All language subtitles for 7841007077895

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,660 --> 00:00:52,660 We are. 2 00:00:52,840 --> 00:00:56,980 I just thought, what is going on in this room? 3 00:00:57,240 --> 00:00:58,239 What do you mean? 4 00:00:58,240 --> 00:00:59,280 It's disgusting. 5 00:00:59,740 --> 00:01:04,739 It's a pigsty. I didn't raise a boy. You are a girl, Juniper. 6 00:01:05,700 --> 00:01:12,340 You raised me just how I am, and you should love me if you really do that. 7 00:01:13,300 --> 00:01:14,279 I love you. 8 00:01:14,280 --> 00:01:18,120 That's why I want you to look the best. What have I just got for you? 9 00:01:18,460 --> 00:01:19,399 Hideous, Mom. 10 00:01:19,400 --> 00:01:20,400 That's hideous. 11 00:01:22,679 --> 00:01:24,340 Juniper. What is this? 12 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 It's what I like. 13 00:01:25,960 --> 00:01:31,840 You have no shape. Like, you look like a boy. I look good. 14 00:01:32,420 --> 00:01:33,980 Everybody at school says I look good. 15 00:01:34,240 --> 00:01:35,380 I'm friends with all the boys. 16 00:01:35,940 --> 00:01:36,940 Well, 17 00:01:37,420 --> 00:01:39,500 yeah, you're friends with all the boys because you look like a boy. Yeah, 18 00:01:39,500 --> 00:01:40,980 exactly. That's not, no. 19 00:01:41,460 --> 00:01:45,220 Juniper, do you not want to be in a relationship or something? 20 00:01:45,540 --> 00:01:47,100 You've got to look, like, feminine. 21 00:01:48,500 --> 00:01:49,500 Like a lady. 22 00:01:50,060 --> 00:01:52,060 I don't want to look like a lady, Mom. 23 00:01:53,000 --> 00:01:54,140 I like how I look. 24 00:01:54,640 --> 00:01:58,560 Why are we always arguing about this? I mean, what is this all in your head? 25 00:01:58,720 --> 00:02:03,660 Because you won't get over it. You won't just let me do me and express myself 26 00:02:03,660 --> 00:02:07,860 how I want. Even though you and Dad tell me all the time, oh, be yourself, do 27 00:02:07,860 --> 00:02:10,440 yourself. But no, I don't get it. 28 00:02:10,660 --> 00:02:13,100 Sweetheart, it's because I love you. 29 00:02:13,460 --> 00:02:15,000 Right. You are so beautiful. 30 00:02:15,820 --> 00:02:16,820 Yeah. Like... 31 00:02:17,329 --> 00:02:19,250 Let's, you know, you got this off. 32 00:02:19,570 --> 00:02:20,489 Stop, Mom. 33 00:02:20,490 --> 00:02:24,850 But I'm just trying to tell you as your mother, you know, like, you're such a 34 00:02:24,850 --> 00:02:25,910 nice potty. 35 00:02:26,910 --> 00:02:28,870 I like how I look right now. 36 00:02:30,190 --> 00:02:32,450 There is no getting through to you, is there, Miss? 37 00:02:34,210 --> 00:02:35,590 I just wish you would let it go. 38 00:02:36,510 --> 00:02:42,330 I wish you would work for me and see how beautiful you are and how all the boys 39 00:02:42,330 --> 00:02:44,150 would see that. I feel beautiful, Mom. I feel beautiful. 40 00:02:44,750 --> 00:02:46,210 Well, sweetheart, I'm telling you. 41 00:02:47,220 --> 00:02:48,220 Like, this? 42 00:02:49,160 --> 00:02:53,880 No boys are going to come up to you and want to date you looking like this. So 43 00:02:53,880 --> 00:02:58,560 what? I, like, if they don't want to talk to me how I am, that's, like, their 44 00:02:58,560 --> 00:02:59,580 own problem, I guess. 45 00:03:00,040 --> 00:03:02,720 I... I don't know what to tell you, Mom. 46 00:03:03,900 --> 00:03:04,900 Oh, my goodness. 47 00:03:06,460 --> 00:03:12,140 Well, we can at least start with getting this situation together. 48 00:03:12,600 --> 00:03:15,940 Because I've been going on about this for a long time. 49 00:03:16,600 --> 00:03:18,940 Hey, I'm, uh, heading up to work, family. 50 00:03:19,420 --> 00:03:24,100 Um, I'll see y 'all later tonight. Oh, sweetheart, no, you came here at the 51 00:03:24,100 --> 00:03:25,100 perfect time. 52 00:03:25,420 --> 00:03:31,820 Do you mind telling your angel of a stepdaughter to please get out of these 53 00:03:31,820 --> 00:03:36,460 scrubs and dress like a beautiful lady as she is? 54 00:03:36,700 --> 00:03:37,700 I like my scrubs. 55 00:03:38,200 --> 00:03:42,180 Listen, let's calm down. Look what I bought her. It's your music. Awful bad. 56 00:03:43,100 --> 00:03:46,900 Well, let's calm down for a moment, all right? This seems to be a pretty heated 57 00:03:46,900 --> 00:03:47,900 argument. 58 00:03:49,100 --> 00:03:53,160 How would you let me take care of this? Is that right, honey? I have a wife up 59 00:03:53,160 --> 00:03:54,620 there. I've had enough. 60 00:03:55,080 --> 00:03:56,080 No worries. 61 00:03:59,220 --> 00:04:00,220 Okay. 62 00:04:01,280 --> 00:04:02,640 You don't like this dress? No. 63 00:04:03,180 --> 00:04:04,340 It's really bad. 64 00:04:06,340 --> 00:04:08,160 I don't know. It's a good color for you. 65 00:04:08,780 --> 00:04:09,780 Is it? 66 00:04:10,860 --> 00:04:13,700 You're already wearing the color. No, no. It's different. 67 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 I like this. 68 00:04:15,540 --> 00:04:16,539 It's, like, neutral. 69 00:04:18,060 --> 00:04:22,540 I don't know why Mom always wants to put me in just the most glitzy, glam stuff. 70 00:04:23,080 --> 00:04:27,340 Just, like... Listen, I have a moment. 71 00:04:28,580 --> 00:04:29,580 Let's talk about this. 72 00:04:30,080 --> 00:04:31,860 Okay. All right, Pumpkin? Move over. 73 00:04:36,280 --> 00:04:38,740 What's the problem? You don't want a death knife? 74 00:04:39,660 --> 00:04:40,760 I like how I dress. 75 00:04:41,120 --> 00:04:43,640 I feel comfortable like this. 76 00:04:44,540 --> 00:04:50,340 At school, I don't look like the other girls already, so I fit in like this. 77 00:04:50,560 --> 00:04:53,500 I make friends like this. It feels comfortable like this. 78 00:04:53,840 --> 00:04:55,920 You don't want to get a boyfriend, though, pumpkin? 79 00:04:56,760 --> 00:04:59,960 That's not what I care about right now. I don't know. 80 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 Oh, listen. 81 00:05:04,180 --> 00:05:06,420 I'm going to have to side with your mother on this one. 82 00:05:07,660 --> 00:05:08,660 Yeah, of course. 83 00:05:09,440 --> 00:05:10,520 Oh, don't be like that. 84 00:05:10,840 --> 00:05:14,420 I'm sure you've seen what's been going on. I've been in the doghouse for quite 85 00:05:14,420 --> 00:05:15,339 some time. 86 00:05:15,340 --> 00:05:16,299 Yeah, you're right. 87 00:05:16,300 --> 00:05:19,180 Well, then, you know, siding with your mother will maybe give you some priority 88 00:05:19,180 --> 00:05:20,180 points. 89 00:05:20,480 --> 00:05:22,000 I need to stay in her favor. 90 00:05:22,260 --> 00:05:24,760 So? I would happily help you guys. 91 00:05:26,240 --> 00:05:28,780 I don't know how that will really be possible. 92 00:05:29,140 --> 00:05:32,240 I don't think you can help me the same way your mother does. 93 00:05:33,180 --> 00:05:34,180 I can always try. 94 00:05:34,620 --> 00:05:38,520 Like, whatever gets her off my back, off your back, God. 95 00:05:39,500 --> 00:05:40,680 She's crazy sometimes. 96 00:05:41,680 --> 00:05:46,920 I know, she can be difficult sometimes, but... You know, I love your mother very 97 00:05:46,920 --> 00:05:49,520 much, and... Yeah, I do too. 98 00:05:49,920 --> 00:05:54,160 But, you know, it's also important that I take her side on these things. 99 00:05:54,820 --> 00:05:56,600 Yeah, I get it. 100 00:05:57,100 --> 00:06:01,140 It's been a bit of a dry spell here. 101 00:06:01,500 --> 00:06:05,320 Dad! That's gross. Don't talk to me about that. You know, you're old enough 102 00:06:05,320 --> 00:06:08,320 have these conversations with your good old dad. I still don't want to hear 103 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 about it with you guys. 104 00:06:09,460 --> 00:06:14,500 Well, you know, I have to take your side because... How long do I want this 105 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 dress for to last? 106 00:06:16,440 --> 00:06:18,620 Eh, I getcha. I guess. 107 00:06:19,260 --> 00:06:20,840 God, it's so gross. 108 00:06:21,360 --> 00:06:25,560 Well, if you want my help, maybe there's some ways you can help me. Right? 109 00:06:26,140 --> 00:06:27,520 Yeah. Yeah. 110 00:06:28,940 --> 00:06:31,700 But... Do you think... 111 00:06:32,190 --> 00:06:35,010 You can help me in the ways that your mother hasn't been. 112 00:06:36,330 --> 00:06:37,630 I don't know, Dad. 113 00:06:43,030 --> 00:06:44,030 Dad. 114 00:06:46,410 --> 00:06:53,390 All right. I guess I'm just going to have to side with your mother on 115 00:06:53,390 --> 00:06:54,390 this one. 116 00:06:54,610 --> 00:06:56,150 No, no, no. I don't want that. 117 00:06:56,370 --> 00:06:59,430 I'd happily do anything but that. 118 00:07:01,630 --> 00:07:04,930 Maybe if you help me, I can help you. 119 00:07:06,530 --> 00:07:10,050 Okay. You're going to have to be willing to do the things that your mother would 120 00:07:10,050 --> 00:07:11,050 otherwise do. 121 00:07:11,170 --> 00:07:16,010 If you can get her to let me dress how I want, be how I want, I'll... Okay, Dad. 122 00:07:16,190 --> 00:07:18,210 I will protect you. I'll defend you. Okay. 123 00:07:19,810 --> 00:07:20,210 Have 124 00:07:20,210 --> 00:07:27,690 you 125 00:07:27,690 --> 00:07:28,810 ever kissed a boy before? 126 00:07:29,890 --> 00:07:30,890 Dad. 127 00:07:31,250 --> 00:07:34,750 I mean... No, I'm not saying you're not doing a good job. You're doing great. 128 00:07:35,590 --> 00:07:37,430 Not really, no. Plus, you know the way you dress. 129 00:07:37,650 --> 00:07:41,150 I never see you bring any boys home, so... Hey, it's alright. 130 00:07:41,650 --> 00:07:43,330 It's going to be a learning experience for you. 131 00:07:44,250 --> 00:07:46,030 Okay. Let Daddy take care of you. 132 00:07:46,710 --> 00:07:47,710 Alright? 133 00:07:58,960 --> 00:08:01,420 Girl's got such a nice little body, too. 134 00:08:05,160 --> 00:08:06,960 Shh. It's okay. 135 00:08:09,280 --> 00:08:11,220 We'll help each other out, all right? Okay. 136 00:08:11,500 --> 00:08:12,860 I like your little beanie. 137 00:08:13,380 --> 00:08:15,000 Thanks. I'm glad you like it. 138 00:08:15,500 --> 00:08:16,880 Get Mom to feel like that. 139 00:08:18,280 --> 00:08:20,940 Mom can be a tough customer. 140 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 You're right. 141 00:08:35,820 --> 00:08:37,940 Your mother never lets me play with her anymore. 142 00:08:38,299 --> 00:08:39,299 Yeah. 143 00:08:40,159 --> 00:08:41,159 I'm sorry, Dad. 144 00:08:42,100 --> 00:08:43,100 It's okay. 145 00:08:45,480 --> 00:08:47,160 Consider this a little bit of the upgrade. 146 00:08:47,700 --> 00:08:48,700 You think? 147 00:08:48,760 --> 00:08:50,700 Well, don't say that to your mother. 148 00:08:51,040 --> 00:08:52,040 I won't tell her. 149 00:09:14,640 --> 00:09:15,680 We're gonna take care of each other, right? 150 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 Yeah. 151 00:09:26,100 --> 00:09:27,100 Daddy. 152 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 Have you ever had your pussy played with before? 153 00:09:32,340 --> 00:09:34,100 I mean, I've done it a little myself. 154 00:09:34,680 --> 00:09:36,020 Yeah, but by somebody else? No. 155 00:09:36,340 --> 00:09:37,340 No? 156 00:09:45,550 --> 00:09:46,550 wear all these clothes. 157 00:09:46,910 --> 00:09:48,050 Hide my butt. 158 00:09:48,390 --> 00:09:49,870 Hide your butt? Yeah. 159 00:09:51,030 --> 00:09:52,830 You have a great little butt. 160 00:09:53,430 --> 00:09:55,210 Why would you hide that? 161 00:09:55,590 --> 00:09:56,710 I don't like it. 162 00:09:57,730 --> 00:09:59,070 Well, I like it. 163 00:09:59,550 --> 00:10:02,130 That feels good. 164 00:10:02,690 --> 00:10:04,530 Yeah. It's true. 165 00:10:22,920 --> 00:10:28,260 it's good yeah oh my 166 00:10:28,260 --> 00:10:33,780 god have you ever touched a dick before 167 00:11:03,500 --> 00:11:04,500 So hold that pumpkin. 168 00:11:06,820 --> 00:11:07,820 Is that good? 169 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 That's very good. 170 00:11:46,700 --> 00:11:50,060 That's what daddy's here for. Thank you, daddy. That's what daddy's here for. 171 00:11:54,460 --> 00:11:57,080 Why don't you go ahead and turn around? 172 00:11:59,040 --> 00:12:00,920 Let's talk about hiding this booty. 173 00:12:01,540 --> 00:12:04,340 I don't think you should hide this booty. 174 00:12:05,720 --> 00:12:08,660 This is a very pretty butt. You think so? 175 00:12:09,000 --> 00:12:14,140 Oh, I don't have to think. I just take a look and it's a pretty butt. 176 00:12:14,590 --> 00:12:18,710 I know you like wearing all these clothes, but I'm just saying, pumpkin. 177 00:12:19,190 --> 00:12:22,510 I'm just saying, you don't need to. 178 00:12:26,990 --> 00:12:33,970 There we go. 179 00:12:34,670 --> 00:12:36,730 Look, see how good daddy takes care of you? 180 00:12:36,950 --> 00:12:38,510 Daddy does take good care of me. 181 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 Sensitive. 182 00:12:48,240 --> 00:12:49,240 The fuck? 183 00:12:50,240 --> 00:12:53,620 You know, it's been a really lonely time in this house. 184 00:12:54,460 --> 00:12:59,580 You know, I think... With your mother the way she's been, maybe we can just 185 00:12:59,580 --> 00:13:00,580 each other out. 186 00:13:01,200 --> 00:13:02,440 Yeah. Yeah. 187 00:13:03,760 --> 00:13:05,680 And it's good to have somebody in the household. 188 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Feels good? 189 00:13:20,180 --> 00:13:21,180 It does. 190 00:13:21,260 --> 00:13:22,500 I think you're about to cum, sweetheart. 191 00:13:27,380 --> 00:13:28,600 You can cum for daddy. 192 00:13:29,900 --> 00:13:30,900 It's okay. 193 00:13:31,340 --> 00:13:33,260 You don't have to be shy about it. You can cum for daddy. 194 00:14:25,430 --> 00:14:30,150 Okay. And, uh, don't worry about distress, all right? Okay. 195 00:14:31,890 --> 00:14:33,410 I'm gonna stay at work. 196 00:14:33,930 --> 00:14:34,930 We'll do pumpkin. 197 00:14:39,930 --> 00:14:40,930 Ew. 198 00:14:43,790 --> 00:14:44,790 Darling, 199 00:14:46,670 --> 00:14:52,650 you are so beautiful. I just wish you would hear me out as your mother 200 00:14:52,650 --> 00:14:53,850 and... 201 00:14:55,720 --> 00:14:56,720 Like this. 202 00:14:56,760 --> 00:15:02,420 You're obsessed with my clothes, Mom. Just let me wear what I want. I am 203 00:15:02,460 --> 00:15:03,460 I like this. 204 00:15:03,720 --> 00:15:05,660 I know, but you're so beautiful. 205 00:15:05,860 --> 00:15:07,960 Look at these dresses. I mean, come on. 206 00:15:08,300 --> 00:15:09,300 They're not me. 207 00:15:09,660 --> 00:15:11,640 You really think this is me? 208 00:15:12,640 --> 00:15:16,740 I think you would look gorgeous in it if you would give it a chance. 209 00:15:17,920 --> 00:15:22,480 I mean, I don't want to. I don't like that. 210 00:15:30,379 --> 00:15:31,420 I... We are. 211 00:15:32,080 --> 00:15:34,540 Mom, you know I want the best for you. I know. 212 00:15:35,240 --> 00:15:42,020 I want to see you one day happily married, and I want grandkids, 213 00:15:42,080 --> 00:15:46,800 and it's not going to happen with you looking like this. Yeah, I know. You've 214 00:15:46,800 --> 00:15:47,739 told me before. 215 00:15:47,740 --> 00:15:49,740 You're telling me now. I get it. 216 00:15:51,040 --> 00:15:53,720 I don't know what you want. 217 00:15:54,330 --> 00:15:56,250 I don't want to change myself. 218 00:15:58,330 --> 00:16:02,730 I just wish you would listen to me for once. 219 00:16:02,970 --> 00:16:03,970 Hi, 220 00:16:05,650 --> 00:16:06,650 Dad. 221 00:16:06,810 --> 00:16:07,810 Well, 222 00:16:10,030 --> 00:16:15,730 I'm glad you decided to join us because, yet again, 223 00:16:15,990 --> 00:16:19,930 Juniper and I are having an issue with dresses. 224 00:16:20,790 --> 00:16:24,530 Sweetheart, did we not have a conversation that you'd be sneaking to 225 00:16:24,530 --> 00:16:27,430 daughter? We have the Andersons party, okay? 226 00:16:28,090 --> 00:16:30,730 And I bought her two beautiful dresses. 227 00:16:32,130 --> 00:16:33,130 Thanks, Mom. 228 00:16:33,610 --> 00:16:40,330 And she refuses. I mean, again, I want the best for you. And the Andersons on 229 00:16:40,330 --> 00:16:42,050 the ground is very attractive. 230 00:16:42,610 --> 00:16:44,370 Yeah. So you told me before. 231 00:16:44,810 --> 00:16:46,610 Show me pictures, all that. 232 00:16:47,030 --> 00:16:48,030 You know what? 233 00:16:48,170 --> 00:16:50,590 I have calls I need to make still before this party. 234 00:16:51,230 --> 00:16:57,190 Honey, can you actually support me and get our daughter into something 235 00:16:57,770 --> 00:17:00,370 Yeah. Thank you. Don't worry about it. Okay. 236 00:17:06,030 --> 00:17:07,310 Pumpkin, don't like these dresses? 237 00:17:08,030 --> 00:17:09,990 No, I do not, Dad. 238 00:17:10,210 --> 00:17:13,210 They don't, they're not me. 239 00:17:13,990 --> 00:17:14,990 Neither of them? 240 00:17:15,150 --> 00:17:16,510 No, neither. 241 00:17:18,569 --> 00:17:22,170 Like, do you... Have you seen me in anything like that? I mean, they aren't 242 00:17:22,170 --> 00:17:26,530 really anything you would... Do you think there's any way we can... We can 243 00:17:26,530 --> 00:17:27,530 compromise? 244 00:17:30,050 --> 00:17:31,050 That's what I thought. 245 00:17:32,330 --> 00:17:33,330 I don't know. 246 00:17:33,990 --> 00:17:38,910 I... I don't want... I don't want to dress up like that. It's weird. It's 247 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 uncomfortable. 248 00:17:40,570 --> 00:17:42,730 I... Listen, sweetie. 249 00:17:43,330 --> 00:17:46,650 I want you to wear what you are comfortable wearing. 250 00:17:47,080 --> 00:17:48,440 Yeah. All right. Me too. 251 00:17:48,900 --> 00:17:53,180 I think you maybe need to shrug off some of those insecurities because... Easy 252 00:17:53,180 --> 00:17:53,859 to say. 253 00:17:53,860 --> 00:17:55,240 Well, you look pretty in those. 254 00:17:56,060 --> 00:18:01,700 And, Pumpkin, you are a very pretty girl. I don't feel pretty. 255 00:18:01,920 --> 00:18:04,940 I don't like to look pretty. It's weird. 256 00:18:06,480 --> 00:18:12,020 Maybe that's the problem. Maybe I need to make you feel pretty. 257 00:18:13,080 --> 00:18:14,500 How would you do that, then? 258 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Hey. 259 00:18:16,500 --> 00:18:18,000 Didn't I say I would help you? 260 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Yeah. 261 00:18:19,740 --> 00:18:24,800 Maybe we should just take a look at the equipment that you're working with. 262 00:18:27,080 --> 00:18:28,080 Okay. 263 00:18:29,360 --> 00:18:31,340 You're very, very pretty. 264 00:18:32,180 --> 00:18:35,300 Thank you, Dad. You have a great little body. 265 00:18:36,640 --> 00:18:40,000 And any guy would agree, really. 266 00:18:40,760 --> 00:18:42,460 I mean, nobody at school did so. 267 00:18:42,780 --> 00:18:44,260 All the girls make fun of me. 268 00:18:44,980 --> 00:18:48,000 Don't worry about the girls. They can be catty, right? 269 00:18:48,260 --> 00:18:52,560 Yeah. They can be vicious. And that doesn't mean what they're saying is 270 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 true. 271 00:18:54,260 --> 00:18:59,080 It feels like it. And as far as the guys, that's the problem, sweetie. 272 00:18:59,300 --> 00:19:04,000 When you're dressing in all these baggy clothes, the guys don't know what it is 273 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 they're looking at. 274 00:19:05,160 --> 00:19:11,020 I like it that way. I don't have to pretend. I don't have to be a certain 275 00:19:11,500 --> 00:19:12,840 It's not about pretending. 276 00:19:13,520 --> 00:19:15,540 No one is telling you to pretend anything. 277 00:19:15,980 --> 00:19:16,699 Mom is. 278 00:19:16,700 --> 00:19:20,740 Well, your mother has an interesting way of looking at things. Yeah. All right. 279 00:19:20,820 --> 00:19:27,060 But I'm not telling you to pretend. I'm just telling you to be a little more 280 00:19:27,060 --> 00:19:28,060 open. 281 00:19:29,440 --> 00:19:34,260 Be a little more willing to show off a little. 282 00:19:34,780 --> 00:19:35,780 Again. 283 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 It's okay. 284 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 Give me help. 285 00:19:40,100 --> 00:19:41,100 Okay. Okay. 286 00:19:41,710 --> 00:19:43,510 I mean, look at these pretty titties. 287 00:19:44,170 --> 00:19:46,430 They're very, very cute. 288 00:19:46,710 --> 00:19:47,409 You think? 289 00:19:47,410 --> 00:19:48,570 Yeah, I do. 290 00:19:49,910 --> 00:19:51,470 Look at the cute nipples. 291 00:19:51,730 --> 00:19:53,090 It feels good. 292 00:19:53,410 --> 00:19:54,410 Yeah? 293 00:19:54,910 --> 00:19:56,130 Does this feel good? 294 00:19:57,990 --> 00:19:58,990 Yeah. 295 00:20:02,830 --> 00:20:03,830 Daddy. 296 00:20:09,130 --> 00:20:11,070 Let Daddy take care of you. 297 00:20:11,690 --> 00:20:13,290 Okay. Like earlier? 298 00:20:13,730 --> 00:20:14,850 Yeah. Okay. 299 00:20:15,790 --> 00:20:18,710 I'll take care of you. Okay. 300 00:20:20,610 --> 00:20:27,030 You're covering so much up, and it's tragic 301 00:20:27,030 --> 00:20:31,470 because you look so good. 302 00:20:32,110 --> 00:20:33,790 I don't think so. 303 00:20:35,250 --> 00:20:38,130 Hey, who's the man of the house? 304 00:20:38,390 --> 00:20:39,510 You are, Daddy. 305 00:20:40,160 --> 00:20:42,160 And I know a thing or two about what looks good. 306 00:20:42,440 --> 00:20:43,740 Yeah, I trust you. 307 00:20:44,600 --> 00:20:45,640 Well, you should. 308 00:20:45,900 --> 00:20:52,200 And you have a great... Thank you. Get a little closer to the back, all right? 309 00:20:56,540 --> 00:20:58,640 Great legs, too. 310 00:20:59,020 --> 00:21:01,520 Yeah? Yeah, you're going quick. 311 00:21:02,480 --> 00:21:03,880 I don't think so. 312 00:21:07,660 --> 00:21:08,539 Don't click. 313 00:21:08,540 --> 00:21:09,740 Just listen to it. 314 00:21:09,980 --> 00:21:10,980 Alright? Yes, Daddy. 315 00:21:11,180 --> 00:21:12,180 Daddy's here. 316 00:21:13,060 --> 00:21:15,580 He's going to explain a few things to you. Okay. 317 00:21:15,900 --> 00:21:19,020 And I need you to just listen and take it as an honest fact. 318 00:21:19,320 --> 00:21:20,320 Okay. Understood? 319 00:21:20,420 --> 00:21:21,420 Yes. Alright. 320 00:21:22,260 --> 00:21:23,360 I'm telling you. 321 00:21:24,680 --> 00:21:25,680 Pumpkin. 322 00:21:26,540 --> 00:21:27,540 Sweetie pie. 323 00:21:28,640 --> 00:21:29,640 Little squirt. 324 00:21:30,740 --> 00:21:34,620 Dad. You have a lot going for you. 325 00:21:35,100 --> 00:21:38,760 And I just feel like it's a shame that you would cover everything up. 326 00:21:39,750 --> 00:21:40,750 Like, why? 327 00:21:41,230 --> 00:21:43,010 I know, I get it, I get it. 328 00:21:43,790 --> 00:21:47,030 You know, but you're not always going to be daddy's little girl. 329 00:21:47,350 --> 00:21:49,710 You're growing up to be a beautiful young woman. 330 00:21:50,430 --> 00:21:56,370 And, far be it from you to say, I want other people to know about this. 331 00:21:56,630 --> 00:21:58,710 I'm proud of my young lady. 332 00:21:58,930 --> 00:22:00,630 Thank you. I am. I'm proud. 333 00:22:01,070 --> 00:22:02,070 Give me a kiss. 334 00:22:13,710 --> 00:22:15,110 I still don't want Mom to find out. 335 00:22:16,050 --> 00:22:17,050 Hey. 336 00:22:19,010 --> 00:22:20,630 Leave Mom to me. 337 00:22:21,130 --> 00:22:22,130 Alright? Okay. 338 00:22:26,810 --> 00:22:31,070 Wheel these down a little bit and take another better look at you. 339 00:22:31,810 --> 00:22:33,770 Okay. See how much you've grown. 340 00:23:25,949 --> 00:23:28,950 You don't want your mother to hear, right? Yeah, you're right. 341 00:23:40,680 --> 00:23:43,060 Pretty girl shouldn't be hiding all her body like this. 342 00:24:46,030 --> 00:24:47,270 You think I'm pretty, Daddy? 343 00:24:48,350 --> 00:24:50,150 I think you're very pretty. Yeah. 344 00:24:50,670 --> 00:24:51,670 Thank you. 345 00:24:53,650 --> 00:24:56,850 Now how about you take care of Dad? 346 00:24:57,150 --> 00:24:59,750 I can take care of Dad. 347 00:25:00,930 --> 00:25:01,930 Dad? 348 00:25:09,570 --> 00:25:10,570 It's okay. 349 00:25:10,710 --> 00:25:11,810 Just open your mouth. 350 00:25:26,400 --> 00:25:28,100 You're doing a great job, sweetie. 351 00:25:28,780 --> 00:25:29,340 Have 352 00:25:29,340 --> 00:25:37,820 you 353 00:25:37,820 --> 00:25:43,500 ever sucked it before? 354 00:25:46,100 --> 00:25:47,100 We'll see. 355 00:25:47,260 --> 00:25:48,260 You're a natural. 356 00:25:48,620 --> 00:25:49,620 Thank you, Dad. 357 00:25:50,240 --> 00:25:51,240 You okay? 358 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 It feels great. 359 00:26:04,020 --> 00:26:10,020 My mother never sucks my balls. 360 00:26:10,540 --> 00:26:11,540 Ever. 361 00:26:33,540 --> 00:26:37,340 Stay there. Stay there. They hate you, sweetie. 362 00:27:01,399 --> 00:27:03,600 Your mother never lets me do any of these things. 363 00:27:05,980 --> 00:27:08,220 I really appreciate it, though. 364 00:27:45,290 --> 00:27:46,290 Amen. 365 00:29:00,810 --> 00:29:02,470 You're taking such good care of Daddy. 366 00:29:05,670 --> 00:29:10,070 Remember, Daddy will take very good care of you, alright, sweetie? 367 00:29:10,490 --> 00:29:11,490 I know, Daddy. 368 00:29:12,610 --> 00:29:13,610 Thank you. 369 00:29:15,310 --> 00:29:16,310 You're welcome. 370 00:29:21,090 --> 00:29:22,670 You know what? Uh -huh. 371 00:29:24,330 --> 00:29:25,330 Daddy! 372 00:29:33,990 --> 00:29:34,990 That's where I rock. 373 00:30:09,050 --> 00:30:12,650 So maybe in the future when you're a bad girl and you get spanked, I'll just 374 00:30:12,650 --> 00:30:14,150 spank your tongue like this. 375 00:30:14,770 --> 00:30:16,910 Bad girl. 376 00:30:18,190 --> 00:30:19,190 Bad girl. 377 00:30:22,650 --> 00:30:23,650 Bad girl. 378 00:30:41,440 --> 00:30:42,480 You know what? 379 00:30:43,660 --> 00:30:47,700 I think I'm going to move this up a little bit. 380 00:30:47,980 --> 00:30:48,980 Okay. 381 00:30:49,160 --> 00:30:51,500 What are you thinking, Daddy? 382 00:30:51,800 --> 00:30:55,140 I haven't tasted your pussy yet. I haven't tasted my dick. 383 00:30:55,640 --> 00:30:57,580 I need to return the favor. 384 00:30:57,880 --> 00:30:59,420 Okay. All right. 385 00:31:02,180 --> 00:31:03,280 Like this? 386 00:31:03,520 --> 00:31:04,520 Mm -hmm. 387 00:31:06,280 --> 00:31:08,740 Let me see how much you taste like your mother. Oh, daddy! 388 00:31:39,760 --> 00:31:40,760 Very lucky. 389 00:34:47,880 --> 00:34:48,880 and I do alright. 390 00:35:41,900 --> 00:35:43,140 She puts you saying thank you. 391 00:36:39,180 --> 00:36:40,180 Daddy? 392 00:41:09,710 --> 00:41:10,710 Why do we have made that picture? 393 00:41:12,110 --> 00:41:14,050 Is it big? I'm stretching it out. 394 00:44:23,200 --> 00:44:24,500 Much nicer than your mother. 395 00:44:25,020 --> 00:44:26,020 Don't tell her that. 396 00:44:26,280 --> 00:44:28,420 You don't tell her that. I'm not going to tell her that. 397 00:46:28,720 --> 00:46:29,820 You're doing such a good job. 398 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 Thank you. 399 00:46:31,240 --> 00:46:32,360 Thank you, Daddy. 400 00:46:33,300 --> 00:46:34,820 I'm so glad you're proud. 401 00:46:35,540 --> 00:46:37,080 I want to make you proud. 402 00:46:37,680 --> 00:46:39,020 Make Daddy feel good. 403 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 Good job. 404 00:47:03,210 --> 00:47:08,930 You just came in my... I 405 00:47:08,930 --> 00:47:10,950 didn't tell you to come yet. 406 00:47:11,250 --> 00:47:12,270 Bad girl. 407 00:47:12,770 --> 00:47:13,770 I'm sorry, Daddy. 408 00:47:42,600 --> 00:47:43,600 There you go. 409 00:50:00,020 --> 00:50:01,120 Aw, you boys. 410 00:50:01,540 --> 00:50:03,580 I love the taste of your pussy. 411 00:50:04,540 --> 00:50:05,540 You think so? 412 00:50:05,660 --> 00:50:08,020 Yeah, I do. I just need to stop hiding everything. 413 00:51:21,420 --> 00:51:22,420 Thank you. 414 00:55:44,590 --> 00:55:45,590 day. 415 00:57:38,640 --> 00:57:39,640 I'm not very open. 416 00:57:40,100 --> 00:57:41,720 Oh, I taught you so well. 417 00:57:42,660 --> 00:57:44,160 Oh, fuck. 418 00:57:46,240 --> 00:57:47,240 Oh, 419 00:57:48,860 --> 00:57:53,060 there you go. 420 00:57:53,660 --> 00:57:54,660 Good job. 421 00:57:55,860 --> 00:57:56,880 Thank you, Daddy. 422 00:57:57,780 --> 00:57:59,740 Oh, my gosh, you come taste really good. 423 00:58:00,020 --> 00:58:01,700 Oh, well, thank you, sweet pea. 424 00:58:03,860 --> 00:58:05,980 I better have you to burn that dress. 425 00:58:08,110 --> 00:58:09,870 is Juniper not in her dress? We have to go. 426 00:58:10,310 --> 00:58:17,030 Um, so, uh, she tried on the dress. She tried both of them on. Actually, she's 427 00:58:17,030 --> 00:58:18,030 not wearing either of them. 428 00:58:18,110 --> 00:58:19,049 Yes, Mom. 429 00:58:19,050 --> 00:58:23,910 I tried them, Mom. She gave them an honest try, and she decided she's just 430 00:58:23,910 --> 00:58:24,910 comfortable wearing them. 431 00:58:24,990 --> 00:58:25,990 Not today. 432 00:58:26,450 --> 00:58:27,450 Not today. 433 00:58:27,690 --> 00:58:28,690 But she will. 434 00:58:30,130 --> 00:58:32,430 Not today. She's gonna wear what she's already wearing. 435 00:58:35,230 --> 00:58:39,040 Typical. Well, Looks like he'll continue to be sleeping on the couch. 436 00:58:40,960 --> 00:58:43,280 Looks like I'm going to have a couch play. 437 00:58:43,680 --> 00:58:44,680 Huh? Yeah. 438 00:58:46,460 --> 00:58:47,720 I'll take care of you. 439 00:58:47,940 --> 00:58:49,940 I always have and always will. 440 00:58:50,160 --> 00:58:51,160 I know you will. 441 00:58:51,220 --> 00:58:52,220 You're the best. 442 00:58:52,680 --> 00:58:53,680 Good job. 443 00:58:55,580 --> 00:59:00,420 Now, just, I don't know, maybe put a little eye shadow on, alright? 444 00:59:00,680 --> 00:59:01,680 Okay. 29939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.