Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:12,637
You people were
told this was coming.
2
00:00:12,721 --> 00:00:15,682
This is the first phase
in a relocation project
3
00:00:15,766 --> 00:00:18,351
that will see you
transferred to the old
Franklin Hospital
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,687
in Bucks County!
5
00:00:20,771 --> 00:00:22,397
Any personal items
collected tonight
6
00:00:22,481 --> 00:00:24,857
by the U.S. Department
of Housing
and Urban Development
7
00:00:24,942 --> 00:00:26,442
can be retrieved
8
00:00:26,527 --> 00:00:31,072
at our field office at 1804
South Walnut Street.
9
00:00:34,118 --> 00:00:35,284
Which is where I'll be.
10
00:00:37,788 --> 00:00:39,247
Hey, give me a ride
back to the field office.
11
00:00:47,256 --> 00:00:48,715
Your street is next!
12
00:00:48,799 --> 00:00:51,467
Tomorrow morning!
You've been warned.
13
00:01:07,317 --> 00:01:08,985
Hey! Hey, come on!
14
00:01:53,697 --> 00:01:55,114
Landry. Cutler.
15
00:01:55,199 --> 00:01:56,783
You still down there?
Everything okay?
16
00:01:56,867 --> 00:01:58,701
Any problems?
17
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Oh!
18
00:02:08,295 --> 00:02:09,796
Somebody out there?
19
00:02:20,808 --> 00:02:22,099
This is Joseph Cutler.
20
00:02:22,184 --> 00:02:24,936
I'm at 1809 South Walnut.
There's an intruder.
21
00:02:25,020 --> 00:02:28,439
Sir, we're
notifying the police.
Are you in danger?
22
00:02:29,691 --> 00:02:31,984
Hello?
23
00:02:32,069 --> 00:02:34,320
Sir, tell us
what's happening.
24
00:02:36,657 --> 00:02:38,407
Hello?
25
00:02:43,539 --> 00:02:44,789
Sir, are you there?
26
00:04:06,079 --> 00:04:09,248
I'm Special Agent
Dana Scully, and this is
Special Agent Fox Mulder.
27
00:04:10,417 --> 00:04:11,500
Detective?
28
00:04:11,585 --> 00:04:12,710
How you doing?
29
00:04:12,836 --> 00:04:14,378
I'm Aaron Dross.
I called the Bureau.
30
00:04:15,172 --> 00:04:18,633
They said that you two have
experience with these, um...
31
00:04:19,009 --> 00:04:20,092
Spooky cases.
32
00:04:21,511 --> 00:04:23,095
Well, I don't want to be
confrontational here, but...
33
00:04:23,180 --> 00:04:24,263
It wouldn't be Philadelphia
34
00:04:24,348 --> 00:04:26,015
without a certain degree
of confrontation, right?
35
00:04:27,643 --> 00:04:29,310
Look, all I'm saying is just
because I called for a hand
36
00:04:29,394 --> 00:04:30,394
doesn't mean I'm looking to
37
00:04:30,479 --> 00:04:32,480
pass off this investigation
to you.
38
00:04:32,564 --> 00:04:34,231
I'm sure I don't have to
point out to you, Detective,
39
00:04:34,316 --> 00:04:35,942
that the FBI has
jurisdiction over
40
00:04:36,026 --> 00:04:37,318
the murder of
a federal employee.
41
00:04:37,402 --> 00:04:38,945
Have you tried
polyvinyl siloxane
42
00:04:39,029 --> 00:04:39,987
to try to lift the print?
43
00:04:40,072 --> 00:04:42,365
It's not that I can't
lift a print, it's just...
44
00:04:42,449 --> 00:04:43,950
There's no prints
to lift.
45
00:04:44,034 --> 00:04:46,744
A footprint is here,
but there are no ridges.
46
00:04:47,329 --> 00:04:50,539
Well, it looks like
this person was born
without footprints.
47
00:04:50,624 --> 00:04:53,626
Which is impossible,
by the way.
48
00:04:54,169 --> 00:04:55,544
Where was
the victim found?
49
00:04:55,671 --> 00:04:56,879
He's still here.
50
00:04:59,549 --> 00:05:00,841
He's there.
51
00:05:01,843 --> 00:05:03,719
And, uh, his head
52
00:05:04,388 --> 00:05:05,805
is in a trash can here.
53
00:05:05,889 --> 00:05:07,974
Not even in
the proper recycling bin.
54
00:05:08,058 --> 00:05:09,475
Both arms
are gone, too.
55
00:05:09,559 --> 00:05:11,394
Must have been
a sword or machete.
56
00:05:11,728 --> 00:05:12,770
Hmm.
57
00:05:12,854 --> 00:05:14,814
The supraspinatus
and the deltoideus
58
00:05:14,898 --> 00:05:17,149
appear to be shredded
from the torso, not severed,
59
00:05:17,234 --> 00:05:19,777
as do the other
points of separation.
60
00:05:19,861 --> 00:05:21,153
So what are you telling me,
61
00:05:21,238 --> 00:05:22,863
that he was pulled apart?
62
00:05:22,948 --> 00:05:24,532
Well, I don't think
63
00:05:24,616 --> 00:05:26,575
that would be
possible for a...
64
00:05:26,660 --> 00:05:28,619
For a single
human being.
65
00:05:31,748 --> 00:05:33,040
You know, the homeless
out there,
66
00:05:33,125 --> 00:05:35,292
they hate this guy,
this Cutler.
67
00:05:37,045 --> 00:05:39,005
See him
as a reason for them
having to relocate
68
00:05:39,089 --> 00:05:41,549
out to the old
Franklin Hospital.
69
00:05:41,633 --> 00:05:42,675
When a medieval prisoner
70
00:05:42,759 --> 00:05:43,759
was drawn
and quartered,
71
00:05:43,844 --> 00:05:45,511
it took four horses
charging off
72
00:05:45,595 --> 00:05:47,304
in four directions
at full speed
73
00:05:47,389 --> 00:05:48,806
to tear him apart.
74
00:05:50,475 --> 00:05:52,935
Bill, I'm at
a crime scene.
Is everything okay?
75
00:05:53,020 --> 00:05:55,021
Are you still
in Germany?
76
00:06:02,571 --> 00:06:03,612
Okay.
77
00:06:04,948 --> 00:06:06,073
Okay.
78
00:06:07,409 --> 00:06:08,409
Scully?
79
00:06:08,910 --> 00:06:10,703
That was, uh...
That was my brother.
80
00:06:10,787 --> 00:06:12,455
He just...
81
00:06:12,539 --> 00:06:14,457
The EMTs found
his phone number.
82
00:06:16,043 --> 00:06:18,419
My mom's just had
a heart attack.
83
00:06:19,046 --> 00:06:21,047
She's in ICU in D.C.
84
00:06:24,051 --> 00:06:25,342
You go.
85
00:06:26,303 --> 00:06:27,636
Go.
Yeah.
86
00:06:59,795 --> 00:07:02,630
Here are the four
mounted security cameras.
87
00:07:03,215 --> 00:07:05,674
There's the first one
knocked out of position.
88
00:07:05,759 --> 00:07:07,760
Then the second one.
89
00:07:08,845 --> 00:07:10,179
And the third.
90
00:07:13,225 --> 00:07:15,309
And I saw that
Cutler's was knocked out.
91
00:07:18,438 --> 00:07:22,066
But Cutler's
eye-line is trained
above the door,
92
00:07:22,526 --> 00:07:24,401
about Tim Duncan height.
93
00:07:25,028 --> 00:07:28,572
We can eliminate any 76ers,
'cause those guys
can't find the rim.
94
00:07:32,035 --> 00:07:33,119
Oh.
95
00:07:35,956 --> 00:07:37,206
Look at that.
96
00:07:39,292 --> 00:07:41,293
The billboard
outside Cutler's office.
97
00:07:41,378 --> 00:07:46,090
At the time of the murder,
there's no artwork
on it or graffiti.
98
00:07:46,550 --> 00:07:48,843
That street art
was put up this morning.
99
00:07:49,136 --> 00:07:50,845
After Cutler's murder.
100
00:07:50,929 --> 00:07:52,596
Maybe the artist
that put it up there
101
00:07:52,681 --> 00:07:54,223
is saying something
or saw something.
102
00:07:54,307 --> 00:07:55,724
I'm gonna
go see if it's signed
103
00:07:55,809 --> 00:07:57,226
or if anybody
knows who made it.
104
00:07:57,644 --> 00:07:58,727
Yeah.
105
00:09:05,003 --> 00:09:06,420
Mom.
106
00:09:09,466 --> 00:09:11,217
Are you related
to Margaret?
107
00:09:11,301 --> 00:09:12,927
Yes, I'm her daughter.
108
00:09:13,011 --> 00:09:15,554
I'm Dana Scully.
109
00:09:15,639 --> 00:09:17,348
She regained consciousness
for a few moments.
110
00:09:18,016 --> 00:09:21,185
She repeatedly
asked for someone
named Charlie.
111
00:09:22,896 --> 00:09:27,483
Charlie's my brother,
her youngest son.
112
00:09:28,944 --> 00:09:30,569
They're estranged.
113
00:09:30,654 --> 00:09:33,072
Oh, I thought
you'd want to know.
114
00:09:34,324 --> 00:09:39,161
She didn't ask
for me or Bill?
Or her grandchildren?
115
00:09:39,746 --> 00:09:41,747
Just Charlie.
116
00:09:54,302 --> 00:09:55,511
Hi, Mom.
117
00:09:57,847 --> 00:09:59,515
It's me, Dana.
118
00:10:00,308 --> 00:10:01,725
I'm here.
119
00:10:02,978 --> 00:10:04,937
I've been where you are.
120
00:10:07,148 --> 00:10:09,191
I know that
Ahab is there.
121
00:10:10,402 --> 00:10:12,027
And Melissa.
122
00:10:14,948 --> 00:10:16,365
But, Mom,
123
00:10:16,950 --> 00:10:18,492
I'm here.
124
00:10:19,869 --> 00:10:21,537
Bill Jr.'s here.
125
00:10:22,038 --> 00:10:23,455
And William.
126
00:10:30,213 --> 00:10:32,214
William's here.
127
00:10:34,759 --> 00:10:38,721
And Charlie is here.
128
00:10:43,226 --> 00:10:47,062
Please, Mom,
don't go home yet.
129
00:10:47,647 --> 00:10:48,897
I need you.
130
00:11:07,000 --> 00:11:08,584
Hey, Officer?
Mmm-hmm.
131
00:11:09,878 --> 00:11:11,712
I'm gonna need
access to the roof
of that building.
132
00:11:11,796 --> 00:11:12,880
Yes, sir.
133
00:11:13,256 --> 00:11:14,340
All right?
134
00:11:16,551 --> 00:11:18,010
Landry, I'm not
finished with you!
135
00:11:18,094 --> 00:11:20,888
Look, look,
this street gets cleaned
out tomorrow morning.
136
00:11:20,972 --> 00:11:22,264
Not after
I get an injunction.
137
00:11:22,349 --> 00:11:23,557
This street
is a crime scene.
138
00:11:23,641 --> 00:11:25,976
Are you blaming
these poor people
for Joseph's murder?
139
00:11:26,061 --> 00:11:27,311
Doesn't his murder
convince you
140
00:11:27,395 --> 00:11:29,271
how much these people hate
what you're doing to them?
141
00:11:29,356 --> 00:11:30,397
Are you threatening me?
142
00:11:30,482 --> 00:11:31,899
I've been threatening you
for six months.
143
00:11:31,983 --> 00:11:33,400
Well, stop.
144
00:11:33,485 --> 00:11:36,195
Special Agent Mulder
with the FBI.
145
00:11:36,279 --> 00:11:38,322
And who are these
two fine representatives
146
00:11:38,406 --> 00:11:40,449
of the City
of Brotherly Love?
Hmm.
147
00:11:40,658 --> 00:11:42,701
Daryl Landry.
I've been working
with Joseph Cutler.
148
00:11:42,786 --> 00:11:44,453
We've been
redeveloping this area.
149
00:11:44,788 --> 00:11:47,122
Mmm-hmm. And you are?
And why do you think
someone down here killed him?
150
00:11:47,207 --> 00:11:48,248
Nancy Huff.
151
00:11:48,333 --> 00:11:51,168
I'm the president
of the Central Bucks County
school board.
152
00:11:51,252 --> 00:11:53,295
And this douche bag
and Cutler are moving...
153
00:11:53,421 --> 00:11:54,380
Oh. You guys married? No?
154
00:11:54,464 --> 00:11:55,547
To him?
155
00:11:55,632 --> 00:11:57,341
No.
156
00:11:57,425 --> 00:11:58,759
"Douche bag."
I thought maybe...
157
00:11:58,843 --> 00:12:00,344
Yeah, him and Cutler
are moving
158
00:12:00,428 --> 00:12:02,179
these poor homeless
out of this area
159
00:12:02,263 --> 00:12:04,306
in order to build a 10-story
apartment building
160
00:12:04,391 --> 00:12:05,891
to kick-start gentrification.
161
00:12:05,975 --> 00:12:07,476
The old
Franklin State Hospital
162
00:12:07,560 --> 00:12:09,228
is in her district,
just sitting there empty.
163
00:12:09,312 --> 00:12:12,773
We're taking these poor
people out of the downtown
to that facility,
164
00:12:12,857 --> 00:12:16,485
away from
the drug bazaar, the rats,
the urine in the streets.
165
00:12:16,569 --> 00:12:19,822
I want these people
to be safe and comfortable
as much as anyone.
166
00:12:19,906 --> 00:12:22,658
I come down here
every Thanksgiving
and serve turkey dinners.
167
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Oh. But?
168
00:12:24,744 --> 00:12:29,206
But the Franklin Hospital
is just two blocks from
Pennsbury High School.
169
00:12:29,290 --> 00:12:31,083
If one of these
170
00:12:31,334 --> 00:12:33,752
downtown people
killed Cutler,
171
00:12:33,837 --> 00:12:35,838
would you want
that person moved
near your children?
172
00:12:35,922 --> 00:12:38,340
Okay, okay, okay,
I hear you speaking
for them,
173
00:12:38,425 --> 00:12:39,591
but really you're
speaking for yourself.
174
00:12:39,676 --> 00:12:41,468
And I hear you
speaking for them,
175
00:12:41,553 --> 00:12:42,928
but really speaking
for yourself.
176
00:12:43,012 --> 00:12:44,680
What I don't hear is
who speaks for them.
177
00:12:44,764 --> 00:12:47,724
The Band-Aid Nose Man.
178
00:12:51,062 --> 00:12:52,896
"Band-Aid Nose Man"?
179
00:12:53,440 --> 00:12:56,316
What is that? That's...
Name of the artist?
Who is that?
180
00:12:56,401 --> 00:12:58,402
You know where
I can find him?
181
00:13:16,838 --> 00:13:21,550
I don't know if my
being here will help
bring you back.
182
00:13:22,969 --> 00:13:24,303
But I'm here.
183
00:14:00,757 --> 00:14:01,965
Hey, Bill.
184
00:14:03,134 --> 00:14:04,801
What time is it
where you are?
185
00:14:05,887 --> 00:14:08,263
What time is your
flight from Frankfurt?
186
00:14:14,437 --> 00:14:15,604
Oh.
187
00:14:16,773 --> 00:14:19,066
I think you should
get here as soon
as you can.
188
00:14:19,901 --> 00:14:21,235
Well, I can't...
189
00:14:21,319 --> 00:14:22,611
How am I to know that?
190
00:14:23,446 --> 00:14:27,616
I won't answer as to
whether she's going to die
before you get here.
191
00:14:28,618 --> 00:14:29,826
Bill, yes,
192
00:14:29,953 --> 00:14:32,955
I'm a doctor,
but I'm also her daughter.
193
00:14:34,749 --> 00:14:37,292
Well, we'll keep her
on life support.
194
00:14:37,377 --> 00:14:39,836
That's... That's what
she wanted.
195
00:14:43,424 --> 00:14:48,428
Yes. Mom and I
talked about it after
my experience in a coma.
196
00:14:49,973 --> 00:14:52,057
She said that
she wanted us to do
197
00:14:52,141 --> 00:14:54,142
everything that we could
to keep her alive.
198
00:14:55,353 --> 00:14:58,647
Her advance directive is on
the Living Will Registry.
199
00:14:59,399 --> 00:15:00,482
Yes.
200
00:15:10,994 --> 00:15:12,244
Clean?
201
00:15:12,328 --> 00:15:14,496
So clean.
There's nothing here.
202
00:15:14,914 --> 00:15:18,041
You can confirm that
there's no presence of
any pathogenic agents?
203
00:15:18,126 --> 00:15:20,252
No, Mulder.
I mean, there's nothing.
204
00:15:20,336 --> 00:15:21,795
Something's there.
205
00:15:21,879 --> 00:15:25,132
Some material
appears apparent,
but it's also not there.
206
00:15:25,216 --> 00:15:26,883
I used backscattered
electron imaging
207
00:15:26,968 --> 00:15:28,802
to separate and identify
inorganic particles
208
00:15:28,886 --> 00:15:31,680
from organic materials,
and I found neither.
209
00:15:31,764 --> 00:15:34,266
There's no organic material
on this Band-Aid,
210
00:15:34,350 --> 00:15:36,893
but there's no inorganic
material either.
211
00:15:37,020 --> 00:15:38,770
It's not alive.
212
00:15:38,855 --> 00:15:40,022
It's not dead.
213
00:15:49,616 --> 00:15:50,949
Nurse?
214
00:15:51,034 --> 00:15:53,702
Is it wise to administer
a hypertonic saline
215
00:15:53,786 --> 00:15:55,078
to a cardiac arrest patient?
216
00:15:55,163 --> 00:15:56,997
Agent Scully,
we had to confirm
217
00:15:57,081 --> 00:15:58,540
your mother's
advance directive,
218
00:15:58,625 --> 00:16:00,626
and it indicates that
she not be resuscitated
219
00:16:00,710 --> 00:16:03,170
if unconscious or requires
artificial respiration.
220
00:16:03,504 --> 00:16:05,047
She amended it
last year.
221
00:16:05,131 --> 00:16:06,715
It's signed and witnessed
222
00:16:06,799 --> 00:16:08,634
by two retired
naval officers.
223
00:16:21,439 --> 00:16:23,440
Let's see what
we got here.
224
00:16:28,112 --> 00:16:29,196
Whew!
225
00:16:29,572 --> 00:16:31,323
This one's so big.
Yeah.
226
00:16:31,407 --> 00:16:33,659
This is new territory.
It's not like him.
227
00:16:33,743 --> 00:16:35,369
We should go to
Sotheby's on this.
228
00:16:35,453 --> 00:16:37,829
Never knew you could
make so much money
off the homeless.
229
00:16:39,582 --> 00:16:41,083
I'll call our
usual collectors.
230
00:16:41,167 --> 00:16:42,584
Put that away.
Okay.
231
00:16:43,586 --> 00:16:44,836
I got it.
232
00:16:44,921 --> 00:16:46,546
Let's go, buddy.
233
00:16:49,967 --> 00:16:51,301
All right.
234
00:17:27,463 --> 00:17:28,588
Hey.
235
00:17:34,470 --> 00:17:37,305
You input that new
guy's number we met
from last week?
236
00:17:42,812 --> 00:17:43,979
The waitress
from the bar?
237
00:17:44,063 --> 00:17:46,481
She's got a friend.
238
00:17:49,736 --> 00:17:50,736
What are you doing?
239
00:17:50,820 --> 00:17:52,487
Why'd you turn it
around, man?
240
00:17:52,613 --> 00:17:55,031
The slats will
mess up the paint.
241
00:18:00,288 --> 00:18:01,997
Dude, what are
you doing?
242
00:18:44,040 --> 00:18:45,624
We have to extubate her.
243
00:18:47,543 --> 00:18:49,711
It's not necessarily
termination,
244
00:18:50,046 --> 00:18:53,048
but we not only have to
honor the law, Dana,
245
00:18:53,132 --> 00:18:55,550
we also have to respect
your mother's wishes.
246
00:19:10,191 --> 00:19:11,525
Yeah.
247
00:19:11,609 --> 00:19:12,859
I'm here.
248
00:19:21,035 --> 00:19:22,327
All right!
249
00:19:22,411 --> 00:19:24,913
Time to go
to your new home.
250
00:19:25,164 --> 00:19:26,456
- Everyone on the bus.
- Excuse me.
251
00:19:27,542 --> 00:19:30,210
This is an injunction against
this operation, Landry.
252
00:19:30,294 --> 00:19:32,462
If any of these
buses show up
at Franklin Hospital,
253
00:19:32,547 --> 00:19:35,090
they'll be turned away
by Bucks County sheriffs.
254
00:19:41,472 --> 00:19:42,806
There was some
artwork displayed
255
00:19:42,890 --> 00:19:45,183
outside Cutler's office
after the murder.
256
00:19:45,268 --> 00:19:47,018
It was of a figure
257
00:19:47,103 --> 00:19:49,145
the people on the street
believes defends them.
258
00:19:50,231 --> 00:19:52,732
The street artist
that made the artwork
goes by the name "Trashman."
259
00:19:52,817 --> 00:19:54,192
No one knows
his real name.
260
00:19:54,277 --> 00:19:56,903
Stays anonymous.
No one's ever seen him.
261
00:19:56,988 --> 00:19:59,531
I suspect
the subject may be
a mission-oriented killer
262
00:19:59,615 --> 00:20:01,157
who believes
he's helping the homeless
263
00:20:01,242 --> 00:20:04,619
by eliminating
those involved
with the relocation.
264
00:20:06,581 --> 00:20:07,789
And I would stay,
265
00:20:09,000 --> 00:20:11,626
but I suspect the subject
will kill again.
266
00:20:13,963 --> 00:20:16,548
She asked for Charlie
267
00:20:16,632 --> 00:20:18,425
before she fell
into the coma.
268
00:20:18,509 --> 00:20:19,718
Your brother?
269
00:20:19,802 --> 00:20:20,886
Yeah.
270
00:20:20,970 --> 00:20:23,430
Just him.
Not Bill or me or...
271
00:20:24,265 --> 00:20:25,557
I don't even know
where he is.
272
00:20:25,641 --> 00:20:28,310
He hasn't bothered with her
or with us for years.
273
00:20:29,145 --> 00:20:30,645
Why would she do that?
274
00:20:31,772 --> 00:20:33,481
And why would she
change her living will
275
00:20:33,566 --> 00:20:34,983
without talking to me?
276
00:20:36,652 --> 00:20:38,528
And what's this?
I mean...
277
00:20:40,114 --> 00:20:41,990
I've never
seen her wear it.
278
00:20:42,116 --> 00:20:44,492
The date has
no significance.
279
00:20:44,577 --> 00:20:46,077
It's not any of
our birthdays.
280
00:20:46,162 --> 00:20:49,372
It's not dad's death
or Melissa's.
281
00:20:51,125 --> 00:20:52,876
I mean, what is it
about that quarter
282
00:20:52,960 --> 00:20:55,462
that she would
frame it to put it
around her neck?
283
00:20:58,174 --> 00:20:59,591
Are you ready to extubate?
284
00:20:59,675 --> 00:21:01,051
Yes, doctor.
285
00:21:10,019 --> 00:21:12,604
You have
a stent on hand?
Removing the tube.
286
00:21:12,688 --> 00:21:14,356
On her next exhale.
287
00:21:15,316 --> 00:21:16,316
Ready?
288
00:21:21,822 --> 00:21:24,908
I don't care about
the big questions
right now, Mulder.
289
00:21:26,786 --> 00:21:30,288
I just want one more chance
to ask my mom
a few little ones.
290
00:21:33,084 --> 00:21:34,542
When you're alone
291
00:21:34,627 --> 00:21:36,586
And life is making
you lonely
292
00:21:36,671 --> 00:21:39,506
You can always go
293
00:21:39,590 --> 00:21:41,132
Downtown
294
00:21:41,217 --> 00:21:44,761
When you've got worries
all the noise and the hurry
295
00:21:44,845 --> 00:21:47,597
Seems to help, I know
296
00:21:47,682 --> 00:21:49,015
Downtown...
297
00:21:57,733 --> 00:22:00,235
Hey, honey,
letting you know
I checked in at the hotel.
298
00:22:00,319 --> 00:22:01,569
I'll call you on
the way to the meeting.
299
00:22:01,654 --> 00:22:04,698
Kids are good.
They're staying at
Ed and Melinda's. Love you.
300
00:22:45,948 --> 00:22:47,365
When you're alone
301
00:22:47,450 --> 00:22:49,534
And life is making
you lonely
302
00:22:49,618 --> 00:22:52,537
You can always go
303
00:22:52,621 --> 00:22:54,080
Downtown
304
00:22:54,165 --> 00:22:57,584
When you've got worries
all the noise and the hurry
305
00:22:57,668 --> 00:23:00,462
Seems to help, I know
306
00:23:00,546 --> 00:23:02,255
Downtown
307
00:23:02,339 --> 00:23:06,217
Just listen to the music
of the traffic in the city
308
00:23:06,302 --> 00:23:09,763
Linger on the sidewalk where
the neon signs are pretty
309
00:23:09,847 --> 00:23:12,807
How can you lose
310
00:23:12,892 --> 00:23:15,977
The lights are
much brighter there
311
00:23:16,062 --> 00:23:18,396
You can forget
all your troubles
312
00:23:18,481 --> 00:23:19,773
Forget all your cares
313
00:23:20,941 --> 00:23:22,650
So go downtown
314
00:23:22,735 --> 00:23:26,404
Things will be great
when you're downtown
315
00:23:26,489 --> 00:23:28,531
No finer place, for sure
316
00:23:28,616 --> 00:23:30,784
Downtown
317
00:23:30,868 --> 00:23:32,702
You're gonna be
all right now
318
00:23:33,829 --> 00:23:36,164
Downtown
319
00:23:36,749 --> 00:23:40,376
Downtown, downtown
320
00:23:40,461 --> 00:23:44,172
And you may find
somebody kind to help
and understand you
321
00:23:44,548 --> 00:23:46,216
Someone who is just like you
322
00:23:46,300 --> 00:23:50,762
And needs a gentle hand
to guide them along
323
00:23:50,846 --> 00:23:52,931
So maybe I'll see you there
324
00:23:54,100 --> 00:23:56,518
We can forget
all our troubles
325
00:23:56,602 --> 00:24:00,772
Forget all our cares
so go downtown
326
00:24:00,856 --> 00:24:04,609
Things will be great
when you're downtown
327
00:24:04,693 --> 00:24:06,653
Everything's waiting for you
328
00:24:06,737 --> 00:24:08,363
Downtown
329
00:24:08,447 --> 00:24:10,615
Downtown, downtown
330
00:24:10,699 --> 00:24:12,575
Downtown
331
00:24:12,660 --> 00:24:14,369
Downtown...
332
00:24:18,541 --> 00:24:20,375
Back in the day,
333
00:24:21,210 --> 00:24:23,628
did we ever come across
the ability to just
334
00:24:24,630 --> 00:24:26,798
wish someone back to life?
335
00:24:28,342 --> 00:24:29,717
I invented it.
336
00:24:30,719 --> 00:24:32,345
When you were
in the hospital,
337
00:24:33,764 --> 00:24:34,889
like this.
338
00:24:38,060 --> 00:24:40,061
You're a dark
wizard, Mulder.
339
00:24:42,189 --> 00:24:43,565
What else is new?
340
00:24:54,827 --> 00:24:55,994
Hello?
341
00:24:58,164 --> 00:25:00,415
Charlie. Did Bill call you?
342
00:25:01,250 --> 00:25:02,625
Yeah. Um...
343
00:25:03,043 --> 00:25:04,586
Mom asked for you.
344
00:25:05,379 --> 00:25:08,339
Charlie, can you just
say something to her, please?
345
00:25:09,091 --> 00:25:11,301
Just anything.
I don't know.
346
00:25:11,385 --> 00:25:12,594
Just...
347
00:25:13,554 --> 00:25:14,762
Do what I can't do.
348
00:25:16,473 --> 00:25:17,932
Bring her back to us.
349
00:25:20,227 --> 00:25:21,311
Okay.
350
00:25:21,395 --> 00:25:22,770
I'll put it
on speakerphone.
351
00:25:26,942 --> 00:25:28,484
I've got Charlie here.
352
00:25:29,111 --> 00:25:30,695
He's on the phone.
353
00:25:30,779 --> 00:25:32,864
I know you can hear him.
354
00:25:32,948 --> 00:25:35,825
Mom? It's me. It's Charlie.
355
00:25:36,785 --> 00:25:38,661
I heard you were
asking for me,
356
00:25:38,746 --> 00:25:40,747
so here I am, for once.
357
00:25:41,624 --> 00:25:42,874
What do you
want to know?
358
00:25:42,958 --> 00:25:44,876
What's the big mystery?
359
00:25:44,960 --> 00:25:46,669
Anything? Any reaction?
360
00:25:46,754 --> 00:25:49,631
Well, her pulse
rate quickened,
but I didn't see her move.
361
00:25:56,889 --> 00:25:57,889
Mom?
362
00:25:57,973 --> 00:25:59,891
She just opened
her eyes.
363
00:25:59,975 --> 00:26:01,142
Do you know
where you are?
364
00:26:01,227 --> 00:26:02,477
Do you know your name?
365
00:26:10,653 --> 00:26:12,237
My son
366
00:26:14,073 --> 00:26:16,324
is named William, too.
367
00:26:23,999 --> 00:26:26,084
Mom? Mom. Mom.
368
00:26:26,168 --> 00:26:27,210
Mom, it's Dana.
369
00:26:27,294 --> 00:26:29,045
Mom, I'm here. I'm here.
370
00:26:29,129 --> 00:26:31,339
Come back to us.
Mom? Mom?
371
00:26:31,423 --> 00:26:33,883
Dana? Dana?
372
00:26:33,968 --> 00:26:35,718
- Mom.
- What's going on?
373
00:27:06,041 --> 00:27:07,625
No. You get that
out of here!
374
00:27:08,043 --> 00:27:09,210
- Get that out of here!
- Scully, Scully.
375
00:27:09,295 --> 00:27:13,464
Scully, no.
Margaret's an organ donor.
And they need her right away.
376
00:27:15,342 --> 00:27:16,926
You got to let her go.
377
00:27:28,939 --> 00:27:31,482
Her last words to us
378
00:27:32,735 --> 00:27:34,902
were about our child.
379
00:27:37,197 --> 00:27:39,073
Her grandchild.
380
00:27:40,159 --> 00:27:42,076
That we gave away.
381
00:27:46,665 --> 00:27:48,499
Why did she say that?
382
00:27:51,503 --> 00:27:53,129
Why did she have
to say that?
383
00:28:07,936 --> 00:28:10,855
Mulder, let's drive
to Philadelphia.
384
00:28:10,939 --> 00:28:12,523
I need to work.
No. No, no, no.
385
00:28:12,608 --> 00:28:14,192
Yes. Right now.
No, I get it,
Scully, I do.
386
00:28:14,318 --> 00:28:15,360
But not
right now.
Mulder, right now.
387
00:28:15,444 --> 00:28:17,278
I need to work
right now.
388
00:28:31,293 --> 00:28:32,752
I broke down
the paint samples
you chipped away
389
00:28:32,836 --> 00:28:34,420
from the Trashman's
signature and analyzed it
390
00:28:34,505 --> 00:28:35,963
with vibrational
spectography.
391
00:28:36,048 --> 00:28:39,133
It defines binders,
pigments and additives
that are used in spray paint.
392
00:28:39,218 --> 00:28:41,094
The binder present
in this breakdown
393
00:28:41,178 --> 00:28:42,970
was patented by
a brand called Cannonz
394
00:28:43,555 --> 00:28:46,432
and used only in their
high-end spray paints.
395
00:28:47,101 --> 00:28:49,185
Product locator
indicates that there's
only one store
396
00:28:49,269 --> 00:28:50,978
in Central Philadelphia
that carries it.
397
00:29:16,171 --> 00:29:17,171
Damn.
398
00:29:31,353 --> 00:29:32,353
Federal agents!
399
00:29:39,236 --> 00:29:40,695
We're looking
for the Trashman.
400
00:29:49,913 --> 00:29:51,581
Hey, just letting
you know, guys,
401
00:29:51,665 --> 00:29:53,291
from here on down,
there's no light.
402
00:29:53,375 --> 00:29:54,542
Power's out.
403
00:30:04,303 --> 00:30:06,095
What? I wasn't gonna
shoot the kid.
404
00:30:06,180 --> 00:30:07,680
And I don't
do stairs anymore.
405
00:30:07,764 --> 00:30:10,641
Mulder, back in the day,
I used to do stairs
and in three-inch heels.
406
00:30:10,726 --> 00:30:11,893
"Back in the day."
407
00:30:12,519 --> 00:30:15,688
Scully,
"back in the day" is now.
408
00:30:53,060 --> 00:30:54,852
What the hell?
409
00:31:10,702 --> 00:31:12,245
Federal agents!
Open up!
410
00:31:12,329 --> 00:31:14,121
If you're in danger,
we're here to help.
411
00:31:14,957 --> 00:31:17,875
I am in danger!
But go away.
412
00:31:28,345 --> 00:31:30,221
Put the guns down!
They don't work on them!
413
00:31:30,305 --> 00:31:31,806
Put them away!
They don't work!
414
00:31:32,766 --> 00:31:34,350
I tried.
415
00:31:34,434 --> 00:31:36,769
I've tried to shoot them.
416
00:31:36,853 --> 00:31:37,895
You the Trashman?
417
00:31:37,980 --> 00:31:40,481
Turn down the light, man.
Turn down the light.
418
00:31:41,358 --> 00:31:46,320
If they don't see me
and I don't see them,
they can't hurt me.
419
00:31:52,953 --> 00:31:56,122
The people on the streets,
the homeless, street people,
420
00:31:56,206 --> 00:31:57,915
they ain't got
no voice, right?
421
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
They get treated
like trash.
422
00:31:59,585 --> 00:32:01,335
I mean, actual trash.
423
00:32:01,878 --> 00:32:02,878
It's like this.
424
00:32:02,963 --> 00:32:04,880
You throw your grande cup
or your pop bottle
425
00:32:04,965 --> 00:32:06,465
in the right trash can
under the sink,
426
00:32:06,550 --> 00:32:08,175
recyclables here,
trash there,
427
00:32:08,260 --> 00:32:09,594
you tie it in a bag,
you take it outside,
428
00:32:09,678 --> 00:32:10,928
you put it in
the right dumpsters.
429
00:32:11,013 --> 00:32:12,763
Pat yourself on the head.
430
00:32:12,848 --> 00:32:14,265
You're a good person, yeah?
431
00:32:14,349 --> 00:32:16,100
You did the right thing,
you fought global warming,
432
00:32:16,184 --> 00:32:17,476
you love all
the little animals.
433
00:32:18,228 --> 00:32:19,562
Well, Friday come,
Wednesday maybe,
434
00:32:19,646 --> 00:32:20,896
garbageman takes
the trash away.
435
00:32:20,981 --> 00:32:22,148
It's not your
problem anymore.
436
00:32:22,232 --> 00:32:23,274
Magic!
437
00:32:24,860 --> 00:32:28,446
But it is your problem,
because it piles up
in the landfill.
438
00:32:28,530 --> 00:32:32,617
And the plastics
leak toxins into
the water and the sky.
439
00:32:32,701 --> 00:32:36,120
But if you don't
see a problem,
there's no problem, right?
440
00:32:37,247 --> 00:32:39,081
People treat
people like trash.
441
00:32:40,500 --> 00:32:42,251
So, what, you took care
of the problem?
442
00:32:42,628 --> 00:32:43,794
I did my part.
443
00:32:43,879 --> 00:32:47,214
By killing Joseph Cutler
and Nancy Huff and those
two art thieves?
444
00:32:47,299 --> 00:32:49,925
Nah, I was just
trying to give those
people a voice
445
00:32:50,010 --> 00:32:52,803
the only way I know how,
through art.
446
00:32:52,888 --> 00:32:54,221
Not violence.
447
00:32:54,348 --> 00:32:57,058
Something I can put
around town, so they
wouldn't be forgotten.
448
00:32:57,601 --> 00:33:00,686
A stencil that looked over
the Bad Suit Building Man,
449
00:33:00,771 --> 00:33:02,688
looked down on the
Lawn Gnome Suburban Lady.
450
00:33:02,773 --> 00:33:04,649
Well, why'd you
put up the art
after the fact?
451
00:33:04,733 --> 00:33:06,192
The morning
of Cutler's murder?
452
00:33:06,985 --> 00:33:09,820
I didn't. That wasn't me.
453
00:33:10,405 --> 00:33:12,865
I only thought him up.
You know?
454
00:33:13,825 --> 00:33:16,452
Those people
who got killed,
that was only him.
455
00:33:16,536 --> 00:33:18,579
"Him"? Who is him?
456
00:33:19,706 --> 00:33:21,165
You saw those
things in the hall.
457
00:33:21,249 --> 00:33:22,291
Yeah.
458
00:33:22,376 --> 00:33:23,417
I made them.
459
00:33:24,002 --> 00:33:25,920
I didn't mean to,
but I made 'em.
460
00:33:26,380 --> 00:33:29,423
They'll go away, eventually.
They're fading.
461
00:33:30,384 --> 00:33:32,468
But the Band-Aid
Nose Man...
462
00:33:34,554 --> 00:33:35,888
He's different.
463
00:33:39,351 --> 00:33:41,060
Tibetan Buddhists
would call him a Tulpa.
464
00:33:41,728 --> 00:33:42,853
A thought form
465
00:33:42,938 --> 00:33:46,774
using mind and energy
to will consciousness
into existence.
466
00:33:46,858 --> 00:33:51,320
Tulpa is a 1929
Theosophist mistranslation
of the Tibetan word "tulku,"
467
00:33:51,405 --> 00:33:53,614
meaning
"a manifestation body."
468
00:33:53,740 --> 00:33:55,866
There is no idea
in Tibetan Buddhism
469
00:33:55,951 --> 00:33:58,035
of a thought form
or thought as form.
470
00:33:58,120 --> 00:34:00,579
And a realized tulku
would never harm anyone,
471
00:34:00,664 --> 00:34:01,872
let alone kill.
472
00:34:01,957 --> 00:34:03,791
Okay. But I'm telling you.
473
00:34:03,875 --> 00:34:05,459
I spend a lot
of energy in my art.
474
00:34:06,002 --> 00:34:09,588
I meditated on it.
I willed it.
475
00:34:12,926 --> 00:34:15,094
What I wanted him
to look like,
476
00:34:15,178 --> 00:34:16,303
what I wanted him to be,
477
00:34:16,805 --> 00:34:18,264
and why I wanted him.
478
00:34:22,352 --> 00:34:23,352
Oh!
479
00:34:23,437 --> 00:34:25,229
I didn't bring him here.
480
00:34:25,313 --> 00:34:26,647
He came to me.
481
00:34:29,526 --> 00:34:34,029
But in the end,
he told me what
he wanted to be.
482
00:34:35,282 --> 00:34:37,450
All we do is
hold the pencil.
483
00:34:38,076 --> 00:34:40,494
All we do
is hold the clay.
484
00:34:41,455 --> 00:34:45,875
I think there must
be spirits and souls
floating all around us.
485
00:34:47,169 --> 00:34:52,173
And if you think real hard
or you want them so bad,
486
00:34:52,257 --> 00:34:54,300
they come to you.
487
00:34:54,676 --> 00:34:56,260
What are you
gonna call him?
488
00:34:56,344 --> 00:34:58,012
William.
489
00:34:58,096 --> 00:35:02,516
And then they become alive
with a life of their own.
490
00:35:05,353 --> 00:35:07,313
My son
491
00:35:08,774 --> 00:35:10,691
is named William, too.
492
00:35:11,735 --> 00:35:14,236
Our son, Mulder.
493
00:35:14,905 --> 00:35:16,906
I gave him up.
494
00:35:20,452 --> 00:35:21,619
This...
495
00:35:21,703 --> 00:35:23,788
This is what came
to me in my dreams.
496
00:35:23,872 --> 00:35:25,623
From some
other place, yeah?
497
00:35:25,707 --> 00:35:28,083
But now it's alive
and it's out there.
498
00:35:28,210 --> 00:35:31,629
Down to the Band-Aid
I used to hold
the clay in place.
499
00:35:31,713 --> 00:35:32,963
Who would copy this?
500
00:35:33,048 --> 00:35:34,673
And did you smell it?
501
00:35:34,758 --> 00:35:37,176
It smells like
nothing on this earth.
502
00:35:37,260 --> 00:35:40,054
It has its own life.
Does what it wants.
503
00:35:40,388 --> 00:35:42,014
I just wanted
to scare 'em,
504
00:35:42,098 --> 00:35:44,016
scare anyone that
took dignity away
from the homeless.
505
00:35:44,601 --> 00:35:46,685
That's where
the violent idea
popped in my head.
506
00:35:46,770 --> 00:35:48,354
It was just an emotion
that ran through my head.
507
00:35:48,438 --> 00:35:50,773
An idea is dangerous,
even a small one.
508
00:35:50,857 --> 00:35:52,983
But now he uses
that violent idea.
509
00:35:53,068 --> 00:35:56,320
He thinks that is what
he is supposed to do.
510
00:35:56,404 --> 00:35:57,905
You are responsible.
511
00:36:00,033 --> 00:36:02,576
If you made the problem,
512
00:36:02,661 --> 00:36:04,370
if it was your idea,
513
00:36:06,540 --> 00:36:07,998
then you're responsible.
514
00:36:08,959 --> 00:36:12,086
You put it out of sight,
so that it wouldn't
be your problem.
515
00:36:14,339 --> 00:36:18,008
But you're just
as bad as the people
that you hate.
516
00:36:21,346 --> 00:36:23,264
If what you believe
is possible,
517
00:36:23,348 --> 00:36:26,517
the last person
involved in the relocation
would be Landry.
518
00:36:26,601 --> 00:36:28,310
He got
the injunction lifted.
519
00:36:28,395 --> 00:36:30,729
They're moving people out
to Franklin Hospital tonight.
520
00:36:36,736 --> 00:36:38,529
All right, all right.
521
00:36:38,613 --> 00:36:41,031
I'm paying a lot of
good money for all this.
Let's get going.
522
00:36:41,116 --> 00:36:42,366
Time to go home.
523
00:36:43,076 --> 00:36:44,743
We're looking
for Daryl Landry.
524
00:36:44,828 --> 00:36:47,705
Mr. Landry,
this is Agent Mulder.
I need you to call me back.
525
00:36:47,789 --> 00:36:49,206
Yeah.
It's urgent.
526
00:37:00,135 --> 00:37:01,468
I want my dog.
527
00:37:01,553 --> 00:37:02,845
I said it.
528
00:37:02,929 --> 00:37:05,014
I didn't want to be
here if they wouldn't
let me have my dog.
529
00:37:05,098 --> 00:37:06,098
Sir, go to your room.
530
00:37:06,182 --> 00:37:07,558
The dogs have been
sent to the shelter.
531
00:37:07,642 --> 00:37:08,976
I'm sure
you can find it there.
532
00:37:11,646 --> 00:37:13,647
Mr. Landry, sir?
533
00:38:00,695 --> 00:38:02,404
Somebody down there?
534
00:38:06,618 --> 00:38:08,953
This area is off limits!
535
00:38:10,288 --> 00:38:12,706
Come back here
to the rooms.
536
00:40:02,692 --> 00:40:04,359
There's one way
out of this room.
537
00:40:04,444 --> 00:40:05,778
He just screamed
seconds ago.
538
00:40:05,862 --> 00:40:09,281
How did we not see
whoever did this
to him leave the room?
539
00:40:53,284 --> 00:40:57,621
I know now why Mom
asked for Charlie,
540
00:40:59,374 --> 00:41:01,333
even though
he was out of her life.
541
00:41:03,086 --> 00:41:06,213
She wanted to know
before she left
that he'd be okay.
542
00:41:09,050 --> 00:41:10,717
She gave birth to him.
543
00:41:11,469 --> 00:41:12,719
She made him.
544
00:41:14,389 --> 00:41:16,390
He's her responsibility.
545
00:41:19,310 --> 00:41:22,187
And that's why
she said what
she said to us.
546
00:41:26,067 --> 00:41:28,819
She wanted to
make sure that
we'd be responsible
547
00:41:30,238 --> 00:41:31,822
to know that
William's okay.
548
00:41:32,907 --> 00:41:35,075
Even though
we can't see him.
549
00:41:39,747 --> 00:41:42,541
I know that
as parents,
550
00:41:42,625 --> 00:41:48,422
we made
a difficult sacrifice
to keep him safe.
551
00:41:49,716 --> 00:41:53,260
That it was for his
own good to put him up
for adoption.
552
00:41:55,805 --> 00:41:58,515
But I can't help
but think of him, Fox.
553
00:42:01,644 --> 00:42:03,645
I can't help it.
554
00:42:06,983 --> 00:42:10,068
I believe that you will find
all of your answers.
555
00:42:10,862 --> 00:42:14,281
You will find
the answers to the
biggest mysteries,
556
00:42:14,365 --> 00:42:16,575
and I will be there
when you do.
557
00:42:20,997 --> 00:42:22,623
But my mysteries,
558
00:42:24,500 --> 00:42:26,084
I'll never
have answered.
559
00:42:27,378 --> 00:42:30,172
I won't know
if he thinks of me, too,
560
00:42:31,174 --> 00:42:34,259
or if he's ever been
afraid and wished
that I was there.
561
00:42:35,136 --> 00:42:38,096
Does he doubt himself
because we left him?
562
00:42:41,392 --> 00:42:43,894
What questions
does he have of me?
563
00:42:43,978 --> 00:42:46,688
The same that I have
with this quarter?
564
00:42:50,568 --> 00:42:53,195
And I want to believe...
565
00:42:54,155 --> 00:42:55,948
I need to believe
566
00:42:56,824 --> 00:42:59,159
that we didn't
treat him like trash.
40499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.