Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,020 --> 00:01:50,800
Ce bœuf
2
00:01:51,270 --> 00:01:54,200
est meilleur s'il est cuit sur un grill Hibachi.
3
00:01:58,180 --> 00:01:59,050
Mr. Lu,
4
00:01:59,050 --> 00:02:01,550
mon personnel vous a attendu 2 heures,
5
00:02:01,670 --> 00:02:05,020
pour que moi, j'attende
30 mn de plus que vous ayez mangé.
6
00:02:05,050 --> 00:02:06,050
Pendant ce temps,
7
00:02:06,100 --> 00:02:09,650
j'aurais pu acheter un autre hôtel pour la société.
8
00:02:10,050 --> 00:02:11,180
Donc, vous pensez
9
00:02:11,300 --> 00:02:15,760
que vous avez plus de
valeur que du bœuf Tajima-gyu ?
10
00:02:17,050 --> 00:02:18,320
Merci.
11
00:02:18,390 --> 00:02:20,180
Vous êtes viré !
12
00:02:21,600 --> 00:02:22,930
- Je suis désolé...
- Stop.
13
00:02:24,700 --> 00:02:27,720
Je déteste les excuses.
14
00:02:27,800 --> 00:02:28,930
Vos excuses
15
00:02:28,950 --> 00:02:31,390
m'obligeraient à être bon,
16
00:02:31,410 --> 00:02:33,430
en vous pardonnant vos fautes
17
00:02:33,440 --> 00:02:36,510
alors que vous n'avez jamais trouvé
18
00:02:36,520 --> 00:02:38,500
le moindre hôtel valable.
19
00:02:44,200 --> 00:02:47,220
CHIEN !
20
00:02:46,050 --> 00:02:47,220
Quel enfoiré !...
21
00:02:47,230 --> 00:02:48,340
Me faire ça.
22
00:02:48,350 --> 00:02:50,170
T'inquiète, je vais lui faire payer.
23
00:02:50,180 --> 00:02:51,150
Shengnan,
24
00:02:51,160 --> 00:02:52,480
t'es une vraie amie.
25
00:02:52,490 --> 00:02:54,050
C'est bien une Q7 noir ?
26
00:02:54,140 --> 00:02:55,220
Oui, une Audi noire.
27
00:02:55,230 --> 00:02:57,000
Au 2ème niveau ?
28
00:02:57,010 --> 00:02:58,100
Oui, 2ème niveau.
29
00:02:58,180 --> 00:02:59,100
2ème niveau.
30
00:02:59,220 --> 00:03:01,050
Il mérite bien une voiture pourrie.
31
00:03:01,060 --> 00:03:03,140
Je monte dessus pour mieux la rayer.
32
00:03:03,220 --> 00:03:05,390
Je viens te rejoindre.
33
00:03:05,510 --> 00:03:06,690
C'est mieux....
34
00:03:20,510 --> 00:03:21,830
C'est personnel.
35
00:03:21,840 --> 00:03:22,850
Casse-toi !
36
00:03:24,700 --> 00:03:26,050
Filmer c'est illégal !
37
00:03:26,060 --> 00:03:27,140
Efface le film !
38
00:03:27,150 --> 00:03:28,100
Efface-le !
39
00:03:28,900 --> 00:03:29,930
Efface-le !
40
00:03:30,950 --> 00:03:32,180
Regardez au-dessus.
41
00:03:41,450 --> 00:03:43,050
Une autre preuve.
42
00:03:45,970 --> 00:03:46,970
Qui êtes-vous ?
43
00:03:50,100 --> 00:03:52,170
Vous avez pris les mauvaises clés ?
44
00:03:52,250 --> 00:03:53,300
Qui êtes-vous ?
45
00:03:53,350 --> 00:03:56,050
Je suis là, qu'est-ce qui se passe ?
46
00:03:56,060 --> 00:03:57,850
Sa voiture n'a pas de rayures !
47
00:03:57,970 --> 00:03:59,300
T'es au bon niveau ?
48
00:03:59,720 --> 00:04:01,050
J'ai dit au 2ème !
49
00:04:01,100 --> 00:04:03,050
Au 2ème !
50
00:04:03,100 --> 00:04:04,390
Où es-tu ?
51
00:04:06,050 --> 00:04:07,040
Police ou hôpital ?
52
00:04:07,050 --> 00:04:07,880
Je suis désolée, désolée.
53
00:04:07,900 --> 00:04:09,010
Monsieur, Monsieur....
54
00:04:09,050 --> 00:04:10,560
Ne vous excusez pas.
55
00:04:13,850 --> 00:04:15,230
Je vais arranger ça.
56
00:04:15,600 --> 00:04:17,100
Je vous montre.
57
00:04:18,340 --> 00:04:19,250
Regardez.
58
00:04:24,050 --> 00:04:25,190
Voilà !
59
00:04:25,120 --> 00:04:26,700
J'AIME LES CHIENS !
60
00:04:26,900 --> 00:04:28,120
J'appelle l'hôpital.
61
00:04:28,150 --> 00:04:29,100
Non !
62
00:04:29,170 --> 00:04:30,840
Ne les appelez pas.
63
00:04:30,860 --> 00:04:32,190
Je suis une femme de parole.
64
00:04:32,200 --> 00:04:34,440
Je vais la faire repeindre, comme neuve !
65
00:04:34,470 --> 00:04:35,440
Juré !
66
00:04:38,100 --> 00:04:39,850
La voiture peut être repeinte,
67
00:04:39,880 --> 00:04:41,400
mais pour les insultes ?
68
00:04:45,050 --> 00:04:46,690
Insultez-moi.
69
00:04:52,050 --> 00:04:55,020
Appelez ce carrossier à 12h00.
70
00:04:55,030 --> 00:04:56,760
Si vous n'avez pas appelé à 12h10,
71
00:04:57,510 --> 00:04:59,270
j'appelerai la police.
72
00:05:10,190 --> 00:05:16,400
Traduction Akira199495
73
00:05:33,920 --> 00:05:35,470
Où sont mes clés, Patron ?
74
00:05:37,340 --> 00:05:38,600
Merci, Patron.
75
00:07:00,340 --> 00:07:03,100
Tajine de pigeon.
76
00:07:08,350 --> 00:07:09,300
Hmm...
77
00:07:09,900 --> 00:07:10,770
C'est bon.
78
00:07:10,780 --> 00:07:12,020
C'est unique.
79
00:07:12,600 --> 00:07:13,880
Tu sais
80
00:07:14,000 --> 00:07:15,350
comme j'aime la viande,
81
00:07:15,470 --> 00:07:17,450
et déteste ce qui est fade.
82
00:07:17,460 --> 00:07:19,100
C'est pourquoi j'ai choisi du pigeon.
83
00:07:19,110 --> 00:07:20,150
Même si c'est petit,
84
00:07:20,160 --> 00:07:22,150
c'est effectivement très charnu.
85
00:07:22,160 --> 00:07:23,540
T'en as sur le visage.
86
00:07:23,560 --> 00:07:25,010
Je vais te l'enlever.
87
00:07:26,900 --> 00:07:28,810
Je ne parle pas du pigeon,
88
00:07:28,820 --> 00:07:29,980
Je parle de...
89
00:07:31,370 --> 00:07:32,400
Gu Shengnan,
90
00:07:32,410 --> 00:07:33,990
arrête de me faire goûter ta cuisine.
91
00:07:34,000 --> 00:07:36,130
Tu sais que ce n'est pas bien, hein ?
92
00:07:36,500 --> 00:07:37,900
Désolée, M. le directeur.
93
00:07:37,920 --> 00:07:39,400
Je ne le referai plus.
94
00:07:40,000 --> 00:07:42,060
Je vais fermer la porte ?
95
00:07:42,250 --> 00:07:43,230
Attends.
96
00:07:43,760 --> 00:07:45,350
J'ai bien réfléchi.
97
00:07:45,360 --> 00:07:47,330
Nous devrions
98
00:07:47,340 --> 00:07:49,760
réfléchir au virage à prendre dans notre relation.
99
00:07:57,700 --> 00:08:00,020
Tu veux dévoiler notre relation aux autres ?
100
00:08:00,090 --> 00:08:02,270
Tu disais pourtant
101
00:08:02,300 --> 00:08:05,560
que cela pouvait affecter nos carrières si ça se savait.
102
00:08:05,590 --> 00:08:07,200
On va rien dire à personne.
103
00:08:07,300 --> 00:08:08,480
C'est plutôt la fin.
104
00:08:11,490 --> 00:08:12,650
Shengnan,
105
00:08:12,760 --> 00:08:14,440
j'adore ta cuisine,
106
00:08:14,450 --> 00:08:16,000
mais...
107
00:08:17,900 --> 00:08:19,560
t'es pas à mon goût.
108
00:08:20,300 --> 00:08:21,700
J'aime la bonne chair.
109
00:08:21,710 --> 00:08:25,060
Et tu n'as pas ce qu'il faut où il faut.
110
00:08:27,000 --> 00:08:28,400
J'aime bien les légumes.
111
00:08:28,410 --> 00:08:31,060
Shengnan, tu sais...
112
00:08:31,070 --> 00:08:32,440
Aubergines,
113
00:08:32,460 --> 00:08:33,440
potirons,
114
00:08:33,460 --> 00:08:35,020
ou bien courgettes...
115
00:08:35,030 --> 00:08:37,050
peuvent se farcir à la viande.
116
00:08:37,060 --> 00:08:38,480
Mais toi...
117
00:08:39,100 --> 00:08:40,560
t'es de la ciboule.
118
00:08:42,450 --> 00:08:45,270
Comme celle-là qui pousse sans engrais.
119
00:08:47,760 --> 00:08:48,850
Hé... Shengnan.
120
00:08:49,500 --> 00:08:51,950
J'espère que mon honnêteté ne t'a pas blessée.
121
00:08:53,090 --> 00:08:54,350
Mais garde le moral.
122
00:08:54,780 --> 00:08:57,060
Plein de gens aiment la ciboule.
123
00:08:57,070 --> 00:08:58,050
Et puis...
124
00:08:58,060 --> 00:08:58,980
Pars.
125
00:09:06,100 --> 00:09:07,480
Maintenant.
126
00:09:24,000 --> 00:09:24,770
Vous êtes là ?
127
00:09:24,780 --> 00:09:26,880
Je viens d'arriver, chambre 1123.
128
00:09:26,900 --> 00:09:28,100
J'ai besoin de temps.
129
00:09:28,110 --> 00:09:29,180
Dépêchez-vous !
130
00:09:29,300 --> 00:09:31,770
Monsieur, puis-je vous aider ?
131
00:09:32,450 --> 00:09:34,310
Montez mes bagages chambre 1123 !
132
00:09:34,340 --> 00:09:35,010
Oui.
133
00:09:35,020 --> 00:09:37,190
Montez les bagages chambre 1123 !
134
00:09:38,300 --> 00:09:40,400
Je vais vous accompagner.
135
00:09:41,130 --> 00:09:42,150
Pas la peine.
136
00:09:43,800 --> 00:09:44,900
C'est bon !
137
00:09:45,390 --> 00:09:46,810
Pas besoin de chaperon.
138
00:09:49,720 --> 00:09:51,020
Bonjour, Monsieur.
139
00:09:51,030 --> 00:09:51,880
Je m'appelle Kaikai.
140
00:09:51,890 --> 00:09:52,900
Je m'appelle Shinshin.
141
00:09:52,910 --> 00:09:55,100
C'est un honneur de vous servir.
142
00:09:56,600 --> 00:09:57,900
Ça suffit !
143
00:09:58,510 --> 00:10:00,060
Arrêtez de me suivre !
144
00:10:05,400 --> 00:10:07,600
Cette chambre était fermée, elle sent le moisi.
145
00:10:07,610 --> 00:10:09,980
Enlevez votre masque, je ne vous entends pas.
146
00:10:10,000 --> 00:10:13,810
Cette chambre est standard,
la luminosité et l'hygrométrie sont bonnes.
147
00:10:14,650 --> 00:10:16,400
Les rideaux ne sont pas complétement occultants.
148
00:10:16,410 --> 00:10:17,850
Et l'isolation phonique ?
149
00:10:20,360 --> 00:10:21,440
Excellente.
150
00:10:25,900 --> 00:10:28,280
Il y a aussi un restaurant que vous devriez essayer.
151
00:10:36,130 --> 00:10:39,650
LE GROUPE VN CHERCHE A ACHETER
DES HÔTELS A SHANGHAI
152
00:10:39,670 --> 00:10:42,980
L'EXIGEANT PDG, LU JIN,
S'EST DEPLACÉ EN PERSONNE
153
00:10:45,750 --> 00:10:46,850
Allez...
154
00:10:47,590 --> 00:10:49,020
Doucement, calmement.
155
00:10:49,040 --> 00:10:50,850
Dépêchez-vous !
156
00:10:58,090 --> 00:10:59,350
Bœuf Wellington.
157
00:10:59,660 --> 00:11:01,190
Je vous en prie.
158
00:11:04,000 --> 00:11:05,150
Notre Chef cuisinier
159
00:11:05,160 --> 00:11:07,300
a fait ses armes dans un restaurant étoilé.
160
00:11:07,570 --> 00:11:10,690
Il est très reconnu dans la région.
161
00:11:24,800 --> 00:11:27,780
Les champignons de Paris
traditionnellement utilisés dans la duxelles,
162
00:11:27,800 --> 00:11:29,990
entre le feuilleté et le bœuf,
163
00:11:30,000 --> 00:11:32,150
ont été remplacés par des Portobello.
164
00:11:33,090 --> 00:11:35,020
Étoilé au Michelin ?
165
00:11:59,000 --> 00:12:00,500
Ils ont tous été renvoyés.
166
00:12:01,800 --> 00:12:02,750
Dites,
167
00:12:02,760 --> 00:12:05,440
vous ne pourriez pas préparer un plat hors menu ?
168
00:12:05,590 --> 00:12:08,230
Patron, je ne peux pas improviser
un plat meilleur que ceux-là.
169
00:12:08,340 --> 00:12:10,270
Ces plats ont été minutieusement élaborés.
170
00:12:10,300 --> 00:12:12,560
Ils ont été appréciés par de nombreux clients.
171
00:12:12,570 --> 00:12:15,230
Même si le Chef cuisinier était là,
172
00:12:15,250 --> 00:12:17,560
il serait le 1er à dire qu'ils sont "perfect".
173
00:12:17,570 --> 00:12:20,100
Pourquoi le client les a-t-il renvoyés ?
174
00:12:20,110 --> 00:12:21,400
Il a dit plein de trucs,
175
00:12:21,410 --> 00:12:22,690
mais je n'ai rien compris.
176
00:12:22,800 --> 00:12:24,100
Il a peut-être le rhume
177
00:12:24,110 --> 00:12:25,510
et il n'a plus de goût.
178
00:12:34,340 --> 00:12:35,130
Shengnan,
179
00:12:35,250 --> 00:12:36,560
aide-nous.
180
00:12:36,570 --> 00:12:38,100
Fais ce que tu peux
181
00:12:38,110 --> 00:12:39,900
pour satisfaire le client de la 1123
182
00:12:39,910 --> 00:12:42,000
avant son check-out à 12h00.
183
00:12:43,610 --> 00:12:45,480
Patron, en 20 minutes
184
00:12:45,510 --> 00:12:47,770
elle ne pourrait même pas préparer une salade.
185
00:13:01,710 --> 00:13:03,930
Je veux personne en cuisine.
186
00:13:05,850 --> 00:13:07,290
Rosebud est un petit hôtel
187
00:13:07,350 --> 00:13:10,150
avec un super emplacement
et une bâtisse classée.
188
00:13:10,170 --> 00:13:11,990
Il entre dans nos critères d'acquisition.
189
00:13:12,000 --> 00:13:13,730
J'envoie ça au conseil d'administration ?
190
00:13:13,800 --> 00:13:16,060
Envoyez quelqu'un pour négocier.
191
00:13:16,070 --> 00:13:17,770
On va pouvoir faire une offre.
192
00:13:17,780 --> 00:13:19,550
Dans la mesure où la gestion est déplorable,
193
00:13:19,670 --> 00:13:21,630
ils ne pourront pas refuser.
194
00:13:24,900 --> 00:13:25,980
Check out.
195
00:13:31,300 --> 00:13:32,290
Bonjour,
196
00:13:32,300 --> 00:13:34,100
je suis le directeur.
197
00:13:34,110 --> 00:13:36,100
Je m'excuse pour le manquement de notre part.
198
00:13:36,400 --> 00:13:38,650
Nous avons préparé un nouveau plat
199
00:13:38,700 --> 00:13:40,800
pour lequel nous aimerions avoir votre avis.
200
00:13:45,590 --> 00:13:47,230
- C'est...
- Je sais.
201
00:13:50,250 --> 00:13:52,690
Spaghetti alla Strega.
202
00:14:08,920 --> 00:14:11,920
Pourquoi l'assiette est propre ?
Je voulais voir les restes.
203
00:14:11,960 --> 00:14:13,100
Je n'ai rien touché,
204
00:14:13,160 --> 00:14:14,900
il a tout mangé.
205
00:14:25,600 --> 00:14:28,980
La façon dont cet hôtel est géré,
206
00:14:29,000 --> 00:14:31,020
vous mériteriez d'être viré.
207
00:14:31,030 --> 00:14:33,100
Je n'aurais jamais pensé que travaillait ici
208
00:14:33,110 --> 00:14:35,300
une femme cuisinier aussi talentueuse.
209
00:14:35,350 --> 00:14:38,150
Comment savez-vous que c'est une femme ?
210
00:14:39,510 --> 00:14:41,870
C'est un plat traditionnel romain,
211
00:14:41,880 --> 00:14:44,450
transmis dans les familles de femme en femme.
212
00:14:44,460 --> 00:14:47,100
L'assaisonement est méticuleux.
213
00:14:47,110 --> 00:14:51,100
Elle a même osé remplacer le citron par de la citronnelle.
214
00:14:51,110 --> 00:14:55,950
Avec la citronnelle,
elle a adapté cette recette à la saison.
215
00:14:55,990 --> 00:14:58,690
Le vin rouge représente l'hiver.
216
00:14:58,710 --> 00:14:59,850
En hiver,
217
00:14:59,860 --> 00:15:02,650
les femmes romaines cuisent ce plat dans une marmite
218
00:15:02,660 --> 00:15:05,810
pour faire ressortir l'arôme puissant et aromatique
219
00:15:05,820 --> 00:15:07,810
de la sauce Strega.
220
00:15:07,900 --> 00:15:09,900
Il n'y a pas de recette précise,
221
00:15:09,920 --> 00:15:12,100
les ingrédients ainsi que leur quantité
222
00:15:12,110 --> 00:15:14,130
diffèrent d'une personne à l'autre.
223
00:15:15,530 --> 00:15:17,500
C'est une recette unique
224
00:15:18,100 --> 00:15:21,250
avec un goût bien équilibré.
225
00:15:25,200 --> 00:15:26,500
Merci bien,
226
00:15:27,600 --> 00:15:29,120
M. Lu.
227
00:15:39,550 --> 00:15:41,650
Chaque personne est programmée selon un code.
228
00:15:41,690 --> 00:15:43,870
La nourriture est la clé pour le déchiffrer.
229
00:15:43,980 --> 00:15:45,640
Les personnes difficiles
230
00:15:45,650 --> 00:15:47,520
ne sont pas juste sensibles au goût,
231
00:15:47,530 --> 00:15:49,040
elles peuvent ressentir
232
00:15:49,050 --> 00:15:52,120
si un Chef comprend leurs désirs.
233
00:16:02,450 --> 00:16:03,620
Attention.
234
00:16:04,600 --> 00:16:07,920
Je sais de source sûre que le client de la 1123
235
00:16:07,940 --> 00:16:11,460
est le PDG du groupe VN.
236
00:16:11,530 --> 00:16:14,160
J'attends d'autres plaisantes surprises.
1123
237
00:16:13,070 --> 00:16:15,620
Donc chacun de vous
238
00:16:15,630 --> 00:16:18,000
doit donner le meilleur de lui-même.
239
00:16:18,010 --> 00:16:19,290
Et surtout toi,
240
00:16:19,300 --> 00:16:20,710
Gu Shengnan.
241
00:16:27,300 --> 00:16:28,600
Dites-leur
242
00:16:28,610 --> 00:16:30,500
qu'à partir de maintenant,
243
00:16:30,980 --> 00:16:32,780
je ne mangerai que sa cuisine.
244
00:16:32,900 --> 00:16:34,120
A partir de maintenant ?
245
00:16:34,130 --> 00:16:35,860
Donc, nous ne partons plus ?
246
00:16:37,600 --> 00:16:39,620
Reportez tout le reste.
247
00:16:41,110 --> 00:16:43,670
Ça a été une dure journée.
248
00:16:48,700 --> 00:16:50,580
Souriez.
249
00:18:11,900 --> 00:18:14,900
Rien de tel que des nouilles
instantanées contre les insomnies.
250
00:18:14,910 --> 00:18:16,770
Faites bouillir l'eau à 100°C,
251
00:18:16,780 --> 00:18:19,120
au-delà l'arôme s'évapore.
252
00:18:19,130 --> 00:18:21,670
Les nouilles sont cuites en 3 minutes.
253
00:18:21,680 --> 00:18:24,670
Elles doivent rester al dente.
254
00:18:26,200 --> 00:18:29,000
La perfection disparaît en un instant,
255
00:18:29,010 --> 00:18:33,100
mais les chiffres aident à atteindre cette perfection.
256
00:18:35,250 --> 00:18:37,370
L'extase n'est pas au summum,
257
00:18:37,380 --> 00:18:39,710
mais dans son anticipation.
258
00:18:39,720 --> 00:18:42,620
La clé est de savoir la contrôler.
259
00:18:44,800 --> 00:18:47,370
Le temps est l'ennemi des nouilles.
260
00:18:47,600 --> 00:18:49,710
D'une seconde à l'autre, les nouilles
261
00:18:49,720 --> 00:18:52,670
sont complétement différentes.
262
00:19:53,500 --> 00:19:55,000
Qui est là ?
263
00:19:59,100 --> 00:20:00,120
Vous ?
264
00:20:01,800 --> 00:20:03,790
J'aurais dû appeler la police !
265
00:20:03,800 --> 00:20:05,580
Pourquoi êtes-vous sur mon balcon ?
266
00:20:07,600 --> 00:20:09,830
C'est possible de parler moins fort ?
267
00:20:10,050 --> 00:20:11,750
Pourquoi vous criez ?
268
00:20:11,760 --> 00:20:13,600
Vous savez l'heure qu'il est ?
269
00:20:15,900 --> 00:20:18,120
Je remonte, ok ?
270
00:20:19,050 --> 00:20:20,120
Quoi ?
271
00:20:25,600 --> 00:20:27,120
Qu'est-ce que vous faites ?
272
00:20:27,130 --> 00:20:27,900
Je...
273
00:20:27,910 --> 00:20:29,560
Je devrais plutôt redescendre.
274
00:20:29,570 --> 00:20:31,000
Je redescends.
275
00:20:31,400 --> 00:20:32,460
En bas...
276
00:20:32,470 --> 00:20:33,500
Hé !
277
00:20:47,650 --> 00:20:48,830
Lâchez-moi !
278
00:20:49,900 --> 00:20:52,870
Pourquoi m'a-t-il larguée ?
279
00:20:54,200 --> 00:20:57,370
Je suis si moche que ça ?...
280
00:20:57,550 --> 00:20:59,780
Si vous répondez pas,
281
00:20:59,790 --> 00:21:01,460
je ne pars pas.
282
00:21:06,340 --> 00:21:07,580
Moche ?...
283
00:21:11,600 --> 00:21:13,460
C'est pas grave d'être moche.
284
00:21:13,480 --> 00:21:15,580
Mais vous n'êtes pas assez moche.
285
00:21:15,700 --> 00:21:18,300
Être repoussante ou magnifique
286
00:21:18,310 --> 00:21:20,080
sont 2 choses spéciales.
287
00:21:20,090 --> 00:21:21,790
Mais quelqu'un comme vous
288
00:21:21,800 --> 00:21:23,120
banalement moche,
289
00:21:23,130 --> 00:21:24,370
c'est fade.
290
00:21:25,750 --> 00:21:27,120
Ne pleurez pas.
291
00:21:31,980 --> 00:21:33,000
J'ai compris.
292
00:21:33,020 --> 00:21:35,170
Je vais partir.
293
00:21:47,900 --> 00:21:48,710
Hé !
294
00:22:41,570 --> 00:22:43,210
Je suis moche...
295
00:22:50,980 --> 00:22:51,600
Euh..
296
00:22:51,700 --> 00:22:53,920
Vous pouvez baisser la clim ?
297
00:22:55,500 --> 00:22:56,970
J'irai nulle part.
298
00:22:56,980 --> 00:23:00,030
Je déteste les criminels comme vous.
299
00:23:00,070 --> 00:23:01,710
Des beaux mecs comme vous
300
00:23:01,720 --> 00:23:04,000
qui jouent de drôles de jeux dans les hôtels.
301
00:23:04,100 --> 00:23:05,700
Retournez vous asseoir !
302
00:23:20,100 --> 00:23:21,250
Hé !
303
00:23:21,260 --> 00:23:22,500
Vous faites quoi ?
304
00:23:22,620 --> 00:23:24,420
Ne mettez pas l'assaisonnement,
305
00:23:24,480 --> 00:23:26,280
avant de cuire les nouilles.
306
00:23:26,400 --> 00:23:28,080
Faites attention au temps.
307
00:23:39,300 --> 00:23:40,920
Mettez le couvercle.
308
00:23:46,400 --> 00:23:47,620
Pas encore.
309
00:23:49,600 --> 00:23:51,050
C'est bon, allez-y.
310
00:23:51,100 --> 00:23:52,630
Videz l'eau.
311
00:23:56,660 --> 00:23:58,010
Mettez tout dedans.
312
00:23:59,780 --> 00:24:01,050
Vite, remuez.
313
00:24:02,080 --> 00:24:03,220
Bien.
314
00:24:04,160 --> 00:24:05,420
Remuez !
315
00:24:06,700 --> 00:24:08,050
Verser l'eau,
316
00:24:08,780 --> 00:24:10,170
au 3/4 plein.
317
00:24:11,160 --> 00:24:12,170
Assez.
318
00:24:13,240 --> 00:24:14,380
Attendez.
319
00:24:22,370 --> 00:24:23,720
Mangez.
320
00:24:32,830 --> 00:24:34,220
C'est délicieux.
321
00:24:34,230 --> 00:24:35,920
Vous êtes connaisseur.
322
00:24:39,830 --> 00:24:41,510
Vous faites quoi ?
323
00:24:42,030 --> 00:24:43,880
Retournez vous asseoir.
324
00:24:55,780 --> 00:24:57,920
Allô, c'est Richard Meng.
325
00:24:58,120 --> 00:25:00,920
Je n'ai pas donné l'accord pour le rachat de GB Airways.
326
00:25:01,240 --> 00:25:03,120
Je suis en charge de ce projet.
327
00:25:03,240 --> 00:25:03,970
Non...
328
00:25:03,980 --> 00:25:06,670
Je ne trouve pas qu'être jeune, compétent, et célibataire
329
00:25:06,680 --> 00:25:07,970
soit un obstacle.
330
00:25:11,080 --> 00:25:13,920
Ça sonnait vraiment comme un appel bidon ?
331
00:25:13,930 --> 00:25:15,300
Bidon...
332
00:25:15,310 --> 00:25:16,360
Mais créatif.
333
00:25:16,370 --> 00:25:18,810
Donne-moi ton numéro
que je t'appelle pour de vrai.
334
00:25:18,930 --> 00:25:20,490
Mais tu l'as déjà.
335
00:25:20,780 --> 00:25:23,980
J'étais avec la fille qui a
vandalisé la voiture de ton patron.
336
00:25:24,100 --> 00:25:26,670
Je viens tout juste de t'appeler.
337
00:25:30,950 --> 00:25:31,920
Quel est le problème ?
338
00:25:31,930 --> 00:25:33,170
Ne...
339
00:25:35,780 --> 00:25:38,630
Je dois avouer qu'il est plutôt bel homme.
340
00:25:38,830 --> 00:25:41,050
Allons nous excuser.
341
00:25:44,830 --> 00:25:45,920
Monsieur,
342
00:25:46,100 --> 00:25:48,670
mon amie vous a causé des problèmes.
343
00:25:48,680 --> 00:25:50,080
Elle voudrait s'excuser.
344
00:25:50,160 --> 00:25:52,920
Je déteste entendre les excuses.
345
00:25:58,740 --> 00:25:59,470
Hé !!
346
00:26:00,580 --> 00:26:01,800
Ne bougez plus.
347
00:26:02,550 --> 00:26:03,920
Vous détestez les microbes ?
348
00:26:03,930 --> 00:26:06,010
Oui, et alors ?
349
00:26:07,530 --> 00:26:09,720
A l'instant, en sortant,
350
00:26:10,100 --> 00:26:12,670
vous avez marché dans une crotte de chien.
351
00:26:17,030 --> 00:26:20,010
Vous en avez d'autres des surprises ?
352
00:26:24,500 --> 00:26:25,840
Hé, ouvrez la porte !
353
00:26:26,400 --> 00:26:27,510
Attendez !
354
00:26:29,450 --> 00:26:30,590
Allons-y !
355
00:26:36,660 --> 00:26:39,880
Tu peux aller chercher le parapluie ?
356
00:26:39,890 --> 00:26:43,090
Tu vas y arriver !
357
00:26:43,100 --> 00:26:48,590
Allez ! Vas-y !
358
00:26:51,240 --> 00:26:53,420
Ils cultivent les bactéries dans cette mare ?
359
00:26:53,430 --> 00:26:54,510
C'est dégoûtant.
360
00:26:54,520 --> 00:26:55,640
Je prends note.
361
00:26:55,660 --> 00:26:56,900
Quoi d'autre ?
362
00:26:56,910 --> 00:27:00,630
A 8h00, il y a la remise des prix
d'excellence à l'hôtel de Bangkok.
363
00:27:01,160 --> 00:27:03,880
Ils sont tous nuls
et ils reçoivent des prix d'excellence ?
364
00:27:05,780 --> 00:27:06,670
Flûte !
365
00:27:06,790 --> 00:27:08,260
Courez !
366
00:27:10,080 --> 00:27:11,590
L'homme en costume, fuyez !
367
00:27:15,370 --> 00:27:16,420
Fuyez !
368
00:27:24,530 --> 00:27:26,880
Nous sommes désolés, Monsieur.
369
00:27:28,580 --> 00:27:31,050
Nous sommes désolés.
370
00:27:32,160 --> 00:27:33,920
Nous sommes désolés.
371
00:27:36,780 --> 00:27:38,920
Ça doit être douloureux. Ça va ?
372
00:27:43,300 --> 00:27:44,670
Je suis désolée.
373
00:27:46,780 --> 00:27:48,340
Vous travaillez ici ?
374
00:27:48,460 --> 00:27:49,980
Dans quel service ?
375
00:27:50,100 --> 00:27:51,920
Vous allez porter plainte ?
376
00:27:53,280 --> 00:27:54,380
Peu importe.
377
00:27:54,500 --> 00:27:56,010
Donnez-moi votre main.
378
00:27:58,240 --> 00:27:59,380
Meng !
379
00:27:59,390 --> 00:28:00,920
Donnez-lui votre montre.
380
00:28:02,660 --> 00:28:03,970
Cette montre est une alarme.
381
00:28:03,980 --> 00:28:05,920
Si vous êtes à moins de 50 m du patron,
382
00:28:05,930 --> 00:28:07,260
elle se met à sonner.
383
00:28:07,280 --> 00:28:08,800
Portez-la, s'il vous plaît.
384
00:28:08,810 --> 00:28:11,300
24h/24, 7j/7.
385
00:28:11,600 --> 00:28:13,880
Vous ferez de même ?
386
00:28:15,600 --> 00:28:18,550
Juste pour être sûre que
nous soyons tous les 2 en sécurité.
387
00:28:21,490 --> 00:28:23,050
Patron, il est 8h00.
388
00:28:24,870 --> 00:28:28,050
(Thaï) Bienvenue à notre PDG, M. Lu !
389
00:28:31,100 --> 00:28:33,390
Plus par-là, encore un peu.
390
00:28:33,700 --> 00:28:34,920
Ok !
391
00:28:38,600 --> 00:28:42,720
(Thaï) M. Lu nous montre la bonne direction.
392
00:28:44,000 --> 00:28:45,630
(Thaï) Bonjour.
393
00:28:50,300 --> 00:28:56,670
(Thaï)
394
00:28:58,740 --> 00:29:00,300
Vite !
395
00:29:00,950 --> 00:29:02,630
Commande de la 1123.
396
00:29:04,780 --> 00:29:05,920
- Œufs ?
- Exact.
397
00:29:05,930 --> 00:29:07,040
Juste un mot ?
398
00:29:09,780 --> 00:29:11,220
Autant de plats ?
399
00:29:21,240 --> 00:29:22,920
C'est bien le même cuisinier ?
400
00:29:22,930 --> 00:29:24,670
Oui.
401
00:29:24,780 --> 00:29:26,220
Intéressant.
402
00:29:54,780 --> 00:29:56,260
J'espère que ça te plaît
403
00:29:56,270 --> 00:29:57,920
parce que j'ai pas fini !
404
00:30:51,780 --> 00:30:53,090
Ça suffit maintenant !
405
00:30:57,950 --> 00:31:00,240
Qu'est-ce que c'est ?
406
00:31:00,780 --> 00:31:02,920
Elle a utilisé de l'encre de calamar.
407
00:31:03,160 --> 00:31:07,470
Le calamar libère son encre quand il s'enfuit.
408
00:31:07,740 --> 00:31:08,670
Donc...
409
00:31:08,780 --> 00:31:10,420
Elle capitule.
410
00:31:21,780 --> 00:31:23,920
1123 doit être fou...
411
00:31:24,100 --> 00:31:25,470
pour nous faire ça.
412
00:31:37,780 --> 00:31:39,440
J'ai fait de la muscu.
413
00:31:41,440 --> 00:31:42,840
Touche pour voir.
414
00:31:43,830 --> 00:31:45,010
Non, merci.
415
00:31:45,050 --> 00:31:46,800
Moi, j'aime les choses fades.
416
00:31:48,780 --> 00:31:49,760
Shengnan,
417
00:31:51,550 --> 00:31:52,630
aide-moi.
418
00:31:53,300 --> 00:31:54,970
T'aider à quoi ?
419
00:31:55,300 --> 00:31:57,010
Mon coach dit
420
00:31:57,080 --> 00:31:59,720
que je devrais manger léger quand je m'entraîne.
421
00:31:59,750 --> 00:32:01,100
On a cassé,
422
00:32:01,110 --> 00:32:03,220
je ne cuisinerai plus pour toi.
423
00:32:03,240 --> 00:32:04,970
Je ne veux pas que tu cuisines.
424
00:32:05,100 --> 00:32:07,470
Je viens de découvrir qu'il y a des choses
425
00:32:07,480 --> 00:32:09,920
qui sont saines bien qu'elles soient fades.
426
00:32:10,160 --> 00:32:12,470
Comme le lait écrémé,
427
00:32:12,490 --> 00:32:13,630
le coca light,
428
00:32:13,640 --> 00:32:15,390
les steaks de tofu,
429
00:32:15,400 --> 00:32:17,300
et toi bien sûr.
430
00:32:17,830 --> 00:32:19,050
Tu es si saine
431
00:32:19,060 --> 00:32:20,920
et pourtant, je t'ai ignorée.
432
00:32:24,400 --> 00:32:26,880
Allons chez toi ce soir.
433
00:32:29,380 --> 00:32:30,630
D'accord.
434
00:32:31,120 --> 00:32:32,840
Je vais chercher ma voiture.
435
00:32:34,080 --> 00:32:35,380
Attends !
436
00:32:36,240 --> 00:32:37,670
T'aimes la bonne chair, hein ?
437
00:32:37,700 --> 00:32:38,730
T'en voilà !
438
00:32:38,740 --> 00:32:39,470
Du pain et des saucisses,
439
00:32:39,490 --> 00:32:40,670
le parfait accord !
440
00:32:40,680 --> 00:32:41,510
Tout ça pour toi !
441
00:32:41,530 --> 00:32:43,310
Et ne me parle plus jamais !
442
00:32:43,430 --> 00:32:44,800
Shengnan.
443
00:32:50,580 --> 00:32:52,420
Chef Gu, on s'en va.
444
00:32:52,490 --> 00:32:54,090
1123 a fini de commander.
445
00:32:54,240 --> 00:32:55,170
Quoi ?
446
00:33:05,450 --> 00:33:08,220
VOUS N'ÊTES PAS UN CALAMAR. NE FUYEZ PAS.
447
00:33:08,230 --> 00:33:10,420
SOYEZ MON ADVERSAIRE.
448
00:33:16,480 --> 00:33:18,160
Ce gars s'y connaît en cuisine.
449
00:33:18,180 --> 00:33:20,790
Il n'est pas impressionné par la cuisine classique.
450
00:33:22,680 --> 00:33:23,550
Dépêche,
451
00:33:23,560 --> 00:33:26,240
faut rentrer pour créer de nouveaux plats.
452
00:33:30,680 --> 00:33:31,820
Encore ici ?
453
00:33:31,830 --> 00:33:33,440
Je t'ai déjà dit de faire ailleurs.
454
00:33:33,560 --> 00:33:34,820
Dépêche-toi.
455
00:33:35,430 --> 00:33:36,950
Hello, les amis !
456
00:33:37,020 --> 00:33:40,320
Mon show, "Les gourmands mangent avec des bombes"
457
00:33:40,350 --> 00:33:42,070
compte plus de 200 000 inscrits !
458
00:33:42,350 --> 00:33:43,800
Continuer de me suivre.
459
00:33:43,810 --> 00:33:45,820
Dis au revoir, Patron.
460
00:33:48,640 --> 00:33:49,410
Bye bye.
461
00:33:50,140 --> 00:33:52,470
Ton chien est misogyne ?
462
00:33:52,480 --> 00:33:53,910
Ou il aime les hommes ?
463
00:33:53,920 --> 00:33:56,320
Il n'aime peut-être pas ta façon de parler.
464
00:33:56,350 --> 00:33:59,280
C'est ma voix pour le show.
465
00:33:59,290 --> 00:34:01,490
Le succès en ligne est éphémère.
466
00:34:01,810 --> 00:34:03,820
Donc, tant que j'ai du succès,
467
00:34:03,980 --> 00:34:05,560
je dois me faire des fans
468
00:34:05,680 --> 00:34:07,550
et transformer cette popularité en argent.
469
00:34:07,600 --> 00:34:09,820
Quand pourrai-je vivre librement ?
470
00:34:09,830 --> 00:34:11,820
Regarde comme je suis libre.
471
00:34:11,830 --> 00:34:13,120
C'est juste une illusion.
472
00:34:13,140 --> 00:34:14,990
Tes parents veulent que tu te maries, hein ?
473
00:34:15,000 --> 00:34:16,530
Ils ont lâché l'affaire.
474
00:34:16,560 --> 00:34:18,870
Ma cousine a 33 ans.
475
00:34:19,020 --> 00:34:21,700
Et personne ne la pousse à se marier
476
00:34:21,710 --> 00:34:23,820
parce qu'elle possède 2 appartements.
477
00:34:24,140 --> 00:34:26,440
Un à Pékin et un dans son bled.
478
00:34:27,180 --> 00:34:29,600
La vraie liberté vient avec l'argent.
479
00:34:29,640 --> 00:34:30,740
Je travaille dur
480
00:34:30,750 --> 00:34:33,410
pour obtenir la reconnaissance de 1123.
481
00:34:33,420 --> 00:34:35,620
1123 ?
482
00:34:35,810 --> 00:34:36,950
C'est qui ?
483
00:34:38,100 --> 00:34:39,600
1123...
484
00:34:39,610 --> 00:34:41,280
pourrait me faire obtenir promotion.
485
00:34:41,290 --> 00:34:44,090
Quand il achètera l'hôtel,
je deviendrai cuisinier en chef.
486
00:34:44,170 --> 00:34:46,820
Quel beau plan de carrière, madame.
487
00:34:47,020 --> 00:34:49,320
Selon moi, c'est juste
quelqu'un qui aime ta cuisine
488
00:34:49,350 --> 00:34:51,560
dont tu vas encore tomber amoureuse.
489
00:34:52,640 --> 00:34:55,730
Il aime pas juste ma cuisine,
il comprend vraiment mes plats.
490
00:34:55,850 --> 00:34:57,490
Je sens bien
491
00:34:57,680 --> 00:34:59,120
que nous sommes pareils.
492
00:35:03,730 --> 00:35:04,820
M. Gao,
493
00:35:05,350 --> 00:35:08,570
M. Lu refuse de tourner la vidéo,
il trouve le texte ringard.
494
00:35:08,980 --> 00:35:10,200
Tu lui as pas dit
495
00:35:10,430 --> 00:35:11,700
que notre émission
496
00:35:11,710 --> 00:35:14,630
était louche, vulgaire
497
00:35:14,640 --> 00:35:15,700
et sans gêne ?
498
00:35:15,710 --> 00:35:16,370
Mais si.
499
00:35:16,380 --> 00:35:18,280
Il a dit que si vous étiez sans gêne,
500
00:35:18,290 --> 00:35:20,560
pourquoi passer tant de temps à vous maquiller ?
501
00:35:20,680 --> 00:35:21,940
Il est là-bas.
502
00:35:22,430 --> 00:35:23,820
Le gros type là-bas ?
503
00:35:23,930 --> 00:35:26,220
Son nom signifie grand, riche et beau.
504
00:35:26,230 --> 00:35:28,700
Il anime en ligne les émissions les plus chaudes.
505
00:35:29,850 --> 00:35:32,320
Voyons ce qui intéresse nos spectateurs.
506
00:35:33,850 --> 00:35:35,850
Souffrez-vous réellement de dépression ?
507
00:35:36,640 --> 00:35:38,630
Les relations avec votre père sont-elles tendues ?
508
00:35:38,640 --> 00:35:40,780
Vous avez eu combien de copines ?
509
00:35:40,930 --> 00:35:42,110
Ou peut-être...
510
00:35:42,230 --> 00:35:43,530
de copains ?
511
00:35:45,390 --> 00:35:47,620
Votre émission est juste la représentation
512
00:35:47,630 --> 00:35:49,270
de ce que pensent les gens ordinaires.
513
00:35:49,390 --> 00:35:50,990
Espérant que les riches
514
00:35:51,000 --> 00:35:52,780
sont tous des bâtards,
515
00:35:52,790 --> 00:35:53,990
menant une vie de débauche,
516
00:35:54,000 --> 00:35:55,700
solitaires et mal aimés
517
00:35:55,710 --> 00:35:57,520
avec des traumatismes d'enfance.
518
00:35:57,640 --> 00:36:01,200
Si je vous dis que ma vie est formidable,
personne ne me croira.
519
00:36:01,390 --> 00:36:05,780
Seule la tragédie rapproche les gens.
520
00:36:06,020 --> 00:36:08,780
Donc, nos recherches sont fausses,
pas de traumatismes d'enfance ?
521
00:36:08,790 --> 00:36:13,690
Votre nom signifie grand, riche et beau,
cela a dû être traumatisant enfant.
522
00:36:16,060 --> 00:36:18,820
Pas étonnant que l'on vous appelle M. Poisson-Lune.
523
00:36:18,830 --> 00:36:20,320
Vous êtes venimeux.
524
00:36:20,330 --> 00:36:21,570
Voilà un petit cadeau pour vous.
525
00:36:21,580 --> 00:36:22,200
Un gros plan.
526
00:36:22,210 --> 00:36:23,070
Allez, vite.
527
00:36:23,080 --> 00:36:23,870
Gros plan.
528
00:36:25,350 --> 00:36:27,370
Les poissons-lunes sont venimeux,
529
00:36:27,560 --> 00:36:30,990
mais seuls les ignorants mordent dedans.
530
00:36:31,000 --> 00:36:32,740
Il est connu ?
531
00:36:33,140 --> 00:36:34,620
M. Lu, vous êtes si riche.
532
00:36:34,630 --> 00:36:36,950
Pourquoi ne pas acheter notre société ?
533
00:36:36,960 --> 00:36:39,120
C'est juste 1 milliard de dollars.
534
00:36:39,180 --> 00:36:40,910
J'aime racheter
535
00:36:40,920 --> 00:36:43,570
des hôtels comme le Rosebud
536
00:36:43,680 --> 00:36:45,910
pour entretenir l'image de luxe
537
00:36:46,020 --> 00:36:47,620
qui correspond au groupe VN.
538
00:36:47,630 --> 00:36:48,870
Racheter ?
539
00:36:49,430 --> 00:36:52,120
Je sais de source sûre que le client de la 1123
540
00:36:52,130 --> 00:36:54,820
est le PDG du groupe VN.
541
00:36:55,060 --> 00:36:56,620
Je vois.
542
00:37:06,060 --> 00:37:07,530
Parlez-nous de la femme
543
00:37:07,540 --> 00:37:09,820
que vous avez fourrée dans une valise
544
00:37:09,830 --> 00:37:11,800
avant de la jeter hors de votre chambre ?
545
00:37:12,680 --> 00:37:13,870
Pourquoi faire ça ?
546
00:37:13,880 --> 00:37:14,940
C'est un malentendu.
547
00:37:14,980 --> 00:37:15,910
Quel malentendu ?
548
00:37:16,020 --> 00:37:17,370
Je n'y crois pas.
549
00:37:18,600 --> 00:37:19,740
On nous a rapporté
550
00:37:19,750 --> 00:37:21,530
que vous avez été arrêté.
551
00:37:22,810 --> 00:37:24,740
Vous gardez vos distances
552
00:37:24,750 --> 00:37:26,070
avec des ploucs comme nous ?
553
00:37:26,080 --> 00:37:27,740
C'était vraiment un malentendu.
554
00:37:27,850 --> 00:37:29,570
Ça vous a amusé ?
555
00:37:30,680 --> 00:37:31,950
Hé, que faites-vous ?
556
00:37:38,270 --> 00:37:40,720
Toutes les vidéos et photos en ligne ont été retirées.
557
00:37:40,790 --> 00:37:42,700
Ils ont promis de se taire,
558
00:37:43,140 --> 00:37:45,280
mais ils veulent quelque chose en échange.
559
00:37:46,200 --> 00:37:48,320
Je m'appelle Lu Jin, je souhaite à tous
560
00:37:48,330 --> 00:37:49,620
une joyeuse St Valentin.
561
00:37:49,630 --> 00:37:51,740
Pour ceux qui sont seuls, gardez espoir.
562
00:37:51,750 --> 00:37:53,280
Regardez le futur avec un grand cœur.
563
00:37:53,290 --> 00:37:54,370
Je vous souhaite du bonheur.
564
00:37:54,380 --> 00:37:55,570
Parfait, suivant.
565
00:37:55,730 --> 00:37:57,820
Je m'appelle Lu Jin, je souhaite à tous
566
00:37:57,850 --> 00:37:58,950
une joyeuse toussaint.
567
00:37:58,960 --> 00:38:00,820
Souvenez-vous de vos disparus.
568
00:38:00,820 --> 00:38:03,120
Ne soyez pas tristes.
569
00:38:03,730 --> 00:38:04,460
M. Lu, M. Lu,
570
00:38:04,470 --> 00:38:06,540
plus haut le poisson-lune.
571
00:38:07,350 --> 00:38:09,120
Bonjour, je m'appelle Lu Jin,
572
00:38:09,780 --> 00:38:11,870
je souhaite à tous une très bonne nouvelle année.
573
00:38:22,070 --> 00:38:24,960
1123 a dit que vous aviez carte blanche.
574
00:38:25,190 --> 00:38:27,960
Faites appel à votre imagination.
575
00:38:27,980 --> 00:38:29,670
Notre imagination ?
576
00:38:31,550 --> 00:38:33,500
UN TEMPS - UN LIEU - UN MOMENT
577
00:38:35,440 --> 00:38:36,920
Voilà votre premier plat.
578
00:38:37,030 --> 00:38:38,170
"Un Temps".
579
00:38:45,820 --> 00:38:47,920
Pour moi, l'été représente la passion
580
00:38:47,980 --> 00:38:50,120
explosive comme un feu d'artifice.
581
00:38:50,130 --> 00:38:54,370
Cette sauce chili d'Argentine
582
00:38:54,530 --> 00:38:56,750
donne un arôme rustique à la grillade.
583
00:38:57,820 --> 00:39:00,370
Votre Chef est grognon.
584
00:39:05,820 --> 00:39:07,040
Du romarin.
585
00:39:08,900 --> 00:39:10,920
Cette arôme de romarin...
586
00:39:10,930 --> 00:39:13,580
Un phare mystérieux au bord de l'eau.
587
00:39:13,730 --> 00:39:16,460
C'est une juste description de Shanghai.
588
00:39:16,480 --> 00:39:18,120
Un cuisinier et son patron,
589
00:39:18,130 --> 00:39:19,580
grâce à un plat,
590
00:39:19,590 --> 00:39:21,250
peuvent avoir un lien.
591
00:39:21,300 --> 00:39:23,120
Même s'il ne me connaît pas,
592
00:39:23,130 --> 00:39:25,120
j'espère qu'il se souviendra de ce moment.
593
00:39:27,820 --> 00:39:30,870
Le 3ème plat, côtes d'agneau à la française.
594
00:39:32,610 --> 00:39:35,670
Ce plat est "Un Moment".
595
00:39:35,680 --> 00:39:38,210
Nous sommes au centre de la concession française.
596
00:39:38,220 --> 00:39:41,670
Il reflète l'histoire de notre hôtel.
597
00:39:43,900 --> 00:39:47,170
C'est la sauce qui transcende l'agneau.
598
00:39:47,180 --> 00:39:52,370
La poudre de matcha donne de la fraîcheur à l'arôme.
599
00:39:53,400 --> 00:39:54,750
Matcha ?
600
00:39:54,980 --> 00:40:00,120
Elle exprime l'esprit japonais
de la cérémonie du thé, "une expérience".
601
00:40:02,820 --> 00:40:04,670
Un moment.
602
00:40:26,820 --> 00:40:30,830
Les plats ont été préparés selon vos thèmes imposés.
603
00:40:30,900 --> 00:40:34,240
Notre Chef voudrait vous proposer son thème.
604
00:40:52,190 --> 00:40:53,580
Amandes d'Amérique,
605
00:40:53,590 --> 00:40:55,420
myrtilles du Canada,
606
00:40:55,430 --> 00:40:56,870
groseilles d’Angleterre...
607
00:40:58,900 --> 00:41:00,750
Une recherche pointue !
608
00:41:02,070 --> 00:41:06,400
Je suis né aux USA,
j'ai grandi au Canada, et je vis en Angleterre.
609
00:41:07,400 --> 00:41:09,960
Dites-lui que ce plat se nomme "Une vie".
610
00:41:11,860 --> 00:41:14,870
Notre Chef a beaucoup travaillé ce plat.
611
00:41:16,400 --> 00:41:18,330
Il y a aussi de la truffe.
612
00:41:18,730 --> 00:41:20,670
Pourquoi de la truffe ?
613
00:41:21,690 --> 00:41:24,210
De la truffe blanche, d'Alba en Italie.
614
00:41:24,220 --> 00:41:27,400
A 50 euros le gramme,
c'est notre ingrédient le plus cher.
615
00:41:27,410 --> 00:41:30,330
C'est pour exprimer votre noble rang.
616
00:41:35,200 --> 00:41:37,330
J'aimerais rencontrer ce Chef.
617
00:41:38,610 --> 00:41:39,870
Quelle a été sa réaction ?
618
00:41:39,880 --> 00:41:40,950
Il a tout trouvé
619
00:41:41,100 --> 00:41:42,870
sauf la signification de la truffe.
620
00:41:42,980 --> 00:41:45,040
Il veut que tu lui dises en personne.
621
00:41:46,860 --> 00:41:48,120
Bien sûr.
622
00:42:09,200 --> 00:42:10,720
Elle ne souhaite pas vous rencontrer.
623
00:42:10,730 --> 00:42:13,620
Mais vous avez sûrement compris la signification.
624
00:42:13,820 --> 00:42:15,420
Concernant la truffe,
625
00:42:15,430 --> 00:42:17,210
elle pousse sous terre,
626
00:42:17,220 --> 00:42:20,460
ce qui pousse à proximité meurt,
627
00:42:20,470 --> 00:42:22,460
ce qui permet de la localiser.
628
00:42:22,470 --> 00:42:25,540
Donc, la truffe tue ce qui l'entoure
629
00:42:25,550 --> 00:42:28,490
pour devenir l'ingrédient le plus cher au monde.
630
00:42:44,820 --> 00:42:45,920
Le Chef a dit
631
00:42:45,930 --> 00:42:48,580
que vous avez bien communiqué à travers ses plats.
632
00:42:48,730 --> 00:42:50,460
Et donc, une rencontre...
633
00:43:24,600 --> 00:43:27,250
- Allô.
- Patron, je ne peux pas ce soir.
634
00:43:28,030 --> 00:43:29,170
Où êtes-vous ?
635
00:43:29,730 --> 00:43:31,040
Chez le garagiste,
636
00:43:31,050 --> 00:43:32,870
il y a la queue.
637
00:43:32,880 --> 00:43:35,620
Cet hôtel est beau, on pourrait y aller.
638
00:43:35,630 --> 00:43:36,420
Chut...
639
00:43:36,430 --> 00:43:37,370
Plus bas.
640
00:43:37,730 --> 00:43:38,670
C'est qui ?
641
00:43:40,900 --> 00:43:42,990
Il faut que je vous laisse...
642
00:43:43,000 --> 00:43:45,450
Ok, à plus tard.
643
00:44:06,400 --> 00:44:07,330
Hé !
644
00:44:09,980 --> 00:44:11,750
Encore vous ?
645
00:44:13,350 --> 00:44:14,250
Plus de batterie.
646
00:44:14,320 --> 00:44:15,870
Pourquoi me suivez-vous ?
647
00:44:15,880 --> 00:44:17,270
Je vous vois partout.
648
00:44:17,600 --> 00:44:19,330
Vous êtes comme une mouche.
649
00:44:21,600 --> 00:44:23,750
Vous êtes de la crotte alors.
650
00:44:28,820 --> 00:44:30,000
Ne bougez pas.
651
00:44:32,480 --> 00:44:33,830
Vos mains.
652
00:44:34,030 --> 00:44:35,250
Vos mains !
653
00:44:49,860 --> 00:44:51,870
Mais vous êtes...
654
00:44:57,450 --> 00:44:58,920
Vous êtes
655
00:44:58,930 --> 00:45:01,160
une vraie cochonne !
656
00:45:01,900 --> 00:45:03,540
Même les mouches sont plus propres.
657
00:45:05,600 --> 00:45:07,870
C'est fini de bloquer la porte ?
658
00:45:20,980 --> 00:45:21,870
Il n'a pas pu sentir.
659
00:45:21,880 --> 00:45:23,720
Si je peux pas, lui non plus.
660
00:45:23,730 --> 00:45:25,870
A moins d'avoir le flair d'un chien.
661
00:45:25,880 --> 00:45:27,870
Je le sens pas bien.
662
00:45:36,070 --> 00:45:38,120
Au feu !
663
00:45:47,230 --> 00:45:48,170
40 secondes.
664
00:45:48,730 --> 00:45:50,650
En ligne.
665
00:45:50,660 --> 00:45:52,460
Ça fait 1 mn et il manque du monde.
666
00:45:52,730 --> 00:45:54,830
La sécurité n'est pas au top.
667
00:45:56,840 --> 00:45:58,000
Madame,
668
00:45:58,050 --> 00:46:00,920
c'est un feu, bougez-vous ?
669
00:46:06,690 --> 00:46:09,000
Vous êtes sûr que c'est une employée ?
670
00:46:12,690 --> 00:46:13,580
Le masque,
671
00:46:13,590 --> 00:46:14,600
enlevez-le.
672
00:46:15,030 --> 00:46:15,920
Allez, vite.
673
00:46:16,300 --> 00:46:17,960
C'est toi, allez.
674
00:46:20,730 --> 00:46:22,130
Quel est son problème ?
675
00:46:28,730 --> 00:46:31,250
Une serviette ne protège pas de la fumée.
676
00:46:31,280 --> 00:46:32,670
Enlevez-la !
677
00:46:35,730 --> 00:46:37,420
Baissez vos mains.
678
00:46:37,730 --> 00:46:38,870
Vos mains !
679
00:46:38,880 --> 00:46:40,670
Enlève-ça.
680
00:46:43,400 --> 00:46:44,620
Y'a une autre couche.
681
00:46:45,190 --> 00:46:46,330
2 couches.
682
00:46:49,650 --> 00:46:50,920
3 couches.
683
00:46:52,650 --> 00:46:53,960
Encore.
684
00:46:58,030 --> 00:46:59,440
- C'est bon.
- Stop !
685
00:47:35,730 --> 00:47:37,830
Je dois faire un gâteau ?
686
00:47:39,030 --> 00:47:41,170
Il doit savoir que c'est moi.
687
00:48:22,690 --> 00:48:26,240
Il n'y a que vous pour se faire avoir 2 fois.
688
00:48:30,730 --> 00:48:33,080
Vous avez vandalisé ma voiture pour m'approcher ?
689
00:48:35,200 --> 00:48:38,210
Nos rencontres étaient à chaque fois fortuites ?
690
00:48:42,730 --> 00:48:45,080
Quand avez-vous su qui j'étais ?
691
00:48:46,190 --> 00:48:48,120
Lors de l'interview.
692
00:48:48,500 --> 00:48:50,120
Et quand avez-vous su pour moi ?
693
00:48:50,130 --> 00:48:51,800
J'ai dit que c'était votre tour ?
694
00:48:54,110 --> 00:48:55,870
Pourquoi n'avez-vous rien dit ?
695
00:48:59,690 --> 00:49:02,720
Qui vous êtes est sans importance.
696
00:49:03,500 --> 00:49:05,560
Pourquoi utiliser la truffe pour me critiquer ?
697
00:49:06,780 --> 00:49:08,750
Vous avez beaucoup de points communs.
698
00:49:08,780 --> 00:49:10,920
Elles doivent détruire leur environnement
699
00:49:10,930 --> 00:49:12,420
pour pouvoir grossir.
700
00:49:14,550 --> 00:49:15,920
C'est méchant.
701
00:49:17,600 --> 00:49:20,280
Et pourquoi le plat "une expérience" ?
702
00:49:20,820 --> 00:49:22,870
Vous êtes contradictoire.
703
00:49:25,980 --> 00:49:27,460
Je ne suis pas la seule.
704
00:49:28,230 --> 00:49:30,870
Pourquoi me chercher si je vous agace ?
705
00:49:36,230 --> 00:49:38,120
Dépêchez-vous de faire ce gâteau.
706
00:50:02,610 --> 00:50:03,290
Allô ?
707
00:50:03,550 --> 00:50:06,580
Tu devrais être en Suisse,
que fais-tu encore à Shanghai ?
708
00:50:06,730 --> 00:50:07,870
Je pars bientôt.
709
00:50:08,250 --> 00:50:10,540
On finalise le rachat.
710
00:50:10,730 --> 00:50:11,870
C'est juste un hôtel.
711
00:50:11,880 --> 00:50:14,000
Ne perds pas plus de temps.
712
00:50:14,020 --> 00:50:14,920
Je sais.
713
00:50:15,480 --> 00:50:16,460
Dépêche-toi.
714
00:50:17,440 --> 00:50:18,870
Oui, Papa.
715
00:50:38,970 --> 00:50:42,870
ANALYSE DU PLAN D'ACQUISITION
716
00:50:56,780 --> 00:50:58,950
Demandez à votre directeur de monter.
717
00:50:59,070 --> 00:51:00,180
J'ai besoin d'un service en chambre.
718
00:51:00,230 --> 00:51:03,170
Le cuisinier que vous aimez est en congés.
719
00:51:03,180 --> 00:51:04,850
Souhaiteriez-vous essayer...
720
00:51:08,070 --> 00:51:09,870
1123 me cherche ?
721
00:51:11,730 --> 00:51:13,170
Il n'a rien commandé ?
722
00:51:15,530 --> 00:51:16,870
D'accord, salut.
723
00:51:21,730 --> 00:51:22,670
C'est qui ?
724
00:51:25,780 --> 00:51:28,330
3 façons de préparer un homard ?
725
00:51:28,610 --> 00:51:30,870
Frire la tête, le corps en sashimi,
et la queue en soupe.
726
00:51:30,900 --> 00:51:32,460
306 !
727
00:51:32,730 --> 00:51:34,830
306 ! 306 !
728
00:51:42,600 --> 00:51:45,870
Il a dit que si je trouvais la personne
qui connaissait la réponse,
729
00:51:45,880 --> 00:51:47,960
il me donnerait ce homard.
730
00:52:32,230 --> 00:52:34,750
A l'hôtel, on m'a dit que vous étiez en congés maladie.
731
00:52:35,100 --> 00:52:36,870
Mon chien est malade.
732
00:52:36,880 --> 00:52:38,060
C'est pourquoi ?
733
00:52:38,730 --> 00:52:39,960
Une petite visite...
734
00:52:42,300 --> 00:52:43,670
pour déjeuner.
735
00:53:23,820 --> 00:53:24,870
Où est la table ?
736
00:53:24,880 --> 00:53:26,330
Juste devant vous.
737
00:53:26,340 --> 00:53:27,870
Idéal pour manger devant la télé.
738
00:53:27,880 --> 00:53:29,040
C'est pratique, hein ?
739
00:53:40,610 --> 00:53:41,400
Dépêchez-vous.
740
00:53:41,410 --> 00:53:43,420
Je garantis pas la sécurité de votre chien.
741
00:53:43,430 --> 00:53:44,040
Non !
742
00:53:47,440 --> 00:53:48,870
C'est pas prêt ?
743
00:53:57,730 --> 00:53:59,620
Patron, à table.
744
00:54:03,320 --> 00:54:04,170
Désolée.
745
00:54:04,180 --> 00:54:05,790
Mon chien s'appelle Patron.
746
00:54:13,400 --> 00:54:16,790
Y'avait un problème avec la table ?
747
00:54:16,820 --> 00:54:20,250
La table est un élément
important dans un repas.
748
00:54:20,260 --> 00:54:22,540
Elle est bizarre la table comme ça.
749
00:54:23,780 --> 00:54:26,420
J'ai une règle quand je mange...
750
00:54:31,730 --> 00:54:34,330
Pourquoi vous mangez seul ?
751
00:54:37,900 --> 00:54:40,170
Manger c'est personnel.
752
00:54:40,200 --> 00:54:42,330
Comment le faire avec quelqu'un d'autre ?
753
00:54:42,340 --> 00:54:44,420
Vous vous douchez à plusieurs ?
754
00:54:45,730 --> 00:54:47,460
Mais ça n'a rien à voir !
755
00:54:47,470 --> 00:54:48,460
Je vous crois pas.
756
00:54:48,470 --> 00:54:50,000
Et votre famille, vos amis ?
757
00:54:50,010 --> 00:54:51,750
Vous avez bien des repas d'affaire ?
758
00:54:52,760 --> 00:54:56,040
Les animaux en bas de la chaîne
alimentaire mangent en groupe.
759
00:54:56,980 --> 00:54:58,460
Par exemple les fourmis,
760
00:54:58,730 --> 00:54:59,620
les mouches,
761
00:54:59,630 --> 00:55:01,040
les condors, les chiens.
762
00:55:01,690 --> 00:55:02,870
Prenez les aigles,
763
00:55:02,880 --> 00:55:05,460
il mangent seuls.
764
00:55:07,820 --> 00:55:09,830
Les animaux sont différents.
765
00:55:09,860 --> 00:55:11,040
C'est un fait.
766
00:55:11,730 --> 00:55:13,920
Ils ne râlent pas autant.
767
00:55:19,650 --> 00:55:20,830
Les rideaux,
768
00:55:21,070 --> 00:55:22,750
vous n'en avez pas.
769
00:55:22,900 --> 00:55:23,870
Pas besoin de rideaux,
770
00:55:23,880 --> 00:55:24,870
c'est inutile.
771
00:55:24,880 --> 00:55:26,870
J'adore regarder le soleil.
772
00:55:26,900 --> 00:55:28,870
Malheureusement, je suis en plein travail
773
00:55:28,880 --> 00:55:30,540
quand il se couche.
774
00:55:30,600 --> 00:55:33,040
J'ai rarement l'occasion de le voir.
775
00:55:36,730 --> 00:55:38,540
Vous en voulez d'autre ?
776
00:55:38,900 --> 00:55:40,250
Si c'est non,
777
00:55:40,260 --> 00:55:42,040
je donnerai le reste à Patron.
778
00:57:26,980 --> 00:57:30,330
Dans le classement des plats
les plus érotiques, la fondue est N°1
779
00:57:30,400 --> 00:57:32,670
car l'acte intime entre amoureux
780
00:57:32,680 --> 00:57:34,320
est très similaire.
781
00:57:34,860 --> 00:57:37,620
L'échange constant de salive,
782
00:57:37,690 --> 00:57:39,580
les joues rouges,
783
00:57:39,600 --> 00:57:40,870
le cœur qui bat la chamade.
784
00:57:40,880 --> 00:57:41,960
La bouche sèche
785
00:57:41,970 --> 00:57:43,330
sans boire d'alcool.
786
00:57:43,630 --> 00:57:45,210
Si elle est bonne,
787
00:57:45,220 --> 00:57:46,330
une fois suffit.
788
00:57:46,480 --> 00:57:47,870
Mon patron est une fine bouche.
789
00:57:47,880 --> 00:57:49,860
Ton amie est cuisinier.
790
00:57:49,980 --> 00:57:51,460
S'ils s'entendent,
791
00:57:51,470 --> 00:57:53,790
on pourra continuer de se voir.
792
00:58:02,730 --> 00:58:03,670
C'est qui ?
793
00:58:05,280 --> 00:58:06,870
Pourquoi êtes-vous encore là ?
794
00:58:06,880 --> 00:58:07,870
Pour dîner.
795
00:58:13,730 --> 00:58:15,370
Je croyais que c'était pour dîner ?
796
00:58:16,650 --> 00:58:17,960
Pour un somme aussi.
797
00:58:39,690 --> 00:58:41,540
Il a envahi ton territoire,
798
00:58:41,550 --> 00:58:42,870
on le fout dehors ?
799
00:58:43,730 --> 00:58:45,830
Vas-y !
800
00:59:04,610 --> 00:59:06,620
Je ne peux pas dormir avec toi ici.
801
00:59:06,630 --> 00:59:08,750
Ça affecte mon travail.
802
00:59:15,190 --> 00:59:16,330
Lumière.
803
00:59:20,230 --> 00:59:22,000
Il mange ma cuisine la journée,
804
00:59:22,050 --> 00:59:23,540
dort chez moi la nuit,
805
00:59:23,550 --> 00:59:25,120
me prend tout mon temps le WE !
806
00:59:25,200 --> 00:59:26,580
Je vais craquer.
807
00:59:27,070 --> 00:59:29,040
A toi de profiter de lui,
808
00:59:29,050 --> 00:59:30,830
pour équilibrer la situation.
809
00:59:30,850 --> 00:59:31,870
Comment ?
810
00:59:32,440 --> 00:59:33,620
Je vais te montrer.
811
00:59:37,730 --> 00:59:39,650
Non, c'est bon, je sais quoi faire.
812
01:00:23,530 --> 01:00:24,670
Assis.
813
01:01:24,980 --> 01:01:27,870
Je t'ai bien dit que je mangeais seul.
814
01:01:27,880 --> 01:01:31,600
Je ne me considère pas toujours comme une personne...
815
01:01:54,820 --> 01:01:56,830
Je voulais te poser une question.
816
01:01:57,900 --> 01:02:00,210
Combien d'argent as-tu ?
817
01:02:03,530 --> 01:02:05,920
35 milliards
818
01:02:07,610 --> 01:02:08,580
de dollars US.
819
01:02:10,730 --> 01:02:12,620
D'après le Forbes magazine.
820
01:02:13,730 --> 01:02:15,600
T'as pas besoin de travailler alors.
821
01:02:15,730 --> 01:02:17,890
Tu peux faire tout ce que tu veux.
822
01:02:17,900 --> 01:02:18,870
Tu crois ?
823
01:02:19,610 --> 01:02:21,600
Que ferais-tu si tu étais riche ?
824
01:02:21,820 --> 01:02:23,300
Je dépenserais.
825
01:02:24,690 --> 01:02:27,830
35 milliards de dollars ?
826
01:02:27,900 --> 01:02:29,720
Tu réalises combien ça représente ?
827
01:02:29,730 --> 01:02:31,690
C'est impossible de tout dépenser.
828
01:02:32,230 --> 01:02:33,420
Et si,
829
01:02:34,610 --> 01:02:37,240
tu me confiais la tâche de le dépenser.
830
01:02:40,200 --> 01:02:42,790
Si tu as 35 milliards,
831
01:02:43,900 --> 01:02:46,000
ça veut dire que tu as des milliers d'employés.
832
01:02:46,230 --> 01:02:47,870
Ton problème
833
01:02:48,730 --> 01:02:51,870
est de savoir comment gagner 35 autre milliards.
834
01:02:55,880 --> 01:02:58,200
Tiens, prends-en.
835
01:03:04,530 --> 01:03:05,620
Du poisson-lune ?
836
01:03:05,860 --> 01:03:07,950
On t'appelle bien M. Poisson-Lune ?
837
01:03:11,730 --> 01:03:12,650
Patron,
838
01:03:12,660 --> 01:03:14,460
c'est trop riche en cholestérol,
839
01:03:14,470 --> 01:03:15,620
c'est pas bon pour toi.
840
01:03:15,630 --> 01:03:17,410
Va manger ta nourriture de chien.
841
01:03:17,530 --> 01:03:19,580
Patron est très vieux.
842
01:03:20,070 --> 01:03:22,790
Le vétérinaire a dit qu'il n'en avait plus pour longtemps.
843
01:03:23,690 --> 01:03:25,870
Je crains ce jour,
844
01:03:26,600 --> 01:03:29,160
mais je veux être auprès de lui jusqu'à la fin.
845
01:03:31,480 --> 01:03:32,870
Il est très chanceux
846
01:03:33,200 --> 01:03:34,870
de t'avoir.
847
01:03:35,730 --> 01:03:37,000
Pas comme mon chien.
848
01:03:39,200 --> 01:03:40,670
Tu avais un chien ?
849
01:03:42,730 --> 01:03:44,210
Quand j'étais petit.
850
01:03:46,480 --> 01:03:47,830
Je ne sais pas pourquoi,
851
01:03:47,840 --> 01:03:49,920
un jour, il a disparu.
852
01:03:50,600 --> 01:03:52,540
Je ne l'ai jamais retrouvé.
853
01:03:53,780 --> 01:03:55,870
Peu après, nous avons déménagé.
854
01:03:59,440 --> 01:04:02,120
Tu as dû être très triste.
855
01:04:08,200 --> 01:04:10,070
Ça ne m'a pas fait grand-chose.
856
01:04:10,900 --> 01:04:12,830
Personne dans ce monde
857
01:04:12,840 --> 01:04:14,790
n’est vraiment avec toi jusqu'à la fin.
858
01:04:15,630 --> 01:04:17,400
Je n'en ai pas besoin de toute façon.
859
01:04:23,230 --> 01:04:26,040
Je remarque que manger avec moi
860
01:04:26,440 --> 01:04:28,080
te fait beaucoup parler.
861
01:04:45,440 --> 01:04:48,250
Idiots d'humains.
862
01:04:48,260 --> 01:04:50,170
La gourmandise !
863
01:04:51,190 --> 01:04:53,830
Y'a un truc qui va pas avec le poisson.
864
01:04:53,840 --> 01:04:54,870
Tu rigoles.
865
01:04:54,880 --> 01:04:58,170
Un ami riche me l'a donné.
866
01:04:58,180 --> 01:05:00,250
Un client l'avait acheté.
867
01:05:02,110 --> 01:05:03,830
Y'a rien à craindre.
868
01:05:06,110 --> 01:05:07,540
Ça va aller.
869
01:05:20,400 --> 01:05:24,460
Idiots d'humains.
870
01:05:35,280 --> 01:05:36,960
Y'a une fuite au plafond.
871
01:05:38,030 --> 01:05:39,580
T'as un parapluie ?
872
01:05:41,230 --> 01:05:41,960
Waouh !
873
01:05:42,400 --> 01:05:43,870
Il pleut.
874
01:05:43,880 --> 01:05:44,720
Mince alors !
875
01:05:50,600 --> 01:05:53,320
Sortons pour échapper à la pluie.
876
01:05:55,820 --> 01:05:59,560
J'avais jamais remarqué
comme c'était drôle la pluie.
877
01:05:59,730 --> 01:06:02,870
C'est la 1ère fois.
878
01:06:02,880 --> 01:06:04,000
C'est chouette !
879
01:06:07,190 --> 01:06:09,750
Mais c'est une petite pluie, hein ?
880
01:06:09,760 --> 01:06:10,620
Plus fort !
881
01:06:10,630 --> 01:06:11,920
Plus fort !
882
01:06:17,730 --> 01:06:18,750
Moins fort !
883
01:06:26,070 --> 01:06:27,670
Plus fort !
884
01:06:27,680 --> 01:06:28,870
Plus fort !
885
01:06:28,880 --> 01:06:29,870
Moins fort !
886
01:06:29,880 --> 01:06:30,870
Plus fort !
887
01:06:31,610 --> 01:06:32,460
Plus fort !
888
01:06:32,470 --> 01:06:33,250
Moins fort !
889
01:06:33,260 --> 01:06:35,420
Plus fort !
890
01:06:37,730 --> 01:06:38,500
Plus fort !
891
01:06:40,280 --> 01:06:40,960
Moins fort !
892
01:06:40,970 --> 01:06:42,210
Plus fort !
893
01:06:43,440 --> 01:06:44,620
Moins fort !
894
01:06:44,860 --> 01:06:46,750
Plus fort !
895
01:06:48,730 --> 01:06:49,620
Plus fort !
896
01:07:07,110 --> 01:07:08,870
Pourquoi n'ont-ils pas de parapluie ?
897
01:07:46,690 --> 01:07:48,000
Ferme le parapluie.
898
01:07:49,320 --> 01:07:50,870
Non, il pleut encore beaucoup.
899
01:07:50,880 --> 01:07:52,370
Tu vas être mouillé.
900
01:07:57,730 --> 01:08:00,790
Tes mains sont froides
et tu veux pas le parapluie.
901
01:08:03,730 --> 01:08:05,450
C'est pas grave.
902
01:08:05,460 --> 01:08:07,790
Je te ferai une tisane coca-gingembre.
903
01:08:07,800 --> 01:08:09,500
Tout ira bien.
904
01:08:09,600 --> 01:08:11,680
Je ne vais pas te laisser être malade.
905
01:08:19,600 --> 01:08:21,370
Viens plus prêt,
906
01:08:21,380 --> 01:08:23,540
faut pas que tu sois malade.
907
01:08:25,530 --> 01:08:26,620
Toi, viens plus prêt.
908
01:08:26,630 --> 01:08:28,870
C'est pire si t'es malade.
909
01:08:39,190 --> 01:08:44,750
Regarde, personne n'a de... parapluie.
910
01:08:44,760 --> 01:08:45,920
Y'a que nous.
911
01:08:46,200 --> 01:08:48,210
Ils doivent être jaloux.
912
01:08:49,730 --> 01:08:50,870
Bien sûr.
913
01:08:51,100 --> 01:08:52,920
Restons discrets.
914
01:08:52,930 --> 01:08:53,830
Parlons doucement.
915
01:08:53,840 --> 01:08:55,370
Doucement, doucement...
916
01:09:00,780 --> 01:09:02,580
Tes cheveux sont mouillés.
917
01:09:02,730 --> 01:09:04,870
Je vais te les sécher.
918
01:09:09,730 --> 01:09:11,170
Tu vas être mouillée ici.
919
01:09:11,980 --> 01:09:13,670
C'est un sèche-cheveux ionique,
920
01:09:13,680 --> 01:09:15,240
ça abîme pas les cheveux.
921
01:09:19,780 --> 01:09:21,620
Ta barbe aussi.
922
01:09:39,030 --> 01:09:40,370
Merci.
923
01:10:13,480 --> 01:10:15,750
T'as pas déjà mangé ?
924
01:10:21,730 --> 01:10:23,580
Attends.
925
01:10:27,110 --> 01:10:28,420
Bonjour tout le monde.
926
01:10:28,430 --> 01:10:33,000
Rosebud va apporter
sa grande expérience et sa vision
927
01:10:33,010 --> 01:10:36,400
au groupe VN grâce à cette coopération.
928
01:10:40,730 --> 01:10:45,000
Notre but est d'apporter de l'innovation
929
01:10:45,010 --> 01:10:47,040
et du succès au groupe VN.
930
01:10:47,050 --> 01:10:50,750
Je pense que nous devons procéder à des améliorations
931
01:10:50,760 --> 01:10:55,120
comme embaucher de nouveaux
employés à l'expérience internationale,
932
01:10:55,130 --> 01:10:58,670
et un chef avec 3 étoiles au Michelin.
933
01:10:59,280 --> 01:11:01,870
Merci à tous d'être venus aujourd'hui
934
01:11:01,880 --> 01:11:05,120
et je nous souhaite un merveilleux futur ensemble.
935
01:11:18,450 --> 01:11:19,580
Allô, Zhaodi.
936
01:11:19,860 --> 01:11:23,170
T'as eu des nouvelles de Meng récemment ?
937
01:11:23,730 --> 01:11:27,540
Lui et son patron ne sont plus à l'hôtel depuis 2 jours.
938
01:11:32,320 --> 01:11:33,210
Qui est-ce ?
939
01:11:34,980 --> 01:11:35,870
Tu es venue.
940
01:11:35,880 --> 01:11:36,870
Ouvre.
941
01:11:42,230 --> 01:11:43,620
Vous n'habitez plus à l'hôtel ?
942
01:11:43,630 --> 01:11:45,960
Mon patron a des hôtels à travers le monde.
943
01:11:46,110 --> 01:11:47,540
On est restés pour le boulot.
944
01:11:47,550 --> 01:11:48,540
Où est-il ?
945
01:11:48,730 --> 01:11:50,280
Dedans, il est en plein...
946
01:11:51,860 --> 01:11:52,960
...travail.
947
01:11:55,400 --> 01:11:56,460
Je sens de la nourriture.
948
01:11:56,470 --> 01:11:57,830
Hé !
949
01:11:57,860 --> 01:11:58,870
Tu ne peux pas rentrer !
950
01:11:58,880 --> 01:11:59,870
- Hé !
- Cours !
951
01:12:20,030 --> 01:12:22,720
Pourquoi t'as pas dit que t'avais
un autre endroit pour manger ?
952
01:12:33,860 --> 01:12:35,670
J'ignorais que vous aviez une invitée.
953
01:12:35,680 --> 01:12:37,670
Veuillez attendre dans le salon.
954
01:12:39,030 --> 01:12:39,870
Pardon ?
955
01:12:39,880 --> 01:12:40,870
C'est qui elle ?
956
01:12:41,450 --> 01:12:42,620
Moi ?
957
01:12:42,730 --> 01:12:43,960
Et vous êtes ?
958
01:12:47,280 --> 01:12:48,370
Mon...
959
01:12:48,380 --> 01:12:49,750
cuisinier.
960
01:12:50,900 --> 01:12:52,000
Mon cuisinier.
961
01:12:56,440 --> 01:12:58,870
Tu t'es trouvé un nouveau cuisinier ?
962
01:12:59,600 --> 01:13:00,620
Pas nouveau.
963
01:13:01,200 --> 01:13:03,370
Elle est mon cuisinier personnel.
964
01:13:03,980 --> 01:13:05,670
Elle rentre juste de congés.
965
01:13:06,730 --> 01:13:08,420
Je suis à son service depuis 7 ans.
966
01:13:08,430 --> 01:13:09,620
Pourquoi ne pas avoir dit
967
01:13:09,630 --> 01:13:11,670
qu'elle aussi était une femme.
968
01:13:13,730 --> 01:13:15,410
Vous n'avez pas demandé.
969
01:13:15,950 --> 01:13:19,330
Pourquoi ne pas m'avoir dit
que t'avais déjà un cuisinier ?
970
01:13:19,550 --> 01:13:21,210
Tu n'as pas demandé non plus.
971
01:13:25,480 --> 01:13:26,170
C'est bon.
972
01:13:26,180 --> 01:13:27,870
Puisque vous êtes une invitée,
973
01:13:27,980 --> 01:13:29,460
veuillez attendre dans le salon.
974
01:13:29,470 --> 01:13:31,620
Je vais vous préparer quelque chose.
975
01:13:31,630 --> 01:13:32,750
Non, non, non....
976
01:13:32,760 --> 01:13:33,990
Pas la peine.
977
01:13:34,110 --> 01:13:35,830
Comme les goûts de M. Lu ont changé,
978
01:13:35,860 --> 01:13:37,930
je ne vais pas rester.
979
01:13:50,070 --> 01:13:52,870
Pourquoi a-t-elle préparé des Spaghetti alla Strega ?
980
01:13:53,530 --> 01:13:54,750
C'est...
981
01:13:54,760 --> 01:13:56,170
juste un plat.
982
01:13:56,860 --> 01:13:58,870
C'est juste un plat, hein ?
983
01:14:00,320 --> 01:14:01,040
Ce...
984
01:14:01,440 --> 01:14:03,620
n'est pas... juste un plat...
985
01:14:04,250 --> 01:14:05,290
N'est-ce pas ?
986
01:14:10,400 --> 01:14:12,670
Même si c'est juste un plat,
987
01:14:13,730 --> 01:14:15,670
c'est mon plat !
988
01:14:19,400 --> 01:14:20,540
Je peux comprendre.
989
01:14:20,550 --> 01:14:22,860
En le faisant pour M. Lu,
c'est devenu le sien.
990
01:14:22,880 --> 01:14:24,830
Et s'il aime un plat, c'est aussi le mien.
991
01:14:24,840 --> 01:14:27,520
Après tout, je suis son cuisinier personnel.
992
01:14:37,320 --> 01:14:38,250
Ils couchent ?
993
01:14:38,260 --> 01:14:39,750
C'est pas la question.
994
01:14:39,760 --> 01:14:41,120
Pendant 7 ans,
995
01:14:41,130 --> 01:14:43,280
il a mangé la cuisine de cette femme.
996
01:14:43,400 --> 01:14:44,870
Où est le problème ?
997
01:14:44,880 --> 01:14:47,940
J'ai mangé celle de mon père pendant 24 ans.
998
01:14:49,610 --> 01:14:51,870
Manger c'est quelque chose d'intime.
999
01:14:52,750 --> 01:14:54,320
Tu ne peux pas comprendre !
1000
01:15:03,440 --> 01:15:05,750
Melle Gu, vous semblez bien jeune.
1001
01:15:06,000 --> 01:15:08,090
Vous êtes cuisinier depuis longtemps ?
1002
01:15:08,600 --> 01:15:09,580
5 ans.
1003
01:15:10,730 --> 01:15:11,750
5 ans ?
1004
01:15:12,190 --> 01:15:14,870
Vous n'êtes qu'une novice.
1005
01:15:15,200 --> 01:15:17,580
Votre jeunesse n'est d'aucune utilité à M. Lu.
1006
01:15:17,590 --> 01:15:20,170
Seules des mains expérimentées peuvent le satisfaire.
1007
01:15:20,440 --> 01:15:22,040
Les goûts changent.
1008
01:15:22,050 --> 01:15:24,040
Manger la cuisine d'une même personne pendant 7 ans,
1009
01:15:24,050 --> 01:15:26,250
ça doit être ennuyeux.
1010
01:15:26,730 --> 01:15:28,870
Peut-être bien.
1011
01:15:28,880 --> 01:15:30,370
C'est pour cela que je comprends
1012
01:15:30,380 --> 01:15:31,920
son désir de nouveauté.
1013
01:15:31,930 --> 01:15:34,460
Ne parlez pas comme s'il vous appartenait.
1014
01:15:34,600 --> 01:15:36,790
En fait, je suis sienne.
1015
01:15:36,800 --> 01:15:38,420
Quand j'avais votre âge,
1016
01:15:38,430 --> 01:15:40,210
je savais déjà que
1017
01:15:40,220 --> 01:15:42,250
cuisiner pour lui était un privilège.
1018
01:15:42,260 --> 01:15:44,870
La cuisine, ce n'est pas juste
impressionner une personne,
1019
01:15:44,880 --> 01:15:46,580
c'est un échange.
1020
01:15:46,590 --> 01:15:47,960
C'est bien joli,
1021
01:15:47,970 --> 01:15:51,170
mais des cuisiniers comme vous, il y en a des tas.
1022
01:15:51,180 --> 01:15:53,580
M. Lu a goûté les meilleurs plats
1023
01:15:53,590 --> 01:15:54,960
des meilleurs cuisiniers.
1024
01:15:54,970 --> 01:15:58,250
Au final, il revient toujours
manger les plats que je lui prépare.
1025
01:15:58,260 --> 01:15:59,040
Vous avez raison.
1026
01:15:59,050 --> 01:16:00,870
Les goûts changent,
1027
01:16:00,880 --> 01:16:02,460
mais pas les habitudes.
1028
01:16:02,470 --> 01:16:06,040
Mes plats lui donnent un sentiment familial.
1029
01:16:08,730 --> 01:16:11,830
Bien, assez parlé de nourriture.
1030
01:16:11,840 --> 01:16:13,170
Parlons business.
1031
01:16:13,900 --> 01:16:16,370
M. Lu a pris du retard dans son agenda.
1032
01:16:16,380 --> 01:16:20,670
Il devrait déjà être en Suisse
pour l'achat de 3 groupes hôteliers
1033
01:16:20,690 --> 01:16:21,920
qui possèdent 150 hôtels
1034
01:16:21,930 --> 01:16:25,250
dans 34 pays sur les 5 continents.
1035
01:16:25,260 --> 01:16:26,870
Ce qui veut dire,
1036
01:16:26,880 --> 01:16:29,170
que chaque jour passé à Shanghai,
1037
01:16:29,180 --> 01:16:31,870
il perd au bas mot
1038
01:16:31,880 --> 01:16:33,250
1 million de dollars US.
1039
01:16:33,860 --> 01:16:35,870
C'est son choix.
1040
01:16:35,880 --> 01:16:37,870
A toi de faire le tien.
1041
01:16:37,880 --> 01:16:39,370
Toi et moi,
1042
01:16:39,380 --> 01:16:41,120
nous cuisinons pour lui ensemble.
1043
01:16:41,730 --> 01:16:44,790
Comment accepter de cuisiner ensemble ?
1044
01:16:44,800 --> 01:16:46,170
On ne peut pas.
1045
01:16:46,300 --> 01:16:47,420
Mais,
1046
01:16:47,430 --> 01:16:49,330
on peut faire un compromis.
1047
01:16:53,730 --> 01:16:55,750
Voilà l'agenda de M. Lu.
1048
01:16:55,760 --> 01:16:57,870
A l'exception des jours de déplacement,
1049
01:16:58,070 --> 01:16:59,620
du lundi au vendredi,
1050
01:16:59,630 --> 01:17:00,330
je cuisine.
1051
01:17:00,340 --> 01:17:02,790
Les week-ends, il est à toi.
1052
01:17:02,800 --> 01:17:03,870
Impossible.
1053
01:17:04,600 --> 01:17:06,870
Tu devrais y réfléchir.
1054
01:17:07,230 --> 01:17:09,440
C'est la meilleure option que tu as.
1055
01:17:14,190 --> 01:17:15,210
Au fait,
1056
01:17:15,400 --> 01:17:16,870
n'oublie pas l'astérisque.
1057
01:17:16,880 --> 01:17:18,870
Je prépare ses petits déjeuner le WE
1058
01:17:18,880 --> 01:17:22,540
car il aime la façon dont je prépare les œufs au plat.
1059
01:17:28,730 --> 01:17:34,870
Hache !...
1060
01:18:26,440 --> 01:18:27,290
C'est bientôt prêt ?
1061
01:18:27,300 --> 01:18:27,920
2 mn.
1062
01:18:27,940 --> 01:18:29,540
Vite, on a du retard.
1063
01:18:32,320 --> 01:18:33,870
Arrêtez tout.
1064
01:18:34,650 --> 01:18:36,120
Le déjeuner est annulé,
1065
01:18:37,070 --> 01:18:39,000
on est virés.
1066
01:18:40,190 --> 01:18:41,210
Quoi ?
1067
01:18:41,400 --> 01:18:43,040
On vient de l'apprendre.
1068
01:18:46,530 --> 01:18:48,120
Il faut que je te parle.
1069
01:19:03,350 --> 01:19:05,330
Je sais que tu es encore fâchée
1070
01:19:05,340 --> 01:19:07,670
au sujet de mon cuisinier personnel.
1071
01:19:07,900 --> 01:19:11,330
Je m'en fiche complétement de ça.
1072
01:19:12,860 --> 01:19:14,870
Je veux juste savoir...
1073
01:19:15,280 --> 01:19:18,210
Tu vas vraiment tous nous virer ?
1074
01:19:20,600 --> 01:19:21,870
Pourquoi ?
1075
01:19:22,070 --> 01:19:23,870
Le but est que cet endroit
1076
01:19:23,880 --> 01:19:26,580
devienne un boutique hôtel
aux standards internationaux.
1077
01:19:28,730 --> 01:19:30,870
C'est quoi ces standards internationaux ?
1078
01:19:30,880 --> 01:19:35,170
Tu trouves qu'on n'est pas assez international ?
1079
01:19:35,180 --> 01:19:37,170
Ou pas assez "boutique" ?
1080
01:19:38,600 --> 01:19:39,870
Pas aux standards.
1081
01:19:39,880 --> 01:19:42,200
Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ?
1082
01:19:42,600 --> 01:19:44,750
Quelle différence cela aurait-il fait ?
1083
01:19:44,900 --> 01:19:48,790
Est-ce mieux de dire au cochon qu'il va être tué ?
1084
01:19:51,900 --> 01:19:53,870
On est des cochons ?
1085
01:19:54,600 --> 01:19:56,330
C'est une métaphore.
1086
01:19:56,600 --> 01:19:58,370
Il y a 3 catégorie de gens :
1087
01:19:58,380 --> 01:20:00,580
les bouchers, les clients,
1088
01:20:00,590 --> 01:20:01,670
et les cochons.
1089
01:20:01,820 --> 01:20:04,460
T'as un peu pensé à nous ?
1090
01:20:04,470 --> 01:20:06,420
Les cochons aussi ont des sentiments.
1091
01:20:06,430 --> 01:20:07,960
Peu importe la catégorie,
1092
01:20:07,970 --> 01:20:10,170
il faut avoir des sentiments.
1093
01:20:10,730 --> 01:20:12,330
Les cochons ont des sentiments !
1094
01:20:12,500 --> 01:20:15,000
J'avais 19 ans la 1ère fois où j'ai viré quelqu'un.
1095
01:20:15,010 --> 01:20:16,870
Il travaillait pour nous depuis 20 ans,
1096
01:20:16,880 --> 01:20:17,870
avec 2 enfants.
1097
01:20:17,880 --> 01:20:19,430
Ça ne fait pas de différence !
1098
01:20:19,500 --> 01:20:22,250
Les gens ne peuvent pas se laisser contrôler par ces choses.
1099
01:20:22,260 --> 01:20:23,330
C'est un travail.
1100
01:20:23,340 --> 01:20:25,790
T'as le tien, j'ai le mien.
1101
01:20:25,800 --> 01:20:28,120
Virer des gens, c'est mon travail aujourd'hui.
1102
01:20:28,900 --> 01:20:32,540
Je fais juste partie de ton travail, donc ?
1103
01:20:34,480 --> 01:20:39,000
Arrête de tout ramener à toi !
1104
01:20:39,010 --> 01:20:41,750
Regarde ça d'un autre angle.
1105
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
Mets-toi dans ma peau juste un instant.
1106
01:20:46,070 --> 01:20:48,670
Moi, je suis juste ordinaire.
1107
01:20:49,110 --> 01:20:51,920
Je ne rentre pas dans tes standards.
1108
01:20:51,930 --> 01:20:55,040
De plus, je ne supporte pas que tu aies 2 cuisiniers.
1109
01:20:55,050 --> 01:20:58,000
Comment peux-tu manger les plats de 2 personnes ?
1110
01:20:58,010 --> 01:20:58,870
Dis-moi !
1111
01:20:58,880 --> 01:21:00,870
Elle est très qualifiée.
1112
01:21:00,880 --> 01:21:01,790
Je m'en fous !
1113
01:21:01,800 --> 01:21:04,620
Je peux pas la virer parce que
j'ai rencontré un nouveau cuisinier.
1114
01:21:04,630 --> 01:21:06,620
Je suis pas un nouveau cuisinier.
1115
01:21:06,650 --> 01:21:09,000
Tu peux pas aimer les plats de 2 personnes.
1116
01:21:09,010 --> 01:21:11,120
Il faut en choisir une.
1117
01:21:11,480 --> 01:21:12,540
Pourquoi ?
1118
01:21:12,550 --> 01:21:13,830
Pourquoi quoi ?
1119
01:21:13,840 --> 01:21:15,610
Il n'y a pas de pourquoi !
1120
01:21:35,600 --> 01:21:37,920
Tu n'es pas juste un cuisinier.
1121
01:21:42,110 --> 01:21:43,830
Tu es spéciale.
1122
01:21:44,730 --> 01:21:48,170
Mais des fois, trop spéciale...
1123
01:21:49,320 --> 01:21:51,870
au-delà mes références.
1124
01:21:51,880 --> 01:21:54,830
Tu es si spéciale que t'es incontrôlable.
1125
01:21:55,440 --> 01:21:57,870
Si spéciale que je ne sais pas quoi faire.
1126
01:21:57,880 --> 01:22:00,680
Je suis resté exprès
pour essayer de comprendre.
1127
01:22:06,600 --> 01:22:09,250
Patron, comprendre quoi ?
1128
01:22:10,250 --> 01:22:11,670
Dis-moi.
1129
01:22:13,500 --> 01:22:16,250
C'est que là, je n'ai aucune...
1130
01:22:17,900 --> 01:22:21,600
Je ne sais pas quelle est ta place auprès de moi.
1131
01:22:23,320 --> 01:22:24,620
Il n'y a rien à comprendre.
1132
01:22:24,630 --> 01:22:26,420
Je voulais démissionner de toute façon.
1133
01:22:26,430 --> 01:22:30,750
Je ne veux pas être près de toi
car tu ne ressens vraiment rien !
1134
01:22:32,760 --> 01:22:34,580
Tu n'es pas un être humain !
1135
01:22:34,590 --> 01:22:35,920
Espèce de cochon !
1136
01:23:00,950 --> 01:23:02,750
C'est à vous ?
1137
01:25:06,320 --> 01:25:08,920
C'est notre dernier jour, donnons-nous à fond.
1138
01:25:09,900 --> 01:25:12,670
Tiens, une commande de la 1123.
1139
01:25:17,440 --> 01:25:19,540
C'est un nouveau client.
1140
01:25:25,730 --> 01:25:27,620
Rosebud va tenir une conférence de presse
1141
01:25:27,630 --> 01:25:28,870
pour annoncer le rachat.
1142
01:25:28,880 --> 01:25:30,790
Ils comptent sur votre présence.
1143
01:25:31,860 --> 01:25:33,620
C'est juste un hôtel,
1144
01:25:33,630 --> 01:25:35,950
j'ai perdu assez de temps.
1145
01:25:41,610 --> 01:25:43,170
Zhaodi, je pars pour l'Angleterre.
1146
01:25:43,180 --> 01:25:44,960
Je vais démissionner pour m'installer à Shanghai.
1147
01:25:44,970 --> 01:25:45,870
Donne-moi quelques mois.
1148
01:25:45,880 --> 01:25:47,580
Non, disons 1 mois.
1149
01:25:50,980 --> 01:25:52,040
Je...
1150
01:25:53,730 --> 01:25:57,920
crois que je regrette d'avoir été si dure avec lui.
1151
01:26:03,730 --> 01:26:06,000
T'as dit que t'arrêtais d'y penser.
1152
01:26:07,600 --> 01:26:09,420
Je...
1153
01:26:11,600 --> 01:26:13,460
Je me suis sentie bizarre.
1154
01:26:13,470 --> 01:26:15,460
Je voulais lui dire.
1155
01:26:16,600 --> 01:26:19,170
J'ai pas pu m'empêcher...
1156
01:26:19,180 --> 01:26:21,830
Je ne sais pas pourquoi j'ai dit tout ça.
1157
01:26:21,840 --> 01:26:23,000
Mais,
1158
01:26:23,730 --> 01:26:25,040
Je voudrais...
1159
01:26:25,400 --> 01:26:28,210
vraiment lui dire un truc cliché.
1160
01:26:28,220 --> 01:26:30,870
Que je l'apprécie beaucoup.
1161
01:26:35,730 --> 01:26:37,670
Je ne sais pas pourquoi.
1162
01:26:37,680 --> 01:26:39,460
Je ne peux pas m'empêcher
1163
01:26:39,470 --> 01:26:41,580
de penser à lui.
1164
01:26:41,590 --> 01:26:44,000
Je pense à lui sans arrêt.
1165
01:26:58,730 --> 01:27:01,370
Il représente ce que je méprise,
1166
01:27:01,380 --> 01:27:02,870
mais je ne sais pas pourquoi
1167
01:27:02,880 --> 01:27:05,210
je suis autant contrariée.
1168
01:27:15,350 --> 01:27:19,900
LONDRES
1169
01:27:30,820 --> 01:27:32,670
Cela ne convient pas ?
1170
01:27:34,950 --> 01:27:36,330
Pas du tout.
1171
01:27:37,190 --> 01:27:40,170
Vous voulez vous joindre à moi ?
1172
01:27:47,600 --> 01:27:49,670
Non, je ne préfère pas.
1173
01:27:49,820 --> 01:27:51,830
Toutes ces années,
1174
01:27:51,900 --> 01:27:56,000
je n'ai cuisiné que pour une personne...
1175
01:27:56,480 --> 01:27:59,870
et ce, à chaque repas.
1176
01:28:07,450 --> 01:28:08,870
Bon appétit.
1177
01:28:43,300 --> 01:28:46,120
Ce que vous souhaitez,
ce n'est plus seulement un cuisinier.
1178
01:28:46,130 --> 01:28:48,360
Vous n'avez plus besoin de mes services.
1179
01:28:58,730 --> 01:29:00,330
Je voulais justement te voir.
1180
01:29:01,200 --> 01:29:03,870
Qu'est-il arrivé à Shanghai ?
1181
01:29:04,900 --> 01:29:06,870
Je t'ai dit 100 fois
1182
01:29:06,900 --> 01:29:08,950
de ne pas prendre les choses à cœur.
1183
01:29:08,980 --> 01:29:11,830
Cela fait perdre le contrôle.
1184
01:29:13,550 --> 01:29:14,420
Je sais.
1185
01:29:14,430 --> 01:29:16,120
Et en ce qui concerne le restaurant ?
1186
01:29:16,130 --> 01:29:18,830
Ils collaborent avec des restaurants étoilés.
1187
01:29:19,530 --> 01:29:21,170
La nourriture ne peut pas être trop bonne.
1188
01:29:21,180 --> 01:29:24,370
Elle ne doit pas distraire
nos partenaires pendant les négociations.
1189
01:29:26,250 --> 01:29:27,620
Autre chose ?
1190
01:29:28,320 --> 01:29:29,580
Papa,
1191
01:29:30,650 --> 01:29:33,540
ça fait longtemps
que nous n'avons pas mangé ensemble.
1192
01:29:34,100 --> 01:29:36,870
Partageons ce petit-déjeuner.
1193
01:29:48,820 --> 01:29:50,870
Depuis mon départ,
1194
01:29:50,880 --> 01:29:52,460
ta santé s'est-elle améliorée ?
1195
01:29:53,690 --> 01:29:56,330
Les médias aiment inviter les gens
1196
01:29:56,500 --> 01:29:58,620
pour les tourner en dérision.
1197
01:29:58,630 --> 01:30:00,170
Je t'avais pourtant prévenu,
1198
01:30:00,650 --> 01:30:02,580
de te renseigner avant d'accepter une interview.
1199
01:30:03,230 --> 01:30:05,460
Regarde, tu t'es ridiculisé.
1200
01:30:05,500 --> 01:30:06,540
Non ?
1201
01:30:06,550 --> 01:30:09,000
On doit vraiment parler de ça en mangeant ?
1202
01:30:11,280 --> 01:30:14,250
Comment peux-tu consacrer autant de temps à la nourriture ?
1203
01:30:14,610 --> 01:30:17,120
La faim est l'instinct le plus bas.
1204
01:30:17,730 --> 01:30:18,870
Si elle te contrôle,
1205
01:30:19,730 --> 01:30:21,370
ton esprit est faible.
1206
01:30:27,440 --> 01:30:30,870
Je comprends enfin pourquoi les gens me détestent.
1207
01:30:31,030 --> 01:30:32,620
Où est le problème ?
1208
01:30:33,480 --> 01:30:35,870
Être seul garantit un esprit clair.
1209
01:30:35,880 --> 01:30:38,000
Avec un esprit clair, on n'est pas influençable.
1210
01:30:38,190 --> 01:30:40,870
Tu vois comment on peut facilement
contrôler le paysage financier ?
1211
01:30:43,030 --> 01:30:44,960
Nous ne sommes pas n'importe qui.
1212
01:30:45,110 --> 01:30:47,170
Je me suis donné du mal
1213
01:30:48,230 --> 01:30:51,330
pour faire de toi une personne détestable.
1214
01:30:51,820 --> 01:30:53,370
Tu devrais être reconnaissant.
1215
01:30:53,730 --> 01:30:55,360
Et l'amour dans tout ça ?
1216
01:30:56,530 --> 01:30:58,580
As-tu déjà aimé quelqu'un ?
1217
01:30:58,730 --> 01:31:00,000
Bien sûr.
1218
01:31:01,860 --> 01:31:03,040
Toi.
1219
01:31:04,510 --> 01:31:06,620
Malgré tous tes défauts,
1220
01:31:07,070 --> 01:31:08,790
tu restes mon fils.
1221
01:31:09,320 --> 01:31:11,000
Je me dois de t'aimer.
1222
01:31:25,610 --> 01:31:26,750
J'ai plus faim.
1223
01:31:34,320 --> 01:31:36,870
J'ai toujours voulu te demander.
1224
01:31:38,030 --> 01:31:40,330
Le chien que j'avais petit,
1225
01:31:41,780 --> 01:31:43,480
c'est toi qui t'en es débarrassé ?
1226
01:31:47,780 --> 01:31:49,330
Quel chien ?
1227
01:31:52,730 --> 01:31:53,870
Papa...
1228
01:31:54,730 --> 01:31:55,960
T'es vraiment pitoyable.
1229
01:32:02,230 --> 01:32:03,870
Quelle est notre prochaine étape ?
1230
01:32:03,880 --> 01:32:06,170
New York, 8 heures de vol.
1231
01:32:06,820 --> 01:32:08,120
Passons par Shanghai.
1232
01:32:08,130 --> 01:32:09,400
Par Shanghai ?
1233
01:32:09,410 --> 01:32:11,420
Ça fait un détour de 18 heures.
1234
01:32:11,430 --> 01:32:13,500
Et alors, pas de discussion !
1235
01:32:17,980 --> 01:32:20,250
Sans boulot, pas d'argent.
1236
01:32:20,730 --> 01:32:23,250
Sans argent, pas de vie.
1237
01:32:23,260 --> 01:32:24,960
Donc, Patron,
1238
01:32:24,970 --> 01:32:26,960
on doit travailler ensemble et
1239
01:32:26,970 --> 01:32:29,120
faire attention aux dépenses.
1240
01:32:31,730 --> 01:32:34,120
Bon, je vais la vendre.
1241
01:32:34,730 --> 01:32:36,790
Vous m'en donnez combien ?
1242
01:32:36,800 --> 01:32:37,870
C'est une fausse ?
1243
01:32:37,880 --> 01:32:39,920
Pas grave, je ne veux pas la vendre.
1244
01:32:42,400 --> 01:32:44,040
Vous la vendez ou pas?
1245
01:33:19,320 --> 01:33:20,960
Cours, Patron !
1246
01:33:27,860 --> 01:33:28,920
Démarrez, vite !
1247
01:34:06,780 --> 01:34:07,870
Arrêtez-vous là.
1248
01:34:07,880 --> 01:34:09,200
C'est tout ce que j'ai.
1249
01:34:09,320 --> 01:34:10,250
Désolée.
1250
01:34:52,820 --> 01:34:54,250
Gu Shengnan !
1251
01:35:07,110 --> 01:35:08,540
Gu Shengnan !
1252
01:35:09,070 --> 01:35:10,460
Sors tout de suite !
1253
01:35:11,530 --> 01:35:13,580
Pas la peine de te cacher !
1254
01:35:53,110 --> 01:35:54,370
Où est-elle ?
1255
01:35:58,730 --> 01:36:00,790
Tu veux que je te donne une friandise ?
1256
01:36:33,630 --> 01:36:34,670
Sors !
1257
01:36:34,730 --> 01:36:36,000
Je veux qu'on parle.
1258
01:36:36,780 --> 01:36:38,620
J'ai rien à dire !
1259
01:36:40,230 --> 01:36:41,330
Sale traître.
1260
01:36:41,340 --> 01:36:42,750
Pourquoi me fuir ?
1261
01:36:42,760 --> 01:36:44,170
Parce que je te déteste.
1262
01:36:44,780 --> 01:36:45,920
Tu détestes quoi ?
1263
01:36:45,930 --> 01:36:47,250
Tout en toi.
1264
01:36:48,650 --> 01:36:51,870
Alors tu me détestes plus que moi.
1265
01:36:52,400 --> 01:36:54,790
Je déteste juste que tu ne sois pas brillante,
1266
01:36:54,800 --> 01:36:57,870
que tu n'aies aucun sens logique,
et que tu sois désordonnée.
1267
01:36:58,030 --> 01:37:00,790
T'es stupide quand t'es sobre,
et pire quand t'es saoule.
1268
01:37:00,800 --> 01:37:01,960
Ton appartement est une porcherie.
1269
01:37:01,970 --> 01:37:02,870
La ferme !
1270
01:37:02,880 --> 01:37:03,870
Sors d’abord !
1271
01:37:03,880 --> 01:37:04,920
Tu vas pas m'avoir !
1272
01:37:04,930 --> 01:37:06,170
Je ne cuisinerai plus pour toi,
1273
01:37:06,180 --> 01:37:08,560
quel que soit le boulot que t'as pour moi.
1274
01:37:09,280 --> 01:37:11,240
Je n'ai pas de boulot pour toi,
1275
01:37:12,730 --> 01:37:15,080
mais j'ai une place pour toi à mes côtés.
1276
01:37:21,030 --> 01:37:24,040
Je croyais que j'aimais manger seul,
1277
01:37:24,860 --> 01:37:26,750
mais depuis que je te connais
1278
01:37:27,730 --> 01:37:29,790
j'ai réalisé
1279
01:37:29,800 --> 01:37:32,210
que personne ne voulait manger avec moi.
1280
01:37:40,530 --> 01:37:41,250
Tu...
1281
01:37:41,860 --> 01:37:45,920
T'as bien dit que tu me détestais
et que j'étais spéciale.
1282
01:37:46,730 --> 01:37:47,870
Je sais bien
1283
01:37:47,880 --> 01:37:49,870
que t'aimes juste ma cuisine.
1284
01:37:49,900 --> 01:37:52,000
J'aime la cuisine de différentes personnes,
1285
01:37:52,100 --> 01:37:55,240
mais je ne leur ai jamais dit tout ça.
1286
01:37:57,200 --> 01:38:00,890
Et si je ne savais pas cuisiner,
tu m'aimerais quand même ?
1287
01:38:00,900 --> 01:38:02,370
Je ne sais pas !
1288
01:38:04,730 --> 01:38:06,170
Je ne peux pas savoir
1289
01:38:06,180 --> 01:38:09,170
si je t'aimerais si tu ne savais pas cuisiner.
1290
01:38:10,070 --> 01:38:11,580
Comme je ne peux pas savoir
1291
01:38:11,590 --> 01:38:14,580
si je t'aimerais si tu ne faisais pas d'erreurs.
1292
01:38:14,590 --> 01:38:16,330
Parce que je ne peux pas choisir
1293
01:38:16,340 --> 01:38:19,620
d'aimer tes qualités sans tes défauts.
1294
01:38:19,690 --> 01:38:21,870
Tu comprends, Gu Shengnan ?
1295
01:38:22,610 --> 01:38:26,670
Je ne peux pas choisir de t'aimer ou pas.
1296
01:38:29,480 --> 01:38:32,000
T'es en train de me dire que tu m'aimes ?
1297
01:38:32,010 --> 01:38:33,870
Espèce de cochon !
1298
01:38:34,350 --> 01:38:35,790
Ouvre la porte !
1299
01:38:38,250 --> 01:38:39,250
Ouvre-la !
1300
01:38:39,690 --> 01:38:41,420
Est-ce que je suis sexy ?
1301
01:38:41,690 --> 01:38:42,620
Quoi ?
1302
01:38:42,730 --> 01:38:45,870
Est-ce que je suis la plus sexy ?
1303
01:38:46,650 --> 01:38:48,830
Tu es...
1304
01:38:49,440 --> 01:38:52,040
la personne la plus normalement sexy.
1305
01:38:54,730 --> 01:38:55,870
Ouvre la porte !
1306
01:39:18,440 --> 01:39:19,920
Tu devrais appeler la police.
1307
01:39:20,230 --> 01:39:21,870
Non, préviens le gérant
1308
01:39:21,880 --> 01:39:24,870
pour qu'il appelle un serrurier.
1309
01:39:26,690 --> 01:39:28,210
La porte !
1310
01:39:32,230 --> 01:39:36,240
C'est pas parce que tu m'as sauvée
que je vais te laisser rentrer chez moi.
1311
01:39:43,980 --> 01:39:45,250
C'est pas chez moi.
1312
01:39:45,440 --> 01:39:46,870
C'est par là.
1313
01:40:08,030 --> 01:40:09,370
Où sommes-nous ?
1314
01:40:31,110 --> 01:40:34,830
D'ici, on a une plus belle vue du coucher de soleil.
1315
01:40:53,070 --> 01:40:54,330
Concentre-toi.
1316
01:40:57,730 --> 01:41:00,670
Tu vas le rater si tu n'es pas concentrée.
1317
01:41:04,320 --> 01:41:06,170
Tu leur as dit quoi ?
1318
01:41:06,350 --> 01:41:09,210
"Je vous offre ce que vous voulez pour regarder"
1319
01:41:09,220 --> 01:41:10,870
"le coucher de soleil de chez vous."
1320
01:41:10,880 --> 01:41:12,870
Juste pour regarder le coucher de soleil ?
1321
01:41:13,730 --> 01:41:14,830
Oui.
1322
01:41:19,190 --> 01:41:20,620
Que fais-tu ?
1323
01:41:23,730 --> 01:41:25,540
Je regarde le coucher du soleil.
1324
01:41:27,190 --> 01:41:28,250
Oh...
1325
01:41:30,280 --> 01:41:31,870
Et après ?
1326
01:41:34,480 --> 01:41:35,870
Je ne sais pas.
1327
01:41:45,280 --> 01:41:46,790
Concentre-toi.
1328
01:43:39,190 --> 01:43:40,120
T'as faim ?
1329
01:43:41,030 --> 01:43:41,870
Et toi ?
1330
01:43:47,230 --> 01:43:48,790
Laisse-moi te préparer quelque chose.
1331
01:43:48,800 --> 01:43:49,870
Non.
1332
01:43:51,250 --> 01:43:52,400
Je vais cuisiner.
1333
01:44:18,650 --> 01:44:21,420
Tu veux voir le lever du soleil ?
1334
01:44:22,070 --> 01:44:23,680
On devrait attendre.
89271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.