Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,973 --> 00:00:19,279
I'm going to need the name of
everyone who was at the ranch.
2
00:00:19,280 --> 00:00:21,324
Any friend that visited
that weekend
3
00:00:21,325 --> 00:00:21,717
could have a connection
to Carrie Finch.
4
00:00:22,892 --> 00:00:23,023
It was just the people
in this room.
5
00:00:24,285 --> 00:00:26,025
You're dating my sister?
6
00:00:26,026 --> 00:00:27,678
Yeah, no,
you're a gambling addict,
7
00:00:27,679 --> 00:00:28,028
and she likes pills,
but you're not really
8
00:00:28,941 --> 00:00:29,333
supposed to date each other.
9
00:00:30,682 --> 00:00:31,031
We're not the same kind
of addict, Peter.
10
00:00:31,901 --> 00:00:33,510
There's a trust I manage.
11
00:00:33,511 --> 00:00:33,642
Let's use the funds
from there to replenish
12
00:00:34,817 --> 00:00:34,991
the Phillips account.
13
00:00:36,471 --> 00:00:36,601
Sure,
but whose trust is it?
14
00:00:37,646 --> 00:00:38,038
Lia Irvine.
15
00:00:39,343 --> 00:00:41,692
Why are you always
so eager to get free?
16
00:00:41,693 --> 00:00:42,911
I should still be allowed
to be me, you know,
17
00:00:42,912 --> 00:00:44,565
even though we have a child.
18
00:00:44,566 --> 00:00:44,696
Like, I didn't signed up
for this whole
19
00:00:46,002 --> 00:00:48,917
become a new person thing.
20
00:00:48,918 --> 00:00:51,137
You recognize her at all,
maybe seen her around?
21
00:00:51,138 --> 00:00:53,748
Never seen her.
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,663
Brian was a potential
candidate for spinal surgery,
23
00:00:55,664 --> 00:00:57,752
and I told him he wasn't.
24
00:00:57,753 --> 00:00:58,101
Is there a chance
that your husband
25
00:00:59,363 --> 00:01:01,799
may have received
a ransom notification
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,497
but perhaps not told you?
- He wouldn't do that.
27
00:01:03,498 --> 00:01:03,628
He wouldn't keep something
that big from me.
28
00:01:05,239 --> 00:01:05,630
You didn't trip
over your own feet.
29
00:01:06,979 --> 00:01:07,067
You tripped over my foot
because I stuck it out.
30
00:01:08,111 --> 00:01:10,243
You're sick.
31
00:01:10,244 --> 00:01:12,071
I'm sick because I want
to help the people around me?
32
00:01:12,072 --> 00:01:15,030
You want the people
around you to need your help!
33
00:01:15,031 --> 00:01:18,338
My favorite thing
about Milo is using him
34
00:01:18,339 --> 00:01:20,775
as an excuse to send you away.
35
00:01:23,518 --> 00:01:26,564
There's a boy at the station.
36
00:02:08,563 --> 00:02:10,129
- Mr. and Mrs. Irvine.
- Oh!
37
00:02:10,130 --> 00:02:11,913
- Hey.
- Hey.
38
00:02:11,914 --> 00:02:12,479
Hey.
- This way.
39
00:02:18,181 --> 00:02:20,182
Oh, my God.
Oh, my God.
40
00:02:20,183 --> 00:02:23,838
Milo.
- Mommy!
41
00:02:23,839 --> 00:02:26,797
Hi, hi, hi, hi, hi, hi.
42
00:02:26,798 --> 00:02:30,584
Hi.
Oh, sweetheart.
43
00:02:30,585 --> 00:02:32,455
Your face is all wet.
44
00:02:32,456 --> 00:02:34,762
Yeah, I'm sorry, sweetheart.
45
00:02:34,763 --> 00:02:37,373
I'm just so happy to see you.
46
00:02:37,374 --> 00:02:39,070
Are you--
are you OK?
47
00:02:39,071 --> 00:02:40,942
Yeah, why?
48
00:02:40,943 --> 00:02:44,467
I don't know.
49
00:02:44,468 --> 00:02:46,077
What?
50
00:02:46,078 --> 00:02:47,602
Where's Carrie?
51
00:02:53,085 --> 00:02:55,739
The medical examination
shows that Milo
52
00:02:55,740 --> 00:02:57,786
wasn't harmed in any way.
53
00:02:58,700 --> 00:03:02,833
How is Carrie
still out there?
54
00:03:02,834 --> 00:03:03,183
What would really
help right now
55
00:03:04,706 --> 00:03:07,098
is talking to Milo about
what happened this past week.
56
00:03:07,099 --> 00:03:08,317
He may have
information we need,
57
00:03:08,318 --> 00:03:10,190
and every second counts.
58
00:03:10,973 --> 00:03:14,368
We're not leaving his side.
59
00:03:14,759 --> 00:03:17,762
Let's do it again.
Let's do it again.
60
00:03:18,763 --> 00:03:22,375
Oh! Hey, you're so much
faster than me.
61
00:03:22,376 --> 00:03:23,985
And you know what?
That's OK.
62
00:03:23,986 --> 00:03:25,987
Because I like my car
because it's red.
63
00:03:25,988 --> 00:03:28,163
- It's blue.
- You're right.
64
00:03:28,164 --> 00:03:30,948
I'm wrong.
It is blue.
65
00:03:30,949 --> 00:03:31,080
Wow, you know what that
tells me about you?
66
00:03:31,907 --> 00:03:33,777
What?
67
00:03:33,778 --> 00:03:35,737
That you know the difference
between right and wrong.
68
00:03:36,085 --> 00:03:39,870
Hey, Milo, so you've been
on quite an adventure.
69
00:03:39,871 --> 00:03:41,132
I'd love to hear about it.
70
00:03:41,133 --> 00:03:43,309
We went on vacation.
71
00:03:43,310 --> 00:03:45,615
You did?
So you and Carrie?
72
00:03:45,616 --> 00:03:48,531
- Mm-hmm.
- Yeah?
73
00:03:48,532 --> 00:03:50,838
Can you tell me what happened
on your vacation?
74
00:03:50,839 --> 00:03:53,319
Do you--
you remember, sweetheart?
75
00:03:53,320 --> 00:03:55,451
We--
76
00:04:00,936 --> 00:04:04,417
Hey, so what did you have
for breakfast?
77
00:04:04,418 --> 00:04:06,636
Froot Loops.
78
00:04:06,637 --> 00:04:10,336
Oh, that's a good start
of the day, huh?
79
00:04:10,337 --> 00:04:12,816
Hey, Milo, who took you
to the parking lot tonight?
80
00:04:12,817 --> 00:04:14,905
Was it Carrie?
- No.
81
00:04:18,693 --> 00:04:20,302
Then who was it?
82
00:04:20,303 --> 00:04:22,565
He hid my eyes.
83
00:04:22,566 --> 00:04:25,351
He did?
Oh.
84
00:04:25,352 --> 00:04:27,570
But when I opened them,
he was gone.
85
00:04:27,571 --> 00:04:29,311
Oh, he was?
86
00:04:29,312 --> 00:04:29,443
What do you--
what do you--
87
00:04:30,835 --> 00:04:31,227
what do you mean, sweetheart?
88
00:04:32,446 --> 00:04:35,012
Oh, and I got to ride
in the trunk also.
89
00:04:35,013 --> 00:04:37,928
The--the trunk--
the trunk of a car?
90
00:04:37,929 --> 00:04:40,279
- Yeah.
- You did, huh?
91
00:04:42,369 --> 00:04:44,674
Can I go now?
92
00:04:44,675 --> 00:04:46,633
Yes, yes, you can, buddy.
93
00:04:46,634 --> 00:04:48,287
Just one more question, please.
94
00:04:48,288 --> 00:04:48,636
Did it feel like
you were in the trunk
95
00:04:49,724 --> 00:04:49,854
like a really long time,
like this?
96
00:04:50,768 --> 00:04:53,335
Was it...
97
00:04:53,336 --> 00:04:55,163
or was it like this?
98
00:04:55,164 --> 00:04:57,297
It was like this.
99
00:04:58,602 --> 00:05:01,082
- So it was quick.
- OK.
100
00:05:01,083 --> 00:05:01,909
- Super fast.
- Yep.
101
00:05:01,910 --> 00:05:04,215
OK.
102
00:05:04,216 --> 00:05:04,304
I think he's just
getting a little tired.
103
00:05:05,653 --> 00:05:05,783
Yeah, no.
That's fine.
104
00:05:07,307 --> 00:05:07,437
- Come here, little man.
- Thank you.
105
00:05:09,004 --> 00:05:09,134
We're going home, OK?
Going home.
106
00:05:10,092 --> 00:05:12,223
Thank you.
107
00:05:12,224 --> 00:05:15,096
Oh, Mrs. Irvine,
108
00:05:15,097 --> 00:05:16,663
thought you might
want this back.
109
00:05:16,664 --> 00:05:18,882
- Oh, my God.
- Yeah.
110
00:05:18,883 --> 00:05:21,363
I love you, Daddy.
111
00:05:21,364 --> 00:05:23,147
I love you too, Milo bear.
112
00:05:23,148 --> 00:05:25,454
So my--
my son wasn't found.
113
00:05:25,455 --> 00:05:27,588
He was returned?
114
00:05:29,416 --> 00:05:33,462
By who?
115
00:05:33,463 --> 00:05:35,551
- Mr. and Mrs. Irvine...
- Oh, my God.
116
00:05:35,552 --> 00:05:35,683
what's it like being
reunited with your son?
117
00:05:39,339 --> 00:05:41,514
Give us some space please.
Just give us some space.
118
00:05:41,515 --> 00:05:42,384
What if she comes back
for Milo?
119
00:06:00,751 --> 00:06:02,926
Oh, my God.
120
00:06:02,927 --> 00:06:05,494
- Is he OK?
- Yeah, he's asleep.
121
00:06:05,495 --> 00:06:08,323
We tried calling you guys.
122
00:06:08,324 --> 00:06:11,979
We were with the police,
but he's all right.
123
00:06:11,980 --> 00:06:15,199
He's--
he hasn't been harmed.
124
00:06:15,200 --> 00:06:17,288
Uh, we should get him to bed.
125
00:06:25,994 --> 00:06:27,995
He's going to be real happy
to see you in the morning.
126
00:06:34,698 --> 00:06:38,180
Um...
127
00:06:40,487 --> 00:06:43,663
All that matters is family.
128
00:07:00,202 --> 00:07:03,552
Hey, it's got a fake plate.
129
00:07:03,553 --> 00:07:04,379
It shouldn't take long
to trace the original.
130
00:07:04,380 --> 00:07:06,381
OK.
131
00:07:15,652 --> 00:07:19,655
Hey, I'm going to need officers
out to every motel
132
00:07:19,656 --> 00:07:21,657
within a two-mile radius
of East Bradley
133
00:07:21,658 --> 00:07:22,658
and Ashland Avenue.
134
00:07:28,273 --> 00:07:32,147
Listen, about Brian
and the accident...
135
00:07:33,409 --> 00:07:36,846
I know you must be thinking
all kinds of things,
136
00:07:36,847 --> 00:07:38,979
but it's complicated.
137
00:07:45,421 --> 00:07:47,162
You know I love them.
138
00:07:47,945 --> 00:07:50,991
I would do anything for them.
139
00:07:50,992 --> 00:07:53,689
I don't care about you
or your siblings, Peter.
140
00:07:53,690 --> 00:07:56,083
All I care about is my son.
141
00:07:56,084 --> 00:07:58,477
None of this makes sense.
142
00:07:58,478 --> 00:08:00,043
How he came home to us
doesn't make sense,
143
00:08:00,044 --> 00:08:04,308
but she's not
coming back for him.
144
00:08:04,309 --> 00:08:07,007
I won't let her.
145
00:08:19,673 --> 00:08:22,892
Will my hair
be brown forever?
146
00:08:22,893 --> 00:08:25,199
No, sweetheart, no.
147
00:08:25,200 --> 00:08:28,419
It's--
it's almost all out.
148
00:08:28,420 --> 00:08:33,816
Just a couple more washes, and
it'll be back to what it was.
149
00:08:33,817 --> 00:08:35,339
Did Carrie ask you if she
could make your hair brown?
150
00:08:35,340 --> 00:08:38,299
It was just dress up.
151
00:08:38,300 --> 00:08:41,694
Carrie has to dress up
too because she's famous.
152
00:08:41,695 --> 00:08:44,306
Oh, yeah.
153
00:08:46,177 --> 00:08:48,832
Yeah, so...
154
00:08:51,922 --> 00:08:54,968
Was she nice to you?
155
00:08:54,969 --> 00:08:58,058
She plays all the games.
156
00:09:10,941 --> 00:09:13,290
Pretty good, huh?
157
00:09:15,467 --> 00:09:17,773
Holy shit.
158
00:09:17,774 --> 00:09:21,342
Milo's home.
159
00:09:21,343 --> 00:09:22,952
Oh, my God, I'm so relieved.
160
00:09:22,953 --> 00:09:24,084
Oh, wow.
That's great.
161
00:09:26,957 --> 00:09:28,610
Says he's all right.
He's not injured.
162
00:09:28,611 --> 00:09:32,048
Oh, my God, this is great news.
163
00:09:32,049 --> 00:09:35,530
Has Carrie been caught?
164
00:09:35,531 --> 00:09:37,140
Doesn't say anything
about her,
165
00:09:37,141 --> 00:09:40,057
so she must still be out there.
166
00:09:41,232 --> 00:09:43,278
Jacob, can you
get dressed please?
167
00:09:49,240 --> 00:09:52,678
Well, at least
you're off the hook.
168
00:09:52,679 --> 00:09:55,289
- What do you mean?
- With Marissa Irvine.
169
00:09:55,290 --> 00:09:56,290
Well, I haven't been hanging
out with Marissa out of guilt.
170
00:09:56,291 --> 00:09:58,118
I like her.
171
00:09:58,119 --> 00:10:00,337
We've become friends.
172
00:10:00,338 --> 00:10:03,210
I think I should text her.
173
00:10:03,211 --> 00:10:05,821
Also, I've got Quizics
on tomorrow, so you know.
174
00:10:05,822 --> 00:10:10,043
- On a Monday?
- Yeah.
175
00:10:10,044 --> 00:10:10,435
Yeah, we're making up for
the one we canceled last week.
176
00:10:20,097 --> 00:10:22,490
All right,
birthday pancake time.
177
00:10:22,491 --> 00:10:23,926
You want to put in
blueberries?
178
00:10:23,927 --> 00:10:26,450
But I want Froot Loops.
179
00:10:26,451 --> 00:10:28,714
But we always--
180
00:10:28,715 --> 00:10:30,977
we always have
birthday pancakes though.
181
00:10:30,978 --> 00:10:33,588
But Carrie let me
have whatever I wanted.
182
00:10:33,589 --> 00:10:35,285
Well,
we don't actually even--
183
00:10:35,286 --> 00:10:37,071
we don't have Froot Loops.
184
00:10:38,376 --> 00:10:40,073
Hey.
Oh, my God.
185
00:10:40,074 --> 00:10:42,031
Milo!
God.
186
00:10:42,032 --> 00:10:44,251
What's going on?
Oh.
187
00:10:44,252 --> 00:10:45,426
Nothing. It's fine.
We're fine.
188
00:10:45,427 --> 00:10:47,341
- OK.
- It's fine.
189
00:10:47,342 --> 00:10:49,735
Hey, bud, why don't you
go put on cartoons
190
00:10:49,736 --> 00:10:51,998
for you and me, OK?
191
00:10:51,999 --> 00:10:54,348
Thanks, dude.
OK?
192
00:10:54,349 --> 00:10:58,788
- Fine. Fine.
- All right.
193
00:11:01,269 --> 00:11:03,966
I don't know how
we're supposed to do this.
194
00:11:03,967 --> 00:11:06,708
There's no guide for this.
195
00:11:06,709 --> 00:11:08,449
Last night,
I couldn't close my eyes,
196
00:11:08,450 --> 00:11:09,885
because I was afraid
if I fell asleep,
197
00:11:09,886 --> 00:11:11,452
then when I woke up,
he would be gone.
198
00:11:11,453 --> 00:11:11,583
I think you
got to get some rest.
199
00:11:12,759 --> 00:11:12,889
It's been a few days.
200
00:11:14,282 --> 00:11:16,326
You're going to collapse, Mar.
201
00:11:16,327 --> 00:11:18,720
We had a baby monitor.
Where is it?
202
00:11:18,721 --> 00:11:20,201
Um, I don't know.
203
00:11:21,506 --> 00:11:25,466
Yeah.
204
00:11:25,467 --> 00:11:27,294
Also, I was thinking about
what you said about Carrie.
205
00:11:27,295 --> 00:11:29,470
I think you're right,
206
00:11:29,471 --> 00:11:29,601
that she cannot get
anywhere near us ever again.
207
00:11:31,473 --> 00:11:31,603
So I think we got to get
more security for the house.
208
00:11:32,735 --> 00:11:34,170
OK?
- Yeah, OK.
209
00:11:35,695 --> 00:11:38,566
Just a minute.
210
00:11:38,567 --> 00:11:40,133
Whoa, whoa.
211
00:11:40,134 --> 00:11:42,701
Whoo.
212
00:11:42,702 --> 00:11:46,226
Hey, thanks for letting me
play with your toys.
213
00:11:46,227 --> 00:11:50,621
I don't have any at my work,
so this is awesome, you know?
214
00:11:50,622 --> 00:11:51,971
Um, can I show you
some pictures?
215
00:11:51,972 --> 00:11:53,886
- Yeah.
- Yeah?
216
00:11:53,887 --> 00:11:56,192
They're of different rooms,
217
00:11:56,193 --> 00:11:56,324
and I think it may be
one of them is where
218
00:11:57,499 --> 00:11:59,108
you stayed with Carrie.
219
00:11:59,109 --> 00:11:59,240
Can I show them to you?
- Mm-hmm.
220
00:12:00,067 --> 00:12:02,895
OK.
221
00:12:02,896 --> 00:12:03,026
Here, do you want
to look through these?
222
00:12:03,984 --> 00:12:06,681
Mm-hmm.
223
00:12:06,682 --> 00:12:08,465
And tell me if you see
anything familiar, OK?
224
00:12:08,466 --> 00:12:10,424
They're pictures
of motel rooms
225
00:12:10,425 --> 00:12:11,817
within a short drive
from where Milo was found.
226
00:12:11,818 --> 00:12:13,167
Nope.
227
00:12:14,385 --> 00:12:16,647
No.
- OK.
228
00:12:16,648 --> 00:12:18,476
Uh-uh.
229
00:12:20,130 --> 00:12:22,089
Not that one.
230
00:12:23,438 --> 00:12:24,918
No.
231
00:12:26,441 --> 00:12:29,573
That one.
232
00:12:29,574 --> 00:12:32,925
That's the mixed-up bed,
like the chameleon.
233
00:12:32,926 --> 00:12:34,622
Do you--
do you mean the chameleon
234
00:12:34,623 --> 00:12:36,538
with the mixed-up colors?
235
00:12:37,408 --> 00:12:40,802
We know about chameleons
from a book I read him.
236
00:12:40,803 --> 00:12:42,718
OK, OK, we're going to
check this motel.
237
00:12:44,676 --> 00:12:47,548
Hey, you did a good job.
238
00:12:47,549 --> 00:12:49,463
Thank you.
Ow.
239
00:12:51,248 --> 00:12:54,207
โช Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da โช
240
00:12:54,208 --> 00:12:55,643
Hey, buddy.
241
00:12:55,644 --> 00:12:57,471
โช Da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da โช
242
00:12:57,472 --> 00:12:58,515
Wait for Dad.
243
00:12:58,516 --> 00:13:02,432
โช Da, da, da, da, da, da โช
244
00:13:02,433 --> 00:13:07,046
Mrs. Irvine, usually when a
kidnapping victim is returned,
245
00:13:07,047 --> 00:13:08,177
it's because
a ransom has been paid.
246
00:13:11,573 --> 00:13:13,792
But I told you we never
received a ransom demand.
247
00:13:17,927 --> 00:13:19,886
Thank you.
248
00:13:26,936 --> 00:13:29,851
It's really good
to see you, Milo.
249
00:13:29,852 --> 00:13:32,027
Yeah, thanks for texting
and for coming over.
250
00:13:32,028 --> 00:13:34,073
Yeah, of course.
251
00:13:34,074 --> 00:13:35,944
Why is your hair brown now?
252
00:13:35,945 --> 00:13:38,512
Oh, let's not be rude, Jacob.
253
00:13:38,513 --> 00:13:41,515
That's OK.
That's OK.
254
00:13:41,516 --> 00:13:43,082
Sometimes people look
a little different, right?
255
00:13:43,083 --> 00:13:45,172
That's OK.
- Do you boys want to go play?
256
00:13:46,695 --> 00:13:49,001
She dyed his hair.
257
00:13:49,002 --> 00:13:50,437
So no one would
recognize him?
258
00:13:50,438 --> 00:13:52,395
Yeah, I guess so.
259
00:13:52,396 --> 00:13:54,354
At least it's starting
to wash out now.
260
00:13:54,355 --> 00:13:56,095
Not the dinosaur head.
261
00:13:56,096 --> 00:13:57,401
It goes on the bottom
like this.
262
00:14:01,144 --> 00:14:05,800
There, that's Woody.
263
00:14:05,801 --> 00:14:08,498
And she had toys for him,
played with him,
264
00:14:08,499 --> 00:14:10,849
dressed him up
and changed his hair,
265
00:14:10,850 --> 00:14:13,765
and it was like she was playing
some fucked-up game of house.
266
00:14:14,984 --> 00:14:18,031
OK, let's go.
Come on.
267
00:14:19,206 --> 00:14:24,384
My toys are up here,
and my mom...
268
00:14:24,385 --> 00:14:27,517
You need something stronger,
cocktail, shots, morphine drip?
269
00:14:27,518 --> 00:14:30,086
Yeah.
270
00:14:31,653 --> 00:14:35,569
Oh, man, I'm so fucking lucky.
271
00:14:35,570 --> 00:14:37,963
I mean, what if he--
272
00:14:37,964 --> 00:14:38,877
like he--
yeah.
273
00:14:38,878 --> 00:14:40,618
I know.
274
00:14:43,186 --> 00:14:46,362
Thanks for
everything yesterday.
275
00:14:46,363 --> 00:14:48,887
I'm sorry if you ever thought
that any of this
276
00:14:48,888 --> 00:14:53,630
was to avoid the lawsuit, or--
277
00:14:53,631 --> 00:14:56,677
I just want to be your friend,
like, actually your friend.
278
00:14:56,678 --> 00:15:00,637
Yeah, I know that.
279
00:15:00,638 --> 00:15:04,119
You've been nothing but kind
and gone above and beyond.
280
00:15:04,120 --> 00:15:06,600
I never thought that
any of this was for show.
281
00:15:06,601 --> 00:15:08,645
What gave you that idea?
- My husband.
282
00:15:10,735 --> 00:15:12,823
- It's mine!
- Hey, hey, hey.
283
00:15:12,824 --> 00:15:15,435
What's happening?
- What's going on?
284
00:15:15,436 --> 00:15:18,220
- That's not even true.
- You can't say that!
285
00:15:18,221 --> 00:15:19,352
You can't!
- What's going on?
286
00:15:19,353 --> 00:15:21,006
Hey, it's all right.
287
00:15:21,007 --> 00:15:22,659
He said Carrie
liked him more than me,
288
00:15:22,660 --> 00:15:25,053
but she was my nanny.
289
00:15:25,054 --> 00:15:28,883
Carrie said we would
never be apart, ever, ever!
290
00:15:28,884 --> 00:15:31,407
I'm sorry.
Maybe this is just too soon.
291
00:15:31,408 --> 00:15:32,539
Yeah, Jake, it's all right.
Jacob, let's go, OK?
292
00:15:32,540 --> 00:15:34,063
All right, let's go.
293
00:15:49,731 --> 00:15:51,862
There's only one room
where a little kid
294
00:15:51,863 --> 00:15:53,256
was recently staying.
295
00:15:54,301 --> 00:15:56,302
And this is it.
296
00:16:38,736 --> 00:16:42,304
Obvious blunt-force trauma
to the head.
297
00:16:42,305 --> 00:16:44,132
But we won't be able to confirm
cause and mechanism of death
298
00:16:44,133 --> 00:16:46,221
until the autopsy is complete.
299
00:16:46,222 --> 00:16:47,309
We'll dust the lamp
for prints, of course.
300
00:16:47,310 --> 00:16:49,486
Thank you.
301
00:16:50,096 --> 00:16:52,880
So I got some clothes
and a passport.
302
00:16:52,881 --> 00:16:54,447
It's fake.
No phone.
303
00:16:54,448 --> 00:16:57,493
There's no working CCTV.
304
00:16:57,494 --> 00:16:59,495
We'll sweep the room for
prints, but as for DNA--
305
00:16:59,496 --> 00:17:01,193
It's a motel room.
306
00:17:01,194 --> 00:17:04,544
It's like a DNA cesspool.
307
00:17:04,545 --> 00:17:07,547
Who's this guy to Carrie?
308
00:17:07,548 --> 00:17:10,506
Who buys the kid
they kidnapped a birthday cake?
309
00:17:10,507 --> 00:17:10,638
Well, whoever he is,
I bet you it was his car
310
00:17:11,726 --> 00:17:13,944
Milo was found in.
311
00:17:13,945 --> 00:17:16,208
Which almost certainly means
he's the one who returned Milo.
312
00:17:16,209 --> 00:17:18,166
Then what?
313
00:17:18,167 --> 00:17:19,515
Carrie Finch finds out
and kills him,
314
00:17:19,516 --> 00:17:21,343
just like she killed Kyle Smit.
315
00:17:21,344 --> 00:17:24,346
Yeah, she's
our number one suspect,
316
00:17:24,347 --> 00:17:25,696
and she's still out there.
317
00:17:26,915 --> 00:17:29,351
We're going on a bear hunt.
318
00:17:29,352 --> 00:17:31,005
We're going to
catch a big one.
319
00:17:31,006 --> 00:17:33,573
What a beautiful day.
Uh-oh.
320
00:17:33,574 --> 00:17:36,750
- A forest.
- A big dark forest.
321
00:17:36,751 --> 00:17:37,968
We can't go over it.
322
00:17:39,319 --> 00:17:41,450
We can't go under.
323
00:17:41,451 --> 00:17:43,235
Oh, no,
we've got to go through it.
324
00:17:43,236 --> 00:17:46,629
Hello.
Have you found her?
325
00:17:46,630 --> 00:17:49,763
Oh, my God, was it--
326
00:17:49,764 --> 00:17:52,244
Not going on
a bear hunt again.
327
00:17:52,245 --> 00:17:55,725
OK.
328
00:17:55,726 --> 00:17:57,423
Thank you.
329
00:17:57,424 --> 00:17:59,338
I love you.
330
00:18:05,736 --> 00:18:09,087
They found another body
at the motel.
331
00:18:09,088 --> 00:18:09,870
It's a man's,
and they think that--
332
00:18:13,266 --> 00:18:15,702
they think that Carrie did it.
333
00:18:15,703 --> 00:18:18,270
She's killed two people,
and she's still out there,
334
00:18:18,271 --> 00:18:19,749
and she's obsessed
with our kid.
335
00:18:19,750 --> 00:18:21,534
OK, it's OK.
Come here.
336
00:18:21,535 --> 00:18:23,449
Come here.
Come here.
337
00:18:23,450 --> 00:18:25,973
Hey, OK, it's going
to be all right.
338
00:18:25,974 --> 00:18:26,105
I don't think
I can do this, Peter.
339
00:18:27,758 --> 00:18:29,498
All right, you're all right.
I'm here.
340
00:18:29,499 --> 00:18:31,413
She's watching us.
I know it.
341
00:18:31,414 --> 00:18:34,112
Daddy, I can't sleep.
342
00:18:34,113 --> 00:18:35,722
I'm coming, Milo bear.
343
00:18:35,723 --> 00:18:38,768
She's watching us.
344
00:18:38,769 --> 00:18:40,770
It's OK.
You're OK.
345
00:18:40,771 --> 00:18:42,903
- Daddy.
- Be right back, OK?
346
00:18:42,904 --> 00:18:46,559
- She's watching us, Peter.
- One second, OK?
347
00:18:46,560 --> 00:18:47,690
Hey, what's going on?
348
00:18:47,691 --> 00:18:49,083
I can't sleep.
349
00:19:04,404 --> 00:19:07,014
Hi, Alex.
350
00:19:07,015 --> 00:19:07,363
Jenny, Lee is hoping
to meet this afternoon.
351
00:19:08,190 --> 00:19:09,886
How's 3:00?
- Ah.
352
00:19:09,887 --> 00:19:13,455
Yes, I'm excited to dive in.
Shoot.
353
00:19:13,456 --> 00:19:15,849
Is there a problem?
354
00:19:15,850 --> 00:19:17,285
I know this is short notice,
but that's how Lee is.
355
00:19:17,286 --> 00:19:19,244
No, no, I will make it work.
356
00:19:19,245 --> 00:19:19,375
Thank you.
- Great, thanks, Jenny.
357
00:19:20,550 --> 00:19:21,681
OK, bye.
Morning.
358
00:19:21,682 --> 00:19:23,161
Morning, Jacob.
359
00:19:23,162 --> 00:19:24,424
All right, have a good day.
360
00:19:25,729 --> 00:19:28,818
So Milo's back.
361
00:19:28,819 --> 00:19:31,386
Yeah, it's wonderful.
And he's safe.
362
00:19:31,387 --> 00:19:33,736
That's all that really matters.
- Oh, absolutely.
363
00:19:33,737 --> 00:19:36,261
It just doesn't quite add up,
you know?
364
00:19:36,262 --> 00:19:38,132
I know the police
are on top of it.
365
00:19:38,133 --> 00:19:41,744
Um, but Sarah, I had a favor
that I wanted to ask you.
366
00:19:41,745 --> 00:19:45,487
I--Richie does this thing
called Quizics.
367
00:19:45,488 --> 00:19:48,011
It's at school for the kids,
and I have a meeting
368
00:19:48,012 --> 00:19:49,796
that just popped up at work.
369
00:19:49,797 --> 00:19:51,667
And you want me
to watch Jacob?
370
00:19:51,668 --> 00:19:54,235
I would be so, so grateful.
371
00:19:54,236 --> 00:19:56,846
Sure, yeah.
372
00:19:56,847 --> 00:20:00,546
And maybe you can volunteer
for the fundraiser.
373
00:20:00,547 --> 00:20:02,852
I mean, after all, us moms
have got to stick together.
374
00:20:02,853 --> 00:20:04,463
I--
I will look at it.
375
00:20:04,464 --> 00:20:06,769
Right, OK.
376
00:20:06,770 --> 00:20:08,162
I'll add you to
the group text chain.
377
00:20:08,163 --> 00:20:10,208
All right, I gotta run.
378
00:20:10,209 --> 00:20:12,167
Thank you for your help.
Thanks.
379
00:20:17,303 --> 00:20:18,390
This ties into
the existing system.
380
00:20:18,391 --> 00:20:20,000
Is that right?
381
00:20:20,001 --> 00:20:21,828
Yes, these are
remote controlled.
382
00:20:21,829 --> 00:20:23,221
They're the ones
that will detect movements...
383
00:20:23,222 --> 00:20:24,874
- OK.
- And fire up to call reaction.
384
00:20:24,875 --> 00:20:26,920
But we can set up...
385
00:20:26,921 --> 00:20:27,834
You're trying to
keep us out or in?
386
00:20:27,835 --> 00:20:30,706
If you want.
387
00:20:30,707 --> 00:20:32,317
- Excuse me.
- Sure thing.
388
00:20:37,497 --> 00:20:41,239
Can we talk, please?
389
00:20:43,677 --> 00:20:45,504
Come on.
390
00:20:50,597 --> 00:20:52,902
Milo loves you.
391
00:20:52,903 --> 00:20:55,428
You know that, right?
- Don't do that.
392
00:20:56,124 --> 00:20:59,300
You're angry, and
you have every right to be.
393
00:20:59,301 --> 00:21:01,868
My relationship with Lia,
every element of it,
394
00:21:01,869 --> 00:21:05,001
has been colored by
this tragedy between us.
395
00:21:05,002 --> 00:21:07,134
But now we know
it's not even fucking real.
396
00:21:07,135 --> 00:21:07,266
- OK.
- So where does that leave us?
397
00:21:08,789 --> 00:21:11,225
Have you even thought
about that?
398
00:21:11,226 --> 00:21:13,706
God, it's like I had a sister,
but you tried to take her
399
00:21:13,707 --> 00:21:15,708
from me when we were so young.
400
00:21:15,709 --> 00:21:17,884
Man, I was young, too.
401
00:21:17,885 --> 00:21:18,580
You were old enough
to know right from wrong.
402
00:21:21,802 --> 00:21:24,238
I did something stupid
because
403
00:21:24,239 --> 00:21:29,112
everything was
happening quickly, and I--
404
00:21:29,113 --> 00:21:30,810
I got scared, and
I didn't know how to undo it,
405
00:21:30,811 --> 00:21:32,507
because the lie got too big.
406
00:21:32,508 --> 00:21:32,900
Well, that's
a shitty fucking excuse.
407
00:21:33,988 --> 00:21:36,294
It's not--
it's not an excuse.
408
00:21:36,295 --> 00:21:39,775
I know it's not.
409
00:21:39,776 --> 00:21:41,865
It's just a reason.
410
00:21:44,172 --> 00:21:49,829
I love you, and I love Lia,
411
00:21:49,830 --> 00:21:50,699
and I can't live
without you guys.
412
00:21:53,921 --> 00:21:55,922
I just can't.
413
00:22:11,373 --> 00:22:15,638
We never said
we wouldn't be in your life.
414
00:22:18,728 --> 00:22:21,730
I'll text Lia.
415
00:22:30,044 --> 00:22:33,307
Baby monitor.
Baby monitor.
416
00:22:38,487 --> 00:22:39,488
Come on.
Where is it?
417
00:22:44,580 --> 00:22:48,235
What are you going to do
about Peter?
418
00:22:53,197 --> 00:22:56,896
I don't know where to start.
419
00:22:56,897 --> 00:22:59,159
Now Brian keeps texting me,
asking me to come over
420
00:22:59,160 --> 00:23:01,858
to try and talk things through.
421
00:23:03,077 --> 00:23:07,124
What the fuck, right?
- Yeah. Yeah.
422
00:23:10,911 --> 00:23:16,350
Col...
423
00:23:16,351 --> 00:23:20,485
I thought I permanently
disabled my little brother.
424
00:23:20,486 --> 00:23:23,010
That does something
to a person.
425
00:23:25,360 --> 00:23:29,624
Want me to beat Peter up?
426
00:23:29,625 --> 00:23:30,844
He's got one of those faces.
I can just--
427
00:23:38,939 --> 00:23:41,158
God, I love your view.
428
00:23:45,075 --> 00:23:47,947
Yeah.
429
00:23:47,948 --> 00:23:50,037
Yeah, I do too.
430
00:23:55,608 --> 00:24:02,178
Hey, you know how
we're both addicts, right?
431
00:24:02,179 --> 00:24:04,137
- Yeah.
- Yeah.
432
00:24:04,138 --> 00:24:05,530
You are barely
an addict-addict.
433
00:24:05,531 --> 00:24:07,401
Ah, gambling still counts.
434
00:24:07,402 --> 00:24:10,752
But, you know, as addicts,
we make a life lying
435
00:24:10,753 --> 00:24:13,146
to everyone all the time.
436
00:24:13,147 --> 00:24:15,496
Yeah?
- Yeah.
437
00:24:15,497 --> 00:24:21,589
So maybe you can,
for the sake of Milo,
438
00:24:21,590 --> 00:24:24,026
lie to Peter,
439
00:24:24,027 --> 00:24:26,203
that everything
might be all right.
440
00:24:27,596 --> 00:24:29,641
.
441
00:24:29,642 --> 00:24:33,035
Yeah.
442
00:24:33,036 --> 00:24:35,561
I do really want to see Milo.
- Mm-hmm.
443
00:24:36,692 --> 00:24:39,694
And you'll have me
by your side the whole time
444
00:24:39,695 --> 00:24:41,915
'cause...
445
00:24:43,569 --> 00:24:46,702
I kind of love you.
446
00:24:50,314 --> 00:24:52,402
Fuck off.
447
00:25:50,113 --> 00:25:53,986
We got an ID
on the dead body--
448
00:25:53,987 --> 00:25:56,858
Rob Murphy.
- Any previous?
449
00:25:56,859 --> 00:25:58,773
He's a bookie,
illegal sports betting,
450
00:25:58,774 --> 00:26:00,383
poker games,
bit of aggravated assault
451
00:26:00,384 --> 00:26:02,255
just to spice things up.
452
00:26:02,256 --> 00:26:03,691
- How does he know Carrie?
- No idea.
453
00:26:03,692 --> 00:26:05,084
But he's got an ex-wife.
454
00:26:20,100 --> 00:26:22,057
Oh, my God.
455
00:26:31,111 --> 00:26:33,852
Mar, Milo and Brian
are making sandwiches.
456
00:26:33,853 --> 00:26:36,246
They ran out of--
457
00:26:38,422 --> 00:26:41,686
You got a ransom call?
458
00:26:41,687 --> 00:26:44,732
When?
459
00:26:44,733 --> 00:26:45,951
When you were
handing out flyers.
460
00:26:45,952 --> 00:26:48,475
So you lied to me...
461
00:26:48,476 --> 00:26:50,259
for days.
462
00:26:56,876 --> 00:26:59,268
Is this why
our son got returned?
463
00:26:59,269 --> 00:27:02,794
No.
464
00:27:02,795 --> 00:27:04,404
No, they told me to get
some cash together,
465
00:27:04,405 --> 00:27:06,014
and I did, and then
they didn't call back.
466
00:27:06,015 --> 00:27:08,495
That's why it's still here.
467
00:27:08,496 --> 00:27:11,846
So you could've fucked up
the return of our son
468
00:27:11,847 --> 00:27:13,195
because you refused
to tell the police
469
00:27:13,196 --> 00:27:15,241
and you refused to tell me.
470
00:27:15,242 --> 00:27:16,546
You had to be that
fucking in control, Peter.
471
00:27:16,547 --> 00:27:19,071
No, I made a decision.
472
00:27:19,072 --> 00:27:19,202
I did this
for the right reason,
473
00:27:20,203 --> 00:27:21,682
and you know it.
474
00:27:25,295 --> 00:27:27,427
Do not tell the cops.
475
00:27:27,428 --> 00:27:31,127
Do not.
Please don't.
476
00:27:31,519 --> 00:27:36,044
Milo is home.
We are together.
477
00:27:36,045 --> 00:27:39,178
That is all that matters.
Please.
478
00:27:41,094 --> 00:27:43,531
Mrs. Irvine?
479
00:27:44,750 --> 00:27:47,752
Mrs. Irvine.
- Have you found her?
480
00:27:47,753 --> 00:27:49,710
No, but the man
from the motel
481
00:27:49,711 --> 00:27:51,843
has been identified
as Rob Murphy.
482
00:27:51,844 --> 00:27:53,583
He was heavily involved
in illegal gambling.
483
00:27:53,584 --> 00:27:55,020
Do you have
any knowledge of him?
484
00:27:55,021 --> 00:27:57,326
Is that name familiar at all?
485
00:27:57,327 --> 00:27:59,894
No, no, I've never heard
that name before.
486
00:28:03,072 --> 00:28:06,249
Uh...
487
00:28:07,033 --> 00:28:09,949
Is something wrong,
Mrs. Irvine?
488
00:28:12,168 --> 00:28:16,084
- Please.
- Mrs. Irvine, hello?
489
00:28:16,085 --> 00:28:19,087
No.
490
00:28:19,088 --> 00:28:21,089
No, everything's fine.
491
00:28:21,090 --> 00:28:22,438
Thank you.
492
00:28:35,365 --> 00:28:38,803
I like it.
I do.
493
00:28:38,804 --> 00:28:40,543
It'll give your back catalog
a boost, which feels--
494
00:28:40,544 --> 00:28:40,719
Worth it.
495
00:28:41,894 --> 00:28:45,070
So we're set for now.
496
00:28:45,071 --> 00:28:46,811
There was--
there was one more thing
497
00:28:46,812 --> 00:28:49,117
I wanted to run by you.
498
00:28:49,118 --> 00:28:52,904
How do you feel about
literary awards?
499
00:28:52,905 --> 00:28:54,906
They don't hand those things
to guys like me.
500
00:28:54,907 --> 00:28:59,084
I--I write airport books.
501
00:28:59,085 --> 00:29:01,216
Well, why do you think
that I pitched to you now?
502
00:29:01,217 --> 00:29:05,743
I could have done it years ago,
but I chose now.
503
00:29:05,744 --> 00:29:06,092
It's because your next title
is the best thing
504
00:29:07,180 --> 00:29:09,094
that you've written
in 20 years.
505
00:29:09,095 --> 00:29:09,486
Your previous team
couldn't see that,
506
00:29:10,009 --> 00:29:12,924
but I can.
507
00:29:12,925 --> 00:29:14,839
50% of getting
a literary award
508
00:29:14,840 --> 00:29:16,579
is the book that you write,
509
00:29:16,580 --> 00:29:17,755
and the other 50%
is having a marketing team
510
00:29:17,756 --> 00:29:20,496
that knows where to place you.
511
00:29:20,497 --> 00:29:22,194
Let me market this next book
512
00:29:22,195 --> 00:29:24,283
as Lee Logan
has turned the page
513
00:29:24,284 --> 00:29:26,807
and is ready to meet
a new audience.
514
00:29:26,808 --> 00:29:30,724
Let me rebrand you.
515
00:29:30,725 --> 00:29:32,335
I want to get you on the
short list for the Edgar Award.
516
00:29:33,989 --> 00:29:37,513
What if it fails?
517
00:29:37,514 --> 00:29:39,385
But what if you win?
518
00:29:41,257 --> 00:29:44,216
Sorry, one second.
519
00:29:44,217 --> 00:29:47,567
Good stuff.
520
00:29:47,568 --> 00:29:50,352
You got a cavalry you can call?
521
00:29:50,353 --> 00:29:51,746
I am the cavalry.
522
00:29:54,314 --> 00:29:56,838
Hi, Sarah.
Is Jacob OK?
523
00:30:16,727 --> 00:30:20,513
Hi, Jenny.
Jacob, your mom's here.
524
00:30:20,514 --> 00:30:22,254
I'm sorry to cut
this one short,
525
00:30:22,255 --> 00:30:24,299
but Marcy's coming down
with something,
526
00:30:24,300 --> 00:30:25,518
and she really needs to rest.
- Yeah, totally understand.
527
00:30:25,519 --> 00:30:28,173
Sorry she's sick.
528
00:30:28,174 --> 00:30:31,219
I also--I wanted to say
thank you for today.
529
00:30:31,220 --> 00:30:33,221
You've come through
for me twice now.
530
00:30:33,222 --> 00:30:34,527
I really appreciate it.
I don't take it for granted.
531
00:30:36,617 --> 00:30:39,227
I just was in
a real pinch today, so...
532
00:30:39,228 --> 00:30:42,056
No, I'm sure that you were.
533
00:30:42,057 --> 00:30:45,712
I did try to call Richie,
just so that you know.
534
00:30:45,713 --> 00:30:48,846
but he didn't pick up,
even though we passed him
535
00:30:48,847 --> 00:30:51,500
on our way back
from the playground.
536
00:30:51,501 --> 00:30:54,373
He was in the parking lot,
and he didn't seem to be busy.
537
00:30:54,374 --> 00:30:57,071
No, no, he's at school,
at Quizics.
538
00:30:57,072 --> 00:30:59,334
- Hey, Mom.
- Hey.
539
00:30:59,335 --> 00:31:00,292
Can you go wait for me
down there please?
540
00:31:00,293 --> 00:31:02,424
Thank you.
541
00:31:02,425 --> 00:31:03,817
Yeah, I know
that's what you said,
542
00:31:03,818 --> 00:31:07,125
but we definitely saw him.
543
00:31:07,126 --> 00:31:07,517
Look, I don't want
to get involved,
544
00:31:08,823 --> 00:31:11,390
but it just seems like
maybe the two of you
545
00:31:11,391 --> 00:31:14,567
are not in sync at the moment,
and I don't know.
546
00:31:14,568 --> 00:31:16,961
Now that Milo's home,
maybe you can focus more
547
00:31:16,962 --> 00:31:19,050
on what's going on
in your own home, you know,
548
00:31:19,051 --> 00:31:21,226
for your family's sake.
549
00:31:21,227 --> 00:31:23,489
What are you insinuating?
550
00:31:23,490 --> 00:31:26,709
I'm not a bad mom.
I'm a fucking great mom.
551
00:31:26,710 --> 00:31:27,797
Why is everything
automatically my fault?
552
00:31:27,798 --> 00:31:31,236
Why?
And you know what?
553
00:31:31,237 --> 00:31:32,541
I'm not volunteering
for your fucking fundraiser.
554
00:31:32,542 --> 00:31:35,544
No, no, no, no.
555
00:31:35,545 --> 00:31:38,199
OK, well, she finally
bares her teeth.
556
00:31:38,200 --> 00:31:39,548
Who knew they were
even in there.
557
00:31:42,683 --> 00:31:46,729
- Can we go home now?
- Not yet, sweetie.
558
00:31:46,730 --> 00:31:48,036
Mommy has something
she needs to do.
559
00:31:59,221 --> 00:32:02,963
So Rob Murphy's ex-wife
lives in South Shore,
560
00:32:02,964 --> 00:32:06,706
same neighborhood
Kyle Smit grew up in.
561
00:32:06,707 --> 00:32:10,362
Maybe--maybe Rob's
connected to this whole thing
562
00:32:10,363 --> 00:32:12,147
through Kyle, not Carrie.
563
00:32:13,627 --> 00:32:15,672
Maybe they're all connected.
564
00:32:20,721 --> 00:32:23,766
What's the ex-wife's
name again?
565
00:32:23,767 --> 00:32:27,074
- Irene Murphy.
- Hmm.
566
00:32:43,222 --> 00:32:45,179
Daddy's car.
567
00:32:51,839 --> 00:32:53,579
I eat in a day
when I'm on a cruise
568
00:32:53,580 --> 00:32:55,146
around the Caribbean.
- Oh, my God, you guys.
569
00:32:55,147 --> 00:32:56,234
I have just discovered
the most--
570
00:32:56,235 --> 00:32:56,930
When your dog--
571
00:33:01,022 --> 00:33:01,804
- I smell whey.
- With the protein shake.
572
00:33:01,805 --> 00:33:03,023
A-ha!
573
00:33:15,950 --> 00:33:16,864
So much better, right?
I mean, it's chic, right?
574
00:33:23,523 --> 00:33:26,525
- So this is Quizics?
- Uh...
575
00:33:26,526 --> 00:33:28,135
You made it up?
576
00:33:28,136 --> 00:33:30,833
No, no, no, it was--
it was real.
577
00:33:30,834 --> 00:33:34,576
It just--some of the kids
stopped signing up,
578
00:33:34,577 --> 00:33:37,144
and it sort of just disbanded.
579
00:33:37,145 --> 00:33:38,841
When?
580
00:33:38,842 --> 00:33:43,324
Uh, last semester.
581
00:33:43,325 --> 00:33:45,805
OK, look, I get it.
I--this looks bad, all right?
582
00:33:45,806 --> 00:33:47,589
But just give me a sec.
583
00:33:47,590 --> 00:33:49,156
I mean,
I did this for you, really.
584
00:33:49,157 --> 00:33:51,724
You did this for me?
585
00:33:51,725 --> 00:33:54,727
Well, yeah, to kind of
force you to show up at home.
586
00:33:54,728 --> 00:33:57,121
I'm sorry.
What?
587
00:33:57,122 --> 00:33:59,253
Well, yeah, so you could
spend more time with Jacob.
588
00:33:59,254 --> 00:34:00,994
I mean, it's actually
a really good thing, if you--
589
00:34:00,995 --> 00:34:03,911
if you think about it,
you know?
590
00:34:04,781 --> 00:34:09,437
Every Quizics class,
you sit in your car,
591
00:34:09,438 --> 00:34:10,525
and you scroll on your
fucking TikTok like a teenager
592
00:34:10,526 --> 00:34:12,875
to teach me a lesson?
593
00:34:12,876 --> 00:34:15,226
We both know
that's fucking bullshit.
594
00:34:15,227 --> 00:34:18,403
Look, sometimes
I need a bit of space
595
00:34:18,404 --> 00:34:19,665
and time and a little
fucking self-care, too,
596
00:34:19,666 --> 00:34:21,493
all right?
- Oh, God, I know.
597
00:34:21,494 --> 00:34:23,930
Boy, do I know.
598
00:34:23,931 --> 00:34:25,845
Right, so this doesn't have
to be, like, a big deal.
599
00:34:25,846 --> 00:34:30,328
I know because I dream of it.
But I don't get it.
600
00:34:30,329 --> 00:34:33,853
I don't get it, Richie,
not even when I'm peeing,
601
00:34:33,854 --> 00:34:37,161
because every second of my life
is thinking about our son
602
00:34:37,162 --> 00:34:40,120
and being this constant mom.
- Yeah, who works all the time.
603
00:34:40,121 --> 00:34:42,644
And that,
that thing that you do,
604
00:34:42,645 --> 00:34:44,994
where you secretly hate
that I have a job that I love.
605
00:34:44,995 --> 00:34:47,823
- That is so not true.
- You don't support me in it.
606
00:34:47,824 --> 00:34:49,695
You don't make life easy
for me to do it.
607
00:34:49,696 --> 00:34:52,828
And let's face it,
you fucking resent it.
608
00:34:52,829 --> 00:34:55,004
It makes everything else
harder, Jen.
609
00:34:55,005 --> 00:34:58,399
And what?
Your job is just a given?
610
00:34:58,400 --> 00:35:02,490
You know, I would love
to sit in my fucking car
611
00:35:02,491 --> 00:35:06,625
and scroll fucking Reels
and eat fucking chips.
612
00:35:06,626 --> 00:35:10,150
But I don't because it's
about being an adult, Richie.
613
00:35:10,151 --> 00:35:11,978
And you know what?
614
00:35:11,979 --> 00:35:13,414
I wouldn't lie to you
to get it either.
615
00:35:20,509 --> 00:35:23,468
And that's not true because
I lie to you all the time.
616
00:35:27,560 --> 00:35:30,344
I have been so unhappy
for so long.
617
00:35:30,345 --> 00:35:31,867
How am I supposed
to know that, Jen?
618
00:35:31,868 --> 00:35:33,956
Because it's obvious!
Yes.
619
00:35:33,957 --> 00:35:36,655
And I tell you.
620
00:35:36,656 --> 00:35:39,614
I ask for your support.
621
00:35:39,615 --> 00:35:41,573
And you fight me on it.
622
00:35:41,574 --> 00:35:44,358
You make it so hard
to get your help.
623
00:35:44,359 --> 00:35:45,098
And you do it on purpose,
so I'll stop asking.
624
00:35:51,714 --> 00:35:53,367
Deep down, you're fine
with me being miserable.
625
00:35:57,024 --> 00:35:59,504
Fuck, I don't want
Jacob to think that
626
00:35:59,505 --> 00:36:03,290
this is what happiness is,
that this is what
627
00:36:03,291 --> 00:36:05,901
a woman is supposed
to feel like.
628
00:36:05,902 --> 00:36:07,294
Not exactly having
the best time here myself, Jen.
629
00:36:11,734 --> 00:36:12,908
I want a divorce.
630
00:36:22,049 --> 00:36:25,660
I don't want
my son to hate me.
631
00:36:25,661 --> 00:36:27,096
I would never
let that happen.
632
00:36:27,097 --> 00:36:29,839
Promise.
633
00:36:31,841 --> 00:36:37,237
But when he gets older,
he'll look back,
634
00:36:37,238 --> 00:36:39,849
and he'll understand
why this happened.
635
00:36:40,589 --> 00:36:44,244
And he won't treat a woman
the way that you've treated me.
636
00:37:24,329 --> 00:37:28,027
- Irene Murphy?
- Uh-huh.
637
00:37:28,028 --> 00:37:31,248
- I think we met before.
- Yeah?
638
00:37:31,249 --> 00:37:32,553
Well, I'll say the same thing
now I said back then.
639
00:37:32,554 --> 00:37:35,034
I don't talk to cops.
640
00:37:35,035 --> 00:37:36,427
We have news about
your husband, Rob Murphy.
641
00:37:36,428 --> 00:37:38,951
Ex-husband.
642
00:37:38,952 --> 00:37:39,300
Whatever that dumb fuck
has got himself involved with,
643
00:37:40,606 --> 00:37:41,997
I don't need to know.
We aren't together.
644
00:37:41,998 --> 00:37:43,217
I'm afraid he's dead, ma'am.
645
00:37:47,134 --> 00:37:49,527
About time.
That all?
646
00:37:49,528 --> 00:37:51,398
No.
647
00:37:51,399 --> 00:37:53,531
I think you should let us in
648
00:37:53,532 --> 00:37:55,315
because, this time,
you do talk to cops.
649
00:38:00,669 --> 00:38:03,802
Ma'am, your ex-husband
appears to have
650
00:38:03,803 --> 00:38:05,891
been involved in the
kidnapping of Milo Irvine.
651
00:38:05,892 --> 00:38:06,022
Well, the kid was returned,
652
00:38:07,502 --> 00:38:09,243
so does that mean
he fucked it up?
653
00:38:10,810 --> 00:38:13,725
The two others involved
in the kidnapping
654
00:38:13,726 --> 00:38:16,380
are Kyle Smit and Carrie Finch.
655
00:38:16,381 --> 00:38:17,903
Has he ever mentioned
those names?
656
00:38:17,904 --> 00:38:22,124
- No.
- No?
657
00:38:22,125 --> 00:38:24,344
Do you have a photo of Rob?
658
00:38:28,044 --> 00:38:32,178
Only photo I got is in here.
659
00:38:38,533 --> 00:38:40,579
He used to be good looking,
until he got old.
660
00:38:44,974 --> 00:38:47,280
You two have
a child together?
661
00:38:47,281 --> 00:38:49,674
Yeah, we have a kid.
662
00:38:49,675 --> 00:38:51,980
I don't talk to her either.
- What's her name?
663
00:38:51,981 --> 00:38:55,114
- Josephine Murphy.
- Date of birth?
664
00:38:55,115 --> 00:38:57,203
2003, January something.
665
00:38:57,204 --> 00:39:00,772
Was cold as shit.
666
00:39:00,773 --> 00:39:03,863
So she's, like, 22 years old,
same age as our kidnapper?
667
00:39:04,690 --> 00:39:07,605
I know you have
a picture of her.
668
00:39:07,606 --> 00:39:09,433
Either you give it to us,
669
00:39:09,434 --> 00:39:09,521
or we're going to come back
with a warrant
670
00:39:11,174 --> 00:39:12,653
and a whole bunch
of police vehicles.
671
00:39:12,654 --> 00:39:14,829
Up to you.
672
00:39:32,152 --> 00:39:35,981
Caroline Finch.
673
00:39:35,982 --> 00:39:37,636
Your daughter is our kidnapper.
674
00:40:00,441 --> 00:40:02,791
I think he's asleep.
675
00:40:13,976 --> 00:40:20,373
Hey, we're safe
in the house, OK?
676
00:40:20,374 --> 00:40:21,941
The new security system
is up and running.
677
00:40:23,551 --> 00:40:26,727
Uh-huh.
678
00:40:26,728 --> 00:40:29,991
Fuck.
- What's up?
679
00:40:29,992 --> 00:40:33,821
Uh, the dead guy
from the motel,
680
00:40:33,822 --> 00:40:35,867
he was a bookie.
681
00:40:35,868 --> 00:40:39,218
OK.
Why does that matter?
682
00:40:39,219 --> 00:40:42,439
It matters because
the Phillips account at work
683
00:40:42,440 --> 00:40:44,179
was flagged by
Internal Operations
684
00:40:44,180 --> 00:40:48,096
for suspicious activity,
685
00:40:48,097 --> 00:40:51,752
and I got a call about it on
the day that Milo went missing,
686
00:40:51,753 --> 00:40:53,188
and Colin said that
he'd take care of it.
687
00:40:53,189 --> 00:40:55,713
- And did he?
- Yeah, he did.
688
00:40:55,714 --> 00:40:58,759
But it's not just
the Phillips account
689
00:40:58,760 --> 00:41:00,108
that has suspicious activity.
690
00:41:00,109 --> 00:41:03,547
It's a lot of the accounts,
691
00:41:03,548 --> 00:41:07,551
including Lia's.
692
00:41:07,552 --> 00:41:11,380
I--I think that Colin
is defrauding the company.
693
00:41:11,381 --> 00:41:12,947
And I think that he might be
involved in the kidnapping.
694
00:41:15,560 --> 00:41:17,648
Fuck.
695
00:41:17,649 --> 00:41:20,041
I'm going to call Lia.
696
00:41:20,042 --> 00:41:22,870
โช I ain't never
going nowhere โช
697
00:41:22,871 --> 00:41:26,134
โช I ain't never,
I ain't never going nowhere โช
698
00:41:26,135 --> 00:41:29,181
โช I ain't never
going nowhere โช
699
00:41:29,182 --> 00:41:32,967
โช I ain't never,
I ain't never going nowhere โช
700
00:41:32,968 --> 00:41:37,495
โช So lean your head โช
701
00:41:43,239 --> 00:41:47,200
โช I ain't
never going nowhere โช
702
00:41:53,293 --> 00:41:55,816
- Is it locked?
- Yeah.
703
00:41:55,817 --> 00:41:56,948
Ah!
704
00:42:01,388 --> 00:42:03,520
- What up? Hey, whoa.
- I got it!
705
00:42:03,521 --> 00:42:05,348
The fuck is this, Fort Knox?
706
00:42:09,831 --> 00:42:12,399
We're here.
707
00:42:14,270 --> 00:42:17,185
I need to talk to him.
708
00:42:17,186 --> 00:42:17,317
I think we should think
about this first.
709
00:42:18,797 --> 00:42:19,754
No, I want to talk
to him now.
710
00:42:22,104 --> 00:42:24,758
Hey, how's Milo?
711
00:42:24,759 --> 00:42:27,761
This can't be because of you.
712
00:42:27,762 --> 00:42:29,850
What can't be because of me?
713
00:42:29,851 --> 00:42:32,331
Please, tell me this is
just a misunderstanding.
714
00:42:32,332 --> 00:42:34,463
I have seen
the company accounts.
715
00:42:34,464 --> 00:42:35,943
I have seen
all the bank transfers.
716
00:42:35,944 --> 00:42:37,859
What the fuck is going on,
Colin?
717
00:42:43,778 --> 00:42:47,128
I relapsed once
six months ago.
718
00:42:47,129 --> 00:42:49,043
What?
719
00:42:49,044 --> 00:42:50,523
I'm sorry.
I'm sorry.
720
00:42:50,524 --> 00:42:52,699
- But why?
- Because I--
721
00:42:52,700 --> 00:42:54,527
I'm happy with you.
722
00:42:54,528 --> 00:42:57,617
I love you, and I--
723
00:42:57,618 --> 00:42:59,488
I thought I was
going to fuck it up.
724
00:42:59,489 --> 00:43:00,402
And so I fucked it up,
and I relapsed, OK?
725
00:43:00,403 --> 00:43:04,798
And--
- Col.
726
00:43:04,799 --> 00:43:08,889
I lost big.
727
00:43:08,890 --> 00:43:10,064
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
728
00:43:13,199 --> 00:43:14,808
And I know--listen--
I know--
729
00:43:14,809 --> 00:43:16,941
I know that
I should have told you
730
00:43:16,942 --> 00:43:19,117
when the detective was here
asking about Easter,
731
00:43:19,118 --> 00:43:23,251
but I didn't think that
there would be any connection.
732
00:43:23,252 --> 00:43:24,862
I mean, how could there be?
- Well, you didn't know that.
733
00:43:24,863 --> 00:43:26,211
You didn't know that
there was a connection.
734
00:43:26,212 --> 00:43:28,866
You stayed--
you stayed quiet?
735
00:43:28,867 --> 00:43:29,258
You were never
going to tell us.
736
00:43:30,564 --> 00:43:31,695
No, no, no, I was.
I was going to tell you.
737
00:43:31,696 --> 00:43:33,479
I was going to tell you,
738
00:43:33,480 --> 00:43:37,265
and I came to the house
to tell you.
739
00:43:37,266 --> 00:43:39,398
And I was trying to,
and I was working up the nerve,
740
00:43:39,399 --> 00:43:41,356
and then you guys just
started fucking fighting.
741
00:43:41,357 --> 00:43:43,358
Everybody was yelling
and screaming.
742
00:43:43,359 --> 00:43:46,405
And then--and then
Milo came home,
743
00:43:46,406 --> 00:43:47,536
and it was over.
744
00:43:52,978 --> 00:43:56,763
I have been moving money
around our accounts
745
00:43:56,764 --> 00:43:58,156
for the last few months,
trying to cover
746
00:43:58,157 --> 00:43:58,287
the hole for
as long as I could.
747
00:43:59,637 --> 00:43:59,767
And I was running out of time,
748
00:44:01,726 --> 00:44:03,857
so I put my house up on
the market to repay the firm.
749
00:44:03,858 --> 00:44:07,034
And that is the truth, OK?
That is--
750
00:44:07,035 --> 00:44:10,385
that is all of it, Mar,
all of it.
751
00:44:10,386 --> 00:44:13,650
It's not all of it, Colin.
752
00:44:13,651 --> 00:44:15,869
Your bookie was found murdered
in the motel room
753
00:44:15,870 --> 00:44:16,870
that my son was being held in.
754
00:44:19,700 --> 00:44:21,005
His name was Rob Murphy.
755
00:44:27,795 --> 00:44:30,884
I feel like I don't know
anything anymore.
756
00:44:30,885 --> 00:44:32,190
Please understand,
all of this that's happened,
757
00:44:32,191 --> 00:44:34,671
I didn't know--
- What?
758
00:44:34,672 --> 00:44:34,759
That there wouldn't be
consequences to your actions?
759
00:44:36,717 --> 00:44:36,804
Why didn't you think that?
- I did. I did. I just--
760
00:44:38,197 --> 00:44:38,327
Bullshit.
Bullshit.
761
00:44:39,720 --> 00:44:41,590
You never thought of anything.
762
00:44:41,591 --> 00:44:41,679
You never thought of me,
of our company, of everything
763
00:44:43,593 --> 00:44:45,203
that's on the line.
You never thought of Milo.
764
00:44:45,204 --> 00:44:46,639
- You know that's not true.
- You didn't.
765
00:44:46,640 --> 00:44:47,858
No.
- You have to believe me.
766
00:44:47,859 --> 00:44:50,251
- I never knew.
- Bullshit.
767
00:44:50,252 --> 00:44:52,558
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
768
00:44:55,214 --> 00:44:57,563
Mar, please.
769
00:44:57,564 --> 00:44:58,738
Look, please--
I am not lying.
770
00:44:58,739 --> 00:45:01,175
Hello.
771
00:45:01,176 --> 00:45:03,961
Mr. Irvine, does the name
Josephine Murphy
772
00:45:03,962 --> 00:45:06,354
mean anything to you?
Mr. Irvine, does the name--
55436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.