All language subtitles for BB sheena-ryder_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,400 --> 00:00:19,320 Oh, okay. Yeah, no, I've got this first class. 2 00:00:20,240 --> 00:00:24,700 So instead of Tulum, honey, I mean, that's so overdone. All those retarded 3 00:00:24,700 --> 00:00:28,480 influencers. It's overdone. We need to start our own trend. 4 00:00:29,920 --> 00:00:36,340 reinvent being an influencer it'll be like a blockchain gosh what's gonna be 5 00:00:36,340 --> 00:00:42,480 newest trend watching beach party well to 6 00:00:42,480 --> 00:00:48,980 have the thailand midnight full moon party i 7 00:00:48,980 --> 00:00:55,020 think fiji what could be the next cool destination 8 00:00:56,590 --> 00:00:58,190 You could get a T1 there. 9 00:00:58,410 --> 00:01:03,350 I don't know. They may not have enough, you know, oomph to really power it. 10 00:01:04,550 --> 00:01:09,290 Well, that is how we, uh, that is how we pay for everything. 11 00:01:09,830 --> 00:01:12,170 I mean, can't we just buy the internet? 12 00:01:14,830 --> 00:01:20,470 Well, uh, we'll work on it. Yeah, yeah, we'll work on that. And, um, just let me 13 00:01:20,470 --> 00:01:25,610 get back to work and I'll see if I can do that. I mean, can't we just buy it? 14 00:01:26,120 --> 00:01:27,320 Are you expecting anyone? 15 00:01:27,900 --> 00:01:30,360 No, I mean, the packages, they know not to knock. 16 00:01:30,620 --> 00:01:31,880 They just leave it there. 17 00:01:32,400 --> 00:01:38,100 Uh, yeah, I'm not expecting anyone. We'll just, we'll just let it go. 18 00:01:39,280 --> 00:01:45,080 Okay, well, I mean, we're gonna get some liberty. Oh my god, it's so rude. 19 00:01:47,200 --> 00:01:48,680 It's a little cock -ass kid. 20 00:01:52,380 --> 00:01:54,860 Well, I've met her. 21 00:01:55,520 --> 00:01:56,520 This is unacceptable. 22 00:01:57,040 --> 00:01:58,700 I am calling the HOA. 23 00:02:04,580 --> 00:02:05,580 Hello? 24 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 Tracy? 25 00:02:12,360 --> 00:02:13,360 No? 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,660 If I can leave a message for her, please? 27 00:02:38,280 --> 00:02:40,040 I'd like to have a message for her, please. 28 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 Well, it's more of a complaint. 29 00:02:44,420 --> 00:02:48,800 Well, I feel like the kids in the neighborhood have been playing some ding 30 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 ditch. 31 00:02:50,640 --> 00:02:55,320 And actually, it's very disturbing how much they're beating on the door. They 32 00:02:55,320 --> 00:02:56,380 can do that at their own home. 33 00:02:59,520 --> 00:03:00,520 Yes. 34 00:03:01,360 --> 00:03:04,960 Truder! A very well -dressed intruder. 35 00:03:05,300 --> 00:03:06,300 Well, yeah. 36 00:03:08,269 --> 00:03:10,550 Hey, what's going on there? 37 00:03:10,930 --> 00:03:11,930 Mr. Dickerson? 38 00:03:12,110 --> 00:03:13,110 Whoa. 39 00:03:13,410 --> 00:03:19,570 The, the, um, yes? Oh, hey, we're business pals, 40 00:03:20,130 --> 00:03:21,130 ain't we, buddy? 41 00:03:21,390 --> 00:03:22,309 Excuse me? 42 00:03:22,310 --> 00:03:29,210 Well, I mean, well, you remember when your husband went on vacation a while 43 00:03:29,210 --> 00:03:33,910 ago? He needed to go find himself before he started his oh -so -illustrious 44 00:03:33,910 --> 00:03:34,910 music career. 45 00:03:39,879 --> 00:03:42,600 There was an agreement. 46 00:03:43,460 --> 00:03:45,440 Agreement? Yeah. That's a nice word. 47 00:03:45,940 --> 00:03:47,580 It's a nice word for a plea deal. 48 00:03:48,780 --> 00:03:49,780 You'd be? 49 00:03:50,060 --> 00:03:54,140 Yeah. Well, how do you think we afford all of this? 50 00:03:54,440 --> 00:03:57,220 I mean, you want to buy the internet, right? 51 00:03:58,900 --> 00:04:00,520 Oh, y 'all buying the internet now? 52 00:04:01,160 --> 00:04:03,660 I... That's magical. 53 00:04:07,160 --> 00:04:10,780 You're the best lawyer on retainer. Do not say anything that's going to 54 00:04:10,780 --> 00:04:12,540 incriminate yourself. Hold on, Ms. 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,940 Ryder. You're Ms. Ryder, right? I am. 56 00:04:15,200 --> 00:04:17,980 It's a little bit too late to get involved because I'm with Ross. 57 00:04:20,320 --> 00:04:25,120 What? Yeah, he already went to jail and had his lawyer try to take care of 58 00:04:25,120 --> 00:04:27,640 things. Well, we did take care of it, didn't we? 59 00:04:27,880 --> 00:04:33,720 We, you know, you went up the ladder to the next... 60 00:04:34,410 --> 00:04:39,950 You know, well... Is that why I had to do that political favor for you? 61 00:04:40,290 --> 00:04:45,650 Uh, well... Oh, political favor. I'm pretty sure he called a lot of favors in 62 00:04:45,650 --> 00:04:46,650 here. 63 00:04:47,310 --> 00:04:53,230 How? Well, I didn't... The things I did. 64 00:04:53,850 --> 00:04:56,590 But, uh, yeah. 65 00:04:56,950 --> 00:04:59,410 The things you've obviously done. 66 00:05:00,150 --> 00:05:03,270 Yes, running a crypto -scandals area. 67 00:05:03,960 --> 00:05:06,460 Very lucrative. But there's always that. Our block tape? 68 00:05:08,340 --> 00:05:09,340 Yes. 69 00:05:09,860 --> 00:05:11,040 My baby. 70 00:05:12,120 --> 00:05:14,200 Yeah, he made something called Adcoin. 71 00:05:14,520 --> 00:05:18,900 Wasn't that what it was called? Well, I mean, it was a group effort. 72 00:05:19,420 --> 00:05:23,520 Yeah. A creative little brainchild. 73 00:05:24,260 --> 00:05:27,340 Which is why he's not supposed to be doing anything with crypto right now. 74 00:05:27,340 --> 00:05:29,340 not. I'm not doing it. It's her. 75 00:05:29,560 --> 00:05:30,680 It's her baby. 76 00:05:31,960 --> 00:05:35,540 You are not naming it down. It's all in your name though. 77 00:05:35,800 --> 00:05:37,700 That's not how I kept the layers. 78 00:05:39,040 --> 00:05:41,320 Layers? You threw me under the bus? 79 00:05:41,680 --> 00:05:42,639 No, no, no, no. 80 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 That's not what it is. That's not. No. 81 00:05:44,920 --> 00:05:48,580 Well. You know, present orange doesn't go with my skin tone. 82 00:05:48,960 --> 00:05:50,260 Oh, it does not, honey. 83 00:05:51,280 --> 00:05:54,600 See, that's the problem. My father warned me about you. 84 00:05:55,220 --> 00:05:56,220 What about him? 85 00:06:00,490 --> 00:06:03,810 He apparently didn't say enough, which is also a reason why I'm here. 86 00:06:06,130 --> 00:06:12,410 So me and the boys over there at the dig, I'm still a little bit addicted, 87 00:06:12,410 --> 00:06:14,950 found something, something amazing. 88 00:06:15,630 --> 00:06:19,990 So this new coin that y 'all been working on, I thought, yeah, you know, 89 00:06:20,030 --> 00:06:23,710 Roderick, she's doing oh so well with that. It's really working out. 90 00:06:25,130 --> 00:06:28,930 And I also noticed that a lot of those funds, after y 'all did that first five 91 00:06:28,930 --> 00:06:35,590 down on that coin, you know, after you lost a couple of your whales, it 92 00:06:35,590 --> 00:06:37,370 kind of went straight into an account. 93 00:06:38,310 --> 00:06:42,190 Now, I just backtracked a while, you know, I figured out that's her, so that 94 00:06:42,190 --> 00:06:43,190 makes it totally legal. 95 00:06:43,970 --> 00:06:46,590 That money went to y 'all's joint account makes it not. 96 00:06:48,350 --> 00:06:50,850 You're not supposed to be affiliated with crypto at all. 97 00:06:51,430 --> 00:06:52,430 Yeah? 98 00:06:55,240 --> 00:06:56,540 No kind of crypto whatsoever. 99 00:06:56,900 --> 00:07:02,380 So I figured that maybe, 100 00:07:02,380 --> 00:07:07,140 maybe I can keep quiet about this. 101 00:07:07,420 --> 00:07:11,660 If, if, I see a look on your face, if you do me a favor. 102 00:07:12,880 --> 00:07:14,780 Is it a favor to a goddess here? 103 00:07:15,540 --> 00:07:17,180 Hey, that's between you and your husband. 104 00:07:23,500 --> 00:07:25,280 Making us an offer we can't refuse. 105 00:07:25,720 --> 00:07:27,420 We don't even know what it is yet. 106 00:07:28,020 --> 00:07:29,100 That is very true. 107 00:07:30,460 --> 00:07:35,700 Now, I understand that maybe y 'all are in rough times right now. 108 00:07:36,220 --> 00:07:40,500 You know, with the album coming out and all the studio time you're buying and 109 00:07:40,500 --> 00:07:41,500 all that other shit. 110 00:07:42,780 --> 00:07:46,880 I also understand that Miss Roddy, he hasn't spent the taste. And you want to 111 00:07:46,880 --> 00:07:48,820 keep it like this very well kept, don't you? 112 00:07:51,930 --> 00:07:55,450 Yes, sir. I mean, she is very well kept. How much did that rate? 113 00:07:55,910 --> 00:07:57,370 That is one of your reasons. 114 00:07:59,050 --> 00:08:04,050 It's an air room, and how dare you suggest under $100 ,000? 115 00:08:04,590 --> 00:08:08,910 Oh, well, you know, I think that you did really well when you was running it 116 00:08:08,910 --> 00:08:10,470 again. How many things, you know, ran air? 117 00:08:11,070 --> 00:08:12,550 Well, like three. 118 00:08:13,110 --> 00:08:14,350 You know, there's two. 119 00:08:14,630 --> 00:08:18,050 And that was just the one that you directly ran. There was also, like, the 120 00:08:18,050 --> 00:08:19,050 cover. 121 00:08:20,940 --> 00:08:26,300 worked a long way that was just offshore you know i was only uh that's crazy to 122 00:08:26,300 --> 00:08:32,080 say that because you sold him down real quick didn't you didn't you neil well 123 00:08:32,080 --> 00:08:36,620 that's the president he uh yeah 124 00:08:36,620 --> 00:08:43,520 he'll be all right he'll get out in a couple years how 125 00:08:43,520 --> 00:08:47,660 dare you 20 years is a lot of years man uh you know 126 00:08:52,940 --> 00:08:53,899 Look at me. 127 00:08:53,900 --> 00:08:56,480 I am an artist. 128 00:08:57,340 --> 00:09:00,500 And you know what? As your artistry, I think you can understand the offer that 129 00:09:00,500 --> 00:09:01,500 I'm about to make you. 130 00:09:02,340 --> 00:09:08,500 See, I don't think anything monetary is going to cover you, you know. In fact, 131 00:09:08,620 --> 00:09:12,020 there's going to be some bad trading on my part. Don't top down. Cops, that'll 132 00:09:12,020 --> 00:09:13,020 be. Nobody's going to know. 133 00:09:13,640 --> 00:09:14,980 Hell, I know you. 134 00:09:16,500 --> 00:09:19,620 So I figured we could do something else. Something a little bit more fun. 135 00:09:19,880 --> 00:09:21,840 You know, it's home to me. 136 00:09:22,830 --> 00:09:23,830 Be a single. 137 00:09:25,690 --> 00:09:27,630 I have nobody in my life. 138 00:09:29,450 --> 00:09:34,770 Go look on social media. Let me know any model you want. I'm sure they can help 139 00:09:34,770 --> 00:09:35,349 you out. 140 00:09:35,350 --> 00:09:37,430 Oh, that's crazy. Because I looked up this one. 141 00:09:37,850 --> 00:09:39,170 She the Rider 1. 142 00:09:40,670 --> 00:09:41,790 I think I like her. 143 00:09:42,930 --> 00:09:44,430 I think they made me look good. 144 00:09:52,400 --> 00:09:53,700 Do you want your husband to go to jail? 145 00:09:55,220 --> 00:09:57,640 Oh, well, you can take him. I don't give a shit. 146 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 And do you want to follow right behind him? No. 147 00:10:00,980 --> 00:10:05,680 Then I suggest you get in the mood to have a little fun. 148 00:10:05,900 --> 00:10:07,320 Are you fucking sick? 149 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 150 00:10:10,820 --> 00:10:12,740 Well, look at that fucking grin. 151 00:10:14,340 --> 00:10:15,340 Oh, God. 152 00:10:15,860 --> 00:10:18,100 So, uh, how y 'all feel about this? 153 00:10:19,720 --> 00:10:20,720 You know. 154 00:10:20,830 --> 00:10:21,769 You can watch. 155 00:10:21,770 --> 00:10:23,410 I love you, honey. 156 00:10:25,050 --> 00:10:30,190 You can shove that love up your ass like you're gonna get fucked if I have to go 157 00:10:30,190 --> 00:10:31,190 down for this. 158 00:10:31,910 --> 00:10:34,770 You think what they're gonna do to you in prison is rough? 159 00:10:35,130 --> 00:10:38,790 When I'm done with you, you're gonna wish he had taken you. 160 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 Damn. 161 00:10:42,750 --> 00:10:45,310 So, uh, this means I'm gonna get a fuck up, right? 162 00:10:58,640 --> 00:11:00,540 Well, poor choices have been made all around. 163 00:11:00,980 --> 00:11:02,460 That's kind of how y 'all are in this position. 164 00:11:03,440 --> 00:11:04,980 But hey man, you know, I'll do you a favor. 165 00:11:06,120 --> 00:11:07,120 You can watch. 166 00:11:09,720 --> 00:11:14,440 I'm here to art. Don't you want to, like, kind of see the art? 167 00:11:15,620 --> 00:11:17,000 Maybe you'll learn a thing or two. 168 00:11:21,760 --> 00:11:23,960 Well, we ain't going that far anyway. 169 00:11:24,680 --> 00:11:25,920 How about I just go ahead? 170 00:11:43,120 --> 00:11:50,020 maybe you could uh get a little bit of a rub i can see that you 171 00:11:50,020 --> 00:11:55,560 probably need to invest in a little bit larger pants i think they big enough 172 00:11:55,560 --> 00:12:02,280 i mean i could literally see everything yeah 173 00:12:09,580 --> 00:12:10,580 That's real. 174 00:12:10,620 --> 00:12:12,820 Mm -hmm. That's really real. 175 00:12:13,180 --> 00:12:14,260 All the way. 176 00:12:14,760 --> 00:12:18,020 All the way down to here. 177 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 Oh, 178 00:12:23,420 --> 00:12:25,700 wow. 179 00:12:32,060 --> 00:12:36,560 That, I think, even, well, clearly better than you. 180 00:12:37,800 --> 00:12:39,940 But I think it's even bigger than my toys. 181 00:12:40,720 --> 00:12:42,220 Like my Bob. 182 00:12:42,920 --> 00:12:44,360 Battery operated boyfriend. 183 00:12:44,960 --> 00:12:47,280 Not even this big. 184 00:12:47,760 --> 00:12:54,580 Well, you know, protecting the law helps get a blood flow going down there. 185 00:12:55,900 --> 00:12:58,420 Like a superpower from the badge? 186 00:12:59,000 --> 00:13:00,120 Something like that. 187 00:13:08,110 --> 00:13:09,190 It's a little overwhelming. 188 00:13:09,510 --> 00:13:12,010 I mean, it's been a little while. 189 00:13:13,550 --> 00:13:17,090 I don't even know where I would start. 190 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Get your hair out of your face. 191 00:13:44,320 --> 00:13:46,100 It only works when you're at rehab practice. 192 00:14:23,470 --> 00:14:24,490 Impressive, huh? 193 00:14:25,070 --> 00:14:26,070 Yeah. 194 00:14:27,270 --> 00:14:28,270 Oh, 195 00:14:29,270 --> 00:14:33,830 fuck 196 00:14:33,830 --> 00:14:39,750 yeah. 197 00:14:42,050 --> 00:14:47,570 Oh, wow. 198 00:14:48,050 --> 00:14:50,850 See them pair with no pants on. 199 00:14:59,759 --> 00:15:05,180 I'm only saving my ass right now. The next time they get any evidence from 200 00:15:44,120 --> 00:15:47,340 It's been a while before I couldn't get the whole thing in my mouth before 201 00:15:50,510 --> 00:15:51,850 The dick and the balls. 202 00:15:53,490 --> 00:15:56,350 Speaking of balls. 203 00:16:02,470 --> 00:16:03,470 Look, 204 00:16:04,050 --> 00:16:05,610 honey, it's as big as my face. 205 00:16:15,010 --> 00:16:19,230 Just like your pictures on the socials. 206 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Well, 207 00:16:43,140 --> 00:16:45,300 I mean, he should be doing something. 208 00:16:45,640 --> 00:16:46,640 Can't you help? 209 00:17:17,280 --> 00:17:19,599 Do you hear the sheer weight of it? 210 00:17:20,900 --> 00:17:24,880 The force. I can only imagine. 211 00:17:26,079 --> 00:17:27,079 Well, 212 00:17:27,660 --> 00:17:29,320 the force is definitely not strong. 213 00:18:02,899 --> 00:18:04,300 Do that again. 214 00:18:35,939 --> 00:18:37,400 That's what I'm talking about. 215 00:18:38,060 --> 00:18:39,440 See why it's sucking that big? 216 00:18:42,610 --> 00:18:44,350 You're doing a great job. 217 00:18:47,110 --> 00:18:49,970 A really great job. 218 00:18:51,330 --> 00:18:52,710 Just remember, it's all for you, man. 219 00:18:53,190 --> 00:18:59,310 Well... As an officer of the law, show some respect. 220 00:18:59,830 --> 00:19:01,730 Yeah. Yes. Yes, sir. 221 00:19:12,370 --> 00:19:14,370 Oh, my God. 222 00:19:56,300 --> 00:19:59,400 You should have bought me bigger tits. I can't properly titty fuck him. 223 00:20:00,300 --> 00:20:05,960 Oh, did you buy that with that fucking ass coin money? 224 00:20:53,870 --> 00:20:54,870 Do something. 225 00:20:54,950 --> 00:20:57,270 My hands are all fucking sick. 226 00:21:44,200 --> 00:21:49,180 Make sure you've got the best view You 227 00:21:49,180 --> 00:21:53,740 never do this 228 00:22:23,880 --> 00:22:25,720 I don't know if it's gonna fit. 229 00:22:26,340 --> 00:22:28,880 Oh my god. 230 00:22:52,780 --> 00:22:54,560 is reaching places you never have. 231 00:24:43,020 --> 00:24:45,660 Oh yeah, you must get top -notch training. 232 00:26:04,780 --> 00:26:07,600 Stretching my pussy out. Oh, my God. 233 00:26:08,240 --> 00:26:10,300 Yes. Do you hear that? 234 00:26:10,920 --> 00:26:12,260 Stretching my pussy out. 235 00:27:07,120 --> 00:27:08,120 This is the criminal. 236 00:28:31,630 --> 00:28:36,730 I mean, we could have a session for every single one of your crimes. 237 00:28:58,090 --> 00:28:59,090 in this video. 238 00:29:27,600 --> 00:29:29,940 I guarantee you he's never seen me make. 239 00:29:30,880 --> 00:29:32,560 Oh my god. 240 00:29:32,900 --> 00:29:36,880 Oh my god. 241 00:29:38,380 --> 00:29:44,720 Oh my god. Do you see him just burying it in there? 242 00:29:44,960 --> 00:29:46,480 I do. Oh my god. 243 00:30:10,850 --> 00:30:11,950 Oh shit. 244 00:30:12,610 --> 00:30:13,630 Oh my. 245 00:30:15,110 --> 00:30:18,130 Oh god. 246 00:30:19,970 --> 00:30:20,970 Fuck. 247 00:30:21,890 --> 00:30:25,770 I mean, that's what I do all the yoga for, honey. 248 00:30:40,880 --> 00:30:42,060 Yes, ma 'am. 249 00:32:14,830 --> 00:32:20,750 So, do I need to shut down my thing? You can shut down here, Penguin. 250 00:32:21,110 --> 00:32:22,110 You sure? 251 00:32:22,290 --> 00:32:24,210 Yeah, I'm very sure. You don't want to - 252 00:32:27,370 --> 00:32:28,830 You're not boring me out. 253 00:32:29,970 --> 00:32:31,050 Oh my god, oh my god. 254 00:32:31,890 --> 00:32:32,890 Yes. 255 00:40:43,500 --> 00:40:46,060 Pussy? Yeah. Oh, good luck. 256 00:40:46,880 --> 00:40:48,360 Yeah, keep you out of jail. Oh, yes. 257 00:40:53,240 --> 00:40:54,780 Just let it drip, baby. 258 00:40:55,480 --> 00:40:56,480 Just let it drip. 259 00:41:00,080 --> 00:41:00,440 I 260 00:41:00,440 --> 00:41:11,320 guess 261 00:41:11,320 --> 00:41:12,500 no jail time for you both. 262 00:41:22,320 --> 00:41:23,320 Don't worry. 263 00:41:23,780 --> 00:41:27,760 Well, I mean, you still got a couple more charges. Maybe you have a partner 264 00:41:27,760 --> 00:41:29,340 can bring over and we can do this again. 265 00:41:30,200 --> 00:41:32,360 That's what I do. I got a few of them. 266 00:41:33,500 --> 00:41:34,500 Don't worry, everybody. 267 00:41:36,300 --> 00:41:37,300 Just out of jail. 268 00:41:37,920 --> 00:41:38,920 I'm just, hey. 269 00:41:41,340 --> 00:41:42,740 No more critical thumbs, all right? 270 00:41:44,520 --> 00:41:45,520 That's you. 271 00:41:46,360 --> 00:41:47,980 I'll see you soon. 272 00:41:49,640 --> 00:41:50,800 I need to shower, though. 273 00:41:51,980 --> 00:41:54,240 Y 'all got a nice one, you know, but I'm stolen money. 19450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.