, please don't...
694
01:03:31,395 --> 01:03:33,397
(Man groans.)
695
01:03:33,480 --> 01:03:35,316
Oh, shit! Oh, oh!
696
01:03:39,153 --> 01:03:41,572
Ah, ah, ah, ah!
697
01:03:41,655 --> 01:03:44,408
Oh, God!
(gunshot)
698
01:03:44,491 --> 01:03:45,409
Shit!
699
01:03:47,244 --> 01:03:48,996
(gunshot)
Oh!
700
01:03:50,873 --> 01:03:53,083
(gunshot)
Uh, uh...
701
01:03:54,376 --> 01:03:56,754
(She screams, pants.)
702
01:04:00,591 --> 01:04:02,926
(Woman screams.)
- (Gun clicks.)
703
01:04:03,010 --> 01:04:05,429
(Woman screams.)
- (Barb groans.)
704
01:04:08,098 --> 01:04:10,017
(woman groaning in pain)
705
01:04:13,812 --> 01:04:16,106
(Woman screams.)
706
01:04:17,441 --> 01:04:19,443
(woman groaning)
707
01:04:23,447 --> 01:04:25,699
(gunshots)
708
01:04:25,783 --> 01:04:27,868
(Barb screams, groans.)
709
01:04:35,167 --> 01:04:37,628
(panting)
710
01:04:50,474 --> 01:04:52,559
(Barb groans.)
711
01:04:52,643 --> 01:04:54,603
(gunshot)
712
01:04:57,356 --> 01:04:59,483
(She pants loudly.)
713
01:05:05,948 --> 01:05:07,157
Aagh!
714
01:05:10,994 --> 01:05:13,038
(Barb) You awake in there?
715
01:05:14,998 --> 01:05:16,667
(man) Who's that?
716
01:05:16,917 --> 01:05:20,671
Oh, jeez, Karl, you know who it
is.
717
01:05:22,548 --> 01:05:23,799
It's your wife.
718
01:05:25,008 --> 01:05:26,218
You old coot.
719
01:05:28,011 --> 01:05:30,514
Huh? Let's get you out of there.
720
01:05:31,306 --> 01:05:32,391
Up you get.
721
01:05:32,474 --> 01:05:34,476
There you go. That's it.
722
01:05:35,561 --> 01:05:38,564
OK. Sorry, it's cold.
723
01:05:38,647 --> 01:05:40,691
(Karl groans softly.)
- Uh-huh.
724
01:05:41,692 --> 01:05:42,860
Other foot.
725
01:05:48,991 --> 01:05:51,368
Let's get this water nice and
hot.
726
01:05:56,707 --> 01:05:58,709
(soft music playing)
727
01:06:02,254 --> 01:06:05,048
You want 'em fried or poached?
728
01:06:07,384 --> 01:06:08,719
Fried it is.
729
01:06:11,054 --> 01:06:16,351
You know, I was just thinking back to that
Mille Lacs trip in '98.
730
01:06:17,019 --> 01:06:19,062
Wish we'd got a picture of that
pike.
731
01:06:21,106 --> 01:06:22,399
What a beaut, huh?
732
01:06:24,067 --> 01:06:25,068
Still...
733
01:06:26,236 --> 01:06:28,280
we'll always know you caught
her.
734
01:06:32,034 --> 01:06:34,328
That's the most important thing.
735
01:06:34,411 --> 01:06:36,455
(oil sizzling)
736
01:06:40,334 --> 01:06:42,461
(She chuckles softly.)
737
01:06:45,923 --> 01:06:46,924
Karl?
738
01:06:52,429 --> 01:06:54,431
(melancholic music playing)
739
01:06:55,807 --> 01:06:56,808
Karl?
740
01:07:53,115 --> 01:07:56,910
(coughs) Oh!
- (girl) Hey, hey!
741
01:07:56,994 --> 01:07:59,246
(groaning)
742
01:07:59,329 --> 01:08:00,872
(girl) Are you OK?
743
01:08:04,501 --> 01:08:06,503
(Barb groans.)
744
01:08:08,171 --> 01:08:09,464
Oh, well...
745
01:08:10,173 --> 01:08:13,051
(panting)...I'll be darned.
746
01:08:16,471 --> 01:08:18,015
She didn't kill me.
747
01:08:19,182 --> 01:08:20,517
Oh!
748
01:08:22,853 --> 01:08:24,187
Is that your blood?
749
01:08:27,482 --> 01:08:28,984
(whimpering) It's his.
750
01:08:29,067 --> 01:08:31,403
Oh... Yeah.
751
01:08:31,486 --> 01:08:33,030
What's gonna happen to us?
752
01:08:33,530 --> 01:08:35,324
I really don't know.
753
01:08:35,407 --> 01:08:37,492
(panting)
754
01:08:37,576 --> 01:08:40,120
Have you ever seen these people
before?
755
01:08:40,203 --> 01:08:42,331
The woman, maybe.
756
01:08:42,414 --> 01:08:45,334
I... I think I saw her at the
hospital back when...
757
01:08:45,417 --> 01:08:47,669
(She sobs.)
758
01:08:47,753 --> 01:08:50,047
(Girl struggles to speak) But I
tried...
759
01:08:51,548 --> 01:08:54,343
Oh, hon. Honey, hon...
- (Girl sobs.)
760
01:08:55,510 --> 01:08:57,512
Honey! Oh...
761
01:08:57,596 --> 01:08:59,848
(Girl continues sobbing.)
762
01:08:59,931 --> 01:09:02,100
I don't wanna die!
763
01:09:02,184 --> 01:09:05,646
That... that's good. That's a
good thing.
764
01:09:05,729 --> 01:09:08,440
(sobbing)
- Hey, what's your name?
765
01:09:13,737 --> 01:09:14,780
Leah.
766
01:09:15,405 --> 01:09:19,785
Leah? Oh, my husband loved that
name.
767
01:09:20,577 --> 01:09:23,455
It was right at the top of our
list. No foolin'.
768
01:09:23,538 --> 01:09:27,417
For a boy, we were thinking Eric, and for
a girl, it was gonna be Leah.
769
01:09:28,543 --> 01:09:32,089
Between you and me,
I was sorta hopin' for a girl.
770
01:09:37,052 --> 01:09:38,804
What are we gonna do?
771
01:09:38,887 --> 01:09:40,889
(Distant door bangs, creaks.)
772
01:09:43,100 --> 01:09:44,768
I don't know.
773
01:09:51,066 --> 01:09:54,319
(Leah whimpers.)
- Oh, hon.
774
01:09:58,115 --> 01:10:01,451
Say, did you ever hear about the
Great Blizzard of 1888?
775
01:10:02,786 --> 01:10:06,081
Well, it froze half the darn
country.
776
01:10:06,164 --> 01:10:08,834
It was one of the worst
in recorded history
777
01:10:08,917 --> 01:10:11,503
and my great-grandfather Iver,
778
01:10:11,586 --> 01:10:14,756
he found himself stuck smack in
the middle of the thing.
779
01:10:14,840 --> 01:10:18,009
There was nothing but him, his
ox
780
01:10:18,093 --> 01:10:20,345
and a big sack of grain he was
carrying.
781
01:10:20,429 --> 01:10:24,725
Think he was coming back from the mill or
something, out in Lac qui Parle County.
782
01:10:24,808 --> 01:10:26,268
Montevideo, actually.
783
01:10:26,351 --> 01:10:31,398
Anyway, he's on his way home in the middle
of this huge snowstorm.
784
01:10:31,481 --> 01:10:36,611
Oh, oh, and by the way, hundreds
of people died in this storm.
785
01:10:36,695 --> 01:10:41,241
OK, this was not just a couple of dainty
snowflakes floating around,
786
01:10:41,324 --> 01:10:43,285
if that's what you're thinking.
787
01:10:43,368 --> 01:10:46,204
So, the snow keeps falling and
falling.
788
01:10:46,872 --> 01:10:48,957
Iver, he can't see a damn thing.
789
01:10:49,040 --> 01:10:52,085
And he's tired, he's hungry,
but he can't stop, see?
790
01:10:52,169 --> 01:10:55,213
'Cause if he stops moving,
he's gonna freeze to death.
791
01:10:55,297 --> 01:10:56,840
So, what does he do?
792
01:11:00,010 --> 01:11:01,553
He keeps goin'.
793
01:11:03,013 --> 01:11:05,682
Simple as that. He walks.
794
01:11:06,475 --> 01:11:11,396
With that ox and that grain
through the damn blizzard,
795
01:11:11,480 --> 01:11:14,775
mile after mile after mile,
just him and that ox,
796
01:11:14,858 --> 01:11:18,153
puttin' one foot in front of the
other till, before you know it,
797
01:11:18,236 --> 01:11:21,281
the sun is peeking out through
the clouds
798
01:11:21,364 --> 01:11:23,492
and the storm's over.
799
01:11:31,917 --> 01:11:33,126
That's it?
800
01:11:33,210 --> 01:11:36,046
That's it... What, that's...
801
01:11:37,047 --> 01:11:39,841
Think about what Iver did there!
802
01:11:40,217 --> 01:11:43,595
What... If he'd given up, I
wouldn't... I wouldn't be here.
803
01:11:43,678 --> 01:11:46,973
I wouldn't even have been born.
- (Girl sniffs.)
804
01:11:47,057 --> 01:11:50,644
I never would've... I never
would've met my husband Karl.
805
01:11:50,727 --> 01:11:53,063
We never would've had the joy
of...
806
01:11:54,606 --> 01:11:56,483
spending our...
807
01:11:56,566 --> 01:11:58,235
(sobbing)...lives together.
808
01:12:02,572 --> 01:12:04,449
Heck, all's I'm sayin' is...
809
01:12:05,534 --> 01:12:08,119
(sniffs)...we don't know what's
comin'.
810
01:12:09,538 --> 01:12:13,041
We never really do, but it don't
matter.
811
01:12:14,376 --> 01:12:16,044
We don't quit.
812
01:12:21,883 --> 01:12:23,885
(Girl sniffs.)
813
01:12:25,095 --> 01:12:27,097
(Door slams upstairs.)
814
01:12:28,598 --> 01:12:30,559
I... I think she left.
815
01:12:32,310 --> 01:12:33,478
OK.
816
01:12:34,938 --> 01:12:36,940
(Barb groans.)
817
01:12:42,612 --> 01:12:44,614
(She sighs.)
818
01:12:45,282 --> 01:12:47,117
Oh, where...
819
01:12:47,951 --> 01:12:50,036
Oh, it's up there.
820
01:12:50,120 --> 01:12:51,413
What?
- It's up there.
821
01:12:51,496 --> 01:12:54,374
I saw her search you.
- Oh, oh.
822
01:12:54,457 --> 01:12:56,835
(panting) OK.
823
01:13:02,424 --> 01:13:04,593
(Barb groans, grunts.)
824
01:13:06,177 --> 01:13:08,179
(tense music playing)
825
01:13:09,848 --> 01:13:12,100
(She grunts.)
826
01:13:12,684 --> 01:13:14,769
(panting)
827
01:13:19,774 --> 01:13:21,985
(She pants heavily.)
828
01:13:23,111 --> 01:13:25,113
Oh! Shit.
829
01:13:26,031 --> 01:13:28,408
Sorry. Oh, shoot!
830
01:13:28,491 --> 01:13:30,118
Give me your shoes.
- What?
831
01:13:30,201 --> 01:13:32,704
Come on, quick.
She could be back any second.
832
01:13:32,787 --> 01:13:35,248
What's so important about that
box?
833
01:13:35,332 --> 01:13:37,000
That's it, good. OK.
834
01:13:38,209 --> 01:13:40,211
(panting)
835
01:13:43,048 --> 01:13:44,049
Ah!
836
01:13:45,383 --> 01:13:47,135
Yeah, okey-dokey.
837
01:13:48,678 --> 01:13:50,680
(She yells.)
838
01:13:51,681 --> 01:13:53,975
Oh, oh, ugh!
839
01:13:54,059 --> 01:13:56,019
(panting)
840
01:14:14,829 --> 01:14:17,332
(She grunts.)
841
01:14:19,501 --> 01:14:21,878
(She grunts.)
842
01:14:23,004 --> 01:14:24,130
I think I'm gonna...
843
01:14:28,176 --> 01:14:29,260
Oh, boy.
844
01:14:37,352 --> 01:14:39,437
(She grunts.)
845
01:14:39,521 --> 01:14:40,939
Getting there.
846
01:14:43,441 --> 01:14:45,443
(Metal squeaks.)
847
01:14:50,073 --> 01:14:52,075
(muttering to herself) Come on.
848
01:14:58,456 --> 01:15:00,500
Here. Souvenir.
849
01:15:04,629 --> 01:15:06,631
(Barb groans.)
850
01:15:08,049 --> 01:15:10,260
(She grunts.)
851
01:15:15,181 --> 01:15:17,183
(She yells.)
852
01:15:20,937 --> 01:15:22,939
(She yells.)
853
01:15:23,732 --> 01:15:25,734
(panting)
854
01:15:30,989 --> 01:15:32,991
(dramatic music)
855
01:15:43,668 --> 01:15:45,670
(She groans loudly.)
856
01:15:54,095 --> 01:15:55,805
Agh! Oh!
857
01:15:56,681 --> 01:15:58,808
Jesus!
- Oh...
858
01:15:58,892 --> 01:16:00,435
Oh, OK.
859
01:16:01,394 --> 01:16:03,438
(panting)
860
01:16:07,233 --> 01:16:08,401
There you go.
861
01:16:09,527 --> 01:16:11,071
Get these back on.
862
01:16:12,280 --> 01:16:14,616
(grunting, panting)
863
01:16:16,993 --> 01:16:19,079
(She groans loudly.)
864
01:16:19,162 --> 01:16:20,747
Here you go.
865
01:16:20,830 --> 01:16:25,919
(chuckles) When was the last time someone
helped you on with your boots?
866
01:16:26,002 --> 01:16:28,213
(She chuckles softly.)
867
01:16:28,296 --> 01:16:30,048
(panting)
868
01:16:30,548 --> 01:16:31,966
Oh...
869
01:16:33,093 --> 01:16:34,094
OK.
870
01:16:43,478 --> 01:16:45,355
(She grunts, pants.)
871
01:16:46,272 --> 01:16:48,399
Oh! Oh, God.
872
01:16:48,483 --> 01:16:49,692
I...
873
01:16:49,776 --> 01:16:52,529
It's no good. Uh...
874
01:16:55,365 --> 01:16:56,616
Storm doors!
- Huh?
875
01:16:56,699 --> 01:16:59,035
Try the storm doors.
- Oh, yeah, good idea.
876
01:17:06,292 --> 01:17:08,294
(loud rattling)
877
01:17:08,920 --> 01:17:11,297
(She sighs.)
878
01:17:11,381 --> 01:17:14,092
They're rusty. I can... I can
jimmy 'em.
879
01:17:18,596 --> 01:17:19,597
Ah!
880
01:17:20,390 --> 01:17:21,724
That's gonna do it.
881
01:17:23,476 --> 01:17:26,437
OK, OK, let's get rid of this.
882
01:17:29,023 --> 01:17:30,775
OK. Right.
883
01:17:32,944 --> 01:17:34,946
(She groans, pants.)
884
01:17:37,115 --> 01:17:39,492
Jesus Christ!
(loud rattling)
885
01:17:40,326 --> 01:17:41,411
That's good.
886
01:17:41,494 --> 01:17:43,288
OK, next one.
887
01:17:46,082 --> 01:17:48,084
(She grunts loudly.)
888
01:17:49,711 --> 01:17:51,713
(rattling)
889
01:17:53,756 --> 01:17:55,758
(rattling)
890
01:17:57,927 --> 01:17:59,929
(She groans.)
891
01:18:03,850 --> 01:18:06,686
You really are one clever bitch,
ain't ya?
892
01:18:14,694 --> 01:18:16,487
(ominous music playing)
893
01:18:24,579 --> 01:18:30,418
(man) So, Karl had
an unusual request, um...
894
01:18:30,668 --> 01:18:34,714
He wanted his ashes to be, uh,
conveyed
895
01:18:34,797 --> 01:18:37,967
via this particular container,
uh...
896
01:18:38,927 --> 01:18:41,512
up to a particular lake
897
01:18:41,596 --> 01:18:43,431
up north and, uh...
898
01:18:43,514 --> 01:18:44,807
scattered there.
899
01:18:47,977 --> 01:18:49,312
Which lake?
900
01:18:52,649 --> 01:18:53,775
Um...
901
01:18:56,778 --> 01:18:58,363
Lake Hilda.
- Oh.
902
01:18:59,489 --> 01:19:02,700
(She chuckles.) - He's got a map
here for you too.
903
01:19:03,785 --> 01:19:06,120
I guess it's not too easy to
find.
904
01:19:06,204 --> 01:19:08,039
Pretty far out there, huh?
905
01:19:10,500 --> 01:19:12,585
(She chuckles.)
906
01:19:12,669 --> 01:19:14,504
Do you mind if I ask, uh...
907
01:19:15,880 --> 01:19:18,007
What's so special about Lake
Hilda?
908
01:19:25,890 --> 01:19:27,892
(ominous music playing)
909
01:19:56,254 --> 01:19:58,256
(She sighs.)
910
01:20:05,179 --> 01:20:07,181
(breathing heavily)
911
01:21:16,501 --> 01:21:18,127
(woman) Unload it.
912
01:21:30,932 --> 01:21:32,934
(Barb sniffs.)
913
01:21:38,106 --> 01:21:41,526
We need to redress that.
You're losing too much blood.
914
01:21:41,609 --> 01:21:44,112
I don't need your fucking
advice, lady.
915
01:21:44,195 --> 01:21:45,530
I know what I'm doing.
916
01:21:45,613 --> 01:21:48,116
You'll lose the whole leg
if it gets infected.
917
01:21:48,199 --> 01:21:50,910
The least of my worries.
- Because you're dying.
918
01:21:50,993 --> 01:21:53,037
That's why you take those,
right?
919
01:21:53,788 --> 01:21:56,749
I'm sorry for what you're going
through. Really, I am.
920
01:21:56,833 --> 01:22:00,628
But whatever this is,
it ain't gonna change anything.
921
01:22:00,711 --> 01:22:05,007
You're wrong. I just need to get
to Littlefork.
922
01:22:07,510 --> 01:22:09,846
Open that box and put it over
there.
923
01:22:34,704 --> 01:22:36,539
(tense music playing)
924
01:22:45,047 --> 01:22:48,634
Put her on the table.
- Please, you don't have to do this.
925
01:22:48,718 --> 01:22:51,137
Put her on the table.
- She's just a child.
926
01:22:51,220 --> 01:22:53,222
I'll take her place.
- You're too old.
927
01:22:53,306 --> 01:22:56,934
She's living on borrowed time anyway.
- That doesn't make it right.
928
01:22:57,018 --> 01:22:59,020
I'll get you help. I'll find
money.
929
01:22:59,103 --> 01:23:01,981
I'll do anything, but don't do
this. She's just a child.
930
01:23:02,064 --> 01:23:05,818
She's got her whole life ahead of her.
- Put her on the fucking table!
931
01:23:13,075 --> 01:23:14,076
I'm sorry.
932
01:23:16,329 --> 01:23:17,580
I'm sorry.
933
01:23:25,004 --> 01:23:26,422
On her back.
934
01:23:33,095 --> 01:23:37,517
Tape her shoulders, her hips...
and her shins.
935
01:23:37,600 --> 01:23:39,519
(Leah whimpers.)
936
01:23:58,704 --> 01:24:00,623
(breathing anxiously)
937
01:24:08,965 --> 01:24:10,967
(Fisherwoman groans.)
938
01:24:28,734 --> 01:24:30,611
(Fisherwoman grunts.)
939
01:24:40,413 --> 01:24:41,831
(woman) That's enough.
940
01:24:48,087 --> 01:24:49,338
Back up.
941
01:24:54,802 --> 01:24:56,804
(Leah whimpers.)
942
01:24:57,513 --> 01:24:59,515
(breathing heavily)
943
01:25:06,105 --> 01:25:08,691
(Leah screams.)
944
01:25:08,774 --> 01:25:11,193
(Leah sobs.)
945
01:25:11,277 --> 01:25:13,362
(dramatic music playing)
946
01:25:18,784 --> 01:25:20,786
(Leah screams loudly.)
947
01:25:25,166 --> 01:25:27,668
(Leah screams.)
948
01:25:27,752 --> 01:25:30,046
(screaming and sobbing)
949
01:25:33,674 --> 01:25:35,676
(She groans.)
950
01:25:39,805 --> 01:25:41,807
(Leah screams, sobs.)
951
01:25:55,071 --> 01:25:56,656
(Sobbing continues.)
952
01:26:00,868 --> 01:26:02,662
(panting heavily)
953
01:26:08,084 --> 01:26:10,002
(yelling)
954
01:26:16,008 --> 01:26:18,094
(Woman groans, screams.)
955
01:26:25,935 --> 01:26:29,105
(Gun clicks.)
- (grunting)
956
01:26:33,859 --> 01:26:36,153
(yelling)
957
01:26:36,237 --> 01:26:39,115
(grunting and groaning)
958
01:26:44,245 --> 01:26:46,539
(She groans loudly.)
959
01:26:47,540 --> 01:26:50,459
(yelling and grunting)
960
01:26:58,718 --> 01:27:00,720
(Woman yells.)
961
01:27:02,346 --> 01:27:04,348
(grunting and panting)
962
01:27:08,269 --> 01:27:10,354
(Fisherwoman yells.)
963
01:27:10,438 --> 01:27:13,149
(Leah sobs, groans.)
964
01:27:13,441 --> 01:27:15,317
(Both yell.)
965
01:27:16,736 --> 01:27:18,738
(panting)
966
01:27:23,200 --> 01:27:25,035
(grunting)
967
01:27:29,665 --> 01:27:31,667
(Woman yells.)
968
01:27:33,085 --> 01:27:35,045
(Dramatic music intensifies.)
969
01:27:39,258 --> 01:27:40,426
No!
970
01:27:43,179 --> 01:27:45,264
(Gun clicks.)
- (Fisherwoman yells.)
971
01:27:46,348 --> 01:27:48,851
(Woman yells.)
- (Leah whimpers.)
972
01:27:56,358 --> 01:27:58,277
(Fisherwoman groans.)
973
01:28:00,738 --> 01:28:02,364
(She yells.)
974
01:28:03,824 --> 01:28:05,659
(both panting)
975
01:28:15,044 --> 01:28:17,588
(Woman groans loudly.)
976
01:28:17,671 --> 01:28:19,548
No, no!
977
01:28:20,633 --> 01:28:22,635
(groaning)
978
01:28:26,806 --> 01:28:28,516
(woman) What the fuck?
979
01:28:32,019 --> 01:28:33,020
Please!
980
01:28:38,359 --> 01:28:40,361
(ominous music playing)
981
01:28:43,739 --> 01:28:45,741
(Fisherwoman groans.)
982
01:28:51,497 --> 01:28:53,958
(Leah gasping loudly)
983
01:29:01,715 --> 01:29:03,926
No! No!
984
01:29:06,804 --> 01:29:09,014
(gasping loudly)
985
01:29:10,182 --> 01:29:10,933
Please!
986
01:29:18,607 --> 01:29:21,235
(yelling)
987
01:29:21,318 --> 01:29:23,279
(Leah panting loudly)
988
01:29:25,072 --> 01:29:27,324
(groaning)
989
01:29:32,913 --> 01:29:36,625
(Leah yells, screams.)
990
01:29:44,091 --> 01:29:45,801
(yelling)
991
01:29:47,052 --> 01:29:47,970
Skol, Karl.
992
01:29:49,346 --> 01:29:50,890
(yelling)
993
01:29:54,894 --> 01:29:57,563
(dramatic music playing)
994
01:30:01,609 --> 01:30:03,777
(screaming)
995
01:30:07,573 --> 01:30:09,575
(Leah panting)
996
01:30:34,475 --> 01:30:36,852
(Leah sobbing)
997
01:30:43,567 --> 01:30:45,444
(soft music playing)
998
01:31:25,484 --> 01:31:27,319
(Leah sobs softly.)
999
01:32:34,553 --> 01:32:35,888
Skol.
1000
01:32:35,971 --> 01:32:37,306
Skol, Karl.
60068