All language subtitles for The.Village.2019.S01E09.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,109 Previously, on "The Village"... 2 00:00:01,133 --> 00:00:03,025 Are you fine with us just being friends? 3 00:00:03,061 --> 00:00:04,693 - Yes. - Did he tell you the sex? 4 00:00:04,730 --> 00:00:06,737 - She's having a boy. - Don't tell Katie. 5 00:00:06,773 --> 00:00:08,138 She asked not to know. 6 00:00:08,174 --> 00:00:09,923 But if what you want is to cut me out, 7 00:00:09,959 --> 00:00:11,115 I'll give you that, too. 8 00:00:11,152 --> 00:00:13,847 Heard you found a new friend. You invite her to our party? 9 00:00:13,906 --> 00:00:15,143 It feels like Rosemary's turf. 10 00:00:15,179 --> 00:00:16,611 I took this pro-bono thing. 11 00:00:16,648 --> 00:00:18,618 It's about a woman who might be deported to Iran. 12 00:00:18,655 --> 00:00:20,908 It's about the little boy she'd have to leave behind. 13 00:00:20,944 --> 00:00:22,309 I'm not asking you to take the case, 14 00:00:22,345 --> 00:00:23,703 I'm just asking you to help me. 15 00:00:23,745 --> 00:00:26,296 I want to talk about Sami. Your trial's in two weeks. 16 00:00:26,394 --> 00:00:28,503 I haven't decided what I'll do if I'm deported. 17 00:00:28,539 --> 00:00:30,313 Of all the things you could have said to keep me. 18 00:00:30,537 --> 00:00:32,218 I quit. 19 00:00:34,527 --> 00:00:36,583 If you're really in love with us, or... 20 00:00:37,007 --> 00:00:39,748 does it just feels good to have a family again? 21 00:00:39,817 --> 00:00:42,236 I'll be advising we forgo further chemo 22 00:00:42,305 --> 00:00:44,640 and move forward with a full hysterectomy. 23 00:00:44,804 --> 00:00:46,296 It was a drip that triggered me. 24 00:00:46,454 --> 00:00:49,012 The guy who I keep seeing in these PTSD episodes? 25 00:00:49,049 --> 00:00:50,428 Rashad. He's not a soldier. 26 00:00:50,465 --> 00:00:51,518 He's a fireman. 27 00:00:51,555 --> 00:00:54,395 I thought leaving Afghanistan was causing my PTSD, 28 00:00:54,517 --> 00:00:56,442 I think it's coming back to New York. 29 00:00:56,827 --> 00:00:58,400 9/11? 30 00:01:05,719 --> 00:01:07,865 - Six benches. - Uh, what about them? 31 00:01:07,993 --> 00:01:09,370 Oh, well, that's the finish line. 32 00:01:09,424 --> 00:01:11,110 Yeah, but you were just getting used to this thing. 33 00:01:11,145 --> 00:01:12,310 - Go! - Hey! 34 00:02:00,485 --> 00:02:02,092 My Gabie's first trial. 35 00:02:02,134 --> 00:02:05,478 This may be the most important meal I ever make. 36 00:02:05,784 --> 00:02:08,293 We'll roll up our sleeves together. 37 00:02:08,546 --> 00:02:11,510 I can't imagine the... the pressure he's under. 38 00:02:11,546 --> 00:02:13,570 Sweet how worried you are for him. 39 00:02:13,606 --> 00:02:16,122 And if Ava gets deported today, what then? 40 00:02:16,310 --> 00:02:18,013 A... a boy needs his mother. 41 00:02:18,073 --> 00:02:20,206 We'll make enough for everyone. 42 00:02:20,398 --> 00:02:23,163 Sometimes a warm meal is the best comfort there is. 43 00:02:23,237 --> 00:02:25,061 Rosemary's bolognese. 44 00:02:25,228 --> 00:02:27,787 I should have started the gravy two days ago. 45 00:02:32,248 --> 00:02:33,897 Who bought the pig foot? 46 00:02:34,075 --> 00:02:35,558 I did. 47 00:02:35,922 --> 00:02:37,158 For the sauce. 48 00:02:37,289 --> 00:02:39,261 That's unnecessary. 49 00:02:39,404 --> 00:02:42,004 If by "unnecessary" you mean "essential." 50 00:02:42,350 --> 00:02:45,388 That foot is not going in my pot. 51 00:02:45,631 --> 00:02:47,586 Little friendly competition? 52 00:02:47,824 --> 00:02:50,151 Prepare to be destroyed. 53 00:02:50,435 --> 00:02:52,838 I look forward to consoling you. 54 00:02:55,189 --> 00:02:56,724 I don't know why we're packing. 55 00:02:56,866 --> 00:02:58,487 You're coming right back here. 56 00:02:58,561 --> 00:03:01,376 Hope for the best, prepare for the worst. 57 00:03:03,836 --> 00:03:05,165 What about the dishes? 58 00:03:05,294 --> 00:03:06,782 Only what's most important. 59 00:03:06,818 --> 00:03:09,147 Shipping to Iran is expensive. 60 00:03:10,172 --> 00:03:13,816 Maybe whoever moves in next would want the rest. 61 00:03:16,074 --> 00:03:19,327 If it comes to that, I'll get you a good price. 62 00:03:20,010 --> 00:03:23,425 You will give it to Hamid's parents... for Sami? 63 00:03:23,827 --> 00:03:25,124 Of course. 64 00:03:30,351 --> 00:03:32,578 The Summer Olympics are in Tokyo. 65 00:03:32,967 --> 00:03:35,014 I think you got a really good shot with that thing. 66 00:03:35,057 --> 00:03:37,149 I don't even wear the medals I've got. 67 00:03:38,144 --> 00:03:40,873 At some point, it's just stuff you lug around with you. 68 00:03:40,992 --> 00:03:42,401 Yeah. 69 00:03:43,161 --> 00:03:45,384 How's life at the veteran hotel? 70 00:03:45,763 --> 00:03:47,569 Communal. 71 00:03:47,750 --> 00:03:49,669 Nice guys. 72 00:03:50,141 --> 00:03:52,444 Lot of people still fighting their own war. 73 00:03:52,507 --> 00:03:54,762 Make any progress with yours? 74 00:03:55,469 --> 00:03:58,358 Well, at least I know which one I'm fighting. 75 00:03:59,341 --> 00:04:02,241 That firefighter I kept seeing is Rashad Cole. 76 00:04:02,337 --> 00:04:03,692 Different ladder company than me. 77 00:04:03,938 --> 00:04:05,739 Any idea how you're connected? 78 00:04:05,782 --> 00:04:08,981 I got some calls out to guys I knew from Ground Zero. 79 00:04:09,134 --> 00:04:11,412 Nobody remembers where the hell I was that day. 80 00:04:11,534 --> 00:04:13,941 Yeah, somebody will. 81 00:04:14,141 --> 00:04:15,677 Somebody will. 82 00:04:15,804 --> 00:04:19,131 And then, uh, maybe you can let him go. 83 00:04:19,625 --> 00:04:22,007 One less dead hero to carry with me. 84 00:04:31,202 --> 00:04:32,822 You're putting too much pressure on yourself. 85 00:04:32,865 --> 00:04:34,272 It's my first trial, 86 00:04:34,316 --> 00:04:37,898 and this is Ava's one shot to plead her case. 87 00:04:37,941 --> 00:04:40,382 And her defense is what it is. 88 00:04:40,585 --> 00:04:42,808 You think it'll be good enough? 89 00:04:44,296 --> 00:04:47,218 I think you should manage your expectations. 90 00:04:49,841 --> 00:04:51,930 Is there a sink down here, or...? 91 00:04:52,072 --> 00:04:53,473 Um... 92 00:04:53,594 --> 00:04:55,202 portable. 93 00:04:55,610 --> 00:04:57,645 I'm going up to your grandfather's. 94 00:04:57,961 --> 00:05:00,388 You used to think I was fancy. 95 00:05:03,902 --> 00:05:06,287 My lawyer says these adoption agreements are... 96 00:05:06,323 --> 00:05:07,817 pretty boilerplate. 97 00:05:07,980 --> 00:05:10,858 If you don't mind, I might have my neighbor take a look. 98 00:05:10,962 --> 00:05:12,669 He's in law school. 99 00:05:12,913 --> 00:05:14,976 Of course, I just wanted you to see it 100 00:05:15,018 --> 00:05:16,642 before I gave it to Katie. 101 00:05:18,640 --> 00:05:20,567 Have you two talked at all? 102 00:05:21,246 --> 00:05:23,250 Not for 13 days. 103 00:05:23,293 --> 00:05:25,212 New record, yay. 104 00:05:26,080 --> 00:05:27,421 She'll come around. 105 00:05:27,851 --> 00:05:29,264 Well, I don't know. 106 00:05:29,375 --> 00:05:30,958 Once I left home... 107 00:05:31,719 --> 00:05:33,440 I was gone. 108 00:05:34,851 --> 00:05:37,197 I appreciate you looking in on her. 109 00:05:38,582 --> 00:05:41,397 Anything you'd like me to say? 110 00:05:42,187 --> 00:05:45,391 I think it's best you're neutral territory. 111 00:05:51,998 --> 00:05:54,087 I wanted to talk to you about that page. 112 00:05:56,731 --> 00:05:58,360 Does Katie know? 113 00:05:58,702 --> 00:06:00,135 Not yet. 114 00:06:13,068 --> 00:06:15,031 ♪ Ba-ba-dah-ba-dah ♪ 115 00:06:15,067 --> 00:06:17,626 Ava Behzadi, you have been cordially invited 116 00:06:17,662 --> 00:06:19,269 to a pancake breakfast. 117 00:06:19,351 --> 00:06:20,418 Waffles. 118 00:06:20,492 --> 00:06:22,906 To a waffle breakfast with your boys 119 00:06:22,972 --> 00:06:24,379 down on the corner. 120 00:06:24,716 --> 00:06:25,990 What do you say? Old time's sake. 121 00:06:26,137 --> 00:06:28,727 You've packed him a bag for his grandparents? 122 00:06:29,047 --> 00:06:31,673 He'll be all set if he needs it. 123 00:06:31,955 --> 00:06:33,912 Maybe you could take him and bring something back. 124 00:06:33,948 --> 00:06:36,397 It will give me a chance to go through the rest of his room. 125 00:06:36,454 --> 00:06:37,819 Yeah, of course. 126 00:06:37,969 --> 00:06:40,192 We'll be quick, right, little man? 127 00:06:40,457 --> 00:06:43,097 Come on, start thinking of toppings. 128 00:07:17,169 --> 00:07:18,614 Uh, the bill's paid, 129 00:07:18,651 --> 00:07:21,013 but the furnace does go out occasionally. 130 00:07:21,083 --> 00:07:22,597 What do I do if that happens? 131 00:07:22,633 --> 00:07:24,589 Throw a brick in the oven, stick it under your covers, 132 00:07:24,626 --> 00:07:26,166 and try not to move much. 133 00:07:26,203 --> 00:07:28,632 Or I could kill a grizzly, climb inside. 134 00:07:28,668 --> 00:07:30,331 Yeah, as long as the neighbors 135 00:07:30,368 --> 00:07:31,858 don't see you wearing fur. 136 00:07:31,894 --> 00:07:33,124 They are very opposed. 137 00:07:33,161 --> 00:07:35,549 Okay, you win. 138 00:07:38,122 --> 00:07:40,048 I'm sorry, is this a tie? 139 00:07:40,084 --> 00:07:42,399 I'm not sure where the Berlin gallery crowd stands 140 00:07:42,435 --> 00:07:43,757 on torn black tees. 141 00:07:43,794 --> 00:07:45,287 They want you. 142 00:07:45,490 --> 00:07:46,909 Be you. 143 00:07:50,052 --> 00:07:53,294 Now, I officially have 24 hours. 144 00:07:53,709 --> 00:07:54,903 What are we doing? 145 00:07:55,000 --> 00:07:58,753 Um, I signed up for a childbirth class, 146 00:07:58,796 --> 00:08:00,715 and then Claire's coming over. 147 00:08:00,758 --> 00:08:02,294 That's not exactly on my bucket list. 148 00:08:02,336 --> 00:08:04,572 Oh, no? I'm pretty thrilled about it. 149 00:08:04,656 --> 00:08:08,776 Sidelong glances and sad smiles from age-appropriate mothers 150 00:08:08,875 --> 00:08:10,568 make me feel awesome. 151 00:08:10,920 --> 00:08:12,700 Well, then, birth class it is. 152 00:08:12,818 --> 00:08:14,917 - What is? - We is. 153 00:08:15,217 --> 00:08:16,609 Going. 154 00:08:16,965 --> 00:08:18,714 With my final hours, we shall brave 155 00:08:18,757 --> 00:08:21,401 these sidelong glances together, Katie Campbell. 156 00:08:24,397 --> 00:08:26,326 Your English seems excellent. 157 00:08:26,373 --> 00:08:28,538 You didn't know there were lies in your paperwork? 158 00:08:28,622 --> 00:08:31,044 It's been 13 years, and they weren't lies. 159 00:08:31,080 --> 00:08:33,839 I-I... the letter said I was protesting in Tehran, 160 00:08:33,875 --> 00:08:36,376 and that I received death threats. 161 00:08:36,557 --> 00:08:37,963 That was true. 162 00:08:39,411 --> 00:08:41,500 We'll make that distinction. 163 00:08:41,676 --> 00:08:43,882 - You don't want to look defiant. - I am defiant. 164 00:08:43,918 --> 00:08:45,909 Let us be defiant for you. 165 00:08:45,945 --> 00:08:47,725 Stick to the question. 166 00:08:49,407 --> 00:08:51,199 I didn't know English when I arrived, 167 00:08:51,235 --> 00:08:53,307 but I took ESL classes, 168 00:08:53,343 --> 00:08:55,434 and volunteered in a preschool. 169 00:08:55,760 --> 00:08:57,424 The other women helped me learn. 170 00:08:57,461 --> 00:08:58,570 That's good. 171 00:08:58,679 --> 00:09:00,684 That establishes roots in the community. 172 00:09:00,872 --> 00:09:02,601 All right. 173 00:09:02,685 --> 00:09:05,265 - Am I interrupting? - No, we were just finishing. 174 00:09:05,309 --> 00:09:06,843 Well, we still have several hours. 175 00:09:06,886 --> 00:09:09,147 And I'd like to spend them with Sami. 176 00:09:09,369 --> 00:09:10,795 Of course. 177 00:09:11,151 --> 00:09:12,388 I'll see you in court. 178 00:09:12,431 --> 00:09:14,069 Wait, I... 179 00:09:14,457 --> 00:09:17,101 I have a little, small thank-you 180 00:09:17,137 --> 00:09:19,611 if we don't have enough time after. 181 00:09:20,135 --> 00:09:22,907 It's to ward off evil spirits. 182 00:09:24,277 --> 00:09:26,058 You're my hero. 183 00:09:26,355 --> 00:09:28,011 You know that? 184 00:09:35,084 --> 00:09:37,673 If you make me cry, I'm kicking you out. 185 00:09:38,394 --> 00:09:40,314 How's Katie? 186 00:09:41,709 --> 00:09:45,206 On a collision course for heartbreak. 187 00:09:45,360 --> 00:09:47,381 And anything I say will seem like 188 00:09:47,417 --> 00:09:50,104 a desperate and selfish attempt to get her back, 189 00:09:50,239 --> 00:09:51,690 which I said I wouldn't do. 190 00:09:51,958 --> 00:09:53,694 What would you say if you could? 191 00:09:53,737 --> 00:09:54,930 I don't know. 192 00:09:54,974 --> 00:09:56,765 I don't think I even speak her language. 193 00:09:56,807 --> 00:09:59,110 As I just discussed with my lawyer, 194 00:09:59,233 --> 00:10:01,157 you can always learn it. 195 00:10:05,219 --> 00:10:06,874 Ava... 196 00:10:07,359 --> 00:10:09,194 this is so messed up. 197 00:10:09,297 --> 00:10:10,758 I broke the law. 198 00:10:11,650 --> 00:10:13,217 You made up for that. 199 00:10:13,290 --> 00:10:15,380 Maybe the judge will agree. 200 00:10:16,490 --> 00:10:19,177 I know you said you don't want anyone at the hearing, 201 00:10:19,357 --> 00:10:22,556 but being there would make me feel far less helpless. 202 00:10:24,525 --> 00:10:27,531 Consider it one last gift. 203 00:10:27,955 --> 00:10:30,428 If things don't go my way, 204 00:10:30,623 --> 00:10:32,813 I'd like to be remembered here, 205 00:10:32,976 --> 00:10:35,321 in a place I was your equal. 206 00:10:37,176 --> 00:10:39,000 You are my equal. 207 00:10:41,976 --> 00:10:43,608 My better. 208 00:10:44,189 --> 00:10:46,061 My boat-mate. 209 00:10:46,142 --> 00:10:48,914 What did I tell you? 210 00:10:49,631 --> 00:10:51,788 I'm a terrible listener. 211 00:11:01,894 --> 00:11:03,381 Little early for a garnish. 212 00:11:03,478 --> 00:11:05,685 Your taste buds will beg to differ. 213 00:11:14,557 --> 00:11:16,561 That's a lot of wine. 214 00:11:24,128 --> 00:11:26,243 Maybe you can serve it in a glass. 215 00:11:36,652 --> 00:11:38,273 Morning. 216 00:11:39,306 --> 00:11:41,419 Grab the secret bottle. 217 00:11:41,525 --> 00:11:43,261 Maybe you missed the "morning" part. 218 00:11:43,298 --> 00:11:45,302 Desperate times. 219 00:11:49,938 --> 00:11:51,939 I know Ava's hearing is today. 220 00:11:52,040 --> 00:11:53,680 There something else? 221 00:11:56,083 --> 00:11:58,778 Patricia's having surgery tomorrow. 222 00:11:59,866 --> 00:12:01,887 You think that means "stop pouring"? 223 00:12:03,954 --> 00:12:06,967 It was decided a few weeks ago. 224 00:12:08,759 --> 00:12:10,507 She kept it to herself. 225 00:12:10,764 --> 00:12:12,923 Didn't wanna take away from Ava. 226 00:12:13,272 --> 00:12:14,426 But wasn't she supposed 227 00:12:14,462 --> 00:12:15,914 to have a few more rounds of chemo? 228 00:12:16,102 --> 00:12:18,995 Her tumor's causing complications. 229 00:12:19,412 --> 00:12:22,207 Once they start... 230 00:12:22,621 --> 00:12:24,540 I guess they don't stop. 231 00:12:24,836 --> 00:12:25,959 The problem is, 232 00:12:25,996 --> 00:12:28,730 her white blood cell count's still low. 233 00:12:29,758 --> 00:12:32,573 That means they worry more about an infection, right? 234 00:12:33,246 --> 00:12:34,973 Yeah, also means... 235 00:12:35,269 --> 00:12:37,743 she could bleed out on the table. 236 00:12:39,197 --> 00:12:40,681 Mm. 237 00:12:47,488 --> 00:12:48,919 Hello? 238 00:12:49,899 --> 00:12:51,875 Yeah, this is Nick. Sorry, who's this? 239 00:12:54,359 --> 00:12:56,583 No, no, no, you got the right guy. 240 00:12:56,620 --> 00:12:59,391 Um, yeah, I've been looking for you. 241 00:13:01,567 --> 00:13:04,211 If birth is the everyday miracle, 242 00:13:04,549 --> 00:13:06,585 then you are the miracle workers. 243 00:13:06,700 --> 00:13:08,498 Which is an apt name, 244 00:13:08,540 --> 00:13:11,056 because this miracle actually takes some work. 245 00:13:11,099 --> 00:13:13,285 After today, you'll know how to do it. 246 00:13:13,488 --> 00:13:16,004 So, let's start by introducing ourselves. 247 00:13:16,631 --> 00:13:18,052 Hi. I'm Craig, 248 00:13:18,094 --> 00:13:20,483 this is my wife Randi, who used to be my boss. 249 00:13:20,673 --> 00:13:23,254 Terrible employee, excellent husband. 250 00:13:23,298 --> 00:13:25,644 We're having twins. 251 00:13:25,686 --> 00:13:27,264 Elle and Arthur. 252 00:13:27,491 --> 00:13:28,799 Congratulations. 253 00:13:28,842 --> 00:13:30,665 The rest of you already have it easier 254 00:13:30,701 --> 00:13:31,928 than Craig and Randi. 255 00:13:34,168 --> 00:13:35,941 How about you guys? 256 00:13:36,391 --> 00:13:38,120 Um, Katie. 257 00:13:38,820 --> 00:13:40,619 And Liam. 258 00:13:43,088 --> 00:13:45,434 We met on Halloween. 259 00:13:45,763 --> 00:13:47,486 Tell them what you were dressed as. 260 00:13:47,756 --> 00:13:49,338 Um... 261 00:13:51,589 --> 00:13:52,886 A... a pirate. 262 00:13:52,922 --> 00:13:55,465 And I, a cheap dockside harlot 263 00:13:55,501 --> 00:13:57,117 gone half-mad with mercury poisoning. 264 00:14:00,586 --> 00:14:02,267 A child was inevitable. 265 00:14:25,836 --> 00:14:27,752 Now, I want you to gaze 266 00:14:27,796 --> 00:14:30,242 and accept your partner's gaze. 267 00:14:30,701 --> 00:14:32,108 I know it's uncomfortable, 268 00:14:32,145 --> 00:14:35,467 but the challenge is to push past that. 269 00:14:36,959 --> 00:14:39,050 See where your partner holds their beauty. 270 00:14:41,135 --> 00:14:43,822 - Oh, very funny. - Look down. 271 00:14:46,830 --> 00:14:49,142 See where your partner holds their courage. 272 00:14:53,162 --> 00:14:54,465 Now smile. 273 00:14:56,026 --> 00:14:57,348 When you give birth, 274 00:14:57,385 --> 00:14:59,945 this person is gonna be your rock. 275 00:15:00,777 --> 00:15:02,142 Your support. 276 00:15:19,400 --> 00:15:20,722 Don't be weird. 277 00:15:20,909 --> 00:15:23,256 - You're serious? - Just do it. 278 00:15:23,382 --> 00:15:26,382 Okay, scoot all the way forward. 279 00:15:26,899 --> 00:15:28,946 Put your hands like this. 280 00:15:29,181 --> 00:15:31,734 There you go. And press. 281 00:15:31,931 --> 00:15:33,456 That is going to feel amazing 282 00:15:33,492 --> 00:15:35,929 when her hips are expanding during labor. 283 00:15:37,023 --> 00:15:39,492 And hold that for as long as you're comfortable. 284 00:16:04,645 --> 00:16:06,563 Most taggers do this at night. 285 00:16:06,600 --> 00:16:09,202 Yeah, well, my message is kind of time sensitive. 286 00:16:09,304 --> 00:16:11,637 - "Yo"? - There's still a lot left. 287 00:16:11,761 --> 00:16:12,817 Here's hoping you finish, 288 00:16:12,853 --> 00:16:14,652 before the owner of the building shows up. 289 00:16:14,689 --> 00:16:16,346 Yeah, thanks. 290 00:16:21,208 --> 00:16:23,038 You're the owner of the building, aren't you? 291 00:16:28,208 --> 00:16:30,382 Look, I... I don't normally do this. 292 00:16:30,488 --> 00:16:32,473 I'm trying to send a message to my daughter. 293 00:16:32,510 --> 00:16:33,673 She's not talking to me, 294 00:16:33,709 --> 00:16:35,365 and she's been living here with this guy, 295 00:16:35,402 --> 00:16:37,654 and I think she's about to feel very alone. 296 00:16:42,294 --> 00:16:44,394 In that case, we'd better finish up. 297 00:16:45,907 --> 00:16:48,098 You wanna help me deface your property? 298 00:16:48,197 --> 00:16:49,980 I wanna ask for your number. 299 00:16:50,066 --> 00:16:51,512 Defacing my property just gives me 300 00:16:51,564 --> 00:16:53,186 a clever way to earn it. 301 00:17:00,653 --> 00:17:03,419 So, one number for every letter we paint together? 302 00:17:04,774 --> 00:17:06,778 I think you're gonna be one number short. 303 00:17:06,938 --> 00:17:08,990 I'll add an exclamation point. 304 00:17:28,308 --> 00:17:30,314 - Hey. - Sorry I'm late. 305 00:17:30,350 --> 00:17:32,056 I'm sorry your coffee's cold. 306 00:17:33,051 --> 00:17:36,100 And that your hands have been dipped in blood. 307 00:17:36,686 --> 00:17:37,813 I was painting. 308 00:17:37,850 --> 00:17:39,398 New hobby? 309 00:17:39,799 --> 00:17:43,151 Desperate ploy to subliminally comfort Katie. 310 00:17:43,860 --> 00:17:46,280 Mostly a reminder I have no discernable talent. 311 00:17:46,379 --> 00:17:47,842 Come on. 312 00:17:48,473 --> 00:17:50,188 Is everything okay? 313 00:17:50,719 --> 00:17:54,289 Well, I got a call from Rashad's daughter. 314 00:17:54,755 --> 00:17:55,849 She wants to meet. 315 00:17:55,885 --> 00:17:57,371 How'd she find you? 316 00:17:57,504 --> 00:17:58,824 I put out some feelers 317 00:17:58,860 --> 00:18:01,386 and assumed somebody would get me a number, but... 318 00:18:01,514 --> 00:18:03,368 didn't expect it to go the other way around. 319 00:18:03,453 --> 00:18:05,106 What are you gonna do? 320 00:18:06,071 --> 00:18:07,846 I said I'd meet her. 321 00:18:08,468 --> 00:18:09,770 Here. 322 00:18:12,604 --> 00:18:15,178 I was kind of hoping you could do it with me. 323 00:18:15,914 --> 00:18:17,364 Sure. 324 00:18:19,430 --> 00:18:21,819 Nick, of course. 325 00:18:23,571 --> 00:18:25,756 I hope you enjoyed your lunch. 326 00:18:25,900 --> 00:18:28,105 Okay, grab your seats. 327 00:18:28,406 --> 00:18:31,562 We are spending the final hour on infant care. 328 00:18:31,601 --> 00:18:33,609 My friend Candace brought her daughter Jill in 329 00:18:33,646 --> 00:18:36,802 to be our very cute guinea pig. 330 00:18:38,912 --> 00:18:40,832 We can go. 331 00:18:41,052 --> 00:18:43,095 Candace is one of thousands of women 332 00:18:43,131 --> 00:18:45,221 for whom breast feeding didn't come easy. 333 00:18:45,258 --> 00:18:46,495 Katie, are you sure? 334 00:18:46,532 --> 00:18:48,117 I don't need to know this part. 335 00:18:50,920 --> 00:18:52,481 Of course, I'm sorry. 336 00:18:53,041 --> 00:18:55,234 Uh, Katie, are you guys joining us? 337 00:18:58,354 --> 00:18:59,693 Looks like we'll be leaving. 338 00:18:59,729 --> 00:19:01,317 Uh, I have a touch 339 00:19:01,353 --> 00:19:04,040 of the old irritable bowel, I'm afraid. 340 00:19:04,354 --> 00:19:06,231 I'm crowning as we speak. 341 00:19:06,571 --> 00:19:08,320 Ring of fire, indeed. 342 00:19:13,187 --> 00:19:15,490 Ms. Behzadi is a taxpayer and mother 343 00:19:15,526 --> 00:19:17,932 whose career benefits the children of Brooklyn. 344 00:19:18,186 --> 00:19:20,959 Whatever wrong was committed without her knowledge, 345 00:19:21,308 --> 00:19:23,596 we have the opportunity here to do what's right. 346 00:19:24,142 --> 00:19:26,182 - Deport her. - Come on, that was great. 347 00:19:26,218 --> 00:19:28,309 I was unmoved. It's too polished. 348 00:19:28,345 --> 00:19:29,738 You gotta speak from the heart, Gabie. 349 00:19:29,775 --> 00:19:31,609 I thought it was beautiful. 350 00:19:31,800 --> 00:19:33,677 - Thank you. - She's lucky to have you. 351 00:19:33,789 --> 00:19:35,323 She's buttering you up. 352 00:19:37,150 --> 00:19:38,932 - What is this? - It's a power lunch. 353 00:19:38,968 --> 00:19:40,900 In one bowl is your Nonna's bolognese, 354 00:19:40,936 --> 00:19:43,534 and in the other is an abomination to our heritage. 355 00:19:43,570 --> 00:19:46,183 Your grandfather and I are having a bit of a 356 00:19:46,259 --> 00:19:48,326 blind taste test. 357 00:19:48,625 --> 00:19:49,996 You are the judge. 358 00:19:50,032 --> 00:19:51,581 I don't think I'm that hungry. 359 00:19:51,617 --> 00:19:53,062 Sit down. 360 00:20:08,537 --> 00:20:10,711 Ava, I think we should get going soon. 361 00:20:14,521 --> 00:20:16,995 Hamid, how you doing? 362 00:20:18,316 --> 00:20:19,835 Could you please give us a moment? 363 00:20:19,877 --> 00:20:20,979 Of course. 364 00:20:21,031 --> 00:20:24,063 Sami-Joon, come show me what you have packed. 365 00:20:28,103 --> 00:20:29,662 Didn't realize he was coming. 366 00:20:29,724 --> 00:20:31,431 He wants to accompany me and Sami 367 00:20:31,467 --> 00:20:33,728 to Shirin and Abbas' home before the hearing. 368 00:20:33,771 --> 00:20:35,137 What do you want? 369 00:20:35,470 --> 00:20:37,739 I think if the hearing doesn't go my way 370 00:20:37,776 --> 00:20:40,305 he's the only parent Sami has. 371 00:20:40,341 --> 00:20:41,957 Well, he's got me. 372 00:20:42,695 --> 00:20:45,383 Ava, whatever happens, 373 00:20:45,531 --> 00:20:47,361 I wanna be with you. 374 00:20:49,684 --> 00:20:51,304 Across the world? 375 00:20:51,340 --> 00:20:52,662 You don't? 376 00:20:52,911 --> 00:20:55,854 I think we've been forced to act like a couple 377 00:20:55,890 --> 00:20:58,449 that is so much further along. 378 00:20:58,744 --> 00:21:01,043 It's only been a few months. 379 00:21:01,079 --> 00:21:03,158 Which is long enough to know 380 00:21:03,265 --> 00:21:05,586 I'm not saying goodbye here. 381 00:21:05,738 --> 00:21:07,419 I wish you would. 382 00:21:11,629 --> 00:21:13,959 I'll see you in court. 383 00:21:21,379 --> 00:21:24,621 It's kind like I can only remember bits and pieces. 384 00:21:24,940 --> 00:21:28,035 But, um, one of the pieces was your dad... 385 00:21:29,556 --> 00:21:31,859 Asking me to tell you that he loved you. 386 00:21:34,136 --> 00:21:36,365 Sorry the message took so long to get here. 387 00:21:36,499 --> 00:21:39,076 No, no, it came when I needed it. 388 00:21:39,527 --> 00:21:41,058 I wish I had more. 389 00:21:41,264 --> 00:21:42,970 You don't remember anything? 390 00:21:43,227 --> 00:21:45,286 No, not for lack of trying. 391 00:21:46,429 --> 00:21:49,046 You... you pulled him from the rubble 392 00:21:49,495 --> 00:21:51,287 and you dragged him into the basement 393 00:21:51,324 --> 00:21:52,565 of this little souvenir shop 394 00:21:52,602 --> 00:21:54,905 right as the second tower was coming down. 395 00:21:58,222 --> 00:21:59,694 How do you know that? 396 00:21:59,784 --> 00:22:02,470 The first responders who found my dad told my mom. 397 00:22:03,133 --> 00:22:05,345 Said that he was covered in ash and 398 00:22:05,381 --> 00:22:06,539 that he was laying in the arms 399 00:22:06,575 --> 00:22:08,530 of another firefighter. 400 00:22:12,439 --> 00:22:15,213 My mom tried to track you down for years 401 00:22:15,370 --> 00:22:17,297 and finally she decided that... 402 00:22:17,648 --> 00:22:19,547 there was a reason why we couldn't find you. 403 00:22:19,627 --> 00:22:21,524 Well, I was in Afghanistan. 404 00:22:23,442 --> 00:22:25,424 She believed you were an angel. 405 00:22:26,719 --> 00:22:28,042 I'm not. 406 00:22:29,883 --> 00:22:31,498 You are to her. 407 00:22:32,989 --> 00:22:35,634 And I'd like to think maybe he thought so too. 408 00:22:37,616 --> 00:22:40,985 Do you remember where the souvenir shop was? 409 00:22:41,321 --> 00:22:43,140 Yeah, I do. 410 00:22:49,688 --> 00:22:51,906 Hello, Sami-Joon. 411 00:22:52,179 --> 00:22:54,334 I don't wanna go anywhere. 412 00:22:57,844 --> 00:22:59,806 Oh, my sweet boy. 413 00:23:02,849 --> 00:23:04,580 Can you keep a secret? 414 00:23:16,423 --> 00:23:17,661 He's nervous. 415 00:23:17,718 --> 00:23:19,185 He's focused. 416 00:23:20,360 --> 00:23:23,261 Enzo, he's gonna be great. 417 00:23:24,704 --> 00:23:26,880 You do realize he was being polite? 418 00:23:26,916 --> 00:23:28,195 Oh, here we go. 419 00:23:28,245 --> 00:23:29,993 You're the guest. He had to pick yours. 420 00:23:30,158 --> 00:23:33,993 That would require him to know which one was mine. 421 00:23:34,714 --> 00:23:36,917 Well, maybe he found a piece of hoof. 422 00:23:37,520 --> 00:23:41,031 Are all Napolitano's this graceless in defeat? 423 00:23:41,229 --> 00:23:43,961 If so, it's because we don't have much practice. 424 00:23:53,753 --> 00:23:55,105 About to get started. 425 00:23:55,225 --> 00:23:57,335 - Where is she? - Hamid didn't bring her? 426 00:23:57,608 --> 00:23:59,780 She told me she was coming with you. 427 00:24:03,478 --> 00:24:05,102 Ava? 428 00:24:08,907 --> 00:24:10,359 Patricia. 429 00:24:16,451 --> 00:24:17,656 What does it say? 430 00:24:17,703 --> 00:24:19,408 She's gone where? 431 00:24:19,537 --> 00:24:21,636 Why would she do that? 432 00:24:21,851 --> 00:24:23,343 What the hell's going on? 433 00:24:23,725 --> 00:24:25,857 She left a note. She's running. 434 00:24:28,708 --> 00:24:30,204 I gotta go. 435 00:24:30,750 --> 00:24:34,030 Ms. Lopez, are you able to produce your client? 436 00:24:34,978 --> 00:24:37,301 Your Honor, I'd like to file for a continuance. 437 00:24:37,337 --> 00:24:38,689 On what grounds? 438 00:24:38,897 --> 00:24:40,988 Our client has had a sudden hardship. 439 00:24:41,825 --> 00:24:43,395 Illuminate me. 440 00:24:43,478 --> 00:24:44,550 I'm afraid we're not able 441 00:24:44,587 --> 00:24:45,987 to do that at this time, Your Honor. 442 00:24:46,024 --> 00:24:48,003 If you could give us 24 hours. 443 00:24:48,274 --> 00:24:50,194 This court date has been set for weeks. 444 00:24:50,528 --> 00:24:51,931 Your client failed to appear 445 00:24:51,967 --> 00:24:54,611 and is officially in violation of her bond agreement. 446 00:24:55,992 --> 00:24:58,022 Any of that sound incorrect? 447 00:24:58,484 --> 00:24:59,636 No, Your Honor. 448 00:24:59,678 --> 00:25:00,888 I have no choice but to issue 449 00:25:00,924 --> 00:25:03,246 an Order of Deportation in Absentia. 450 00:25:06,414 --> 00:25:08,462 This Ava, leave a message. 451 00:25:08,674 --> 00:25:10,721 It's me. Ava, don't do this. 452 00:25:10,856 --> 00:25:13,022 If you run now you will never be able to come back, 453 00:25:13,059 --> 00:25:15,362 and I need you to come back. 454 00:25:15,797 --> 00:25:17,244 Ava, please. 455 00:25:18,298 --> 00:25:21,963 Do not let these people make you into a criminal. 456 00:25:33,341 --> 00:25:35,644 I don't... I don't understand. 457 00:25:35,723 --> 00:25:37,622 We can totally discuss it. 458 00:25:38,452 --> 00:25:40,158 You don't want to be my friend? 459 00:25:40,339 --> 00:25:42,278 I would love to be your friend. 460 00:25:42,636 --> 00:25:44,542 I am your friend. 461 00:25:44,703 --> 00:25:46,343 Just not once you have the baby. 462 00:25:46,706 --> 00:25:50,250 It would a... a clean break at that point, yes. 463 00:25:50,293 --> 00:25:51,812 So you can start your life 464 00:25:51,878 --> 00:25:54,864 and the baby isn't confused. 465 00:25:58,807 --> 00:26:01,601 One of Max's friends tried an open adoption and it... 466 00:26:01,638 --> 00:26:03,444 it got pretty complicated. 467 00:26:03,584 --> 00:26:05,913 He already thinks I have boundary issues. 468 00:26:06,356 --> 00:26:08,642 So I would never see the baby? 469 00:26:08,928 --> 00:26:11,901 It would be his decision when he's old enough. 470 00:26:13,503 --> 00:26:14,937 His... 471 00:26:16,081 --> 00:26:17,427 I'm sorry. 472 00:26:17,610 --> 00:26:20,666 Um, I think maybe you should go. 473 00:26:21,229 --> 00:26:23,225 - Katie... - Please? 474 00:26:27,440 --> 00:26:30,176 - Nothing is set in stone. - Please, go. 475 00:26:33,819 --> 00:26:35,939 We'll talk after the holidays? 476 00:26:42,584 --> 00:26:44,136 Merry Christmas. 477 00:26:53,668 --> 00:26:56,084 - That was brief. - I'm gonna go for a walk. 478 00:26:56,156 --> 00:26:57,648 - I'll join you. - I'm fine. 479 00:26:57,758 --> 00:26:59,634 Actually, you look like you could use a friend. 480 00:26:59,764 --> 00:27:01,262 Don't bother. 481 00:27:02,640 --> 00:27:03,928 Wait, what? 482 00:27:04,157 --> 00:27:05,478 Hey! 483 00:27:06,167 --> 00:27:08,198 Katie, wait! Hey! 484 00:27:15,035 --> 00:27:16,443 Was it something I said? 485 00:27:16,547 --> 00:27:18,211 It's everything you say. 486 00:27:18,253 --> 00:27:19,575 How's that even possible? 487 00:27:19,695 --> 00:27:21,622 It's all pretend! You don't mean any of it! 488 00:27:21,665 --> 00:27:22,945 What are you talking about? 489 00:27:22,987 --> 00:27:24,310 What are we? 490 00:27:26,132 --> 00:27:27,923 - Exactly. - Katie! 491 00:27:30,115 --> 00:27:33,109 Hey, Katie, are you okay? Talk to me! 492 00:27:39,684 --> 00:27:41,209 You okay? 493 00:27:42,237 --> 00:27:43,730 Yeah. 494 00:27:45,626 --> 00:27:47,931 You wanna just stand here for a minute? 495 00:27:58,565 --> 00:27:59,697 We can do that. 496 00:28:07,459 --> 00:28:09,154 I need some help! 497 00:28:14,611 --> 00:28:16,786 I don't know what she was thinking. 498 00:28:17,588 --> 00:28:19,764 The note said that she didn't want us 499 00:28:19,801 --> 00:28:22,442 to have to lie if we were questioned. 500 00:28:22,533 --> 00:28:25,787 Yeah, well, it didn't say where she thinks she can hide. 501 00:28:26,993 --> 00:28:29,646 How she's gonna work and enroll Sami in school. 502 00:28:29,777 --> 00:28:33,042 However she has this figured, I think the point is... 503 00:28:34,845 --> 00:28:36,416 They're together. 504 00:28:36,514 --> 00:28:38,046 Illegally. 505 00:28:44,655 --> 00:28:46,191 That's your heartbeat. 506 00:28:46,257 --> 00:28:48,978 Let's find the baby's. 507 00:28:52,505 --> 00:28:54,681 Where is it? 508 00:28:59,306 --> 00:29:01,252 Well, why can't you find it? 509 00:29:01,474 --> 00:29:04,067 - We're still looking. - It's all right, Katie. 510 00:29:04,287 --> 00:29:06,376 Maybe you're doing it wrong. 511 00:29:06,479 --> 00:29:08,064 You need to find his heartbeat! 512 00:29:08,100 --> 00:29:09,680 You need to find it right now! 513 00:29:09,732 --> 00:29:11,615 Katie, Katie, hey. Hey, look at me. 514 00:29:11,673 --> 00:29:13,720 - No, no! - Look at me, hey. 515 00:29:13,946 --> 00:29:15,467 Look at me, look at me. That's it, okay? 516 00:29:15,504 --> 00:29:16,556 Okay, okay? 517 00:29:16,592 --> 00:29:19,188 Now, show me where you hold your courage. 518 00:29:34,500 --> 00:29:36,131 There it is. 519 00:29:37,059 --> 00:29:38,489 See? 520 00:29:38,638 --> 00:29:41,367 There it is. 521 00:29:44,644 --> 00:29:46,493 There it is. 522 00:29:56,851 --> 00:29:58,455 All right, easy does it. 523 00:30:24,301 --> 00:30:25,867 Take your time. 524 00:30:26,510 --> 00:30:27,927 Thank you. 525 00:30:28,538 --> 00:30:30,231 Thank you. 526 00:30:49,662 --> 00:30:51,326 Does it look familiar? 527 00:31:38,927 --> 00:31:40,405 What is it? 528 00:31:43,555 --> 00:31:45,374 It was dripping on us. 529 00:32:27,151 --> 00:32:28,904 I honestly thought we could win. 530 00:32:31,376 --> 00:32:33,423 Well, then you're in good company. 531 00:32:44,471 --> 00:32:46,774 To Ava and Sami. 532 00:32:47,231 --> 00:32:49,807 May they be safe and taken care of. 533 00:32:50,663 --> 00:32:52,710 And to my Gabie. 534 00:32:52,882 --> 00:32:54,119 A real lawyer. 535 00:32:54,438 --> 00:32:56,294 My client didn't show up. 536 00:32:56,417 --> 00:32:59,190 You did, and it made me proud. 537 00:32:59,355 --> 00:33:02,085 To the future. 538 00:33:24,692 --> 00:33:26,739 Got a job offer a few weeks ago. 539 00:33:28,630 --> 00:33:30,684 A private security company. 540 00:33:32,825 --> 00:33:34,587 Like a mall cop? 541 00:33:35,809 --> 00:33:37,814 No, training soldiers. 542 00:33:39,234 --> 00:33:40,971 In New York? 543 00:33:41,558 --> 00:33:44,040 - South Carolina. - Yeah. 544 00:33:45,993 --> 00:33:48,318 The Veteran's hotel, it's getting a little crowded. 545 00:33:48,383 --> 00:33:51,284 Technically, I'm not supposed to have pets. 546 00:33:51,404 --> 00:33:53,023 You already accepted it. 547 00:33:57,807 --> 00:33:59,130 A week. 548 00:34:03,497 --> 00:34:06,170 I think it's time to start figuring out my new life. 549 00:34:12,388 --> 00:34:14,049 Well, um... 550 00:34:14,148 --> 00:34:17,160 You should come back to the Village until you go. 551 00:34:17,769 --> 00:34:19,970 Katie won't even know, and... 552 00:34:20,844 --> 00:34:22,873 there's no point paying rent. 553 00:34:26,973 --> 00:34:29,446 You do have a talent, you know. 554 00:34:31,720 --> 00:34:34,118 It's making people feel like they're not alone. 555 00:34:44,042 --> 00:34:45,468 Enzo? 556 00:34:55,674 --> 00:34:57,174 Yours was better. 557 00:34:59,676 --> 00:35:02,748 Not better, just different. 558 00:35:07,931 --> 00:35:11,540 She's a hard woman to live up to, 559 00:35:11,582 --> 00:35:13,373 your Rosemary. 560 00:35:14,866 --> 00:35:16,078 And, I, um... 561 00:35:18,567 --> 00:35:20,784 I can be a little stubborn. 562 00:35:21,111 --> 00:35:23,626 The more I fall for you, 563 00:35:23,777 --> 00:35:25,892 the more I feel like I'm letting her go. 564 00:35:26,529 --> 00:35:28,447 You're falling for me? 565 00:35:29,735 --> 00:35:32,039 Like a Steinway out a window. 566 00:35:33,651 --> 00:35:35,827 Maybe I'm a fool, 567 00:35:35,977 --> 00:35:38,579 but I refuse to step out of the way. 568 00:35:56,283 --> 00:35:57,476 Ava? 569 00:35:57,619 --> 00:35:58,927 Ben. 570 00:36:01,348 --> 00:36:02,813 Where are you? 571 00:36:03,226 --> 00:36:04,982 Near Canada. 572 00:36:05,644 --> 00:36:08,762 Hamid has family we can stay with. 573 00:36:09,314 --> 00:36:11,522 They arrange a lawyer for us. 574 00:36:11,738 --> 00:36:14,767 Ava, if you do this you can't come back. 575 00:36:15,016 --> 00:36:16,466 It's already done. 576 00:36:16,514 --> 00:36:17,665 But you're breaking the law. 577 00:36:17,702 --> 00:36:19,152 They want me to leave the country. 578 00:36:19,188 --> 00:36:21,587 What difference does it make where I go? 579 00:36:24,290 --> 00:36:26,131 For what it's worth... 580 00:36:26,417 --> 00:36:29,255 Hamid wanted to leave yesterday... 581 00:36:29,523 --> 00:36:31,442 but I... 582 00:36:32,903 --> 00:36:35,678 I couldn't pass up one more night with you. 583 00:36:39,803 --> 00:36:41,313 Is Sami okay? 584 00:36:41,467 --> 00:36:43,045 He's asleep. 585 00:36:46,150 --> 00:36:48,490 Well, can you make sure... 586 00:36:48,762 --> 00:36:50,596 that he knows I love him? 587 00:36:50,677 --> 00:36:52,431 He already does. 588 00:36:53,276 --> 00:36:54,796 We both do. 589 00:36:56,681 --> 00:36:59,099 Ava-Joon, we're all set. 590 00:37:03,996 --> 00:37:05,367 I have to go. 591 00:37:24,576 --> 00:37:27,561 - Big day tomorrow. - Mm-hmm. 592 00:37:28,027 --> 00:37:31,269 This one went by so fast. 593 00:37:33,384 --> 00:37:35,287 How you feeling? 594 00:37:36,731 --> 00:37:39,679 Wanted to get my house in order. 595 00:37:40,661 --> 00:37:43,519 Feels like everyone's in chaos. 596 00:37:47,289 --> 00:37:49,471 Well, I guess you're just gonna have 597 00:37:49,507 --> 00:37:52,163 to pull through for them. 598 00:37:54,579 --> 00:37:56,327 Guess so. 599 00:37:57,481 --> 00:37:59,356 And for me. 600 00:38:08,352 --> 00:38:10,911 I'll do my best. 601 00:40:03,657 --> 00:40:05,574 You should keep that wrist elevated, 602 00:40:05,610 --> 00:40:08,254 and I set my phone to wake you every few hours. 603 00:40:08,297 --> 00:40:09,930 He said there was no concussion. 604 00:40:10,013 --> 00:40:11,676 Well, it's better safe than sorry. 605 00:40:11,965 --> 00:40:14,779 - I can set my phone. - It's no trouble. 606 00:40:20,055 --> 00:40:21,943 I'm in love with you. 607 00:40:26,565 --> 00:40:28,091 And... 608 00:40:28,786 --> 00:40:32,070 and you've been very kind, but... 609 00:40:32,266 --> 00:40:35,127 it was never fair of me to show up at your doorstep. 610 00:40:35,313 --> 00:40:37,953 I took advantage. 611 00:40:38,740 --> 00:40:41,205 - Katie... - I'm gonna leave in the morning. 612 00:40:43,237 --> 00:40:44,815 It's... 613 00:40:46,565 --> 00:40:49,263 It's too hard to pretend that we're something we're not. 614 00:40:51,243 --> 00:40:53,761 But right now, I... I'm gonna take a shower. 615 00:40:54,015 --> 00:40:55,451 Katie. 616 00:40:56,496 --> 00:40:58,487 I don't want you to go! 617 00:40:59,773 --> 00:41:01,508 Are you listening? 618 00:41:02,099 --> 00:41:03,634 I'm in love with you, too. 619 00:41:06,014 --> 00:41:08,608 It's just hard to know 620 00:41:08,644 --> 00:41:11,134 what's appropriate in this situation. 621 00:41:14,925 --> 00:41:16,641 But whatever you want... 622 00:41:17,296 --> 00:41:20,119 if it's me, if it's not me... 623 00:41:21,049 --> 00:41:22,839 whatever you want, it's yours. 624 00:41:35,446 --> 00:41:38,346 I want my mom. 625 00:41:38,979 --> 00:41:41,239 - Something's wrong. - Okay. 626 00:41:41,443 --> 00:41:44,343 It's okay. 627 00:41:44,491 --> 00:41:46,536 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 43262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.