All language subtitles for The.terror.S01E03.SVA.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,586 Previously on AMC's "The Terror"... 2 00:00:02,610 --> 00:00:04,610 Better to have played your game, Mr. Hickey, 3 00:00:04,634 --> 00:00:05,929 and culled the world. 4 00:00:05,953 --> 00:00:07,249 Well... 5 00:00:07,250 --> 00:00:09,250 What are you doing down here? 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,460 If you're wrong, 7 00:00:10,523 --> 00:00:13,290 we're about to commit an act of hubris. 8 00:00:13,292 --> 00:00:15,226 We may not survive. 9 00:00:15,228 --> 00:00:17,194 A bear was tracking us. 10 00:00:20,132 --> 00:00:22,600 - That's a girl. - Who is she looking for? 11 00:00:23,573 --> 00:00:26,371 Some of us became convinced that the bear 12 00:00:26,426 --> 00:00:29,594 continued to track us here, back to the ship. 13 00:01:08,945 --> 00:01:11,112 I'll trade my salt pork tonight for another watch 14 00:01:11,137 --> 00:01:12,904 if we don't see it. 15 00:01:12,939 --> 00:01:16,641 Henry Lloyd saw it by those hummocks at four bells. 16 00:01:16,676 --> 00:01:19,577 What told him it was Lieutenant Gore's bear and not another? 17 00:01:19,612 --> 00:01:21,946 It wore the Lieutenant's medals. 18 00:01:21,981 --> 00:01:24,081 I plan to ask Lieutenant Le Vesconte for duty 19 00:01:24,117 --> 00:01:26,484 in the hunting blind once it's built. 20 00:01:26,519 --> 00:01:28,252 I'd like another shot at the thing. 21 00:01:28,288 --> 00:01:30,855 Robert Ferrier says you didn't see it at all. 22 00:01:30,890 --> 00:01:32,190 Only Mr. Goodsir saw it. 23 00:01:32,225 --> 00:01:34,725 That Mary Anne doesn't know what he saw. 24 00:01:37,564 --> 00:01:39,830 We thought it was the bear in front of us. 25 00:01:42,969 --> 00:01:45,169 It's the ice, Georgie. 26 00:01:46,206 --> 00:01:48,239 It's only the ice. 27 00:01:48,474 --> 00:01:50,875 What's it like, to shoot a man? 28 00:01:50,910 --> 00:01:53,611 Shooting a man's more fun when you mean to do it. 29 00:01:53,646 --> 00:01:55,680 I'll tell you that. 30 00:02:01,688 --> 00:02:03,120 You've a gift with that. 31 00:02:03,156 --> 00:02:05,022 Me Mam was a dressmaker. 32 00:02:05,058 --> 00:02:08,526 Cage crinoline and arse-torn knicker-bocker suits. 33 00:02:08,561 --> 00:02:13,531 But she never taught me to tailor for no dead Eskimuck. 34 00:02:23,977 --> 00:02:25,843 This all of it, then? 35 00:02:25,878 --> 00:02:27,511 The girl, she's shoving off. 36 00:02:27,547 --> 00:02:29,780 They want her to take everything with her. 37 00:02:29,816 --> 00:02:32,783 A girl on a boat... here. 38 00:02:32,819 --> 00:02:34,185 That's spooky. 39 00:02:40,727 --> 00:02:42,760 Call him back. 40 00:02:43,796 --> 00:02:45,830 There's something more in here. 41 00:02:45,865 --> 00:02:48,266 Snip it out. 42 00:02:58,878 --> 00:03:01,879 Check for more. Suppose it's ivory. 43 00:03:03,650 --> 00:03:05,816 There's another one here. 44 00:03:06,819 --> 00:03:09,720 Man's got charms falling off him like a plum tree, 45 00:03:09,756 --> 00:03:11,956 Mr. Goodsir. 46 00:03:14,027 --> 00:03:15,926 Put them back inside. 47 00:03:20,300 --> 00:03:23,200 How will he fit in his coffin like that? 48 00:03:37,250 --> 00:03:38,849 I have the um... 49 00:03:38,885 --> 00:03:41,852 Her father's personals, sir. 50 00:03:47,160 --> 00:03:49,660 She'll be happy to be on her way now. 51 00:03:57,770 --> 00:04:01,038 They say she talked up a storm until her father died. 52 00:04:04,310 --> 00:04:07,111 Now she's all silence. 53 00:04:07,146 --> 00:04:08,779 I'm sorry, 54 00:04:08,815 --> 00:04:13,050 that... that's all there is. 55 00:04:15,221 --> 00:04:17,922 I did put some supper in there for you, though. 56 00:04:25,998 --> 00:04:29,333 Condolences, Lady Silence. 57 00:04:49,889 --> 00:04:52,089 Weight him and get on with it. 58 00:04:53,993 --> 00:04:55,693 I don't understand this. 59 00:04:55,728 --> 00:04:57,361 This is something Sir John approved? 60 00:04:57,397 --> 00:05:00,297 Aye, Mr. Goodsir. Little lad, he was. 61 00:05:00,333 --> 00:05:01,832 He shouldn't plug it up. 62 00:05:01,868 --> 00:05:04,001 I mean to suggest, might it be more appropriate 63 00:05:04,036 --> 00:05:05,803 to cut the man his own hole? 64 00:05:05,838 --> 00:05:07,705 A more appropriate hole? 65 00:05:07,740 --> 00:05:09,940 With respect to Esquimaux custom. 66 00:05:11,711 --> 00:05:14,345 It's a native belief the body retains sensation 67 00:05:14,380 --> 00:05:16,247 even after the soul departs. 68 00:05:16,282 --> 00:05:19,683 According to Dr. MacDonald's account. 69 00:05:21,354 --> 00:05:23,154 Having yourself handled his corpse, 70 00:05:23,189 --> 00:05:25,322 is it your opinion he retains sensation? 71 00:06:35,445 --> 00:06:38,161 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 72 00:06:38,633 --> 00:06:41,468 In your prior engagements with the Esquimaux, 73 00:06:41,636 --> 00:06:44,271 did you find them at all... unforgiving... 74 00:06:44,306 --> 00:06:46,340 when those they loved are wronged? 75 00:06:46,883 --> 00:06:49,250 Vengeful, even? 76 00:06:49,545 --> 00:06:53,480 Having never wronged them, I couldn't testify. 77 00:06:53,515 --> 00:06:55,849 Are we not at all concerned that if that girl can... 78 00:06:55,884 --> 00:06:58,198 make it all the way back to her people on her own, 79 00:06:58,300 --> 00:07:00,333 she may call on them for revenge? 80 00:07:00,368 --> 00:07:03,385 Were we to put her down the fire hole as well? 81 00:07:03,441 --> 00:07:05,141 She wasn't our prisoner, Edward. 82 00:07:05,176 --> 00:07:08,144 The Esquimau man's tongue was hacked off. 83 00:07:08,179 --> 00:07:10,346 We don't know why. Say it was punishment. 84 00:07:10,382 --> 00:07:13,149 If that's how they punish their own, what must they do... 85 00:07:13,184 --> 00:07:14,784 Breakfast is ready. 86 00:07:14,819 --> 00:07:17,654 Jopson, my coat. I'm leaving for Erebus. 87 00:07:18,557 --> 00:07:20,123 No escort is necessary. 88 00:07:20,158 --> 00:07:22,258 You have nothing to fear, Lieutenant. 89 00:07:22,294 --> 00:07:24,928 The girl's people are too busy staying alive to wage a war. 90 00:08:03,735 --> 00:08:06,502 What plans have you made, Sir John? 91 00:08:07,572 --> 00:08:09,706 All kinds of plans, of course. 92 00:08:09,741 --> 00:08:11,808 In case the ships are ice-locked. 93 00:08:12,711 --> 00:08:15,578 Oh, we are amply provisioned, for three years, 94 00:08:15,614 --> 00:08:17,880 and up to five with strict rationing. 95 00:08:17,916 --> 00:08:21,751 Your rescue plan. What is your rescue plan? 96 00:08:22,854 --> 00:08:25,822 Better John Ross blame an unyielding North 97 00:08:25,857 --> 00:08:29,258 than own up to his poor captaining. 98 00:08:29,294 --> 00:08:32,295 If the Arctic bedeviled him, why should it open to you? 99 00:08:32,330 --> 00:08:34,163 That's his thinking. 100 00:08:35,767 --> 00:08:37,800 Come over here, darling. 101 00:08:37,836 --> 00:08:40,303 What is it? 102 00:08:40,338 --> 00:08:42,538 - Does it sing? - It chatters. 103 00:08:42,574 --> 00:08:44,507 Meet... Jacko. 104 00:08:47,545 --> 00:08:50,813 Mm. 105 00:08:50,849 --> 00:08:52,448 Oh... 106 00:08:52,484 --> 00:08:55,184 Darling, that monkey is female. 107 00:08:55,220 --> 00:08:56,953 Oh, is it? 108 00:08:57,188 --> 00:09:00,590 I have followed every Admiralty protocol. 109 00:09:01,326 --> 00:09:03,993 There'll be nothing. You hear? 110 00:09:04,996 --> 00:09:08,665 Nothing lives there. Nothing grows. 111 00:09:08,700 --> 00:09:12,368 You'll eat your shoes again. You'll eat worse. 112 00:09:12,404 --> 00:09:15,405 We've been misunderstood, darling. 113 00:09:15,440 --> 00:09:17,707 John Ross isn't the only one. 114 00:09:17,742 --> 00:09:20,943 Van Diemen's Land was a horrible blow. 115 00:09:20,979 --> 00:09:23,946 I won't allow another man to play politics against me 116 00:09:23,982 --> 00:09:25,615 ever again. 117 00:09:26,651 --> 00:09:27,950 I was a good Governor, Janey. 118 00:09:27,986 --> 00:09:30,520 You were an excellent Governor. 119 00:09:30,555 --> 00:09:34,190 It's just that history was given a different story. 120 00:09:34,225 --> 00:09:37,427 Death is slow in the Great White Nothing. 121 00:09:37,462 --> 00:09:41,698 And 134 starved men will turn devil against you. 122 00:09:41,733 --> 00:09:45,535 Starting with the ones you hold closest. 123 00:09:45,570 --> 00:09:48,871 But in two years, when you return from the Passage, 124 00:09:48,907 --> 00:09:51,474 no-one will misunderstand us, John. 125 00:09:52,343 --> 00:09:54,577 You will have bested them all. 126 00:10:01,820 --> 00:10:03,953 I'll be giving a Divine Service tomorrow. 127 00:10:03,988 --> 00:10:07,857 Mandatory, for both ships. Tell the men, will you? 128 00:10:09,861 --> 00:10:12,462 Oh, except for the men of the blind. 129 00:10:13,498 --> 00:10:16,466 They're to keep their focus on hunting the bear. 130 00:10:28,079 --> 00:10:30,313 May I come in, sir? 131 00:10:30,348 --> 00:10:33,449 I wouldn't presume to ask if it weren't important. 132 00:10:36,354 --> 00:10:38,020 If you must. 133 00:11:01,880 --> 00:11:04,947 And in Jacob's dream, he saw the invisible world, 134 00:11:04,983 --> 00:11:06,916 so immense it would have to... 135 00:11:09,754 --> 00:11:11,053 Yes? 136 00:11:11,089 --> 00:11:14,891 ...cleaved from the frame that carried them, yet live. 137 00:11:14,926 --> 00:11:17,760 The newest to their ranks, our bright brother... 138 00:11:18,830 --> 00:11:21,130 ...Lieutenant Graham Gore. 139 00:11:21,166 --> 00:11:23,566 My condolences, Sir John. 140 00:11:23,601 --> 00:11:26,769 Amongst everything else, I know you mourn a friend. 141 00:11:28,706 --> 00:11:30,106 Thank you. 142 00:11:30,141 --> 00:11:33,142 I apologize for the timing of this request. 143 00:11:33,378 --> 00:11:35,778 But its virtue's in its speed. 144 00:11:38,082 --> 00:11:40,950 I'd like permission to send a sledge party out. 145 00:11:41,920 --> 00:11:44,687 South. Not for leads this time. 146 00:11:45,757 --> 00:11:47,089 For rescue. 147 00:11:48,493 --> 00:11:49,892 Where? 148 00:11:49,928 --> 00:11:53,029 The Hudson Bay Company outpost on Great Slave Lake. 149 00:11:54,465 --> 00:11:56,032 If the party leaves now, they'll have 150 00:11:56,067 --> 00:11:59,635 three full months to get there before winter comes in force. 151 00:12:00,438 --> 00:12:03,840 That is 800 miles, Francis. 152 00:12:03,875 --> 00:12:05,808 No... 153 00:12:06,678 --> 00:12:08,711 ...I do not grant permission. 154 00:12:14,652 --> 00:12:17,820 At least tell me you understand why I'm suggesting it. 155 00:12:20,091 --> 00:12:23,159 You are suggesting it because you are a man 156 00:12:23,194 --> 00:12:25,962 who's happiest with a glass of knock-me-down in one hand 157 00:12:25,997 --> 00:12:28,164 and an alarm bell in the other. 158 00:12:35,506 --> 00:12:39,775 I'm suggesting it because... if this cold continues 159 00:12:39,811 --> 00:12:41,444 and we find ourselves 160 00:12:41,479 --> 00:12:43,713 overwintering again in this ice, 161 00:12:43,748 --> 00:12:46,682 help must already be on its way, come spring... 162 00:12:46,718 --> 00:12:48,517 if we are to survive. 163 00:12:48,553 --> 00:12:50,987 I'd rather send out eight men now, 164 00:12:51,022 --> 00:12:53,122 for a long, unnecessary walk, 165 00:12:53,157 --> 00:12:56,926 than risk a necessary one for all of us in a year. 166 00:12:58,196 --> 00:12:59,795 I will not allow it. 167 00:12:59,831 --> 00:13:03,065 What signal would that send to the men? 168 00:13:03,101 --> 00:13:06,569 It's not the men I'm concerned about signaling. 169 00:13:06,604 --> 00:13:09,071 No-one knows where we are. 170 00:13:09,107 --> 00:13:10,973 That is how you already see us? 171 00:13:11,009 --> 00:13:13,042 In need of saving? 172 00:13:13,077 --> 00:13:17,013 - I do. - Yet your prediction last year 173 00:13:17,048 --> 00:13:19,615 about the terrifying winter we'd spend in the pack 174 00:13:19,651 --> 00:13:20,917 did not come true. 175 00:13:20,952 --> 00:13:23,753 Not to the degree I feared, but that will change, 176 00:13:23,788 --> 00:13:26,088 should there again be no thaw. 177 00:13:27,592 --> 00:13:29,225 It is a Captain's duty, after all, 178 00:13:29,260 --> 00:13:31,861 to mind for the worst case, not for the one he hopes for. 179 00:13:31,896 --> 00:13:34,597 Oh, so, now I must hear you 180 00:13:34,632 --> 00:13:36,999 instruct me in a Captain's duties. 181 00:13:40,672 --> 00:13:43,005 It's only eight men, Sir John. 182 00:13:43,041 --> 00:13:46,075 And there is just enough time. 183 00:13:53,818 --> 00:13:58,521 I have lost six men on this expedition to date. 184 00:13:58,556 --> 00:14:03,025 Six! And you ask me to risk more than doubling that number 185 00:14:03,061 --> 00:14:04,894 trekking over distant ground 186 00:14:04,929 --> 00:14:07,596 where you know I have lost men in years past. 187 00:14:07,632 --> 00:14:09,031 I'll hear no more of this. 188 00:14:09,067 --> 00:14:11,634 I will not lose another man, Francis. 189 00:14:11,669 --> 00:14:15,037 We may lose all our men. 190 00:14:15,073 --> 00:14:18,207 That is what my alarm is ringing now, Sir John. 191 00:14:18,242 --> 00:14:21,277 And I... I am at a loss why yours is not. 192 00:14:26,818 --> 00:14:29,051 You are the worst kind of second, Francis. 193 00:14:32,290 --> 00:14:34,223 You abuse your freedoms. 194 00:14:34,258 --> 00:14:37,793 You complain in the safety of speculation, 195 00:14:37,829 --> 00:14:41,130 you claim foresight in disasters that never happen, 196 00:14:41,165 --> 00:14:43,032 and you are weak in your vices 197 00:14:43,067 --> 00:14:47,136 because your rank affords you privacy and deference. 198 00:14:48,206 --> 00:14:50,239 You've made yourself miserable 199 00:14:50,274 --> 00:14:52,074 and distant, and hard to love, 200 00:14:52,110 --> 00:14:54,276 and you blame the world for it. 201 00:14:55,279 --> 00:14:58,714 I'm not the sailor you are, Francis, never will be. 202 00:14:58,750 --> 00:15:00,649 But you will never be fit for command. 203 00:15:01,753 --> 00:15:05,988 And, as your Captain, I take some responsibility for that. 204 00:15:06,758 --> 00:15:08,958 For the vanity of your outlook. 205 00:15:08,993 --> 00:15:10,860 I should have curbed these tendencies, 206 00:15:10,895 --> 00:15:13,229 rather than sympathized with them, because you seem 207 00:15:13,264 --> 00:15:16,065 to have confused my sympathy with tolerance, 208 00:15:16,100 --> 00:15:18,734 but there is a limit to how much I can tolerate, 209 00:15:18,770 --> 00:15:22,638 and that is where we are presently standing! 210 00:15:27,311 --> 00:15:29,412 There are some things we were never meant to be 211 00:15:29,647 --> 00:15:31,914 to one another. I see that now. 212 00:15:32,784 --> 00:15:35,017 Friends... on my side. 213 00:15:37,121 --> 00:15:39,255 Relations on yours. 214 00:15:39,290 --> 00:15:42,258 So let us turn our energies back to being 215 00:15:42,293 --> 00:15:45,728 what the Admiralty, and life, have seen fit to make us. 216 00:15:45,763 --> 00:15:48,097 We should give that our best. 217 00:15:48,132 --> 00:15:50,366 There can be no argument between us there. 218 00:15:52,804 --> 00:15:54,770 Now you must excuse me. 219 00:15:54,806 --> 00:15:57,840 I have a Service to finish writing for tomorrow. 220 00:15:57,875 --> 00:16:00,176 It will have to act as the only eulogy 221 00:16:00,211 --> 00:16:02,812 our boy Graham will be given out here... 222 00:16:03,872 --> 00:16:06,022 ...and I intend it to sing. 223 00:16:49,584 --> 00:16:52,185 Put together a list. Our eight most able men. 224 00:16:52,979 --> 00:16:57,215 - Sir John heard reason, then? - I'll make certain 225 00:16:57,250 --> 00:17:00,251 the blame falls on no-one's shoulders but my own. 226 00:17:00,287 --> 00:17:02,787 Proceeding with this would be considered... 227 00:17:02,822 --> 00:17:06,791 It would take weeks to engineer some way to change his mind. 228 00:17:06,826 --> 00:17:09,360 We don't have weeks. We may not even have days. 229 00:17:09,396 --> 00:17:11,496 Lieutenant Little will never agree to it. 230 00:17:11,531 --> 00:17:14,799 He won't have to. I'll lead the party myself. 231 00:17:16,002 --> 00:17:18,503 With my presence, the other members of the team 232 00:17:18,538 --> 00:17:20,371 can say they were coerced. 233 00:17:20,407 --> 00:17:23,341 I'll tell them it's a hunting party at first. 234 00:17:23,376 --> 00:17:25,510 The act won't impugn them. 235 00:17:25,545 --> 00:17:28,046 And if we were to meet Esquimaux along the way, 236 00:17:28,081 --> 00:17:31,082 I can converse our needs and gain help in that manner. 237 00:17:31,117 --> 00:17:32,984 Then send me in your place. 238 00:17:33,019 --> 00:17:34,919 I can speak native as well as you. 239 00:17:34,954 --> 00:17:36,154 You must stay. 240 00:17:36,189 --> 00:17:39,090 To read the ice if leads open up. 241 00:17:39,125 --> 00:17:41,392 And as for Dr. MacDonald... 242 00:17:41,428 --> 00:17:43,828 I'll not take a doctor from the men. 243 00:17:43,863 --> 00:17:45,797 But you're the Captain. 244 00:17:48,168 --> 00:17:50,301 There's a spare Captain on Erebus. 245 00:17:51,538 --> 00:17:53,905 You'll be despised. 246 00:17:54,808 --> 00:17:56,607 Sir John will have your head. 247 00:17:56,843 --> 00:18:00,345 And if he doesn't call for it, the Admiralty certainly will. 248 00:18:00,380 --> 00:18:02,313 They can have it. 249 00:18:02,349 --> 00:18:04,916 After I build us a road out of here. 250 00:18:04,951 --> 00:18:07,118 And what of the Terror? 251 00:18:09,222 --> 00:18:10,888 Make me that list, Thomas. 252 00:18:10,924 --> 00:18:13,324 I plan to leave at start of last watch. 253 00:18:27,240 --> 00:18:30,007 Write it down this time, Mr. Diggle. 254 00:18:30,043 --> 00:18:33,344 In order to heat your soup, you must first heat the stove. 255 00:18:33,380 --> 00:18:35,113 Thank you for sharing the extent of 256 00:18:35,148 --> 00:18:36,881 your knowledge as a cook, Mr. Wall. 257 00:18:36,916 --> 00:18:39,083 But I'd never hazard the wreck of your kitchen 258 00:18:39,119 --> 00:18:41,219 unless pressed by dire consequence. 259 00:18:41,254 --> 00:18:43,254 "Dire consequence"? 260 00:18:43,289 --> 00:18:45,823 But there's much here for you to marvel at. 261 00:18:45,859 --> 00:18:47,325 Look how happy my men are. 262 00:18:47,360 --> 00:18:49,026 Oh, I marvel. 263 00:18:49,062 --> 00:18:51,362 But about something more intriguing than you. 264 00:18:51,398 --> 00:18:53,464 What on earth are you up to? 265 00:18:55,034 --> 00:18:58,102 I'm concerned about the number of Terror's canned provisions 266 00:18:58,138 --> 00:18:59,871 turning up spoilt. 267 00:18:59,906 --> 00:19:02,874 I'm here to inquire if Erebus is seeing the same. 268 00:19:02,909 --> 00:19:05,576 I've discovered bad seals, gray meat 269 00:19:05,612 --> 00:19:07,912 and odors that curled my hair. 270 00:19:07,947 --> 00:19:10,314 Now, in the event you've already developed 271 00:19:10,350 --> 00:19:12,216 a method for handling the problem, 272 00:19:12,252 --> 00:19:15,153 I hope you can set aside your envy and share it. 273 00:19:15,188 --> 00:19:17,922 Otherwise I thought we might together invent a solution. 274 00:19:17,957 --> 00:19:19,524 Mm. 275 00:19:22,429 --> 00:19:23,995 Add salt. 276 00:19:40,146 --> 00:19:42,246 Men approaching. 277 00:19:49,422 --> 00:19:51,189 At ease. 278 00:19:52,492 --> 00:19:55,693 We thought you might be in need of a short, 279 00:19:55,929 --> 00:19:57,628 gentlemen, to keep warm. 280 00:19:57,664 --> 00:20:00,231 That's a generous, generous thought, sir. 281 00:20:00,266 --> 00:20:01,632 Ha. 282 00:20:01,668 --> 00:20:05,169 - What bait are we using? - Rats, sir. 283 00:20:05,205 --> 00:20:07,738 We pulled the biggest of the bunch up from the holds, 284 00:20:07,974 --> 00:20:09,607 gutted them and tied them up on lines. 285 00:20:09,642 --> 00:20:13,077 You'll put our Fagin out of a job. Although... 286 00:20:14,047 --> 00:20:15,613 ...that layabout couldn't catch a rat 287 00:20:15,648 --> 00:20:17,348 if it fell asleep in its mouth. 288 00:20:17,383 --> 00:20:20,585 He was meant to be a lapdog, not a cat. 289 00:20:21,654 --> 00:20:24,355 Or maybe... a small pillow. 290 00:20:38,705 --> 00:20:42,273 Lieutenant Irving. I was hoping we'd meet. 291 00:20:43,209 --> 00:20:45,109 Mind the grease there, sir. 292 00:20:46,145 --> 00:20:49,413 I wanted to... thank you... for your help. 293 00:20:49,449 --> 00:20:51,682 For your discretion, I mean. 294 00:20:51,718 --> 00:20:55,453 Call it anything but "help", Mr. Hickey. Please. 295 00:20:56,823 --> 00:20:59,390 I exercised clemency 296 00:20:59,425 --> 00:21:01,792 for a man abused by a devious seducer. 297 00:21:02,562 --> 00:21:05,696 That is also benefited you is a sin in itself, I'm sure. 298 00:21:05,732 --> 00:21:08,199 - A "devious seducer"? - Yes, Mr. Hickey. 299 00:21:09,102 --> 00:21:11,168 Mr. Gibson told me everything. 300 00:21:12,205 --> 00:21:14,605 How you pressed him into service, 301 00:21:14,641 --> 00:21:17,241 threatened to expose him should he ever refuse you. 302 00:21:17,277 --> 00:21:19,243 I pressed him? 303 00:21:21,114 --> 00:21:22,446 You laugh? 304 00:21:23,283 --> 00:21:26,083 Turn your wolf's ear to me now and hear... 305 00:21:26,119 --> 00:21:28,619 or the next piece of counsel you'll be given on the subject 306 00:21:28,655 --> 00:21:30,788 may come from the end of a cat o' nines. 307 00:21:33,593 --> 00:21:37,228 We are... separated here 308 00:21:37,263 --> 00:21:39,530 from the temptations of the world. 309 00:21:40,767 --> 00:21:42,533 At sea, 310 00:21:42,569 --> 00:21:45,603 a man can find spiritual benefit in the collective. 311 00:21:46,839 --> 00:21:49,640 It is no accident the world was reborn clean out of an ark, 312 00:21:49,676 --> 00:21:51,309 Mr. Hickey. 313 00:21:51,344 --> 00:21:53,177 Man's worst urges can be satisfied 314 00:21:53,212 --> 00:21:55,513 through Christian pleasures and graces, 315 00:21:55,548 --> 00:21:59,417 singing with friends... watercolors, study, 316 00:21:59,452 --> 00:22:01,886 - climbing exercises. - Climbing, sir? 317 00:22:02,121 --> 00:22:05,456 Your crisis is an opportunity for you to repair yourself. 318 00:22:06,492 --> 00:22:08,893 You are in the world's best place for it. 319 00:22:10,663 --> 00:22:12,863 Do you think so? 320 00:22:12,899 --> 00:22:15,974 God sees you, Mr. Hickey. 321 00:22:16,336 --> 00:22:17,768 Here more than anywhere. 322 00:22:31,896 --> 00:22:35,531 I understand you've cleared up our association 323 00:22:35,566 --> 00:22:37,600 for Lieutenant Irving. 324 00:22:41,372 --> 00:22:44,306 - You spoke to him? - Mm-hm. 325 00:22:44,342 --> 00:22:45,941 Directly? 326 00:22:47,445 --> 00:22:49,278 Christ, Cornelius. I'd reassured him. 327 00:22:49,313 --> 00:22:52,948 "Cornelius Hickey is a devious seducer." 328 00:22:54,094 --> 00:22:57,852 That was your... That was your reassurance? 329 00:22:57,887 --> 00:23:00,354 You've got some face. You know that? 330 00:23:03,026 --> 00:23:05,826 We were within an ace of getting called out 331 00:23:05,862 --> 00:23:08,896 in front of all the men and whipped for it, or worse. 332 00:23:08,931 --> 00:23:10,064 You were right. 333 00:23:10,099 --> 00:23:13,000 If he weren't such an Anchorite, we would have been. 334 00:23:13,036 --> 00:23:15,569 So just keep your foot out of it now, please, 335 00:23:15,605 --> 00:23:17,338 and let him forget the whole thing, 336 00:23:17,373 --> 00:23:19,473 as he assuredly wants to. 337 00:23:19,509 --> 00:23:22,410 To think you were such a good wife to me all these months. 338 00:23:22,445 --> 00:23:24,145 Oh, go to hell. 339 00:23:24,380 --> 00:23:25,746 We've had our beer and skittles, 340 00:23:25,782 --> 00:23:27,682 but your tastes are no rule for mine. 341 00:23:27,717 --> 00:23:29,650 - Hm. Oh, no? - No. 342 00:23:30,653 --> 00:23:32,620 Is that why I've seen more of your postern 343 00:23:32,655 --> 00:23:34,455 than your face this winter, Billy? 344 00:23:34,490 --> 00:23:36,624 - Hm. - Huh? 345 00:23:36,659 --> 00:23:39,560 Do you know what copulates on this ship? 346 00:23:40,596 --> 00:23:45,132 Rats. Nesting in our rubbish, swimming in our filth. 347 00:23:45,368 --> 00:23:47,368 Devouring each other just to make more rats. 348 00:23:47,403 --> 00:23:49,470 Well, I am not a rat. 349 00:23:50,940 --> 00:23:52,940 I'm a man. 350 00:23:55,645 --> 00:23:58,979 A delightful, God-fearing man. 351 00:23:59,916 --> 00:24:01,916 I had to choose. 352 00:24:01,951 --> 00:24:04,552 No-one is out here for the view, Cornelius. 353 00:24:04,587 --> 00:24:06,520 My standing with command is more valuable 354 00:24:06,556 --> 00:24:07,755 than my standing with you. 355 00:24:07,790 --> 00:24:09,857 I know you, of all people, will understand that. 356 00:24:09,892 --> 00:24:12,760 Now, if this is what I need to say, then I will say it. 357 00:24:14,130 --> 00:24:16,964 It's not personal, but it is finished. 358 00:24:18,601 --> 00:24:20,134 So don't be pettish. 359 00:24:21,170 --> 00:24:23,771 I haven't done you down as you so think. 360 00:24:25,041 --> 00:24:27,808 I've just made it so that we can both keep our skins. 361 00:24:31,781 --> 00:24:33,781 Please. 362 00:24:42,825 --> 00:24:44,692 You've sketched out the ladder, 363 00:24:44,727 --> 00:24:47,895 but you've got me on the wrong rung, Mr. Gibson. 364 00:24:47,930 --> 00:24:49,997 What does that mean? 365 00:24:51,100 --> 00:24:53,968 Captain Crozier served me a drink, 366 00:24:54,003 --> 00:24:55,770 just the other day. 367 00:24:56,773 --> 00:24:58,873 Whiskey. 368 00:24:58,908 --> 00:25:02,710 In one of his... cut glasses, in fact. 369 00:25:04,514 --> 00:25:06,113 He spoke to me as a friend. 370 00:25:08,151 --> 00:25:09,583 A friend? 371 00:25:09,619 --> 00:25:12,153 Yes. 372 00:25:13,556 --> 00:25:15,790 He sees something in me. 373 00:25:17,059 --> 00:25:19,794 - It could lead anywhere. - Cornelius... 374 00:25:19,829 --> 00:25:22,096 - Anywhere. - Cornelius, you... 375 00:25:24,066 --> 00:25:26,267 The Captain doesn't see you at all. 376 00:25:26,502 --> 00:25:28,769 You can ask Mr. Jopson or Mr. Genge 377 00:25:28,805 --> 00:25:30,504 but they will tell you, 378 00:25:30,540 --> 00:25:32,406 he'll offer anyone a drink... 379 00:25:32,442 --> 00:25:34,642 if he can have one, too. 380 00:26:07,109 --> 00:26:09,777 Posterity awaits, Mr. Goodsir. 381 00:26:12,715 --> 00:26:14,949 Hold still! Not a twitch. 382 00:26:57,093 --> 00:26:59,660 Wonderful! 383 00:27:40,911 --> 00:27:44,880 In honor of our brother Lieutenant Gore, be merciless. 384 00:27:44,915 --> 00:27:46,849 Educate this creature 385 00:27:46,884 --> 00:27:49,585 as to the dominion of the Empire, 386 00:27:49,620 --> 00:27:51,620 and will of the Lord behind it. 387 00:27:52,556 --> 00:27:53,730 - Sir? - Yes? 388 00:27:53,755 --> 00:27:55,624 Why don't you sit with us? 389 00:27:55,649 --> 00:27:59,384 Perhaps it can be you who fires the shot that convinces it. 390 00:27:59,430 --> 00:28:01,964 At least be here to see it felled. 391 00:28:03,138 --> 00:28:06,139 Yes, I'll sit with you for a moment. Thank you. 392 00:28:08,210 --> 00:28:11,111 You may return to the ship, Mr. Goodsir. 393 00:28:11,146 --> 00:28:12,946 - Do you need a chaperone? - Yes. 394 00:28:14,917 --> 00:28:17,250 Or you may stay with us. 395 00:28:19,988 --> 00:28:21,855 Yes, sir. 396 00:28:34,870 --> 00:28:36,103 Oh! 397 00:28:41,543 --> 00:28:43,243 Get back! 398 00:29:08,070 --> 00:29:10,771 They must be waltzing with that bear after all. 399 00:29:19,982 --> 00:29:21,815 Fall back! 400 00:29:21,850 --> 00:29:23,583 Send our Marines! 401 00:29:23,619 --> 00:29:25,852 - Uh. Now! - Sir. 402 00:29:27,790 --> 00:29:29,623 Erebus! 403 00:29:31,493 --> 00:29:33,894 Erebus! Erebus! 404 00:29:34,930 --> 00:29:36,696 Sir John! 405 00:29:36,732 --> 00:29:38,999 Des Voeux, bring three men and follow me. 406 00:29:39,034 --> 00:29:40,901 Yes, sir. You. The rest of you stay here. 407 00:29:40,936 --> 00:29:42,936 Sir John? 408 00:29:44,840 --> 00:29:46,273 Call out! 409 00:29:46,508 --> 00:29:48,275 Erebus! 410 00:30:15,237 --> 00:30:16,770 Aargh! 411 00:30:53,342 --> 00:30:55,675 Sir John! 412 00:31:07,122 --> 00:31:09,256 Sir John? Give me a line! 413 00:31:10,259 --> 00:31:13,193 Sir John. Sir John! 414 00:31:14,429 --> 00:31:16,696 Give me a line! 415 00:31:36,852 --> 00:31:40,153 Groups of six. Carry any wounded back to the ships. 416 00:31:40,188 --> 00:31:42,889 Sweep the ice. I want every man accounted for. Go. 417 00:31:46,895 --> 00:31:48,720 No! 418 00:32:31,643 --> 00:32:34,197 The Passage was supposed to be his. 419 00:32:34,428 --> 00:32:36,604 How does it know to take our best men? 420 00:32:36,744 --> 00:32:38,944 Lieutenant Gore. And now the Captain. 421 00:32:39,005 --> 00:32:42,239 It took Bryant. He weren't no "best" man. 422 00:32:42,275 --> 00:32:45,024 He was a ranking Marine. He was a Sergeant. 423 00:32:45,064 --> 00:32:47,598 He were a red-coated conscript. 424 00:32:49,035 --> 00:32:51,502 That bear don't "know" us. 425 00:32:51,537 --> 00:32:54,905 It knows one thing and one thing only. 426 00:32:57,910 --> 00:33:00,578 You don't think it strange... it should start killing us 427 00:33:00,613 --> 00:33:02,646 right after we took down that Eski? 428 00:33:03,649 --> 00:33:08,953 He did have a... a carved bear in his robe, the Esquimau. 429 00:33:09,989 --> 00:33:12,423 A little token or such. 430 00:33:14,026 --> 00:33:16,494 - And one of a man. - Where are they now? 431 00:33:16,529 --> 00:33:18,329 We put them back. 432 00:33:18,364 --> 00:33:20,431 Ain't no way we were taking them. 433 00:33:22,268 --> 00:33:27,438 ♪ The silver swan ♪ 434 00:33:28,374 --> 00:33:31,642 ♪ Who, living, had ♪ 435 00:33:31,878 --> 00:33:34,245 ♪ No note ♪ 436 00:33:35,314 --> 00:33:39,116 ♪ When death approached ♪ 437 00:33:39,152 --> 00:33:45,156 ♪ Unlocked her silent throat ♪ 438 00:33:46,159 --> 00:33:51,061 ♪ Leaning her breast ♪ 439 00:33:51,097 --> 00:33:56,200 ♪ Against the reedy shore ♪ 440 00:33:56,969 --> 00:34:02,606 ♪ Thus sang her first and last ♪ 441 00:34:02,642 --> 00:34:07,344 ♪ And sang no more ♪ 442 00:34:09,449 --> 00:34:14,351 ♪ Farewell all joys... ♪ 443 00:34:23,162 --> 00:34:25,196 Go on, John. 444 00:34:26,365 --> 00:34:30,434 ♪ Farewell all joys... ♪ 445 00:34:37,343 --> 00:34:42,513 ♪ Farewell all joys... ♪ 446 00:34:42,548 --> 00:34:49,320 ♪ Oh, Death, come close mine eyes ♪ 447 00:34:49,989 --> 00:34:54,658 ♪ More geese than swans now live ♪ 448 00:34:54,694 --> 00:34:59,396 ♪ More fools than wise ♪ 449 00:35:00,032 --> 00:35:04,301 ♪ More geese than swans now live ♪ 450 00:35:04,337 --> 00:35:08,772 ♪ More fools than wise... ♪ 451 00:35:42,708 --> 00:35:45,676 I never wanted anything as little as I want this now. 452 00:35:49,749 --> 00:35:52,516 I do have an order. 453 00:35:52,552 --> 00:35:57,054 Mr. Blanky, proceed immediately with the rescue party. 454 00:35:57,089 --> 00:36:00,357 Lieutenant Fairholme can lead it. Let him know. 455 00:36:00,393 --> 00:36:03,360 Sir John forbade this plan. 456 00:36:03,396 --> 00:36:06,030 Swap two Marines into the party... 457 00:36:06,065 --> 00:36:09,333 and lighten the load what amount you feel you safely can. 458 00:36:09,368 --> 00:36:11,368 They'll need every advantage. 459 00:36:11,404 --> 00:36:13,604 I implore you. Please, stop. 460 00:36:13,639 --> 00:36:15,272 We have lost Sir John! 461 00:36:17,443 --> 00:36:19,677 We have lost Sir John. 462 00:36:20,680 --> 00:36:23,514 Do you not... Do you not feel what has happened? 463 00:36:28,120 --> 00:36:29,620 I feel it. 464 00:36:30,723 --> 00:36:32,389 One day. 465 00:36:32,425 --> 00:36:34,825 I am asking one day... 466 00:36:35,061 --> 00:36:37,761 to allow our men to grieve. 467 00:36:40,466 --> 00:36:42,232 And then they go. 468 00:37:23,376 --> 00:37:25,442 These words are not mine. 469 00:37:26,479 --> 00:37:28,278 They're Sir John's. 470 00:37:29,315 --> 00:37:31,582 He wanted you to hear them. 471 00:37:31,617 --> 00:37:35,486 And, lacking words of my own... 472 00:37:36,689 --> 00:37:38,389 ...I give you his. 473 00:37:39,492 --> 00:37:41,692 His last. 474 00:37:43,462 --> 00:37:44,828 "In his flight, 475 00:37:44,864 --> 00:37:47,464 Jacob lighted upon a certain place 476 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 and tarried there becau... 477 00:37:50,202 --> 00:37:52,636 because the sun was set. 478 00:37:54,640 --> 00:37:56,907 He thought it a terrible place. 479 00:37:58,377 --> 00:38:00,678 No house, no hearth. 480 00:38:01,781 --> 00:38:03,681 But that night he dreamed: 481 00:38:04,717 --> 00:38:06,583 A ladder set upon the earth 482 00:38:06,619 --> 00:38:09,753 and the top of it reaching to the heavens. 483 00:38:09,789 --> 00:38:14,324 Behold, the Lord stood above it and He said, 484 00:38:14,360 --> 00:38:16,593 'I am with thee, 485 00:38:16,629 --> 00:38:18,529 and will keep thee in all places, 486 00:38:18,564 --> 00:38:21,465 wherever thou goest; 487 00:38:21,500 --> 00:38:23,867 for I will not leave thee.' 488 00:38:25,337 --> 00:38:28,706 And in Jacob's dream, he saw the invisible world, 489 00:38:28,741 --> 00:38:31,909 companion to the known one we perceive... 490 00:38:32,945 --> 00:38:35,179 ...with its rocks and moon... 491 00:38:36,382 --> 00:38:39,349 ...its ice fields and brute animals... 492 00:38:40,419 --> 00:38:43,353 ...and all the people we know... 493 00:38:44,590 --> 00:38:46,790 ...have ever known... 494 00:38:46,826 --> 00:38:48,926 and will ever know. 495 00:38:50,296 --> 00:38:53,363 So complete it would seem to leave no room 496 00:38:53,399 --> 00:38:55,666 for its invisible brother world..." 497 00:38:55,701 --> 00:38:57,434 I'll be a minute on the seat. 498 00:38:57,470 --> 00:38:59,503 "..Which is yet more immense..." 499 00:38:59,538 --> 00:39:02,272 "..than the one we see. 500 00:39:03,576 --> 00:39:07,311 For in this world dwell the Angels who keep us, 501 00:39:08,347 --> 00:39:10,714 the Lord who will not leave us... 502 00:39:10,750 --> 00:39:13,417 and the departed, 503 00:39:13,452 --> 00:39:16,220 who though cleaved from the frame that carried them, 504 00:39:16,255 --> 00:39:17,755 yet live. 505 00:39:17,790 --> 00:39:19,957 Newest to their ranks, 506 00:39:19,992 --> 00:39:22,760 our bright Captain... 507 00:39:22,795 --> 00:39:24,695 Sir John. 508 00:39:26,899 --> 00:39:29,867 Who, in the virtue and strength of his every gesture, 509 00:39:29,902 --> 00:39:32,803 showed himself the elect of the Lord... 510 00:39:33,906 --> 00:39:36,807 ...destined to reign with Christ forever. 511 00:39:39,578 --> 00:39:42,679 The invisible world of spirits, though unseen, 512 00:39:42,715 --> 00:39:44,982 was present for Jacob. 513 00:39:47,586 --> 00:39:52,756 Not future, not distant, but present. 514 00:39:55,928 --> 00:39:59,463 And it is now, and it is here, 515 00:39:59,498 --> 00:40:02,966 among us, if we open our eyes... 516 00:40:04,770 --> 00:40:09,773 ...and see His truth... amongst us." 517 00:40:16,849 --> 00:40:19,082 Marines... 518 00:40:19,318 --> 00:40:21,418 ready! 519 00:40:22,688 --> 00:40:25,289 Present! 520 00:40:28,494 --> 00:40:30,994 Shoulder... arms! 521 00:42:42,024 --> 00:42:47,024 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 38375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.