Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,994 --> 00:00:19,994
(All characters, places, organizations, religions...)
2
00:00:19,995 --> 00:00:22,893
(and incidents portrayed in this drama are fictitious.)
3
00:00:24,365 --> 00:00:28,071
(Episode 2)
4
00:01:02,675 --> 00:01:04,563
I know you are there.
5
00:01:06,105 --> 00:01:07,690
I trusted you,
6
00:01:09,245 --> 00:01:10,729
and people got hurt.
7
00:01:17,874 --> 00:01:19,016
I will make sure...
8
00:01:20,574 --> 00:01:21,959
that you pay for your sins.
9
00:04:10,164 --> 00:04:17,003
(WATCHER)
10
00:04:18,215 --> 00:04:19,902
(Seyang Hospital)
11
00:04:20,385 --> 00:04:24,061
Son Byung Gil kidnapped Chairman Kim Sang Joon's son.
12
00:04:24,895 --> 00:04:26,137
Son Byung Gil...
13
00:04:26,724 --> 00:04:28,987
insists that the police instigated the kidnapping.
14
00:04:31,465 --> 00:04:34,293
His name is Kim Chang Hoon, eight years old. You can check.
15
00:04:34,534 --> 00:04:36,120
When did he kidnap the child?
16
00:04:36,434 --> 00:04:37,516
Three days ago.
17
00:04:39,304 --> 00:04:40,556
Did his parents report it?
18
00:04:40,744 --> 00:04:42,996
The chairman wanted to keep it a secret.
19
00:04:44,145 --> 00:04:45,660
You know how parents feel, right?
20
00:04:46,575 --> 00:04:47,944
He didn't want to risk the boy's safety...
21
00:04:47,945 --> 00:04:48,944
by involving the police.
22
00:04:48,945 --> 00:04:50,268
Did he tell you...
23
00:04:51,484 --> 00:04:52,613
where the boy was?
24
00:04:52,614 --> 00:04:53,695
Not yet.
25
00:04:53,784 --> 00:04:54,896
I'll ask him.
26
00:04:56,455 --> 00:04:59,485
You weren't even aware of the kidnapping before I told you.
27
00:05:01,094 --> 00:05:03,993
As his lawyer, I'll need to be present if you interrogate him.
28
00:05:03,994 --> 00:05:06,014
But before that, I'll need to check the facts.
29
00:05:06,434 --> 00:05:07,778
It'll be too time-consuming.
30
00:05:10,275 --> 00:05:12,396
Then let us know once you find out about it.
31
00:05:13,205 --> 00:05:14,973
Mr. Kim, you can stay on guard.
32
00:05:14,974 --> 00:05:16,115
I'm not an inspector.
33
00:05:24,284 --> 00:05:26,406
I'm telling you to keep an eye on them, not inspect them.
34
00:05:27,385 --> 00:05:28,697
Ms. Jo.
35
00:05:37,465 --> 00:05:41,040
Call the NFS and tell them to compare the blood from the car...
36
00:05:41,505 --> 00:05:44,030
with Chairman Kim Sang Joon's DNA.
37
00:05:44,405 --> 00:05:47,031
Also, please check the car's GPS once again.
38
00:05:47,104 --> 00:05:48,590
- Yes, sir. - You can go first.
39
00:05:49,844 --> 00:05:52,673
Ms. Jo, what's the password to your laptop?
40
00:05:53,445 --> 00:05:55,767
It's my birthday. 020...
41
00:05:57,184 --> 00:05:58,194
Enter...
42
00:06:05,854 --> 00:06:06,905
Ma'am.
43
00:06:10,434 --> 00:06:11,878
How do you persuade them?
44
00:06:12,895 --> 00:06:16,238
Do you entice them with money or reduced sentences?
45
00:06:17,974 --> 00:06:19,186
Something like that.
46
00:06:19,804 --> 00:06:22,773
We tell each other what we want and work from there.
47
00:06:37,794 --> 00:06:40,248
- What is it? - Spare me five minutes.
48
00:06:41,594 --> 00:06:44,119
You won't need to negotiate. Five minutes will do.
49
00:07:25,405 --> 00:07:28,000
This is exactly why I can't trust people.
50
00:07:39,585 --> 00:07:40,635
Where is he?
51
00:07:43,895 --> 00:07:44,966
Is he alive?
52
00:07:58,104 --> 00:08:00,871
Do you think you can find him without me?
53
00:08:16,994 --> 00:08:18,207
Do you want Ah Reum...
54
00:08:20,895 --> 00:08:23,247
to live as a murderer's daughter?
55
00:08:28,304 --> 00:08:29,982
That's not a good idea.
56
00:08:33,174 --> 00:08:35,093
You should pay for your own sins.
57
00:08:35,905 --> 00:08:37,794
Let's not ruin the kids' lives.
58
00:08:39,275 --> 00:08:40,356
Where is he?
59
00:08:53,725 --> 00:08:55,381
What are you blabbering about?
60
00:08:56,794 --> 00:08:58,077
Your five minutes are up.
61
00:09:03,135 --> 00:09:05,933
Didn't you hear her? Leave.
62
00:09:07,074 --> 00:09:08,185
Let's talk it out.
63
00:09:12,074 --> 00:09:15,145
You should keep your word.
64
00:09:25,995 --> 00:09:29,055
Is this what you meant by negotiating?
65
00:09:29,294 --> 00:09:30,376
Hold on.
66
00:09:48,485 --> 00:09:50,535
(Searching)
67
00:09:57,725 --> 00:09:59,109
(Found)
68
00:10:06,834 --> 00:10:07,916
Mr. Do.
69
00:10:09,204 --> 00:10:10,446
You're watching us, right?
70
00:10:11,304 --> 00:10:13,234
Turn the camera off. If you want to use this as evidence,
71
00:10:13,235 --> 00:10:15,698
you'll have to also show the assault that just happened.
72
00:10:21,245 --> 00:10:23,607
I wanted to speak with you in private.
73
00:10:25,684 --> 00:10:29,260
All right, then. Shall we negotiate?
74
00:10:39,995 --> 00:10:43,944
"Thanks to you, it'll be easy for us to negotiate with Son Byung Gil."
75
00:10:44,635 --> 00:10:45,786
"Thank you."
76
00:10:48,275 --> 00:10:52,052
This is the message she wanted me to relay, so wait here and behave.
77
00:11:00,184 --> 00:11:02,204
Hey, come here.
78
00:11:03,625 --> 00:11:04,635
Okay.
79
00:11:12,694 --> 00:11:13,714
See you later.
80
00:11:21,375 --> 00:11:23,526
I know you're afraid of your family's getting hurt.
81
00:11:24,074 --> 00:11:25,358
I can help you with that.
82
00:11:35,684 --> 00:11:37,310
Were you watching the entire time?
83
00:11:37,595 --> 00:11:38,605
Yes.
84
00:11:40,694 --> 00:11:42,684
You knew I'd go in there, so you told me to stay, right?
85
00:11:43,735 --> 00:11:46,188
I told you to keep an eye out, not to inspect.
86
00:11:46,294 --> 00:11:48,324
Also, did you really expect him...
87
00:11:48,635 --> 00:11:50,593
to tell you anything?
88
00:11:50,804 --> 00:11:52,017
Then why did you tell me to stay?
89
00:11:52,204 --> 00:11:56,082
Because it'd help us for him to talk.
90
00:11:56,304 --> 00:11:57,386
My gosh.
91
00:12:03,615 --> 00:12:05,776
So what are they talking about?
92
00:12:15,294 --> 00:12:16,577
She's using an anti-bug.
93
00:12:18,164 --> 00:12:19,864
It's not audible to our ears,
94
00:12:19,865 --> 00:12:23,237
but it emits a white noise through machines.
95
00:12:27,645 --> 00:12:29,563
Does she carry that on a daily basis?
96
00:12:30,444 --> 00:12:31,788
She's notorious...
97
00:12:32,375 --> 00:12:35,384
for using tricks, negotiations, and dealing with her clients.
98
00:12:35,385 --> 00:12:37,354
After quitting her position as a prosecutor, she disappeared.
99
00:12:37,355 --> 00:12:39,779
She returned as a lawyer, specializing in criminals.
100
00:12:40,584 --> 00:12:43,210
She's a headache to be involved with.
101
00:12:43,454 --> 00:12:44,464
Why?
102
00:12:44,495 --> 00:12:46,040
She complicates things more than they need to be.
103
00:12:46,694 --> 00:12:50,199
It's as if she wishes that everyone gets hurt.
104
00:13:07,385 --> 00:13:08,596
(Lawyer Han Tae Joo)
105
00:13:13,454 --> 00:13:14,899
Was the talk a success?
106
00:13:15,184 --> 00:13:17,594
Yes, he's showing deep remorse...
107
00:13:17,595 --> 00:13:19,514
and wants to return the child to his family.
108
00:13:20,824 --> 00:13:22,339
But there's a problem.
109
00:13:22,765 --> 00:13:24,381
I knew there would be a problem.
110
00:13:26,395 --> 00:13:27,576
But what kind of problem is it?
111
00:13:41,115 --> 00:13:43,710
(Seyang Police Station)
112
00:13:49,784 --> 00:13:51,224
The kidnapping was three days ago,
113
00:13:51,225 --> 00:13:52,912
and Son Byung Gil's arrest was yesterday.
114
00:13:53,355 --> 00:13:55,042
Is the child's survival guaranteed?
115
00:13:55,765 --> 00:13:56,823
You know...
116
00:13:56,824 --> 00:13:59,490
70 percent of kidnapped children get killed within 24 hours, right?
117
00:14:00,495 --> 00:14:03,666
What if the child is dead? Will you not find Cha Hoon?
118
00:14:06,334 --> 00:14:07,517
Are you sure it's a kidnapping?
119
00:14:07,905 --> 00:14:10,702
Yes. The blood found in his car...
120
00:14:11,044 --> 00:14:12,673
has been confirmed to be Cha Hoon's.
121
00:14:12,674 --> 00:14:15,372
The family confirmed the shoes too.
122
00:14:17,485 --> 00:14:20,040
He can just tell us the location. Why does he need to go there?
123
00:14:21,324 --> 00:14:23,809
Son Byung Gil has pancreatic cancer. He only has three months at most.
124
00:14:24,155 --> 00:14:27,932
And he caused this case because he was worried about his family.
125
00:14:28,164 --> 00:14:30,487
So are you saying that we must understand him?
126
00:14:31,095 --> 00:14:33,134
Son Byung Gil is in deep regret too.
127
00:14:33,135 --> 00:14:36,063
He says that's why he wants to save Cha Hoon in the end.
128
00:14:36,704 --> 00:14:39,704
And he doesn't want to reveal the police officer behind this?
129
00:14:40,434 --> 00:14:42,021
Well, he can't reveal that yet.
130
00:14:42,304 --> 00:14:43,759
Let's save the child first.
131
00:14:44,214 --> 00:14:45,961
He wants a lot for someone who is terminally ill.
132
00:14:47,044 --> 00:14:49,104
He wants a lot because he's terminally ill.
133
00:14:55,855 --> 00:14:58,524
All of you want to save Cha Hoon too.
134
00:14:58,525 --> 00:14:59,909
Yes, I want the same.
135
00:15:00,355 --> 00:15:01,724
I'm saying that we should think the child's alive...
136
00:15:01,725 --> 00:15:03,077
and try what we can.
137
00:15:16,105 --> 00:15:18,599
She's a member of your team, but who is this guy?
138
00:15:19,245 --> 00:15:22,476
He's Officer Kim Young Goon, who arrested Son Byung Gil.
139
00:15:25,255 --> 00:15:26,325
The shooter.
140
00:15:27,184 --> 00:15:28,194
You jerk.
141
00:15:29,554 --> 00:15:31,069
Why are you keeping someone who is under investigation?
142
00:15:34,895 --> 00:15:36,063
Do you want help from SWAT?
143
00:15:36,064 --> 00:15:38,894
No, that would be unnecessary. We'll search by ourselves.
144
00:15:38,895 --> 00:15:40,410
Never lose Son Byung Gil.
145
00:15:40,905 --> 00:15:42,954
If the word that we were played by a kidnapper goes out,
146
00:15:44,074 --> 00:15:45,247
all of us will go down together.
147
00:15:46,405 --> 00:15:47,486
Yes, sir.
148
00:15:48,275 --> 00:15:51,042
Is the police officer behind this Jang Hae Ryong?
149
00:15:52,875 --> 00:15:54,601
I'll find concrete evidence.
150
00:15:55,814 --> 00:15:56,824
Make sure you do that.
151
00:16:01,084 --> 00:16:02,841
About Han Tae Joo...
152
00:16:05,324 --> 00:16:07,224
She says that she came back as a lawyer early last year,
153
00:16:07,225 --> 00:16:08,594
and she's quite successful now.
154
00:16:08,595 --> 00:16:10,282
She only accepts criminal cases.
155
00:16:11,464 --> 00:16:14,394
They say she only accepts cases related to famous people.
156
00:16:15,204 --> 00:16:17,023
- It's not about that. - What?
157
00:16:17,405 --> 00:16:19,374
It was because she seemed so fine when I heard she was a mess.
158
00:16:19,375 --> 00:16:20,960
She seems better than her days as a prosecutor.
159
00:16:22,375 --> 00:16:25,546
She must be getting some skin treatment.
160
00:16:26,414 --> 00:16:27,526
That's not what I meant.
161
00:16:28,845 --> 00:16:31,611
There are rumors that she's still under psychiatric treatment.
162
00:16:32,015 --> 00:16:33,772
I heard that she fears getting touched by others.
163
00:17:17,434 --> 00:17:19,586
Ms. Han, what are you doing right now?
164
00:17:21,004 --> 00:17:23,560
I'm sorry. I was a bit nervous.
165
00:17:23,635 --> 00:17:25,392
Reading something calms me down.
166
00:17:26,605 --> 00:17:28,765
I mean, that's the same for me too, but that's...
167
00:17:30,105 --> 00:17:32,398
Young Goon, why didn't you say anything when you saw her?
168
00:17:33,014 --> 00:17:34,428
I was wondering what she was looking for.
169
00:17:35,184 --> 00:17:37,213
She made Son Byung Gil confess how a police officer...
170
00:17:37,214 --> 00:17:38,669
instigated the case right after she met him.
171
00:17:40,615 --> 00:17:41,735
You know everything, right?
172
00:17:43,224 --> 00:17:46,284
But is this case in your hands, Mr. Do?
173
00:17:47,625 --> 00:17:50,392
That's great. I was wondering who I should talk to.
174
00:17:53,494 --> 00:17:54,545
Yes.
175
00:17:55,464 --> 00:17:57,424
That's why I was happy to see Mr. Do.
176
00:18:00,075 --> 00:18:02,065
He's someone who has the same goals as me.
177
00:18:17,325 --> 00:18:20,628
Fine. What are your goals, Ms. Han?
178
00:18:24,795 --> 00:18:26,006
The police officer behind this.
179
00:18:29,405 --> 00:18:31,495
Son Byung Gil wants Jang Hae Ryong to be arrested.
180
00:18:32,035 --> 00:18:34,024
He says that he'll tell us where Cha Hoon is...
181
00:18:34,375 --> 00:18:35,920
only after we secure his family's safety.
182
00:18:46,785 --> 00:18:49,208
(Seyang Police Station)
183
00:19:08,174 --> 00:19:09,184
Stay outside.
184
00:19:12,774 --> 00:19:13,825
What is it?
185
00:19:15,615 --> 00:19:16,713
I heard that you instigated...
186
00:19:16,714 --> 00:19:18,734
the kidnapping of Chairman Kim Sang Joon's son.
187
00:19:19,615 --> 00:19:21,038
That's what Son Byung Gil testified.
188
00:19:22,754 --> 00:19:24,916
- What is that nonsense? - Continue.
189
00:19:25,454 --> 00:19:28,263
"Chairman Kim Sang Joon can't do anything since he's in jail."
190
00:19:28,264 --> 00:19:29,993
"Let's kidnap his son and split the ransom."
191
00:19:29,994 --> 00:19:31,277
And he says that you two...
192
00:19:32,734 --> 00:19:34,553
tried to kill him when you got the money.
193
00:19:35,365 --> 00:19:38,505
Son Byung Gil is pulling tricks to reduce his sentence.
194
00:19:41,744 --> 00:19:43,422
We're going to find Cha Hoon together.
195
00:19:44,575 --> 00:19:46,695
He says that the evidence that you ordered him is there too.
196
00:19:51,555 --> 00:19:52,766
Why are you saying this to me?
197
00:19:52,984 --> 00:19:54,672
Do Chi Gwang talked about my mother.
198
00:19:56,055 --> 00:19:57,741
"Weren't you shocked too back then?"
199
00:19:58,555 --> 00:20:00,423
"Will you just watch someone die?"
200
00:20:00,424 --> 00:20:02,545
Seeing him pretending to be nice made me feel sick.
201
00:20:03,464 --> 00:20:05,484
That's how he got his position in the Inspection Department.
202
00:20:06,734 --> 00:20:07,946
I heard that his lawyer is Han Tae Joo.
203
00:20:09,934 --> 00:20:11,046
This must be fate.
204
00:20:11,704 --> 00:20:13,492
You even met the prosecutor who judged your father.
205
00:20:19,674 --> 00:20:20,857
You're wearing a nice suit.
206
00:20:22,244 --> 00:20:23,544
Are you going to a wedding?
207
00:20:23,545 --> 00:20:25,503
I'm going to court. I have to testify.
208
00:20:26,414 --> 00:20:27,767
Your tie is off center.
209
00:20:34,524 --> 00:20:36,514
- Can we trust him? - We should find out.
210
00:20:37,664 --> 00:20:39,684
What do you think? Is it okay?
211
00:21:04,295 --> 00:21:05,506
Kim Gang Wook is moving.
212
00:21:08,264 --> 00:21:09,708
But why did you change your mind?
213
00:21:10,295 --> 00:21:12,557
You said you won't do this, but you seem determined.
214
00:21:13,664 --> 00:21:14,663
I thought you would rest at home...
215
00:21:14,664 --> 00:21:16,119
until your disciplinary penalty gets decided.
216
00:21:16,405 --> 00:21:17,515
I did not expect this.
217
00:21:18,905 --> 00:21:21,400
- I was reminded of my mother. - What does that mean?
218
00:21:43,464 --> 00:21:44,909
Kim Cha Hoon is dead, right?
219
00:21:53,105 --> 00:21:55,374
Detective Kim Gang Wook gave me that photo...
220
00:21:55,375 --> 00:21:56,658
to remind me of Ah Reum.
221
00:21:58,815 --> 00:22:00,593
If you want to find Cha Hoon,
222
00:22:01,214 --> 00:22:03,164
you must arrest everyone related to Jang Hae Ryong.
223
00:22:04,385 --> 00:22:06,030
Before that,
224
00:22:06,615 --> 00:22:09,008
you won't get any answers from me.
225
00:22:10,024 --> 00:22:11,914
What did Han Tae Joo offer to you?
226
00:22:17,295 --> 00:22:19,860
There must've been some profit to you.
227
00:22:20,095 --> 00:22:21,215
What is that?
228
00:22:23,464 --> 00:22:25,221
She promised to get me suspended.
229
00:22:25,934 --> 00:22:27,894
She also promised to fix my cancer.
230
00:22:28,575 --> 00:22:31,301
There's a new drug being tested at Incheon International Hospital.
231
00:22:31,815 --> 00:22:33,835
She promised that she would let me join that.
232
00:22:36,914 --> 00:22:38,127
Just wear this anklet.
233
00:22:42,724 --> 00:22:43,796
Yes.
234
00:22:47,655 --> 00:22:49,140
We're going out to find Cha Hoon.
235
00:22:52,994 --> 00:22:55,994
You're living such a busy life between two sides.
236
00:22:56,934 --> 00:22:59,430
The chairman and Son Byung Gil are both worried about their families.
237
00:23:01,075 --> 00:23:05,186
But are you really worried about someone?
238
00:23:06,075 --> 00:23:08,740
You lied about everything regarding the suspension and new drug test.
239
00:23:09,585 --> 00:23:11,533
That's a new hospital that's just getting settled.
240
00:23:11,714 --> 00:23:13,169
How could there be a test there?
241
00:23:13,855 --> 00:23:16,324
I'm only trying to calm my clients down.
242
00:23:16,325 --> 00:23:18,577
I'm not trying to give it any ethical value.
243
00:23:19,095 --> 00:23:23,235
They're criminals that shouldn't be resting easy.
244
00:23:23,524 --> 00:23:25,294
They may act like victims now,
245
00:23:25,295 --> 00:23:28,970
but if given the chance, they will jump on it and threaten you.
246
00:23:30,365 --> 00:23:33,034
Kim Sang Joon has tattoos all over his body,
247
00:23:33,035 --> 00:23:34,503
but ever since his son was born, he's been covering them up...
248
00:23:34,504 --> 00:23:35,958
by wearing long-sleeve shirts.
249
00:23:36,504 --> 00:23:38,044
He has his son's initials tattooed on his wrist...
250
00:23:38,045 --> 00:23:40,195
and named the company after him as well.
251
00:23:40,815 --> 00:23:43,067
He wants to be a proud father.
252
00:23:43,414 --> 00:23:44,829
People change.
253
00:23:46,254 --> 00:23:47,568
Like you?
254
00:23:49,424 --> 00:23:52,657
Well, children are innocent.
255
00:23:52,825 --> 00:23:56,460
I hope Ah Reum and Cha Hoon will be safe throughout the case.
256
00:24:05,204 --> 00:24:09,144
You act noble and just, but you knew it all along.
257
00:24:10,605 --> 00:24:14,352
You do whatever it takes to catch the culprit.
258
00:24:14,885 --> 00:24:17,614
That's why all of your friends and colleagues have left you.
259
00:24:17,615 --> 00:24:19,814
The rumor has it that if it weren't for Mr. Park,
260
00:24:19,815 --> 00:24:21,805
it would have been over for you.
261
00:24:26,524 --> 00:24:29,121
I'm doing what is right.
262
00:24:29,724 --> 00:24:31,451
But that's not the case for you.
263
00:24:33,264 --> 00:24:35,034
I do whatever my client wants me to do.
264
00:24:35,035 --> 00:24:37,488
You only do what you think is right.
265
00:24:39,474 --> 00:24:41,019
Who do you think is better off?
266
00:24:55,655 --> 00:24:56,967
She must be upset.
267
00:25:01,825 --> 00:25:03,613
She's really changed a lot.
268
00:25:12,234 --> 00:25:14,022
Tattoos and emotions...
269
00:25:14,474 --> 00:25:16,969
don't go away just because you try to hide them.
270
00:25:45,635 --> 00:25:47,334
(Seyang District Court)
271
00:25:47,335 --> 00:25:49,263
Even the waiting rooms are nice for VIPs.
272
00:25:54,474 --> 00:25:55,696
Why are you here?
273
00:25:56,914 --> 00:25:58,429
I heard the news about your son.
274
00:25:59,214 --> 00:26:00,326
I heard he got kidnapped.
275
00:26:01,355 --> 00:26:03,778
I thought you instigated the kidnapping.
276
00:26:04,924 --> 00:26:06,523
I arrested Son Byung Gil.
277
00:26:06,524 --> 00:26:08,443
Don't you think the timing is too perfect?
278
00:26:09,464 --> 00:26:11,484
We were the only ones...
279
00:26:12,135 --> 00:26:13,679
who knew I would get arrested that day.
280
00:26:13,994 --> 00:26:15,519
He must have found out about it.
281
00:26:16,434 --> 00:26:19,634
After you fired him, he got very angry.
282
00:26:19,635 --> 00:26:21,867
I don't believe a word you say.
283
00:26:30,914 --> 00:26:34,449
Would you believe me if I let you out of here?
284
00:26:35,625 --> 00:26:37,877
You need to save Cha Hoon and give him a hug.
285
00:26:39,024 --> 00:26:41,893
I have a child as well, so I get what you're going through.
286
00:26:52,234 --> 00:26:53,574
Do you have your gun?
287
00:26:53,575 --> 00:26:54,585
I do.
288
00:27:35,484 --> 00:27:36,494
Give me your hand.
289
00:27:42,825 --> 00:27:45,624
Be careful. And give me a call if you find Cha Hoon.
290
00:27:45,625 --> 00:27:47,038
Are you not coming with us?
291
00:27:47,125 --> 00:27:48,610
I'm a bit busy.
292
00:27:49,125 --> 00:27:52,094
I tend to lose my rationality when things get emotional.
293
00:27:53,635 --> 00:27:55,322
You weren't like that before though,
294
00:27:56,905 --> 00:27:57,915
Prosecutor Han.
295
00:28:03,145 --> 00:28:04,155
Do you...
296
00:28:05,174 --> 00:28:06,285
remember me?
297
00:28:08,115 --> 00:28:10,265
I almost didn't recognize you because you've changed so much.
298
00:28:10,815 --> 00:28:11,865
Young Goon.
299
00:28:17,254 --> 00:28:18,941
Do you know where you are?
300
00:28:20,395 --> 00:28:22,747
Did you see who did it?
301
00:28:25,635 --> 00:28:27,957
Did Dad do it?
302
00:28:32,934 --> 00:28:35,530
Back then, you waited for me to speak.
303
00:28:37,174 --> 00:28:38,931
Can you do that again this time?
304
00:28:41,514 --> 00:28:44,111
Fine. I'll go with you.
305
00:28:50,655 --> 00:28:52,023
Hey, Jae Sik. It's me.
306
00:28:52,024 --> 00:28:53,423
I'm going to go and look for Cha Hoon.
307
00:28:53,424 --> 00:28:54,824
So cancel the rest of my appointments.
308
00:28:54,825 --> 00:28:58,026
You said you'll let go of this case saying it's very dangerous.
309
00:28:59,135 --> 00:29:00,145
Hello?
310
00:29:11,714 --> 00:29:13,634
Are you accompanying us?
311
00:29:14,014 --> 00:29:17,721
Yes. I'm going to try and get more emotional today.
312
00:29:30,799 --> 00:29:32,112
I can see everything clearly.
313
00:29:33,769 --> 00:29:35,557
The anklet is working properly as well.
314
00:29:36,839 --> 00:29:38,151
What about the Special Crime Squad?
315
00:29:39,408 --> 00:29:41,731
Their car is still parked at the parking lot,
316
00:29:42,208 --> 00:29:44,127
and Mr. Jang is back at the station.
317
00:29:47,979 --> 00:29:49,160
Detective Kim...
318
00:29:50,648 --> 00:29:52,305
is following you.
319
00:29:59,329 --> 00:30:04,329
[VIU Ver] OCN E02 'WATCHER'
"Searching for the Kidnapped Child"
-♥ Ruo Xi ♥-
320
00:30:11,239 --> 00:30:12,894
Let me know if he gets closer.
321
00:30:13,309 --> 00:30:14,491
Yes, sir.
322
00:30:15,208 --> 00:30:18,613
Let's find Cha Hoon. Son Byung Gil, give me the address.
323
00:30:18,779 --> 00:30:20,496
Mr. Jang should be here.
324
00:30:21,888 --> 00:30:23,263
You said he'd be here.
325
00:30:31,559 --> 00:30:32,942
What are you doing?
326
00:30:33,059 --> 00:30:34,411
Getting prepared in case of danger.
327
00:30:35,698 --> 00:30:36,739
What...
328
00:30:37,499 --> 00:30:38,882
Nothing is happening.
329
00:30:47,138 --> 00:30:48,188
Are you okay?
330
00:30:48,579 --> 00:30:49,659
Are you all right?
331
00:30:53,448 --> 00:30:54,530
Who are you?
332
00:30:57,289 --> 00:30:58,299
Get off the car.
333
00:31:02,559 --> 00:31:04,157
You're Kim Sang Joon, aren't you?
334
00:31:04,158 --> 00:31:06,697
We're going to save Cha Hoon. Leave it to us.
335
00:31:06,698 --> 00:31:09,496
Someone like me would never trust the police.
336
00:31:09,698 --> 00:31:10,708
You...
337
00:31:12,839 --> 00:31:15,091
- Kim Sang Joon! - Gosh.
338
00:31:17,309 --> 00:31:18,389
Wait.
339
00:31:24,608 --> 00:31:27,173
Mr. Do, are you all right?
340
00:31:27,479 --> 00:31:28,518
Should I call for backup?
341
00:31:28,519 --> 00:31:29,529
Shall I help you?
342
00:31:33,418 --> 00:31:34,927
Ms. Han, are you okay?
343
00:31:34,928 --> 00:31:36,040
I'm fine.
344
00:31:37,029 --> 00:31:39,079
Kim Sang Joon took Son Byung Gil.
345
00:31:39,559 --> 00:31:42,396
Is the GPS tracker working?
346
00:31:42,968 --> 00:31:43,978
(Able Rental)
347
00:31:46,499 --> 00:31:47,549
The tracker is turned off.
348
00:31:49,569 --> 00:31:51,801
Find out how Kim Sang Joon got out.
349
00:31:54,208 --> 00:31:55,218
He was bailed out.
350
00:31:58,979 --> 00:32:01,544
I was at Kim Sang Joon's hearing today as a witness,
351
00:32:01,989 --> 00:32:03,634
and some of the evidence got tampered.
352
00:32:05,358 --> 00:32:08,661
Get Mr. Jang out of the room and contact me.
353
00:32:10,658 --> 00:32:11,668
Hello?
354
00:32:13,428 --> 00:32:14,468
Mr. Do?
355
00:32:39,658 --> 00:32:40,870
Where is Cha Hoon?
356
00:32:51,168 --> 00:32:52,856
72H 2694.
357
00:32:53,269 --> 00:32:55,429
This is the license plate of the car that took Son Byung Gil.
358
00:32:55,839 --> 00:32:57,107
Put out an APB on the car,
359
00:32:57,108 --> 00:32:59,260
and track Kim Sang Joon's phone.
360
00:33:01,638 --> 00:33:03,265
- Are you okay? - Yes.
361
00:33:03,408 --> 00:33:04,823
- Mr. Do. - Yes?
362
00:33:05,749 --> 00:33:09,052
Why was Kim Gang Wook following us?
363
00:33:09,689 --> 00:33:11,204
Kim Sang Jun was going to do the deed anyway.
364
00:33:17,289 --> 00:33:19,449
Ms. Jo, where is Kim Gang Wook right now?
365
00:33:23,669 --> 00:33:25,790
Not very far from where you are. I will send you the location.
366
00:33:32,008 --> 00:33:34,432
I am fine, so do not worry about me. Go.
367
00:33:34,609 --> 00:33:35,961
An ambulance is on the way. Please wait for a bit.
368
00:34:03,209 --> 00:34:05,128
This is why you should not do anything that is risky.
369
00:34:23,388 --> 00:34:24,438
Over there.
370
00:34:29,329 --> 00:34:30,984
Where is Cha Hoon!
371
00:34:59,258 --> 00:35:00,268
Check over there.
372
00:35:39,899 --> 00:35:40,909
Hey.
373
00:35:41,968 --> 00:35:43,120
This is your last chance.
374
00:35:44,769 --> 00:35:46,020
Where is Cha Hoon?
375
00:35:48,849 --> 00:35:50,969
It's the first time seeing you give anyone a chance.
376
00:36:02,028 --> 00:36:03,099
Goodness.
377
00:36:07,629 --> 00:36:09,689
(Lawyer Han Tae Joo)
378
00:36:11,729 --> 00:36:12,748
Hello?
379
00:36:13,169 --> 00:36:15,337
You broke our promise, so our contract is terminated.
380
00:36:15,338 --> 00:36:16,723
You do not have to pay me the rest.
381
00:36:17,609 --> 00:36:18,720
Oh, I forgot.
382
00:36:19,809 --> 00:36:21,929
Detective Kim Gang Wook is on the way. Be careful.
383
00:36:22,109 --> 00:36:24,199
What you said, Ms. Han...
384
00:36:35,588 --> 00:36:37,446
How can he get shot as soon as I told him to be careful?
385
00:36:38,798 --> 00:36:40,172
Should we go to the hospital first?
386
00:36:41,099 --> 00:36:42,128
Hold on.
387
00:36:42,129 --> 00:36:43,614
(Chairman Kim Sang Joon)
388
00:36:57,778 --> 00:36:59,536
Please spare Cha Hoon.
389
00:37:01,349 --> 00:37:03,065
Please, I beg you.
390
00:37:03,919 --> 00:37:06,212
Please.
391
00:37:06,919 --> 00:37:08,504
Please! Spare Cha Hoon.
392
00:37:09,158 --> 00:37:11,788
Please spare Cha Hoon.
393
00:37:11,789 --> 00:37:15,162
I beg you, please spare Cha Hoon.
394
00:37:15,698 --> 00:37:16,739
Please...
395
00:37:17,729 --> 00:37:19,718
Please, Cha Hoon...
396
00:37:21,298 --> 00:37:24,238
Please spare Chang Hoon.
397
00:37:24,838 --> 00:37:25,889
Please.
398
00:37:26,309 --> 00:37:29,612
Please spare Cha Hoon.
399
00:37:30,649 --> 00:37:32,518
Please spare Cha Hoon.
400
00:37:32,519 --> 00:37:34,771
I beg you, please just spare Chang Hoon.
401
00:37:35,388 --> 00:37:36,947
Please spare Chang Hoon.
402
00:37:36,948 --> 00:37:38,535
Young Goon.
403
00:37:39,218 --> 00:37:40,268
Young...
404
00:37:42,028 --> 00:37:43,978
Go and hide!
405
00:37:49,698 --> 00:37:50,739
Please.
406
00:37:51,798 --> 00:37:53,353
Please spare Young Goon.
407
00:37:55,269 --> 00:37:58,467
This has nothing to do with Young Goon.
408
00:37:58,468 --> 00:38:01,478
Please spare Cha Hoon.
409
00:38:01,479 --> 00:38:02,559
Do not worry.
410
00:38:04,209 --> 00:38:05,391
We will save the kid.
411
00:38:06,778 --> 00:38:08,435
You will die,
412
00:38:09,289 --> 00:38:10,531
and I will be the hero.
413
00:38:20,028 --> 00:38:21,038
Byung Gil,
414
00:38:22,499 --> 00:38:23,538
did you hear?
415
00:38:25,028 --> 00:38:26,110
A father's...
416
00:38:27,638 --> 00:38:28,952
sorrowful cry?
417
00:38:38,948 --> 00:38:40,535
If you tell me, I won't touch your child.
418
00:38:41,118 --> 00:38:42,128
I promise.
419
00:38:51,789 --> 00:38:52,870
Wait.
420
00:39:12,278 --> 00:39:15,419
There is this police officer who does the right thing as a side gig.
421
00:39:16,019 --> 00:39:18,614
He always asks this question on the job.
422
00:39:20,118 --> 00:39:23,361
Where do you think our humanity comes from?
423
00:39:25,798 --> 00:39:27,981
What makes us different from animals?
424
00:39:38,738 --> 00:39:40,597
Where do you think our humanity comes from?
425
00:40:00,459 --> 00:40:03,427
(Lawyer Han Tae Joo)
426
00:40:03,428 --> 00:40:04,579
Are you not going to tell?
427
00:40:14,879 --> 00:40:16,667
Kim Gang Wook! That is enough!
428
00:40:17,678 --> 00:40:18,789
Raise your hands slowly!
429
00:40:20,778 --> 00:40:21,828
Slowly!
430
00:40:55,948 --> 00:40:56,998
Mr. Do!
431
00:41:09,669 --> 00:41:11,446
You need to save Cha Hoon.
432
00:41:13,068 --> 00:41:14,412
He is in the basement of the backyard...
433
00:41:15,368 --> 00:41:17,024
where I used to live.
434
00:41:20,178 --> 00:41:23,108
I got it, so stop talking. We will go and save him.
435
00:41:23,109 --> 00:41:25,503
Ms. Jo, we have two gunshot victims.
436
00:41:25,818 --> 00:41:27,131
Send two ambulances right away.
437
00:41:27,579 --> 00:41:28,862
Please tell Ah Reum...
438
00:41:30,818 --> 00:41:33,950
I am sorry.
439
00:42:12,559 --> 00:42:15,700
Ms. Jo, we only need one ambulance.
440
00:42:16,298 --> 00:42:18,318
And get an APB out for Kim Gang Wook.
441
00:42:30,309 --> 00:42:31,419
Get moving.
442
00:42:33,019 --> 00:42:34,634
Where should we go?
443
00:42:34,879 --> 00:42:36,887
Let's get moving first. I'll try to find where we're going.
444
00:42:36,888 --> 00:42:37,959
(Money Lover)
445
00:42:48,999 --> 00:42:50,947
Let's go over there first.
446
00:43:06,448 --> 00:43:07,648
He said it was a house in the countryside.
447
00:43:07,649 --> 00:43:09,638
Please find out where Son Byung Gil used live.
448
00:43:11,948 --> 00:43:14,817
I told you I'll pay the express fee. Find it out as fast as possible.
449
00:43:16,189 --> 00:43:17,905
I think he meant the house he used to live with his mother.
450
00:43:18,588 --> 00:43:19,639
It's empty now.
451
00:43:20,198 --> 00:43:22,218
Seyang-si...
452
00:43:22,868 --> 00:43:24,867
Was it 47th of Seulmoon-dong?
453
00:43:24,868 --> 00:43:26,051
45th.
454
00:43:55,669 --> 00:43:56,967
You didn't go to the hospital?
455
00:43:56,968 --> 00:43:58,514
Let's find Cha Hoon first.
456
00:44:39,039 --> 00:44:40,149
He said Cha Hoon was in the basement, right?
457
00:44:40,979 --> 00:44:42,050
Were you listening in?
458
00:44:44,079 --> 00:44:45,220
Cha Hoon.
459
00:44:46,419 --> 00:44:47,731
Cha Hoon.
460
00:44:48,948 --> 00:44:49,958
Wait.
461
00:44:52,048 --> 00:44:53,069
What is it?
462
00:44:55,488 --> 00:44:57,003
Cha Hoon!
463
00:45:07,769 --> 00:45:09,081
Cha Hoon!
464
00:45:14,178 --> 00:45:15,188
Is he in there?
465
00:45:15,879 --> 00:45:17,768
- Yes. - Please hold this.
466
00:45:18,879 --> 00:45:20,091
Shine the light here.
467
00:45:23,649 --> 00:45:24,659
Here.
468
00:45:26,559 --> 00:45:27,569
Open it.
469
00:45:43,238 --> 00:45:44,279
Cha Hoon!
470
00:45:45,468 --> 00:45:46,922
Cha Hoon.
471
00:45:48,309 --> 00:45:50,298
It's all right. You're safe.
472
00:45:51,109 --> 00:45:52,937
- Here. - Let me put this around you.
473
00:45:54,479 --> 00:45:55,559
Come on up.
474
00:45:56,318 --> 00:45:57,430
Here.
475
00:46:05,359 --> 00:46:06,812
Jae Sik, let's go.
476
00:46:25,379 --> 00:46:26,389
(Inspection Squad Leader Do Chi Gwang)
477
00:46:27,178 --> 00:46:29,047
Sir, how did it go?
478
00:46:29,048 --> 00:46:32,250
Other than being dehydrated, he's fine.
479
00:46:33,818 --> 00:46:34,958
That's a relief.
480
00:46:34,959 --> 00:46:35,958
What about Kim Sang Joon?
481
00:46:35,959 --> 00:46:38,858
He's alive. I don't know if he's lucky or not.
482
00:46:38,859 --> 00:46:41,282
The bullet missed all his organs.
483
00:46:41,459 --> 00:46:43,014
He'll live.
484
00:46:43,499 --> 00:46:44,509
I see.
485
00:46:46,198 --> 00:46:48,290
We've rescued the child,
486
00:46:48,868 --> 00:46:50,626
but the money is still missing.
487
00:46:50,669 --> 00:46:53,031
Perhaps, Mr. Jang took it.
488
00:46:53,679 --> 00:46:55,637
Son Byung Gil said Mr. Jang took the money...
489
00:46:55,638 --> 00:46:56,878
and tried to kill him.
490
00:46:56,879 --> 00:46:59,677
No, if that was true, he would've said so.
491
00:47:00,079 --> 00:47:02,573
He didn't mention the money until the end.
492
00:47:02,649 --> 00:47:04,217
I'm sure he hid it somewhere...
493
00:47:04,218 --> 00:47:05,958
and planned to give it to his daughter...
494
00:47:05,959 --> 00:47:07,675
once the dust settled.
495
00:47:07,959 --> 00:47:11,018
Then, I will look into his family's accounts.
496
00:47:12,859 --> 00:47:13,909
Ms. Jo.
497
00:47:14,399 --> 00:47:15,438
Yes?
498
00:47:15,729 --> 00:47:17,546
You did well considering this is your first task.
499
00:47:22,269 --> 00:47:24,057
You also did...
500
00:47:52,939 --> 00:47:54,079
Do you want Ah Reum...
501
00:47:54,539 --> 00:47:56,832
to live as a murderer's daughter?
502
00:48:00,379 --> 00:48:02,529
Ask her yourself.
503
00:48:07,548 --> 00:48:09,336
- Where are you going? - To Ah Reum.
504
00:48:16,758 --> 00:48:18,304
All of their accounts are clean.
505
00:48:31,372 --> 00:48:32,421
Hey!
506
00:48:36,551 --> 00:48:38,330
I know your dad told you.
507
00:48:39,152 --> 00:48:40,940
If you don't tell me, I'll kill him.
508
00:48:41,652 --> 00:48:43,137
Would you like that?
509
00:48:45,991 --> 00:48:47,032
Tell me.
510
00:48:48,091 --> 00:48:49,333
Where is it?
511
00:48:54,761 --> 00:48:55,811
Drop your gun.
512
00:48:56,801 --> 00:48:58,388
I said, drop your gun!
513
00:49:03,911 --> 00:49:06,235
Let's leave her out of this and talk outside.
514
00:49:06,381 --> 00:49:08,633
You pity Son Byung Gil, don't you?
515
00:49:10,082 --> 00:49:12,950
He was going to run away immediately after getting the money.
516
00:49:13,422 --> 00:49:15,371
He messed everything up!
517
00:49:16,792 --> 00:49:17,863
It's your fault.
518
00:49:18,792 --> 00:49:20,438
It's all your fault!
519
00:49:52,091 --> 00:49:53,435
You're dead, punk.
520
00:50:00,201 --> 00:50:02,586
Ah Reum, run! Go and get help!
521
00:50:53,522 --> 00:50:55,269
Kim Young Goon, are you all right?
522
00:51:02,491 --> 00:51:04,551
I can't believe this scumbag was my subordinate.
523
00:51:15,701 --> 00:51:17,761
You won't get away with this.
524
00:51:18,172 --> 00:51:20,262
I know I'm guilty of failing to control my subordinate.
525
00:51:21,341 --> 00:51:22,391
But isn't that it?
526
00:53:04,511 --> 00:53:07,007
My dad told me to remember...
527
00:53:07,422 --> 00:53:09,876
that I should say what happened only to you...
528
00:53:10,852 --> 00:53:13,245
if anything happened to him.
529
00:53:13,491 --> 00:53:16,865
He said that you seemed like a good police officer.
530
00:53:38,411 --> 00:53:40,270
The electricity hasn't been cut off.
531
00:53:41,022 --> 00:53:43,315
You're right. Darn it.
532
00:53:45,091 --> 00:53:46,490
Ah Reum said that her father told her to search...
533
00:53:46,491 --> 00:53:47,834
the backyard basement and the closet.
534
00:53:48,622 --> 00:53:50,651
Since we found Cha Hoon in the backyard basement,
535
00:53:50,962 --> 00:53:52,406
we only have the closet left.
536
00:53:53,531 --> 00:53:54,541
Seriously.
537
00:53:54,732 --> 00:53:57,155
- There isn't one? - Exactly.
538
00:53:57,571 --> 00:53:58,712
Come over here.
539
00:54:06,582 --> 00:54:07,621
Wait a moment.
540
00:54:15,582 --> 00:54:16,601
It's here.
541
00:54:17,091 --> 00:54:19,111
Okay. Breakthrough here.
542
00:54:23,661 --> 00:54:24,702
That's enough.
543
00:54:50,652 --> 00:54:51,732
Gosh.
544
00:54:59,761 --> 00:55:01,479
What do you want to do with this money?
545
00:55:06,232 --> 00:55:07,686
I want to give it to Ah Reum.
546
00:55:10,071 --> 00:55:11,758
I don't know if that's the right thing,
547
00:55:12,542 --> 00:55:14,197
but that's the only thing I can think of.
548
00:55:17,352 --> 00:55:18,422
What about you?
549
00:55:19,252 --> 00:55:21,373
Do you think we should return this to Kim Sang Joon?
550
00:55:21,622 --> 00:55:22,692
What are you talking about?
551
00:55:23,951 --> 00:55:25,590
We should impute it to the national treasury...
552
00:55:25,591 --> 00:55:27,036
after revealing the source of that money.
553
00:55:30,232 --> 00:55:31,747
Ask Han Tae Joo.
554
00:55:32,732 --> 00:55:35,155
That woman will know how to deliver that money...
555
00:55:35,502 --> 00:55:37,926
without causing any trouble.
556
00:55:40,571 --> 00:55:41,885
Come to the hospital tomorrow.
557
00:55:45,971 --> 00:55:48,870
And make sure you scrap that car.
558
00:56:00,462 --> 00:56:03,693
I only did what I could do to save my child.
559
00:56:04,732 --> 00:56:06,207
I don't know anything else.
560
00:56:09,801 --> 00:56:12,700
You'll certainly go to prison for this.
561
00:56:12,701 --> 00:56:13,984
Will you be okay with that?
562
00:56:14,942 --> 00:56:18,851
If what you thought happened,
563
00:56:19,442 --> 00:56:21,198
I should be more careful about what I say.
564
00:56:22,482 --> 00:56:24,711
Why would I try to face someone...
565
00:56:24,712 --> 00:56:26,641
who gets away with killing his men?
566
00:56:27,082 --> 00:56:28,465
Someone has died.
567
00:56:29,082 --> 00:56:32,890
If you don't do anything, someone else could get hurt too.
568
00:56:33,462 --> 00:56:35,511
I decided to take care of Ah Reum.
569
00:56:36,631 --> 00:56:39,621
Right. It would've been better if you solved the case...
570
00:56:40,502 --> 00:56:42,522
and became a righteous police officer.
571
00:56:43,031 --> 00:56:44,183
But what if I die?
572
00:56:44,902 --> 00:56:46,690
What will happen to Cha Hoon and Ah Reum?
573
00:56:48,971 --> 00:56:51,699
I think there must be a reason that I didn't die.
574
00:56:53,042 --> 00:56:54,798
And there must be a reason...
575
00:56:55,111 --> 00:56:57,303
that Son Byung Gil spared Cha Hoon in his last moment.
576
00:57:00,451 --> 00:57:03,421
If you didn't get a call from Han Tae Joo...
577
00:57:03,422 --> 00:57:05,340
and cause this mess,
578
00:57:05,991 --> 00:57:08,112
things wouldn't have gone this bad.
579
00:57:08,292 --> 00:57:09,575
Anyway, fine.
580
00:57:10,062 --> 00:57:12,082
Let's each do what we can.
581
00:57:13,402 --> 00:57:15,047
It wasn't Lawyer Han Tae Joo.
582
00:57:18,631 --> 00:57:19,743
It was Jang Hae Ryong.
583
00:57:20,872 --> 00:57:22,588
Jang Hae Ryong told me...
584
00:57:23,611 --> 00:57:24,885
that Son Byung Gil was being released.
585
00:57:26,812 --> 00:57:29,710
You're living such a busy life between two sides.
586
00:57:30,082 --> 00:57:32,475
The chairman and Son Byung Gil are both worried about their families.
587
00:57:33,522 --> 00:57:34,895
It wasn't Lawyer Han Tae Joo.
588
00:58:18,991 --> 00:58:20,200
What are you doing?
589
00:58:20,201 --> 00:58:22,221
I was trying to tell you that I work with Mr. Do.
590
00:58:23,672 --> 00:58:25,651
You'll work with the jerk who arrested your father?
591
00:58:25,832 --> 00:58:28,326
You know that your father was arrested by Do Chi Gwang, right?
592
00:58:28,701 --> 00:58:31,600
I have no idea why you keep talking about that jerk,
593
00:58:33,011 --> 00:58:34,729
but Kim Jae Myung was a murderer.
594
00:58:36,042 --> 00:58:37,092
I saw it.
595
00:58:40,352 --> 00:58:42,039
I'll arrest you too.
596
00:58:58,071 --> 00:58:59,081
Hello.
597
00:58:59,631 --> 00:59:01,340
The phone call records of Lawyer Han Tae Joo you mentioned...
598
00:59:01,341 --> 00:59:02,755
are out now.
599
00:59:03,442 --> 00:59:05,967
Okay. Good job.
600
00:59:18,551 --> 00:59:20,611
(Jang Hae Ryong)
601
00:59:23,292 --> 00:59:24,675
We're going out to find Cha Hoon.
602
00:59:25,631 --> 00:59:26,944
Thank you, Ms. Han.
603
00:59:28,732 --> 00:59:30,419
(Lawyer Han Tae Joo)
604
00:59:36,971 --> 00:59:39,132
(Seyang District Court, Waiting Room)
605
00:59:41,281 --> 00:59:43,533
Even the waiting rooms are nice for VIPs.
606
00:59:45,482 --> 00:59:48,121
(Seyang District Court)
607
00:59:48,122 --> 00:59:50,879
- Why are you here? - I heard the news about your son.
608
00:59:53,761 --> 00:59:56,994
Would you believe me if I let you out of here?
609
01:00:06,301 --> 01:00:10,441
(Han Tae Joo)
610
01:00:10,442 --> 01:00:13,169
There is this police officer who does the right thing as a side gig.
611
01:00:13,812 --> 01:00:16,366
He always asks this question on the job.
612
01:00:24,051 --> 01:00:25,970
Where do you think our humanity comes from?
613
01:00:34,602 --> 01:00:37,156
(Han Tae Joo)
614
01:00:48,381 --> 01:00:50,633
Hello, Deputy Commissioner Park. It's Han Tae Joo.
615
01:00:51,252 --> 01:00:54,110
I was on the phone when Chairman Kim Sang Joon was injured,
616
01:00:54,622 --> 01:00:56,268
but something odd was recorded.
617
01:00:59,522 --> 01:01:01,643
I'm not threatening you, sir.
618
01:01:02,591 --> 01:01:05,864
Things are still a mess after Detective Kim Gang Wook's death.
619
01:01:06,261 --> 01:01:09,262
So I'm doing this because I want to help you.
620
01:01:10,232 --> 01:01:11,919
You will like this too.
621
01:01:21,982 --> 01:01:23,627
Okay. Good job.
622
01:01:24,281 --> 01:01:26,948
You saved the kid and arrested a corrupt police officer.
623
01:01:29,381 --> 01:01:31,947
But we couldn't arrest that slippery jerk.
624
01:01:33,792 --> 01:01:36,013
Seriously?
625
01:01:37,962 --> 01:01:39,204
You're right, Chi Gwang.
626
01:01:41,931 --> 01:01:43,851
We need a "Cassandra."
627
01:01:43,971 --> 01:01:45,171
We need skilled people...
628
01:01:45,172 --> 01:01:46,960
who can investigate corruption without any limitations.
629
01:01:48,741 --> 01:01:50,227
Let's change the team's name too.
630
01:01:51,511 --> 01:01:53,531
Let's change it to Corruption Investigation Team.
631
01:01:55,241 --> 01:01:56,280
- What? - You'll have all the rights...
632
01:01:56,281 --> 01:01:57,322
to investigate.
633
01:01:57,551 --> 01:01:59,229
You can investigate cases you want as much as you want.
634
01:02:00,051 --> 01:02:02,202
I also unofficially asked for a mentor,
635
01:02:02,852 --> 01:02:05,251
so get help when you need it.
636
01:02:05,252 --> 01:02:07,585
What are you talking about?
637
01:02:08,861 --> 01:02:10,246
So this is where everyone was.
638
01:02:12,131 --> 01:02:13,304
Good job.
639
01:02:13,602 --> 01:02:16,864
We could've missed the crime if it wasn't for you, Mr. Do.
640
01:02:22,442 --> 01:02:24,996
I'll give you the power you need. Try to do as much as you can.
641
01:02:25,542 --> 01:02:26,825
You two...
642
01:02:27,312 --> 01:02:30,139
had similar views on corruption, right?
643
01:02:31,212 --> 01:02:34,686
I'll get more people for your team and an office in the new building.
644
01:02:34,752 --> 01:02:38,550
Why don't we call reporters and make this official too?
645
01:02:38,551 --> 01:02:40,005
When would be best, Deputy Commissioner Park?
646
01:02:40,122 --> 01:02:42,010
No, I like where I am now.
647
01:02:43,732 --> 01:02:45,549
I don't need more people either.
648
01:02:45,792 --> 01:02:48,326
Just give us a water cooler.
649
01:02:52,272 --> 01:02:53,816
You're being substantial, Mr. Do.
650
01:02:57,841 --> 01:02:59,171
You two should come here.
651
01:02:59,172 --> 01:03:01,767
Let's take a photo to celebrate. Deputy Commissioner Park?
652
01:03:10,451 --> 01:03:13,724
Mr. Do, we finally got our chance.
653
01:03:14,622 --> 01:03:15,873
Let's work well together.
654
01:03:30,272 --> 01:03:31,959
(Corruption Investigation Team)
655
01:03:37,281 --> 01:03:38,363
Hello.
656
01:03:39,982 --> 01:03:42,476
What are you doing here? The investigation is over.
657
01:03:42,582 --> 01:03:44,036
I transferred.
658
01:03:44,451 --> 01:03:46,107
I liked this place because it feels like an island.
659
01:03:46,652 --> 01:03:48,176
I look forward to working with you, Soo Yeon.
660
01:03:51,562 --> 01:03:52,572
Ms. Han.
661
01:03:53,261 --> 01:03:54,311
Yes?
662
01:03:55,631 --> 01:03:57,994
Did you persuade Commissioner Yeom?
663
01:03:59,832 --> 01:04:01,720
I thought it would be great if we worked together.
664
01:04:01,942 --> 01:04:03,659
It felt rewarding to save Cha Hoon too.
665
01:04:06,942 --> 01:04:09,304
Then you must've had pufferfish soup.
666
01:04:12,181 --> 01:04:13,222
Ms. Han.
667
01:04:14,451 --> 01:04:16,744
You knew that Chairman Kim Sang Joon would come out, right?
668
01:04:22,022 --> 01:04:23,981
That phone call at the hospital.
669
01:04:25,292 --> 01:04:28,967
I found out that it was Jang Hae Ryong, not the chairman.
670
01:04:31,002 --> 01:04:33,829
You must've thought that Hae Ryong would let out Kim Sang Joon...
671
01:04:35,002 --> 01:04:38,345
if you told him that we were going out to find the child.
672
01:04:42,482 --> 01:04:43,553
Why?
673
01:04:44,652 --> 01:04:46,811
Why did you make this happen?
674
01:04:46,812 --> 01:04:48,943
All of those people deserved to die.
675
01:04:54,721 --> 01:04:56,509
Don't get the wrong idea.
676
01:04:57,292 --> 01:04:59,109
I don't plan anything.
677
01:04:59,792 --> 01:05:01,260
I just let some information slip...
678
01:05:01,261 --> 01:05:04,635
and wish that the filthy people fight and kill each other.
679
01:05:06,332 --> 01:05:07,413
Then...
680
01:05:08,201 --> 01:05:10,899
did you suggest the creation of Corruption Investigation Team...
681
01:05:11,942 --> 01:05:14,405
to kill more filthy people?
682
01:05:15,442 --> 01:05:17,804
We all have something we want.
683
01:05:19,252 --> 01:05:22,251
Anyway, it's better for you to work. You like that, right?
684
01:05:25,051 --> 01:05:27,143
What do you get out of this?
685
01:05:40,542 --> 01:05:41,552
This.
686
01:05:43,841 --> 01:05:45,286
A police officer did this.
687
01:05:50,111 --> 01:05:51,394
So...
688
01:05:53,011 --> 01:05:55,173
we can work together.
689
01:05:55,321 --> 01:05:58,018
We can catch bad police officers together.
690
01:05:59,551 --> 01:06:00,733
Mr. Do.
691
01:06:01,462 --> 01:06:04,361
You even arrested your favorite senior.
692
01:06:54,228 --> 01:06:55,862
(WATCHER)
693
01:06:56,511 --> 01:06:59,050
Right off the bat, the first case is big.
694
01:06:59,051 --> 01:07:00,380
You ran away with him, right?
695
01:07:00,381 --> 01:07:02,920
Do you have personal feelings in this investigation?
696
01:07:02,921 --> 01:07:04,550
It's not a simple human organ trafficking.
697
01:07:04,551 --> 01:07:05,733
Hey!
698
01:07:05,852 --> 01:07:07,103
There's something bigger.
699
01:07:09,621 --> 01:07:10,930
It left our hands.
700
01:07:10,931 --> 01:07:12,850
Listen carefully to me, Kim Young Goon.
701
01:07:13,192 --> 01:07:14,514
- Put your hands up. - If we stay like this,
702
01:07:14,532 --> 01:07:15,601
we'll lose.
703
01:07:15,602 --> 01:07:19,137
It won't end with disbandment our team if things go south.
704
01:07:19,572 --> 01:07:21,158
Let's do this if you're okay with that.
705
01:07:22,171 --> 01:07:23,484
Hey, go in. Go in!
50589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.