Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:17,973
- I'm Carrie, by the way.
- Ana.
2
00:00:17,974 --> 00:00:20,149
So you talked?
3
00:00:20,150 --> 00:00:21,585
She wanted to know what kind
of food Milo likes
4
00:00:21,586 --> 00:00:23,065
and his bedtime routine.
5
00:00:25,068 --> 00:00:25,416
She wanted to know
more and more about him.
6
00:00:27,070 --> 00:00:29,550
She--she liked to spend time
with him, get to know him.
7
00:00:29,551 --> 00:00:31,291
The police have released
a photo of a man
8
00:00:31,292 --> 00:00:33,728
they are calling
a person of interest.
9
00:00:33,729 --> 00:00:36,426
Where'd you come up
with that name, Josie?
10
00:00:36,427 --> 00:00:37,993
We found your son's tracker
in the school's parking lot.
11
00:00:37,994 --> 00:00:39,647
It's been destroyed.
12
00:00:39,648 --> 00:00:41,910
Peter Irvine,
I have your son.
13
00:00:41,911 --> 00:00:43,433
You need to get
some cash together.
14
00:00:43,434 --> 00:00:45,218
His name is Kyle Smit.
15
00:00:45,219 --> 00:00:47,089
He was, uh,
recently released from prison.
16
00:00:49,875 --> 00:00:53,139
- Milo!
- Mommy!
17
00:00:53,140 --> 00:00:56,490
My son wasn't found?
He was returned? By who?
18
00:00:56,491 --> 00:00:58,927
She had toys for him,
played with him.
19
00:00:58,928 --> 00:01:01,756
It was like she was playing
some fucked up game of house.
20
00:01:01,757 --> 00:01:04,150
Irene Murphy, we have news
about your husband, Rob Murphy.
21
00:01:06,370 --> 00:01:06,501
I'm afraid he's dead, ma'am.
22
00:01:07,589 --> 00:01:08,024
He was a bookie.
23
00:01:09,330 --> 00:01:10,591
I think that Colin
is defrauding the company.
24
00:01:10,592 --> 00:01:13,681
I relapsed.
I lost big.
25
00:01:13,682 --> 00:01:16,945
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
26
00:01:16,946 --> 00:01:17,859
- Hello.
- I am not lying.
27
00:01:17,860 --> 00:01:20,470
Mr. Irvine,
28
00:01:20,471 --> 00:01:23,344
does the name Josephine Murphy
mean anything to you?
29
00:01:55,115 --> 00:01:58,117
- Hi.
- Hi.
30
00:01:58,118 --> 00:01:59,814
♪ Tender is the night ♪
31
00:01:59,815 --> 00:02:02,077
♪ Lying by your side ♪
32
00:02:02,078 --> 00:02:02,470
Oh, I want
to show you what
33
00:02:03,601 --> 00:02:04,645
I've been working on
for the baby.
34
00:02:04,646 --> 00:02:08,649
Gonna love it.
35
00:02:08,650 --> 00:02:14,437
So this crib is my favorite
and it should fit in this room.
36
00:02:14,438 --> 00:02:15,830
Do you see how the door opens?
We can look in at night.
37
00:02:15,831 --> 00:02:18,485
- Mm.
- Isn't it perfect?
38
00:02:18,486 --> 00:02:22,793
Oh, it is.
I--I love it.
39
00:02:22,794 --> 00:02:25,796
♪ Come on, come on,
come on ♪
40
00:02:25,797 --> 00:02:27,972
I have a credit card
we can use.
41
00:02:27,973 --> 00:02:28,104
We'd have
to pay everything back.
42
00:02:29,758 --> 00:02:32,238
I'll wait tables.
We'll make it work.
43
00:02:32,239 --> 00:02:35,023
I don't know.
44
00:02:35,024 --> 00:02:37,678
Everything looks so nice.
45
00:02:37,679 --> 00:02:40,898
I'm just not sure
it feels like us.
46
00:02:40,899 --> 00:02:43,379
♪ Come on, come on,
come on ♪
47
00:02:43,380 --> 00:02:45,120
- Close your eyes.
- Josie.
48
00:02:45,121 --> 00:02:47,862
Shh, shh, shh.
49
00:02:50,779 --> 00:02:52,693
Imagine you hear
the ticking of a clock.
50
00:02:52,694 --> 00:02:53,085
Oh, we have a clock.
51
00:02:53,782 --> 00:02:56,914
Mm-hmm, a big one.
52
00:02:56,915 --> 00:03:00,788
Uh, I'll find it at a--
a secondhand store.
53
00:03:02,965 --> 00:03:08,926
It'll go between the kitchen
and the bedrooms.
54
00:03:08,927 --> 00:03:14,018
You and I will stand
in front of that clock.
55
00:03:14,019 --> 00:03:16,195
You're done with drywalling
and I've got to go wait tables,
56
00:03:16,196 --> 00:03:19,198
so we only have
a few minutes together.
57
00:03:19,199 --> 00:03:23,027
That's where we'll stand.
58
00:03:23,028 --> 00:03:27,293
Because we can look in
on the baby.
59
00:03:27,294 --> 00:03:31,079
Tick-tock of the clock
helps him go to sleep.
60
00:03:33,256 --> 00:03:37,259
And you'll take my hand.
61
00:03:39,958 --> 00:03:43,439
And then we'll each know what
the other is thinking.
62
00:03:43,440 --> 00:03:45,615
This is perfect.
63
00:03:49,751 --> 00:03:54,058
It's not too nice for us.
64
00:03:54,059 --> 00:03:55,625
I love you.
65
00:04:00,588 --> 00:04:03,154
We both come
from a bad place.
66
00:04:03,155 --> 00:04:06,462
That's over now.
67
00:04:06,463 --> 00:04:08,638
Everything's gonna get better.
68
00:04:13,644 --> 00:04:16,864
This baby is a sign.
69
00:04:16,865 --> 00:04:19,258
OK.
The engine...
70
00:04:19,259 --> 00:04:20,781
♪ Come on, come on,
come on ♪
71
00:04:20,782 --> 00:04:23,131
♪ Get through it ♪
72
00:04:23,132 --> 00:04:24,045
Nice doing business with you.
73
00:04:24,046 --> 00:04:25,916
You take care.
74
00:04:25,917 --> 00:04:27,222
♪ Come on, come on,
come on ♪
75
00:04:27,223 --> 00:04:29,137
♪ Love's the greatest thing ♪
76
00:04:30,748 --> 00:04:33,315
♪ Come on, come on, come on ♪
77
00:04:33,316 --> 00:04:36,144
♪ Get through it ♪
78
00:04:36,145 --> 00:04:39,887
♪ Come on, come on, come on ♪
79
00:04:39,888 --> 00:04:42,803
♪ Love's the greatest thing ♪
80
00:04:42,804 --> 00:04:45,327
♪ That we have ♪
81
00:04:45,328 --> 00:04:49,200
♪ I'm waiting
for that feeling ♪
82
00:04:49,201 --> 00:04:51,855
♪ Waiting for that feeling,
waiting for that feeling ♪
83
00:04:53,902 --> 00:04:57,339
♪ To come ♪
84
00:04:57,340 --> 00:05:03,084
♪ Oh, my baby ♪
85
00:05:03,085 --> 00:05:06,174
♪ Oh, why ♪
86
00:05:06,175 --> 00:05:08,916
♪ Oh, my ♪
87
00:05:18,796 --> 00:05:21,276
Come on, let's go.
Get in the car.
88
00:05:24,585 --> 00:05:24,976
OK.
- What are you doing?
89
00:05:25,847 --> 00:05:27,238
I'm sorry!
I'm sorry!
90
00:05:27,239 --> 00:05:29,328
W-what are you doing?
91
00:05:29,329 --> 00:05:30,807
- I was trying to help.
- Ma'am, ma'am!
92
00:05:30,808 --> 00:05:31,895
What's happening?
93
00:05:31,896 --> 00:05:33,506
He's being arrested
94
00:05:33,507 --> 00:05:35,725
for trafficking
a Schedule II substance.
95
00:05:38,076 --> 00:05:40,469
When is he coming home?
He has to be home.
96
00:05:40,470 --> 00:05:42,428
It's the three of us.
It has to be the three of us.
97
00:05:42,429 --> 00:05:44,604
Bail will be set at 10,000,
maybe 15,000.
98
00:05:44,605 --> 00:05:44,735
If you don't have
that much cash--
99
00:05:46,041 --> 00:05:46,171
Well, of course I don't.
100
00:05:47,695 --> 00:05:47,825
Well, then
he'll remain in custody.
101
00:05:48,739 --> 00:05:48,913
I'm sorry.
102
00:05:53,309 --> 00:05:56,398
Josie, I was just trying
to help get the money.
103
00:05:56,399 --> 00:05:58,357
Hey, you're gonna be OK.
104
00:05:58,358 --> 00:05:59,749
I-I love you.
105
00:05:59,750 --> 00:06:02,273
I love you!
106
00:06:02,274 --> 00:06:04,406
Sorry, Josie!
I'm so, so sorry!
107
00:06:04,407 --> 00:06:05,973
I love you!
108
00:07:28,709 --> 00:07:32,015
Ma'am, your daughter has lost
her baby and a lot of blood.
109
00:07:32,016 --> 00:07:34,540
She's 16 years old.
110
00:07:34,541 --> 00:07:36,237
I thought you'd want to take
her home, help her get better.
111
00:07:36,238 --> 00:07:39,545
Hmm, OK.
112
00:07:39,546 --> 00:07:43,200
I'm gonna let you in
on a little secret.
113
00:07:43,201 --> 00:07:45,942
Nothing ever gets better.
114
00:07:45,943 --> 00:07:49,206
Not for me and not for Josie.
115
00:10:49,344 --> 00:10:53,087
What the fuck, Josie?
116
00:10:54,828 --> 00:11:00,223
You took out a credit card
in my name?
117
00:11:00,224 --> 00:11:03,313
I needed things for the baby.
118
00:11:03,314 --> 00:11:03,663
It said I didn't have
to pay anything back
119
00:11:04,576 --> 00:11:04,707
for, like, six months, so--
120
00:11:06,361 --> 00:11:06,491
I thought I had time to--
121
00:11:08,450 --> 00:11:08,580
Do you know why you don't
have to pay anything back
122
00:11:09,581 --> 00:11:09,712
for six months?
123
00:11:11,540 --> 00:11:13,410
Because they like
to let the interest accrue.
124
00:11:13,411 --> 00:11:16,370
Do you know what
the word accrue means?
125
00:11:16,371 --> 00:11:19,286
Oh, you don't, do you?
126
00:11:19,287 --> 00:11:21,897
Of course you don't, because
your head doesn't work right.
127
00:11:21,898 --> 00:11:22,029
There's nothing wrong
with my head.
128
00:11:23,552 --> 00:11:25,205
Yeah, there is!
You're crazy!
129
00:11:25,206 --> 00:11:26,728
- Stop it.
- What? Saying you're crazy?
130
00:11:26,729 --> 00:11:27,729
Yes. Stop it.
131
00:11:27,730 --> 00:11:30,210
You're crazy!
132
00:11:30,211 --> 00:11:31,298
You make shit up in your head
and you always have!
133
00:11:31,299 --> 00:11:34,040
It--it's always real!
134
00:11:34,041 --> 00:11:35,824
To me, it's all real!
135
00:11:40,830 --> 00:11:44,920
I've lost everything!
Can't you just be kind?
136
00:11:50,797 --> 00:11:52,319
You're gonna work off
this debt
137
00:11:52,320 --> 00:11:55,235
no matter how long it takes,
OK?
138
00:11:55,236 --> 00:11:57,628
I own you.
139
00:11:57,629 --> 00:12:01,589
Fine.
140
00:12:01,590 --> 00:12:03,634
I'm no one now,
so you can have me.
141
00:12:05,855 --> 00:12:08,248
I'm dead.
142
00:12:33,013 --> 00:12:35,231
- Hey.
- Hey, Dad.
143
00:12:35,232 --> 00:12:37,451
How was our night?
144
00:12:37,452 --> 00:12:38,495
OK.
145
00:12:38,496 --> 00:12:41,324
Yeah?
146
00:12:41,325 --> 00:12:43,849
Well, now our night was great.
147
00:12:43,850 --> 00:12:46,199
OK.
148
00:12:46,200 --> 00:12:48,288
You get out of here, kiddo.
You're done.
149
00:12:50,770 --> 00:12:54,076
What?
150
00:12:54,077 --> 00:12:55,382
Do you want me to give it
straight to your mom or what?
151
00:12:55,383 --> 00:12:57,645
I paid her off last month.
152
00:12:57,646 --> 00:13:01,954
So what are you
still doing here?
153
00:13:01,955 --> 00:13:02,346
Let me come with you today.
154
00:13:07,003 --> 00:13:09,178
I don't want to go home.
155
00:13:13,836 --> 00:13:19,058
All these finance fuckers
are the same.
156
00:13:19,059 --> 00:13:21,625
And they all think they're
so much fucking better than me.
157
00:13:21,626 --> 00:13:25,020
But we all earn a living
158
00:13:25,021 --> 00:13:27,284
playing around with
someone else's money, don't we?
159
00:13:30,157 --> 00:13:32,114
Why are you
coming to his work?
160
00:13:32,115 --> 00:13:35,422
Why not his home?
161
00:13:35,423 --> 00:13:38,599
If I show up
at his house, right,
162
00:13:38,600 --> 00:13:41,776
and he's all alone,
163
00:13:41,777 --> 00:13:45,345
then no one gets to learn
his dirty little secret.
164
00:13:45,346 --> 00:13:47,042
And maybe he's got
a wife and a kid,
165
00:13:47,043 --> 00:13:49,131
but he can explain it all away.
166
00:13:49,132 --> 00:13:50,350
And they believe him
like they always do,
167
00:13:50,351 --> 00:13:52,918
so the damage is minimal.
168
00:13:52,919 --> 00:13:55,094
I show up in front
of his goddamn boss,
169
00:13:55,095 --> 00:13:59,446
his coworkers, and it's
a whole different ballgame.
170
00:13:59,447 --> 00:14:01,143
'Cause these guys,
they control his salary,
171
00:14:01,144 --> 00:14:02,928
his reputation,
his goddamn career,
172
00:14:02,929 --> 00:14:06,932
so the damage is maximum.
173
00:14:06,933 --> 00:14:10,110
Deep down inside,
we love money more than people.
174
00:14:16,377 --> 00:14:21,076
It ain't bad
having you with me.
175
00:14:21,077 --> 00:14:23,252
Mostly because my
car won't get towed.
176
00:14:23,253 --> 00:14:25,602
Shut up. I'm good company.
177
00:14:25,603 --> 00:14:28,040
Yeah, you are, kiddo.
178
00:14:28,041 --> 00:14:29,519
That you are.
179
00:14:32,915 --> 00:14:35,525
Maybe I could live with you.
180
00:14:35,526 --> 00:14:37,963
No.
181
00:14:37,964 --> 00:14:41,140
Dad, she's awful.
182
00:14:41,141 --> 00:14:44,926
Doesn't matter what she is.
She isn't my problem anymore.
183
00:14:44,927 --> 00:14:46,275
That's how divorce works.
184
00:14:51,281 --> 00:14:53,195
You know, if you want
to earn some extra cash
185
00:14:53,196 --> 00:14:57,069
for your own place,
186
00:14:57,070 --> 00:15:00,115
maybe we can make this a--
more of a regular thing.
187
00:15:00,116 --> 00:15:01,900
Yeah?
188
00:15:01,901 --> 00:15:03,423
OK.
189
00:15:06,731 --> 00:15:08,994
Here we go.
190
00:15:18,482 --> 00:15:20,744
I need a new one.
191
00:15:20,745 --> 00:15:22,572
Clean this time.
- Sure.
192
00:15:22,573 --> 00:15:25,184
No more vodka.
193
00:15:25,185 --> 00:15:28,013
At all.
194
00:15:28,014 --> 00:15:29,623
All right, I hear you.
I hear you, OK?
195
00:15:32,235 --> 00:15:34,845
Yeah.
196
00:15:43,812 --> 00:15:45,334
Let's get out of here.
197
00:15:55,215 --> 00:15:58,783
Hey.
198
00:16:21,197 --> 00:16:24,373
It's Easter.
199
00:16:24,374 --> 00:16:27,420
Yeah, well, gambling debts
don't take a vacation.
200
00:16:27,421 --> 00:16:31,511
Especially for Mr. Colin Dobbs.
201
00:16:31,512 --> 00:16:35,254
That man, he owes me big.
202
00:16:35,255 --> 00:16:36,559
What if I worked off
his debt?
203
00:16:36,560 --> 00:16:38,605
What?
204
00:16:38,606 --> 00:16:40,694
I can do it
if you gave me some time.
205
00:16:40,695 --> 00:16:43,740
No.
206
00:16:43,741 --> 00:16:45,568
I'm not gonna
to wait that long.
207
00:16:45,569 --> 00:16:47,266
You don't even know
the fucking guy.
208
00:16:47,267 --> 00:16:48,181
What are you fucking saying?
209
00:16:52,707 --> 00:16:57,798
I used to see signs.
210
00:16:57,799 --> 00:17:02,107
I used to feel things.
211
00:17:02,108 --> 00:17:03,891
I used to be...
212
00:17:03,892 --> 00:17:05,719
alive.
213
00:17:05,720 --> 00:17:07,460
And I don't feel any
of that anymore.
214
00:17:11,726 --> 00:17:14,597
Maybe if I do something
for someone,
215
00:17:14,598 --> 00:17:17,818
maybe if I help this person
I don't even know,
216
00:17:17,819 --> 00:17:20,429
maybe things will feel right
again.
217
00:17:23,825 --> 00:17:27,306
I don't want to feel dead
anymore.
218
00:17:27,307 --> 00:17:30,613
Jesus Christ.
219
00:17:30,614 --> 00:17:33,616
Your mother was right.
220
00:17:33,617 --> 00:17:36,271
You are fucking crazy.
221
00:18:05,214 --> 00:18:07,955
Whee!
222
00:18:07,956 --> 00:18:09,783
Boing, boing, boing.
223
00:18:13,744 --> 00:18:15,310
Boing.
224
00:18:20,011 --> 00:18:22,012
Hey, sweetie.
225
00:18:22,013 --> 00:18:24,190
Hi.
226
00:18:25,147 --> 00:18:27,279
Does your mom
know you're here?
227
00:18:27,280 --> 00:18:29,716
No.
228
00:18:29,717 --> 00:18:30,196
You snuck out, huh?
229
00:18:35,984 --> 00:18:38,420
Who's this guy?
230
00:18:38,421 --> 00:18:42,294
Mr. Chips.
231
00:18:42,295 --> 00:18:45,732
Why is he called that?
232
00:18:45,733 --> 00:18:48,126
When I say frog,
233
00:18:48,127 --> 00:18:50,954
it tastes just like
potato chips in my mouth.
234
00:18:53,349 --> 00:18:55,655
What?
235
00:18:55,656 --> 00:18:59,702
Some words taste like food
in my mouth.
236
00:18:59,703 --> 00:19:03,532
My mom and dad
think it's weird.
237
00:19:03,533 --> 00:19:06,187
I'm the same.
238
00:19:06,188 --> 00:19:07,928
Really?
239
00:19:07,929 --> 00:19:11,149
Really, really.
240
00:19:11,150 --> 00:19:15,457
I had a stuffed dolphin,
and I named him Chocolate.
241
00:19:15,458 --> 00:19:17,894
Because that's what I taste
when I say the word dolphin.
242
00:19:20,115 --> 00:19:21,420
Why are you crying?
243
00:19:24,902 --> 00:19:29,297
Because for a long time now,
244
00:19:29,298 --> 00:19:31,952
words haven't
tasted the same for me.
245
00:19:37,176 --> 00:19:39,220
What's your name?
246
00:19:39,221 --> 00:19:40,569
Milo.
247
00:19:40,570 --> 00:19:42,180
Hi, Milo.
248
00:19:42,181 --> 00:19:45,052
I'm Josie.
249
00:19:45,053 --> 00:19:49,099
And I need you to listen to me.
250
00:19:49,100 --> 00:19:53,147
You and me, our brains
just work a little different.
251
00:19:53,148 --> 00:19:58,283
We hear things different
and we see colors different.
252
00:19:58,284 --> 00:20:01,895
Like, for me,
Mondays are yellow.
253
00:20:01,896 --> 00:20:03,462
They're orange.
254
00:20:06,117 --> 00:20:09,294
But we're not crazy.
255
00:20:09,295 --> 00:20:10,947
We're special.
256
00:20:13,690 --> 00:20:15,387
Milo!
257
00:20:15,388 --> 00:20:16,910
Bye.
258
00:20:16,911 --> 00:20:18,868
Milo bear, ready to go.
259
00:20:18,869 --> 00:20:20,348
Where are you?
260
00:20:20,349 --> 00:20:22,698
I'm gonna get you!
261
00:20:22,699 --> 00:20:24,396
Come on, Milo.
262
00:20:24,397 --> 00:20:25,745
I'm fast like a rocket!
263
00:21:27,373 --> 00:21:30,853
Hey, Mom, can you hear me?
264
00:21:30,854 --> 00:21:32,812
Come in, Milo.
265
00:21:32,813 --> 00:21:34,814
Breaker, breaker,
where are you?
266
00:21:34,815 --> 00:21:35,858
I can't see you.
267
00:21:35,859 --> 00:21:37,251
I can hear you.
268
00:21:37,252 --> 00:21:37,383
I can hear.
I can't see you.
269
00:21:38,471 --> 00:21:38,601
Where are you?
270
00:21:39,863 --> 00:21:39,994
Boo.
271
00:21:41,387 --> 00:21:44,824
There you are,
my little bear.
272
00:21:44,825 --> 00:21:44,955
Do you want to get some lunch?
273
00:21:46,087 --> 00:21:47,217
Come on, let's go.
274
00:22:06,281 --> 00:22:08,369
Hi, I'm Carrie.
275
00:22:10,503 --> 00:22:12,199
Hi, I'm Carrie.
276
00:22:13,897 --> 00:22:15,724
Hi, I'm Carrie.
277
00:22:17,597 --> 00:22:18,945
It's nice to meet you.
278
00:22:20,469 --> 00:22:21,904
It's nice to meet you.
279
00:22:23,646 --> 00:22:25,081
Oh, but I go by Carrie.
280
00:22:27,041 --> 00:22:30,435
Oh, but I go by Carrie.
281
00:22:30,436 --> 00:22:31,914
I've been a nanny
for three families now.
282
00:22:34,875 --> 00:22:39,139
I've been a nanny
for three families now.
283
00:22:39,140 --> 00:22:41,881
I have experiences with
a lot of different age groups.
284
00:22:41,882 --> 00:22:45,275
The kids are so different,
but they're all so great.
285
00:22:45,276 --> 00:22:48,714
Honestly, all the kids have
been so special.
286
00:22:48,715 --> 00:22:51,456
You really get close,
you know?
287
00:22:51,457 --> 00:22:55,590
I feel like a big sister
sometimes.
288
00:22:55,591 --> 00:22:57,984
You just--you get
really close with them.
289
00:22:57,985 --> 00:23:00,900
You know, you become a family.
290
00:23:00,901 --> 00:23:04,904
Honestly, all the kids
have been so special.
291
00:23:04,905 --> 00:23:08,037
I feel like
it's what I was meant to do.
292
00:23:08,038 --> 00:23:09,778
Josephine, come here.
293
00:23:12,086 --> 00:23:13,522
Oh, my god.
294
00:23:16,612 --> 00:23:19,398
I didn't you use your card.
295
00:23:21,704 --> 00:23:25,315
This--this is all kid stuff.
296
00:23:25,316 --> 00:23:26,796
I have money from my job.
297
00:23:29,103 --> 00:23:33,019
Oh, no, don't touch that.
298
00:23:33,020 --> 00:23:34,195
You don't have a kid.
299
00:23:34,848 --> 00:23:36,501
Fuck you.
300
00:23:36,502 --> 00:23:39,852
Your kid died.
301
00:23:39,853 --> 00:23:43,812
I would have been
a better mother than you!
302
00:23:43,813 --> 00:23:45,379
You think I'm a shit mom?
303
00:23:45,380 --> 00:23:47,033
At least I kept my kid alive.
304
00:24:09,273 --> 00:24:10,926
You get out of my house.
305
00:24:10,927 --> 00:24:12,275
I swear to God
if you ever come back,
306
00:24:12,276 --> 00:24:13,755
I will fucking kill you,
Josephine.
307
00:24:16,759 --> 00:24:18,586
That's not my name.
308
00:24:26,465 --> 00:24:30,772
You have
a really beautiful home.
309
00:24:30,773 --> 00:24:33,906
Thank you.
Let's sit down.
310
00:24:40,870 --> 00:24:44,090
Must be tough.
311
00:24:44,091 --> 00:24:45,613
Working full-time,
raising a child.
312
00:24:45,614 --> 00:24:46,788
Yeah, it can be.
313
00:24:46,789 --> 00:24:49,225
But it's wonderful, too.
314
00:24:49,226 --> 00:24:51,663
You know, I love my job and
315
00:24:51,664 --> 00:24:53,534
I love my son.
316
00:24:53,535 --> 00:24:58,060
So the days are packed,
but with good stuff.
317
00:24:58,061 --> 00:25:01,107
If you don't mind me asking,
what do you do?
318
00:25:01,108 --> 00:25:03,413
I am a marketing executive
in the publishing industry.
319
00:25:03,414 --> 00:25:06,852
Wow,
that sounds like a big deal.
320
00:25:06,853 --> 00:25:07,983
Nothing in the publishing
industry is that big of a deal,
321
00:25:07,984 --> 00:25:09,942
trust me.
322
00:25:09,943 --> 00:25:12,684
But it's my dream job.
323
00:25:12,685 --> 00:25:15,295
And right now, I'm looking
to land this big author,
324
00:25:15,296 --> 00:25:18,516
so it's definitely time
for a full-time nanny.
325
00:25:18,517 --> 00:25:21,344
You have so much experience.
326
00:25:21,345 --> 00:25:22,998
And your references,
I've called them all.
327
00:25:22,999 --> 00:25:24,086
They rave about you.
328
00:25:24,087 --> 00:25:25,741
And what's your secret?
329
00:25:27,395 --> 00:25:32,399
Just try to be
like my mom was.
330
00:25:32,400 --> 00:25:36,142
She always knew what to say,
what to do.
331
00:25:36,143 --> 00:25:37,665
She made it look easy.
332
00:25:40,408 --> 00:25:42,496
She's not around anymore.
333
00:25:42,497 --> 00:25:43,497
Uh, breast cancer.
334
00:25:43,498 --> 00:25:46,544
Oh, I'm sorry.
335
00:25:46,545 --> 00:25:48,763
Sometimes I imagine
she's still with me.
336
00:25:52,507 --> 00:25:54,203
So how long have you been
with your family?
337
00:25:54,204 --> 00:25:56,466
About three months now.
338
00:25:56,467 --> 00:25:58,120
The Irvines are really nice.
I really like them.
339
00:25:58,121 --> 00:25:59,774
But you don't live with them?
340
00:25:59,775 --> 00:26:00,732
No, no,
I live with my boyfriend.
341
00:26:02,038 --> 00:26:04,605
Yeah.
Ah, here they come.
342
00:26:04,606 --> 00:26:06,259
Do you want to meet Jacob?
343
00:26:06,260 --> 00:26:09,044
Yeah, yeah, of course.
344
00:26:09,045 --> 00:26:11,177
Ana, this is Jacob.
Jacob, this is Ana.
345
00:26:11,178 --> 00:26:13,571
- Hi.
- Hi, Jacob.
346
00:26:13,572 --> 00:26:17,096
Milo, this is my friend.
347
00:26:17,097 --> 00:26:19,185
Hi, Milo.
348
00:26:19,186 --> 00:26:20,621
Nice to meet you.
I'm Carrie.
349
00:26:22,537 --> 00:26:23,624
Hi, Carrie.
350
00:26:26,497 --> 00:26:26,628
- You want some water?
- Yeah.
351
00:26:27,934 --> 00:26:28,064
You want me to open it?
352
00:26:28,891 --> 00:26:30,022
OK.
353
00:26:30,023 --> 00:26:32,372
Here you go.
354
00:26:32,373 --> 00:26:35,288
Mall shakes! Mall shake!
355
00:26:35,289 --> 00:26:38,030
Their house is so big.
- Really?
356
00:26:38,031 --> 00:26:39,640
And Milo's bedroom is the
size of my entire apartment.
357
00:26:42,209 --> 00:26:43,905
If I had a house that big,
I'd have security everywhere.
358
00:26:43,906 --> 00:26:45,559
Oh, yeah, they have an alarm.
359
00:26:45,560 --> 00:26:47,996
Thank you.
360
00:26:47,997 --> 00:26:48,997
Thank you.
361
00:27:13,632 --> 00:27:16,808
Hi.
362
00:27:16,809 --> 00:27:18,549
Hi.
363
00:27:20,639 --> 00:27:24,512
I'm sorry
I didn't come see you.
364
00:27:26,035 --> 00:27:27,907
I couldn't.
365
00:27:28,734 --> 00:27:31,084
But I meant to.
366
00:27:32,868 --> 00:27:35,915
Every day, I meant to.
367
00:27:37,351 --> 00:27:41,049
This--this place...
368
00:27:41,050 --> 00:27:42,617
is lonely.
369
00:27:44,619 --> 00:27:46,534
But I understand.
370
00:27:52,366 --> 00:27:54,846
You're out soon.
371
00:27:54,847 --> 00:27:57,457
Yeah, I know.
372
00:27:57,458 --> 00:27:59,502
Doesn't really feel real yet.
373
00:27:59,503 --> 00:28:00,590
What are you going to do?
374
00:28:00,591 --> 00:28:02,505
Oh, eat decent food.
375
00:28:02,506 --> 00:28:03,724
Wings.
376
00:28:03,725 --> 00:28:06,553
Yeah, wings.
377
00:28:10,123 --> 00:28:14,256
I'm working as a nanny.
378
00:28:14,257 --> 00:28:16,258
A little boy named Jacob.
379
00:28:18,261 --> 00:28:21,611
He's five years old.
380
00:28:21,612 --> 00:28:22,874
But I mean, isn't that...
381
00:28:22,875 --> 00:28:26,094
hard?
382
00:28:26,095 --> 00:28:30,185
Yeah, I mean, it's the same age
as Noah would have been.
383
00:28:30,186 --> 00:28:34,189
Kyle, I need
to tell you something.
384
00:28:34,190 --> 00:28:36,888
And I need you to listen.
385
00:28:36,889 --> 00:28:39,238
Like, really listen.
386
00:29:04,655 --> 00:29:08,310
Hey.
387
00:29:08,311 --> 00:29:09,790
Hey, it's so great
to see you guys.
388
00:29:09,791 --> 00:29:12,314
Yeah.
389
00:29:12,315 --> 00:29:14,142
I--I just wanted to get him
an apple juice really quick.
390
00:29:14,143 --> 00:29:16,231
Yeah, that's OK.
391
00:29:16,232 --> 00:29:17,363
Hi.
392
00:29:17,364 --> 00:29:18,712
Hi.
393
00:29:18,713 --> 00:29:20,714
Whoop.
394
00:29:20,715 --> 00:29:22,890
Hi.
395
00:29:22,891 --> 00:29:24,022
Could I please
get one apple juice, please?
396
00:29:24,023 --> 00:29:25,850
Sure.
397
00:29:27,113 --> 00:29:28,767
Milo, come on this side, Milo.
398
00:29:30,159 --> 00:29:34,032
That'll be 3.50.
399
00:29:34,033 --> 00:29:35,947
- Thank you.
- Thank you.
400
00:29:39,429 --> 00:29:41,909
OK, let's go.
401
00:29:58,840 --> 00:30:01,799
Hey, the kid's birthday party
is next week, right?
402
00:30:01,800 --> 00:30:03,061
Is it Thursday?
403
00:30:03,062 --> 00:30:04,802
I--
404
00:30:04,803 --> 00:30:04,933
I haven't put it
in my phone yet.
405
00:30:06,630 --> 00:30:10,111
Uh, I can check.
Just stay right there.
406
00:30:10,112 --> 00:30:12,244
No.
407
00:30:12,245 --> 00:30:15,160
Oh, no.
My phone isn't here?
408
00:30:15,161 --> 00:30:18,076
Are you sure?
409
00:30:18,077 --> 00:30:20,426
- I didn't--
- You had it at the food truck.
410
00:30:20,427 --> 00:30:21,993
I'll stay with Milo.
411
00:30:21,994 --> 00:30:22,124
You run and get it.
- Oh, jeez.
412
00:30:22,951 --> 00:30:24,560
Oh--
413
00:30:24,561 --> 00:30:25,431
Go before
someone takes your phone.
414
00:30:25,432 --> 00:30:27,215
OK, thank you.
415
00:30:27,216 --> 00:30:28,782
I'll be right back, OK?
416
00:30:28,783 --> 00:30:28,914
You stay right here
with Carrie.
417
00:30:30,176 --> 00:30:30,306
- OK.
- OK, thank you.
418
00:30:31,264 --> 00:30:31,438
I got him.
419
00:30:44,364 --> 00:30:46,582
Oh.
420
00:30:46,583 --> 00:30:46,714
The honey inside your head.
421
00:30:47,541 --> 00:30:48,237
Hey.
422
00:30:48,759 --> 00:30:52,110
Hey.
423
00:30:52,111 --> 00:30:53,328
Who is this?
424
00:30:55,418 --> 00:30:57,506
This is Milo.
425
00:30:59,466 --> 00:31:02,076
What's going on, Josie?
426
00:31:02,077 --> 00:31:03,991
That's not her name.
Her name is called Carrie.
427
00:31:08,127 --> 00:31:10,780
Wait.
428
00:31:10,781 --> 00:31:12,478
- Please.
- No.
429
00:31:14,176 --> 00:31:16,656
Carrie?
430
00:31:16,657 --> 00:31:17,962
Is everything OK?
431
00:31:17,963 --> 00:31:20,138
Yeah, I just--
432
00:31:20,139 --> 00:31:21,835
Who was that guy?
433
00:31:21,836 --> 00:31:23,663
Just a friend.
434
00:31:25,666 --> 00:31:27,841
I have to go.
435
00:31:31,977 --> 00:31:34,674
- You OK?
- Mm-hmm.
436
00:31:36,851 --> 00:31:40,636
Kyle, wait, please.
437
00:31:40,637 --> 00:31:42,464
You're actually doing this.
438
00:31:42,465 --> 00:31:45,293
You're planning on--
439
00:31:45,294 --> 00:31:47,774
you're actually gonna take him.
440
00:31:47,775 --> 00:31:50,124
No, I thought--you just get--
441
00:31:50,125 --> 00:31:51,778
you get into things sometimes,
Josie.
442
00:31:51,779 --> 00:31:53,736
And, like,
you get a little lost.
443
00:31:53,737 --> 00:31:53,868
And I thought this was
just one of those times,
444
00:31:55,217 --> 00:31:55,348
but you're actually going to--
445
00:31:56,871 --> 00:31:57,002
He would be happy with me,
with us.
446
00:31:58,307 --> 00:31:58,438
He has parents already.
447
00:31:59,830 --> 00:32:01,701
He has a home.
He has a life.
448
00:32:01,702 --> 00:32:03,007
He deserves to be with people
who understand him.
449
00:32:03,008 --> 00:32:04,399
You're being crazy.
450
00:32:10,841 --> 00:32:12,146
Josie, honey,
I--I--I'm so sorry.
451
00:32:12,147 --> 00:32:16,237
No, fuck you.
I'm doing this.
452
00:32:16,238 --> 00:32:19,023
Josie, you don't know
what prison's like.
453
00:32:19,024 --> 00:32:22,461
I do.
454
00:32:22,462 --> 00:32:26,726
I can't live without him.
455
00:32:26,727 --> 00:32:29,816
I won't live without him.
456
00:32:29,817 --> 00:32:30,817
I mean it.
457
00:32:34,561 --> 00:32:37,867
Josie?
Josie!
458
00:32:37,868 --> 00:32:39,347
I'll find a way
to stage a playdate
459
00:32:39,348 --> 00:32:41,262
between Jacob and Milo.
460
00:32:41,263 --> 00:32:43,482
But then
I'll only pick up Milo.
461
00:32:45,485 --> 00:32:47,486
Well, what about Jacob?
462
00:32:47,487 --> 00:32:50,445
I'll make sure he's busy
with something else.
463
00:32:50,446 --> 00:32:52,491
I'll send Marissa Irvine
off to a random address
464
00:32:52,492 --> 00:32:55,189
to pick up Milo,
but not for a few hours.
465
00:32:55,190 --> 00:32:56,408
It'll give us time.
466
00:32:58,106 --> 00:33:00,064
It's perfect.
467
00:33:00,065 --> 00:33:02,022
I just--I need
to find the right moment.
468
00:33:04,330 --> 00:33:05,156
You said you would help me.
469
00:33:05,157 --> 00:33:07,549
I will.
470
00:33:07,550 --> 00:33:11,553
I am.
471
00:33:11,554 --> 00:33:14,121
I have no choice because
I don't want to lose you.
472
00:33:23,175 --> 00:33:25,959
It'll be worth it.
473
00:33:25,960 --> 00:33:27,308
I promise.
474
00:33:29,442 --> 00:33:31,443
It'll be the three of us.
475
00:33:36,275 --> 00:33:39,320
I know an address
we can send the mom to.
476
00:33:39,321 --> 00:33:39,452
I thought it was
gonna be awkward.
477
00:33:40,801 --> 00:33:42,410
And I mean, it was at first.
478
00:33:42,411 --> 00:33:44,630
I don't know a lot
of the parents yet.
479
00:33:44,631 --> 00:33:44,761
And I always feel like
I'm not doing enough.
480
00:33:46,415 --> 00:33:48,503
Or--anyway,
but then I met another mom.
481
00:33:50,115 --> 00:33:52,159
And she was great.
482
00:33:52,160 --> 00:33:54,161
It was so crazy.
483
00:33:54,162 --> 00:33:56,990
We had the exact same dress on.
484
00:33:56,991 --> 00:33:59,079
It was hilarious.
- That's cute.
485
00:33:59,080 --> 00:34:00,341
Yeah, we hid out
in the bathroom
486
00:34:00,342 --> 00:34:02,517
for, like, an hour.
487
00:34:02,518 --> 00:34:04,867
I really liked her a lot.
488
00:34:04,868 --> 00:34:05,217
We talked about getting the
boys together for a play date.
489
00:34:05,826 --> 00:34:08,001
It was great.
490
00:34:08,002 --> 00:34:09,394
I feel like it's so hard
to make new friends
491
00:34:09,395 --> 00:34:09,786
when everyone's so busy.
492
00:34:25,715 --> 00:34:28,021
We're going on vacation?
493
00:34:28,022 --> 00:34:29,675
We sure are.
494
00:34:29,676 --> 00:34:32,243
You're gonna love it.
495
00:34:32,244 --> 00:34:34,549
I bought a bunch of new games
for us to play together.
496
00:34:34,550 --> 00:34:37,770
Won't that be fun?
- Yay!
497
00:34:43,559 --> 00:34:45,908
Milo...
498
00:34:47,868 --> 00:34:51,349
Where are you?
499
00:34:51,350 --> 00:34:54,700
You're not in the kitchen.
500
00:34:54,701 --> 00:34:59,139
Are you under the bed?
501
00:34:59,140 --> 00:35:01,489
No.
502
00:35:01,490 --> 00:35:05,319
I see Mr. Chips.
503
00:35:05,320 --> 00:35:07,365
Don't see you.
504
00:35:07,366 --> 00:35:09,106
I wonder where you could be.
505
00:35:09,107 --> 00:35:10,977
There's only one more spot.
506
00:35:10,978 --> 00:35:13,633
No, you're getting closer.
507
00:35:20,509 --> 00:35:22,293
I want to go home.
508
00:35:23,904 --> 00:35:26,819
What?
509
00:35:26,820 --> 00:35:28,081
What do you mean?
510
00:35:40,094 --> 00:35:43,749
I miss my mom.
511
00:35:45,621 --> 00:35:49,146
When can I go home?
512
00:35:49,147 --> 00:35:49,495
But we could play
with walkie-talkies again
513
00:35:50,104 --> 00:35:51,583
if you'd like.
514
00:35:51,584 --> 00:35:54,847
Or the puzzle.
515
00:35:54,848 --> 00:35:55,935
Wasn't that fun when
we played together?
516
00:36:00,114 --> 00:36:00,201
This is what
I was talking about.
517
00:36:01,071 --> 00:36:02,768
Stop.
518
00:36:02,769 --> 00:36:02,899
He has been raised
by Marissa and Peter.
519
00:36:04,162 --> 00:36:04,292
I don't want to hear it.
520
00:36:05,467 --> 00:36:05,598
I know you, Josie.
521
00:36:07,121 --> 00:36:07,252
I know you know right
from wrong.
522
00:36:08,383 --> 00:36:08,514
And this is wrong.
523
00:36:09,732 --> 00:36:10,776
He belongs with us.
524
00:36:18,741 --> 00:36:20,568
Tell me exactly what happened
525
00:36:20,569 --> 00:36:22,396
when you took Milo
to get his passport made.
526
00:36:22,397 --> 00:36:24,529
I did what you told me to do.
527
00:36:24,530 --> 00:36:27,314
50% payment when
he took the picture last night.
528
00:36:27,315 --> 00:36:28,228
The rest is supposed
to be when he delivers.
529
00:36:28,229 --> 00:36:30,578
Why?
530
00:36:30,579 --> 00:36:32,798
He's just--
he's not answering my texts.
531
00:36:36,629 --> 00:36:38,369
We need help.
532
00:37:00,000 --> 00:37:04,482
That's one hell of a story,
kiddo.
533
00:37:04,483 --> 00:37:09,356
OK, so what exactly
is the plan?
534
00:37:09,357 --> 00:37:12,185
Kyle and I have
our passports ready.
535
00:37:12,186 --> 00:37:16,233
We're getting one for Milo,
but--but the guy flaked on us.
536
00:37:16,234 --> 00:37:18,931
Oh, who'd you use?
537
00:37:18,932 --> 00:37:20,672
Your guy.
538
00:37:20,673 --> 00:37:20,803
Yeah, well,
that was a mistake.
539
00:37:22,501 --> 00:37:25,154
Well, I didn't have
anyone else to ask.
540
00:37:25,155 --> 00:37:27,461
Now this--
I mean, this is good.
541
00:37:27,462 --> 00:37:29,159
I gotta hand that to you.
542
00:37:30,204 --> 00:37:32,553
What about shithead over here?
543
00:37:32,554 --> 00:37:33,337
- Hey, fuck you.
- Fuck you, kid, right?
544
00:37:33,338 --> 00:37:35,861
Stop it.
545
00:37:35,862 --> 00:37:38,690
You two are gonna have
to get along for once, OK?
546
00:37:38,691 --> 00:37:39,082
The police don't have
his photo,
547
00:37:39,996 --> 00:37:42,084
so no one's looking for him.
548
00:37:42,085 --> 00:37:43,782
How'd you get here?
549
00:37:43,783 --> 00:37:46,915
Rental car, disabled GPS,
550
00:37:46,916 --> 00:37:48,439
parked ten minutes away
in the woods, just in case.
551
00:37:48,440 --> 00:37:50,615
Mm-hmm.
552
00:37:50,616 --> 00:37:51,746
Any way they can trace
that rental to you?
553
00:37:51,747 --> 00:37:54,183
That was in Kyle's name.
554
00:37:54,184 --> 00:37:56,664
Mm.
What about this place, huh?
555
00:37:56,665 --> 00:37:58,188
Fake name.
Paid in cash.
556
00:38:02,018 --> 00:38:03,542
So you'll help us?
557
00:38:06,196 --> 00:38:08,502
I'm bored.
558
00:38:08,503 --> 00:38:10,243
Sorry, buddy.
559
00:38:10,244 --> 00:38:11,723
I know.
It's a lot of time indoors.
560
00:38:11,724 --> 00:38:14,334
My mom lets me swim.
561
00:38:14,335 --> 00:38:14,466
She takes you to the pool, huh?
562
00:38:15,597 --> 00:38:15,989
Oh, no, no, no.
563
00:38:17,338 --> 00:38:19,818
I bet you've got your own pool,
don't you, Milo?
564
00:38:19,819 --> 00:38:21,646
It's big, too.
565
00:38:21,647 --> 00:38:23,300
I bet it is, yeah.
566
00:38:23,301 --> 00:38:25,302
Hey, Milo.
567
00:38:25,303 --> 00:38:26,781
Hey, hey, come here a sec,
Milo.
568
00:38:26,782 --> 00:38:28,914
Come here.
569
00:38:28,915 --> 00:38:31,612
I think I see something--
570
00:38:31,613 --> 00:38:35,703
Behind your ear.
571
00:38:35,704 --> 00:38:37,139
Now, you can keep that, kiddo.
572
00:38:37,140 --> 00:38:38,880
OK.
573
00:38:38,881 --> 00:38:40,578
Come on, buddy.
I'll sit with you.
574
00:38:52,634 --> 00:38:56,942
I'll make a couple of calls,
um, get a passport for the kid.
575
00:38:56,943 --> 00:38:58,813
So you'll help?
576
00:38:58,814 --> 00:39:01,120
Of course, I'll help.
577
00:39:01,121 --> 00:39:03,862
You're my daughter, right?
578
00:39:07,083 --> 00:39:08,823
Peter Irvine,
I have your son.
579
00:39:12,045 --> 00:39:14,525
Oh, no, it's not a prank.
580
00:39:14,526 --> 00:39:16,918
He's only helping us
because he smells money.
581
00:39:16,919 --> 00:39:19,443
I can't do that.
582
00:39:19,444 --> 00:39:21,096
You see, I'm on a grocery run
right now getting some food.
583
00:39:21,097 --> 00:39:23,490
He's getting us a passport.
584
00:39:23,491 --> 00:39:25,274
How do you know that's
the call he's making right now?
585
00:39:25,275 --> 00:39:26,580
You need
to get some cash together.
586
00:39:29,976 --> 00:39:33,195
My dad isn't perfect.
587
00:39:33,196 --> 00:39:35,372
But he does love me.
588
00:39:35,373 --> 00:39:37,722
I know it.
589
00:39:53,347 --> 00:39:56,175
Oh, you fucked us.
590
00:39:56,176 --> 00:39:57,872
You fucked us!
591
00:39:57,873 --> 00:40:00,397
When exactly
did this become us?
592
00:40:00,398 --> 00:40:02,268
The second I put my ass
on the line to help!
593
00:40:02,269 --> 00:40:05,227
Stop it, both of you.
594
00:40:05,228 --> 00:40:07,012
I'm hungry.
595
00:40:07,013 --> 00:40:09,144
No, no, we bolt now.
596
00:40:09,145 --> 00:40:11,277
That is the only way
out of this, right?
597
00:40:11,278 --> 00:40:13,279
OK, so you take that kid,
you get in my car,
598
00:40:13,280 --> 00:40:15,455
and you drive to my motel.
599
00:40:15,456 --> 00:40:17,457
And you and I are
gonna clean up
600
00:40:17,458 --> 00:40:20,155
all this kid's shit so there's
no evidence we were here.
601
00:40:20,156 --> 00:40:21,722
And then we maybe get on a bus
and meet with them later.
602
00:40:21,723 --> 00:40:23,071
That's the fucking plan!
603
00:40:32,473 --> 00:40:35,736
Where's my car seat?
604
00:40:35,737 --> 00:40:37,346
Oh, it'll be OK.
It's just a short drive, OK?
605
00:40:46,356 --> 00:40:50,055
♪ Everywhere
that Mary went ♪
606
00:40:50,056 --> 00:40:52,797
♪ The lamb was sure to go ♪
607
00:40:52,798 --> 00:40:54,102
Where's Mr. Chips?
608
00:40:54,103 --> 00:40:55,887
What's Mr. Chips?
609
00:40:55,888 --> 00:40:57,889
It's his toy.
Uh, it's his favorite.
610
00:40:57,890 --> 00:40:59,543
What's it look like?
611
00:40:59,544 --> 00:41:01,501
It's a frog.
Uh, and it's--it's green.
612
00:41:01,502 --> 00:41:02,850
Check the kitchen.
613
00:41:04,723 --> 00:41:05,374
I think I saw it.
614
00:41:05,375 --> 00:41:07,551
Uh--
615
00:41:07,552 --> 00:41:08,943
uh, no, maybe just down there.
616
00:41:08,944 --> 00:41:09,988
I don't see it, man.
617
00:41:19,215 --> 00:41:20,564
Fucking idiot.
618
00:41:34,535 --> 00:41:37,450
Later tonight, tune in
to "Real Insight"
619
00:41:37,451 --> 00:41:40,453
for a live interview
with Marissa and Peter Irvine,
620
00:41:40,454 --> 00:41:43,500
the parents of missing Milo.
621
00:41:43,501 --> 00:41:45,980
It's been five days since
their son's disappearance.
622
00:41:45,981 --> 00:41:48,983
Tonight, we'll hear what
they have to say
623
00:41:48,984 --> 00:41:51,551
in an exclusive interview
conducted from their home.
624
00:41:51,552 --> 00:41:52,727
That's tonight--
625
00:42:38,643 --> 00:42:41,296
Is it my birthday today?
Because I counted the days.
626
00:42:43,125 --> 00:42:45,344
Sweetie, it is.
627
00:42:45,345 --> 00:42:48,608
Then why isn't my mom here?
628
00:42:59,620 --> 00:43:02,404
You know why birthdays
are special?
629
00:43:04,756 --> 00:43:07,061
Why?
630
00:43:07,062 --> 00:43:09,629
It's because
631
00:43:09,630 --> 00:43:11,500
it's the day when moms
and babies meet each other
632
00:43:11,501 --> 00:43:12,632
for the first time.
633
00:43:20,989 --> 00:43:26,080
Some moms have kind
of a rough time getting there.
634
00:43:26,081 --> 00:43:28,605
But they still want
to get there.
635
00:43:28,606 --> 00:43:31,825
They really do,
because mommies,
636
00:43:31,826 --> 00:43:35,873
they want to meet their babies
so much, Milo.
637
00:43:35,874 --> 00:43:40,834
It's all they think about
for so, so long.
638
00:43:40,835 --> 00:43:44,446
I don't remember meeting my
mommy here for the first time.
639
00:43:46,711 --> 00:43:49,626
Well, I'm sure
she remembers meeting you.
640
00:43:52,238 --> 00:43:55,196
Do you have a baby?
641
00:43:55,197 --> 00:43:56,850
Yes, I do.
642
00:43:59,027 --> 00:44:03,814
What happened to him?
643
00:44:11,910 --> 00:44:13,172
Hey.
644
00:44:26,533 --> 00:44:29,970
I--I don't understand why
Kyle's not here yet.
645
00:44:29,971 --> 00:44:34,279
Yeah, look, kiddo, I--guess--
646
00:44:34,280 --> 00:44:35,497
he just got spooked
seeing his face out there,
647
00:44:35,498 --> 00:44:37,804
and so he bolted.
648
00:44:37,805 --> 00:44:38,197
He's not cut out
for this kind of thing.
649
00:44:38,980 --> 00:44:40,678
you know, he's too soft.
650
00:44:42,680 --> 00:44:45,507
Hey, why don't you
go get the kid something?
651
00:44:45,508 --> 00:44:48,423
For his birthday?
652
00:44:48,424 --> 00:44:51,078
Come on.
653
00:44:51,079 --> 00:44:51,210
Even I wouldn't recognize you
out there and all that.
654
00:44:52,037 --> 00:44:53,994
Yeah?
655
00:44:53,995 --> 00:44:55,866
You'll stay with him?
656
00:44:55,867 --> 00:44:57,606
Course.
657
00:45:01,481 --> 00:45:02,786
OK.
658
00:45:18,106 --> 00:45:20,238
Hey, Milo.
659
00:45:22,241 --> 00:45:25,678
What if we played a game?
660
00:45:25,679 --> 00:45:29,464
Of, uh...
hide-and-seek, yeah?
661
00:45:31,685 --> 00:45:34,208
OK.
662
00:45:59,495 --> 00:46:04,848
No, no, no.
663
00:46:04,849 --> 00:46:06,240
Found you.
664
00:46:06,241 --> 00:46:08,677
Yeah, you did.
665
00:46:08,678 --> 00:46:10,418
Hey, you're really good
at this, yeah?
666
00:46:10,419 --> 00:46:12,072
You know what?
I got an idea.
667
00:46:12,073 --> 00:46:14,031
How about you go and hide
in the bathroom?
668
00:46:14,032 --> 00:46:15,684
But then
you'll know where I am.
669
00:46:15,685 --> 00:46:16,947
Uh, yeah,
but I got a new friend
670
00:46:16,948 --> 00:46:18,687
who's gonna come
and play with us
671
00:46:18,688 --> 00:46:20,559
and he doesn't know
that you're in there, right?
672
00:46:20,560 --> 00:46:22,387
And so I promise
that I won't tell him.
673
00:46:22,388 --> 00:46:24,389
So you be real quiet
in there, OK?
674
00:46:24,390 --> 00:46:28,262
And don't come out
until someone finds you.
675
00:46:28,263 --> 00:46:30,482
- OK.
- OK?
676
00:46:30,483 --> 00:46:33,051
OK.
677
00:46:33,486 --> 00:46:36,618
Now, remember, real quiet,
Milo.
678
00:46:36,619 --> 00:46:38,142
OK.
679
00:47:18,574 --> 00:47:21,228
Dad?
680
00:47:38,072 --> 00:47:40,247
Daddy?
681
00:47:49,170 --> 00:47:51,215
Milo?
682
00:47:55,829 --> 00:47:57,351
Milo?
683
00:48:40,918 --> 00:48:44,311
Yeah, coming.
684
00:48:44,312 --> 00:48:47,010
Right.
685
00:48:47,011 --> 00:48:48,794
Come in, man.
686
00:50:32,855 --> 00:50:35,509
I love you, Noah.
687
00:50:43,692 --> 00:50:47,043
You and me, our brains
just work a little different.
688
00:50:50,351 --> 00:50:53,397
We hear things different
and we see colors different.
689
00:50:56,227 --> 00:50:59,055
Hi, Noah.
690
00:51:10,328 --> 00:51:15,332
Like, for me,
Mondays are yellow.
691
00:51:15,333 --> 00:51:17,116
They're orange.
692
00:51:29,956 --> 00:51:31,609
Noah?
693
00:51:31,610 --> 00:51:35,743
No, no, I heard him.
694
00:51:35,744 --> 00:51:37,658
He was crying.
- Sweetie, I'm sorry.
695
00:51:37,659 --> 00:51:39,269
He didn't survive the crash.
696
00:51:39,270 --> 00:51:39,400
- No, I--
- He's gone.
697
00:51:40,445 --> 00:51:42,010
I heard him.
698
00:51:42,011 --> 00:51:43,577
No, I--I s-swear I heard it.
699
00:51:43,578 --> 00:51:45,710
I think that you're confused.
700
00:51:45,711 --> 00:51:47,581
That must have been
the other baby.
701
00:51:49,889 --> 00:51:51,324
I saw him.
702
00:51:53,414 --> 00:51:56,547
I saw Noah.
703
00:51:56,548 --> 00:51:58,462
I know that sounds crazy,
but he's alive.
704
00:51:58,463 --> 00:51:58,593
Josie, that's impossible.
705
00:51:59,681 --> 00:52:02,205
But it happened.
706
00:52:02,206 --> 00:52:05,425
It's not impossible
because it happened.
707
00:52:05,426 --> 00:52:05,557
I don't know if
it was the crash
708
00:52:06,862 --> 00:52:08,820
or at the hospital or what,
709
00:52:08,821 --> 00:52:11,214
but somehow,
they got the babies confused.
710
00:52:11,215 --> 00:52:13,346
Do you believe me?
711
00:52:13,347 --> 00:52:14,391
Josie.
712
00:52:15,697 --> 00:52:18,743
Josie, I do.
713
00:52:18,744 --> 00:52:21,615
I do believe you.
714
00:52:21,616 --> 00:52:23,487
He looks just like my dad.
715
00:52:59,567 --> 00:53:02,700
There would be consequences
to your actions.
716
00:53:02,701 --> 00:53:03,962
Why didn't you think of that?
717
00:53:03,963 --> 00:53:04,311
I did, I did!
I--I just--
718
00:53:05,182 --> 00:53:07,095
Bullshit.
Bullshit.
719
00:53:07,096 --> 00:53:08,575
You never thought of anything.
720
00:53:08,576 --> 00:53:10,490
You never thought of me
721
00:53:10,491 --> 00:53:10,622
or our company or everything
that's on the line.
722
00:53:12,406 --> 00:53:12,537
- Please, please.
- You never thought of Milo.
723
00:53:13,886 --> 00:53:14,016
You know that's not true.
724
00:53:15,104 --> 00:53:15,235
You didn't. No.
725
00:53:16,932 --> 00:53:17,063
You have to believe me.
I never knew.
726
00:53:18,020 --> 00:53:18,195
Bullshit.
727
00:53:19,935 --> 00:53:21,371
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
728
00:53:23,852 --> 00:53:26,463
Mark, please.
Look--please, look.
729
00:53:26,464 --> 00:53:28,073
I am not lying.
730
00:53:28,074 --> 00:53:29,422
- Mr. Irvine.
- This isn't me.
731
00:53:29,423 --> 00:53:30,858
Does the name
Josephine Murphy
732
00:53:30,859 --> 00:53:32,251
mean anything to you?
733
00:53:32,252 --> 00:53:33,557
Please.
734
00:53:33,558 --> 00:53:35,298
Oh, my god.
735
00:53:37,910 --> 00:53:40,390
I'm not crazy.
736
00:53:40,391 --> 00:53:40,521
Mr. Irvine, did you need--
737
00:53:43,568 --> 00:53:47,005
He's my son.
738
00:53:47,006 --> 00:53:49,400
You have my son.
49886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.