All language subtitles for BB Adolescente Libertine (480)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:21,300
Sì, sì, rientro a casa puntualmente. E
chiudi bene la porta.
2
00:00:21,660 --> 00:00:24,620
Ma certo che chiuderò la porta a garage,
è evidente, no?
3
00:00:25,360 --> 00:00:29,120
Non ti preoccupare, non me lo dimentico,
stai tranquilla, sì.
4
00:00:29,540 --> 00:00:31,600
Sì, sì, dici sempre così e poi te lo
dico.
5
00:00:38,460 --> 00:00:44,400
Certo, certo, sì, questo è già qualcosa.
Ricordati di prendere quella coppa in
6
00:00:44,400 --> 00:00:45,400
farmacia.
7
00:00:46,060 --> 00:00:47,060
Pronto?
8
00:00:51,040 --> 00:00:55,320
Signorine, faccia con calma, non occorre
che si frighi. Faccia con calma, le ho
9
00:00:55,320 --> 00:00:56,320
detto.
10
00:00:56,780 --> 00:00:57,780
Pronto, pronto.
11
00:00:58,900 --> 00:00:59,940
Hai capito tutto?
12
00:01:01,900 --> 00:01:05,180
Pronto? Le cartelle, signore. Un
momento, cara.
13
00:01:10,520 --> 00:01:11,520
Pronto?
14
00:01:12,460 --> 00:01:14,700
Le prego, sono una donna per bene.
15
00:01:15,130 --> 00:01:16,250
Allora, ti vuoi rispondere?
16
00:01:17,050 --> 00:01:19,350
Scusa, cara, ma devo firmare ancora la
posta.
17
00:01:21,410 --> 00:01:23,490
Ma si può sapere che cosa stai facendo?
18
00:01:24,510 --> 00:01:25,890
Sento tutto confuso.
19
00:01:26,890 --> 00:01:31,510
Sembra come se la linea fosse
interrotta. Se dimentichi queste cose,
20
00:01:31,510 --> 00:01:34,450
Lei ha perfettamente ragione, non me ne
devo dimenticare.
21
00:01:35,690 --> 00:01:36,850
Scusami, cara...
22
00:01:37,200 --> 00:01:40,340
Mi hai ricordato che oggi è mercoledì e
come sempre aspettiamo la nostra
23
00:01:40,340 --> 00:01:42,140
collezione. Ti ricordi tutto?
24
00:01:42,340 --> 00:01:42,839
Dove va?
25
00:01:42,840 --> 00:01:46,540
Sì, è dal momento che dobbiamo
ispezionare la nuova biancheria. Farò
26
00:01:46,540 --> 00:01:47,540
pacetto.
27
00:01:58,420 --> 00:02:00,580
La smetta, non sono cose da farsi
queste.
28
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
Ma signorina, cosa ne prende?
29
00:02:03,060 --> 00:02:05,100
Venga qui, bevo un bicchiere con me.
30
00:02:09,030 --> 00:02:10,030
Ecco qua.
31
00:02:16,410 --> 00:02:17,410
Alla salute.
32
00:02:24,370 --> 00:02:26,690
Vengo, si sega sulla mia ginocchia.
33
00:02:35,330 --> 00:02:36,410
Ora devo andare.
34
00:02:36,730 --> 00:02:38,230
Ma non ora, dove va?
35
00:02:46,550 --> 00:02:49,790
Su, la prego. Per favore, mi lasci
andare.
36
00:04:14,570 --> 00:04:15,570
E' un giochettino.
37
00:05:07,080 --> 00:05:09,400
Era mai a sapere. Ma io lo so, intanto.
E allora?
38
00:05:09,760 --> 00:05:11,340
Cosa faccio adesso a questo punto?
39
00:05:13,260 --> 00:05:14,860
Perché non se la sbriga da solo?
40
00:05:15,880 --> 00:05:18,960
Piccola calogna, con questi tuoi
giochetti farai sicuramente andare in
41
00:05:18,960 --> 00:05:22,480
qualcuno. Ti capiterà di essere
violentata. E allora cosa dirai al tuo
42
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
eh?
43
00:05:26,600 --> 00:05:27,740
Sì, violentata.
44
00:05:28,420 --> 00:05:29,740
Così sarebbe diverso.
45
00:05:30,190 --> 00:05:32,710
Sai, essendo una donna debole, cosa
potrei fare?
46
00:05:32,970 --> 00:05:37,250
Già, così sarebbe diverso. In quel caso
non potrei resistere.
47
00:05:42,290 --> 00:05:45,270
Allora se uno ti violentate lo fai
chiacchiere dentro, eh?
48
00:05:46,230 --> 00:05:47,230
Certo, sì.
49
00:05:47,650 --> 00:05:52,190
Cosa potrei fare in quel caso se uno mi
prendesse con la forza?
50
00:06:00,940 --> 00:06:02,560
In quel caso tu lo faresti, eh? Sì.
51
00:06:03,260 --> 00:06:04,840
Non potrei farne a meno.
52
00:06:05,380 --> 00:06:07,740
Sai, mi è venuta un 'idea straordinaria.
53
00:06:08,040 --> 00:06:09,040
Quale idea?
54
00:06:10,720 --> 00:06:11,720
Quale idea?
55
00:06:12,500 --> 00:06:13,500
Dimmela.
56
00:06:15,600 --> 00:06:17,360
Ti piacerà senz 'altro, vedrai.
57
00:06:17,780 --> 00:06:19,600
Vieni. È un gioco erotico.
58
00:06:21,720 --> 00:06:25,640
Ti va di giocare allo stupro? Oh, che
bel gioco. Accoltilo.
59
00:06:35,370 --> 00:06:36,590
Quando lo facciamo?
60
00:06:38,890 --> 00:06:42,890
Cominciamo subito. Ora io sparisco,
vedrai che roba. Tu reciterai il ruolo
61
00:06:42,890 --> 00:06:48,450
una segretaria che va al lavoro da uno
che poi... Non lo so.
62
00:06:48,690 --> 00:06:50,230
Questo sarà divertente.
63
00:06:50,510 --> 00:06:52,550
Se non mi va, smettiamo subito, eh?
64
00:06:53,030 --> 00:06:54,570
Certo, stai tranquilla.
65
00:07:31,030 --> 00:07:35,590
Che cosa hai qui, dolcezza? Non mi serve
il tuo denaro, neanche il tuo accendino
66
00:07:35,590 --> 00:07:37,810
d 'oro. Questo è uno stupro, stai
attenta.
67
00:07:38,310 --> 00:07:40,950
Giù. Non voglio questione.
68
00:07:41,390 --> 00:07:43,930
Stai ferma, stai ferma. Non lasciami.
69
00:07:44,270 --> 00:07:45,270
Fermo, ho detto.
70
00:07:47,880 --> 00:07:51,240
Aspetta un momento. Mi vieno queste
stupide mutandine.
71
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
Anna!
72
00:07:54,040 --> 00:07:59,220
Non vorrei penetrarmi con questo. Ti
piacerà, ti rivedrai. Allora ti vuoi
73
00:07:59,220 --> 00:08:03,740
queste mutandine? Lasciami! Via, ho
detto. Non voglio. Anche se non vuoi, lo
74
00:08:03,740 --> 00:08:06,960
metto dentro lo stesso. No! Hai capito?
Lasciami!
75
00:08:07,480 --> 00:08:09,120
Fermi, ferma. Fermi, ferma.
76
00:08:09,740 --> 00:08:10,900
No! Anna!
77
00:08:11,720 --> 00:08:12,900
Ecco così. Lasciami!
78
00:08:19,210 --> 00:08:22,410
Aspetta, vedrai dove cerchi di scappare.
Sei un principiante.
79
00:08:22,750 --> 00:08:25,770
Hai visto, non ce l 'hai fatta. Adesso
vedrai.
80
00:08:27,310 --> 00:08:30,110
Lo faccio vedere io dove credi di
scappare.
81
00:08:30,930 --> 00:08:31,930
Vieni qua.
82
00:08:33,010 --> 00:08:35,090
Adesso sei nelle mie mani.
83
00:08:36,190 --> 00:08:37,190
Lasciami.
84
00:08:38,130 --> 00:08:40,110
Così, anche se hai vestiti.
85
00:08:41,049 --> 00:08:42,510
Non voglio.
86
00:08:43,169 --> 00:08:44,169
Ecco qua.
87
00:08:45,550 --> 00:08:46,550
Via.
88
00:08:50,640 --> 00:08:51,800
No, è per manco il reggine.
89
00:08:52,160 --> 00:08:53,160
Oh, no!
90
00:08:53,480 --> 00:08:56,080
Ti voglio a noi, hai capito? Eh, va
bene.
91
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
Beh, che succede?
92
00:08:57,400 --> 00:09:00,520
Avevi detto che dovevo smettere, se non
ti andava più. Imbecile, non devi
93
00:09:00,520 --> 00:09:03,720
prendere tutta la lettera, andiamo con
noi. Ah, sì? Allora è così, eh?
94
00:09:04,000 --> 00:09:05,480
Adesso ti faccio vedere io.
95
00:09:07,200 --> 00:09:11,420
Vieni qui, sei nelle mie mani. Non
voglio, lasciami!
96
00:09:12,120 --> 00:09:17,040
Stai fermo, fermo! No, lasciami! Ma
questo geccio non si sgancia, come si fa
97
00:09:17,040 --> 00:09:18,440
adesso? Aspetta, ti do una mano.
98
00:09:18,840 --> 00:09:21,230
Ah, ecco. Così è meglio, eh?
99
00:09:21,910 --> 00:09:26,670
Adesso leviamo anche le mutandine. Non
voglio! Non voglio! Lo puoi rifiutare
100
00:09:26,670 --> 00:09:30,290
davvero, eh? Lasciami! Cosa che ti sto
violentando? Non voglio! Voglio fare
101
00:09:30,290 --> 00:09:31,950
quello che credo opportuno io.
102
00:09:32,850 --> 00:09:35,070
Lasciami! Cosa credi di fare?
103
00:09:35,350 --> 00:09:37,430
No! Non si strappano.
104
00:09:38,830 --> 00:09:39,830
Lasciami!
105
00:09:40,690 --> 00:09:44,600
Dai che riusciremo a levarle. Ecco così.
106
00:09:45,140 --> 00:09:46,200
Ecco fatto.
107
00:09:48,180 --> 00:09:49,680
Sei diventato fatto.
108
00:09:53,080 --> 00:09:54,420
Vota e risposta.
109
00:09:56,180 --> 00:09:57,400
Continuiamo a giocare.
110
00:09:59,620 --> 00:10:01,360
Fermati, fermati.
111
00:10:01,680 --> 00:10:02,680
Cosa speri di fare?
112
00:10:03,020 --> 00:10:04,500
Speri di farmi stancare?
113
00:10:04,820 --> 00:10:06,140
Non ci riuscirai.
114
00:10:07,260 --> 00:10:09,160
Sono le mie mani.
115
00:10:10,100 --> 00:10:14,300
Vieni qua. Allora, vatti. Che fine ha
fatto lo stupro? Che fine ha fatto?
116
00:10:14,300 --> 00:10:15,680
te lo faccio vedere io. Commettila.
117
00:10:16,420 --> 00:10:18,560
Lasciami. Non voglio essere scopata.
118
00:10:18,920 --> 00:10:20,080
Questo me l 'hai già detto.
119
00:10:20,460 --> 00:10:21,540
Ho un amante.
120
00:10:21,860 --> 00:10:24,720
Lasciami andare. Non ti importi del tuo
amante. Voglio che lo metti dentro.
121
00:10:24,780 --> 00:10:29,380
Lasciati. Lasciami. Non ci penso
nemmeno. Lasciami, ho detto. Dai, ferma.
122
00:10:29,600 --> 00:10:32,120
Lasciami, sei un porco. Adesso non ti
volo.
123
00:10:32,340 --> 00:10:34,040
Sei nelle mie mani, finalmente.
124
00:10:35,020 --> 00:10:36,020
Eccolo qui.
125
00:10:36,560 --> 00:10:38,960
Sei un porco, non voglio che mi scopi.
126
00:10:39,960 --> 00:10:40,960
Così.
127
00:10:41,760 --> 00:10:44,900
Non voglio. Mi stai facendo male.
128
00:10:45,300 --> 00:10:46,580
Ti farà bene dopo.
129
00:10:47,540 --> 00:10:49,120
Lasciami, ti prego, lasciami.
130
00:10:51,280 --> 00:10:54,380
Allora dimmi, ti piace avere dentro una
cosa del genere?
131
00:10:54,720 --> 00:10:55,860
Dimmi cosa provo.
132
00:10:57,080 --> 00:10:58,220
Mi piace.
133
00:10:58,520 --> 00:10:58,959
Ti piace?
134
00:10:58,960 --> 00:11:01,580
Sì. Hai visto, te lo dicevo. Sì.
135
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
Oh, sì.
136
00:11:04,480 --> 00:11:08,580
Oh, com 'è bello.
137
00:11:22,320 --> 00:11:24,480
Sì, dai.
138
00:11:48,200 --> 00:11:49,600
Sì.
139
00:12:17,199 --> 00:12:21,260
Allora non direi che non è stato bello,
ti è piaciuto Sì, certo Ma non era
140
00:12:21,260 --> 00:12:25,700
stabilito che tu me lo mettessi dentro
Non è stato leale Sì, però tu hai
141
00:12:25,700 --> 00:12:30,240
collaborato Ma prima che tu me lo
mettessi dentro Gli ho gridato un sacco
142
00:12:30,240 --> 00:12:34,140
volte di smettere Sì, l 'ho sentito, ma
era naturale che non ti dovessi prendere
143
00:12:34,140 --> 00:12:41,140
sul serio a quel punto Comunque ora è
tutto passato Sì, sì
144
00:12:42,600 --> 00:12:44,160
Hai davvero un bel cosino.
145
00:12:44,720 --> 00:12:47,480
Grazie. E se aspetti un pochino,
ritornerai in forma.
146
00:12:48,140 --> 00:12:49,760
So già come aiutarti.
147
00:12:51,880 --> 00:12:53,860
Ti si riferirà in un minuto.
148
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
Ah, sì?
149
00:13:20,310 --> 00:13:22,710
Guarda come mi accarezzo da sola.
150
00:13:24,330 --> 00:13:25,710
Ti piace?
151
00:13:26,070 --> 00:13:27,230
A morire?
152
00:13:30,810 --> 00:13:32,430
Bello, bello.
153
00:13:53,900 --> 00:13:54,900
Ah, sì?
154
00:15:00,240 --> 00:15:02,280
Ecco, eccoci.
155
00:15:05,880 --> 00:15:07,280
Bella,
156
00:15:08,740 --> 00:15:10,620
bella, bella.
157
00:15:12,880 --> 00:15:15,220
Brava, ecco.
158
00:15:15,440 --> 00:15:16,440
Sì.
159
00:15:17,660 --> 00:15:19,560
Mi piace.
160
00:15:19,980 --> 00:15:22,060
Sei stupenda.
161
00:15:23,160 --> 00:15:29,100
Mi piace di vero. Sì.
162
00:15:49,020 --> 00:15:50,220
Ecco, quasi ci siamo
163
00:16:19,330 --> 00:16:21,710
Adesso ti faccio provare una sensazione
nuova.
164
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Fai morire.
165
00:17:03,120 --> 00:17:09,079
Più forte.
166
00:17:11,359 --> 00:17:12,579
Ti piace?
167
00:17:19,570 --> 00:17:21,329
Più forte. Sì.
168
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Dai.
169
00:17:29,490 --> 00:17:32,090
Te l 'avevo detto, eh? Che ti sarebbe
piaciuto.
170
00:17:32,370 --> 00:17:33,370
Sì.
171
00:17:35,270 --> 00:17:36,270
Mettiamolo tutto.
172
00:17:36,390 --> 00:17:37,390
Sì.
173
00:17:39,310 --> 00:17:41,310
Ho tutto dentro.
174
00:17:46,440 --> 00:17:48,720
Così, così, così.
175
00:19:13,800 --> 00:19:17,100
Perché ora non proviamo da dietro? Come?
176
00:19:18,880 --> 00:19:25,500
Adesso? Mi sono davvero eccitata. Non
sarà facile accontentarmi.
177
00:20:19,080 --> 00:20:21,840
L 'ufficio del direttore Stork.
Buonasera, c 'è mio marito?
178
00:20:22,880 --> 00:20:26,360
Buonasera, signora. Sì, il suo marito è
occupato.
179
00:20:26,760 --> 00:20:32,960
Oh, questa poi... Ne avrà ancora per
molto? Come dice, signora, si durerà a
180
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
lungo, sì.
181
00:20:34,880 --> 00:20:37,340
È una riunione molto pesante.
182
00:20:37,740 --> 00:20:39,660
Lui credeva che fosse più facile.
183
00:20:40,220 --> 00:20:41,220
Glielo dirò.
184
00:20:41,540 --> 00:20:43,260
Che faccia tosta.
185
00:20:45,140 --> 00:20:48,600
Appena finito, mi faccia chiamare, per
favore. Sì, glielo dirò.
186
00:20:49,139 --> 00:20:50,139
Buonasera, signora.
187
00:21:05,540 --> 00:21:09,480
Lo sai che hai proprio una bella faccia
di bronzo.
188
00:21:18,750 --> 00:21:21,610
Credo che non ci sia più niente da fare.
È più di un 'ora che andiamo avanti
189
00:21:21,610 --> 00:21:23,170
così. Lui non ci è più abituato.
190
00:21:25,810 --> 00:21:27,630
Ma come, volevi violentarmi?
191
00:21:27,970 --> 00:21:29,090
Sì, ma non ce la faccio più.
192
00:21:31,350 --> 00:21:32,350
Che vuol dire?
193
00:21:33,870 --> 00:21:37,830
Te l 'ho già detto, lui non è abituato a
queste cose.
194
00:21:38,070 --> 00:21:39,370
Ne ha abbastanza.
195
00:21:40,230 --> 00:21:41,830
Ma non ne ho abbastanza io.
196
00:21:42,430 --> 00:21:46,350
Ma sei proprio incontentabile.
197
00:21:47,170 --> 00:21:48,880
Cosa fai adesso? Hai qualche idea?
198
00:21:49,220 --> 00:21:51,420
Certo che ne ho una, vanni a prendere la
borsetta.
199
00:21:54,220 --> 00:21:56,200
Ma che ti servirà poi la borsetta?
200
00:22:00,620 --> 00:22:01,920
Dai, sbrigati!
201
00:22:05,240 --> 00:22:07,080
Va bene.
202
00:22:13,550 --> 00:22:17,690
Sempre così, prima fanno la parte dei
grandi amatori e poi si stancano subito.
203
00:22:26,690 --> 00:22:27,290
Dai
204
00:22:27,290 --> 00:22:33,950
qua.
205
00:22:37,230 --> 00:22:38,230
Tieni.
206
00:22:41,590 --> 00:22:44,440
Guarda. Così stupidamente fammi venire
con questo.
207
00:22:47,060 --> 00:22:48,060
Sì?
208
00:22:48,700 --> 00:22:50,560
Sì. Con questo?
209
00:22:51,220 --> 00:22:52,220
Forza.
210
00:23:00,820 --> 00:23:01,820
Bene?
211
00:23:03,180 --> 00:23:04,180
Sì.
212
00:23:07,920 --> 00:23:08,920
Dai,
213
00:23:09,820 --> 00:23:10,820
più forte.
214
00:23:11,600 --> 00:23:12,600
È più forte.
215
00:23:12,680 --> 00:23:14,000
Così? È più veloce.
216
00:23:14,220 --> 00:23:16,500
Sì, ecco. Dai, spingi.
217
00:23:16,840 --> 00:23:17,940
Ecco. Spingi.
218
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
Spingi.
219
00:23:21,140 --> 00:23:22,140
Spingi.
220
00:23:29,620 --> 00:23:30,620
Sì.
221
00:23:31,780 --> 00:23:32,780
Dai.
222
00:23:44,530 --> 00:23:47,690
Ehi, chissà perché, ma prima mi sembrava
completamente diverso.
223
00:23:50,970 --> 00:23:54,430
Potrei scommetterci, ma qui manca la
punta. Cominciamo a vedere dei sospetti.
224
00:23:59,550 --> 00:24:05,470
Che ti succede?
225
00:24:05,930 --> 00:24:07,110
Ehi, mi senti?
226
00:24:07,510 --> 00:24:08,510
Guarda.
227
00:24:09,150 --> 00:24:10,790
Guarda, qui manca la punta.
228
00:24:13,720 --> 00:24:17,080
Vorresti forse dirmi che la punta è
rimasta qui dentro?
229
00:24:17,460 --> 00:24:18,460
Penso di sì.
230
00:24:18,740 --> 00:24:22,720
Maledizione! Aspetta un momento, fammi
vedere un po'. Vieni che do un
231
00:24:23,660 --> 00:24:25,560
Allora? No, non vedo niente.
232
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
Aspetta.
233
00:24:28,540 --> 00:24:31,600
Anche scottare non serve. Tiramelo
fuori. Sì, sì.
234
00:24:32,860 --> 00:24:33,860
Aspetta.
235
00:24:35,980 --> 00:24:39,120
Ecco. No, questo un 'apribottiglia non
può andare.
236
00:24:39,980 --> 00:24:42,000
Aspetta un momento, forse riesco a
prenderlo con le dita.
237
00:24:43,010 --> 00:24:44,010
Accidente.
238
00:24:44,750 --> 00:24:48,270
Da fastidio, eh?
239
00:24:50,170 --> 00:24:51,170
Bene.
240
00:24:53,170 --> 00:24:59,550
Adesso cerca di stringere i denti, eh?
Dai, che ce l 'ho quasi fatta. Dai,
241
00:24:59,550 --> 00:25:02,690
rilassati. Ecco, un altro po'. Ecco,
così.
242
00:25:04,330 --> 00:25:05,330
Accidente, e chi è?
243
00:25:05,610 --> 00:25:06,690
Viene qualcuno.
244
00:25:07,150 --> 00:25:08,610
Lo tireremo fuori dopo.
245
00:25:09,390 --> 00:25:11,550
Non puoi lasciarmi sola qui, vigliacco.
246
00:25:13,140 --> 00:25:14,140
Questa poi.
247
00:25:25,560 --> 00:25:32,260
Che succede qui dentro?
248
00:25:33,720 --> 00:25:36,300
Non mi guardi come un imbecille, mi
aiuti.
249
00:25:36,980 --> 00:25:38,500
Volentieri, ma in che modo?
250
00:25:39,920 --> 00:25:41,900
È sparita la parte anteriore di questo.
251
00:25:42,520 --> 00:25:44,140
Dove ce l 'aveva ultimamente?
252
00:25:44,480 --> 00:25:46,040
Ma qui dentro è naturale.
253
00:25:46,640 --> 00:25:47,640
Ah, capisco.
254
00:25:48,260 --> 00:25:49,740
Proviamo a dare un 'occhiata, eh?
255
00:26:05,540 --> 00:26:06,900
Sento qualcosa. Anch 'io.
256
00:26:12,650 --> 00:26:15,210
Non è semplice, è un lavoro pericoloso.
257
00:26:16,790 --> 00:26:20,170
Cerchi di farcela, la ricompenserò
largamente.
258
00:26:21,230 --> 00:26:22,330
Ecco così.
259
00:26:23,410 --> 00:26:25,090
Oh sì, la prego.
260
00:26:33,630 --> 00:26:35,950
Questo andrà bene. Oh sì.
261
00:26:48,140 --> 00:26:50,100
Ce l 'abbiamo fatta, proprio.
262
00:26:52,720 --> 00:26:58,700
Ma che stai facendo ora? Incazzo la
ricompensa. Non puoi farmi questo.
263
00:27:01,000 --> 00:27:04,340
Così, senza il mio permesso. Perché, me
lo stai negando?
264
00:27:05,360 --> 00:27:10,220
Sei un brutto.
265
00:27:24,170 --> 00:27:25,170
Così. Dai.
266
00:27:28,550 --> 00:27:29,950
Dai.
267
00:27:32,150 --> 00:27:33,150
Dai.
268
00:27:36,050 --> 00:27:38,690
Dai. Dai.
269
00:27:39,810 --> 00:27:41,210
Dai.
270
00:27:41,990 --> 00:27:42,990
Dai.
271
00:27:53,689 --> 00:27:59,670
Prendimi da dietro Dai Così
272
00:28:25,870 --> 00:28:26,870
Così, così.
273
00:28:40,190 --> 00:28:47,130
E sarebbero queste le ore
274
00:28:47,130 --> 00:28:48,130
di straordinario.
275
00:28:52,210 --> 00:28:54,110
Aspetta, lo voglio avere in faccia.
276
00:28:55,760 --> 00:28:56,760
Sì.
277
00:29:30,360 --> 00:29:31,940
Aspetta il suo turno, eh?
278
00:29:35,840 --> 00:29:39,660
Ma signor Ispettore, non occorre che lo
faccia da solo.
279
00:29:39,940 --> 00:29:43,200
Non vorrei che il sindacato poi... Oh,
direttore.
280
00:30:12,439 --> 00:30:13,840
Oh!
281
00:30:32,840 --> 00:30:36,100
Il livello di produzione sale
verticinosamente.
282
00:30:40,880 --> 00:30:42,200
Ah,
283
00:30:47,640 --> 00:30:54,600
che dipendenti eccezionali.
284
00:31:09,430 --> 00:31:13,050
Guarda un po' quei due, caro il nostro
direttore.
285
00:31:57,350 --> 00:31:58,670
Sei di nuovo pronto?
286
00:31:58,950 --> 00:32:00,890
Certo, non vorrei farti superare da
loro.
287
00:32:30,340 --> 00:32:31,740
Sì.
288
00:33:03,370 --> 00:33:09,270
Cosa c 'è? Cosa c 'è? Cosa c
289
00:33:09,270 --> 00:33:32,330
'è?
290
00:33:32,860 --> 00:33:34,000
Adesso, adesso vieni
291
00:33:34,000 --> 00:33:45,240
Questa
292
00:33:45,240 --> 00:33:50,760
poi, e lei chi è? Un momento, un momento
Mi presento subito Mi sembra che l
293
00:33:50,760 --> 00:33:51,760
'abbia già fatto
294
00:34:13,750 --> 00:34:15,570
Le ringrazio, buonasera.
295
00:34:27,989 --> 00:34:29,190
Permette Gustav Kvold.
296
00:34:29,989 --> 00:34:30,989
Fritz Stork.
297
00:34:31,170 --> 00:34:33,570
È un piacere, è veramente un piacere.
Ah, sì?
298
00:34:33,870 --> 00:34:35,130
Sì, e anche per loro.
299
00:34:35,449 --> 00:34:37,350
Me lo auguro, io almeno ce la metto
tutta.
300
00:34:45,350 --> 00:34:46,690
Non credo ai miei occhi.
301
00:34:58,569 --> 00:35:02,250
Ma quella è la mia moglie. Due minuti di
pausa.
302
00:35:04,350 --> 00:35:09,010
È completamente svenuta. Accidenti,
bisogna fare qualcosa.
303
00:35:11,330 --> 00:35:13,590
Mi aiuti? Tiriamola su. Sì, sì.
304
00:35:14,350 --> 00:35:15,350
Ecco.
305
00:35:16,230 --> 00:35:17,230
Svegliamoci.
306
00:35:18,430 --> 00:35:19,430
Piano.
307
00:35:21,590 --> 00:35:22,590
Povera cara.
308
00:35:22,950 --> 00:35:23,950
Attenzione, attenzione.
309
00:35:24,330 --> 00:35:26,250
Ecco, un cuscino.
310
00:35:34,880 --> 00:35:37,700
Che guaio. Adesso come facciamo per
farla rinvenire?
311
00:35:37,940 --> 00:35:38,940
Un minuto.
312
00:35:42,700 --> 00:35:44,420
Il cuore è molto debole.
313
00:35:44,680 --> 00:35:49,140
Non tema, ho studiato medicina per due
anni. Che fortuna. Ci vorrebbero degli
314
00:35:49,140 --> 00:35:51,560
impacchi freddi. Già, ci penso subito
io.
315
00:35:52,140 --> 00:35:53,480
Mi aiutate, ragazzi?
316
00:35:56,520 --> 00:35:58,000
Resti lì, torniamo subito.
317
00:36:02,000 --> 00:36:03,960
Ciò che può mio marito posso farlo anch
'io.
318
00:36:04,520 --> 00:36:10,400
Signora, ma veramente io non saprei
se... Non fare lo stupido e chiudi la
319
00:36:13,240 --> 00:36:16,900
Andiamo, ti vuoi muovere? Ma cosa dirai,
signor direttore?
320
00:36:19,620 --> 00:36:22,880
Chiudi quella porta e tira via la
chiave.
321
00:36:29,360 --> 00:36:33,320
Vediamo se riesco a farti uscire gli
occhi dalle orbite.
322
00:36:35,700 --> 00:36:36,720
Mi vieni?
323
00:36:36,920 --> 00:36:39,400
Non credi che sia il momento di
avvicinarti?
324
00:37:26,380 --> 00:37:28,560
No, speriamo che non sia niente di caso.
Speriamo.
325
00:37:29,420 --> 00:37:33,840
Ehi, ma... Ma non era aperto prima?
326
00:37:34,180 --> 00:37:35,880
Ma cosa significa?
327
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
Vediamo.
328
00:37:42,980 --> 00:37:43,980
Ehi!
329
00:37:44,980 --> 00:37:46,660
Come dobbiamo interpretare questo?
330
00:37:50,720 --> 00:37:54,660
Che puttana, adesso se la fa con un
estraneo, è per giunta nel mio cuore.
331
00:37:54,660 --> 00:37:55,658
poi.
332
00:37:55,660 --> 00:37:57,980
Adesso, eh? Cosa devo fare a questo
punto?
333
00:37:59,000 --> 00:38:00,820
È proprio un bel guaio.
334
00:38:07,020 --> 00:38:08,580
Ancora un po' divento pazzo.
335
00:38:12,540 --> 00:38:13,660
Hai capito?
336
00:38:14,180 --> 00:38:15,460
Il porcone.
337
00:38:17,140 --> 00:38:18,940
Avrebbe fatto due anni di medicina.
338
00:38:23,540 --> 00:38:25,160
Queste cose le sappiamo fare tutti.
339
00:38:33,220 --> 00:38:35,480
Cosa farebbe il mondo senza queste
unioni?
340
00:38:36,140 --> 00:38:37,320
Amico, non potevo dire.
341
00:38:37,800 --> 00:38:38,820
Ti sono quasi.
342
00:38:39,060 --> 00:38:40,060
Sì.
343
00:38:44,940 --> 00:38:46,080
Ehi, ma cosa fa?
344
00:38:48,220 --> 00:38:52,020
Adesso mi presenta anche il suo membro
informato gigante.
345
00:38:53,630 --> 00:38:54,870
Vai via da lì, via.
346
00:39:02,710 --> 00:39:04,370
Ed ora schizza forte.
347
00:39:04,610 --> 00:39:05,690
Stia tranquilla, signora.
348
00:39:05,990 --> 00:39:08,250
Ci siamo quasi. Ecco, ecco.
349
00:39:11,470 --> 00:39:14,750
Ma guarda cosa deve sopportare un marito
dopo tanti anni.
350
00:39:19,330 --> 00:39:21,690
Ma questa storia non finirà qui.
351
00:39:22,300 --> 00:39:26,100
Così il direttore fu costretto a
separarsi dalla sua fedele segretaria.
352
00:39:26,900 --> 00:39:29,340
Ecco, dovrei essere quasi arrivata.
353
00:39:29,780 --> 00:39:34,700
Cameriera, aiuto cucina, orario lavoro
secondo legge, da lunedì a venerdì,
354
00:39:34,700 --> 00:39:36,020
7 alle 15 e 30.
355
00:39:36,860 --> 00:39:38,600
Sì, non deve essere niente male.
356
00:39:55,600 --> 00:39:57,120
Non prenderne tanti alla volta.
357
00:39:57,360 --> 00:39:58,500
Va bene, niente paura.
358
00:40:04,060 --> 00:40:05,140
Attento alla cera!
359
00:40:11,680 --> 00:40:13,360
Guardi, sono ancora interi.
360
00:40:15,300 --> 00:40:16,420
Sei un imbecillo!
361
00:40:19,720 --> 00:40:22,380
Ma capo, cosa mi fa diventare nervoso?
362
00:40:22,700 --> 00:40:24,740
Verrà detratto tutto dallo stipendio.
363
00:40:24,970 --> 00:40:27,190
Quanti soldi devo darle finora?
364
00:40:30,030 --> 00:40:33,630
Con quest 'ultimo danno sono...
vediamo...
365
00:40:33,630 --> 00:40:39,010
395 marchi.
366
00:40:39,290 --> 00:40:42,230
Ci devo bere sopra un bicchierino. Ma
accorto.
367
00:40:58,440 --> 00:40:59,500
Abbondi, abbondi.
368
00:41:04,620 --> 00:41:06,600
Adesso ti faccio vedere come si serve.
369
00:41:12,780 --> 00:41:13,900
Osserva attentamente.
370
00:41:14,880 --> 00:41:15,880
Attenzione alla cera!
371
00:41:17,540 --> 00:41:19,320
Scendente! Si serve così.
372
00:41:20,280 --> 00:41:23,420
Che cosa hai da ridere, eh?
373
00:41:24,140 --> 00:41:27,480
Ma io non rido, piango. Ma questo è
troppo.
374
00:41:30,320 --> 00:41:36,040
Adesso sparisci via. Ma mi di almeno i
miei bagagli. Li riavrai quando pagherai
375
00:41:36,040 --> 00:41:42,900
400 marchi. Erano solo 395 marchi. E la
grappa? Fanno 399 marchi. E la mangi
376
00:41:42,900 --> 00:41:43,900
allora?
377
00:41:45,900 --> 00:41:47,920
Sfruttatore. Eccoti un marco.
378
00:41:48,740 --> 00:41:49,920
Bevi un bicchiere.
379
00:41:50,440 --> 00:41:53,540
Alla mia salute. Ma questo è troppo, non
lo sopporto, vai via di qua.
380
00:42:04,520 --> 00:42:06,240
Formella, ti puoi gestire la baracca da
solo.
381
00:42:07,900 --> 00:42:08,738
Cerca qualcosa?
382
00:42:08,740 --> 00:42:09,740
Sì, un posto.
383
00:42:09,860 --> 00:42:11,480
Anch 'io, ma non lo cerco qui.
384
00:42:11,940 --> 00:42:13,000
Ma guarda questo.
385
00:42:22,960 --> 00:42:25,480
Buongiorno. Buongiorno. Senta, io
vorrei... Non è ancora aperta.
386
00:42:25,740 --> 00:42:29,880
Vengo per l 'insersione. Oh, la manda il
cielo. Spero che lei abbia esperienza
387
00:42:29,880 --> 00:42:32,520
in fatto di bottega. Se si tratta solo
di questo, penso di sì.
388
00:42:35,760 --> 00:42:36,980
Glielo mostro subito.
389
00:42:44,520 --> 00:42:45,520
Coraggio, si rilasse.
390
00:42:45,740 --> 00:42:47,360
Si mette nelle mie mani.
391
00:42:52,420 --> 00:42:54,540
Mi sembra che conosci bene il tuo
lavoro.
392
00:42:55,040 --> 00:42:57,360
Sono un artista in ogni cosa che faccio.
393
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
Allora, cosa ne pare?
394
00:43:38,020 --> 00:43:42,680
Direi che sei la prima professionista
seria del mio locale. È vero, sì.
395
00:43:46,280 --> 00:43:47,820
Dai, ficcamelo dentro.
396
00:44:26,280 --> 00:44:27,280
Sì, sì.
397
00:44:27,960 --> 00:44:30,500
Più forte. Sì, più forte.
398
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Ora, ora.
399
00:44:35,940 --> 00:44:38,320
Toccamela, toccamela, dai. Non fermarti.
400
00:44:41,200 --> 00:44:43,720
Lo sai che così... Così...
401
00:45:00,520 --> 00:45:01,780
Sì, qui la birreria, Willy.
402
00:45:02,080 --> 00:45:03,300
Meno male che ha chiamato.
403
00:45:03,700 --> 00:45:06,080
Sì, devo fare un 'ordinazione.
404
00:45:07,340 --> 00:45:09,980
Sono un po' raffreddato, ecco perché mi
sente male.
405
00:45:10,440 --> 00:45:15,920
Allora mi servono cinque chili di carote
robuste, cinque chili di arance, un
406
00:45:15,920 --> 00:45:21,220
quintale di patate, sparaggi freschi,
anche di questi cinque quintali.
407
00:45:21,600 --> 00:45:23,420
No, no, no, cinque chili, volevo dire.
408
00:45:25,660 --> 00:45:27,280
Sì, sì, cinque chili.
409
00:45:28,460 --> 00:45:29,560
Poi, cosa?
410
00:45:30,360 --> 00:45:33,240
Perché si sente rumore. Ho la radio
accesa, so.
411
00:45:33,500 --> 00:45:40,160
Sì, poi mi occorre delle belle lombate e
due salami. Sì, due salami. Mi
412
00:45:40,160 --> 00:45:46,340
porti anche delle salsicce. Sì,
salsicce. Sì, delle belle salsicce. Ha
413
00:45:46,340 --> 00:45:47,760
nota? Ha preso nota?
414
00:45:48,380 --> 00:45:49,980
Sì, vieni. Come ha detto?
415
00:45:50,600 --> 00:45:51,760
Quando devo venire?
416
00:45:52,780 --> 00:45:56,260
Pronto? Devo venire subito? Pronto, che
succede?
417
00:45:56,780 --> 00:45:58,280
Sento confusamente, come ha detto?
418
00:45:59,260 --> 00:46:00,260
Come?
419
00:46:00,840 --> 00:46:02,820
Non sento più niente adesso.
420
00:46:03,480 --> 00:46:06,680
Sì, comunque una volta eri migliore. Sì,
sì.
421
00:46:07,260 --> 00:46:11,180
Mi consolerò stasera con quelli dei
birilli. Se ci provi vedrai.
422
00:46:11,880 --> 00:46:13,920
Ma come si fa ad essere come te?
423
00:46:14,140 --> 00:46:15,140
Guarda, così.
424
00:46:15,400 --> 00:46:17,120
Prova a piccarmelo dentro ancora.
425
00:46:17,480 --> 00:46:20,280
Dai, ti aspetto. Un 'altra volta domani,
eh?
426
00:46:21,380 --> 00:46:23,540
Ma tu guarda dove metto le sedie.
427
00:46:25,060 --> 00:46:27,720
Domani. Oggi voglio prendermene ancora
uno.
428
00:46:28,280 --> 00:46:29,280
Riflettici.
429
00:46:29,960 --> 00:46:31,700
Sono curioso di vedere chi vincerà.
430
00:46:37,840 --> 00:46:38,880
Buonasera, signori.
431
00:46:39,320 --> 00:46:40,320
Buonasera.
432
00:46:41,520 --> 00:46:43,580
Cosa posso servire? Una birra con vodka.
433
00:46:44,040 --> 00:46:45,220
Una birra con vodka.
434
00:46:45,420 --> 00:46:46,420
Anche per me.
435
00:46:46,480 --> 00:46:48,140
Una birra con vodka.
436
00:46:48,460 --> 00:46:50,760
No, per me un bicchiere di... Per lei?
437
00:46:51,000 --> 00:46:53,040
E io? Cosa posso offrire?
438
00:46:54,430 --> 00:46:58,530
Ma cosa hai messo anche in mente? Voglio
offrirti qualcosa da bere. Sai che
439
00:46:58,530 --> 00:46:59,850
stasera... Va bene.
440
00:47:01,050 --> 00:47:04,050
Andrebbe un 'altra cosa.
441
00:47:06,170 --> 00:47:07,170
Ciao.
442
00:47:10,910 --> 00:47:12,030
Salve. Buonasera.
443
00:47:12,790 --> 00:47:16,390
Buonasera a tutti. Ecco la chiave,
ragazzi. Grazie. Sapete dove andare, no?
444
00:47:17,290 --> 00:47:18,610
Dove la rimediate quella?
445
00:47:19,470 --> 00:47:20,550
Ragazzi, ora ve lo dico.
446
00:47:21,870 --> 00:47:25,590
È arrivato all 'improvviso, cosa volete,
lo guardate? Ho detto, perché no?
447
00:47:26,030 --> 00:47:28,750
Da te è venuta proprio all 'indirizzo
giusto, non è così?
448
00:47:29,170 --> 00:47:31,410
Quello che posso dire è che ha il sedere
che gli bolle.
449
00:47:34,450 --> 00:47:36,930
Ecco la birra, ecco la birra, ragazzi.
Prego.
450
00:47:37,450 --> 00:47:39,750
Ecco, questa è te. Oh, grazie. Tieni.
451
00:47:44,050 --> 00:47:45,410
Salute. Salute.
452
00:47:48,230 --> 00:47:50,190
Senti, fino a che ora possiamo restare?
453
00:47:51,310 --> 00:47:54,610
Dunque, adesso sono quasi le otto. Noi
cominciamo a mezzanotte.
454
00:47:55,370 --> 00:47:56,990
Ogni sera sono sei marchi.
455
00:47:57,210 --> 00:48:00,050
Come ho sentito. Va bene, ragazzi, per
voi. Benissimo. Ok.
456
00:48:00,470 --> 00:48:02,050
Allora, ragazzi, salute.
457
00:48:02,350 --> 00:48:03,350
Salute. Salute.
458
00:48:03,710 --> 00:48:04,710
Alla nostra.
459
00:48:05,350 --> 00:48:06,490
Mi raccomando, eh?
460
00:48:06,690 --> 00:48:07,690
Fai tranquillo.
461
00:48:10,550 --> 00:48:12,190
Scusate un momento, torno subito.
462
00:48:36,460 --> 00:48:39,800
Voglio solo esserti di aiuto. Oppure non
ti piace?
463
00:48:40,440 --> 00:48:41,540
Allora non ti va?
464
00:48:42,140 --> 00:48:44,080
È la prima volta che mi capita.
465
00:48:44,540 --> 00:48:46,120
Appena hai finito prendimi.
466
00:48:46,400 --> 00:48:48,500
Cosa? Devo averne uno subito dentro.
467
00:48:49,200 --> 00:48:50,200
E dove?
468
00:48:51,520 --> 00:48:53,280
Possiamo metterci là dietro.
469
00:49:00,320 --> 00:49:01,320
Coraggio.
470
00:49:45,520 --> 00:49:49,400
E adesso ordiniamo un altro giro di
grappa. Offro io, va bene? No, non per
471
00:49:49,420 --> 00:49:52,180
Qualcosa deve avermi fatto male. Devo
andare di nuovo alla toilette.
472
00:49:52,780 --> 00:49:54,360
Ancora? Sì, scusate.
473
00:49:59,120 --> 00:50:00,460
Sbrigati, ho una cosa urgente.
474
00:50:09,700 --> 00:50:11,120
Felix, sbrigati, apri.
475
00:50:21,230 --> 00:50:22,270
Felix, non ce la faccio più.
476
00:50:23,510 --> 00:50:25,310
Felix, me la faccio sotto.
477
00:50:40,550 --> 00:50:42,070
Oh, no, non può esservi.
478
00:50:50,339 --> 00:50:52,400
Smettetela, smettetela, me la faccio nei
pantaloni.
479
00:50:54,000 --> 00:50:55,000
Finisco subito.
480
00:50:55,220 --> 00:50:59,780
Tienila ancora un po'. Piantatela, vi
supplico.
481
00:51:00,600 --> 00:51:02,180
Ti ordino di smettere, Felix.
482
00:51:03,440 --> 00:51:04,820
Che cavolo di amico.
483
00:51:10,240 --> 00:51:13,800
Bell 'amico che sei.
484
00:51:14,040 --> 00:51:17,300
Stai là dentro come un mandrillo mentre
uno di qua se la fa sotto da un momento
485
00:51:17,300 --> 00:51:18,300
all 'altro.
486
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
Maledetto.
487
00:51:21,710 --> 00:51:22,710
Nostra amicizia è finita.
488
00:51:24,690 --> 00:51:29,230
Potrai aspettare un minuto. Non sarai a
reazione. Vi imploro, abbiate
489
00:51:29,230 --> 00:51:31,010
misericordia. Presto puzzerà.
490
00:51:49,200 --> 00:51:52,740
Adesso anche i massaggi. Questo non lo
sopporto. Oh, no, no.
491
00:51:58,920 --> 00:52:00,300
Aiuto, aiuto.
492
00:52:01,500 --> 00:52:04,280
Mi metto a gridare e sveglierò tutto il
palazzo.
493
00:52:07,140 --> 00:52:08,140
Via, via.
494
00:52:08,420 --> 00:52:09,880
Fatemi entrare, fatemi entrare.
495
00:52:14,620 --> 00:52:16,420
Ma questo cos 'è? Un terremoto.
496
00:52:28,710 --> 00:52:29,850
Felix, tocca a te, dai.
497
00:52:30,450 --> 00:52:32,330
Vediamo un po'.
498
00:52:32,330 --> 00:52:39,230
Tutti e nove,
499
00:52:39,470 --> 00:52:40,470
eh?
500
00:52:41,870 --> 00:52:42,870
Tutti e nove.
501
00:52:43,250 --> 00:52:44,690
Posso buttarli giù anche per te.
502
00:52:46,090 --> 00:52:51,070
Ma vuoi continuare a segnare? Non è
neanche... Le ho dimenticate.
503
00:52:51,570 --> 00:52:53,990
Ehi, segna nove per me. Sì, sì, vengo
subito.
504
00:52:57,220 --> 00:52:58,540
Adesso vi faccio vedere io.
505
00:52:59,020 --> 00:53:00,020
Katia, tocca a te.
506
00:53:10,720 --> 00:53:14,520
Vedrai, sarà bello. Sì, ma non devo
scrivere davanti. Meglio di dietro.
507
00:53:27,080 --> 00:53:28,660
Siamo arrivati a questo punto.
508
00:53:38,540 --> 00:53:39,560
Adesso tocca a me.
509
00:53:54,540 --> 00:53:56,700
Eh, che ne pare, non sono un asso. L
510
00:53:56,700 --> 00:54:03,180
'avete visto?
511
00:54:05,220 --> 00:54:06,220
Vado a farlo tu.
512
00:54:07,020 --> 00:54:08,020
Sì?
513
00:54:12,200 --> 00:54:13,200
Eh,
514
00:54:13,960 --> 00:54:14,960
che fate voi due?
515
00:54:15,140 --> 00:54:16,700
Eh, non guardare lì come lo c 'è.
516
00:54:17,700 --> 00:54:19,980
No, no, no, no, no, io voglio vedersi
chiaro.
517
00:54:23,740 --> 00:54:25,060
Piantala, mi fa il solletico.
518
00:54:30,960 --> 00:54:32,820
Posso tirare? Ce la faccio da sola.
519
00:54:38,460 --> 00:54:40,040
Ma devi mirare al cielo.
520
00:54:40,280 --> 00:54:42,460
Non riesco mai a fare più di una. Ora
tocca a Oreste.
521
00:54:42,700 --> 00:54:44,580
A lui piace il tirassegno.
522
00:54:45,040 --> 00:54:46,400
Oreste, tocca a te.
523
00:54:51,680 --> 00:54:53,340
Oreste! Un momento.
524
00:54:56,580 --> 00:55:02,600
Se il cuore e l 'anima si ricreano,
anche lui deve ricrearsi.
525
00:55:07,420 --> 00:55:08,420
Ecco.
526
00:55:10,900 --> 00:55:12,020
Ancora una palla.
527
00:55:17,120 --> 00:55:22,060
Così non può andare avanti, eccitiamo
lui un po'. Sì, hai ragione.
528
00:55:23,390 --> 00:55:25,810
La prossima volta farò centro, vedrai.
529
00:55:26,010 --> 00:55:29,570
A questo punto meriti una ricompensa.
530
00:55:35,470 --> 00:55:37,430
Ehi, la serata comincia bene.
531
00:55:51,840 --> 00:55:54,800
Ragazzi, per me io ho già visto, eh? Ora
tocca a lei.
532
00:55:57,840 --> 00:56:00,920
Dai. Non faccio fare brutto. Oh, andrà
bene.
533
00:56:05,120 --> 00:56:07,020
Non sono stata molto brava.
534
00:56:07,340 --> 00:56:08,340
Quanto ha fatto?
535
00:56:09,980 --> 00:56:13,720
Non si parla con la bocca piena, non è
educazione. Soltanto uno. Meglio uno che
536
00:56:13,720 --> 00:56:14,720
niente.
537
00:56:20,080 --> 00:56:22,600
Se la servirei bene. Vedrai quando
comincio io.
538
00:57:56,080 --> 00:57:57,080
Fai centro, eh?
539
00:57:58,100 --> 00:57:59,820
Se riesco a concentrarmi.
540
00:58:12,100 --> 00:58:13,700
Aspetta, ti faccio vedere una cosa.
541
00:59:05,100 --> 00:59:07,540
Non smettere, continua, continua.
542
00:59:11,300 --> 00:59:12,840
E io ora cosa faccio?
543
00:59:13,280 --> 00:59:15,720
Che ne so, ce ne sono altre due libere.
Eh, già.
544
00:59:17,129 --> 00:59:18,950
Forza ragazze, diamoci da fare.
545
00:59:19,490 --> 00:59:23,030
Ehi, che cosa vuoi? Non dovevamo giocare
a birra? Eh sì, dopo, ma ora facciamo
546
00:59:23,030 --> 00:59:24,210
la stessa cosa che fanno gli altri.
547
00:59:24,450 --> 00:59:25,450
Davvero?
548
00:59:29,030 --> 00:59:31,670
E se non volessi? Allora fatti venire la
buca.
549
00:59:32,030 --> 00:59:35,190
Oh, sei proprio insopportabile. Non c 'è
più rispetto, ecco.
550
00:59:55,340 --> 01:00:00,700
Beh, adesso ti piace? Adesso sì, sì,
continua, continua più forte, continua.
551
01:00:14,560 --> 01:00:17,100
Se continui a toccarli vengo subito.
552
01:00:17,320 --> 01:00:19,920
No, no, non venire ancora, no.
553
01:00:20,360 --> 01:00:22,040
Ma quella continua a toccarli.
554
01:00:30,030 --> 01:00:32,510
Non voglio venire finito. Hai sentito?
555
01:00:33,310 --> 01:00:34,310
Cura.
556
01:00:36,890 --> 01:00:40,170
C 'è ancora posto per me, mia piccola
topolina.
557
01:00:42,110 --> 01:00:43,270
Ma certo.
558
01:00:47,670 --> 01:00:48,670
Anche tu.
559
01:01:03,950 --> 01:01:04,950
La ragazza ce l 'è per tutti.
560
01:01:12,390 --> 01:01:12,830
Non
561
01:01:12,830 --> 01:01:20,750
ce
562
01:01:20,750 --> 01:01:21,509
la faccio più.
563
01:01:21,510 --> 01:01:22,850
Non ce la faccio più.
564
01:02:22,700 --> 01:02:23,700
Sto per venire.
565
01:02:24,520 --> 01:02:25,520
Sto per venire.
566
01:02:25,760 --> 01:02:26,760
Sto per venire.
567
01:02:27,400 --> 01:02:29,500
Sto venendo, sto venendo.
568
01:02:37,600 --> 01:02:39,560
Guarda, guarda che spettacolino.
569
01:02:52,600 --> 01:02:55,640
Se qui c 'è uno che deve scopare, beh,
quello sono io.
570
01:02:57,160 --> 01:03:00,860
A me piace prenderne due.
571
01:03:02,040 --> 01:03:03,940
Non vedo perché non accontentarla.
572
01:03:16,040 --> 01:03:17,440
Andiamo, vieni anche tu.
573
01:03:17,740 --> 01:03:19,760
Sì, sì, eccomi. Vieni.
574
01:03:41,660 --> 01:03:43,280
Dai, muoviti, muoviti.
575
01:03:47,640 --> 01:03:50,160
Tirami la barba, tirami la barba.
576
01:04:12,940 --> 01:04:13,940
Cori forte.
577
01:04:25,380 --> 01:04:26,420
Sì.
578
01:04:41,390 --> 01:04:42,490
Che buon sapore.
579
01:05:44,300 --> 01:05:46,180
Penso sì che è un bel modo di fare l
'amore.
580
01:05:46,420 --> 01:05:51,080
Ah, bravi. E ora potete anche continuare
a bocciare. L 'oste offrirà da bere a
581
01:05:51,080 --> 01:05:54,340
tutti. Che paga, eh? Il mio piccolo
brontolo.
582
01:05:55,980 --> 01:06:00,240
Che ragione c 'era di offrire da bere?
Me lo spieghi? Oh, poverini, scopano
583
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
bene.
584
01:06:01,300 --> 01:06:02,300
Buonasera. Ciao.
585
01:06:03,740 --> 01:06:04,820
Un lecco della sera.
586
01:06:07,740 --> 01:06:08,718
Eh, ciao.
587
01:06:08,720 --> 01:06:10,060
Allora, come va? Noi bene.
588
01:06:10,400 --> 01:06:13,720
Il tuo vecchio è ancora in viaggio? Già,
se continua così non sarò più una
589
01:06:13,720 --> 01:06:15,000
donna. A questo c 'è rimedio.
590
01:06:15,560 --> 01:06:16,560
Vuoi bere qualcosa?
591
01:06:16,740 --> 01:06:17,740
Sì, grazie.
592
01:06:18,880 --> 01:06:20,820
Di sotto c 'è un bel gruppo di
giocatori.
593
01:06:22,020 --> 01:06:23,880
Vuoi essere tu il trofeo della gara?
594
01:06:25,460 --> 01:06:28,480
Allora che ne dici, eh? Perché no, non
ho altri impegni.
595
01:06:29,220 --> 01:06:30,220
Prosit. Prosit.
596
01:06:32,700 --> 01:06:34,620
Sei la donna giusta, sai.
597
01:06:35,020 --> 01:06:37,120
Se lo dici tu, speriamo di sì.
598
01:06:38,730 --> 01:06:43,030
Adesso andremo in cucina a macinare il
caffè.
599
01:07:13,180 --> 01:07:14,560
Ancora un posto per venire.
600
01:07:15,940 --> 01:07:17,880
Aspetta, aspetta, ti prego.
601
01:07:21,980 --> 01:07:23,940
Un momento.
602
01:07:24,960 --> 01:07:28,340
Aspetta un momento che tu... Ecco.
603
01:07:42,160 --> 01:07:45,000
Sai bene quanto mi piace la panna fresca
col caffè.
604
01:07:49,640 --> 01:07:52,600
Guarda un po' come siamo ridotti.
Accidente, ce l 'avevo quasi fatta.
605
01:07:52,860 --> 01:07:55,680
Doveva capitare proprio a me. Pronti?
Roba d 'amati.
606
01:07:55,880 --> 01:08:01,280
Dino un po'. Sempre così.
607
01:08:05,920 --> 01:08:07,800
Opla, opla, cavallino.
608
01:08:08,360 --> 01:08:09,360
Guardate qua.
609
01:08:09,660 --> 01:08:10,960
Avanti, tiri la prossima.
610
01:08:15,540 --> 01:08:16,540
Quanto hai fatto?
611
01:08:17,399 --> 01:08:19,279
Lo ritiro io.
612
01:08:28,640 --> 01:08:34,840
Buonasera, stessi con i migliori saluti
dell 'oste. Va male per i maschietti,
613
01:08:34,840 --> 01:08:38,120
eh? Beh, avremo bisogno di... insomma...
Gioca anche tu, eh?
614
01:08:38,760 --> 01:08:40,220
Una vincita speciale.
615
01:08:44,899 --> 01:08:46,640
Le signore hanno la precedenza.
616
01:08:48,740 --> 01:08:50,399
Adesso ci penso io a quella lì.
617
01:08:59,740 --> 01:09:00,740
Veronica,
618
01:09:01,479 --> 01:09:03,380
adesso tocca a te. Comunque dopo ci puoi
ritrovare.
619
01:09:06,300 --> 01:09:07,300
Forza, Veronica.
620
01:09:14,399 --> 01:09:21,300
attenta a questo ecco così facendo anche
piano su
621
01:09:21,300 --> 01:09:24,840
continua così fai bene
622
01:09:24,840 --> 01:09:30,979
prego signore prego tirate pure
623
01:09:41,609 --> 01:09:42,609
Adesso tocca a noi.
624
01:09:46,430 --> 01:09:52,029
Vediamo cosa siete capaci di fare. E
adesso,
625
01:09:53,090 --> 01:09:55,670
signore, credo sia il momento di fare
centro, non è così?
626
01:09:59,530 --> 01:10:00,530
Tocca a me.
627
01:10:00,850 --> 01:10:01,850
Porta.
628
01:10:07,020 --> 01:10:08,660
Molto bene, avanti il prossimo.
629
01:10:11,020 --> 01:10:13,300
Via, via. Ora tocca a me.
630
01:10:21,460 --> 01:10:22,880
Il prossimo.
631
01:10:23,300 --> 01:10:24,840
Il prossimo.
632
01:10:25,240 --> 01:10:26,240
Su.
633
01:10:32,020 --> 01:10:34,360
Eccellente. Un tocco di classe.
634
01:11:02,120 --> 01:11:03,120
Ecco qui.
635
01:11:23,080 --> 01:11:25,260
Andiamo, mettilo dentro, così dopo
toccherà a noi.
636
01:11:31,660 --> 01:11:32,680
Sono un po' stretta.
637
01:11:33,420 --> 01:11:35,680
Gentili signori, perché non vi
avvicinate?
638
01:12:08,720 --> 01:12:12,000
Forza, facciamo uno scambio volante. Sì,
è come darci il testimone.
639
01:12:52,500 --> 01:12:54,140
Abbiamo altre risorse.
640
01:12:54,580 --> 01:12:56,400
Vieni, fammi dare un bacino.
641
01:13:03,320 --> 01:13:04,740
Sì, sì, sì.
642
01:13:28,580 --> 01:13:29,760
Forza, chi tocca adesso?
643
01:13:30,080 --> 01:13:31,080
Eh, sì, sì.
644
01:13:31,420 --> 01:13:34,480
È bello. Non è da tutti i giorni,
ragazzi, eh?
645
01:13:34,840 --> 01:13:35,840
No.
646
01:13:52,690 --> 01:13:54,090
Grazie.
647
01:14:37,690 --> 01:14:39,090
Ah!
648
01:14:41,450 --> 01:14:42,970
Ah! Ah!
649
01:14:52,360 --> 01:14:53,360
Guarda quello com 'è superato.
650
01:14:53,760 --> 01:14:54,880
Dobbiamo dargli una mano.
651
01:14:55,640 --> 01:14:56,640
Vieni, vieni.
652
01:14:57,900 --> 01:14:58,900
Abbiamo anche noi.
653
01:15:28,140 --> 01:15:29,960
Andiamo, adesso tocca a noi.
654
01:15:50,540 --> 01:15:54,720
Per voi predatrici di panna ci vogliono
dei veri uomini.
43683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.