Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:14,430
Don't, don't, don't.
Don't do that,
don't do it!
2
00:00:14,515 --> 00:00:16,349
Don't do that,
you tickle me.
3
00:00:16,433 --> 00:00:18,601
You made the spray paint
come out of my nose.
4
00:00:19,520 --> 00:00:20,937
What, do I have
paint on my face?
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,022
Dude, look at the moon!
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,441
Oh, whoa...
7
00:00:29,196 --> 00:00:30,196
What?
8
00:00:30,322 --> 00:00:31,906
When you see
a moon like that,
9
00:00:32,533 --> 00:00:35,827
do you ever think
life is so amazing
10
00:00:36,370 --> 00:00:38,413
and maybe
we shouldn't waste it
11
00:00:38,497 --> 00:00:40,498
by just getting high
all the time?
12
00:00:41,125 --> 00:00:42,166
No.
13
00:00:42,835 --> 00:00:45,586
I think about how I wish
I were a werewolf.
14
00:00:46,296 --> 00:00:47,922
What would you do
if you were a werewolf?
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,341
Get high
all the time.
16
00:00:53,137 --> 00:00:54,512
What's that?
17
00:00:55,472 --> 00:00:56,472
Where'd that come from?
18
00:01:07,443 --> 00:01:09,235
Did that just happen?
19
00:01:09,319 --> 00:01:11,446
Oh!
20
00:01:11,947 --> 00:01:13,406
Hey. Hey, hey.
21
00:01:13,490 --> 00:01:15,992
Whoa, whoa.
Dude. Dude, are you okay?
22
00:01:16,076 --> 00:01:17,368
Yeah, I think so.
23
00:01:17,661 --> 00:01:18,828
Dude, are you okay?
24
00:01:18,996 --> 00:01:21,038
Dude, he just
said that he was.
25
00:01:21,123 --> 00:01:22,957
No, not this dude.
26
00:01:23,834 --> 00:01:25,877
This dude.
27
00:01:27,337 --> 00:01:29,046
Whoa, dude.
28
00:01:34,178 --> 00:01:36,095
I don't think that
29
00:01:36,180 --> 00:01:38,181
that dude's okay.
30
00:02:27,022 --> 00:02:29,982
Mulder, what are you
doing to my poster?
31
00:02:30,776 --> 00:02:32,735
Scully, since we've
been away,
32
00:02:32,820 --> 00:02:36,197
much of the unexplained
has been explained.
33
00:02:36,865 --> 00:02:38,991
The "Death Valley Racetrack"?
34
00:02:39,076 --> 00:02:41,285
Turns out it was
just ice formations,
35
00:02:41,370 --> 00:02:44,413
moving the rocks
around as it melted.
36
00:02:44,498 --> 00:02:45,623
Yeah, ice.
37
00:02:45,791 --> 00:02:48,167
Humility prevents me
from recounting
how I once thought
38
00:02:48,252 --> 00:02:49,335
it had something to do
39
00:02:49,419 --> 00:02:50,837
with a series
of mysterious sightings
40
00:02:50,921 --> 00:02:52,922
of a rock-like creature
in Colorado,
41
00:02:53,715 --> 00:02:55,800
which turned out to be
just a publicity stunt
42
00:02:55,884 --> 00:02:57,760
by a local
landscaping business.
43
00:02:57,928 --> 00:02:59,178
It's amazing,
44
00:02:59,263 --> 00:03:01,889
going through these
archives with fresh,
45
00:03:01,974 --> 00:03:04,183
if not wiser, eyes,
how many of these cases,
46
00:03:04,268 --> 00:03:07,478
whether it's "The Amarillo
Armadillo Man"
47
00:03:08,105 --> 00:03:09,939
or "The Hairy Whatzit
of Walla Walla,"
48
00:03:11,817 --> 00:03:13,609
can be explained away
as fraternity pranks,
49
00:03:13,694 --> 00:03:16,320
practical jokes or
people making stuff up
50
00:03:16,405 --> 00:03:18,656
simply because
they're bored and/or crazy.
51
00:03:18,740 --> 00:03:20,032
And if that
doesn't explain it,
52
00:03:20,117 --> 00:03:21,450
well, then it was
probably just ice.
53
00:03:21,994 --> 00:03:24,620
Mulder, have you
been taking your meds?
54
00:03:25,038 --> 00:03:27,707
Scully, Charles Fort
spent his entire life
55
00:03:27,791 --> 00:03:30,668
researching natural
and scientific anomalies,
56
00:03:31,295 --> 00:03:32,545
which he published
in four books,
57
00:03:32,629 --> 00:03:34,630
all of which I know by heart.
58
00:03:34,798 --> 00:03:35,923
And at the end
of his life,
59
00:03:36,008 --> 00:03:37,216
Fort himself wondered
60
00:03:37,301 --> 00:03:38,885
if it hadn't all been a waste.
61
00:03:38,969 --> 00:03:40,553
I get it.
62
00:03:40,637 --> 00:03:42,763
I'm a middle-aged
man, Scully...
63
00:03:42,848 --> 00:03:44,849
No, I am, I am.
64
00:03:46,226 --> 00:03:49,478
I'm thinking maybe it's time
to put away childish things,
65
00:03:49,563 --> 00:03:52,315
the Sasquatches and mothmen
66
00:03:52,399 --> 00:03:53,941
and jackalopes.
67
00:03:55,527 --> 00:03:58,487
I thought it'd be great
to get back to work.
68
00:03:58,655 --> 00:04:01,616
But is this really how I want
to spend the rest of my days?
69
00:04:01,700 --> 00:04:03,701
Chasing after monsters?
70
00:04:03,785 --> 00:04:05,828
We've been given
another case, Mulder.
71
00:04:06,788 --> 00:04:08,247
It has a monster in it.
72
00:04:11,668 --> 00:04:14,420
One witness claimed
that the creature
had three eyes
73
00:04:14,504 --> 00:04:15,838
and the other one, one.
74
00:04:15,923 --> 00:04:18,925
Notice they didn't
get a picture of it,
which is odd,
75
00:04:19,009 --> 00:04:21,510
because everybody
always has a camera
on them these days.
76
00:04:22,012 --> 00:04:24,472
You want to talk
to these witnesses
while we're here?
77
00:04:25,599 --> 00:04:26,682
Oh...
78
00:04:27,684 --> 00:04:30,144
Anyway, this is the area
79
00:04:30,228 --> 00:04:32,438
where they say
they saw the creature
80
00:04:32,522 --> 00:04:34,023
attacking the animal
control officer,
81
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
even though he claims
to not have seen
82
00:04:36,026 --> 00:04:37,818
whatever it was
that was attacking him.
83
00:04:37,903 --> 00:04:39,070
Of course not.
84
00:04:39,154 --> 00:04:40,738
Mountain lions
always attack
from behind.
85
00:04:40,822 --> 00:04:42,740
He was out here
responding to a call
about a mountain lion.
86
00:04:42,824 --> 00:04:45,201
It was a mountain lion.
That's what killed
the other victim, too.
87
00:04:46,370 --> 00:04:48,329
Well, that is what the local
authorities thought,
88
00:04:48,413 --> 00:04:50,081
until they did a search
the next morning
89
00:04:50,165 --> 00:04:51,707
and they found
this area over here,
90
00:04:52,876 --> 00:04:55,711
where they found
three more victims.
Hmm.
91
00:04:56,713 --> 00:04:58,297
Gray wolves, Scully.
92
00:04:58,382 --> 00:05:00,216
They've made a comeback
in this region.
93
00:05:00,300 --> 00:05:03,219
Wolves take their
prey back to a lair.
94
00:05:03,679 --> 00:05:07,098
Well, they were
all mutilated in exactly
the same manner.
95
00:05:07,182 --> 00:05:10,643
However, the third victim
wasn't wearing any clothes.
96
00:05:10,727 --> 00:05:12,520
Maybe he was a nudist.
97
00:05:12,646 --> 00:05:13,938
Took a midnight hike
in the nude,
98
00:05:14,022 --> 00:05:16,691
got attacked
by a wolf or a lion
or a bear.
99
00:05:16,775 --> 00:05:18,985
Maybe all
at the same time.
100
00:05:19,069 --> 00:05:20,152
That's how I'd like
to go out.
101
00:05:20,612 --> 00:05:25,032
The uniqueness
of the wounds, Mulder,
implies a human element.
102
00:05:25,117 --> 00:05:28,995
Aw, Scully, I gave up
profiling before
I gave up monsters.
103
00:05:29,079 --> 00:05:31,414
You've seen
one serial killer,
you've seen 'em all.
104
00:05:31,957 --> 00:05:33,666
Mulder, I can see
that you're going through
105
00:05:33,750 --> 00:05:35,376
a questioning phase
of some sort,
106
00:05:35,460 --> 00:05:37,336
but people have
been killed here.
107
00:05:37,421 --> 00:05:39,797
And if we can help
stop that and save
some lives,
108
00:05:39,881 --> 00:05:43,801
I think that is
a unquestionably worthwhile
thing for us to do,
109
00:05:43,885 --> 00:05:48,389
regardless of whether
the thing we find
is animal or human
110
00:05:49,016 --> 00:05:50,016
or otherwise.
111
00:05:50,100 --> 00:05:51,434
Okay. When you
put it that way.
112
00:05:51,518 --> 00:05:52,935
But mark my words, Scully,
113
00:05:53,020 --> 00:05:56,105
when we catch whatever
is doing these killings,
114
00:05:56,523 --> 00:05:58,065
it's only going
to have two eyes.
115
00:06:00,610 --> 00:06:04,613
You want
to party? Oh, come on,
there's a full moon out.
116
00:06:04,698 --> 00:06:07,324
Let's get freaky, baby.
117
00:06:07,409 --> 00:06:09,118
Two for the price of one.
118
00:06:09,286 --> 00:06:11,454
Or a solo...
Nah.
119
00:06:11,955 --> 00:06:13,706
You cheap bastards.
120
00:06:18,754 --> 00:06:20,796
Looks like you gave it
a pretty good shot.
121
00:06:20,881 --> 00:06:23,382
I think I hit it
right in its horn.
122
00:06:23,800 --> 00:06:26,010
Hmm.
It had a horn?
123
00:06:26,219 --> 00:06:28,137
Like a unicorn?
124
00:06:28,263 --> 00:06:29,722
It had horns.
125
00:06:29,806 --> 00:06:30,931
At the back
of its head,
126
00:06:31,016 --> 00:06:32,641
like a lizard or something.
127
00:06:32,768 --> 00:06:35,019
Did it look anything
like this?
128
00:06:35,187 --> 00:06:36,187
No.
129
00:06:36,396 --> 00:06:38,731
The thing I saw
only had two eyes.
130
00:06:38,815 --> 00:06:40,566
And it was
wearing underwear.
131
00:06:40,650 --> 00:06:42,318
Boxers or briefs?
132
00:06:42,903 --> 00:06:44,153
Tighty-whities.
133
00:06:44,404 --> 00:06:45,863
Same kind
I used to wear.
134
00:06:46,865 --> 00:06:48,866
I transitioned
last year.
135
00:06:48,992 --> 00:06:50,493
Did you see
which way it headed?
136
00:06:50,619 --> 00:06:54,997
I told the officers
it slithered off that way,
but they think I'm on crack.
137
00:06:56,333 --> 00:06:58,125
Are you?
Yeah.
138
00:07:00,796 --> 00:07:02,338
Hey...
139
00:07:05,008 --> 00:07:06,008
Any sign
of anything?
140
00:07:06,134 --> 00:07:07,093
Don't!
141
00:07:07,177 --> 00:07:09,804
Sneak up on a guy
like that.
142
00:07:09,888 --> 00:07:10,888
Sorry.
143
00:07:11,598 --> 00:07:14,058
Hey, aren't you the officer
who was attacked
the other night?
144
00:07:14,142 --> 00:07:15,351
That was me.
145
00:07:15,435 --> 00:07:16,977
So do you have
any idea what
kind of animal
146
00:07:17,062 --> 00:07:18,437
this woman might have
seen this evening?
147
00:07:18,939 --> 00:07:21,649
I got a call earlier
about a stray puppy
running around.
148
00:07:21,733 --> 00:07:22,942
I'm...
149
00:07:23,735 --> 00:07:25,277
I'm sort of hoping
it's just that,
150
00:07:25,362 --> 00:07:27,947
'cause I can
handle cats and dogs.
151
00:07:28,115 --> 00:07:31,951
Anything bigger than that,
and I really start
to question my...
152
00:07:32,035 --> 00:07:33,202
Career decisions?
153
00:07:33,745 --> 00:07:35,121
No, my life.
154
00:07:41,545 --> 00:07:43,671
What are you doing?
Mulder...
155
00:07:43,755 --> 00:07:45,798
If this thing
looks like what people
say it looks like,
156
00:07:45,882 --> 00:07:47,424
I'm gonna get
a good picture of it.
157
00:07:47,509 --> 00:07:48,801
If this thing
looks like those drawings,
158
00:07:48,885 --> 00:07:50,010
I'm emptying
my clip into it.
159
00:07:50,095 --> 00:07:52,388
Even if it is
in its underwear.
160
00:07:52,472 --> 00:07:54,348
Mulder...
It's this new camera app.
161
00:07:54,432 --> 00:07:56,308
I'm not sure
if it's working right.
162
00:07:56,393 --> 00:07:57,476
What is that?
163
00:08:03,275 --> 00:08:04,859
It's a fresh kill.
164
00:08:28,675 --> 00:08:31,427
I heard a noise
over there,
so I ran over here!
165
00:08:31,887 --> 00:08:33,512
What is up
with your phone?
166
00:08:33,597 --> 00:08:34,680
I don't know,
it's this new app.
167
00:08:34,764 --> 00:08:35,848
I don't know
if it's working right.
168
00:08:35,932 --> 00:08:37,850
Are you taking
picture or video?
I don't know.
169
00:08:37,934 --> 00:08:39,768
Well, go to "settings."
Where?
170
00:08:39,853 --> 00:08:40,853
Go to the settings.
171
00:08:50,614 --> 00:08:51,614
Mulder!
172
00:08:54,201 --> 00:08:55,701
Mulder!
173
00:08:55,785 --> 00:08:57,203
No, I'm okay.
174
00:08:57,287 --> 00:08:58,913
You've got
blood on you.
175
00:08:58,997 --> 00:09:00,247
I don't think
it's mine.
176
00:09:05,587 --> 00:09:07,796
Okay, that's it.
177
00:09:07,881 --> 00:09:09,089
I quit.
178
00:09:10,175 --> 00:09:11,300
Did you get
a good look at it?
179
00:09:11,968 --> 00:09:13,135
I got a picture.
180
00:09:29,277 --> 00:09:31,028
Oh!
Sorry.
181
00:09:31,112 --> 00:09:33,072
A bit of privacy, please.
182
00:09:33,657 --> 00:09:35,699
Have you seen a...
183
00:09:58,223 --> 00:09:59,515
That's its ear.
184
00:09:59,808 --> 00:10:02,142
Or maybe it's a foot.
185
00:10:02,227 --> 00:10:04,103
Mulder...
This one,
186
00:10:04,187 --> 00:10:06,522
if you squint,
looks like
187
00:10:06,940 --> 00:10:07,982
something.
188
00:10:08,066 --> 00:10:09,441
And then this...
189
00:10:09,526 --> 00:10:11,026
That's in focus!
190
00:10:11,695 --> 00:10:13,654
But what is it?
It's a close-up.
191
00:10:13,738 --> 00:10:15,781
Of the creature.
Now, mind you,
I didn't say "monster."
192
00:10:16,074 --> 00:10:17,408
And it wasn't
a Sasquatch.
193
00:10:17,492 --> 00:10:20,160
But it was
definitely an animal,
man-sized and hairless.
194
00:10:20,245 --> 00:10:22,579
Maybe it was
a mangy Sasquatch.
195
00:10:22,956 --> 00:10:25,791
Hey. You're overlooking
the video. Look.
196
00:10:28,670 --> 00:10:30,629
Mulder, you've got
the lens pointed
the wrong way.
197
00:10:30,714 --> 00:10:33,382
Yeah, it's the new
camera app. But look.
198
00:10:35,260 --> 00:10:36,885
It shot blood at me.
199
00:10:37,053 --> 00:10:39,680
From out its eyeball,
Scully, I think.
200
00:10:39,764 --> 00:10:42,433
It was hard for me
to see, because I had
blood in my eyes.
201
00:10:42,684 --> 00:10:44,351
I haven't done
the blood analysis yet,
202
00:10:44,436 --> 00:10:46,979
but it's probably residue
from the prior attack
203
00:10:47,063 --> 00:10:48,105
on this victim.
204
00:10:48,565 --> 00:10:51,150
And animals
don't shoot blood
out of their eyeballs.
205
00:10:51,234 --> 00:10:54,069
Oh, no? Well, tell that
to the horned lizard.
206
00:10:54,946 --> 00:10:57,531
Which shoots blood
out its eyeball, Scully.
207
00:10:57,615 --> 00:10:59,325
Yes, it's
a defense mechanism.
208
00:10:59,409 --> 00:11:00,576
Scientific fact!
209
00:11:01,578 --> 00:11:02,953
Mulder, the Internet
is not good for you.
210
00:11:03,163 --> 00:11:04,330
Doesn't this
bear a resemblance
211
00:11:04,414 --> 00:11:05,581
to what witnesses
claim they saw?
212
00:11:05,707 --> 00:11:07,291
What, so now
you're saying that
you were attacked
213
00:11:07,375 --> 00:11:08,792
by a six-foot
horny toad?
214
00:11:08,877 --> 00:11:10,919
Whoa! Let's just keep
this within the realm
215
00:11:11,004 --> 00:11:12,588
of the natural sciences,
shall we?
216
00:11:13,256 --> 00:11:15,299
My initial exam
of the bite marks
217
00:11:15,383 --> 00:11:16,717
on this wound
would suggest
218
00:11:16,801 --> 00:11:18,385
that they were made
by a human being.
219
00:11:18,678 --> 00:11:22,014
So we're looking
for a man-sized
horned lizard
220
00:11:22,098 --> 00:11:23,599
with human teeth.
221
00:11:26,770 --> 00:11:28,395
Sounds a bit silly,
doesn't it?
222
00:11:28,813 --> 00:11:29,938
Yeah.
223
00:11:30,690 --> 00:11:32,858
You're really
enjoying yourself,
aren't you, Scully?
224
00:11:33,777 --> 00:11:35,527
Yeah. I am.
225
00:11:36,321 --> 00:11:39,156
I forgot how much fun
these cases could be.
226
00:11:40,116 --> 00:11:42,326
It's been
a long day, Mulder.
227
00:11:42,827 --> 00:11:44,119
Why don't you go
back to the hotel
228
00:11:44,204 --> 00:11:45,996
and get some sleep?
229
00:11:46,081 --> 00:11:47,956
And try not to
dream about monsters.
230
00:11:54,547 --> 00:11:57,549
Monster!
Help me! It's a monster!
231
00:12:05,642 --> 00:12:07,351
Everything okay in here?
232
00:12:07,602 --> 00:12:10,270
Yeah. I apologize
for the disturbance.
233
00:12:10,355 --> 00:12:11,814
Just an argument
with an unruly guest.
234
00:12:11,898 --> 00:12:13,315
Now, please,
go back to your room.
235
00:12:13,400 --> 00:12:15,025
I heard someone yell,
"Monster!"
236
00:12:15,151 --> 00:12:17,027
That's what he had
the nerve to call me,
237
00:12:17,112 --> 00:12:19,196
just because
I asked him to pay
his overdue bill.
238
00:12:19,280 --> 00:12:20,989
Does that make me
some kind of a monster?
239
00:12:21,282 --> 00:12:22,825
Of course not.
Exactly.
240
00:12:22,951 --> 00:12:25,744
Now, please go away
or I'll kill you.
241
00:14:04,093 --> 00:14:05,719
Oh. Hello again.
242
00:14:06,262 --> 00:14:07,346
Just looking for
the ice machine.
243
00:14:07,430 --> 00:14:08,472
Hey.
244
00:14:08,556 --> 00:14:10,599
What the hell were you...
That's private back there.
245
00:14:10,683 --> 00:14:12,434
You're not
supposed to be...
246
00:14:12,894 --> 00:14:14,061
Oh...
247
00:14:14,979 --> 00:14:16,939
That's a security feature.
248
00:14:17,106 --> 00:14:18,774
I had it put in
after 9/11.
249
00:14:18,900 --> 00:14:20,609
I'm not
gonna report you.
250
00:14:20,693 --> 00:14:23,195
When one checks
into an establishment
such as this,
251
00:14:23,279 --> 00:14:25,280
one expects
the manager to be
a Peeping Tom.
252
00:14:25,740 --> 00:14:27,366
But I do
harbor suspicions
253
00:14:27,450 --> 00:14:29,076
that you saw something
in that trashed room
254
00:14:29,160 --> 00:14:30,827
that greatly
disturbed you.
255
00:14:30,912 --> 00:14:32,287
You mind telling me
what that was?
256
00:14:32,622 --> 00:14:33,872
You're...
257
00:14:34,290 --> 00:14:35,457
You're not gonna
believe it.
258
00:14:36,960 --> 00:14:38,252
Try me.
259
00:14:42,757 --> 00:14:44,424
Mmm. Mmm.
260
00:14:44,801 --> 00:14:47,177
Yeah, nice and tidy.
261
00:14:47,845 --> 00:14:53,058
Every day
it's the same thing!
Why? Look at you!
262
00:14:53,810 --> 00:14:55,686
I can't go on
like this!
263
00:14:55,770 --> 00:14:58,939
I'm going insane
having to look
at you every day!
264
00:15:00,149 --> 00:15:01,275
Enough!
265
00:15:03,778 --> 00:15:05,112
That's going
on his bill.
266
00:15:05,196 --> 00:15:07,281
And you! You bastard.
267
00:15:11,160 --> 00:15:14,413
You are not waking
me up again tomorrow.
Do you understand?
268
00:15:14,706 --> 00:15:16,123
I'm sick of it!
269
00:15:16,207 --> 00:15:17,291
Ah...
270
00:15:17,458 --> 00:15:18,834
It's happening again.
271
00:15:20,169 --> 00:15:23,297
Please! Let this be
the last time.
272
00:15:26,926 --> 00:15:27,968
Huh?
273
00:15:42,358 --> 00:15:43,400
Monster!
274
00:15:43,484 --> 00:15:45,068
Help me! It's a...
275
00:15:45,194 --> 00:15:46,361
Monster.
276
00:15:48,489 --> 00:15:51,533
Is this the creature
that you saw?
277
00:15:52,619 --> 00:15:53,785
But with two eyes?
278
00:15:54,078 --> 00:15:56,121
Yeah. That's exactly it.
279
00:15:57,040 --> 00:15:58,540
And is this the man?
280
00:16:00,251 --> 00:16:03,128
Oh! That's what
I've been trying
to tell you.
281
00:16:03,713 --> 00:16:05,839
They're one and the same.
282
00:16:06,090 --> 00:16:08,467
It's a monster, Scully,
plain and simple.
283
00:16:08,718 --> 00:16:10,677
And not just your everyday,
run-of-the-mill monster,
284
00:16:10,762 --> 00:16:12,804
but we're talking
transformation here.
285
00:16:12,889 --> 00:16:14,806
Man into monster
and back again.
286
00:16:14,891 --> 00:16:16,391
To which I know
you're going to say,
287
00:16:16,976 --> 00:16:19,061
"But, Mulder,
that only happens
in werewolf myths
288
00:16:19,145 --> 00:16:21,104
"that were
originally concocted
to explain away
289
00:16:21,189 --> 00:16:22,481
"the violent
behavior of people
290
00:16:22,565 --> 00:16:23,815
"who'd been bitten
by rabid animals,
291
00:16:23,900 --> 00:16:25,484
"before the medical
discovery of rabies."
292
00:16:25,568 --> 00:16:28,111
But is it
so outlandish to believe
that some legends
293
00:16:28,196 --> 00:16:30,447
are based on actual
occurrences and
not just ignorance?
294
00:16:30,907 --> 00:16:32,741
To which I know
what you're going
to say, Scully.
295
00:16:32,825 --> 00:16:34,117
You're going to say,
"But, Mulder,
296
00:16:34,535 --> 00:16:37,079
"it defies every
known law of science
and nature."
297
00:16:37,163 --> 00:16:39,915
Exactly, Scully.
Every known law.
298
00:16:40,208 --> 00:16:41,958
What if this
creature that
we've stumbled upon
299
00:16:42,043 --> 00:16:43,627
is here to create
a whole new paradigm
300
00:16:43,711 --> 00:16:46,129
for our understanding
of life itself?
301
00:16:46,214 --> 00:16:50,384
Or maybe science
was used to create
this unnatural being.
302
00:16:50,510 --> 00:16:52,344
Maybe this is some
GMO experiment run amok
303
00:16:52,428 --> 00:16:55,347
by some
military-agro-big-pharma
corporation.
304
00:16:55,431 --> 00:16:58,183
Maybe this guy
is its chief geneticist,
305
00:16:58,267 --> 00:17:00,185
who recklessly
experimented on himself
306
00:17:00,269 --> 00:17:01,978
and now transforms
into a fiend
307
00:17:02,063 --> 00:17:03,730
who needs to feast
on human flesh.
308
00:17:04,774 --> 00:17:06,024
To which I know
you're going to say,
309
00:17:06,109 --> 00:17:08,318
"But, Mulder,
that sounds like
the paranoid ravings
310
00:17:08,403 --> 00:17:10,445
"of some lunatic madman."
311
00:17:11,489 --> 00:17:13,198
I don't know what
this thing is, Scully,
312
00:17:13,282 --> 00:17:15,951
and I don't know
exactly how it came
to be, I just...
313
00:17:16,035 --> 00:17:18,537
All I'm saying is,
it's a monster.
314
00:17:21,999 --> 00:17:24,501
Yeah, this is how
I like my Mulder.
315
00:17:24,877 --> 00:17:26,211
So you're agreeing
with me?
316
00:17:26,295 --> 00:17:27,546
No!
317
00:17:28,214 --> 00:17:29,673
You're bat-crap crazy!
318
00:17:29,757 --> 00:17:31,675
But what about
the facts?
What facts?
319
00:17:31,926 --> 00:17:33,176
This guy,
320
00:17:33,720 --> 00:17:36,930
who the manager
just saw turn
into a monster,
321
00:17:37,014 --> 00:17:39,099
was wearing
the clothes of one
of our victims,
322
00:17:39,183 --> 00:17:40,600
which we did not notice
at the time,
323
00:17:40,685 --> 00:17:42,853
because we thought
we were looking
for an animal.
324
00:17:42,937 --> 00:17:44,312
Turns out we were
only half right.
325
00:17:44,397 --> 00:17:46,273
Yeah, okay.
Well, we need to talk
to this guy.
326
00:17:46,357 --> 00:17:47,899
Well, I doubt
he's coming back
to his room.
327
00:17:47,984 --> 00:17:50,068
I did retrieve
some personal items
from it, though,
328
00:17:50,153 --> 00:17:51,570
that might help us
track him down.
329
00:17:51,821 --> 00:17:54,656
Well, that sounds
like a good
investigative plan.
330
00:17:54,949 --> 00:17:57,200
The first thing
we need to do, though,
331
00:17:59,245 --> 00:18:01,288
check out
of this motel.
332
00:18:04,375 --> 00:18:07,294
Once upon a time,
there was a village
333
00:18:07,378 --> 00:18:11,673
that was being tormented
by a man-eating
lizard-dragon.
334
00:18:12,467 --> 00:18:15,677
The local constable
did everything to try
to kill this creature,
335
00:18:15,762 --> 00:18:17,846
but nothing
could stop it.
336
00:18:18,222 --> 00:18:20,515
So, finally,
he visits a Gypsy,
337
00:18:20,683 --> 00:18:24,019
who tells him
the only way to
kill this monster
338
00:18:24,187 --> 00:18:28,857
is to stab it in its
appendix with a lance
made of green glass.
339
00:18:29,525 --> 00:18:32,652
Why the green glass?
And why the appendix?
340
00:18:32,862 --> 00:18:34,571
Who the hell knows?
341
00:18:34,781 --> 00:18:36,281
In these
old fairy tales,
342
00:18:36,365 --> 00:18:40,494
the monster must always
be destroyed by some
form of penetration.
343
00:18:40,578 --> 00:18:43,038
A silver bullet,
a wooden stake...
344
00:18:43,664 --> 00:18:48,126
Obviously, our ancestors
were as obsessed with
impotency as we are, eh?
345
00:18:48,336 --> 00:18:51,213
So, he fashions
a lance of green glass
346
00:18:51,297 --> 00:18:53,757
and stabs the monster
in its appendix.
347
00:18:53,841 --> 00:18:56,802
But as the monster
is dying,
348
00:18:56,886 --> 00:19:01,181
the constable
realizes he's been
looking in the mirror.
349
00:19:01,891 --> 00:19:04,142
He was the monster
all along, you see?
350
00:19:04,811 --> 00:19:06,269
The moral being?
351
00:19:06,395 --> 00:19:10,982
It's easier to
believe in monsters
out there in the world
352
00:19:11,067 --> 00:19:14,820
than to accept that
the real monsters
dwell within us
353
00:19:14,904 --> 00:19:15,904
here
354
00:19:16,239 --> 00:19:17,989
and sometimes here.
355
00:19:18,574 --> 00:19:20,242
Maybe sometimes
here, right?
356
00:19:21,327 --> 00:19:23,787
Not everything
can be reduced
to psychology.
357
00:19:23,913 --> 00:19:25,080
That's what you think.
358
00:19:25,748 --> 00:19:27,833
At any rate,
I was reminded
of this tale
359
00:19:27,917 --> 00:19:29,584
because of your
suspect's delusion
360
00:19:29,669 --> 00:19:33,046
that when the moon appears,
he would turn
into a werewolf.
361
00:19:33,297 --> 00:19:34,339
Werewolf?
362
00:19:34,423 --> 00:19:37,008
I'm sorry.
I meant "were-lizard."
363
00:19:37,093 --> 00:19:39,886
The werewolf
was my patient
on Monday.
364
00:19:40,429 --> 00:19:44,391
At any event,
I prescribed for him
this antipsychotic,
365
00:19:44,475 --> 00:19:46,852
but I doubt
it did him much good.
366
00:19:46,978 --> 00:19:48,019
Why not?
367
00:19:48,229 --> 00:19:50,105
He seemed pretty crazy.
368
00:19:52,441 --> 00:19:56,361
Your, uh, records don't
provide much information,
369
00:19:56,445 --> 00:19:59,948
and I'm assuming
that "Guy Mann"
is not a real name.
370
00:20:00,032 --> 00:20:02,492
Do you have
any idea of how
I might find him?
371
00:20:02,577 --> 00:20:06,288
I recommended,
the next time he felt
an episode coming on,
372
00:20:06,372 --> 00:20:09,833
that he go for
a quiet stroll in
the local cemetery.
373
00:20:10,126 --> 00:20:15,589
A reminder that no matter
how overwhelming
our anxieties might be,
374
00:20:16,007 --> 00:20:17,591
they will soon
be resolved
375
00:20:17,675 --> 00:20:20,760
when we are
dead and buried
for all eternity.
376
00:20:21,304 --> 00:20:23,930
Do you really think
that's sound
therapeutic advice?
377
00:20:25,141 --> 00:20:26,474
It's what I do.
378
00:20:27,977 --> 00:20:29,227
Thank you, doctor.
379
00:20:29,312 --> 00:20:30,478
Uh, a moment.
380
00:20:31,147 --> 00:20:33,815
A prescription
for yourself.
381
00:20:33,900 --> 00:20:35,984
For me? Why me?
382
00:20:36,277 --> 00:20:39,696
Perhaps I've read
you wrong, Mr. Mulder,
but I wonder,
383
00:20:40,323 --> 00:20:43,074
who is in more need
of an antipsychotic,
384
00:20:43,409 --> 00:20:46,828
a man who believes
himself to be
a were-lizard
385
00:20:46,913 --> 00:20:49,205
or a man who believes
that man, hmm?
386
00:20:51,626 --> 00:20:54,002
Mmm.
387
00:20:56,756 --> 00:20:57,756
Mulder, it's me.
388
00:20:58,841 --> 00:21:00,926
I can't believe I'm about
to say what I'm about to say,
389
00:21:01,010 --> 00:21:03,887
but I think I just found
your horny toad lizard man.
390
00:21:03,971 --> 00:21:05,972
Really?
Yeah.
391
00:21:06,057 --> 00:21:07,098
Where are you?
392
00:21:07,183 --> 00:21:10,894
At the phone store
by the motel.
I think he works here.
393
00:21:10,978 --> 00:21:12,228
I'll be right there.
394
00:21:12,313 --> 00:21:16,191
But, Mulder, I just
got an e-mail with
the lab results,
395
00:21:16,275 --> 00:21:17,734
the blood tests
from yesterday,
396
00:21:17,818 --> 00:21:20,278
and there are
some discrepancies.
397
00:21:20,571 --> 00:21:21,780
Mulder?
398
00:21:29,705 --> 00:21:32,290
Welcome to
Smart Phones Is Us.
How may I help?
399
00:21:32,375 --> 00:21:34,334
I'm wondering
if I can ask you
some questions.
400
00:21:48,432 --> 00:21:49,724
What the hell happened?
I don't know.
401
00:21:49,850 --> 00:21:52,060
I came in and I asked
him if I could ask him
some questions,
402
00:21:52,144 --> 00:21:55,313
and he suddenly yelled,
"I quit," and he went
on a rampage.
403
00:21:55,398 --> 00:21:56,648
He fled out the back
through the stockroom.
404
00:21:56,732 --> 00:21:58,149
What are you doing?
You know it's not safe
405
00:21:58,234 --> 00:22:00,402
to approach
a dangerous suspect
without backup.
406
00:22:00,903 --> 00:22:02,153
Which way did he go?
407
00:22:02,238 --> 00:22:03,530
He went that way,
down the back alley.
408
00:22:03,614 --> 00:22:06,533
But, Mulder, I got
the results back
from the lab, and...
409
00:22:48,451 --> 00:22:49,451
No.
410
00:22:51,328 --> 00:22:52,787
Did you lose
somebody recently?
411
00:22:53,622 --> 00:22:54,748
Yeah.
412
00:22:54,915 --> 00:22:55,999
Myself.
413
00:22:58,002 --> 00:23:00,086
I know this sounds weird,
414
00:23:00,171 --> 00:23:02,130
but until a few days ago,
I didn't know we die.
415
00:23:03,215 --> 00:23:04,632
I mean, I always knew
we could die,
416
00:23:05,134 --> 00:23:06,968
I instinctively
knew to avoid death,
417
00:23:08,304 --> 00:23:10,096
but what I didn't know is,
418
00:23:10,222 --> 00:23:11,514
no matter what we do,
419
00:23:12,058 --> 00:23:14,976
eventually you end up
in a place like this.
420
00:23:15,352 --> 00:23:17,562
It doesn't seem
to make a whole lot
of sense, does it?
421
00:23:17,646 --> 00:23:19,522
It doesn't make
any sense.
422
00:23:19,607 --> 00:23:21,274
Nothing makes sense.
423
00:23:21,358 --> 00:23:22,525
I don't mean
to intrude,
424
00:23:22,610 --> 00:23:25,904
but you seem to have
something weighing
heavily on you.
425
00:23:26,197 --> 00:23:28,531
It might help
to get it off
your chest.
426
00:23:28,991 --> 00:23:31,576
You mean to confess?
427
00:23:32,244 --> 00:23:34,788
If you have
something to confess.
428
00:23:35,289 --> 00:23:38,792
Well, I confess that,
if life is nonsense,
429
00:23:39,460 --> 00:23:41,002
I just want this
madness to end.
430
00:23:41,212 --> 00:23:43,630
But you're not thinking
of doing anything
crazy, are you?
431
00:23:43,798 --> 00:23:44,839
No.
432
00:23:45,341 --> 00:23:47,884
I'm just gonna kill you.
433
00:23:49,261 --> 00:23:50,595
You ready?
434
00:23:54,600 --> 00:23:56,226
No, not the gun,
you fool!
435
00:23:57,728 --> 00:23:59,020
You okay?
Huh?
436
00:23:59,605 --> 00:24:00,605
Oh!
437
00:24:01,190 --> 00:24:03,191
Oh, no!
I've lost my weapon!
438
00:24:03,526 --> 00:24:04,776
Here.
439
00:24:07,029 --> 00:24:08,780
Come on,
defend yourself!
440
00:24:09,865 --> 00:24:11,282
I know what
you're trying to do.
441
00:24:11,367 --> 00:24:13,660
The green glass,
the appendix.
442
00:24:14,328 --> 00:24:16,204
But I'm not gonna do it.
I'm not gonna kill you.
443
00:24:18,374 --> 00:24:20,208
I want to help you.
444
00:24:21,127 --> 00:24:23,670
The only way you
can help me, mister,
445
00:24:23,754 --> 00:24:25,463
is by killing me.
446
00:24:25,548 --> 00:24:26,756
Please.
447
00:24:27,049 --> 00:24:28,383
Just put me
out of my misery.
448
00:24:31,178 --> 00:24:33,304
Okay. I'll do it.
449
00:24:33,472 --> 00:24:34,472
I'll kill you.
450
00:24:35,975 --> 00:24:37,517
Thanks, mister.
451
00:24:37,601 --> 00:24:40,228
You're, like,
the only nice person
I've ever met!
452
00:24:40,521 --> 00:24:42,564
But first, I want to hear
how this happened to you.
453
00:24:44,567 --> 00:24:45,775
The whole story.
454
00:24:46,277 --> 00:24:47,402
Okay.
455
00:24:49,155 --> 00:24:51,072
But you're gonna
need this.
456
00:24:52,741 --> 00:24:54,242
It's a shocker.
457
00:25:05,504 --> 00:25:07,338
Stop! No!
458
00:25:26,275 --> 00:25:28,359
Wait. I'm confused already.
459
00:25:28,444 --> 00:25:29,986
You said you were
going to start
at the beginning.
460
00:25:30,070 --> 00:25:32,864
I am. That's how
the whole thing started.
461
00:25:33,449 --> 00:25:35,366
I should have
stayed still,
but I panicked.
462
00:25:35,451 --> 00:25:37,327
I tried to scare off
that predator.
463
00:25:37,411 --> 00:25:39,537
Of course, that only
made him more rabid.
464
00:25:39,622 --> 00:25:42,248
I didn't even get
a chance to shoot blood
out of my eyeballs.
465
00:25:42,458 --> 00:25:45,168
So you're saying
a man bit you?
466
00:25:47,671 --> 00:25:48,796
That looks like a hickey.
467
00:25:49,089 --> 00:25:50,465
Well, it looks different
when I'm normal.
468
00:25:50,758 --> 00:25:54,344
Is this what you
look like when
you're "normal"?
469
00:25:54,929 --> 00:25:56,012
What?
470
00:25:56,931 --> 00:25:58,473
Three eyes?
471
00:25:58,974 --> 00:26:00,475
But yeah, that's actually
quite close.
472
00:26:00,643 --> 00:26:03,228
So... When did you
473
00:26:03,437 --> 00:26:05,271
first transform?
474
00:26:05,439 --> 00:26:07,023
Oh, that didn't happen
till the next morning.
475
00:26:10,486 --> 00:26:14,489
My transformation
wasn't just physical
but mental.
476
00:26:15,407 --> 00:26:18,326
I heard a voice
in my head. My voice.
477
00:26:18,535 --> 00:26:21,996
I became conscious
of my own
self-consciousness,
478
00:26:22,081 --> 00:26:24,916
and then I had
my very first thought,
479
00:26:25,000 --> 00:26:26,751
"I'm naked!"
480
00:26:26,835 --> 00:26:30,505
I became overcome
by some irrational
need to cover up.
481
00:26:32,633 --> 00:26:33,758
For some unknown reason,
482
00:26:33,842 --> 00:26:36,511
there was a bunch
of dead bodies
lying around.
483
00:26:40,015 --> 00:26:41,432
Now, I had never
worn clothes before,
484
00:26:41,934 --> 00:26:44,435
but through some
primordial instinct, I...
485
00:26:44,520 --> 00:26:46,396
I knew how to put them on.
486
00:26:47,064 --> 00:26:49,732
Once clothed,
I became possessed.
487
00:26:49,858 --> 00:26:54,070
I fought against it
as much as I could,
but I lost control.
488
00:26:54,154 --> 00:26:55,822
I had to go
on a hunt.
489
00:26:55,906 --> 00:26:58,074
I had to hunt down a...
490
00:26:58,158 --> 00:26:59,284
A human victim?
491
00:26:59,576 --> 00:27:00,994
No, a job.
492
00:27:01,537 --> 00:27:02,578
Uh...
493
00:27:03,330 --> 00:27:06,457
My craze wouldn't
be satiated until
I found steady work.
494
00:27:07,042 --> 00:27:10,169
So I walked
straight into town,
and rather tragically I...
495
00:27:10,254 --> 00:27:11,587
I found something
right away.
496
00:27:11,672 --> 00:27:15,675
Now, this model comes
with 3,000 gigabertz
of pixelbitz...
497
00:27:15,759 --> 00:27:16,926
It's perfect for me.
498
00:27:17,011 --> 00:27:19,595
I have no idea what
I'm saying, and neither
do my customers.
499
00:27:19,805 --> 00:27:22,432
You can see
from the shape of it that
it's quite rectangular...
500
00:27:22,516 --> 00:27:24,726
By the end of the day,
I was the manager.
501
00:27:24,935 --> 00:27:27,520
Putting aside
the logistics of no
Social Security number,
502
00:27:27,604 --> 00:27:28,604
no references...
503
00:27:28,689 --> 00:27:30,356
I don't need
any of that stuff.
504
00:27:30,441 --> 00:27:32,817
You see,
now I possess the one
Darwinian advantage
505
00:27:32,901 --> 00:27:34,235
that humans have
over other animals,
506
00:27:34,945 --> 00:27:37,405
the ability to BS
my way through anything.
507
00:27:37,489 --> 00:27:39,240
I mean, it's better
than camouflage!
508
00:27:39,408 --> 00:27:41,117
You wouldn't happen
to be BSing me
509
00:27:41,201 --> 00:27:42,827
right now
about all this, would you?
510
00:27:42,911 --> 00:27:44,746
I don't know. Maybe.
511
00:27:45,289 --> 00:27:47,206
I don't understand
half the things
I'm telling you.
512
00:27:47,291 --> 00:27:48,916
I find that
513
00:27:49,001 --> 00:27:50,251
disconcerting.
514
00:27:50,627 --> 00:27:51,794
What's even more disturbing
515
00:27:51,879 --> 00:27:54,380
is what I did
after work that first day.
516
00:27:54,465 --> 00:27:58,092
I was so exhausted,
out of my mind, I...
517
00:27:59,345 --> 00:28:00,636
I committed a murder.
518
00:28:01,430 --> 00:28:02,430
Who did you kill?
519
00:28:02,931 --> 00:28:04,265
A cow.
520
00:28:04,391 --> 00:28:07,685
I'd like a double
cheeseburger and
a large order of fries.
521
00:28:07,770 --> 00:28:09,520
Sir, if you're not in a car,
522
00:28:09,605 --> 00:28:10,938
you have to come inside
to order.
523
00:28:11,357 --> 00:28:12,440
Why?
524
00:28:12,566 --> 00:28:15,526
In your natural state,
you're a vegetarian?
525
00:28:15,652 --> 00:28:17,070
No, an insectivore.
526
00:28:17,446 --> 00:28:20,114
But no one likes insects,
not even other insects.
527
00:28:21,116 --> 00:28:24,118
Anyway, I took my kill,
checked into a motel,
528
00:28:25,037 --> 00:28:29,332
and then I just spent
the rest of the day
helplessly watching porn.
529
00:28:42,346 --> 00:28:45,473
But then,
sometime during the night,
a change occurred.
530
00:29:00,072 --> 00:29:01,781
Yeah, all right!
531
00:29:06,120 --> 00:29:07,453
Come on.
532
00:29:07,538 --> 00:29:08,830
Yeah!
533
00:29:09,498 --> 00:29:11,040
I'm back, baby!
534
00:29:13,877 --> 00:29:16,462
I was myself again.
535
00:29:16,547 --> 00:29:18,589
And everything was fine
536
00:29:18,674 --> 00:29:20,675
until the next morning.
537
00:29:53,167 --> 00:29:55,835
Coffee. Need coffee.
538
00:29:57,171 --> 00:29:59,672
Alas, I was human again.
539
00:30:08,307 --> 00:30:09,807
I went back to work.
540
00:30:09,892 --> 00:30:11,434
But now that
I had a job,
541
00:30:11,518 --> 00:30:14,812
all I could think
about was how much
I hated my job.
542
00:30:15,147 --> 00:30:16,355
Oh, that's it. I quit!
543
00:30:20,527 --> 00:30:23,321
But I was
too overcome with
human fear to quit.
544
00:30:23,405 --> 00:30:25,156
How would
I pay my bills?
545
00:30:25,240 --> 00:30:28,659
Without a job,
I'd never get a loan
and start a mortgage,
546
00:30:28,744 --> 00:30:29,911
whatever that is.
547
00:30:30,162 --> 00:30:33,456
Already, I was terrified
I wasn't saving enough
for my retirement.
548
00:30:33,624 --> 00:30:35,833
And what else
was I supposed to do?
549
00:30:35,959 --> 00:30:37,502
If I haven't written
my novel by now,
550
00:30:37,586 --> 00:30:39,086
I'm never going
to write it, you know?
551
00:30:39,338 --> 00:30:40,671
I just couldn't go on.
552
00:30:40,923 --> 00:30:43,382
So I visited
a witch doctor.
553
00:30:44,593 --> 00:30:46,427
Psychiatrist.
Ah.
554
00:30:46,512 --> 00:30:48,429
But the medicine he gave me
didn't cure me,
555
00:30:48,680 --> 00:30:50,640
it just clouded
my thoughts.
556
00:30:50,724 --> 00:30:52,308
And as a result,
557
00:30:52,392 --> 00:30:53,643
I did something insane.
558
00:30:54,019 --> 00:30:55,394
You attacked
and killed someone?
559
00:30:55,687 --> 00:30:56,938
No, I got a puppy!
560
00:30:57,523 --> 00:30:59,106
I named him Daggoo.
561
00:30:59,191 --> 00:31:01,234
Daggoo! Daggoo!
562
00:31:01,318 --> 00:31:02,318
Daggoo.
563
00:31:02,611 --> 00:31:05,071
And I quickly realized
that the only way to
be happy as a human...
564
00:31:05,155 --> 00:31:06,239
Daggoo!
565
00:31:06,323 --> 00:31:09,450
...was to spend all of
your time in the company
of non-humans.
566
00:31:10,369 --> 00:31:12,578
We played all
through the night.
567
00:31:12,829 --> 00:31:15,915
But the next day,
when I came home
from work...
568
00:31:16,291 --> 00:31:18,960
Daggoo, I'm home! Daggoo?
569
00:31:21,838 --> 00:31:22,880
Daggoo!
570
00:31:22,965 --> 00:31:26,634
Well, I guess the maid
must have accidentally
let him out.
571
00:31:27,302 --> 00:31:28,427
Daggoo!
572
00:31:29,137 --> 00:31:30,179
Daggoo!
573
00:31:30,305 --> 00:31:33,266
I searched everywhere.
All night long.
574
00:31:33,350 --> 00:31:35,142
But it was hopeless.
575
00:31:35,811 --> 00:31:36,811
Daggoo!
576
00:31:36,895 --> 00:31:38,479
Because life's hopeless.
577
00:31:38,647 --> 00:31:40,815
A few fleeting
moments of happiness,
578
00:31:40,899 --> 00:31:42,984
surrounded by
crushing loss and grief.
579
00:31:43,277 --> 00:31:44,819
Daggoo!
580
00:31:45,946 --> 00:31:47,321
Daggoo...
581
00:31:47,990 --> 00:31:49,115
Why bother?
582
00:31:54,037 --> 00:31:56,080
Just when
I'd given up the search,
583
00:31:56,164 --> 00:31:57,331
I saw him.
584
00:31:57,541 --> 00:31:59,417
Daggoo?
No.
585
00:31:59,501 --> 00:32:02,336
No, the man who had
bit me and turned me
into a human.
586
00:32:03,630 --> 00:32:06,841
Just catching sight
of that son of a bitch
made me even more human,
587
00:32:07,009 --> 00:32:08,593
because I was filled
with the one thing
588
00:32:08,677 --> 00:32:10,553
that only humans
can understand,
589
00:32:10,721 --> 00:32:11,929
revenge.
590
00:32:12,347 --> 00:32:13,931
I got up,
and I stalked after him.
I just wanted to...
591
00:32:14,683 --> 00:32:15,766
Strangle him
and eat his flesh?
592
00:32:15,851 --> 00:32:16,851
Yes!
593
00:32:17,144 --> 00:32:18,269
Now we're
getting somewhere.
594
00:32:18,520 --> 00:32:20,187
But just as I was
about to do that,
595
00:32:20,647 --> 00:32:23,774
I saw him
do the same thing
to someone else.
596
00:32:26,361 --> 00:32:28,946
I'd never seen such
pointless brutality.
597
00:32:33,201 --> 00:32:34,744
I was so transfixed
by the horror
598
00:32:34,828 --> 00:32:36,245
that I didn't notice
the moon had come out.
599
00:32:40,292 --> 00:32:43,002
But having caught
a glimpse of what
human nature was capable of,
600
00:32:43,086 --> 00:32:44,629
I wanted no more
part of it.
601
00:32:44,713 --> 00:32:47,214
I decided
to shed my clothes
and return to the wild!
602
00:32:53,055 --> 00:32:55,014
Man, she hit like a man.
603
00:32:56,224 --> 00:32:58,351
That's because
she used to be...
604
00:32:58,769 --> 00:33:01,854
She once...
She's transgender.
605
00:33:01,980 --> 00:33:05,483
What? You can't transform
into a different sex!
That's nuts!
606
00:33:05,567 --> 00:33:08,402
It's not nuts.
It's actually a very
common medical procedure.
607
00:33:08,487 --> 00:33:10,071
You don't need the surgery,
technically...
608
00:33:10,155 --> 00:33:11,322
Maybe that's
what I could do!
609
00:33:11,406 --> 00:33:12,490
It's a cure!
No.
610
00:33:12,574 --> 00:33:13,866
Well, I've got to
stop transforming.
611
00:33:14,326 --> 00:33:16,327
I'll do the surgery.
Completely different.
612
00:33:16,411 --> 00:33:18,329
I don't care
how much it costs.
I'll do it.
613
00:33:18,413 --> 00:33:20,456
They cut off
your genitals.
614
00:33:22,751 --> 00:33:25,461
Nah, I'll leave it.
That's a step
too far, isn't it?
615
00:33:25,545 --> 00:33:27,463
Yeah.
Okay.
616
00:33:27,547 --> 00:33:29,507
Well, anyway,
I think she gave me
a concussion.
617
00:33:30,175 --> 00:33:31,717
Rest of the night's
pretty foggy.
618
00:33:32,094 --> 00:33:34,553
Some people
chased me around a truck,
619
00:33:34,638 --> 00:33:36,597
and a man
took a picture of me
in the Porta Potti.
620
00:33:37,140 --> 00:33:38,766
That was me, actually.
621
00:33:40,018 --> 00:33:41,769
I thought
I recognized you!
622
00:33:41,853 --> 00:33:44,021
But wait, how could
you have changed
back into a man?
623
00:33:44,106 --> 00:33:45,481
It wasn't morning yet.
624
00:33:45,607 --> 00:33:47,692
I don't know
how it works.
I'm not a scientist.
625
00:33:47,776 --> 00:33:50,194
I'm just looking
for some kind
of internal logic.
626
00:33:50,278 --> 00:33:53,447
Why? There isn't
an external logic
to any of it.
627
00:33:53,990 --> 00:33:55,241
I mean, I went back
to the motel,
628
00:33:55,409 --> 00:33:57,952
and a jackalope
head on the wall
started screaming at me.
629
00:33:58,036 --> 00:33:59,286
Explain that.
630
00:33:59,705 --> 00:34:01,122
And I'm creeped out
by jackalopes,
631
00:34:01,206 --> 00:34:03,290
ever since
a friend of mine
got gored by one.
632
00:34:03,875 --> 00:34:05,042
Jackalopes aren't real.
633
00:34:05,127 --> 00:34:09,922
They were a hoax
perpetrated by a Wyoming
taxidermist in 1932.
634
00:34:10,006 --> 00:34:11,549
They don't exist.
635
00:34:11,633 --> 00:34:14,093
Well, I'd like to
see you explain that
to my dead friend George!
636
00:34:15,595 --> 00:34:17,722
Anyway, I fled the motel,
637
00:34:18,557 --> 00:34:21,016
turned into a human
again the next morning
and went into work.
638
00:34:22,853 --> 00:34:25,479
Welcome to
Smart Phones Is Us.
How may I help?
639
00:34:25,605 --> 00:34:27,565
I'm wondering
if I can ask you
some questions.
640
00:34:27,691 --> 00:34:30,401
Mmm-hmm.
I think maybe my phone
isn't working right,
641
00:34:30,485 --> 00:34:33,779
'cause guys
don't send me pictures
of their junk on it.
642
00:34:34,990 --> 00:34:38,242
I think maybe
I'd like to take
a picture of yours.
643
00:34:42,581 --> 00:34:45,958
Come on. I want to
make you say "cheese."
644
00:34:52,591 --> 00:34:56,761
You're an animal!
An animal!
645
00:34:56,845 --> 00:34:58,053
This feels good!
646
00:34:58,138 --> 00:35:00,055
Oh! Don't stop!
647
00:35:00,140 --> 00:35:01,098
Don't...
648
00:35:01,183 --> 00:35:02,308
Stop.
649
00:35:03,894 --> 00:35:06,937
That did not happen.
650
00:35:07,022 --> 00:35:08,564
I know it's hard
to believe,
651
00:35:09,357 --> 00:35:11,108
but apparently
I'm terrific in the sack.
652
00:35:11,401 --> 00:35:12,443
You made that up.
653
00:35:14,488 --> 00:35:17,072
Oh. All right, you got me.
654
00:35:17,157 --> 00:35:20,117
Ever since I became
a human, I can't help
but lie about my sex life.
655
00:35:21,578 --> 00:35:24,288
But that's the only
untruthful bit
in the whole story.
656
00:35:24,831 --> 00:35:26,207
So, please,
657
00:35:27,209 --> 00:35:28,501
will you kill me now?
658
00:35:31,046 --> 00:35:32,421
You don't believe me,
do you?
659
00:35:32,506 --> 00:35:35,007
I thought I was
going to believe you,
but it's all...
660
00:35:35,091 --> 00:35:37,676
It's just too fantastic.
661
00:35:38,386 --> 00:35:40,638
It's not fantastic.
It's tragic!
662
00:35:40,722 --> 00:35:43,933
No, I mean
it's just silly.
663
00:35:44,017 --> 00:35:45,518
That's my life
you're talking about.
664
00:35:45,602 --> 00:35:47,228
It's my life, too.
665
00:35:48,021 --> 00:35:49,480
You and me,
we're the same, Guy.
666
00:35:49,564 --> 00:35:52,775
We both want
to believe in things
that aren't real,
667
00:35:52,859 --> 00:35:54,026
or even possible.
668
00:35:54,236 --> 00:35:55,945
"There are more things
in Heaven and Earth,
669
00:35:56,029 --> 00:35:57,404
"than are dreamt of
in your philosophy."
670
00:35:57,489 --> 00:35:58,572
I know that.
671
00:35:58,782 --> 00:36:01,659
Ah. But did you know
the First Folio
version reads
672
00:36:01,743 --> 00:36:03,702
"Than are dreamt of
in our philosophy?"
673
00:36:03,954 --> 00:36:07,206
So Hamlet is not
just calling Horatio
an ignorant idiot,
674
00:36:07,290 --> 00:36:09,250
he's calling us
all ignorant idiots?
675
00:36:09,417 --> 00:36:11,794
It's a comforting
thought, isn't it?
676
00:36:12,003 --> 00:36:15,548
Because if there's
nothing more to life
than what we already know,
677
00:36:15,632 --> 00:36:18,092
then there's
nothing but worries,
678
00:36:18,885 --> 00:36:21,470
self-doubt, regret
679
00:36:21,930 --> 00:36:23,472
and loneliness.
680
00:36:26,518 --> 00:36:29,270
Fox, man,
you've got to put me
out of my misery!
681
00:36:29,396 --> 00:36:31,438
I don't want to
wake up tomorrow
and have to go to work!
682
00:36:34,067 --> 00:36:35,860
What the hell's this?
683
00:36:37,153 --> 00:36:38,153
You're the fuzz?
684
00:36:38,697 --> 00:36:41,073
I'm in town
investigating the murders.
685
00:36:41,241 --> 00:36:42,533
And you think
I'd do something
like that?
686
00:36:43,743 --> 00:36:45,828
What kind of a monster
do you think I am?
687
00:36:46,121 --> 00:36:47,746
You didn't want
to help me.
688
00:36:47,831 --> 00:36:50,291
You just wanted
to arrest me for
something I didn't do.
689
00:36:51,084 --> 00:36:53,878
Who takes advantage
of someone like that?
690
00:36:54,546 --> 00:36:57,506
A human, that's who.
691
00:36:57,591 --> 00:36:59,133
Human rat fink!
692
00:37:00,468 --> 00:37:04,388
I'm not delusional.
I know what I am.
I'm no monster.
693
00:37:04,472 --> 00:37:06,098
You're the monster!
694
00:37:06,600 --> 00:37:08,767
J'accuse, Monsieur Mulder!
695
00:37:11,021 --> 00:37:13,230
Run for your lives!
There's a monster!
696
00:37:14,816 --> 00:37:16,984
Run! Monster!
697
00:37:18,653 --> 00:37:19,862
Monster!
698
00:37:38,882 --> 00:37:40,090
Hey, Scully.
699
00:37:40,884 --> 00:37:42,843
Hey, Mulder,
where have you been?
700
00:37:43,553 --> 00:37:45,596
I fell off
the wagon, Scully.
701
00:37:46,389 --> 00:37:49,058
I got a little
taste of my old
monster-hunting ways,
702
00:37:49,142 --> 00:37:50,768
and then I downed
the whole bottle.
703
00:37:50,852 --> 00:37:52,937
I take it you found
your were-lizard.
704
00:37:53,021 --> 00:37:55,147
Yeah, it turns out
it wasn't a man
who turns into a lizard,
705
00:37:55,231 --> 00:37:56,690
it was a lizard
who turns into a man.
706
00:37:56,858 --> 00:37:58,275
I don't see
the difference.
707
00:37:58,360 --> 00:38:00,194
That's the point, Scully,
there is no difference.
708
00:38:00,278 --> 00:38:02,780
Both scenarios
are equally foolish.
709
00:38:02,864 --> 00:38:04,698
And I was foolish
to believe...
710
00:38:05,533 --> 00:38:08,118
Well, maybe I was
just a fool, Scully.
711
00:38:08,203 --> 00:38:09,954
Maybe I always
have been.
712
00:38:11,748 --> 00:38:13,832
Where are you?
I'm at the animal shelter.
713
00:38:13,917 --> 00:38:16,919
I'm waiting to see
that animal control officer.
714
00:38:17,087 --> 00:38:19,129
So, he didn't quit
after all, huh?
715
00:38:19,214 --> 00:38:21,256
No, I guess maybe
he's like us.
716
00:38:21,383 --> 00:38:22,925
Some jobs keep
pulling you back.
717
00:38:23,760 --> 00:38:24,969
Ow!
718
00:38:25,387 --> 00:38:26,971
What was that?
What happened?
719
00:38:27,055 --> 00:38:29,181
This little
puppy here just tried to
take a bite out of me.
720
00:38:32,185 --> 00:38:33,477
"A bite"?
721
00:38:33,561 --> 00:38:34,895
He's a cute
little guy, though.
722
00:38:35,897 --> 00:38:38,232
Kind of reminds me
of Queequeg.
723
00:38:39,401 --> 00:38:41,318
You know, there was
a recent comparative
cognition study
724
00:38:41,403 --> 00:38:43,320
that showed that dogs
725
00:38:43,405 --> 00:38:45,948
hold hostilities
toward people that
harm their masters?
726
00:38:47,117 --> 00:38:49,827
I guess maybe I miss
having a dog to love
727
00:38:51,037 --> 00:38:53,163
and someone to hold
my grudges for me.
728
00:38:56,626 --> 00:38:57,835
Scully?
729
00:38:59,462 --> 00:39:00,963
This is Agent Mulder
with the FBI.
730
00:39:01,047 --> 00:39:04,091
I need emergency
backup to the animal
control shelter.
731
00:39:04,342 --> 00:39:06,719
And where the hell
is the animal
control shelter?
732
00:39:07,595 --> 00:39:08,887
Scully!
733
00:39:11,933 --> 00:39:14,351
Hey. You missed
all the fun.
734
00:39:15,311 --> 00:39:16,353
Are you okay?
735
00:39:16,438 --> 00:39:17,688
Yeah, but I hate
to disappoint you.
736
00:39:17,772 --> 00:39:20,149
It wasn't some monster
running around
killing people
737
00:39:20,233 --> 00:39:22,651
and eating their flesh.
It was a normal human being.
738
00:39:23,028 --> 00:39:24,528
Did you know it was him
before coming here?
739
00:39:24,612 --> 00:39:25,612
Yeah.
740
00:39:25,697 --> 00:39:27,197
That one autopsy
result showed
741
00:39:27,282 --> 00:39:28,532
that the actual
cause of death
742
00:39:28,616 --> 00:39:29,908
was strangulation.
743
00:39:29,993 --> 00:39:33,245
And so, on a hunch,
I analyzed the pole
that he left behind,
744
00:39:33,329 --> 00:39:35,039
and there was
tissue and blood
from previous victims.
745
00:39:35,790 --> 00:39:38,083
It all started
when I was a child.
746
00:39:38,168 --> 00:39:41,336
This uncontrollable
urge to torture
small animals.
747
00:39:41,421 --> 00:39:43,047
As I got older,
my compulsion
didn't vanish...
748
00:39:43,131 --> 00:39:45,215
Okay, all right.
Leave it for the trial.
749
00:39:45,300 --> 00:39:46,717
You're right, Mulder.
750
00:39:46,801 --> 00:39:48,719
You've seen
one serial killer,
you've seen them all.
751
00:39:48,803 --> 00:39:51,555
But I have a whole
speech prepared that I...
752
00:39:51,639 --> 00:39:52,848
Come on.
753
00:39:54,267 --> 00:39:55,684
Scully, that is
the second time
754
00:39:55,769 --> 00:39:58,062
you've approached
a dangerous suspect
without backup.
755
00:39:58,146 --> 00:39:59,563
What's going on?
756
00:39:59,647 --> 00:40:01,148
Thought maybe
you'd want some
more quality time
757
00:40:01,232 --> 00:40:03,025
with your lizard man.
758
00:40:03,318 --> 00:40:06,153
And besides, you forget.
I'm immortal.
759
00:40:07,614 --> 00:40:11,575
Oh, Mulder, how did
you figure out it was him?
760
00:40:11,659 --> 00:40:13,077
Oh, I was going over
those photos I took,
761
00:40:13,161 --> 00:40:14,578
and I realized one
was of a bite mark.
762
00:40:15,163 --> 00:40:19,208
So, if Guy's story
were true, it means he must
have been bitten by...
763
00:40:21,044 --> 00:40:22,628
"If Guy's story
were true"?
764
00:40:29,260 --> 00:40:31,637
Hey, buddy.
You want to come
home with me?
765
00:40:44,651 --> 00:40:47,361
Guy! Hey, Guy.
766
00:40:49,280 --> 00:40:50,989
We caught the killer.
767
00:40:51,407 --> 00:40:52,449
So?
768
00:40:52,534 --> 00:40:55,035
So, for a while there,
I thought maybe it was you.
769
00:40:55,161 --> 00:40:57,246
Well, thanks, I guess.
770
00:40:57,497 --> 00:40:59,289
It means that
I know now
771
00:41:00,708 --> 00:41:02,084
you were telling
the truth.
772
00:41:02,836 --> 00:41:04,545
Sounds like
you're still unsure.
773
00:41:05,380 --> 00:41:07,589
Well, you have
to admit, it's...
774
00:41:07,674 --> 00:41:08,924
It's a little absurd.
775
00:41:09,008 --> 00:41:11,426
A little bit absurd?
776
00:41:11,511 --> 00:41:13,178
It's a lot absurd.
777
00:41:13,596 --> 00:41:14,930
I mean,
look at this thing.
778
00:41:15,014 --> 00:41:18,392
Whose genius idea
was it to tie a piece of
cloth around your neck?
779
00:41:19,227 --> 00:41:20,394
It's waiting
to strangle you.
780
00:41:21,813 --> 00:41:23,730
Do you want a hat?
No.
781
00:41:24,899 --> 00:41:26,024
What are you doing?
782
00:41:26,109 --> 00:41:28,861
This is the time
for my kind to go
into hibernation.
783
00:41:29,571 --> 00:41:33,323
I'm hoping I won't
turn into a human again
during it,
784
00:41:33,408 --> 00:41:35,450
and maybe when
I wake up again,
785
00:41:35,535 --> 00:41:37,995
I would have
slept off this whole
transformation thing.
786
00:41:38,079 --> 00:41:40,330
I didn't know that
reptiles hibernated.
787
00:41:40,415 --> 00:41:43,250
Whoa! I'm not a reptile.
That's racist!
788
00:41:43,334 --> 00:41:45,419
Okay. Okay.
789
00:41:45,503 --> 00:41:48,255
How long do you
hibernate for?
790
00:41:48,506 --> 00:41:52,009
Well, I never really
did get the hang of
human constructs of time.
791
00:41:52,093 --> 00:41:53,886
Let me see...
792
00:41:53,970 --> 00:41:55,888
Lunar cycles,
you got four of those,
793
00:41:55,972 --> 00:41:57,848
then you got
your seasons, just...
794
00:41:59,142 --> 00:42:00,392
Ten thousand years.
795
00:42:01,394 --> 00:42:03,854
That's not possible.
796
00:42:03,938 --> 00:42:06,565
There you go again,
not believing me!
797
00:42:11,529 --> 00:42:12,905
I want to believe.
798
00:42:22,248 --> 00:42:23,790
I don't mean to
get too personal,
799
00:42:26,336 --> 00:42:28,545
but this has been a real
trying time for me.
800
00:42:28,630 --> 00:42:29,796
I've been
through a lot.
801
00:42:30,465 --> 00:42:33,300
But just having
someone like you to...
802
00:42:35,136 --> 00:42:37,471
Look, what I'm trying
to say is,
803
00:42:37,805 --> 00:42:39,181
I'm glad to
have met you.
804
00:42:45,813 --> 00:42:46,980
Like...
805
00:43:09,170 --> 00:43:10,545
Likewise.
59105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.