All language subtitles for BB Adolescente Libertine (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:21,300 Sì, sì, rientro a casa puntualmente. E chiudi bene la porta. 2 00:00:21,660 --> 00:00:24,620 Ma certo che chiuderò la porta a garage, è evidente, no? 3 00:00:25,360 --> 00:00:29,120 Non ti preoccupare, non me lo dimentico, stai tranquilla, sì. 4 00:00:29,540 --> 00:00:31,600 Sì, sì, dici sempre così e poi te lo dico. 5 00:00:38,460 --> 00:00:44,400 Certo, certo, sì, questo è già qualcosa. Ricordati di prendere quella coppa in 6 00:00:44,400 --> 00:00:45,400 farmacia. 7 00:00:46,060 --> 00:00:47,060 Pronto? 8 00:00:51,040 --> 00:00:55,320 Signorine, faccia con calma, non occorre che si frighi. Faccia con calma, le ho 9 00:00:55,320 --> 00:00:56,320 detto. 10 00:00:56,780 --> 00:00:57,780 Pronto, pronto. 11 00:00:58,900 --> 00:00:59,940 Hai capito tutto? 12 00:01:01,900 --> 00:01:05,180 Pronto? Le cartelle, signore. Un momento, cara. 13 00:01:10,520 --> 00:01:11,520 Pronto? 14 00:01:12,460 --> 00:01:14,700 Le prego, sono una donna per bene. 15 00:01:15,130 --> 00:01:16,250 Allora, ti vuoi rispondere? 16 00:01:17,050 --> 00:01:19,350 Scusa, cara, ma devo firmare ancora la posta. 17 00:01:21,410 --> 00:01:23,490 Ma si può sapere che cosa stai facendo? 18 00:01:24,510 --> 00:01:25,890 Sento tutto confuso. 19 00:01:26,890 --> 00:01:31,510 Sembra come se la linea fosse interrotta. Se dimentichi queste cose, 20 00:01:31,510 --> 00:01:34,450 Lei ha perfettamente ragione, non me ne devo dimenticare. 21 00:01:35,690 --> 00:01:36,850 Scusami, cara... 22 00:01:37,200 --> 00:01:40,340 Mi hai ricordato che oggi è mercoledì e come sempre aspettiamo la nostra 23 00:01:40,340 --> 00:01:42,140 collezione. Ti ricordi tutto? 24 00:01:42,340 --> 00:01:42,839 Dove va? 25 00:01:42,840 --> 00:01:46,540 Sì, è dal momento che dobbiamo ispezionare la nuova biancheria. Farò 26 00:01:46,540 --> 00:01:47,540 pacetto. 27 00:01:58,420 --> 00:02:00,580 La smetta, non sono cose da farsi queste. 28 00:02:00,840 --> 00:02:02,680 Ma signorina, cosa ne prende? 29 00:02:03,060 --> 00:02:05,100 Venga qui, bevo un bicchiere con me. 30 00:02:09,030 --> 00:02:10,030 Ecco qua. 31 00:02:16,410 --> 00:02:17,410 Alla salute. 32 00:02:24,370 --> 00:02:26,690 Vengo, si sega sulla mia ginocchia. 33 00:02:35,330 --> 00:02:36,410 Ora devo andare. 34 00:02:36,730 --> 00:02:38,230 Ma non ora, dove va? 35 00:02:46,550 --> 00:02:49,790 Su, la prego. Per favore, mi lasci andare. 36 00:04:14,570 --> 00:04:15,570 E' un giochettino. 37 00:05:07,080 --> 00:05:09,400 Era mai a sapere. Ma io lo so, intanto. E allora? 38 00:05:09,760 --> 00:05:11,340 Cosa faccio adesso a questo punto? 39 00:05:13,260 --> 00:05:14,860 Perché non se la sbriga da solo? 40 00:05:15,880 --> 00:05:18,960 Piccola calogna, con questi tuoi giochetti farai sicuramente andare in 41 00:05:18,960 --> 00:05:22,480 qualcuno. Ti capiterà di essere violentata. E allora cosa dirai al tuo 42 00:05:22,500 --> 00:05:23,500 eh? 43 00:05:26,600 --> 00:05:27,740 Sì, violentata. 44 00:05:28,420 --> 00:05:29,740 Così sarebbe diverso. 45 00:05:30,190 --> 00:05:32,710 Sai, essendo una donna debole, cosa potrei fare? 46 00:05:32,970 --> 00:05:37,250 Già, così sarebbe diverso. In quel caso non potrei resistere. 47 00:05:42,290 --> 00:05:45,270 Allora se uno ti violentate lo fai chiacchiere dentro, eh? 48 00:05:46,230 --> 00:05:47,230 Certo, sì. 49 00:05:47,650 --> 00:05:52,190 Cosa potrei fare in quel caso se uno mi prendesse con la forza? 50 00:06:00,940 --> 00:06:02,560 In quel caso tu lo faresti, eh? Sì. 51 00:06:03,260 --> 00:06:04,840 Non potrei farne a meno. 52 00:06:05,380 --> 00:06:07,740 Sai, mi è venuta un 'idea straordinaria. 53 00:06:08,040 --> 00:06:09,040 Quale idea? 54 00:06:10,720 --> 00:06:11,720 Quale idea? 55 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 Dimmela. 56 00:06:15,600 --> 00:06:17,360 Ti piacerà senz 'altro, vedrai. 57 00:06:17,780 --> 00:06:19,600 Vieni. È un gioco erotico. 58 00:06:21,720 --> 00:06:25,640 Ti va di giocare allo stupro? Oh, che bel gioco. Accoltilo. 59 00:06:35,370 --> 00:06:36,590 Quando lo facciamo? 60 00:06:38,890 --> 00:06:42,890 Cominciamo subito. Ora io sparisco, vedrai che roba. Tu reciterai il ruolo 61 00:06:42,890 --> 00:06:48,450 una segretaria che va al lavoro da uno che poi... Non lo so. 62 00:06:48,690 --> 00:06:50,230 Questo sarà divertente. 63 00:06:50,510 --> 00:06:52,550 Se non mi va, smettiamo subito, eh? 64 00:06:53,030 --> 00:06:54,570 Certo, stai tranquilla. 65 00:07:31,030 --> 00:07:35,590 Che cosa hai qui, dolcezza? Non mi serve il tuo denaro, neanche il tuo accendino 66 00:07:35,590 --> 00:07:37,810 d 'oro. Questo è uno stupro, stai attenta. 67 00:07:38,310 --> 00:07:40,950 Giù. Non voglio questione. 68 00:07:41,390 --> 00:07:43,930 Stai ferma, stai ferma. Non lasciami. 69 00:07:44,270 --> 00:07:45,270 Fermo, ho detto. 70 00:07:47,880 --> 00:07:51,240 Aspetta un momento. Mi vieno queste stupide mutandine. 71 00:07:52,520 --> 00:07:53,520 Anna! 72 00:07:54,040 --> 00:07:59,220 Non vorrei penetrarmi con questo. Ti piacerà, ti rivedrai. Allora ti vuoi 73 00:07:59,220 --> 00:08:03,740 queste mutandine? Lasciami! Via, ho detto. Non voglio. Anche se non vuoi, lo 74 00:08:03,740 --> 00:08:06,960 metto dentro lo stesso. No! Hai capito? Lasciami! 75 00:08:07,480 --> 00:08:09,120 Fermi, ferma. Fermi, ferma. 76 00:08:09,740 --> 00:08:10,900 No! Anna! 77 00:08:11,720 --> 00:08:12,900 Ecco così. Lasciami! 78 00:08:19,210 --> 00:08:22,410 Aspetta, vedrai dove cerchi di scappare. Sei un principiante. 79 00:08:22,750 --> 00:08:25,770 Hai visto, non ce l 'hai fatta. Adesso vedrai. 80 00:08:27,310 --> 00:08:30,110 Lo faccio vedere io dove credi di scappare. 81 00:08:30,930 --> 00:08:31,930 Vieni qua. 82 00:08:33,010 --> 00:08:35,090 Adesso sei nelle mie mani. 83 00:08:36,190 --> 00:08:37,190 Lasciami. 84 00:08:38,130 --> 00:08:40,110 Così, anche se hai vestiti. 85 00:08:41,049 --> 00:08:42,510 Non voglio. 86 00:08:43,169 --> 00:08:44,169 Ecco qua. 87 00:08:45,550 --> 00:08:46,550 Via. 88 00:08:50,640 --> 00:08:51,800 No, è per manco il reggine. 89 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 Oh, no! 90 00:08:53,480 --> 00:08:56,080 Ti voglio a noi, hai capito? Eh, va bene. 91 00:08:56,320 --> 00:08:57,320 Beh, che succede? 92 00:08:57,400 --> 00:09:00,520 Avevi detto che dovevo smettere, se non ti andava più. Imbecile, non devi 93 00:09:00,520 --> 00:09:03,720 prendere tutta la lettera, andiamo con noi. Ah, sì? Allora è così, eh? 94 00:09:04,000 --> 00:09:05,480 Adesso ti faccio vedere io. 95 00:09:07,200 --> 00:09:11,420 Vieni qui, sei nelle mie mani. Non voglio, lasciami! 96 00:09:12,120 --> 00:09:17,040 Stai fermo, fermo! No, lasciami! Ma questo geccio non si sgancia, come si fa 97 00:09:17,040 --> 00:09:18,440 adesso? Aspetta, ti do una mano. 98 00:09:18,840 --> 00:09:21,230 Ah, ecco. Così è meglio, eh? 99 00:09:21,910 --> 00:09:26,670 Adesso leviamo anche le mutandine. Non voglio! Non voglio! Lo puoi rifiutare 100 00:09:26,670 --> 00:09:30,290 davvero, eh? Lasciami! Cosa che ti sto violentando? Non voglio! Voglio fare 101 00:09:30,290 --> 00:09:31,950 quello che credo opportuno io. 102 00:09:32,850 --> 00:09:35,070 Lasciami! Cosa credi di fare? 103 00:09:35,350 --> 00:09:37,430 No! Non si strappano. 104 00:09:38,830 --> 00:09:39,830 Lasciami! 105 00:09:40,690 --> 00:09:44,600 Dai che riusciremo a levarle. Ecco così. 106 00:09:45,140 --> 00:09:46,200 Ecco fatto. 107 00:09:48,180 --> 00:09:49,680 Sei diventato fatto. 108 00:09:53,080 --> 00:09:54,420 Vota e risposta. 109 00:09:56,180 --> 00:09:57,400 Continuiamo a giocare. 110 00:09:59,620 --> 00:10:01,360 Fermati, fermati. 111 00:10:01,680 --> 00:10:02,680 Cosa speri di fare? 112 00:10:03,020 --> 00:10:04,500 Speri di farmi stancare? 113 00:10:04,820 --> 00:10:06,140 Non ci riuscirai. 114 00:10:07,260 --> 00:10:09,160 Sono le mie mani. 115 00:10:10,100 --> 00:10:14,300 Vieni qua. Allora, vatti. Che fine ha fatto lo stupro? Che fine ha fatto? 116 00:10:14,300 --> 00:10:15,680 te lo faccio vedere io. Commettila. 117 00:10:16,420 --> 00:10:18,560 Lasciami. Non voglio essere scopata. 118 00:10:18,920 --> 00:10:20,080 Questo me l 'hai già detto. 119 00:10:20,460 --> 00:10:21,540 Ho un amante. 120 00:10:21,860 --> 00:10:24,720 Lasciami andare. Non ti importi del tuo amante. Voglio che lo metti dentro. 121 00:10:24,780 --> 00:10:29,380 Lasciati. Lasciami. Non ci penso nemmeno. Lasciami, ho detto. Dai, ferma. 122 00:10:29,600 --> 00:10:32,120 Lasciami, sei un porco. Adesso non ti volo. 123 00:10:32,340 --> 00:10:34,040 Sei nelle mie mani, finalmente. 124 00:10:35,020 --> 00:10:36,020 Eccolo qui. 125 00:10:36,560 --> 00:10:38,960 Sei un porco, non voglio che mi scopi. 126 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 Così. 127 00:10:41,760 --> 00:10:44,900 Non voglio. Mi stai facendo male. 128 00:10:45,300 --> 00:10:46,580 Ti farà bene dopo. 129 00:10:47,540 --> 00:10:49,120 Lasciami, ti prego, lasciami. 130 00:10:51,280 --> 00:10:54,380 Allora dimmi, ti piace avere dentro una cosa del genere? 131 00:10:54,720 --> 00:10:55,860 Dimmi cosa provo. 132 00:10:57,080 --> 00:10:58,220 Mi piace. 133 00:10:58,520 --> 00:10:58,959 Ti piace? 134 00:10:58,960 --> 00:11:01,580 Sì. Hai visto, te lo dicevo. Sì. 135 00:11:02,160 --> 00:11:03,160 Oh, sì. 136 00:11:04,480 --> 00:11:08,580 Oh, com 'è bello. 137 00:11:22,320 --> 00:11:24,480 Sì, dai. 138 00:11:48,200 --> 00:11:49,600 Sì. 139 00:12:17,199 --> 00:12:21,260 Allora non direi che non è stato bello, ti è piaciuto Sì, certo Ma non era 140 00:12:21,260 --> 00:12:25,700 stabilito che tu me lo mettessi dentro Non è stato leale Sì, però tu hai 141 00:12:25,700 --> 00:12:30,240 collaborato Ma prima che tu me lo mettessi dentro Gli ho gridato un sacco 142 00:12:30,240 --> 00:12:34,140 volte di smettere Sì, l 'ho sentito, ma era naturale che non ti dovessi prendere 143 00:12:34,140 --> 00:12:41,140 sul serio a quel punto Comunque ora è tutto passato Sì, sì 144 00:12:42,600 --> 00:12:44,160 Hai davvero un bel cosino. 145 00:12:44,720 --> 00:12:47,480 Grazie. E se aspetti un pochino, ritornerai in forma. 146 00:12:48,140 --> 00:12:49,760 So già come aiutarti. 147 00:12:51,880 --> 00:12:53,860 Ti si riferirà in un minuto. 148 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 Ah, sì? 149 00:13:20,310 --> 00:13:22,710 Guarda come mi accarezzo da sola. 150 00:13:24,330 --> 00:13:25,710 Ti piace? 151 00:13:26,070 --> 00:13:27,230 A morire? 152 00:13:30,810 --> 00:13:32,430 Bello, bello. 153 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 Ah, sì? 154 00:15:00,240 --> 00:15:02,280 Ecco, eccoci. 155 00:15:05,880 --> 00:15:07,280 Bella, 156 00:15:08,740 --> 00:15:10,620 bella, bella. 157 00:15:12,880 --> 00:15:15,220 Brava, ecco. 158 00:15:15,440 --> 00:15:16,440 Sì. 159 00:15:17,660 --> 00:15:19,560 Mi piace. 160 00:15:19,980 --> 00:15:22,060 Sei stupenda. 161 00:15:23,160 --> 00:15:29,100 Mi piace di vero. Sì. 162 00:15:49,020 --> 00:15:50,220 Ecco, quasi ci siamo 163 00:16:19,330 --> 00:16:21,710 Adesso ti faccio provare una sensazione nuova. 164 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 Fai morire. 165 00:17:03,120 --> 00:17:09,079 Più forte. 166 00:17:11,359 --> 00:17:12,579 Ti piace? 167 00:17:19,570 --> 00:17:21,329 Più forte. Sì. 168 00:17:22,290 --> 00:17:23,290 Dai. 169 00:17:29,490 --> 00:17:32,090 Te l 'avevo detto, eh? Che ti sarebbe piaciuto. 170 00:17:32,370 --> 00:17:33,370 Sì. 171 00:17:35,270 --> 00:17:36,270 Mettiamolo tutto. 172 00:17:36,390 --> 00:17:37,390 Sì. 173 00:17:39,310 --> 00:17:41,310 Ho tutto dentro. 174 00:17:46,440 --> 00:17:48,720 Così, così, così. 175 00:19:13,800 --> 00:19:17,100 Perché ora non proviamo da dietro? Come? 176 00:19:18,880 --> 00:19:25,500 Adesso? Mi sono davvero eccitata. Non sarà facile accontentarmi. 177 00:20:19,080 --> 00:20:21,840 L 'ufficio del direttore Stork. Buonasera, c 'è mio marito? 178 00:20:22,880 --> 00:20:26,360 Buonasera, signora. Sì, il suo marito è occupato. 179 00:20:26,760 --> 00:20:32,960 Oh, questa poi... Ne avrà ancora per molto? Come dice, signora, si durerà a 180 00:20:32,960 --> 00:20:33,960 lungo, sì. 181 00:20:34,880 --> 00:20:37,340 È una riunione molto pesante. 182 00:20:37,740 --> 00:20:39,660 Lui credeva che fosse più facile. 183 00:20:40,220 --> 00:20:41,220 Glielo dirò. 184 00:20:41,540 --> 00:20:43,260 Che faccia tosta. 185 00:20:45,140 --> 00:20:48,600 Appena finito, mi faccia chiamare, per favore. Sì, glielo dirò. 186 00:20:49,139 --> 00:20:50,139 Buonasera, signora. 187 00:21:05,540 --> 00:21:09,480 Lo sai che hai proprio una bella faccia di bronzo. 188 00:21:18,750 --> 00:21:21,610 Credo che non ci sia più niente da fare. È più di un 'ora che andiamo avanti 189 00:21:21,610 --> 00:21:23,170 così. Lui non ci è più abituato. 190 00:21:25,810 --> 00:21:27,630 Ma come, volevi violentarmi? 191 00:21:27,970 --> 00:21:29,090 Sì, ma non ce la faccio più. 192 00:21:31,350 --> 00:21:32,350 Che vuol dire? 193 00:21:33,870 --> 00:21:37,830 Te l 'ho già detto, lui non è abituato a queste cose. 194 00:21:38,070 --> 00:21:39,370 Ne ha abbastanza. 195 00:21:40,230 --> 00:21:41,830 Ma non ne ho abbastanza io. 196 00:21:42,430 --> 00:21:46,350 Ma sei proprio incontentabile. 197 00:21:47,170 --> 00:21:48,880 Cosa fai adesso? Hai qualche idea? 198 00:21:49,220 --> 00:21:51,420 Certo che ne ho una, vanni a prendere la borsetta. 199 00:21:54,220 --> 00:21:56,200 Ma che ti servirà poi la borsetta? 200 00:22:00,620 --> 00:22:01,920 Dai, sbrigati! 201 00:22:05,240 --> 00:22:07,080 Va bene. 202 00:22:13,550 --> 00:22:17,690 Sempre così, prima fanno la parte dei grandi amatori e poi si stancano subito. 203 00:22:26,690 --> 00:22:27,290 Dai 204 00:22:27,290 --> 00:22:33,950 qua. 205 00:22:37,230 --> 00:22:38,230 Tieni. 206 00:22:41,590 --> 00:22:44,440 Guarda. Così stupidamente fammi venire con questo. 207 00:22:47,060 --> 00:22:48,060 Sì? 208 00:22:48,700 --> 00:22:50,560 Sì. Con questo? 209 00:22:51,220 --> 00:22:52,220 Forza. 210 00:23:00,820 --> 00:23:01,820 Bene? 211 00:23:03,180 --> 00:23:04,180 Sì. 212 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Dai, 213 00:23:09,820 --> 00:23:10,820 più forte. 214 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 È più forte. 215 00:23:12,680 --> 00:23:14,000 Così? È più veloce. 216 00:23:14,220 --> 00:23:16,500 Sì, ecco. Dai, spingi. 217 00:23:16,840 --> 00:23:17,940 Ecco. Spingi. 218 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 Spingi. 219 00:23:21,140 --> 00:23:22,140 Spingi. 220 00:23:29,620 --> 00:23:30,620 Sì. 221 00:23:31,780 --> 00:23:32,780 Dai. 222 00:23:44,530 --> 00:23:47,690 Ehi, chissà perché, ma prima mi sembrava completamente diverso. 223 00:23:50,970 --> 00:23:54,430 Potrei scommetterci, ma qui manca la punta. Cominciamo a vedere dei sospetti. 224 00:23:59,550 --> 00:24:05,470 Che ti succede? 225 00:24:05,930 --> 00:24:07,110 Ehi, mi senti? 226 00:24:07,510 --> 00:24:08,510 Guarda. 227 00:24:09,150 --> 00:24:10,790 Guarda, qui manca la punta. 228 00:24:13,720 --> 00:24:17,080 Vorresti forse dirmi che la punta è rimasta qui dentro? 229 00:24:17,460 --> 00:24:18,460 Penso di sì. 230 00:24:18,740 --> 00:24:22,720 Maledizione! Aspetta un momento, fammi vedere un po'. Vieni che do un 231 00:24:23,660 --> 00:24:25,560 Allora? No, non vedo niente. 232 00:24:25,920 --> 00:24:26,920 Aspetta. 233 00:24:28,540 --> 00:24:31,600 Anche scottare non serve. Tiramelo fuori. Sì, sì. 234 00:24:32,860 --> 00:24:33,860 Aspetta. 235 00:24:35,980 --> 00:24:39,120 Ecco. No, questo un 'apribottiglia non può andare. 236 00:24:39,980 --> 00:24:42,000 Aspetta un momento, forse riesco a prenderlo con le dita. 237 00:24:43,010 --> 00:24:44,010 Accidente. 238 00:24:44,750 --> 00:24:48,270 Da fastidio, eh? 239 00:24:50,170 --> 00:24:51,170 Bene. 240 00:24:53,170 --> 00:24:59,550 Adesso cerca di stringere i denti, eh? Dai, che ce l 'ho quasi fatta. Dai, 241 00:24:59,550 --> 00:25:02,690 rilassati. Ecco, un altro po'. Ecco, così. 242 00:25:04,330 --> 00:25:05,330 Accidente, e chi è? 243 00:25:05,610 --> 00:25:06,690 Viene qualcuno. 244 00:25:07,150 --> 00:25:08,610 Lo tireremo fuori dopo. 245 00:25:09,390 --> 00:25:11,550 Non puoi lasciarmi sola qui, vigliacco. 246 00:25:13,140 --> 00:25:14,140 Questa poi. 247 00:25:25,560 --> 00:25:32,260 Che succede qui dentro? 248 00:25:33,720 --> 00:25:36,300 Non mi guardi come un imbecille, mi aiuti. 249 00:25:36,980 --> 00:25:38,500 Volentieri, ma in che modo? 250 00:25:39,920 --> 00:25:41,900 È sparita la parte anteriore di questo. 251 00:25:42,520 --> 00:25:44,140 Dove ce l 'aveva ultimamente? 252 00:25:44,480 --> 00:25:46,040 Ma qui dentro è naturale. 253 00:25:46,640 --> 00:25:47,640 Ah, capisco. 254 00:25:48,260 --> 00:25:49,740 Proviamo a dare un 'occhiata, eh? 255 00:26:05,540 --> 00:26:06,900 Sento qualcosa. Anch 'io. 256 00:26:12,650 --> 00:26:15,210 Non è semplice, è un lavoro pericoloso. 257 00:26:16,790 --> 00:26:20,170 Cerchi di farcela, la ricompenserò largamente. 258 00:26:21,230 --> 00:26:22,330 Ecco così. 259 00:26:23,410 --> 00:26:25,090 Oh sì, la prego. 260 00:26:33,630 --> 00:26:35,950 Questo andrà bene. Oh sì. 261 00:26:48,140 --> 00:26:50,100 Ce l 'abbiamo fatta, proprio. 262 00:26:52,720 --> 00:26:58,700 Ma che stai facendo ora? Incazzo la ricompensa. Non puoi farmi questo. 263 00:27:01,000 --> 00:27:04,340 Così, senza il mio permesso. Perché, me lo stai negando? 264 00:27:05,360 --> 00:27:10,220 Sei un brutto. 265 00:27:24,170 --> 00:27:25,170 Così. Dai. 266 00:27:28,550 --> 00:27:29,950 Dai. 267 00:27:32,150 --> 00:27:33,150 Dai. 268 00:27:36,050 --> 00:27:38,690 Dai. Dai. 269 00:27:39,810 --> 00:27:41,210 Dai. 270 00:27:41,990 --> 00:27:42,990 Dai. 271 00:27:53,689 --> 00:27:59,670 Prendimi da dietro Dai Così 272 00:28:25,870 --> 00:28:26,870 Così, così. 273 00:28:40,190 --> 00:28:47,130 E sarebbero queste le ore 274 00:28:47,130 --> 00:28:48,130 di straordinario. 275 00:28:52,210 --> 00:28:54,110 Aspetta, lo voglio avere in faccia. 276 00:28:55,760 --> 00:28:56,760 Sì. 277 00:29:30,360 --> 00:29:31,940 Aspetta il suo turno, eh? 278 00:29:35,840 --> 00:29:39,660 Ma signor Ispettore, non occorre che lo faccia da solo. 279 00:29:39,940 --> 00:29:43,200 Non vorrei che il sindacato poi... Oh, direttore. 280 00:30:12,439 --> 00:30:13,840 Oh! 281 00:30:32,840 --> 00:30:36,100 Il livello di produzione sale verticinosamente. 282 00:30:40,880 --> 00:30:42,200 Ah, 283 00:30:47,640 --> 00:30:54,600 che dipendenti eccezionali. 284 00:31:09,430 --> 00:31:13,050 Guarda un po' quei due, caro il nostro direttore. 285 00:31:57,350 --> 00:31:58,670 Sei di nuovo pronto? 286 00:31:58,950 --> 00:32:00,890 Certo, non vorrei farti superare da loro. 287 00:32:30,340 --> 00:32:31,740 Sì. 288 00:33:03,370 --> 00:33:09,270 Cosa c 'è? Cosa c 'è? Cosa c 289 00:33:09,270 --> 00:33:32,330 'è? 290 00:33:32,860 --> 00:33:34,000 Adesso, adesso vieni 291 00:33:34,000 --> 00:33:45,240 Questa 292 00:33:45,240 --> 00:33:50,760 poi, e lei chi è? Un momento, un momento Mi presento subito Mi sembra che l 293 00:33:50,760 --> 00:33:51,760 'abbia già fatto 294 00:34:13,750 --> 00:34:15,570 Le ringrazio, buonasera. 295 00:34:27,989 --> 00:34:29,190 Permette Gustav Kvold. 296 00:34:29,989 --> 00:34:30,989 Fritz Stork. 297 00:34:31,170 --> 00:34:33,570 È un piacere, è veramente un piacere. Ah, sì? 298 00:34:33,870 --> 00:34:35,130 Sì, e anche per loro. 299 00:34:35,449 --> 00:34:37,350 Me lo auguro, io almeno ce la metto tutta. 300 00:34:45,350 --> 00:34:46,690 Non credo ai miei occhi. 301 00:34:58,569 --> 00:35:02,250 Ma quella è la mia moglie. Due minuti di pausa. 302 00:35:04,350 --> 00:35:09,010 È completamente svenuta. Accidenti, bisogna fare qualcosa. 303 00:35:11,330 --> 00:35:13,590 Mi aiuti? Tiriamola su. Sì, sì. 304 00:35:14,350 --> 00:35:15,350 Ecco. 305 00:35:16,230 --> 00:35:17,230 Svegliamoci. 306 00:35:18,430 --> 00:35:19,430 Piano. 307 00:35:21,590 --> 00:35:22,590 Povera cara. 308 00:35:22,950 --> 00:35:23,950 Attenzione, attenzione. 309 00:35:24,330 --> 00:35:26,250 Ecco, un cuscino. 310 00:35:34,880 --> 00:35:37,700 Che guaio. Adesso come facciamo per farla rinvenire? 311 00:35:37,940 --> 00:35:38,940 Un minuto. 312 00:35:42,700 --> 00:35:44,420 Il cuore è molto debole. 313 00:35:44,680 --> 00:35:49,140 Non tema, ho studiato medicina per due anni. Che fortuna. Ci vorrebbero degli 314 00:35:49,140 --> 00:35:51,560 impacchi freddi. Già, ci penso subito io. 315 00:35:52,140 --> 00:35:53,480 Mi aiutate, ragazzi? 316 00:35:56,520 --> 00:35:58,000 Resti lì, torniamo subito. 317 00:36:02,000 --> 00:36:03,960 Ciò che può mio marito posso farlo anch 'io. 318 00:36:04,520 --> 00:36:10,400 Signora, ma veramente io non saprei se... Non fare lo stupido e chiudi la 319 00:36:13,240 --> 00:36:16,900 Andiamo, ti vuoi muovere? Ma cosa dirai, signor direttore? 320 00:36:19,620 --> 00:36:22,880 Chiudi quella porta e tira via la chiave. 321 00:36:29,360 --> 00:36:33,320 Vediamo se riesco a farti uscire gli occhi dalle orbite. 322 00:36:35,700 --> 00:36:36,720 Mi vieni? 323 00:36:36,920 --> 00:36:39,400 Non credi che sia il momento di avvicinarti? 324 00:37:26,380 --> 00:37:28,560 No, speriamo che non sia niente di caso. Speriamo. 325 00:37:29,420 --> 00:37:33,840 Ehi, ma... Ma non era aperto prima? 326 00:37:34,180 --> 00:37:35,880 Ma cosa significa? 327 00:37:38,800 --> 00:37:39,800 Vediamo. 328 00:37:42,980 --> 00:37:43,980 Ehi! 329 00:37:44,980 --> 00:37:46,660 Come dobbiamo interpretare questo? 330 00:37:50,720 --> 00:37:54,660 Che puttana, adesso se la fa con un estraneo, è per giunta nel mio cuore. 331 00:37:54,660 --> 00:37:55,658 poi. 332 00:37:55,660 --> 00:37:57,980 Adesso, eh? Cosa devo fare a questo punto? 333 00:37:59,000 --> 00:38:00,820 È proprio un bel guaio. 334 00:38:07,020 --> 00:38:08,580 Ancora un po' divento pazzo. 335 00:38:12,540 --> 00:38:13,660 Hai capito? 336 00:38:14,180 --> 00:38:15,460 Il porcone. 337 00:38:17,140 --> 00:38:18,940 Avrebbe fatto due anni di medicina. 338 00:38:23,540 --> 00:38:25,160 Queste cose le sappiamo fare tutti. 339 00:38:33,220 --> 00:38:35,480 Cosa farebbe il mondo senza queste unioni? 340 00:38:36,140 --> 00:38:37,320 Amico, non potevo dire. 341 00:38:37,800 --> 00:38:38,820 Ti sono quasi. 342 00:38:39,060 --> 00:38:40,060 Sì. 343 00:38:44,940 --> 00:38:46,080 Ehi, ma cosa fa? 344 00:38:48,220 --> 00:38:52,020 Adesso mi presenta anche il suo membro informato gigante. 345 00:38:53,630 --> 00:38:54,870 Vai via da lì, via. 346 00:39:02,710 --> 00:39:04,370 Ed ora schizza forte. 347 00:39:04,610 --> 00:39:05,690 Stia tranquilla, signora. 348 00:39:05,990 --> 00:39:08,250 Ci siamo quasi. Ecco, ecco. 349 00:39:11,470 --> 00:39:14,750 Ma guarda cosa deve sopportare un marito dopo tanti anni. 350 00:39:19,330 --> 00:39:21,690 Ma questa storia non finirà qui. 351 00:39:22,300 --> 00:39:26,100 Così il direttore fu costretto a separarsi dalla sua fedele segretaria. 352 00:39:26,900 --> 00:39:29,340 Ecco, dovrei essere quasi arrivata. 353 00:39:29,780 --> 00:39:34,700 Cameriera, aiuto cucina, orario lavoro secondo legge, da lunedì a venerdì, 354 00:39:34,700 --> 00:39:36,020 7 alle 15 e 30. 355 00:39:36,860 --> 00:39:38,600 Sì, non deve essere niente male. 356 00:39:55,600 --> 00:39:57,120 Non prenderne tanti alla volta. 357 00:39:57,360 --> 00:39:58,500 Va bene, niente paura. 358 00:40:04,060 --> 00:40:05,140 Attento alla cera! 359 00:40:11,680 --> 00:40:13,360 Guardi, sono ancora interi. 360 00:40:15,300 --> 00:40:16,420 Sei un imbecillo! 361 00:40:19,720 --> 00:40:22,380 Ma capo, cosa mi fa diventare nervoso? 362 00:40:22,700 --> 00:40:24,740 Verrà detratto tutto dallo stipendio. 363 00:40:24,970 --> 00:40:27,190 Quanti soldi devo darle finora? 364 00:40:30,030 --> 00:40:33,630 Con quest 'ultimo danno sono... vediamo... 365 00:40:33,630 --> 00:40:39,010 395 marchi. 366 00:40:39,290 --> 00:40:42,230 Ci devo bere sopra un bicchierino. Ma accorto. 367 00:40:58,440 --> 00:40:59,500 Abbondi, abbondi. 368 00:41:04,620 --> 00:41:06,600 Adesso ti faccio vedere come si serve. 369 00:41:12,780 --> 00:41:13,900 Osserva attentamente. 370 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 Attenzione alla cera! 371 00:41:17,540 --> 00:41:19,320 Scendente! Si serve così. 372 00:41:20,280 --> 00:41:23,420 Che cosa hai da ridere, eh? 373 00:41:24,140 --> 00:41:27,480 Ma io non rido, piango. Ma questo è troppo. 374 00:41:30,320 --> 00:41:36,040 Adesso sparisci via. Ma mi di almeno i miei bagagli. Li riavrai quando pagherai 375 00:41:36,040 --> 00:41:42,900 400 marchi. Erano solo 395 marchi. E la grappa? Fanno 399 marchi. E la mangi 376 00:41:42,900 --> 00:41:43,900 allora? 377 00:41:45,900 --> 00:41:47,920 Sfruttatore. Eccoti un marco. 378 00:41:48,740 --> 00:41:49,920 Bevi un bicchiere. 379 00:41:50,440 --> 00:41:53,540 Alla mia salute. Ma questo è troppo, non lo sopporto, vai via di qua. 380 00:42:04,520 --> 00:42:06,240 Formella, ti puoi gestire la baracca da solo. 381 00:42:07,900 --> 00:42:08,738 Cerca qualcosa? 382 00:42:08,740 --> 00:42:09,740 Sì, un posto. 383 00:42:09,860 --> 00:42:11,480 Anch 'io, ma non lo cerco qui. 384 00:42:11,940 --> 00:42:13,000 Ma guarda questo. 385 00:42:22,960 --> 00:42:25,480 Buongiorno. Buongiorno. Senta, io vorrei... Non è ancora aperta. 386 00:42:25,740 --> 00:42:29,880 Vengo per l 'insersione. Oh, la manda il cielo. Spero che lei abbia esperienza 387 00:42:29,880 --> 00:42:32,520 in fatto di bottega. Se si tratta solo di questo, penso di sì. 388 00:42:35,760 --> 00:42:36,980 Glielo mostro subito. 389 00:42:44,520 --> 00:42:45,520 Coraggio, si rilasse. 390 00:42:45,740 --> 00:42:47,360 Si mette nelle mie mani. 391 00:42:52,420 --> 00:42:54,540 Mi sembra che conosci bene il tuo lavoro. 392 00:42:55,040 --> 00:42:57,360 Sono un artista in ogni cosa che faccio. 393 00:43:34,440 --> 00:43:35,640 Allora, cosa ne pare? 394 00:43:38,020 --> 00:43:42,680 Direi che sei la prima professionista seria del mio locale. È vero, sì. 395 00:43:46,280 --> 00:43:47,820 Dai, ficcamelo dentro. 396 00:44:26,280 --> 00:44:27,280 Sì, sì. 397 00:44:27,960 --> 00:44:30,500 Più forte. Sì, più forte. 398 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 Ora, ora. 399 00:44:35,940 --> 00:44:38,320 Toccamela, toccamela, dai. Non fermarti. 400 00:44:41,200 --> 00:44:43,720 Lo sai che così... Così... 401 00:45:00,520 --> 00:45:01,780 Sì, qui la birreria, Willy. 402 00:45:02,080 --> 00:45:03,300 Meno male che ha chiamato. 403 00:45:03,700 --> 00:45:06,080 Sì, devo fare un 'ordinazione. 404 00:45:07,340 --> 00:45:09,980 Sono un po' raffreddato, ecco perché mi sente male. 405 00:45:10,440 --> 00:45:15,920 Allora mi servono cinque chili di carote robuste, cinque chili di arance, un 406 00:45:15,920 --> 00:45:21,220 quintale di patate, sparaggi freschi, anche di questi cinque quintali. 407 00:45:21,600 --> 00:45:23,420 No, no, no, cinque chili, volevo dire. 408 00:45:25,660 --> 00:45:27,280 Sì, sì, cinque chili. 409 00:45:28,460 --> 00:45:29,560 Poi, cosa? 410 00:45:30,360 --> 00:45:33,240 Perché si sente rumore. Ho la radio accesa, so. 411 00:45:33,500 --> 00:45:40,160 Sì, poi mi occorre delle belle lombate e due salami. Sì, due salami. Mi 412 00:45:40,160 --> 00:45:46,340 porti anche delle salsicce. Sì, salsicce. Sì, delle belle salsicce. Ha 413 00:45:46,340 --> 00:45:47,760 nota? Ha preso nota? 414 00:45:48,380 --> 00:45:49,980 Sì, vieni. Come ha detto? 415 00:45:50,600 --> 00:45:51,760 Quando devo venire? 416 00:45:52,780 --> 00:45:56,260 Pronto? Devo venire subito? Pronto, che succede? 417 00:45:56,780 --> 00:45:58,280 Sento confusamente, come ha detto? 418 00:45:59,260 --> 00:46:00,260 Come? 419 00:46:00,840 --> 00:46:02,820 Non sento più niente adesso. 420 00:46:03,480 --> 00:46:06,680 Sì, comunque una volta eri migliore. Sì, sì. 421 00:46:07,260 --> 00:46:11,180 Mi consolerò stasera con quelli dei birilli. Se ci provi vedrai. 422 00:46:11,880 --> 00:46:13,920 Ma come si fa ad essere come te? 423 00:46:14,140 --> 00:46:15,140 Guarda, così. 424 00:46:15,400 --> 00:46:17,120 Prova a piccarmelo dentro ancora. 425 00:46:17,480 --> 00:46:20,280 Dai, ti aspetto. Un 'altra volta domani, eh? 426 00:46:21,380 --> 00:46:23,540 Ma tu guarda dove metto le sedie. 427 00:46:25,060 --> 00:46:27,720 Domani. Oggi voglio prendermene ancora uno. 428 00:46:28,280 --> 00:46:29,280 Riflettici. 429 00:46:29,960 --> 00:46:31,700 Sono curioso di vedere chi vincerà. 430 00:46:37,840 --> 00:46:38,880 Buonasera, signori. 431 00:46:39,320 --> 00:46:40,320 Buonasera. 432 00:46:41,520 --> 00:46:43,580 Cosa posso servire? Una birra con vodka. 433 00:46:44,040 --> 00:46:45,220 Una birra con vodka. 434 00:46:45,420 --> 00:46:46,420 Anche per me. 435 00:46:46,480 --> 00:46:48,140 Una birra con vodka. 436 00:46:48,460 --> 00:46:50,760 No, per me un bicchiere di... Per lei? 437 00:46:51,000 --> 00:46:53,040 E io? Cosa posso offrire? 438 00:46:54,430 --> 00:46:58,530 Ma cosa hai messo anche in mente? Voglio offrirti qualcosa da bere. Sai che 439 00:46:58,530 --> 00:46:59,850 stasera... Va bene. 440 00:47:01,050 --> 00:47:04,050 Andrebbe un 'altra cosa. 441 00:47:06,170 --> 00:47:07,170 Ciao. 442 00:47:10,910 --> 00:47:12,030 Salve. Buonasera. 443 00:47:12,790 --> 00:47:16,390 Buonasera a tutti. Ecco la chiave, ragazzi. Grazie. Sapete dove andare, no? 444 00:47:17,290 --> 00:47:18,610 Dove la rimediate quella? 445 00:47:19,470 --> 00:47:20,550 Ragazzi, ora ve lo dico. 446 00:47:21,870 --> 00:47:25,590 È arrivato all 'improvviso, cosa volete, lo guardate? Ho detto, perché no? 447 00:47:26,030 --> 00:47:28,750 Da te è venuta proprio all 'indirizzo giusto, non è così? 448 00:47:29,170 --> 00:47:31,410 Quello che posso dire è che ha il sedere che gli bolle. 449 00:47:34,450 --> 00:47:36,930 Ecco la birra, ecco la birra, ragazzi. Prego. 450 00:47:37,450 --> 00:47:39,750 Ecco, questa è te. Oh, grazie. Tieni. 451 00:47:44,050 --> 00:47:45,410 Salute. Salute. 452 00:47:48,230 --> 00:47:50,190 Senti, fino a che ora possiamo restare? 453 00:47:51,310 --> 00:47:54,610 Dunque, adesso sono quasi le otto. Noi cominciamo a mezzanotte. 454 00:47:55,370 --> 00:47:56,990 Ogni sera sono sei marchi. 455 00:47:57,210 --> 00:48:00,050 Come ho sentito. Va bene, ragazzi, per voi. Benissimo. Ok. 456 00:48:00,470 --> 00:48:02,050 Allora, ragazzi, salute. 457 00:48:02,350 --> 00:48:03,350 Salute. Salute. 458 00:48:03,710 --> 00:48:04,710 Alla nostra. 459 00:48:05,350 --> 00:48:06,490 Mi raccomando, eh? 460 00:48:06,690 --> 00:48:07,690 Fai tranquillo. 461 00:48:10,550 --> 00:48:12,190 Scusate un momento, torno subito. 462 00:48:36,460 --> 00:48:39,800 Voglio solo esserti di aiuto. Oppure non ti piace? 463 00:48:40,440 --> 00:48:41,540 Allora non ti va? 464 00:48:42,140 --> 00:48:44,080 È la prima volta che mi capita. 465 00:48:44,540 --> 00:48:46,120 Appena hai finito prendimi. 466 00:48:46,400 --> 00:48:48,500 Cosa? Devo averne uno subito dentro. 467 00:48:49,200 --> 00:48:50,200 E dove? 468 00:48:51,520 --> 00:48:53,280 Possiamo metterci là dietro. 469 00:49:00,320 --> 00:49:01,320 Coraggio. 470 00:49:45,520 --> 00:49:49,400 E adesso ordiniamo un altro giro di grappa. Offro io, va bene? No, non per 471 00:49:49,420 --> 00:49:52,180 Qualcosa deve avermi fatto male. Devo andare di nuovo alla toilette. 472 00:49:52,780 --> 00:49:54,360 Ancora? Sì, scusate. 473 00:49:59,120 --> 00:50:00,460 Sbrigati, ho una cosa urgente. 474 00:50:09,700 --> 00:50:11,120 Felix, sbrigati, apri. 475 00:50:21,230 --> 00:50:22,270 Felix, non ce la faccio più. 476 00:50:23,510 --> 00:50:25,310 Felix, me la faccio sotto. 477 00:50:40,550 --> 00:50:42,070 Oh, no, non può esservi. 478 00:50:50,339 --> 00:50:52,400 Smettetela, smettetela, me la faccio nei pantaloni. 479 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Finisco subito. 480 00:50:55,220 --> 00:50:59,780 Tienila ancora un po'. Piantatela, vi supplico. 481 00:51:00,600 --> 00:51:02,180 Ti ordino di smettere, Felix. 482 00:51:03,440 --> 00:51:04,820 Che cavolo di amico. 483 00:51:10,240 --> 00:51:13,800 Bell 'amico che sei. 484 00:51:14,040 --> 00:51:17,300 Stai là dentro come un mandrillo mentre uno di qua se la fa sotto da un momento 485 00:51:17,300 --> 00:51:18,300 all 'altro. 486 00:51:18,400 --> 00:51:19,400 Maledetto. 487 00:51:21,710 --> 00:51:22,710 Nostra amicizia è finita. 488 00:51:24,690 --> 00:51:29,230 Potrai aspettare un minuto. Non sarai a reazione. Vi imploro, abbiate 489 00:51:29,230 --> 00:51:31,010 misericordia. Presto puzzerà. 490 00:51:49,200 --> 00:51:52,740 Adesso anche i massaggi. Questo non lo sopporto. Oh, no, no. 491 00:51:58,920 --> 00:52:00,300 Aiuto, aiuto. 492 00:52:01,500 --> 00:52:04,280 Mi metto a gridare e sveglierò tutto il palazzo. 493 00:52:07,140 --> 00:52:08,140 Via, via. 494 00:52:08,420 --> 00:52:09,880 Fatemi entrare, fatemi entrare. 495 00:52:14,620 --> 00:52:16,420 Ma questo cos 'è? Un terremoto. 496 00:52:28,710 --> 00:52:29,850 Felix, tocca a te, dai. 497 00:52:30,450 --> 00:52:32,330 Vediamo un po'. 498 00:52:32,330 --> 00:52:39,230 Tutti e nove, 499 00:52:39,470 --> 00:52:40,470 eh? 500 00:52:41,870 --> 00:52:42,870 Tutti e nove. 501 00:52:43,250 --> 00:52:44,690 Posso buttarli giù anche per te. 502 00:52:46,090 --> 00:52:51,070 Ma vuoi continuare a segnare? Non è neanche... Le ho dimenticate. 503 00:52:51,570 --> 00:52:53,990 Ehi, segna nove per me. Sì, sì, vengo subito. 504 00:52:57,220 --> 00:52:58,540 Adesso vi faccio vedere io. 505 00:52:59,020 --> 00:53:00,020 Katia, tocca a te. 506 00:53:10,720 --> 00:53:14,520 Vedrai, sarà bello. Sì, ma non devo scrivere davanti. Meglio di dietro. 507 00:53:27,080 --> 00:53:28,660 Siamo arrivati a questo punto. 508 00:53:38,540 --> 00:53:39,560 Adesso tocca a me. 509 00:53:54,540 --> 00:53:56,700 Eh, che ne pare, non sono un asso. L 510 00:53:56,700 --> 00:54:03,180 'avete visto? 511 00:54:05,220 --> 00:54:06,220 Vado a farlo tu. 512 00:54:07,020 --> 00:54:08,020 Sì? 513 00:54:12,200 --> 00:54:13,200 Eh, 514 00:54:13,960 --> 00:54:14,960 che fate voi due? 515 00:54:15,140 --> 00:54:16,700 Eh, non guardare lì come lo c 'è. 516 00:54:17,700 --> 00:54:19,980 No, no, no, no, no, io voglio vedersi chiaro. 517 00:54:23,740 --> 00:54:25,060 Piantala, mi fa il solletico. 518 00:54:30,960 --> 00:54:32,820 Posso tirare? Ce la faccio da sola. 519 00:54:38,460 --> 00:54:40,040 Ma devi mirare al cielo. 520 00:54:40,280 --> 00:54:42,460 Non riesco mai a fare più di una. Ora tocca a Oreste. 521 00:54:42,700 --> 00:54:44,580 A lui piace il tirassegno. 522 00:54:45,040 --> 00:54:46,400 Oreste, tocca a te. 523 00:54:51,680 --> 00:54:53,340 Oreste! Un momento. 524 00:54:56,580 --> 00:55:02,600 Se il cuore e l 'anima si ricreano, anche lui deve ricrearsi. 525 00:55:07,420 --> 00:55:08,420 Ecco. 526 00:55:10,900 --> 00:55:12,020 Ancora una palla. 527 00:55:17,120 --> 00:55:22,060 Così non può andare avanti, eccitiamo lui un po'. Sì, hai ragione. 528 00:55:23,390 --> 00:55:25,810 La prossima volta farò centro, vedrai. 529 00:55:26,010 --> 00:55:29,570 A questo punto meriti una ricompensa. 530 00:55:35,470 --> 00:55:37,430 Ehi, la serata comincia bene. 531 00:55:51,840 --> 00:55:54,800 Ragazzi, per me io ho già visto, eh? Ora tocca a lei. 532 00:55:57,840 --> 00:56:00,920 Dai. Non faccio fare brutto. Oh, andrà bene. 533 00:56:05,120 --> 00:56:07,020 Non sono stata molto brava. 534 00:56:07,340 --> 00:56:08,340 Quanto ha fatto? 535 00:56:09,980 --> 00:56:13,720 Non si parla con la bocca piena, non è educazione. Soltanto uno. Meglio uno che 536 00:56:13,720 --> 00:56:14,720 niente. 537 00:56:20,080 --> 00:56:22,600 Se la servirei bene. Vedrai quando comincio io. 538 00:57:56,080 --> 00:57:57,080 Fai centro, eh? 539 00:57:58,100 --> 00:57:59,820 Se riesco a concentrarmi. 540 00:58:12,100 --> 00:58:13,700 Aspetta, ti faccio vedere una cosa. 541 00:59:05,100 --> 00:59:07,540 Non smettere, continua, continua. 542 00:59:11,300 --> 00:59:12,840 E io ora cosa faccio? 543 00:59:13,280 --> 00:59:15,720 Che ne so, ce ne sono altre due libere. Eh, già. 544 00:59:17,129 --> 00:59:18,950 Forza ragazze, diamoci da fare. 545 00:59:19,490 --> 00:59:23,030 Ehi, che cosa vuoi? Non dovevamo giocare a birra? Eh sì, dopo, ma ora facciamo 546 00:59:23,030 --> 00:59:24,210 la stessa cosa che fanno gli altri. 547 00:59:24,450 --> 00:59:25,450 Davvero? 548 00:59:29,030 --> 00:59:31,670 E se non volessi? Allora fatti venire la buca. 549 00:59:32,030 --> 00:59:35,190 Oh, sei proprio insopportabile. Non c 'è più rispetto, ecco. 550 00:59:55,340 --> 01:00:00,700 Beh, adesso ti piace? Adesso sì, sì, continua, continua più forte, continua. 551 01:00:14,560 --> 01:00:17,100 Se continui a toccarli vengo subito. 552 01:00:17,320 --> 01:00:19,920 No, no, non venire ancora, no. 553 01:00:20,360 --> 01:00:22,040 Ma quella continua a toccarli. 554 01:00:30,030 --> 01:00:32,510 Non voglio venire finito. Hai sentito? 555 01:00:33,310 --> 01:00:34,310 Cura. 556 01:00:36,890 --> 01:00:40,170 C 'è ancora posto per me, mia piccola topolina. 557 01:00:42,110 --> 01:00:43,270 Ma certo. 558 01:00:47,670 --> 01:00:48,670 Anche tu. 559 01:01:03,950 --> 01:01:04,950 La ragazza ce l 'è per tutti. 560 01:01:12,390 --> 01:01:12,830 Non 561 01:01:12,830 --> 01:01:20,750 ce 562 01:01:20,750 --> 01:01:21,509 la faccio più. 563 01:01:21,510 --> 01:01:22,850 Non ce la faccio più. 564 01:02:22,700 --> 01:02:23,700 Sto per venire. 565 01:02:24,520 --> 01:02:25,520 Sto per venire. 566 01:02:25,760 --> 01:02:26,760 Sto per venire. 567 01:02:27,400 --> 01:02:29,500 Sto venendo, sto venendo. 568 01:02:37,600 --> 01:02:39,560 Guarda, guarda che spettacolino. 569 01:02:52,600 --> 01:02:55,640 Se qui c 'è uno che deve scopare, beh, quello sono io. 570 01:02:57,160 --> 01:03:00,860 A me piace prenderne due. 571 01:03:02,040 --> 01:03:03,940 Non vedo perché non accontentarla. 572 01:03:16,040 --> 01:03:17,440 Andiamo, vieni anche tu. 573 01:03:17,740 --> 01:03:19,760 Sì, sì, eccomi. Vieni. 574 01:03:41,660 --> 01:03:43,280 Dai, muoviti, muoviti. 575 01:03:47,640 --> 01:03:50,160 Tirami la barba, tirami la barba. 576 01:04:12,940 --> 01:04:13,940 Cori forte. 577 01:04:25,380 --> 01:04:26,420 Sì. 578 01:04:41,390 --> 01:04:42,490 Che buon sapore. 579 01:05:44,300 --> 01:05:46,180 Penso sì che è un bel modo di fare l 'amore. 580 01:05:46,420 --> 01:05:51,080 Ah, bravi. E ora potete anche continuare a bocciare. L 'oste offrirà da bere a 581 01:05:51,080 --> 01:05:54,340 tutti. Che paga, eh? Il mio piccolo brontolo. 582 01:05:55,980 --> 01:06:00,240 Che ragione c 'era di offrire da bere? Me lo spieghi? Oh, poverini, scopano 583 01:06:00,240 --> 01:06:01,240 bene. 584 01:06:01,300 --> 01:06:02,300 Buonasera. Ciao. 585 01:06:03,740 --> 01:06:04,820 Un lecco della sera. 586 01:06:07,740 --> 01:06:08,718 Eh, ciao. 587 01:06:08,720 --> 01:06:10,060 Allora, come va? Noi bene. 588 01:06:10,400 --> 01:06:13,720 Il tuo vecchio è ancora in viaggio? Già, se continua così non sarò più una 589 01:06:13,720 --> 01:06:15,000 donna. A questo c 'è rimedio. 590 01:06:15,560 --> 01:06:16,560 Vuoi bere qualcosa? 591 01:06:16,740 --> 01:06:17,740 Sì, grazie. 592 01:06:18,880 --> 01:06:20,820 Di sotto c 'è un bel gruppo di giocatori. 593 01:06:22,020 --> 01:06:23,880 Vuoi essere tu il trofeo della gara? 594 01:06:25,460 --> 01:06:28,480 Allora che ne dici, eh? Perché no, non ho altri impegni. 595 01:06:29,220 --> 01:06:30,220 Prosit. Prosit. 596 01:06:32,700 --> 01:06:34,620 Sei la donna giusta, sai. 597 01:06:35,020 --> 01:06:37,120 Se lo dici tu, speriamo di sì. 598 01:06:38,730 --> 01:06:43,030 Adesso andremo in cucina a macinare il caffè. 599 01:07:13,180 --> 01:07:14,560 Ancora un posto per venire. 600 01:07:15,940 --> 01:07:17,880 Aspetta, aspetta, ti prego. 601 01:07:21,980 --> 01:07:23,940 Un momento. 602 01:07:24,960 --> 01:07:28,340 Aspetta un momento che tu... Ecco. 603 01:07:42,160 --> 01:07:45,000 Sai bene quanto mi piace la panna fresca col caffè. 604 01:07:49,640 --> 01:07:52,600 Guarda un po' come siamo ridotti. Accidente, ce l 'avevo quasi fatta. 605 01:07:52,860 --> 01:07:55,680 Doveva capitare proprio a me. Pronti? Roba d 'amati. 606 01:07:55,880 --> 01:08:01,280 Dino un po'. Sempre così. 607 01:08:05,920 --> 01:08:07,800 Opla, opla, cavallino. 608 01:08:08,360 --> 01:08:09,360 Guardate qua. 609 01:08:09,660 --> 01:08:10,960 Avanti, tiri la prossima. 610 01:08:15,540 --> 01:08:16,540 Quanto hai fatto? 611 01:08:17,399 --> 01:08:19,279 Lo ritiro io. 612 01:08:28,640 --> 01:08:34,840 Buonasera, stessi con i migliori saluti dell 'oste. Va male per i maschietti, 613 01:08:34,840 --> 01:08:38,120 eh? Beh, avremo bisogno di... insomma... Gioca anche tu, eh? 614 01:08:38,760 --> 01:08:40,220 Una vincita speciale. 615 01:08:44,899 --> 01:08:46,640 Le signore hanno la precedenza. 616 01:08:48,740 --> 01:08:50,399 Adesso ci penso io a quella lì. 617 01:08:59,740 --> 01:09:00,740 Veronica, 618 01:09:01,479 --> 01:09:03,380 adesso tocca a te. Comunque dopo ci puoi ritrovare. 619 01:09:06,300 --> 01:09:07,300 Forza, Veronica. 620 01:09:14,399 --> 01:09:21,300 attenta a questo ecco così facendo anche piano su 621 01:09:21,300 --> 01:09:24,840 continua così fai bene 622 01:09:24,840 --> 01:09:30,979 prego signore prego tirate pure 623 01:09:41,609 --> 01:09:42,609 Adesso tocca a noi. 624 01:09:46,430 --> 01:09:52,029 Vediamo cosa siete capaci di fare. E adesso, 625 01:09:53,090 --> 01:09:55,670 signore, credo sia il momento di fare centro, non è così? 626 01:09:59,530 --> 01:10:00,530 Tocca a me. 627 01:10:00,850 --> 01:10:01,850 Porta. 628 01:10:07,020 --> 01:10:08,660 Molto bene, avanti il prossimo. 629 01:10:11,020 --> 01:10:13,300 Via, via. Ora tocca a me. 630 01:10:21,460 --> 01:10:22,880 Il prossimo. 631 01:10:23,300 --> 01:10:24,840 Il prossimo. 632 01:10:25,240 --> 01:10:26,240 Su. 633 01:10:32,020 --> 01:10:34,360 Eccellente. Un tocco di classe. 634 01:11:02,120 --> 01:11:03,120 Ecco qui. 635 01:11:23,080 --> 01:11:25,260 Andiamo, mettilo dentro, così dopo toccherà a noi. 636 01:11:31,660 --> 01:11:32,680 Sono un po' stretta. 637 01:11:33,420 --> 01:11:35,680 Gentili signori, perché non vi avvicinate? 638 01:12:08,720 --> 01:12:12,000 Forza, facciamo uno scambio volante. Sì, è come darci il testimone. 639 01:12:52,500 --> 01:12:54,140 Abbiamo altre risorse. 640 01:12:54,580 --> 01:12:56,400 Vieni, fammi dare un bacino. 641 01:13:03,320 --> 01:13:04,740 Sì, sì, sì. 642 01:13:28,580 --> 01:13:29,760 Forza, chi tocca adesso? 643 01:13:30,080 --> 01:13:31,080 Eh, sì, sì. 644 01:13:31,420 --> 01:13:34,480 È bello. Non è da tutti i giorni, ragazzi, eh? 645 01:13:34,840 --> 01:13:35,840 No. 646 01:13:52,690 --> 01:13:54,090 Grazie. 647 01:14:37,690 --> 01:14:39,090 Ah! 648 01:14:41,450 --> 01:14:42,970 Ah! Ah! 649 01:14:52,360 --> 01:14:53,360 Guarda quello com 'è superato. 650 01:14:53,760 --> 01:14:54,880 Dobbiamo dargli una mano. 651 01:14:55,640 --> 01:14:56,640 Vieni, vieni. 652 01:14:57,900 --> 01:14:58,900 Abbiamo anche noi. 653 01:15:28,140 --> 01:15:29,960 Andiamo, adesso tocca a noi. 654 01:15:50,540 --> 01:15:54,720 Per voi predatrici di panna ci vogliono dei veri uomini. 43683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.