All language subtitles for Acting Good s04e10 Dirty Deed.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,035
-�Oh!�What's�the�matter,
my�girl?
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,004
You've�hardly�touched
your�seagull�soup.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,206
-�I'm�not�hungry.
4
00:00:06,239 --> 00:00:08,074
-�But�it's�your�favourite.
5
00:00:08,075 --> 00:00:10,843
-�Just�not�feeling�it�today.
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,979
-�This�isn't�about�that
7
00:00:13,046 --> 00:00:15,048
rotten�Bittern�girl,�is�it?
8
00:00:15,982 --> 00:00:18,318
You�should�be�happy
that�she's�gone.
9
00:00:18,351 --> 00:00:21,755
Bitterns�and�Butterns
aren't�meant�to�be�together.
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,724
-�I�thought�I�was�over�her,
but...
11
00:00:24,791 --> 00:00:25,841
-�Tell�me.
12
00:00:30,830 --> 00:00:32,399
(cutlery�clanks)
13
00:00:32,465 --> 00:00:33,515
Fuck.
14
00:00:35,068 --> 00:00:37,370
Is�that�a�white�girl?
15
00:00:38,805 --> 00:00:41,041
-�It's�fine.�I'm�fine.
16
00:00:41,641 --> 00:00:43,109
Look,�I'm�eating.
17
00:00:43,777 --> 00:00:44,827
See?
18
00:00:45,645 --> 00:00:46,980
(laughing)
19
00:00:47,013 --> 00:00:49,249
Oh...�Where�are�you...
20
00:00:51,151 --> 00:00:53,720
Sorry,�feather.
Where�are�you�going?
21
00:00:54,454 --> 00:00:56,990
-�Put�my�seagull�soup
in�the�fridge.
22
00:00:57,057 --> 00:00:59,259
I'm�going
to�paddle�to�Grouse�Lake.
23
00:00:59,692 --> 00:01:00,742
-�Why?
24
00:01:01,294 --> 00:01:02,629
-�Revenge.
25
00:01:03,196 --> 00:01:06,933
?�'Cause�I�can�love�you�baby�?
26
00:01:07,067 --> 00:01:09,269
?�All�night�long�??
27
00:01:12,005 --> 00:01:13,673
(Roger�speaking)
28
00:01:15,108 --> 00:01:17,410
And�we're�debating
a�hot�button�issue.
29
00:01:17,411 --> 00:01:20,045
Does�the�park�have
too�many�benches,
30
00:01:20,046 --> 00:01:22,281
or�do�we�have�the�right�amount
of�outdoor�seating?
31
00:01:22,282 --> 00:01:24,084
Let's�go�to�the�phone�lines.
32
00:01:24,417 --> 00:01:25,467
Anyone?
33
00:01:26,920 --> 00:01:28,154
Anyone?
34
00:01:29,155 --> 00:01:31,191
Do�we�have�too�many�benches?
35
00:01:31,192 --> 00:01:32,791
I'm�waiting�for�your�calls.
36
00:01:32,792 --> 00:01:34,494
Yes�or�no?
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,028
You�all�know�my�stance,
I'm�against�them.
38
00:01:36,029 --> 00:01:37,897
While�you�gather�your�thoughts,
39
00:01:37,931 --> 00:01:40,133
here's�Johnny�Longback
40
00:01:40,134 --> 00:01:42,868
and�the�No�Jeet�Band
with�the�Poop�Chute�Shuffle.
41
00:01:42,869 --> 00:01:44,070
(music�playing)
42
00:01:44,170 --> 00:01:46,172
It's�like�nobody's�listening!
43
00:01:46,840 --> 00:01:48,441
(gunfire)
44
00:01:49,261 --> 00:01:51,176
(gasps)
45
00:01:51,177 --> 00:01:52,745
-�B'eb!�PJ�just�got
46
00:01:52,846 --> 00:01:55,081
his�first�head�shot�kill!
47
00:01:55,181 --> 00:01:56,850
-�What�did�I�tell�you�about
48
00:01:56,851 --> 00:01:58,650
playing�first-person�shooters
with�PJ?
49
00:01:58,651 --> 00:02:00,787
-�That�we�shouldn't.
50
00:02:00,887 --> 00:02:02,355
-�But�you're�doing�it.
51
00:02:02,455 --> 00:02:03,790
-�Yeah!
52
00:02:03,857 --> 00:02:06,192
What�the�heck?
Bad,�PJ,�bad!
53
00:02:06,559 --> 00:02:07,827
(crying)
54
00:02:07,894 --> 00:02:09,696
(man):�Bitterns!
55
00:02:09,762 --> 00:02:11,464
-�Who's�you?
56
00:02:11,998 --> 00:02:16,369
-�I�know�you
mascootch'es�are�in�there.
57
00:02:17,170 --> 00:02:20,206
-�It's�just�a�Buttern.
Don't�let�him�in!
58
00:02:21,708 --> 00:02:24,277
-�Come�out�and�finish�me!
59
00:02:24,278 --> 00:02:26,245
(Rose):�He�must�be
mad�about�Chickadee.
60
00:02:26,246 --> 00:02:29,082
-�Why?�Because�she's�dating
a�mooniya-kwe?
61
00:02:29,115 --> 00:02:31,084
-�You�think�he's�mad�about�that?
62
00:02:31,151 --> 00:02:33,620
-�Look�at�her!�Look!
63
00:02:34,587 --> 00:02:38,158
You�wilted�my�flower!
64
00:02:39,726 --> 00:02:42,829
Come�out�and�fight�me!
65
00:02:43,329 --> 00:02:44,464
-�Ah...
66
00:02:44,531 --> 00:02:45,798
He'll�go�away.
67
00:02:45,865 --> 00:02:50,436
-�She�left�her�for�a�white�girl!
68
00:02:50,503 --> 00:02:51,553
(spits)
69
00:02:51,871 --> 00:02:53,840
(Ernie�crying)
70
00:02:53,907 --> 00:02:56,342
I�won't�forget�this!
71
00:02:58,311 --> 00:03:01,114
(chuckling)
-�See?�He's�already�gone.
72
00:03:01,147 --> 00:03:02,782
(ominous�music)
-�Bittern!
73
00:03:02,849 --> 00:03:04,217
I�want�you!
74
00:03:04,250 --> 00:03:06,152
-�What�did�I�do?
75
00:03:06,252 --> 00:03:08,588
-�My�name�is�Ernie�Buttern.
76
00:03:08,655 --> 00:03:11,724
Your�niece�broke
my�daughter's�heart.
77
00:03:11,791 --> 00:03:13,459
Prepare�to�die.
78
00:03:14,427 --> 00:03:16,396
-�I�gave�you�your�change,�man.
79
00:03:16,397 --> 00:03:18,564
-�Then�where�is�it,�bro?
-�I�put�it�in�your�hand.
80
00:03:18,565 --> 00:03:19,799
-�Or�did�you?
81
00:03:20,867 --> 00:03:21,917
Mindblower!
82
00:03:24,103 --> 00:03:25,939
(laughing)
83
00:03:25,940 --> 00:03:27,072
-�Alright,�bro,
that's�the�fifth�time
84
00:03:27,073 --> 00:03:28,273
you've�done�that�today.
85
00:03:28,274 --> 00:03:30,143
-�I�will�be�out�of�your�hair
86
00:03:30,144 --> 00:03:31,944
soon�enough,�Dean.
Um,�speaking�of�hair,
87
00:03:31,945 --> 00:03:33,912
why�don't�you�check
under�your�hat?
88
00:03:33,913 --> 00:03:35,782
Mind-
(startled�shout)
89
00:03:35,783 --> 00:03:38,150
That�was�supposed�to�fly�away.
90
00:03:38,151 --> 00:03:39,619
Uh,�that�was�a...
91
00:03:40,420 --> 00:03:42,488
How�are�things�with
Cousin�Leon?
92
00:03:43,156 --> 00:03:45,024
-�Ah,�he's�working�out,�man.
93
00:03:45,025 --> 00:03:47,192
I�boss�him�around,
pay�him�nothing,
94
00:03:47,193 --> 00:03:49,329
and�I�make�him�work�weekends.
95
00:03:49,330 --> 00:03:51,930
And�I�stole�Gale�from�him.
Our�brotherhood�is�solid.
96
00:03:51,931 --> 00:03:53,632
-�Just�need�a�signature,�boss.
97
00:03:53,633 --> 00:03:54,701
-�Yeah,�man
98
00:03:56,035 --> 00:03:57,704
-�And�he�calls�me�the�boss.
99
00:03:57,705 --> 00:04:00,906
-�Do�you�know�what
you�signed�there,�Dean?
100
00:04:00,907 --> 00:04:02,808
-�If�I�had�a�nickel
for�everything�I�didn't�know
101
00:04:02,809 --> 00:04:04,510
I�signed,
102
00:04:04,577 --> 00:04:06,779
I�would�have...
103
00:04:06,813 --> 00:04:08,982
seven�nickles?
-�Oh�boy...
104
00:04:09,048 --> 00:04:12,051
-�You�Bitterns�took
my�daughter's�heart.
105
00:04:12,118 --> 00:04:15,188
So�I�want�to�take
something�of�yours...
106
00:04:15,189 --> 00:04:17,189
-�You're�not�getting
my�leftover�pizza,�buddy.
107
00:04:17,190 --> 00:04:18,925
-�Oh,�I�want�more�than�that.
108
00:04:18,958 --> 00:04:21,294
I�want�Bittern�blood!
109
00:04:21,361 --> 00:04:23,162
A�fight�to�the�death!
110
00:04:23,229 --> 00:04:24,330
-�Really?
111
00:04:24,998 --> 00:04:27,233
-�Okay,�not�to�the�death.
112
00:04:27,267 --> 00:04:29,077
Okay,�I�just�watch
a�lot�of�TV.
113
00:04:29,102 --> 00:04:31,170
-�I'm�not�gonna�fight�you,�man!
114
00:04:31,204 --> 00:04:35,975
I'm�a�dad�now!�I'm�what
they�call�a�"role�model".
115
00:04:36,075 --> 00:04:38,411
-�I�knew�you�were�a�mascootch,
116
00:04:38,412 --> 00:04:40,445
but�I�didn't�know
you�were�a�coward!
117
00:04:40,446 --> 00:04:42,315
-�Ha,�jokes�on�you!
118
00:04:42,382 --> 00:04:45,184
Everybody�knows�I'm�a�coward!
(chuckling)
119
00:04:45,285 --> 00:04:47,020
(hand�thuds)
-�Fine!
120
00:04:47,021 --> 00:04:49,154
We'll�settle�this
the�traditional�way.
121
00:04:49,155 --> 00:04:50,890
The�way�of�our�ancestors.
122
00:04:50,957 --> 00:04:53,293
-�Staring�contest.
-�No.
123
00:04:54,794 --> 00:04:56,796
High�stakes�cribbage.
124
00:04:56,896 --> 00:04:58,865
-�You're�on!
125
00:05:00,300 --> 00:05:02,335
(glass�squeaking)
126
00:05:03,870 --> 00:05:05,204
-�Hilda,
127
00:05:05,271 --> 00:05:07,440
no�one's�listening�to�my�show
128
00:05:07,441 --> 00:05:09,608
and�I�demand�Chief�and�Council
do�something�about�it.
129
00:05:09,609 --> 00:05:11,277
Hilda?
130
00:05:11,344 --> 00:05:15,048
-�Oh.�Sorry,�what?
True�crime�podcast.
131
00:05:15,081 --> 00:05:17,650
-�Hilda!�Nobody
is�listening�to�my�show!
132
00:05:17,651 --> 00:05:19,551
-�Well,�what�do�you�want�me
to�do?
133
00:05:19,552 --> 00:05:22,088
Get�Deedee�to�pass�a�law
forcing�everyone
134
00:05:22,155 --> 00:05:23,856
to�listen
to�your�damn�show?
135
00:05:23,923 --> 00:05:25,258
-�You�can�do�that?
136
00:05:25,325 --> 00:05:26,859
-�Face�it,�Roger.
137
00:05:26,926 --> 00:05:28,995
No�one�wants�the�radio.
138
00:05:29,062 --> 00:05:30,797
It's�all�podcasts.
139
00:05:30,863 --> 00:05:32,598
-�The�hell�is�a�podcast?
140
00:05:34,033 --> 00:05:37,937
-�It's�like�TV�for�your�ears.
141
00:05:38,638 --> 00:05:42,108
I'm�listening�to�one�now.
It's�about�crimes.
142
00:05:42,208 --> 00:05:43,910
And�they're�true.
143
00:05:44,010 --> 00:05:45,978
-�Well,�who�wants�to�hear�that?
144
00:05:46,012 --> 00:05:47,680
-�Everyone�does!
145
00:05:53,853 --> 00:05:55,455
-�What's�this�for?
146
00:05:55,521 --> 00:05:58,124
-�Happy�retirement.
Radio's�dead,�bro.
147
00:05:58,191 --> 00:05:59,692
(groans)
148
00:05:59,693 --> 00:06:02,294
(chuckles)
-�Are�you�sure
149
00:06:02,295 --> 00:06:04,630
you're�ready�for�this,�guy?
150
00:06:04,631 --> 00:06:08,033
-�Well,�I�wanted�Bittern�blood,
but�this�will�have�to�do.
151
00:06:08,034 --> 00:06:10,902
-�I�probably�shouldn't�tell�you
this�now,�Ernie,
152
00:06:10,903 --> 00:06:12,772
but�I'm�a�cribbage�champion.
153
00:06:12,872 --> 00:06:14,674
-�Oh,�is�that�a�fact?
154
00:06:14,675 --> 00:06:17,075
-�Yeah.�I've�been�playing
Stephen�Harper�for�years
155
00:06:17,076 --> 00:06:19,045
and�I�haven't�lost�once.
156
00:06:19,112 --> 00:06:21,280
-�That's�technically�true.�Yes.
157
00:06:21,281 --> 00:06:23,615
-�Well,�then,�you�care
to�make�it�interesting?
158
00:06:23,616 --> 00:06:26,252
-�When�I�win,�I�get�your�canoe.
159
00:06:26,285 --> 00:06:29,122
The�real�prize�is�watching
your�sorry�ass
160
00:06:29,188 --> 00:06:31,124
swim�across�the�river.
(chuckles)
161
00:06:31,224 --> 00:06:33,159
-�When�I�win,
162
00:06:33,160 --> 00:06:35,594
I'm�gonna�take�something
close�to�your�heart.
163
00:06:35,595 --> 00:06:38,197
-�You�leave�my�leftover�pizza
alone!
164
00:06:38,297 --> 00:06:40,199
-�I�don't�want�your�pizza.
165
00:06:40,299 --> 00:06:42,602
I�want�your�lodge.
166
00:06:42,702 --> 00:06:43,836
-�Haha!�Deal.
167
00:06:43,903 --> 00:06:45,738
-�Not�the�lodge!
168
00:06:45,805 --> 00:06:47,740
-�That's�crazy!
169
00:06:47,807 --> 00:06:51,811
-�Get�over�here!
-�Paul,�about�that...
170
00:06:51,911 --> 00:06:53,513
-�Shut�up,�Stephen�Harper.
171
00:06:53,514 --> 00:06:55,680
I'm�about�to�skunk
this�Buttern's�butt.
172
00:06:55,681 --> 00:06:58,484
-�Um,�the�reason�why
you�beat�me�so�many�times
173
00:06:58,584 --> 00:07:00,953
is�because...�I�let�you.
174
00:07:01,020 --> 00:07:02,710
(Paul):�What?
(Rose):�What?!
175
00:07:02,711 --> 00:07:04,890
-�And�now�I�suppose
you're�gonna�tell�me
176
00:07:04,891 --> 00:07:06,291
you�let�me�beat�you�at
those�staring�contests�too!
177
00:07:06,292 --> 00:07:07,560
-�Enough!
178
00:07:08,361 --> 00:07:10,163
It's�time�for�some�cribbage.
179
00:07:10,229 --> 00:07:11,631
(tense�music)
180
00:07:12,265 --> 00:07:14,333
(Greg�whistling)
181
00:07:14,434 --> 00:07:15,484
-�I'll�take�that!
182
00:07:15,485 --> 00:07:16,668
-�Hey!�Give�that�back.
183
00:07:16,669 --> 00:07:18,671
-�No,�Dean,�this�is�a�deed
184
00:07:18,672 --> 00:07:20,605
and�your�signature's
all�over�it.
185
00:07:20,606 --> 00:07:21,774
-�What?!
186
00:07:23,276 --> 00:07:24,644
...is�a�deed?
187
00:07:24,645 --> 00:07:26,445
-�It�means�we�own
the�store�now.
188
00:07:26,446 --> 00:07:28,781
(Greg):�Yeah.
-�Who's�we,�man?
189
00:07:28,848 --> 00:07:29,982
-�Oh,�um...
190
00:07:30,683 --> 00:07:31,984
Oh�no...
191
00:07:32,351 --> 00:07:33,401
Oh-
192
00:07:33,486 --> 00:07:34,926
(tense�percussive�music)
193
00:07:40,026 --> 00:07:41,076
-�Gregory.
194
00:07:41,327 --> 00:07:43,896
I�am�your�father.
195
00:07:44,764 --> 00:07:47,300
-�Nooo!
196
00:07:47,400 --> 00:07:49,168
Oh,�wait,�I�knew�that�already.
197
00:07:49,235 --> 00:07:51,345
-�Yeah,�I�knew�that�too,�man.
-�Yeah.
198
00:07:51,604 --> 00:07:53,954
-�Did�you�know�that?
-�We�all�knew�this.
199
00:07:53,973 --> 00:07:55,023
(Greg):�Yeah.
200
00:07:56,709 --> 00:07:58,089
(acoustic�guitar�music)
201
00:08:02,281 --> 00:08:04,984
-�Does�Paul�even�know
what�he's�doing?
202
00:08:05,518 --> 00:08:08,621
(Paul):�Come�on,�man,�hurry�up!
Be�faster!
203
00:08:09,889 --> 00:08:13,079
(Rose):�It's�like�he's�just
doing�races�with�the�pegs.
204
00:08:13,593 --> 00:08:15,795
-�And�he's�still�losing�that.
205
00:08:18,130 --> 00:08:21,367
-�One-twenty-one!�Skunked!
206
00:08:21,400 --> 00:08:22,902
(laughing)
207
00:08:23,002 --> 00:08:26,005
Your�lodge�is�mine!
208
00:08:26,105 --> 00:08:28,674
(laughing)
209
00:08:41,454 --> 00:08:43,589
-�Lips,�I�need�your�help!
210
00:08:44,190 --> 00:08:45,958
-�Come�on,�I'm�training.
211
00:08:46,025 --> 00:08:48,995
-�I'm�looking�for�some�crime,
preferably�true.
212
00:08:49,061 --> 00:08:50,196
-�What�for?
213
00:08:50,197 --> 00:08:51,196
-�I'm�starting�a�podcast,
214
00:08:51,197 --> 00:08:52,337
except�on�the�radio.
215
00:08:52,338 --> 00:08:53,598
Which�is�way�different.
216
00:08:53,599 --> 00:08:55,219
-�You're�in�the�right�place.
217
00:08:55,935 --> 00:08:58,671
If�it's�not�here,
it�doesn't�exist.
218
00:08:58,672 --> 00:09:03,108
Uh,�I�have�some�false�crime,
if�you�wanna�see�that?
219
00:09:03,109 --> 00:09:04,243
-�Dammit!
220
00:09:05,244 --> 00:09:07,313
-�Don't�worry,
221
00:09:07,413 --> 00:09:10,063
true�crime�is�everywhere.
You�just�gotta�look.
222
00:09:10,983 --> 00:09:12,033
-�Then�let's�go.
223
00:09:13,619 --> 00:09:15,821
(light�music)
224
00:09:18,891 --> 00:09:21,928
-�I�thought�we�were�bros,�bro.
225
00:09:21,961 --> 00:09:24,263
-�We�were�bros,�bro.
226
00:09:24,264 --> 00:09:26,498
-�Aw,�you're�mad�because
I�take�big�shits
227
00:09:26,499 --> 00:09:29,000
in�the�break�room
and�I�told�everyone�it�was�you.
228
00:09:29,001 --> 00:09:30,536
-�Why�would�you�do�that?
229
00:09:30,537 --> 00:09:31,636
-�'Cause�I�don't�want�everyone
to�think
230
00:09:31,637 --> 00:09:33,539
I�take�big�shits.�Duh!
231
00:09:33,639 --> 00:09:35,319
-�I�did�this�because�of�Gale.
232
00:09:36,976 --> 00:09:38,511
-�Ah,�Gale!
233
00:09:38,578 --> 00:09:40,112
(suspenseful�music)
234
00:09:43,215 --> 00:09:47,086
-�And�now�Yeah�Man,
is�No�Man.
235
00:09:47,153 --> 00:09:49,388
-�Don't�you�have�enough�already?
236
00:09:49,422 --> 00:09:51,357
-�At�first,�I�thought
237
00:09:51,390 --> 00:09:53,960
this�shack�you�call�a�store
238
00:09:53,993 --> 00:09:55,595
wouldn't�last.
239
00:09:55,695 --> 00:10:00,333
Yet�somehow,
you've�cut�into�my�profits
240
00:10:00,433 --> 00:10:03,336
and�we�just�can't�have�that,
can�we?
241
00:10:03,337 --> 00:10:05,203
-�You�won't�get�away�with�this,
man!
242
00:10:05,204 --> 00:10:06,372
-�Oh�yes,�we�will.
243
00:10:06,373 --> 00:10:07,872
-�You�see,�all�I�have�to�do
244
00:10:07,873 --> 00:10:09,809
is�take�this�deed�into�the�city
245
00:10:09,875 --> 00:10:12,712
and�have�it�notarized
at�the�Bank�of�McGuffin,
246
00:10:12,778 --> 00:10:15,948
and�the�deal�is�done.�Workers?
247
00:10:16,582 --> 00:10:20,319
Give�these�trespassers
the�bum's�rush.
248
00:10:20,686 --> 00:10:22,188
-�Oh...
-�Dean!
249
00:10:22,855 --> 00:10:24,790
-�Whoa!
(Greg):�Figuratively!
250
00:10:24,857 --> 00:10:27,447
-�What�the�fuck,�man?
-�It's�an�expression!
251
00:10:28,561 --> 00:10:30,229
(chuckling)
252
00:10:31,731 --> 00:10:34,233
(laughing�maniacally)
253
00:10:43,009 --> 00:10:44,210
(sniffs)
254
00:10:44,243 --> 00:10:46,112
-�Oh...
255
00:10:47,079 --> 00:10:51,584
I�love�the�smell
of�fresh�ink�on�a�lodge�deed.
256
00:10:52,084 --> 00:10:53,252
Now...
257
00:10:53,352 --> 00:10:55,554
get�off�my�lawn.
258
00:10:55,621 --> 00:10:57,123
(laughing)
259
00:10:57,189 --> 00:10:59,258
(door�slams)
260
00:10:59,259 --> 00:11:04,162
ul.
-�What?!�I'm�not�the�one that�made�Chickadee
261
00:11:04,163 --> 00:11:08,100
fall�in�love�with�a�mooniya.
I�blame�you!
262
00:11:08,534 --> 00:11:10,636
-�What�did�I�do?
263
00:11:10,637 --> 00:11:13,405
-�Yeah!�You're�the�one�who
wanted�to�live�in�the�lodge,
264
00:11:13,406 --> 00:11:16,374
and�if�we�weren't�living�there,
we�wouldn't�have�lost�the�lodge!
265
00:11:16,375 --> 00:11:20,613
-�That�was�Bucket�Head's�idea
and�she�belongs�to�Dean.
266
00:11:20,614 --> 00:11:22,514
-�What?�How�is�this
all�my�fault?
267
00:11:22,515 --> 00:11:24,249
-�Well,�you�did�just�sign
every�piece�of�paper
268
00:11:24,250 --> 00:11:25,984
Cousin�Leon�put�in�front�of�you,
so...
269
00:11:25,985 --> 00:11:27,686
-�Hey,�man,�your�dad
took�the�store.
270
00:11:27,687 --> 00:11:29,127
-�I�blame�Stephen�Harper
271
00:11:29,128 --> 00:11:31,289
for�letting�me�win
all�those�years!
272
00:11:31,290 --> 00:11:33,358
-�Well,�I�blame�all�of�us
for�not�making�the�most
273
00:11:33,359 --> 00:11:35,560
of�a�bad�situation.
Maybe�a�song�will�cheer�us�up?
274
00:11:35,561 --> 00:11:38,029
?�The�Bitterns�on�the�Bus
go�round�and�round�?
275
00:11:38,030 --> 00:11:39,865
?�Round�and�round-�??
276
00:11:39,866 --> 00:11:40,899
(all�shouting)
-�Shut�up,�Stephen�Harper.
277
00:11:40,900 --> 00:11:42,468
(overlapping�shouting)
278
00:11:43,469 --> 00:11:46,105
-�We�can't�just�sit�here
and�stay�down,
279
00:11:46,106 --> 00:11:47,539
we�gotta�get�up�and�fight!
280
00:11:47,540 --> 00:11:48,640
-�That's�the�spirit!
281
00:11:48,641 --> 00:11:50,543
-�Yeah�Man�is�an�idea,
282
00:11:50,576 --> 00:11:52,344
and�you�can't�kill�ideas.
283
00:11:52,411 --> 00:11:55,001
-�Let's�get�back�to�business!
(baby�crying)
284
00:11:55,347 --> 00:11:57,583
-�Stephen�Harper,
come�grab�my�kid!
285
00:11:57,683 --> 00:12:00,953
-�Ugh,�there's�an�echo�in�here!
286
00:12:01,020 --> 00:12:04,857
-�Yeah,�it's�like�we're�stuffed
inside�of�a�speaker.
287
00:12:04,890 --> 00:12:06,692
(baby�crying)
-�Wait�a�minute.
288
00:12:07,593 --> 00:12:08,794
Speaker?
289
00:12:08,828 --> 00:12:10,629
(screaming�over�loudspeaker)
290
00:12:11,697 --> 00:12:13,099
Good,�good!
291
00:12:13,132 --> 00:12:15,034
-�Put�it�on�full�blast.
292
00:12:15,101 --> 00:12:17,103
-�Let's�Manuel�Noriega
this�clown.
293
00:12:17,136 --> 00:12:18,637
(loud�crying)
-�Good!
294
00:12:22,007 --> 00:12:25,511
-�I�love�the�sound
of�Bittern�tears!
295
00:12:25,578 --> 00:12:30,583
You�thought�you�could�push�me
out�with�your�CIA�tricks.
296
00:12:30,683 --> 00:12:32,551
-�Give�me�back�my�pizza!
297
00:12:32,618 --> 00:12:33,786
-�And�the�lodge!
298
00:12:33,853 --> 00:12:36,889
-�And�my�bath�robe,�ho'leh!
299
00:12:36,922 --> 00:12:37,990
-�Oh...
300
00:12:38,090 --> 00:12:40,593
Did�you�know,�I�pushed
301
00:12:40,626 --> 00:12:43,696
all�of�your�beds�together
302
00:12:43,763 --> 00:12:46,365
and�made�one�giant�bed,
303
00:12:46,398 --> 00:12:51,303
and�then�I�had�the�nakedest,
sweatiest�nap�in�it!
304
00:12:51,304 --> 00:12:54,639
-�You�son�of�a�bitch,�that
was�supposed�to�be�my�dream!
305
00:12:54,640 --> 00:12:57,676
-�And�now�it's�mine.�Unless...
306
00:12:57,743 --> 00:12:58,811
-�Unless�what?
307
00:12:58,878 --> 00:13:00,746
-�Unless�you�take�me�up
308
00:13:00,846 --> 00:13:03,215
on�my�original�offer,
309
00:13:03,216 --> 00:13:04,182
fight�me!
310
00:13:04,183 --> 00:13:05,918
-�I�want�my�home�back.
311
00:13:05,951 --> 00:13:08,454
-�Yeah,�stop�being
such�a�momma's�boy
312
00:13:08,487 --> 00:13:10,790
and�go�punch�out
that�coo-coosh!
313
00:13:10,823 --> 00:13:14,293
(Stephen):�Do�it�for�the�boy!
-�You�too,�Stephen�Harper?
314
00:13:14,360 --> 00:13:16,128
Oh,�alright!
315
00:13:16,862 --> 00:13:18,631
(breathing�heavily)
316
00:13:19,899 --> 00:13:21,133
I'll�do�it!
317
00:13:21,200 --> 00:13:23,736
-�Then�you�meet�me...
318
00:13:23,769 --> 00:13:25,704
at�Fight�Road.
319
00:13:26,739 --> 00:13:28,507
(tense�music)
320
00:13:30,142 --> 00:13:32,044
-�Ah,�nuts.
321
00:13:32,045 --> 00:13:33,812
They�must�know�we're�here
for�the�contract.
322
00:13:33,813 --> 00:13:35,314
-�Let�me�look.
-�Yeah.
323
00:13:37,249 --> 00:13:42,121
-�Closed�for�reservations,�hey?
324
00:13:42,122 --> 00:13:44,656
Let's�call�ahead
and�book�an�ass�whooping.
325
00:13:44,657 --> 00:13:47,359
-�It�actually�says�renovations,
but�I'm�in.
326
00:13:47,459 --> 00:13:49,195
Follow�my�lead.
-�Okay,�man.
327
00:13:49,295 --> 00:13:50,896
(Greg�clears�throat)
328
00:13:50,930 --> 00:13:52,364
(Greg�whistling)
329
00:13:52,398 --> 00:13:53,599
Uh,�yoo-hoo!
330
00:13:53,699 --> 00:13:55,267
-�Ah-ah-ah-ah!
331
00:13:55,367 --> 00:13:57,597
-�Wait,�wait.�You�see
the�coin,�right?
332
00:13:59,638 --> 00:14:00,778
Now�look�behind�you.
333
00:14:00,873 --> 00:14:02,775
Ab'bro'cadab'bro...�bros.
334
00:14:02,842 --> 00:14:03,892
(thuds)
335
00:14:03,943 --> 00:14:05,644
-�Two�bros,�one�punch!
336
00:14:05,645 --> 00:14:07,412
-�Okay,�let's�drag�them
around�the�corner.
337
00:14:07,413 --> 00:14:08,947
-�Yeah.�I'm�so�sorry.
I'm�so�sorry.
338
00:14:08,948 --> 00:14:11,750
I'm�so�sorry.
I'm�so�sorry.
339
00:14:14,887 --> 00:14:18,090
-�I�thought�you�said�there�was
true�crime�everywhere?
340
00:14:18,624 --> 00:14:19,959
-�There�is.
(sniffs)
341
00:14:20,025 --> 00:14:21,360
I�can�smell�it.
342
00:14:21,393 --> 00:14:23,262
-�Yeah,�you�said�that�already.
343
00:14:23,362 --> 00:14:25,497
-�There's�crime�everywhere,
344
00:14:25,564 --> 00:14:29,368
all�the�time,�at�any�given
moment,�and�we'll�find�it.
345
00:14:29,835 --> 00:14:31,170
-�We�better.
346
00:14:36,809 --> 00:14:38,309
-�This�one's�still�moving.
347
00:14:39,178 --> 00:14:41,247
(thudding,�grunting)
348
00:14:41,280 --> 00:14:43,649
(tense�Western�music)
349
00:14:43,749 --> 00:14:45,517
(wind�howling)
350
00:14:46,285 --> 00:14:48,687
-�I�see�you�came�alone.
351
00:14:48,754 --> 00:14:50,756
-�Yeah,�duh...
352
00:14:50,823 --> 00:14:53,726
-�Just�like�a�stupid�Bittern.
353
00:14:55,527 --> 00:14:56,762
(whistling)
354
00:14:58,898 --> 00:15:01,267
-�Hey,�man.�You�lied!
355
00:15:01,367 --> 00:15:03,435
-�Oh!
356
00:15:03,535 --> 00:15:05,671
Deed�I?
357
00:15:05,704 --> 00:15:07,907
(laughing)
358
00:15:08,827 --> 00:15:12,810
-�Wow,�these�guys�really
move�fast.
359
00:15:12,811 --> 00:15:13,913
-�Yeah.
360
00:15:13,914 --> 00:15:16,114
(gasps)
There's�the�deed.
361
00:15:16,115 --> 00:15:17,616
-�It's�just�sitting�there.
362
00:15:17,683 --> 00:15:20,953
-�That�was�ayii-easy.
(chuckling)
363
00:15:20,986 --> 00:15:22,788
Wait.
364
00:15:22,855 --> 00:15:24,595
I've�always�wanted�to�do�this.
365
00:15:27,159 --> 00:15:29,228
-�Dean...
-�Yeah!
366
00:15:29,229 --> 00:15:30,628
(button):�That�was�ayii-easy!
(Dean�giggles)
367
00:15:30,629 --> 00:15:32,297
-�There�they�are!
-�Seize�them!
368
00:15:32,298 --> 00:15:34,533
-�Ah,�man!
-�Yeah,�okay.
369
00:15:35,301 --> 00:15:36,902
(laughing�maniacally)
370
00:15:36,936 --> 00:15:38,437
(laughter�trails�off)
371
00:15:40,105 --> 00:15:44,143
oming�to�help�you,
Bittern.
372
00:15:44,209 --> 00:15:46,178
You're�too�greasy!
373
00:15:46,245 --> 00:15:49,315
-�Oh�yeah,�is�that�so?
374
00:15:51,350 --> 00:15:53,619
You're�damn�right�he's�greasy,
375
00:15:53,686 --> 00:15:55,454
but�we�love�him.
376
00:15:55,521 --> 00:15:57,256
-�Who's�we?
377
00:15:58,991 --> 00:16:01,093
-�We's,�we.
378
00:16:01,160 --> 00:16:05,064
-�Is�that�it?�A�couple�of
Bitterns�and�a�little�rag-tag?
379
00:16:05,097 --> 00:16:06,265
(chuckles)
380
00:16:06,298 --> 00:16:08,033
-�Well,�who's�fucked�now?
381
00:16:08,467 --> 00:16:10,736
-�It's�still�you.
382
00:16:11,637 --> 00:16:12,938
(whistling)
383
00:16:13,038 --> 00:16:15,674
(gasps)
(Paul):�Iron�Python?!
384
00:16:16,942 --> 00:16:19,278
-�I'm�so�mad�right�now!
385
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
-�So�I�see�you've�leveled�up.
386
00:16:21,780 --> 00:16:23,082
Well,�so�did�I.
387
00:16:24,249 --> 00:16:25,517
(whistling)
388
00:16:25,584 --> 00:16:27,953
-�The�Southside�crazies.
389
00:16:28,721 --> 00:16:31,490
-�I'm�so�mad�right�now!
390
00:16:31,590 --> 00:16:34,026
(tense�music)
391
00:16:44,203 --> 00:16:46,005
-�Attack!
392
00:16:46,071 --> 00:16:48,107
(all�shouting)
393
00:16:48,173 --> 00:16:50,976
(thudding,�grunting)
394
00:16:54,113 --> 00:16:57,383
-�Muzzle�magic�boy.�We�can't
afford�any�of�his�tricks.
395
00:16:58,384 --> 00:16:59,752
-�Okay!
396
00:16:59,818 --> 00:17:02,021
-�When�we're�done
with�this�place,
397
00:17:02,022 --> 00:17:04,255
strawberries�are�gonna�be
18�dollars,
398
00:17:04,256 --> 00:17:05,491
milk,�20,
399
00:17:05,557 --> 00:17:07,192
and�loosies...
400
00:17:08,127 --> 00:17:09,495
40�dollars�a�cup.
401
00:17:09,528 --> 00:17:11,397
-�You�son�of�a�bitch!
-�Mm!
402
00:17:11,398 --> 00:17:15,333
Leon,�keep�an�eye�on�the�kids
while�Daddy's�away.
403
00:17:15,334 --> 00:17:16,835
Hmm!
404
00:17:16,902 --> 00:17:19,012
Tthese�loosies�aren't�bad,
actually.
405
00:17:23,542 --> 00:17:25,044
-�Leon.
406
00:17:25,110 --> 00:17:28,147
I�know�I�stole�Gale�from�you,
407
00:17:28,180 --> 00:17:30,115
and�I...
408
00:17:30,215 --> 00:17:33,152
committed�horrible�acts
of�toilet�fraud,�but...
409
00:17:33,218 --> 00:17:34,420
-�But�what?
410
00:17:34,486 --> 00:17:35,888
-�But�after�all�that,
411
00:17:35,954 --> 00:17:37,756
we�still�bro'd�down.
412
00:17:37,757 --> 00:17:39,557
-�I�was�faking�it.
(Greg�and�Dean�gasp)
413
00:17:39,558 --> 00:17:41,794
-�You�can�fight�it
all�you�want,�man,
414
00:17:41,827 --> 00:17:45,330
but�you�can't�fight�the�power
of�friendship.
415
00:17:45,364 --> 00:17:46,865
Right,�Greg?
-�Yeah,�man.
416
00:17:47,800 --> 00:17:50,035
-�Let's�fucking�go,�bro!
417
00:17:51,637 --> 00:17:52,938
-�Pinata�time!
418
00:17:53,038 --> 00:17:55,274
-�Bro�cousins.
-�Bro�cousins.
419
00:17:55,275 --> 00:17:57,508
Nothing's�gonna�come�between�us.
-�Yeah,�man!
420
00:17:57,509 --> 00:17:59,211
No!
421
00:17:59,278 --> 00:18:02,181
-�Now�is�not�the�time
for�friendship.
422
00:18:02,981 --> 00:18:05,484
We�have�a�store�to�crush.
423
00:18:05,584 --> 00:18:07,086
(rock�music)
424
00:18:07,152 --> 00:18:08,887
(groaning)
425
00:18:11,056 --> 00:18:12,191
(spits)
426
00:18:12,192 --> 00:18:13,257
(shouting)
427
00:18:13,258 --> 00:18:14,308
(Ernie�laughing)
428
00:18:16,161 --> 00:18:17,496
-�PJ!
429
00:18:17,563 --> 00:18:18,864
Drop�the�beat!
430
00:18:18,931 --> 00:18:21,266
Drop�this�dead�beat.
431
00:18:21,333 --> 00:18:23,235
(zapping)
432
00:18:23,335 --> 00:18:24,570
(squealing)
433
00:18:24,636 --> 00:18:26,572
(shouting)
434
00:18:27,406 --> 00:18:29,274
(shouting)
-�What�the�fuck?
435
00:18:29,374 --> 00:18:31,543
Ah!�That�kid�is�crazy!
436
00:18:35,948 --> 00:18:38,217
Let's�get�the�fuck�out�of�here!
437
00:18:38,951 --> 00:18:41,420
Ah,�they're�all�crazy!
438
00:18:41,520 --> 00:18:44,323
Even�the�babies�are�crazy!
439
00:18:44,389 --> 00:18:46,225
(laughing)
440
00:18:46,258 --> 00:18:49,228
(cheering)
441
00:18:52,731 --> 00:18:54,266
(chuckling)
-�Yay!
442
00:18:54,299 --> 00:18:57,302
-�I�said�we�have�a�store
to�crush!
443
00:18:59,471 --> 00:19:02,141
-�Sorry,�Monopoly�Man,
444
00:19:02,241 --> 00:19:05,577
but�I�ain't�no�button�down...
445
00:19:05,677 --> 00:19:06,727
-�Yeah!
-�Woo!
446
00:19:06,745 --> 00:19:07,846
-�...corn�fed...
447
00:19:07,913 --> 00:19:10,015
-�Yes!
-�Yes!
448
00:19:10,082 --> 00:19:12,852
-�...corporate�sell-out,
marshmallow�motherfucker.
449
00:19:13,519 --> 00:19:15,220
(Dean�laughing)
450
00:19:15,221 --> 00:19:17,555
-�You're�gonna�regret�this.
I�promise�you.
451
00:19:17,556 --> 00:19:20,392
Workers!�Seize�them�all!
452
00:19:22,394 --> 00:19:25,397
-�Hey.�Give�my�dad
the�bum's�rush.
453
00:19:25,430 --> 00:19:27,032
(laughing)
454
00:19:27,033 --> 00:19:28,733
(William):�Hey.
What�are�you�doing?
455
00:19:28,734 --> 00:19:30,568
Oh�no!�This�is�coming�off
your�pay!
456
00:19:30,569 --> 00:19:33,839
Argh!�Gregory...
you're�a�bastard�from�a�basket!
457
00:19:33,906 --> 00:19:36,575
A�bastard�from�a�basket!
458
00:19:36,608 --> 00:19:38,710
(all):�We�did�it!
459
00:19:38,777 --> 00:19:40,279
(laughing)
460
00:19:41,346 --> 00:19:43,148
(crow�cawing)
461
00:19:43,248 --> 00:19:45,017
-�Look�at�us.
462
00:19:45,851 --> 00:19:49,521
A�host�with�no�show,
and�a�cop�with�no�crime.
463
00:19:49,522 --> 00:19:52,089
-�Sorry,�Roger.�I�guess�nothing
happens�in�Grouse�Lake.
464
00:19:52,090 --> 00:19:55,027
-�My�show�will�bounce�back,
it�always�does.
465
00:19:55,060 --> 00:19:57,329
-�If�it�makes�you�feel
any�better,
466
00:19:57,330 --> 00:19:59,597
I'm�against�park�benches�too.
Can't�stand�those�things.
467
00:19:59,598 --> 00:20:01,700
-�Someone�was�listening!
468
00:20:01,767 --> 00:20:02,817
Ha!
469
00:20:04,436 --> 00:20:06,786
Wanna�head�back
and�play�some�cribbage?
470
00:20:06,872 --> 00:20:08,140
-�Let's�roll.
471
00:20:08,941 --> 00:20:11,143
(sirens�wailing)
472
00:20:19,851 --> 00:20:21,420
-�What's�wrong,�Agnes?
473
00:20:21,421 --> 00:20:23,588
You've�barely�touched
your�pelican�pie.
474
00:20:23,589 --> 00:20:25,999
-�Oh,�I'm�just�feeling
a�little�mockabee
475
00:20:26,058 --> 00:20:28,627
since�Chickadee
is�in�Europe.
476
00:20:28,628 --> 00:20:30,261
-�Have�you�tried�to�get
on�Kook'r?
477
00:20:30,262 --> 00:20:32,531
-�Kook'r?�What's�that?
478
00:20:32,564 --> 00:20:34,600
-�It's�the�latest
matchmaking�app
479
00:20:34,601 --> 00:20:35,967
for�lonely�Kookums�who�miss
their�granddaughter.
480
00:20:35,968 --> 00:20:37,669
-�I�could�use�that!
481
00:20:37,670 --> 00:20:40,004
-�Just�fill�out�a�profile,
upload�a�picture,
482
00:20:40,005 --> 00:20:41,339
and�then�you'll�be�matched
with�eligible�granddaughters
483
00:20:41,340 --> 00:20:42,608
in�your�area.
484
00:20:42,674 --> 00:20:45,177
(Agnes�gasps)
-�I�got�one!
485
00:20:45,178 --> 00:20:46,877
-�Just�click�accept
and�welcome�a�new
486
00:20:46,878 --> 00:20:48,080
member�to�the�family.
487
00:20:48,146 --> 00:20:50,382
-�Yeah!
(grunting)
488
00:20:50,383 --> 00:20:53,050
But�isn't�this�a�real
big�choice�to�be�making?
489
00:20:53,051 --> 00:20:56,454
-�With�its�easy�to�use�features,
you�can�cancel�at�any�time.
490
00:20:56,455 --> 00:20:58,456
-�You�see,
Kook'r�isn't�for�everyone,
491
00:20:58,457 --> 00:21:01,167
especially�Kookums�who�have
very�special�boys
492
00:21:01,193 --> 00:21:03,095
who�need�very�special
attention.
493
00:21:03,161 --> 00:21:06,111
-�Well,�actually�Paul-
-�Shut�up,�Stephen�Harper!
494
00:21:07,299 --> 00:21:08,834
-�Maybe�Paul's�right...
495
00:21:08,867 --> 00:21:10,435
-�Thanks,�Ma.
496
00:21:10,469 --> 00:21:12,738
For�not�upsetting
the�family�dynamic.
497
00:21:12,838 --> 00:21:15,140
-�I�love�things
just�the�way�they�are.
498
00:21:15,207 --> 00:21:16,408
-�Love�you,�Ma.
499
00:21:16,441 --> 00:21:17,943
-�Love�you�too,�Paul!
500
00:21:31,456 --> 00:21:33,959
(theme�music)
501
00:21:33,992 --> 00:21:36,695
Subtitling:�difuze
502
00:21:36,745 --> 00:21:41,295
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37144