Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:09,177
LILY Aldie.
2
00:00:09,277 --> 00:00:10,678
Careful, Lily.
3
00:00:10,778 --> 00:00:12,363
Parker, you have
to talk to somebody.
4
00:00:12,446 --> 00:00:13,898
Especially
if you're seeing ghosts.
5
00:00:13,981 --> 00:00:15,183
Her name is Lily.
6
00:00:15,283 --> 00:00:16,367
Who is she?
7
00:00:16,450 --> 00:00:19,019
That's the problem.
I have no idea.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,589
I'm ready, I guess, to...
to talk
9
00:00:21,689 --> 00:00:24,358
about how your mom really died.
10
00:00:24,492 --> 00:00:26,627
She drove off in a rage
with me hollering
11
00:00:26,727 --> 00:00:28,629
to never come back.
12
00:00:28,729 --> 00:00:31,865
Turns out, Lily is not a ghost.
13
00:00:31,965 --> 00:00:33,467
She's real.
14
00:00:34,902 --> 00:00:37,871
So, I found his mother's
original death certificate.
15
00:00:37,971 --> 00:00:39,173
Jess,
16
00:00:39,273 --> 00:00:41,309
something doesn't add up.
17
00:00:47,815 --> 00:00:50,418
Please, I just want to talk.
18
00:00:50,551 --> 00:00:52,237
I knew you were in there.
19
00:00:52,320 --> 00:00:54,988
Open this door
or I'll open it for you!
20
00:00:56,124 --> 00:00:57,375
You think I wouldn't find you?
21
00:00:57,458 --> 00:00:58,943
You're too late.
She's long gone.
22
00:00:59,026 --> 00:01:02,280
-Where is she?
-Somewhere you'll never find her.
23
00:01:02,363 --> 00:01:04,398
Yeah, we'll see about that.
24
00:01:13,040 --> 00:01:14,959
Where is she?
25
00:01:15,042 --> 00:01:16,661
I'll teach you to stick
your nose in my business.
26
00:01:16,744 --> 00:01:18,512
You don't scare me.
27
00:01:18,612 --> 00:01:20,414
Where the hell is she?!
28
00:01:58,786 --> 00:02:00,621
Good morning, Santa's helpers.
29
00:02:00,721 --> 00:02:02,473
Uh, yeah, that's us.
30
00:02:02,556 --> 00:02:04,625
-Ho ho ho.
-Oh, come on,
31
00:02:04,725 --> 00:02:06,494
Nick, this toy drive
is your baby.
32
00:02:06,627 --> 00:02:08,462
So let's get in the spirit
because...
33
00:02:08,596 --> 00:02:11,532
I just scored
the hottest, hard-to-find,
34
00:02:11,632 --> 00:02:14,668
must-have gift of the season
for one lucky kid.
35
00:02:14,802 --> 00:02:16,136
Give a guess what it is.
36
00:02:16,270 --> 00:02:18,138
Blaze the Dragon.
37
00:02:18,272 --> 00:02:19,973
Triangle box gave it away?
38
00:02:20,107 --> 00:02:23,477
That, and apparently
the must-have gift of the year
39
00:02:23,577 --> 00:02:25,196
is not that hard to find
after all.
40
00:02:25,279 --> 00:02:26,980
We have three Blazes?
41
00:02:27,114 --> 00:02:28,749
Make that four.
42
00:02:28,849 --> 00:02:31,151
And I was so proud
that I found this, too.
43
00:02:31,252 --> 00:02:33,153
Oh, more the merrier, I guess.
44
00:02:33,254 --> 00:02:36,073
I am also here to see if your
ears are burning, Agent Knight.
45
00:02:36,156 --> 00:02:37,825
Or, or is that tingling?
46
00:02:37,925 --> 00:02:39,076
Is someone talking about me?
47
00:02:39,159 --> 00:02:40,961
Your CO at NCIS: ELITE
48
00:02:41,061 --> 00:02:43,047
just called to update me
on your training,
49
00:02:43,130 --> 00:02:46,367
which she claims that you were...
how did she put it?
50
00:02:46,500 --> 00:02:47,668
"Crushing"?
51
00:02:47,801 --> 00:02:49,136
Really?
52
00:02:49,237 --> 00:02:50,671
You sound surprised.
53
00:02:50,771 --> 00:02:53,023
No. No, I'm not... I just...
54
00:02:53,106 --> 00:02:55,276
Thank you. I love training.
55
00:02:55,376 --> 00:02:57,562
I'm just really kind of starting
to chomp at the bit
56
00:02:57,645 --> 00:02:59,164
-for that first assignment.
-Well,
57
00:02:59,247 --> 00:03:01,031
just be patient,
because like these Blazes,
58
00:03:01,114 --> 00:03:03,851
you'll wish for one,
you'll end up with four.
59
00:03:03,984 --> 00:03:06,003
Well, actually, Director,
I believe that Blaze
60
00:03:06,086 --> 00:03:07,705
makes, uh, number five.
61
00:03:07,788 --> 00:03:10,057
Yeah, great minds think alike.
62
00:03:10,190 --> 00:03:11,909
Well, maybe next year
our great minds
63
00:03:11,992 --> 00:03:13,378
can make a plan and coordinate.
64
00:03:13,461 --> 00:03:15,062
So, where is Agent Parker
anyway?
65
00:03:15,195 --> 00:03:16,697
Autopsy. With Jimmy.
66
00:03:16,830 --> 00:03:19,066
Kind of why we're not
in such a jolly mood.
67
00:03:19,166 --> 00:03:21,302
That's right. Parker's mother.
68
00:03:21,402 --> 00:03:22,487
They exhumed her remains.
69
00:03:22,570 --> 00:03:23,904
And Jimmy's getting back
70
00:03:24,037 --> 00:03:25,506
the autopsy results now.
71
00:03:25,606 --> 00:03:27,475
Talk about a Christmas buzzkill.
72
00:03:27,575 --> 00:03:29,560
Well, let's just all hope
that Parker gets
73
00:03:29,643 --> 00:03:31,312
the closure that he needs.
74
00:03:31,412 --> 00:03:33,381
Amen to that.
75
00:03:34,548 --> 00:03:36,133
I assumed you didn't want
to see the actual...
76
00:03:36,216 --> 00:03:38,752
No. No, Jimmy, I don't.
77
00:03:38,852 --> 00:03:42,556
Good, because, 50 years, huh?
78
00:03:42,690 --> 00:03:45,225
Is she wearing any rings
or anything resembling
79
00:03:45,326 --> 00:03:47,194
a-an heirloom?
80
00:03:47,295 --> 00:03:48,429
She's wearing a dress.
81
00:03:48,529 --> 00:03:49,730
Kind of blue. Why?
82
00:03:49,863 --> 00:03:52,099
I don't know.
I'm just looking for some...
83
00:03:52,199 --> 00:03:53,501
connection,
84
00:03:53,601 --> 00:03:56,169
Um... Yeah.
85
00:03:56,270 --> 00:03:57,705
I just, uh...
86
00:03:57,805 --> 00:03:59,757
spent most of my life
thinking of her
87
00:03:59,840 --> 00:04:02,126
running out on me and my sister,
and then here we are,
88
00:04:02,209 --> 00:04:04,429
all of a sudden
in the same room. It's...
89
00:04:04,512 --> 00:04:07,432
You know, this may be your
mother's body, Agent Parker,
90
00:04:07,515 --> 00:04:09,583
but it's not her, this is not...
91
00:04:09,683 --> 00:04:11,118
her spirit.
92
00:04:11,251 --> 00:04:12,770
Her spirit lives on
in your memory.
93
00:04:12,853 --> 00:04:16,156
I-I, I know, this sounds like
standard grief-speak,
94
00:04:16,256 --> 00:04:18,292
but I believe it.
95
00:04:18,426 --> 00:04:20,645
I appreciate that, Jimmy. I do.
96
00:04:20,728 --> 00:04:22,463
It's just that, uh...
97
00:04:22,563 --> 00:04:25,265
the few memories
I have of my mother
98
00:04:25,399 --> 00:04:27,435
aren't exactly...
99
00:04:27,535 --> 00:04:29,703
Norman Rockwell material.
100
00:04:29,803 --> 00:04:31,305
Hmm.
101
00:04:31,405 --> 00:04:32,473
Onto the findings.
102
00:04:32,573 --> 00:04:34,808
Yeah, sure. What do we got?
103
00:04:34,908 --> 00:04:36,276
We've got a broken clavicle,
104
00:04:36,377 --> 00:04:39,046
bruised sternum, severe burns.
105
00:04:39,146 --> 00:04:41,131
Most everything consistent
with a car crash
106
00:04:41,214 --> 00:04:43,968
-and the resulting fire.
-Most everything?
107
00:04:44,051 --> 00:04:46,420
Yes, the anomaly being
these two crush injuries
108
00:04:46,520 --> 00:04:47,955
to the occipital bone.
109
00:04:48,055 --> 00:04:51,825
Caused by a cylindrical object
such as bat or a pipe.
110
00:04:51,925 --> 00:04:54,011
The original coroner's report...
111
00:04:54,094 --> 00:04:55,363
Was accurate.
112
00:04:55,463 --> 00:04:56,814
Yeah, the depth
of these injuries
113
00:04:56,897 --> 00:04:59,733
would've been immediately fatal.
114
00:05:00,501 --> 00:05:02,836
Your mother was
most likely murdered.
115
00:05:03,771 --> 00:05:04,937
Murdered.
116
00:05:06,440 --> 00:05:08,409
Kase? You okay?
117
00:05:08,509 --> 00:05:10,644
Yeah, I just didn't
want to interrupt.
118
00:05:10,744 --> 00:05:13,146
No, no, please. Interrupt.
119
00:05:14,715 --> 00:05:16,417
Unless, uh,
120
00:05:16,517 --> 00:05:17,885
you've got worse news.
121
00:05:17,985 --> 00:05:19,353
Worse? No, i-it...
122
00:05:19,487 --> 00:05:21,071
It honestly might not even
be that bad,
123
00:05:21,154 --> 00:05:22,373
-depending on...
-Just...
124
00:05:22,456 --> 00:05:23,824
just say it.
125
00:05:24,658 --> 00:05:26,326
That's not your mother.
126
00:05:28,429 --> 00:05:30,531
-Say that again?
-Her tissue sample
127
00:05:30,631 --> 00:05:32,933
came back inconclusive
for alcohol.
128
00:05:33,033 --> 00:05:34,402
And since drunk driving
129
00:05:34,502 --> 00:05:36,336
was listed as
the cause for the crash,
130
00:05:36,470 --> 00:05:37,505
I ran her DNA
131
00:05:37,638 --> 00:05:39,473
and it wasn't a match to you
132
00:05:39,573 --> 00:05:42,175
or to the sample
provided by your sister.
133
00:05:42,275 --> 00:05:43,644
Okay, so...
134
00:05:43,744 --> 00:05:45,396
the cemetery sent over
the wrong remains.
135
00:05:45,479 --> 00:05:47,214
I mean, that does happen.
136
00:05:47,347 --> 00:05:48,916
It does, but it didn't.
137
00:05:49,016 --> 00:05:50,518
I checked.
138
00:05:50,651 --> 00:05:52,002
With the cemetery
and the local ME.
139
00:05:52,085 --> 00:05:53,438
Everybody did everything right.
140
00:05:53,521 --> 00:05:56,189
It's the right grave,
it's the right casket,
141
00:05:56,289 --> 00:05:58,025
it's just the wrong occupant.
142
00:05:58,125 --> 00:05:59,627
So,
143
00:05:59,727 --> 00:06:02,463
this is not my mother.
144
00:06:03,397 --> 00:06:04,231
No.
145
00:06:04,364 --> 00:06:05,799
Who is this?
146
00:06:05,899 --> 00:06:07,885
I don't know,
but I'm hoping that after
147
00:06:07,968 --> 00:06:10,438
-some further DNA testing...
-Further testing?
148
00:06:10,538 --> 00:06:13,407
If... I mean, if some maniac
crushed this woman's skull...
149
00:06:13,507 --> 00:06:16,777
whoever the hell she is...
what did they do with my mother?
150
00:06:17,578 --> 00:06:19,413
Where the hell is she?
151
00:06:26,820 --> 00:06:29,289
The delivery truck has
a few more stops to make,
152
00:06:29,389 --> 00:06:31,075
-so I won't be long.
-What do you mean?
153
00:06:31,158 --> 00:06:33,210
-I'm coming with you.
-No, no, you're not.
154
00:06:33,293 --> 00:06:36,830
Not when someone else
needs your help more than I do.
155
00:06:37,598 --> 00:06:39,817
He's been staring
at his mother's accident report
156
00:06:39,900 --> 00:06:41,034
all morning.
157
00:06:41,134 --> 00:06:42,887
I hardly know
what to say anymore.
158
00:06:42,970 --> 00:06:44,938
Well, you'll think of something.
159
00:06:55,849 --> 00:06:57,785
Hey, Parker.
160
00:06:58,552 --> 00:06:59,887
You doing okay?
161
00:06:59,987 --> 00:07:03,724
No, Jess, I'm a pretty long way
from okay.
162
00:07:03,824 --> 00:07:05,425
Have you told Harriet?
163
00:07:05,559 --> 00:07:08,361
My sister's on a carrier
in Guam.
164
00:07:08,462 --> 00:07:10,631
But thanks.
165
00:07:16,403 --> 00:07:18,506
So, unfortunately,
the funeral home
166
00:07:18,606 --> 00:07:21,926
that handled your mother's
burial closed in 1983.
167
00:07:22,009 --> 00:07:23,711
I was able, though, to dig up
168
00:07:23,811 --> 00:07:25,913
the old accident report
from the crash.
169
00:07:26,013 --> 00:07:27,915
Signed by
Illinois State Trooper...
170
00:07:28,048 --> 00:07:31,184
first initial: I,
last name: Burm.
171
00:07:32,586 --> 00:07:34,071
Uh, there's a trooper
in the photo,
172
00:07:34,154 --> 00:07:35,422
but even if it's him,
173
00:07:35,556 --> 00:07:37,341
what are the chances
this guy's still alive?
174
00:07:37,424 --> 00:07:38,592
Pretty good, actually.
175
00:07:38,692 --> 00:07:40,277
Illinois State Police
database has
176
00:07:40,360 --> 00:07:42,963
a "Sergeant Lester Burm"
listed as retired in '06,
177
00:07:43,063 --> 00:07:44,949
and nothing here
about him being dead.
178
00:07:45,032 --> 00:07:46,250
Well, it might be a long shot,
179
00:07:46,333 --> 00:07:48,301
but... nothing else to go on.
180
00:07:48,435 --> 00:07:51,167
Maybe the old trooper could
at least fill in some blanks?
181
00:07:54,474 --> 00:07:56,076
Yeah, Kase.
182
00:07:56,844 --> 00:07:58,445
Okay. I'm on my way.
183
00:07:59,713 --> 00:08:01,281
Long shot. Sure.
184
00:08:01,414 --> 00:08:02,816
Why the hell not?
185
00:08:08,556 --> 00:08:10,223
What's up?
You said it was urgent.
186
00:08:10,323 --> 00:08:13,293
Uh, no, I didn't say it was
urgent, I said it was exciting.
187
00:08:13,426 --> 00:08:15,663
Which sounds urgent,
so what's up?
188
00:08:15,763 --> 00:08:17,047
What's up is
we are building a face
189
00:08:17,130 --> 00:08:18,832
off the skull
of our mystery woman.
190
00:08:18,932 --> 00:08:20,685
50 years later,
it still provides a blueprint.
191
00:08:20,768 --> 00:08:22,720
Tissue depth gives us
some general features...
192
00:08:22,803 --> 00:08:27,007
While I get to add details
like skin tone and expression.
193
00:08:27,140 --> 00:08:29,860
Wow, that is, uh... exciting.
194
00:08:29,943 --> 00:08:32,479
Uh, look, it... I mean,
it's a long shot, we know.
195
00:08:32,613 --> 00:08:35,482
Which now makes two
that I'm counting on.
196
00:08:35,616 --> 00:08:36,834
It's not that long a shot.
197
00:08:36,917 --> 00:08:39,119
I mean, this combined
with the DNA search
198
00:08:39,219 --> 00:08:40,654
from you and your sister
199
00:08:40,754 --> 00:08:42,239
could help us
locate your mother.
200
00:08:42,322 --> 00:08:44,992
Plus, third long shot's
the charm.
201
00:08:45,092 --> 00:08:46,577
Don't dismiss
a long shot, Jimmy.
202
00:08:46,660 --> 00:08:48,779
You didn't find
the trooper already, did you?
203
00:08:48,862 --> 00:08:50,363
Not only did we find him,
204
00:08:50,463 --> 00:08:52,349
we found that he is currently
enjoying his retirement
205
00:08:52,432 --> 00:08:54,151
by driving a Winnebago
around the East Coast.
206
00:08:54,234 --> 00:08:55,786
And you're not gonna guess
how close he is.
207
00:08:55,869 --> 00:08:57,671
-The Navy Yard.
-Not that close.
208
00:08:57,771 --> 00:08:59,339
Sandy Point, the Maryland coast.
209
00:08:59,439 --> 00:09:01,609
And, uh, McGee is
currently reaching out
210
00:09:01,709 --> 00:09:02,843
for an exact location.
211
00:09:02,943 --> 00:09:04,344
See? That is great.
212
00:09:04,444 --> 00:09:05,846
And who is this?
213
00:09:05,946 --> 00:09:08,633
The trooper who filed the
accident report on Parker's mom.
214
00:09:08,716 --> 00:09:11,051
I'm pinning my hopes
on an octogenarian.
215
00:09:11,184 --> 00:09:13,020
Oh, no, his file says
he's only 79.
216
00:09:13,120 --> 00:09:14,572
"Where there's life,
there's hope."
217
00:09:14,655 --> 00:09:17,224
-Lord of the Rings.
-It worked on Samwise.
218
00:09:17,324 --> 00:09:18,876
Well, if it's good enough
for Tolkien,
219
00:09:18,959 --> 00:09:20,928
it's better than nothing.
220
00:09:21,862 --> 00:09:24,364
I got to say, uh,
221
00:09:24,464 --> 00:09:27,768
once I heard
from your Agent McGee,
222
00:09:27,868 --> 00:09:29,870
I just would've
gladly come to you.
223
00:09:30,003 --> 00:09:31,388
I mean, uh...
224
00:09:31,471 --> 00:09:33,907
retirement's okay, but I...
225
00:09:34,007 --> 00:09:36,209
sure do miss the action.
226
00:09:37,044 --> 00:09:39,396
That's a great-looking photo.
Looking snappy.
227
00:09:39,479 --> 00:09:41,214
I was, uh, making sergeant.
228
00:09:41,314 --> 00:09:43,250
A proud day.
229
00:09:43,350 --> 00:09:44,551
Pretty wife.
230
00:09:44,685 --> 00:09:47,154
Yeah, she sure was. Uh...
231
00:09:47,254 --> 00:09:49,256
Lost her a few years ago, but...
232
00:09:49,356 --> 00:09:51,742
Prettiest green eyes
you've ever seen.
233
00:09:51,825 --> 00:09:53,243
Did Agent McGee
mention why we were
234
00:09:53,326 --> 00:09:55,095
coming to see you, Mr. Burm?
235
00:09:55,195 --> 00:09:57,898
Call me Les.
No, he didn't say, but...
236
00:09:57,998 --> 00:10:01,534
at my age, I assume
it's not about some new case.
237
00:10:01,635 --> 00:10:04,337
No, Les, this is
one of your old cases.
238
00:10:04,437 --> 00:10:05,605
Oh.
239
00:10:05,706 --> 00:10:07,708
1972. That's...
240
00:10:07,808 --> 00:10:10,277
That's not old, that's ancient.
241
00:10:10,377 --> 00:10:12,279
It was a fatal
drunk-driving crash
242
00:10:12,412 --> 00:10:14,314
off Route 9 in Deerfield.
243
00:10:14,414 --> 00:10:16,016
God, I never saw this shot.
244
00:10:16,116 --> 00:10:18,652
Man, look at that
strapping young trooper.
245
00:10:18,752 --> 00:10:21,353
Still cocky and full of himself.
246
00:10:23,056 --> 00:10:25,092
The truth is,
I didn't know crap.
247
00:10:25,225 --> 00:10:28,261
The victim that was killed
in that crash was my mother.
248
00:10:28,395 --> 00:10:29,930
Eleanor Parker.
249
00:10:30,063 --> 00:10:31,331
Oh...
250
00:10:31,431 --> 00:10:33,100
G-Gosh, s-son, um,
251
00:10:33,233 --> 00:10:35,653
I didn't know this was personal.
I'm so sorry.
252
00:10:35,736 --> 00:10:38,989
No need to be sorry, just-just
try to remember, please.
253
00:10:39,072 --> 00:10:41,141
I mean, uh...
254
00:10:41,241 --> 00:10:44,644
I wrote up hundreds of crashes
like this over the years,
255
00:10:44,745 --> 00:10:46,964
but, I mean,
this is so long ago...
256
00:10:47,047 --> 00:10:48,298
How about this little girl here?
257
00:10:48,381 --> 00:10:49,834
You don't remember seeing her?
258
00:10:49,917 --> 00:10:52,786
Mm, no,
I don't remember anything.
259
00:10:52,886 --> 00:10:56,023
But look, that's my youthful
ineptitude right there.
260
00:10:56,123 --> 00:10:58,158
I mean, what the hell
was I doing,
261
00:10:58,258 --> 00:10:59,710
letting a kid like that
stand around
262
00:10:59,793 --> 00:11:01,795
with all the other lookie-loos?
263
00:11:01,929 --> 00:11:03,931
Any chance your ineptitude
264
00:11:04,031 --> 00:11:06,984
caused you to misidentify
the victim?
265
00:11:07,067 --> 00:11:08,969
What?
266
00:11:09,069 --> 00:11:11,271
Parker.
267
00:11:12,405 --> 00:11:13,523
Uh, w-what are you saying?
268
00:11:13,606 --> 00:11:15,392
I mean, I'd never
make a mistake like that.
269
00:11:15,475 --> 00:11:17,910
Well, someone did.
270
00:11:19,612 --> 00:11:21,648
It's a long story,
but basically,
271
00:11:21,782 --> 00:11:25,018
a murdered woman's body
was found in the wrong grave.
272
00:11:25,118 --> 00:11:27,955
Us coming to visit
is a Hail Mary.
273
00:11:28,055 --> 00:11:30,991
Wh... I don't understand.
She was murdered?
274
00:11:32,525 --> 00:11:33,994
Who was she?
275
00:11:34,094 --> 00:11:35,662
We were hoping
you could tell us.
276
00:11:35,796 --> 00:11:37,381
Well, again, I...
277
00:11:37,464 --> 00:11:39,366
I wish I could, but...
278
00:11:40,167 --> 00:11:42,002
...I lose more of my memory
every day.
279
00:11:42,102 --> 00:11:43,203
You know, I...
280
00:11:43,303 --> 00:11:45,505
That's why I wanted
to hit the road,
281
00:11:45,638 --> 00:11:50,343
just see some country
before I lose my last marble.
282
00:11:50,443 --> 00:11:51,912
Thanks anyway, Les.
283
00:11:52,012 --> 00:11:54,614
Agent Parker, isn't it? Uh...
284
00:11:54,714 --> 00:11:56,366
I sure hope it wasn't me.
285
00:11:56,449 --> 00:11:59,787
If I somehow messed up
your mom's report in any way,
286
00:11:59,887 --> 00:12:01,855
I'd never forgive myself.
287
00:12:02,655 --> 00:12:04,724
You didn't do anything wrong.
288
00:12:05,625 --> 00:12:06,827
Agent, please,
289
00:12:06,927 --> 00:12:09,396
keep me in the loop, would you?
290
00:12:09,496 --> 00:12:12,365
I mean, I won't be able
to sleep until I...
291
00:12:12,465 --> 00:12:14,034
know you got some answers.
292
00:12:14,167 --> 00:12:16,036
Will do.
293
00:12:19,206 --> 00:12:20,540
Thanks.
294
00:12:20,673 --> 00:12:22,283
No luck with
Parker's old trooper.
295
00:12:22,375 --> 00:12:24,261
Guy could not remember a thing.
296
00:12:24,344 --> 00:12:26,596
Well, who didn't
see that coming?
297
00:12:26,679 --> 00:12:28,515
Uh...
298
00:12:30,150 --> 00:12:33,220
"Military truck stolen
outside Joint Base Andrews."
299
00:12:33,353 --> 00:12:34,687
Andrews?
300
00:12:34,788 --> 00:12:36,223
Yeah, what about it?
301
00:12:36,323 --> 00:12:38,675
Well, the truck that was
picking up for the toy drive,
302
00:12:38,758 --> 00:12:40,794
I'm pretty sure
that was its next stop.
303
00:12:41,628 --> 00:12:42,930
What are the chances?
304
00:12:43,030 --> 00:12:44,431
I'll call the driver.
305
00:12:44,531 --> 00:12:46,900
Oh, I tell you what, McGee,
306
00:12:47,000 --> 00:12:48,936
facial reconstruction
is not easy.
307
00:12:49,069 --> 00:12:50,703
That intense focus?
308
00:12:50,804 --> 00:12:52,422
I mean, that really
takes it out of you.
309
00:12:52,505 --> 00:12:54,774
Well, if it helps Parker,
it's worth it.
310
00:12:54,875 --> 00:12:56,460
I sure hope so.
311
00:12:56,543 --> 00:12:59,579
I can't handle
giving any more bad news.
312
00:12:59,679 --> 00:13:02,149
-Unbelievable.
-Hmm?
313
00:13:03,083 --> 00:13:04,784
Who would steal Christmas toys?
314
00:13:04,885 --> 00:13:05,886
The Grinch.
315
00:13:05,986 --> 00:13:07,988
-Same truck?
-Yeah, same truck.
316
00:13:08,088 --> 00:13:10,107
Full of toys.
Two guys just took off with it.
317
00:13:10,190 --> 00:13:13,093
Man, is this shaping up to be
the worst Christmas ever?
318
00:13:13,226 --> 00:13:14,962
Not yet, Jimmy.
319
00:13:15,062 --> 00:13:16,113
If the Grinch stole Christmas,
320
00:13:16,196 --> 00:13:17,931
we're gonna have
to steal it back.
321
00:13:25,438 --> 00:13:27,274
What happened with the trooper?
322
00:13:27,407 --> 00:13:30,243
Uh, the old trooper was
very sweet, and well-meaning...
323
00:13:30,343 --> 00:13:32,179
...but not much help.
324
00:13:32,279 --> 00:13:34,047
Inept. He said it himself.
325
00:13:34,147 --> 00:13:36,283
I have more details
on the stolen truck.
326
00:13:36,416 --> 00:13:38,785
Maryland PD
just sent you some, uh,
327
00:13:38,919 --> 00:13:40,553
security footage.
328
00:13:41,554 --> 00:13:42,639
Yep, got it.
329
00:13:42,722 --> 00:13:43,974
The truck picked up
330
00:13:44,057 --> 00:13:46,293
gifts from us
and four other bases, uh,
331
00:13:46,393 --> 00:13:48,761
before double-parking
to get some fast food.
332
00:13:48,862 --> 00:13:50,830
More ineptitude.
333
00:13:51,698 --> 00:13:52,665
Look at that.
334
00:13:52,765 --> 00:13:54,118
In broad daylight.
335
00:13:54,201 --> 00:13:55,685
Well, the driver was careless,
but I doubt he thought
336
00:13:55,768 --> 00:13:57,804
anyone was gonna
steal a bunch of toys.
337
00:13:57,938 --> 00:14:00,231
Yeah, well, they're not
just toys to these kids.
338
00:14:01,108 --> 00:14:02,659
Yeah, and they shouldn't
have to know that
339
00:14:02,742 --> 00:14:04,377
someone stole their holiday.
340
00:14:04,477 --> 00:14:06,663
Believe me, I know
what it's like to not have toys
341
00:14:06,746 --> 00:14:08,165
at Christmastime.
342
00:14:08,248 --> 00:14:10,801
Look, Nick, it's okay.
We'll, uh, we'll find them.
343
00:14:10,884 --> 00:14:13,270
We will. I mean, we have
BOLOs out all over the place,
344
00:14:13,353 --> 00:14:15,139
so truck's bound
to show up somewhere.
345
00:14:15,222 --> 00:14:16,789
Hey, I'm not waiting for a BOLO.
346
00:14:16,890 --> 00:14:18,291
What do you have in mind?
347
00:14:18,425 --> 00:14:21,461
Well, McGee and I have
an old friend of ours who has
348
00:14:21,561 --> 00:14:23,830
all kinds
of criminal connections.
349
00:14:23,931 --> 00:14:26,299
We can pay him a visit
and see what he knows.
350
00:14:26,433 --> 00:14:28,018
You know what?
That's a good idea.
351
00:14:28,101 --> 00:14:29,686
Tell you what, though,
we don't have to go anywhere,
352
00:14:29,769 --> 00:14:32,305
because Sammy delivers.
353
00:14:32,439 --> 00:14:34,474
Are you guys kidding me?
354
00:14:34,574 --> 00:14:37,644
One little gambling/
racketeering conviction
355
00:14:37,744 --> 00:14:39,012
ten years ago and you guys
356
00:14:39,112 --> 00:14:40,697
still consider me
some kind of Batman villain.
357
00:14:40,780 --> 00:14:43,516
Sammy, you were a murder suspect
not once but twice.
358
00:14:43,650 --> 00:14:45,318
And you were wrong both times.
359
00:14:45,418 --> 00:14:46,886
Okay, right here.
360
00:14:46,987 --> 00:14:49,189
Sammy, we're not
accusing you here.
361
00:14:49,289 --> 00:14:51,024
Okay? In fact,
Nick referred to you
362
00:14:51,124 --> 00:14:52,877
as an old friend
before we called you.
363
00:14:52,960 --> 00:14:54,879
Nice to see
how you treat old friends.
364
00:14:54,962 --> 00:14:57,381
Come on, do you know anything
about this stolen truck or not?
365
00:14:57,464 --> 00:15:00,833
Not. Look, I am way too busy
eking out a living
366
00:15:00,934 --> 00:15:02,702
to follow around truck thieves.
367
00:15:02,802 --> 00:15:05,372
And what does NCIS care
so much for anyway?
368
00:15:05,472 --> 00:15:07,507
Were they delivering
your paychecks?
369
00:15:07,607 --> 00:15:09,526
-Toys.
-What?
370
00:15:09,609 --> 00:15:11,511
Hundreds of toys
were stolen, Sammy.
371
00:15:11,611 --> 00:15:14,948
Ruining the holiday for, uh,
a whole lot of TAPS kids.
372
00:15:15,048 --> 00:15:17,401
TAPS kids? What's TAPS?
373
00:15:17,484 --> 00:15:19,852
Tragedy Assistance Program
for Survivors.
374
00:15:19,953 --> 00:15:21,371
It's a charity
that helps families
375
00:15:21,454 --> 00:15:24,257
dealing with the loss
of a service member.
376
00:15:24,357 --> 00:15:27,327
All right, look,
I don't know nothing,
377
00:15:27,427 --> 00:15:29,529
but if it's for the kids,
378
00:15:29,629 --> 00:15:33,100
maybe I make a few calls
to some former associates.
379
00:15:33,200 --> 00:15:34,334
That's all we ask.
380
00:15:34,434 --> 00:15:35,802
Yeah, and you tell them
381
00:15:35,902 --> 00:15:37,087
these are not just
average toys, either.
382
00:15:37,170 --> 00:15:38,972
Okay? We have five
Blaze the Dragons
383
00:15:39,072 --> 00:15:40,707
donated from NCIS alone.
384
00:15:40,807 --> 00:15:42,942
Blaze? I have been
looking for weeks
385
00:15:43,043 --> 00:15:44,377
for that little red lizard.
386
00:15:44,477 --> 00:15:45,629
My niece would kill for it.
387
00:15:45,712 --> 00:15:47,147
I'm kidding. She's eight.
388
00:15:47,247 --> 00:15:49,399
Uh, y-you know, we can't make
any promises, but...
389
00:15:49,482 --> 00:15:50,550
Hey, maybe we can.
390
00:15:50,650 --> 00:15:52,919
Sammy, you help us
find this truck,
391
00:15:53,020 --> 00:15:55,072
I'll let you have my dragon.
392
00:15:55,155 --> 00:15:56,389
I promise.
393
00:15:56,489 --> 00:15:57,957
I, uh...
394
00:15:58,891 --> 00:16:00,344
-...get a pinky swear on that?
-Come on, man, just call
395
00:16:00,427 --> 00:16:01,912
-your associates.
-Okay, fine.
396
00:16:01,995 --> 00:16:03,463
Enjoy your lunch.
397
00:16:05,898 --> 00:16:09,269
Got a face of the mystery body
from your mother's grave.
398
00:16:09,402 --> 00:16:10,937
Not bad at all, you guys.
399
00:16:11,071 --> 00:16:12,923
Well, you know, it lacks
a little bit of detail,
400
00:16:13,006 --> 00:16:14,158
but it might be enough
to start running through
401
00:16:14,241 --> 00:16:15,159
facial recognition.
402
00:16:15,242 --> 00:16:16,360
Mind you, finding a match
403
00:16:16,443 --> 00:16:17,827
among the faces
from 50 years ago
404
00:16:17,910 --> 00:16:19,679
won't be easy,
but it's worth a shot.
405
00:16:19,779 --> 00:16:21,798
I got to say, Jimmy,
this is almost as good
406
00:16:21,881 --> 00:16:23,800
as that sketch
you made for me last year.
407
00:16:23,883 --> 00:16:25,802
Well, we're not finished yet.
I-I just wish I knew
408
00:16:25,885 --> 00:16:27,254
her eye color.
409
00:16:27,354 --> 00:16:28,705
You know, if we had that,
it would really help
410
00:16:28,788 --> 00:16:29,789
with facial rec.
411
00:16:29,889 --> 00:16:31,924
Try green.
412
00:16:32,759 --> 00:16:34,694
Why green? Do you know her?
413
00:16:34,794 --> 00:16:36,763
No, but call me crazy,
414
00:16:36,863 --> 00:16:39,566
she kind of reminds me
of the retired trooper's wife.
415
00:16:39,666 --> 00:16:41,285
You know, the one in the photo.
416
00:16:41,368 --> 00:16:43,270
"The prettiest green eyes."
417
00:16:43,403 --> 00:16:45,990
-They could be related.
-Similar face, same features?
418
00:16:46,073 --> 00:16:47,958
Eh, you never know.
Anything's possible.
419
00:16:48,041 --> 00:16:49,942
We've all learned that today.
420
00:16:50,043 --> 00:16:51,495
All right,
we need to take a closer look
421
00:16:51,578 --> 00:16:53,213
at the old trooper and his wife.
422
00:16:53,313 --> 00:16:54,681
You never know.
423
00:16:59,819 --> 00:17:02,455
-Did you see that?
-I saw that.
424
00:17:02,555 --> 00:17:04,457
-Hope.
-Mm-hmm.
425
00:17:04,591 --> 00:17:06,043
Tell you what, man,
this is good.
426
00:17:06,126 --> 00:17:07,311
I could eat another one
of these. Very tasty.
427
00:17:07,394 --> 00:17:08,512
Oh, yeah.
428
00:17:08,595 --> 00:17:10,180
Right? Who knew, right?
That Sammy, uh,
429
00:17:10,263 --> 00:17:12,899
who was a crook,
could be such a good cook?
430
00:17:12,999 --> 00:17:14,151
I heard that.
431
00:17:14,234 --> 00:17:15,819
Frankly,
I'm a little more insulted
432
00:17:15,902 --> 00:17:17,870
that you would doubt
my culinary skills.
433
00:17:17,970 --> 00:17:19,723
And I'm beginning
to think you're, uh,
434
00:17:19,806 --> 00:17:21,625
a bit too easily
offended there, Sammy.
435
00:17:21,708 --> 00:17:23,143
Any luck with your calls?
436
00:17:23,243 --> 00:17:26,213
Yeah. I might even have
a lead for you.
437
00:17:26,979 --> 00:17:29,349
But it's, uh, it's complicated.
438
00:17:29,482 --> 00:17:31,984
-How complicated?
-Word on the street is,
439
00:17:32,119 --> 00:17:33,653
my associates may know a guy
440
00:17:33,753 --> 00:17:35,855
who might know
a couple of other guys that
441
00:17:35,988 --> 00:17:37,857
maybe were looking to...
442
00:17:37,957 --> 00:17:40,260
steal a truckload
of military equipment.
443
00:17:40,360 --> 00:17:43,213
So, any word on, uh, who these
guys are or where they might be?
444
00:17:43,296 --> 00:17:45,349
Eh, you see, that's where
it gets complicated.
445
00:17:45,432 --> 00:17:46,866
Again, how complicated?
446
00:17:46,999 --> 00:17:49,469
Okay. One of the thieves
might be the son
447
00:17:49,569 --> 00:17:51,388
of a very scary man
who has the ability
448
00:17:51,471 --> 00:17:53,506
to hurt any law-abiding
sloppy joe maker
449
00:17:53,640 --> 00:17:56,109
who happens to help the feds
put his kid away.
450
00:17:56,209 --> 00:18:00,147
We can protect you from this
"very scary man," if necessary.
451
00:18:00,247 --> 00:18:01,781
You're adorable, you know that?
452
00:18:01,881 --> 00:18:04,717
I tell you what, Sammy,
you call your people back
453
00:18:04,817 --> 00:18:06,270
and you tell them
you have two buyers
454
00:18:06,353 --> 00:18:08,572
that are willing to pay
good cash for that truck.
455
00:18:08,655 --> 00:18:10,390
Two buyer... you two?
456
00:18:10,490 --> 00:18:12,076
Just make the call, all right?
457
00:18:12,159 --> 00:18:14,894
All right, don't forget,
I want that dragon.
458
00:18:15,027 --> 00:18:16,413
-Come on.
-Would you please call? Come on.
459
00:18:16,496 --> 00:18:17,864
All right, all right. Fine.
460
00:18:17,964 --> 00:18:19,199
He said "please."
461
00:18:19,299 --> 00:18:21,934
The hostility doesn't help.
462
00:18:25,104 --> 00:18:28,341
Okay, so, Illinois State Police
records confirm
463
00:18:28,441 --> 00:18:30,943
that Trooper Burm's wife Donna
did indeed pass away
464
00:18:31,043 --> 00:18:32,329
from cancer three years ago.
465
00:18:32,412 --> 00:18:34,747
And nothing about
Donna having a secret
466
00:18:34,847 --> 00:18:39,652
look-alike cousin or sister
that died 50 years earlier?
467
00:18:39,752 --> 00:18:41,571
Oh, give me a break.
This is practically microfilm
468
00:18:41,654 --> 00:18:42,772
we're dealing with here.
469
00:18:42,855 --> 00:18:44,007
Yeah, I'm kind of glad we are.
470
00:18:44,090 --> 00:18:46,459
Check out
this shot I just found.
471
00:18:46,559 --> 00:18:49,413
Burm's retirement party
from 2006.
472
00:18:49,496 --> 00:18:50,830
Still a cute couple.
473
00:18:50,930 --> 00:18:53,366
Yeah, but does she look
anything like
474
00:18:53,466 --> 00:18:55,768
the photo in Lester's RV?
475
00:18:55,902 --> 00:18:57,237
Look at the eye color.
476
00:18:57,337 --> 00:18:58,752
They're definitely not green.
477
00:18:58,838 --> 00:19:00,740
Maybe he got remarried?
478
00:19:01,574 --> 00:19:03,075
Hey, guys.
479
00:19:03,210 --> 00:19:04,777
How's everything?
480
00:19:04,877 --> 00:19:07,264
Fine. Why?
481
00:19:07,347 --> 00:19:09,266
I know that look.
482
00:19:09,349 --> 00:19:11,584
Are you really about
to give us more bad news?
483
00:19:11,684 --> 00:19:12,785
No! No.
484
00:19:12,885 --> 00:19:14,454
-It's not bad. Per se.
-No. No.
485
00:19:14,554 --> 00:19:16,273
-It's more like... Uh...
-It's weird.
486
00:19:16,356 --> 00:19:17,807
-It is, it is weird.
-It is weird. Yeah, yeah.
487
00:19:17,890 --> 00:19:19,243
No, it's not weird.
It's a... no, it's, uh,
488
00:19:19,326 --> 00:19:20,110
it's more of a...
it's like a breakthrough.
489
00:19:20,193 --> 00:19:21,594
Please just say it.
490
00:19:21,694 --> 00:19:22,912
Well, remember the lipstick
491
00:19:22,995 --> 00:19:24,614
that was on the wine glass
we retrieved
492
00:19:24,697 --> 00:19:27,434
from your place the night
that your father was killed?
493
00:19:31,371 --> 00:19:32,805
Still no DNA match?
494
00:19:32,905 --> 00:19:35,125
We did actually find
a match, finally.
495
00:19:35,208 --> 00:19:36,609
Finally. Exactly.
496
00:19:36,709 --> 00:19:37,877
Who is it?
497
00:19:37,977 --> 00:19:39,829
-We do not have a name. But...
-But...
498
00:19:39,912 --> 00:19:43,516
But she appears to be
a 48% genetic match
499
00:19:43,616 --> 00:19:46,786
to the mystery woman
down in autopsy.
500
00:19:48,020 --> 00:19:50,840
One more time. Slowly.
501
00:19:50,923 --> 00:19:54,811
Whoever had wine with your dad
the night that he was murdered
502
00:19:54,894 --> 00:19:58,565
is closely related
to the woman we exhumed
503
00:19:58,665 --> 00:20:00,867
from your mother's grave.
504
00:20:16,383 --> 00:20:18,685
Who is she?
505
00:20:18,785 --> 00:20:20,152
Do you know?
506
00:20:26,926 --> 00:20:28,194
Oh...
507
00:20:28,328 --> 00:20:30,263
How long's he been here?
508
00:20:30,363 --> 00:20:32,432
Since before I got here.
509
00:20:32,532 --> 00:20:35,368
He's not moving much,
just muttering.
510
00:20:35,468 --> 00:20:38,204
Lots of muttering.
511
00:20:38,338 --> 00:20:39,689
Let me get this straight.
512
00:20:39,772 --> 00:20:42,575
The mystery woman
in Parker's mother's grave
513
00:20:42,675 --> 00:20:44,844
is related to
our lipstick woman?
514
00:20:44,944 --> 00:20:47,547
Yeah, and we think Parker's dad
may have known both.
515
00:20:47,680 --> 00:20:49,098
Along with a lot of other stuff
516
00:20:49,181 --> 00:20:51,418
that Parker's dad
isn't here to explain.
517
00:20:51,518 --> 00:20:53,019
I can hear you.
518
00:20:53,152 --> 00:20:55,688
Uh, hey.
519
00:20:55,788 --> 00:20:57,040
Morning, Parker.
520
00:20:57,123 --> 00:20:59,025
You, uh, you been here
all night or...?
521
00:20:59,125 --> 00:21:01,911
Nope, nope. I, uh,
I couldn't sleep at home,
522
00:21:01,994 --> 00:21:05,698
so I, uh, came in
to wait for a miracle.
523
00:21:05,798 --> 00:21:07,534
Isn't that what's
supposed to happen
524
00:21:07,634 --> 00:21:10,337
this time of year? A little
holiday magic in the air?
525
00:21:10,437 --> 00:21:13,373
Silver bells and joy
to the world and all of that?
526
00:21:16,242 --> 00:21:19,712
It's Nick. Sloppy Joe Sammy
wants to meet us in Baltimore.
527
00:21:19,846 --> 00:21:21,398
Hmm. Maybe he found
the toy thieves.
528
00:21:21,481 --> 00:21:24,083
Um, hate to leave you
like this, Parker, but...
529
00:21:24,183 --> 00:21:26,236
What, are you kidding?
I mean, if I can't get
530
00:21:26,319 --> 00:21:28,758
a Christmas miracle,
maybe you can. Hell, go ahead.
531
00:21:28,855 --> 00:21:31,424
Go. Go and find the truck.
Go ahead.
532
00:21:31,524 --> 00:21:34,611
This is unbelievable.
533
00:21:34,694 --> 00:21:36,280
Uh, you know what?
I'll watch facial rec
534
00:21:36,363 --> 00:21:38,081
for you, Parker. I promise.
535
00:21:38,164 --> 00:21:40,900
And how about you and I,
we go get some coffee?
536
00:21:41,000 --> 00:21:42,635
Mm-hmm.
537
00:21:46,238 --> 00:21:49,141
-Thank you.
-Okay.
538
00:21:51,110 --> 00:21:53,880
-I'm sorry, Jess.
-Sorry for what?
539
00:21:53,980 --> 00:21:55,848
For losing it down at Kasie's.
540
00:21:55,948 --> 00:21:57,701
Oh, are you serious?
After all the curve balls that
541
00:21:57,784 --> 00:21:59,803
have been thrown at you? I'm
surprised you're still standing.
542
00:21:59,886 --> 00:22:01,938
You know, the one thing that I
haven't allowed myself to think,
543
00:22:02,021 --> 00:22:03,756
much less say out loud,
until now,
544
00:22:03,856 --> 00:22:06,092
is the possibility
that my mother
545
00:22:06,225 --> 00:22:08,928
-might somehow still be alive.
-Mm.
546
00:22:09,028 --> 00:22:11,163
Yeah, I was wondering
if all of this, uh,
547
00:22:11,263 --> 00:22:12,932
had you wondering.
548
00:22:13,032 --> 00:22:15,267
And if she is,
549
00:22:15,402 --> 00:22:17,704
I'd be...
550
00:22:17,804 --> 00:22:20,440
happy, I guess?
551
00:22:20,540 --> 00:22:23,142
Yeah, of course.
Why wouldn't you be?
552
00:22:23,242 --> 00:22:26,496
Because first,
I would need to hear
553
00:22:26,579 --> 00:22:29,816
a really good reason
why she ran out on her family,
554
00:22:29,916 --> 00:22:32,685
her own kids,
and never came back.
555
00:22:36,355 --> 00:22:38,625
-Oh, wow. That was quick.
-What is that?
556
00:22:38,725 --> 00:22:40,993
I emailed the Illinois State
Police Archives
557
00:22:41,093 --> 00:22:43,146
late last night,
and they just got back to me.
558
00:22:43,229 --> 00:22:44,797
What were you looking for?
559
00:22:44,897 --> 00:22:48,134
Trooper Burm's record had Donna
listed as his one and only wife,
560
00:22:48,234 --> 00:22:51,638
so I wanted to get another look
at that photo from his house
561
00:22:51,771 --> 00:22:54,358
to make sure
it was the same Donna.
562
00:22:54,441 --> 00:22:55,859
And the archives had it?
563
00:22:55,942 --> 00:22:58,328
"We believe we found
the exact photo you described
564
00:22:58,411 --> 00:23:02,181
from Trooper Burm's
1971 promotion ceremony."
565
00:23:03,883 --> 00:23:04,984
Oh, my God.
566
00:23:05,084 --> 00:23:07,153
Don't tell me,
another curveball?
567
00:23:07,253 --> 00:23:09,522
More like a fastball
to the head.
568
00:23:11,290 --> 00:23:13,392
It's the girl from the crash.
569
00:23:17,597 --> 00:23:20,066
Hey, there, Agents. Come on in.
570
00:23:20,199 --> 00:23:23,035
Hoping this means
you got some answers.
571
00:23:23,135 --> 00:23:25,922
No, just a few
follow-up questions.
572
00:23:26,005 --> 00:23:29,208
Uh-oh. Whenever
I said that on the job,
573
00:23:29,308 --> 00:23:30,610
it was more than that.
574
00:23:30,710 --> 00:23:32,411
Oh, not this. If anything,
575
00:23:32,545 --> 00:23:34,097
we're actually embarrassed,
we still need help.
576
00:23:34,180 --> 00:23:38,350
Oh, well, d-don't be.
I mean, I'm your man.
577
00:23:39,151 --> 00:23:41,087
Oh, but as a bonus...
578
00:23:42,455 --> 00:23:45,235
I get to look at this lovely
photo of you and Donna again.
579
00:23:45,357 --> 00:23:46,559
What year was this?
580
00:23:46,659 --> 00:23:48,612
Ah, that was the fall of '71,
581
00:23:48,695 --> 00:23:51,581
and I don't recall
telling you her name.
582
00:23:51,664 --> 00:23:54,133
Bad memory. Yeah, we know.
583
00:23:54,233 --> 00:23:55,619
Is this not Donna?
584
00:23:55,702 --> 00:23:59,038
Since you clearly done a
complete background check on me,
585
00:23:59,138 --> 00:24:02,125
for whatever reason, you already
know that's my first wife.
586
00:24:02,208 --> 00:24:04,777
So why leave
that detail out yesterday?
587
00:24:04,911 --> 00:24:06,295
Well, yesterday, I didn't know
588
00:24:06,378 --> 00:24:08,080
I was being questioned
under oath.
589
00:24:08,214 --> 00:24:09,916
It's just that
there's no mention
590
00:24:10,016 --> 00:24:12,318
of a first wife in your records.
591
00:24:12,418 --> 00:24:16,523
Judy and I married
way too young, and
592
00:24:16,623 --> 00:24:18,424
one day,
she up and left me, and I
593
00:24:18,525 --> 00:24:20,660
couldn't track her,
which is not to say
594
00:24:20,760 --> 00:24:22,446
I don't miss her and Donna.
595
00:24:22,529 --> 00:24:24,196
Any kids with Judy?
596
00:24:24,296 --> 00:24:27,083
We're on the same side. What's
with all the questions here?
597
00:24:27,166 --> 00:24:29,435
Well, you said, uh...
598
00:24:29,536 --> 00:24:31,671
you didn't know
this little girl.
599
00:24:33,305 --> 00:24:35,659
But according to that,
600
00:24:35,742 --> 00:24:38,244
and the, uh, part
that you cropped out...
601
00:24:38,344 --> 00:24:40,813
You knew Lily very well.
602
00:24:42,081 --> 00:24:43,750
Okay.
603
00:24:45,151 --> 00:24:46,519
"Okay" what?
604
00:24:47,353 --> 00:24:51,791
Her name's not Lily anymore.
It's Nelly.
605
00:24:51,891 --> 00:24:53,626
Least it was the last I heard,
606
00:24:53,726 --> 00:24:55,127
but she, uh...
607
00:24:56,596 --> 00:24:58,965
...she's probably changed it
again by now.
608
00:24:59,098 --> 00:25:01,000
Your daughter?
609
00:25:02,334 --> 00:25:04,170
Judy took her
with her when she left,
610
00:25:04,303 --> 00:25:06,856
and I looked for her for years,
611
00:25:06,939 --> 00:25:09,809
till I met Donna and I moved on.
612
00:25:09,909 --> 00:25:12,444
-Or tried to.
-Do you know where she is?
613
00:25:12,545 --> 00:25:14,547
No.
614
00:25:15,447 --> 00:25:17,684
The older I get,
the more I want to.
615
00:25:17,784 --> 00:25:21,153
I mean, I wasn't
much of a father or...
616
00:25:21,287 --> 00:25:25,875
a husband, but there are things
that I would love to clear up.
617
00:25:25,958 --> 00:25:28,294
Fences I'd love to mend.
618
00:25:29,596 --> 00:25:33,165
Anything else
that you lied about?
619
00:25:33,265 --> 00:25:34,551
I didn't lie to you.
620
00:25:34,634 --> 00:25:38,204
Just didn't offer it up.
It's nobody else's business.
621
00:25:38,337 --> 00:25:40,272
Did you know my mother?
622
00:25:40,372 --> 00:25:42,374
Eleanor Parker?
623
00:25:42,508 --> 00:25:44,677
I wish I did, son, believe me.
624
00:25:44,777 --> 00:25:47,980
I would love to be able
to help you, I really would.
625
00:25:49,982 --> 00:25:52,551
And no memory of the car crash?
626
00:25:52,652 --> 00:25:54,003
Even with Lily standing there?
627
00:25:54,086 --> 00:25:56,322
Well, that was nothing special.
628
00:25:56,422 --> 00:26:00,559
Taking Lily on my calls was one
of the reasons Judy left me.
629
00:26:00,693 --> 00:26:04,363
Do you know what last name
Lily or Nelly might be using?
630
00:26:04,463 --> 00:26:06,449
Well, if I did,
I would've found her by now,
631
00:26:06,532 --> 00:26:10,554
and if you people find her,
please let me tag along.
632
00:26:10,637 --> 00:26:13,305
Why don't you come back
to NCIS with us now,
633
00:26:13,405 --> 00:26:14,558
and we'll, uh,
634
00:26:14,641 --> 00:26:17,260
we'll run a fresh search
with this new name.
635
00:26:17,343 --> 00:26:20,813
You did mention how much
you missed the action, Les.
636
00:26:20,913 --> 00:26:22,581
I've dreamed of this day.
637
00:26:22,715 --> 00:26:25,551
In fact, I could drive us all
back in this baby right now.
638
00:26:25,685 --> 00:26:28,054
Don't lose your spot.
We'll drive.
639
00:26:28,154 --> 00:26:30,556
Okay. Okay.
640
00:26:36,362 --> 00:26:39,331
Uh, 35th and Chestnut.
641
00:26:39,431 --> 00:26:41,433
Right alley, but no Sammy.
642
00:26:42,201 --> 00:26:44,170
Did you try calling him again?
643
00:26:44,270 --> 00:26:45,889
Well, I got his voicemail,
like, five times
644
00:26:45,972 --> 00:26:48,574
on the way here.
Maybe he flaked.
645
00:26:50,309 --> 00:26:51,644
Or maybe not.
646
00:26:51,744 --> 00:26:55,147
That's the truck
I loaded yesterday.
647
00:27:05,591 --> 00:27:06,810
Oh, my God, Sammy.
648
00:27:06,893 --> 00:27:07,944
All right, hold on. We got you.
649
00:27:08,027 --> 00:27:08,945
Sammy!
650
00:27:09,028 --> 00:27:10,814
Oh, man.
651
00:27:10,897 --> 00:27:13,141
We're here, we're here,
we're here. We got you.
652
00:27:17,103 --> 00:27:18,971
Okay. Torres and McGee
will head back
653
00:27:19,071 --> 00:27:20,757
as soon as their informant's
out of the hospital.
654
00:27:20,840 --> 00:27:22,441
He's banged up, but okay.
655
00:27:22,541 --> 00:27:24,944
When did toy thieves
get so dangerous?
656
00:27:25,044 --> 00:27:26,545
Got a hit
657
00:27:26,645 --> 00:27:28,848
on maybe our longest shot ever,
658
00:27:28,948 --> 00:27:30,449
but "Never, never give in."
659
00:27:30,549 --> 00:27:32,168
We're quoting Churchill now?
660
00:27:32,251 --> 00:27:33,485
Whatever works.
661
00:27:33,585 --> 00:27:36,339
Um, so I added the names
Nell and Nelly
662
00:27:36,422 --> 00:27:38,490
to our DNA search
for both our lipstick
663
00:27:38,590 --> 00:27:39,976
and our mystery woman, and got
664
00:27:40,059 --> 00:27:42,795
a 48% match to
a Delaware school teacher,
665
00:27:42,929 --> 00:27:45,497
who took a home ancestry test
two years ago.
666
00:27:45,597 --> 00:27:46,670
Nelly is that teacher?
667
00:27:46,799 --> 00:27:48,184
No, not her. Her mother.
668
00:27:48,267 --> 00:27:50,569
Penelope Johnson of Wilmington.
669
00:27:51,503 --> 00:27:55,074
Nelly, as in "Pe-NEL-ope."
Get it? Nelly?
670
00:27:56,142 --> 00:27:58,527
Wow, that is a very long shot.
671
00:27:58,610 --> 00:28:00,212
Except for one thing.
672
00:28:00,312 --> 00:28:02,348
My mother's maiden name
was Johnson.
673
00:28:02,481 --> 00:28:05,251
-Got to be a connection.
-Oh, I just got chills.
674
00:28:05,351 --> 00:28:07,837
And you think that's worth the
two-hour drive to Wilmington?
675
00:28:07,920 --> 00:28:10,606
-Well, if you're too tired, I understand.
-Oh, no, I'm not saying that.
676
00:28:10,689 --> 00:28:12,709
I'm just saying, we have
an old state trooper on ice
677
00:28:12,792 --> 00:28:14,043
in the conference room.
678
00:28:14,126 --> 00:28:16,045
We're not really gonna
bring him with us.
679
00:28:16,128 --> 00:28:17,346
You trust him?
680
00:28:17,429 --> 00:28:19,515
I don't know
how I feel about him.
681
00:28:19,598 --> 00:28:21,667
Neither do I. Let him wait.
682
00:28:21,768 --> 00:28:24,020
Besides, this is my white whale,
not his.
683
00:28:24,103 --> 00:28:26,338
I'll send you the address, Ahab.
684
00:28:30,676 --> 00:28:32,395
This better get me two Blazes.
685
00:28:32,478 --> 00:28:33,813
Sammy, we are so sorry.
686
00:28:33,913 --> 00:28:35,699
Yeah, man, we shouldn't have
pushed you.
687
00:28:35,782 --> 00:28:37,283
Who did this?
688
00:28:37,383 --> 00:28:39,568
Was it the very scary man
that you were worried about?
689
00:28:39,651 --> 00:28:42,688
No, it was his creepy kid
and some other guy.
690
00:28:42,789 --> 00:28:44,690
I'll tell you, though,
mentioning NCIS
691
00:28:44,791 --> 00:28:46,509
might've been
the only thing that saved me.
692
00:28:46,592 --> 00:28:50,029
Well, NCIS is done playing.
Tell us how to find this guy.
693
00:28:50,129 --> 00:28:52,064
Why? So he can
kill me next time?
694
00:28:52,198 --> 00:28:54,033
Oh, he needs to know
what his son did.
695
00:28:54,133 --> 00:28:55,251
He won't care.
696
00:28:55,334 --> 00:28:57,703
Well, we'll make him care,
believe me.
697
00:28:57,804 --> 00:29:00,572
No, you won't.
I'm done. No more.
698
00:29:00,706 --> 00:29:01,908
-I'm done.
-Sammy...
699
00:29:02,041 --> 00:29:03,893
-Sammy, come on.
-No more. I'm done.
700
00:29:03,976 --> 00:29:06,512
I'll get my own ride home.
701
00:29:09,215 --> 00:29:10,800
Probably should've asked
before we left,
702
00:29:10,883 --> 00:29:13,986
but, uh, why didn't we
just call her?
703
00:29:14,086 --> 00:29:16,740
Uh, to ask her what?
"Uh, by any chance
704
00:29:16,823 --> 00:29:19,091
"are you related to the, uh,
705
00:29:19,191 --> 00:29:22,161
dead lady buried
in my mother's grave?"
706
00:29:22,261 --> 00:29:25,497
Yeah, it's, uh,
it's better in person.
707
00:29:25,597 --> 00:29:28,400
And here we are.
708
00:29:28,500 --> 00:29:30,453
You ready?
709
00:29:30,536 --> 00:29:32,571
Are you ready?
710
00:29:32,704 --> 00:29:34,540
Hell no.
711
00:29:38,544 --> 00:29:40,579
Hello.
712
00:29:43,282 --> 00:29:45,351
Hi.
713
00:29:46,618 --> 00:29:50,422
Uh, we are here looking for
Nell or Nelly Johnson?
714
00:29:50,522 --> 00:29:53,492
Grandma, it's somebody
selling something.
715
00:29:54,260 --> 00:29:57,163
Don't make assumptions, Eleanor.
716
00:29:58,397 --> 00:29:59,465
Eleanor?
717
00:29:59,598 --> 00:30:01,500
Old-school name for an old soul.
718
00:30:01,600 --> 00:30:03,635
Now, what can I help you with?
719
00:30:04,536 --> 00:30:05,789
We're sorry
to bother you so late,
720
00:30:05,872 --> 00:30:08,157
but I'm Agent Knight
and this is Agent Parker.
721
00:30:08,240 --> 00:30:10,943
And we're here
to ask you a few, uh...
722
00:30:13,612 --> 00:30:14,914
...questions.
723
00:30:20,486 --> 00:30:22,154
Lily?
724
00:30:24,256 --> 00:30:25,824
Aldie?
725
00:30:34,800 --> 00:30:36,435
It was just a few months, Aldie.
726
00:30:36,535 --> 00:30:39,138
We would play outside
while your mother,
727
00:30:39,238 --> 00:30:42,708
Eleanor, gave piano lessons
to my mom, Judy.
728
00:30:42,808 --> 00:30:44,810
Why do I have no memory of that?
729
00:30:44,911 --> 00:30:46,678
I'm no psychologist,
but the reason
730
00:30:46,778 --> 00:30:47,997
we stopped having play dates
731
00:30:48,080 --> 00:30:49,398
might have something
to do with it.
732
00:30:49,481 --> 00:30:51,317
No more piano lessons?
733
00:30:51,450 --> 00:30:52,818
Well, let's see...
734
00:30:52,919 --> 00:30:57,223
It started the day
that I told you a secret.
735
00:30:58,357 --> 00:31:00,359
That my mother was being abused
736
00:31:00,492 --> 00:31:02,011
by my father.
737
00:31:02,094 --> 00:31:04,430
Trooper Sergeant Lester Burm.
738
00:31:04,530 --> 00:31:06,032
Yeah, Lester.
739
00:31:06,132 --> 00:31:09,035
I made you promise me, Aldie.
740
00:31:10,970 --> 00:31:12,188
I remember practically begging,
741
00:31:12,271 --> 00:31:14,240
"Please, you can't tell anyone."
742
00:31:15,041 --> 00:31:16,025
And you didn't.
743
00:31:16,108 --> 00:31:17,509
You didn't have to, because
744
00:31:17,643 --> 00:31:20,029
my mom told yours herself,
745
00:31:20,112 --> 00:31:21,880
which started them on a mission.
746
00:31:22,014 --> 00:31:23,900
And you couldn't
go to the police?
747
00:31:23,983 --> 00:31:26,285
Lester was the police.
748
00:31:26,385 --> 00:31:27,819
Times were different then.
749
00:31:27,920 --> 00:31:30,789
And your mom never
told your dad, either,
750
00:31:30,889 --> 00:31:32,976
'cause she didn't want him
to talk her out of it.
751
00:31:33,059 --> 00:31:34,393
Talk her out of what?
752
00:31:34,526 --> 00:31:37,896
Their plan was to hide us
in Pittsburgh,
753
00:31:37,997 --> 00:31:40,917
at the home of your mom's
second cousin, Connie.
754
00:31:41,000 --> 00:31:43,552
But then came that day.
755
00:31:43,635 --> 00:31:46,372
That one day when they were
finalizing their plans
756
00:31:46,505 --> 00:31:47,706
over a bottle of wine,
757
00:31:47,839 --> 00:31:49,725
and Lester walked in.
758
00:31:49,808 --> 00:31:51,510
He just lost it.
759
00:31:51,610 --> 00:31:53,345
Like always.
760
00:31:53,445 --> 00:31:55,547
Your mom drove you home,
761
00:31:55,681 --> 00:31:57,901
but then she came back
to help us,
762
00:31:57,984 --> 00:32:01,104
only to find that Lester
had taken me to his job.
763
00:32:01,187 --> 00:32:03,722
So, our mothers hopped
in your mom's car
764
00:32:03,822 --> 00:32:05,757
and took off to come and get me.
765
00:32:06,658 --> 00:32:09,095
-But they didn't get far.
-The crash.
766
00:32:09,195 --> 00:32:11,563
Lester forced them off the road.
767
00:32:11,663 --> 00:32:13,765
Your mom somehow got away,
768
00:32:13,899 --> 00:32:15,901
but not mine.
769
00:32:16,035 --> 00:32:17,903
She was hurt.
770
00:32:18,037 --> 00:32:20,739
Lester... finished the job.
771
00:32:20,872 --> 00:32:23,575
And after that, he just came
back to me at the station
772
00:32:23,709 --> 00:32:25,628
like nothing ever happened,
773
00:32:25,711 --> 00:32:30,616
waiting for someone to call in
about the "tragic accident."
774
00:32:33,019 --> 00:32:34,420
This accident?
775
00:32:34,520 --> 00:32:35,604
Oh...
776
00:32:35,687 --> 00:32:38,257
Oh, my God. That's the night.
777
00:32:39,191 --> 00:32:41,444
I didn't know
it made the papers.
778
00:32:41,527 --> 00:32:44,630
I was terrified
of Lester before,
779
00:32:44,730 --> 00:32:46,765
but watching him
cover his tracks...
780
00:32:46,865 --> 00:32:49,953
He let everyone think that
Eleanor was drunk driving,
781
00:32:50,036 --> 00:32:51,470
but it was him.
782
00:32:54,340 --> 00:32:56,175
He killed your mother.
783
00:32:57,909 --> 00:33:00,312
And then, he went after yours.
784
00:33:01,913 --> 00:33:03,967
While Lester took my mom's body
to the morgue,
785
00:33:04,050 --> 00:33:06,752
your mom somehow
circled back for me,
786
00:33:06,852 --> 00:33:09,005
and we took off for Pittsburgh.
787
00:33:09,088 --> 00:33:11,157
Obviously, you made it.
788
00:33:11,290 --> 00:33:12,758
We nearly both did.
789
00:33:12,858 --> 00:33:16,395
Made it all the way
to a motel in Toledo.
790
00:33:16,495 --> 00:33:18,847
Your mom couldn't bear
791
00:33:18,930 --> 00:33:21,467
to let her family think
she was dead.
792
00:33:21,567 --> 00:33:23,652
She couldn't wait
to get back to you, Aldie.
793
00:33:23,735 --> 00:33:26,972
Not till she knew
that I was safe.
794
00:33:27,073 --> 00:33:29,608
Then he found us.
795
00:33:32,711 --> 00:33:35,147
You know those things
you wish you could unsee?
796
00:33:35,914 --> 00:33:38,016
For me, that was him...
797
00:33:38,150 --> 00:33:40,652
dragging her out.
798
00:33:42,354 --> 00:33:45,391
That was the last time
I ever saw your mom.
799
00:33:47,493 --> 00:33:49,061
He killed her.
800
00:33:49,161 --> 00:33:51,630
I'm so sorry, Aldie.
801
00:33:53,432 --> 00:33:57,035
Cousin Connie found me
the next day, and I have been
802
00:33:57,136 --> 00:34:00,239
hiding from that man ever since.
803
00:34:02,708 --> 00:34:04,443
Aldie...
804
00:34:04,543 --> 00:34:07,613
your mother sacrificed
everything for me.
805
00:34:07,713 --> 00:34:09,865
Helping others was just
in her nature,
806
00:34:09,948 --> 00:34:11,734
which, according to Roman,
807
00:34:11,817 --> 00:34:14,370
is the nature that
she passed onto you.
808
00:34:14,453 --> 00:34:16,722
Roman. You went to see him.
809
00:34:16,822 --> 00:34:19,991
Somehow, he found Connie's
number in an old phone book.
810
00:34:20,092 --> 00:34:21,910
Called out of the blue and said,
811
00:34:21,993 --> 00:34:23,695
"Do you know any Lilys?"
812
00:34:23,795 --> 00:34:25,364
Connie said no.
813
00:34:26,198 --> 00:34:27,383
But that's when I knew
814
00:34:27,466 --> 00:34:29,901
it was way past time
to pay Roman a visit.
815
00:34:31,069 --> 00:34:33,222
In fact, I'm surprised
you don't already know this,
816
00:34:33,305 --> 00:34:35,558
because when I told him
the whole story that night,
817
00:34:35,641 --> 00:34:37,876
he couldn't wait to tell you.
818
00:34:39,911 --> 00:34:41,880
He never got the chance.
819
00:34:46,252 --> 00:34:49,588
I hope my visit didn't draw
Lester's attention.
820
00:34:51,457 --> 00:34:54,110
He may be old,
but if he is out there,
821
00:34:54,193 --> 00:34:57,229
I still wouldn't put
anything past him.
822
00:35:02,434 --> 00:35:04,753
Eh, I hate to complain,
Agent Parker,
823
00:35:04,836 --> 00:35:07,519
but I would've preferred
sitting in the conference room.
824
00:35:10,142 --> 00:35:11,577
Still no memory of this?
825
00:35:11,677 --> 00:35:13,212
What's the matter?
826
00:35:13,312 --> 00:35:16,448
I mean, I already told you,
this was such a long time ago.
827
00:35:16,548 --> 00:35:18,150
That's a mighty big flashlight.
828
00:35:18,250 --> 00:35:21,620
Big enough to crush Judy's skull
after you ran her off the road.
829
00:35:21,720 --> 00:35:24,089
What?
That's crazy. You...
830
00:35:24,190 --> 00:35:25,757
You found Lily.
831
00:35:25,857 --> 00:35:28,694
What we found
is your first wife's body
832
00:35:28,794 --> 00:35:30,429
in my mother's grave.
833
00:35:30,529 --> 00:35:32,148
Now, you promised me
that if you found her...
834
00:35:32,231 --> 00:35:34,383
Is that flashlight the way
you killed my mother, too?
835
00:35:34,466 --> 00:35:36,319
After you dragged her
out of the motel?
836
00:35:36,402 --> 00:35:37,986
Just talking nonsense now.
Just...
837
00:35:38,069 --> 00:35:39,622
That's why you're
driving around.
838
00:35:39,705 --> 00:35:42,641
You're not seeing the country,
you are looking for her.
839
00:35:42,741 --> 00:35:43,992
I've been looking all my life.
840
00:35:44,075 --> 00:35:45,944
Well, too late, Lester.
We found her.
841
00:35:46,044 --> 00:35:47,713
Lily's doing just fine.
842
00:35:47,813 --> 00:35:50,516
She's just great without you,
thanks to my mother,
843
00:35:50,616 --> 00:35:51,983
Eleanor Parker.
844
00:35:52,083 --> 00:35:54,486
You know that name.
So where is she?
845
00:35:54,620 --> 00:35:56,054
You put Lily's mother
846
00:35:56,154 --> 00:35:58,857
in Eleanor's grave,
so where did you put Eleanor?
847
00:35:58,957 --> 00:36:00,426
Where?
848
00:36:00,526 --> 00:36:04,996
Son, I wish I knew what you were
talking about, but I swear...
849
00:36:16,275 --> 00:36:17,743
Let's go.
850
00:36:24,816 --> 00:36:27,719
You say that you have
a bad memory.
851
00:36:28,920 --> 00:36:32,624
We're gonna correct that,
right now.
852
00:36:32,724 --> 00:36:35,594
Oh, man, the TAPS
Christmas party
853
00:36:35,694 --> 00:36:37,012
-Kids are already here.
-Yeah.
854
00:36:37,095 --> 00:36:39,548
As if breaking bad news
isn't hard enough.
855
00:36:39,631 --> 00:36:43,335
Hey, Tiny Tim, Saint Nick,
hold up a minute.
856
00:36:43,435 --> 00:36:44,587
Sam, what are you doing here?
857
00:36:44,670 --> 00:36:45,688
Hey, uh, again, Sammy,
858
00:36:45,771 --> 00:36:47,356
we're-we're sorry
about yesterday.
859
00:36:47,439 --> 00:36:48,807
Don't be.
860
00:36:48,907 --> 00:36:50,526
You had the happiness
of so many kids at stake.
861
00:36:50,609 --> 00:36:53,945
Plus, gentlemen,
it is the season of forgiveness.
862
00:36:54,045 --> 00:36:55,981
-It sure is.
-Excuse me?
863
00:36:56,081 --> 00:36:59,418
-Are you guys with NCIS?
-Two out of three.
864
00:36:59,518 --> 00:37:01,887
Special Agents McGee
and Torres. We're, uh...
865
00:37:01,987 --> 00:37:04,022
We're afraid that, uh,
we have some news
866
00:37:04,155 --> 00:37:06,725
-on the stolen toys that's, uh...
-Wonderful?
867
00:37:07,559 --> 00:37:08,794
-What?
-It's wonderful.
868
00:37:08,894 --> 00:37:11,363
It's a miracle. Come.
869
00:37:11,463 --> 00:37:13,565
Come see for yourself. Come.
870
00:37:13,665 --> 00:37:15,467
Show them. Show them.
871
00:37:15,567 --> 00:37:16,885
Ah.
872
00:37:16,968 --> 00:37:19,871
All of this was just delivered
873
00:37:19,971 --> 00:37:22,891
in what must've been five SUVs
by these men
874
00:37:22,974 --> 00:37:24,593
who were in quite a hurry,
875
00:37:24,676 --> 00:37:28,947
but they insisted that I make
sure that this card got to NCIS.
876
00:37:29,881 --> 00:37:33,236
"Sorry for the mix-up.
Apologies to Sammy.
877
00:37:33,319 --> 00:37:35,754
"The boys want no trouble
from NCIS.
878
00:37:35,887 --> 00:37:37,155
Happy Holidays, T."
879
00:37:37,255 --> 00:37:38,941
Even bad guys love Christmas.
880
00:37:39,024 --> 00:37:40,526
Wait a second, is "T"
881
00:37:40,626 --> 00:37:43,762
your very scary man?
And "the boys" are his boys?
882
00:37:43,862 --> 00:37:47,065
You know what? I'm gonna
plead the Fifth on that.
883
00:37:48,800 --> 00:37:51,770
-Well, then, you know what?
-We're gonna let you.
884
00:37:51,903 --> 00:37:54,089
Hey, guys, would it
be too much to ask
885
00:37:54,172 --> 00:37:55,391
if you could possibly help
886
00:37:55,474 --> 00:37:56,759
bring the gifts over?
887
00:37:56,842 --> 00:37:58,661
-Oh, yeah, absolutely.
-Sure, sure. -Good.
888
00:37:58,744 --> 00:38:01,713
Oh, and actually,
come to think of it,
889
00:38:01,813 --> 00:38:03,649
um, our Santa called in sick,
890
00:38:03,749 --> 00:38:07,419
but we still have
the red suit, so...?
891
00:38:09,521 --> 00:38:12,558
-Ho ho ho!
-Who wants to see Santa?
892
00:38:12,658 --> 00:38:15,594
-Merry Christmas.
-Who wants to see Santa?
893
00:38:15,694 --> 00:38:17,463
Santa's here!
894
00:38:17,596 --> 00:38:19,465
Come here.
895
00:38:41,620 --> 00:38:43,955
Sammy. As promised.
896
00:38:44,089 --> 00:38:45,491
Here you go, boss.
897
00:38:45,591 --> 00:38:47,493
Yeah. Least we could do.
898
00:38:47,593 --> 00:38:49,027
Very true.
899
00:38:49,828 --> 00:38:51,179
Thanks, guys.
900
00:38:51,262 --> 00:38:54,400
My niece is gonna think
I am the greatest uncle...
901
00:38:59,971 --> 00:39:01,039
Merry Christmas, kid.
902
00:39:01,139 --> 00:39:02,808
Enjoy your Blaze the Dragon.
903
00:39:02,908 --> 00:39:03,975
-Hey.
-Aww.
904
00:39:11,817 --> 00:39:13,018
Parker. Come on in.
905
00:39:13,118 --> 00:39:14,825
-I just need a minute.
-Of course.
906
00:39:14,920 --> 00:39:17,322
Sorry, I've, uh...
907
00:39:17,456 --> 00:39:19,525
been slammed a bit here
with work.
908
00:39:19,625 --> 00:39:21,493
Any luck with
the old state trooper?
909
00:39:21,627 --> 00:39:22,994
Luck?
910
00:39:24,663 --> 00:39:26,765
Guess you could call it that.
911
00:39:29,901 --> 00:39:31,269
What is it?
912
00:39:32,971 --> 00:39:34,406
Is there anything I can do?
913
00:39:34,506 --> 00:39:36,842
Yeah, you can secure me
a dive team
914
00:39:36,975 --> 00:39:40,946
to dredge a small pond
outside of Toledo, Ohio.
915
00:39:41,680 --> 00:39:46,885
Looking for a submerged
1969 Dodge Coronet.
916
00:39:47,753 --> 00:39:49,187
You got it.
917
00:39:52,924 --> 00:39:54,926
Oh, and I think the, uh,
918
00:39:55,026 --> 00:39:58,997
interrogation room camera
might be on the fritz.
919
00:40:16,715 --> 00:40:18,884
Any words from your sister?
920
00:40:18,984 --> 00:40:21,052
Uh, lots of them.
921
00:40:21,186 --> 00:40:23,555
Spoke for three hours
last night.
922
00:40:23,689 --> 00:40:25,273
She's still at sea
till next week,
923
00:40:25,356 --> 00:40:28,760
but I might take some lost time
to go and see her.
924
00:40:28,860 --> 00:40:31,195
No "might" about that. You go.
925
00:40:53,084 --> 00:40:54,720
You good?
926
00:40:56,588 --> 00:40:58,389
Yeah, I'm great.
927
00:41:02,694 --> 00:41:05,147
Jess, you've been a real friend
through all of this,
928
00:41:05,230 --> 00:41:07,465
so... thank you.
929
00:41:07,599 --> 00:41:10,301
Nothing you wouldn't have done.
930
00:41:10,435 --> 00:41:11,837
Just like your mother.
931
00:41:13,038 --> 00:41:15,273
Well, she's finally home.
932
00:41:16,575 --> 00:41:18,494
Barring any more curve balls.
933
00:41:18,577 --> 00:41:20,779
Oh, bite your tongue.
934
00:41:22,848 --> 00:41:23,949
I did it, didn't I?
935
00:41:24,049 --> 00:41:25,708
-I spoke too soon.
-Yeah. Mm-hmm.
936
00:41:26,618 --> 00:41:28,286
Oh, it's just Director Vance.
937
00:41:28,386 --> 00:41:30,288
Excuse me.
938
00:41:31,557 --> 00:41:34,510
-Director?
-Hope I'm not -interrupting the service.
939
00:41:34,593 --> 00:41:36,862
Uh, no, but it's just
about to start.
940
00:41:36,962 --> 00:41:38,346
All right, then, I'll be quick.
941
00:41:38,429 --> 00:41:40,498
You got your wish, Agent Knight.
942
00:41:40,632 --> 00:41:42,634
ELITE just got orders.
943
00:41:42,768 --> 00:41:45,136
There's a wanted fugitive
you'll be tracking.
944
00:41:45,270 --> 00:41:47,138
Finally.
945
00:41:47,238 --> 00:41:49,340
Yes, sir. What's the target?
946
00:41:49,440 --> 00:41:50,993
Well, that's why I'm calling,
947
00:41:51,076 --> 00:41:53,478
since this one hits
a little close to home.
948
00:42:07,659 --> 00:42:09,561
That's the target?
949
00:42:09,661 --> 00:42:11,863
Details to follow from your CO.
950
00:42:11,997 --> 00:42:15,333
Until then,
this stays between us.
951
00:42:16,234 --> 00:42:17,836
Understood, sir.
952
00:42:28,546 --> 00:42:32,400
Captioning sponsored by CBS
953
00:42:32,483 --> 00:42:35,186
and TOYOTA.
954
00:42:35,320 --> 00:42:38,757
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.