Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,148 --> 00:00:07,819
The civic mayoral election is
shaping up to be a close one.
2
00:00:07,844 --> 00:00:11,156
Rita gallo is currently
polling at 36 percent,
3
00:00:11,181 --> 00:00:13,781
which is up 11 points since July.
4
00:00:13,806 --> 00:00:16,040
Now if this trend continues,
she will be the likely winner
5
00:00:16,065 --> 00:00:18,756
of this election, and she will
be the first female mayor
6
00:00:18,781 --> 00:00:20,054
in our city's history.
7
00:00:20,079 --> 00:00:23,735
We will find out if history will
be made in seven days' time.
8
00:00:24,961 --> 00:00:25,779
Hey, David.
9
00:00:25,804 --> 00:00:26,694
Hey.
10
00:00:26,730 --> 00:00:27,570
Where is everyone?
11
00:00:27,595 --> 00:00:29,531
Out on a sign blitz
what can we do for you?
12
00:00:29,977 --> 00:00:31,377
You can't do anything for me.
13
00:00:31,413 --> 00:00:32,718
I'm here to grab a bite with my mother.
14
00:00:32,743 --> 00:00:33,976
Not a good time.
15
00:00:34,001 --> 00:00:35,000
Never is.
16
00:00:35,025 --> 00:00:36,641
You don't understand it's e minus seven,
17
00:00:36,666 --> 00:00:38,476
every minute of this
week is accounted for.
18
00:00:38,501 --> 00:00:41,289
Well, take it up with the boss.
She invited me.
19
00:00:41,822 --> 00:00:44,657
So, what's the candidate's
position on the new steakhouse?
20
00:00:45,821 --> 00:00:46,935
Sounds good.
21
00:00:46,960 --> 00:00:48,882
If we can get a table with some privacy.
22
00:00:48,907 --> 00:00:50,063
How's the speech coming along?
23
00:00:50,088 --> 00:00:51,854
So well she's taking a break.
24
00:00:51,879 --> 00:00:53,726
Breaks come after the election.
25
00:00:53,751 --> 00:00:54,750
We'll make it quick.
26
00:00:54,775 --> 00:00:57,421
You're working her too hard.
Let the woman eat.
27
00:00:57,446 --> 00:00:58,645
Rita wants to win.
28
00:00:58,706 --> 00:01:00,601
I'm paid a lot of money
to make that happen.
29
00:01:00,626 --> 00:01:01,859
Remember how dad used to say
30
00:01:01,884 --> 00:01:03,359
"when everyone tells you to go right,
31
00:01:03,384 --> 00:01:05,849
"but your gut says go
left, you go left?"
32
00:01:14,438 --> 00:01:16,744
I need to finish this.
33
00:01:17,260 --> 00:01:18,994
I... I should have called to cancel.
34
00:01:19,019 --> 00:01:21,500
I'll make her a sandwich
myself, I promise.
35
00:01:22,384 --> 00:01:24,711
That makes me feel so much better.
36
00:01:26,037 --> 00:01:27,880
So, where are we at?
37
00:01:27,971 --> 00:01:31,134
Okay, I was thinking we
should start with this.
38
00:01:32,826 --> 00:01:34,659
Our city is a great one.
39
00:01:34,836 --> 00:01:36,556
But it can be better.
40
00:01:37,597 --> 00:01:40,559
A city of justice and equality.
41
00:01:40,667 --> 00:01:41,765
I've devoted my life to...
42
00:01:41,790 --> 00:01:42,804
Rita.
43
00:01:42,829 --> 00:01:45,037
Sorry, there's a detective
here with some questions
44
00:01:45,062 --> 00:01:46,941
about the death threats?
45
00:01:47,323 --> 00:01:50,223
I already talked to an
officer about this yesterday.
46
00:01:50,376 --> 00:01:51,842
Um, can you handle it?
47
00:01:51,867 --> 00:01:53,109
Yeah, no problem.
48
00:01:53,134 --> 00:01:55,672
Um... you are the target.
49
00:01:55,697 --> 00:01:57,159
I need to talk to you.
50
00:01:57,702 --> 00:02:00,429
Okay, um... made more changes.
51
00:02:00,454 --> 00:02:01,721
Great. Come on in.
52
00:02:01,746 --> 00:02:02,828
Thanks.
53
00:02:03,697 --> 00:02:05,543
I've been getting death
threats my whole career.
54
00:02:05,913 --> 00:02:07,632
And if I took scare tactics seriously,
55
00:02:07,657 --> 00:02:08,788
I'd never leave the house.
56
00:02:08,813 --> 00:02:10,147
Yeah, you'd feel like a
57
00:02:10,172 --> 00:02:11,341
prisoner.
58
00:02:11,889 --> 00:02:14,009
Do you know why so many
people want you dead?
59
00:02:14,843 --> 00:02:16,110
Pardon me?
60
00:02:16,135 --> 00:02:17,368
Well, you must be saying
or doing something
61
00:02:17,393 --> 00:02:19,872
to make everybody hate you so much.
62
00:02:23,156 --> 00:02:25,304
I didn't ask for your
identification, detective.
63
00:02:25,329 --> 00:02:26,268
Would you mind?
64
00:02:26,293 --> 00:02:27,453
Not at all.
65
00:02:31,266 --> 00:02:32,766
How's that for ID?
66
00:02:32,791 --> 00:02:33,758
♪
67
00:02:33,783 --> 00:02:35,242
♪ everything is fading... ♪
68
00:02:35,305 --> 00:02:38,420
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
69
00:02:38,445 --> 00:02:40,940
♪ everything is fading... ♪
70
00:02:40,965 --> 00:02:44,953
♪ Everything is fading... ♪
71
00:02:44,978 --> 00:02:48,367
♪ Everything is fading... ♪
72
00:02:48,392 --> 00:02:54,696
♪
73
00:03:01,867 --> 00:03:03,867
Okay, okay.
74
00:03:21,393 --> 00:03:23,655
911, what is your emergency?
75
00:03:23,680 --> 00:03:26,459
Possible hostage
taking at 1309 renfrew.
76
00:03:26,484 --> 00:03:27,929
10:33.
77
00:03:27,954 --> 00:03:29,977
Unidentified man with a gun.
78
00:03:30,002 --> 00:03:32,214
Alert the emergency response team.
79
00:03:32,806 --> 00:03:34,549
Please hurry.
80
00:03:42,964 --> 00:03:44,468
Nolan.
81
00:03:44,493 --> 00:03:46,352
It's my mom.
82
00:03:56,200 --> 00:03:57,863
What is it you want?
83
00:03:58,152 --> 00:03:59,698
What's your passcode?
84
00:04:01,844 --> 00:04:03,544
2911.
85
00:04:03,569 --> 00:04:06,414
2911, that's your birthday?
86
00:04:07,274 --> 00:04:09,585
Makes it really easy to hack ya.
87
00:04:15,712 --> 00:04:17,245
Smile.
88
00:04:24,979 --> 00:04:27,309
You don't remember me, do you?
89
00:04:27,984 --> 00:04:29,188
No.
90
00:04:31,220 --> 00:04:33,732
That's because I was no one to you.
91
00:04:36,186 --> 00:04:39,321
Just a stepping stone
for you to get here.
92
00:04:40,315 --> 00:04:41,727
Have we met?
93
00:04:45,660 --> 00:04:47,420
It's been a while.
94
00:04:49,140 --> 00:04:52,460
But I'm gonna give you a
chance to save face, Rita.
95
00:04:52,812 --> 00:04:54,879
I'll even make it fun for ya.
96
00:04:56,391 --> 00:04:58,549
We're gonna play 20 questions.
97
00:05:00,870 --> 00:05:03,242
First question. Go ahead.
98
00:05:03,267 --> 00:05:06,222
All units report to
on-seen commander, Cole Solomon.
99
00:05:06,247 --> 00:05:08,935
All units on this call
switch over to tag 2.
100
00:05:11,735 --> 00:05:14,289
Zulu 3-2 in position.
101
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
Zulu 16 in position.
102
00:05:16,644 --> 00:05:22,747
♪
103
00:05:23,853 --> 00:05:26,554
Detective. I'm Cole Solomon.
104
00:05:26,579 --> 00:05:28,780
I'm the negotiator for the
emergency response team.
105
00:05:28,805 --> 00:05:29,905
I'm going to do everything I can
106
00:05:29,930 --> 00:05:31,625
to resolve this situation safely.
107
00:05:31,650 --> 00:05:33,542
Thank you. Call me Kate.
108
00:05:33,567 --> 00:05:35,805
I understand you saw the hostage taker?
109
00:05:35,888 --> 00:05:38,422
I need a description. Come with me.
110
00:05:38,771 --> 00:05:40,470
White male, 50s.
111
00:05:40,701 --> 00:05:42,414
Clean shaven, grey hair.
112
00:05:42,439 --> 00:05:44,547
Approximately 5 foot 7, slight build.
113
00:05:44,572 --> 00:05:46,914
I saw him holding David
Johnson at gunpoint.
114
00:05:46,939 --> 00:05:48,205
The layout of the office?
115
00:05:48,246 --> 00:05:50,946
Large main room with two
smaller offices in the back.
116
00:05:51,044 --> 00:05:53,187
Get me a map of the
layout of the building.
117
00:05:53,977 --> 00:05:55,232
You want anything?
118
00:05:55,257 --> 00:05:56,766
Water, coffee, something to eat?
119
00:05:56,791 --> 00:05:58,233
Just my mom.
120
00:05:58,979 --> 00:06:01,236
This is her cell phone number.
121
00:06:02,509 --> 00:06:04,156
Appreciate it.
122
00:06:05,479 --> 00:06:08,336
Any idea who may have been
making death threats to Rita?
123
00:06:08,361 --> 00:06:09,788
Death threats?
124
00:06:10,685 --> 00:06:12,915
She never said anything about that.
125
00:06:14,758 --> 00:06:16,452
Um, she prosecuted a lot of cases
126
00:06:16,477 --> 00:06:18,275
when she was in the
Attorney General's office.
127
00:06:18,300 --> 00:06:20,117
Put away a lot of bad guys.
128
00:06:28,035 --> 00:06:29,849
What is this guy's game?
129
00:06:29,874 --> 00:06:31,476
It's proof of life.
130
00:06:31,821 --> 00:06:33,685
He's setting us up to negotiate.
131
00:06:33,710 --> 00:06:35,688
What can I do to help?
132
00:06:36,294 --> 00:06:37,893
Just sit tight for now.
133
00:06:37,918 --> 00:06:40,485
We're doing everything we can
to get your mom out safe.
134
00:06:40,975 --> 00:06:42,153
Sit down.
135
00:06:42,820 --> 00:06:45,155
- Sir, this is for you.
- Thanks.
136
00:06:49,558 --> 00:06:51,992
You're running out of questions.
137
00:06:52,017 --> 00:06:53,540
Do you want money?
138
00:06:54,109 --> 00:06:55,835
17.
139
00:06:56,270 --> 00:06:58,837
Are you working for one of my opponents?
140
00:07:00,240 --> 00:07:01,755
18.
141
00:07:02,084 --> 00:07:03,594
Is this about the campaign?
142
00:07:03,619 --> 00:07:04,718
19.
143
00:07:06,892 --> 00:07:08,930
They got my text.
144
00:07:10,742 --> 00:07:12,031
Hey.
145
00:07:12,056 --> 00:07:13,324
Right here.
146
00:07:16,963 --> 00:07:18,148
You got one left.
147
00:07:18,173 --> 00:07:20,097
Last question.
148
00:07:21,947 --> 00:07:23,570
Are you gonna kill me?
149
00:07:24,050 --> 00:07:34,302
♪
150
00:07:41,931 --> 00:07:43,965
If you recognized me,
151
00:07:45,420 --> 00:07:48,093
you wouldn't have to ask that question.
152
00:07:50,504 --> 00:07:53,348
I guess I didn't make a good
enough impression on ya.
153
00:07:58,212 --> 00:08:00,898
I'll do much better this time.
154
00:08:06,326 --> 00:08:07,497
Good evening.
155
00:08:07,522 --> 00:08:09,163
We begin with breaking news.
156
00:08:09,188 --> 00:08:11,015
There is a major police presence
157
00:08:11,040 --> 00:08:14,241
outside of the campaign
offices of Rita gallo.
158
00:08:14,266 --> 00:08:17,279
There are several police and
emergency vehicles present
159
00:08:17,304 --> 00:08:18,255
on scene.
160
00:08:18,280 --> 00:08:19,904
There are not a lot of details yet,
161
00:08:19,929 --> 00:08:22,162
but we are being told that
a police spokesperson
162
00:08:22,190 --> 00:08:24,797
will be updating us shortly.
163
00:08:32,902 --> 00:08:34,682
How are you holding up?
164
00:08:34,941 --> 00:08:36,601
I'm fine.
165
00:08:37,128 --> 00:08:41,297
We've assigned the city's top
negotiator. I know Cole Solomon.
166
00:08:41,457 --> 00:08:43,273
He's the best of the best.
167
00:08:43,480 --> 00:08:44,946
The emergency response
team is developing
168
00:08:44,971 --> 00:08:47,628
a list of recent parolees
for potential suspects,
169
00:08:47,653 --> 00:08:50,420
and cross-referencing it with
all of Rita's convictions.
170
00:08:50,567 --> 00:08:52,300
I'm gonna continue to
liaise with his team.
171
00:08:52,325 --> 00:08:53,725
Anything you need from me?
172
00:08:53,750 --> 00:08:55,662
Support your partner.
173
00:08:57,326 --> 00:08:58,951
Let's get another sniper on the roof.
174
00:08:58,976 --> 00:09:00,167
Yes, sir.
175
00:09:13,183 --> 00:09:15,514
Meg's heading into the
office to help out.
176
00:09:16,401 --> 00:09:18,478
Her wife can't be too
happy about a late night
177
00:09:18,503 --> 00:09:19,308
at the office.
178
00:09:19,333 --> 00:09:21,894
She got a free pass, just this one time.
179
00:09:21,919 --> 00:09:24,648
Special circumstances.
180
00:09:30,101 --> 00:09:32,401
We have all of these locked down.
181
00:09:38,977 --> 00:09:40,925
It's me you have a problem with.
182
00:09:41,183 --> 00:09:43,084
Let David go.
183
00:09:44,487 --> 00:09:46,962
Why are you acting
like you're in charge?
184
00:09:49,476 --> 00:09:51,300
Who's in charge, Rita?
185
00:09:51,625 --> 00:09:52,991
You are.
186
00:09:53,651 --> 00:09:55,429
What's that?!!
187
00:09:55,963 --> 00:09:57,973
You're in charge.
188
00:09:58,330 --> 00:10:01,184
Why do I feel like I gotta
prove myself to you?
189
00:10:01,780 --> 00:10:04,980
You don't have to prove anything to me.
190
00:10:07,316 --> 00:10:09,065
I wish I believed you.
191
00:10:13,257 --> 00:10:14,727
Why isn't ert going in?
192
00:10:14,752 --> 00:10:15,714
They know what they're doing.
193
00:10:15,739 --> 00:10:17,805
Some nut job's in there
with a gun and my mom.
194
00:10:17,830 --> 00:10:18,940
They're the experts.
195
00:10:18,965 --> 00:10:21,308
They're our best chance at
getting her out of there alive.
196
00:10:22,936 --> 00:10:24,584
I need to move.
197
00:10:27,218 --> 00:10:28,684
What are you doing?
198
00:10:30,407 --> 00:10:32,183
Stand up.
199
00:10:43,876 --> 00:10:45,742
Get down on your knees.
200
00:11:01,991 --> 00:11:04,149
Kate, Kate, Kate! Wait, wait.
201
00:11:10,543 --> 00:11:11,954
Zulu 14 what is happening in there?
202
00:11:11,979 --> 00:11:14,805
Zulu 14, vcb no movement inside.
203
00:11:15,106 --> 00:11:16,766
Stand by to move in.
204
00:11:17,123 --> 00:11:18,923
We don't know anything yet. Hold tight.
205
00:11:18,948 --> 00:11:21,448
It's my call, and we stick to protocol.
206
00:11:21,473 --> 00:11:24,641
Cole, we storm in that door,
more people could die.
207
00:11:24,676 --> 00:11:26,311
We both know that.
208
00:11:28,686 --> 00:11:31,633
Ert hold fast. We are
going to work this out.
209
00:11:32,456 --> 00:11:34,611
From now on, you follow my lead.
210
00:11:35,217 --> 00:11:37,351
Yeah. Meg, what do you got?
211
00:11:37,376 --> 00:11:39,644
I'll ensure the log reflects
that ert is to hold.
212
00:11:39,669 --> 00:11:41,201
Copy that.
213
00:11:41,985 --> 00:11:43,102
Thanks.
214
00:11:43,127 --> 00:11:43,922
No problem.
215
00:11:43,947 --> 00:11:45,887
Okay. Ensure the log reflects
that commander Solomon
216
00:11:45,912 --> 00:11:48,793
has told ert to hold their
positions at this time.
217
00:11:50,731 --> 00:11:51,907
Is she all right?
218
00:11:51,932 --> 00:11:54,005
She thinks her mother was shot.
219
00:11:56,802 --> 00:11:58,946
We need her on her game.
220
00:11:59,183 --> 00:12:00,634
Why aren't you going in?
221
00:12:00,659 --> 00:12:02,856
We haven't got enough information yet.
222
00:12:02,881 --> 00:12:04,805
I won't jeopardize the hostages' lives.
223
00:12:04,830 --> 00:12:07,266
Any decisions you make, any
tactics you're taking,
224
00:12:07,291 --> 00:12:09,291
you inform me, not my partner.
225
00:12:09,316 --> 00:12:10,814
Understood.
226
00:12:10,995 --> 00:12:13,128
Have you established contact
with the hostage taker?
227
00:12:13,153 --> 00:12:14,902
He's not responding.
228
00:12:14,927 --> 00:12:16,260
I'll keep you in the loop.
229
00:12:16,285 --> 00:12:19,406
I want to know everything
as soon as you do.
230
00:12:37,913 --> 00:12:40,094
What did you do?
231
00:12:40,887 --> 00:12:42,763
Did you shoot David?
232
00:12:43,240 --> 00:12:45,276
Tell me you didn't shoot him.
233
00:12:47,752 --> 00:12:50,021
What do you figure's your best side?
234
00:12:50,956 --> 00:12:52,689
Right or left?
235
00:12:52,714 --> 00:12:54,580
Please...
236
00:12:57,034 --> 00:12:58,930
Get up. Come on.
237
00:12:59,870 --> 00:13:01,823
David!
238
00:13:06,326 --> 00:13:08,247
David?
239
00:13:11,313 --> 00:13:12,746
No...
240
00:13:21,925 --> 00:13:23,971
Why are you doing this?
241
00:13:24,298 --> 00:13:26,307
Just tell me what you want.
242
00:13:27,366 --> 00:13:29,354
Admit there was a
conspiracy to convict me,
243
00:13:29,379 --> 00:13:31,978
and that you helped to
fake evidence against me.
244
00:13:37,441 --> 00:13:39,570
I had nothing to do with that.
245
00:13:40,314 --> 00:13:43,450
So you do remember prosecuting me?
246
00:13:46,568 --> 00:13:48,745
Then, say my name.
247
00:13:51,764 --> 00:13:53,416
Alcott.
248
00:13:54,688 --> 00:13:56,337
Grant alcott.
249
00:13:56,558 --> 00:13:58,138
Yeah, that's better.
250
00:13:58,163 --> 00:14:01,007
Do you remember what you
told the jury about me?
251
00:14:02,988 --> 00:14:04,262
No.
252
00:14:05,882 --> 00:14:08,750
You told 'em I was the worst
kind of criminal ever.
253
00:14:09,176 --> 00:14:11,269
I was irredeemable.
254
00:14:12,789 --> 00:14:14,855
I'll take your word for it.
255
00:14:17,244 --> 00:14:20,342
Now, there's the lawyer I remember.
256
00:14:23,196 --> 00:14:24,963
This is the building in question.
257
00:14:24,988 --> 00:14:26,287
Police have drawn their guns,
258
00:14:26,312 --> 00:14:28,201
and surrounded the building
259
00:14:28,226 --> 00:14:31,794
this after receiving calls of
a possible hostage situation
260
00:14:31,819 --> 00:14:35,998
involving a gunman inside the
campaign offices of Rita gallo.
261
00:14:36,023 --> 00:14:38,318
This situation is still developing.
262
00:14:39,068 --> 00:14:40,413
If she'd just come to dinner....
263
00:14:40,438 --> 00:14:42,139
Don't do that.
264
00:14:42,927 --> 00:14:43,926
What?
265
00:14:43,951 --> 00:14:45,016
Look back.
266
00:14:45,041 --> 00:14:46,373
There's nothing for you there.
267
00:14:46,398 --> 00:14:47,647
Gotta keep moving forward.
268
00:14:47,672 --> 00:14:48,705
Pfft.
269
00:14:48,730 --> 00:14:49,828
Great philosophy.
270
00:14:49,853 --> 00:14:50,852
Works for me.
271
00:14:50,877 --> 00:14:51,568
Does it?
272
00:14:51,593 --> 00:14:52,225
Yeah.
273
00:14:52,250 --> 00:14:53,029
My marriage is falling apart
274
00:14:53,054 --> 00:14:55,145
and I haven't talked
to my dad in 10 years.
275
00:15:01,184 --> 00:15:04,363
You know I never gave her a
chance after the divorce.
276
00:15:05,198 --> 00:15:08,199
Always took my dad's side, no
matter what she said or did.
277
00:15:08,224 --> 00:15:09,823
You were a kid.
278
00:15:09,848 --> 00:15:11,381
I was 18.
279
00:15:11,406 --> 00:15:13,539
Zulu 14, movement one side!
280
00:15:13,877 --> 00:15:16,287
We've got movement. Go, go, go!!!
281
00:15:16,312 --> 00:15:17,840
I've got a visual on Rita gallo.
282
00:15:17,865 --> 00:15:20,537
She is holding a sign that
says "David is dead."
283
00:15:23,131 --> 00:15:25,592
At least we know she's still alive.
284
00:15:33,108 --> 00:15:34,639
I'll do whatever you want!
285
00:15:34,664 --> 00:15:37,098
I just want to see my daughter again.
286
00:15:37,123 --> 00:15:38,710
I was wondering how long it would be
287
00:15:38,735 --> 00:15:40,225
till you played that card.
288
00:15:40,250 --> 00:15:43,081
I'm not playing a card. She
already lost her father.
289
00:15:43,106 --> 00:15:45,888
Yeah, I heard about that.
Detective Anthony Jameson.
290
00:15:45,913 --> 00:15:47,045
Shot and killed on the job.
291
00:15:47,070 --> 00:15:49,014
Tch, Karma's a bitch.
292
00:15:49,322 --> 00:15:52,178
And then you used his death
to promote your campaign.
293
00:15:52,203 --> 00:15:53,717
And you pimped out your kid too,
294
00:15:53,742 --> 00:15:55,201
who's probably standing
out there right now,
295
00:15:55,226 --> 00:15:57,207
wondering what's going on in here.
296
00:15:58,029 --> 00:15:59,229
Leave her out of this.
297
00:15:59,254 --> 00:16:00,920
You wanna talk to her?
298
00:16:02,148 --> 00:16:03,448
No.
299
00:16:03,473 --> 00:16:04,756
Kate.
300
00:16:05,254 --> 00:16:07,254
Here's a list of your
mother's convictions
301
00:16:07,279 --> 00:16:09,287
and recent parolees with
a history of violence.
302
00:16:09,312 --> 00:16:11,546
Study it. See if any of
these names look familiar,
303
00:16:11,571 --> 00:16:13,592
or if your mother's ever
mentioned them before.
304
00:16:17,829 --> 00:16:19,029
Cole?
305
00:16:19,054 --> 00:16:21,190
It's a call from my mom's phone.
306
00:16:21,898 --> 00:16:23,498
Don't make any promises.
307
00:16:23,523 --> 00:16:25,322
If you get stuck, I can jump in.
308
00:16:25,347 --> 00:16:26,693
Go ahead.
309
00:16:26,718 --> 00:16:28,030
Answer it.
310
00:16:29,420 --> 00:16:30,709
Mom?
311
00:16:30,734 --> 00:16:33,035
Is this detective Kate Jameson?
312
00:16:33,610 --> 00:16:34,889
Yes, who is this?
313
00:16:35,134 --> 00:16:37,474
You're gonna have to come
in here and find out.
314
00:16:37,499 --> 00:16:40,334
There's a little family
business to discuss.
315
00:16:47,094 --> 00:16:48,556
Don't even think about it.
316
00:16:48,823 --> 00:16:50,993
Whoever he is, he knows who you are.
317
00:16:51,134 --> 00:16:52,793
Hostage takers ask for police
318
00:16:52,818 --> 00:16:54,236
because they're itching to kill a cop.
319
00:16:54,261 --> 00:16:56,428
So I'm just supposed to leave
my mom in there with him?
320
00:16:56,453 --> 00:16:58,018
Go back to the list.
321
00:16:58,043 --> 00:16:59,743
See if any of those
names mean something.
322
00:16:59,768 --> 00:17:02,356
We find out who he is, we figure
out how to appeal to him.
323
00:17:02,658 --> 00:17:05,025
That makes my job a whole lot easier.
324
00:17:19,082 --> 00:17:21,967
Police are responding
to a hostage situation.
325
00:17:21,992 --> 00:17:23,124
According to reports,
326
00:17:23,149 --> 00:17:25,684
an armed man is holding
two people hostage.
327
00:17:25,709 --> 00:17:28,623
This police incident is
described as active.
328
00:17:28,648 --> 00:17:31,155
Witnesses reporting that
gunshots have been fired,
329
00:17:31,180 --> 00:17:32,647
but there are no confirmed reports
330
00:17:32,672 --> 00:17:34,639
of injuries at this time.
331
00:17:38,553 --> 00:17:39,951
Nothin'?
332
00:17:39,976 --> 00:17:42,438
No, I don't recognize
any of these names.
333
00:17:43,511 --> 00:17:45,106
What do you need?
334
00:17:48,141 --> 00:17:49,882
I could use another coffee.
335
00:17:50,609 --> 00:17:51,976
Just this once.
336
00:17:52,145 --> 00:17:53,324
Really?
337
00:17:53,537 --> 00:17:54,567
Get me...
338
00:17:54,592 --> 00:17:56,869
Large americano. Room for milk.
339
00:17:58,953 --> 00:18:00,319
I know you.
340
00:18:00,484 --> 00:18:02,749
And you're getting regular drip.
341
00:18:06,404 --> 00:18:16,006
♪♪
342
00:18:17,389 --> 00:18:20,287
Zulu 14, we have movement at the front.
343
00:18:22,134 --> 00:18:24,602
Guard, go, go!! Get into position!!!
344
00:18:24,881 --> 00:18:26,413
Get her outta there!!!
345
00:18:27,537 --> 00:18:29,150
What the hell?
346
00:18:29,175 --> 00:18:30,541
Kate!
347
00:18:31,069 --> 00:18:37,326
♪♪
348
00:18:38,963 --> 00:18:40,454
Don't do it.
349
00:18:42,950 --> 00:18:44,235
Hold your fire!
350
00:18:44,553 --> 00:18:47,514
No one moves. Hold your positions.
351
00:18:47,539 --> 00:18:48,571
What the hell's she doing?
352
00:18:48,596 --> 00:18:49,395
Get her out of there!
353
00:18:49,420 --> 00:18:51,382
Hold your fire!
354
00:18:58,053 --> 00:18:59,850
Such a good daughter.
355
00:18:59,875 --> 00:19:01,977
Come on, up against the wall.
356
00:19:04,287 --> 00:19:05,664
Where's my mother?
357
00:19:05,689 --> 00:19:07,124
I want to see my mother.
358
00:19:07,149 --> 00:19:08,515
Well, that's too bad.
359
00:19:08,540 --> 00:19:10,475
You don't always get
what you want, do you?
360
00:19:10,500 --> 00:19:11,662
Come here.
361
00:19:12,100 --> 00:19:13,300
You wanted me to come in,
362
00:19:13,325 --> 00:19:14,947
so here I am.
363
00:19:15,566 --> 00:19:16,966
Where is she?
364
00:19:17,746 --> 00:19:19,368
Sit down.
365
00:19:21,562 --> 00:19:23,330
Come here.
366
00:19:24,567 --> 00:19:26,034
Other one.
367
00:19:34,405 --> 00:19:36,450
Kate has compromised
the whole operation.
368
00:19:36,475 --> 00:19:38,679
A guy like that wants to kill a cop.
369
00:19:39,061 --> 00:19:41,817
Look, her dad, and her
first homicide partner,
370
00:19:41,842 --> 00:19:43,022
both died on the job.
371
00:19:43,047 --> 00:19:44,852
She wants to go out like they did?
372
00:19:45,547 --> 00:19:48,188
She'll be damned if she lets
her mother die the same way.
373
00:19:48,832 --> 00:19:50,398
She left her phone behind.
374
00:19:50,423 --> 00:19:51,459
Were you in on this?
375
00:19:51,484 --> 00:19:53,483
Will it make a difference if I had been?
376
00:19:53,508 --> 00:19:55,712
Detective Meg Harris narrowed
down the suspect list to
377
00:19:55,737 --> 00:19:58,217
three guys who were just paroled
in the last three months.
378
00:19:58,512 --> 00:20:01,379
Grant alcott, Joe
Franklin, Luke beaudin.
379
00:20:01,404 --> 00:20:03,537
All three of them were
prosecuted by Rita.
380
00:20:03,562 --> 00:20:04,944
All three did time for murder.
381
00:20:04,969 --> 00:20:06,501
Cruisers are out on bed check.
382
00:20:06,526 --> 00:20:09,394
Guys like that fantasize
about evening the score.
383
00:20:09,419 --> 00:20:11,061
The worst of them do it.
384
00:20:11,086 --> 00:20:13,338
We've already got one fatality.
385
00:20:15,172 --> 00:20:18,459
It's time to take care of a little
family business, all right?
386
00:20:18,492 --> 00:20:20,012
Sit down.
387
00:20:26,600 --> 00:20:28,044
Who is this guy?
388
00:20:28,069 --> 00:20:29,373
Grant alcott.
389
00:20:29,398 --> 00:20:32,162
I prosecuted him 10 years
ago for killing his wife.
390
00:20:32,187 --> 00:20:34,652
I'm gonna get you out of here.
391
00:20:38,373 --> 00:20:39,456
Yeah.
392
00:20:39,481 --> 00:20:40,746
It's Cole Solomon.
393
00:20:40,781 --> 00:20:42,381
I'm the chief negotiator.
394
00:20:42,417 --> 00:20:43,756
Who am I speaking with?
395
00:20:43,781 --> 00:20:45,214
Did you tell her?
396
00:20:45,349 --> 00:20:46,614
Go ahead. You're on.
397
00:20:46,639 --> 00:20:48,850
I want to hear you say my name. Do it.
398
00:20:48,875 --> 00:20:51,091
Cole, this is Kate speaking.
399
00:20:51,116 --> 00:20:54,123
I'm in here with my
mom and Grant alcott.
400
00:20:54,148 --> 00:20:55,347
Thanks, Kate.
401
00:20:55,372 --> 00:20:58,905
Grant, I want to help you.
What can I do?
402
00:20:59,191 --> 00:21:02,671
Inform the media that there's
going to be a livestream
403
00:21:02,696 --> 00:21:08,678
in 30 minutes with Rita gallo
on her campaign website.
404
00:21:08,703 --> 00:21:13,030
Rita has an important
announcement to make.
405
00:21:19,673 --> 00:21:21,100
Grant alcott.
406
00:21:21,503 --> 00:21:24,065
Aj and Huntley were the arresting
officers in this case.
407
00:21:24,090 --> 00:21:26,131
Aj charged him, Rita convicted him.
408
00:21:26,156 --> 00:21:28,121
Sounds like a motive.
409
00:21:34,271 --> 00:21:36,004
Learn that.
410
00:21:36,293 --> 00:21:38,293
You're gonna make a public statement
411
00:21:38,521 --> 00:21:41,467
about how you put me away
using false evidence.
412
00:21:41,850 --> 00:21:43,584
I'm not doin' that.
413
00:21:44,986 --> 00:21:46,219
Aren't you?
414
00:21:46,318 --> 00:21:47,618
Okay.
415
00:21:47,912 --> 00:21:50,248
Okay, I'll do it.
416
00:21:50,273 --> 00:21:51,694
Yeah, I thought so.
417
00:21:53,216 --> 00:21:55,249
What do you hope to accomplish?
418
00:21:55,366 --> 00:21:56,504
Kate!
419
00:21:56,529 --> 00:21:58,735
No, it's a fair question.
420
00:21:59,413 --> 00:22:01,780
I want her to publicly admit
421
00:22:01,805 --> 00:22:04,615
that she was part of a
conspiracy to convict me.
422
00:22:04,883 --> 00:22:08,745
What good will that do you
if it's said under duress?
423
00:22:09,257 --> 00:22:10,747
It's still true.
424
00:22:17,236 --> 00:22:19,463
Uniform searched Grant alcott's place,
425
00:22:19,488 --> 00:22:22,178
and there were news clippings
about Rita's campaign.
426
00:22:22,203 --> 00:22:24,959
Meg found a dozen fake
social media sites
427
00:22:24,984 --> 00:22:26,819
where he was sending the
death threats from.
428
00:22:26,844 --> 00:22:27,998
He's been planning this for weeks.
429
00:22:28,023 --> 00:22:29,922
An angry ex-con looking
to settle the score.
430
00:22:29,947 --> 00:22:31,280
Turns out he stabbed his wife to death,
431
00:22:31,305 --> 00:22:32,204
did 10 years. Ea
432
00:22:32,229 --> 00:22:33,342
a real piece of garbage.
433
00:22:33,367 --> 00:22:36,342
Yeah, his 12-year-old daughter
was at a sleepover that night.
434
00:22:36,367 --> 00:22:38,292
Now, he told police
that when he got home,
435
00:22:38,317 --> 00:22:40,178
he found his wife dead
on the kitchen floor,
436
00:22:40,203 --> 00:22:43,225
and there was a bloody knife
recovered at the scene.
437
00:22:43,530 --> 00:22:45,038
My detective Meg Harris,
438
00:22:45,063 --> 00:22:47,256
tracked alcott's daughter, Eden, down.
439
00:22:47,425 --> 00:22:50,914
She said that alcott left a
voicemail earlier in the week,
440
00:22:50,939 --> 00:22:52,913
it sounded like some kind of goodbye.
441
00:22:52,938 --> 00:22:55,076
Any other insight into this guy?
442
00:22:55,277 --> 00:22:57,744
Kate's father, aj, was
the arresting officer.
443
00:22:57,769 --> 00:22:59,234
Her mother put him away.
444
00:22:59,259 --> 00:23:00,468
You gotta be kidding me.
445
00:23:00,493 --> 00:23:02,663
A psychological profile
from alcott's trial
446
00:23:02,688 --> 00:23:05,889
said that he was controlling,
you know, insecure,
447
00:23:05,914 --> 00:23:07,314
with an explosive temper.
448
00:23:07,339 --> 00:23:08,537
Neighbour said he doted over the kid,
449
00:23:08,562 --> 00:23:09,861
not so much the wife.
450
00:23:09,886 --> 00:23:11,534
Neighbours also said
they heard them arguing
451
00:23:11,559 --> 00:23:12,827
on the night of the murder.
452
00:23:12,852 --> 00:23:15,353
Our best chance of reaching him is Eden.
453
00:23:16,644 --> 00:23:19,944
Get me Meg Harris on the phone.
We need to talk to the daughter.
454
00:23:24,683 --> 00:23:26,366
Who found the murder weapon?
455
00:23:26,391 --> 00:23:29,618
I don't remember the
details of your case.
456
00:23:31,754 --> 00:23:34,455
You locked me up for 10 years,
457
00:23:34,567 --> 00:23:36,967
you can't remember how
you got that conviction?
458
00:23:36,992 --> 00:23:39,085
It was a long time ago.
459
00:23:46,209 --> 00:23:48,344
Who tampered with the evidence?
460
00:23:48,836 --> 00:23:50,975
I don't recall that anyone did.
461
00:23:51,000 --> 00:23:52,733
The police did!
462
00:23:52,758 --> 00:23:54,524
They tampered with the evidence,
463
00:23:54,549 --> 00:23:56,811
and you used that tainted
evidence to convict me,
464
00:23:56,836 --> 00:23:58,602
didn't ya?
465
00:23:59,464 --> 00:24:00,856
I didn't know.
466
00:24:01,552 --> 00:24:02,788
She...
467
00:24:02,813 --> 00:24:04,334
No, no, no, no.
468
00:24:04,359 --> 00:24:05,958
No!!!
469
00:24:06,198 --> 00:24:08,585
Rita! You knew!
470
00:24:09,653 --> 00:24:11,052
Rita?
471
00:24:19,545 --> 00:24:21,419
I knew.
472
00:24:22,381 --> 00:24:25,631
But I didn't find out
until after the trial.
473
00:24:29,864 --> 00:24:31,787
Yet, you didn't come forward.
474
00:24:31,812 --> 00:24:33,477
Why not?!
475
00:24:35,423 --> 00:24:38,311
Because I was protecting my daughter.
476
00:24:41,157 --> 00:24:42,607
Finally.
477
00:24:44,727 --> 00:24:46,778
The truth.
478
00:24:56,076 --> 00:24:59,381
An important update now to
our breaking news sstory
479
00:24:59,405 --> 00:25:01,438
Rita gallo will be
making an announcement
480
00:25:01,473 --> 00:25:03,174
on her campaign website.
481
00:25:03,209 --> 00:25:05,397
We are being told that
it will be live streamed
482
00:25:05,422 --> 00:25:07,173
in about five minutes time.
483
00:25:07,768 --> 00:25:09,326
As we wait for gallo's statement,
484
00:25:09,351 --> 00:25:13,596
we will continue to monitor
this active hostage situation.
485
00:25:16,423 --> 00:25:18,412
I do not feel good about this.
486
00:25:18,437 --> 00:25:22,063
Eden, this is the command centre.
487
00:25:23,559 --> 00:25:25,670
These guys will explain what's going on.
488
00:25:27,815 --> 00:25:30,715
I know this must be very
difficult for you, miss alcott.
489
00:25:30,844 --> 00:25:32,178
Thank you for coming down.
490
00:25:32,203 --> 00:25:36,358
My last name is khouri
now, but call me Eden.
491
00:25:36,383 --> 00:25:38,204
I'm Cole Solomon, negotiator.
492
00:25:38,461 --> 00:25:40,161
This is staff sergeant, bill chen.
493
00:25:40,186 --> 00:25:41,751
Head of the homicide unit.
494
00:25:41,776 --> 00:25:44,444
Are you up to answering a few questions?
495
00:25:46,139 --> 00:25:47,438
Please.
496
00:25:48,381 --> 00:25:50,348
When was your last contact
with your father?
497
00:25:51,031 --> 00:25:53,265
My adoptive dad raised me.
498
00:25:53,347 --> 00:25:55,616
Grant alcott is not my father.
499
00:25:55,784 --> 00:25:59,084
I understand alcott called
you since his release.
500
00:25:59,109 --> 00:26:00,768
Please have a seat.
501
00:26:03,047 --> 00:26:04,680
I never picked up.
502
00:26:04,777 --> 00:26:07,733
He backed off for a while,
then started up again.
503
00:26:07,937 --> 00:26:09,269
I finally told him if he kept calling,
504
00:26:09,294 --> 00:26:11,428
I would get a restraining order.
505
00:26:11,455 --> 00:26:14,732
Then he called from a blocked
number and left a voicemail.
506
00:26:14,892 --> 00:26:16,558
I still have it.
507
00:26:16,583 --> 00:26:19,203
It would be very helpful
if you played it for me.
508
00:26:27,521 --> 00:26:29,120
Eden?
509
00:26:29,145 --> 00:26:31,507
It's me again.
510
00:26:31,975 --> 00:26:35,387
This is my last call, I swear.
511
00:26:35,896 --> 00:26:38,389
You're the best thing
that ever happened to me,
512
00:26:39,356 --> 00:26:41,725
I just want you to know that.
513
00:26:44,604 --> 00:26:48,272
Eden, there's an opportunity
to save two lives today.
514
00:26:48,297 --> 00:26:50,359
You're the best chance we have.
515
00:26:50,932 --> 00:26:53,364
We need you to talk to Grant.
516
00:26:54,763 --> 00:26:56,029
The man killed my mother.
517
00:26:56,054 --> 00:26:58,403
I'll be right there with
you, the whole time.
518
00:26:58,428 --> 00:27:00,364
Right by your side.
519
00:27:02,467 --> 00:27:03,936
Can I think it over?
520
00:27:03,961 --> 00:27:05,750
I'm afraid not.
521
00:27:06,725 --> 00:27:09,211
We're running out of time, Eden.
522
00:27:10,613 --> 00:27:12,287
I'm sorry.
523
00:27:28,345 --> 00:27:30,798
Values.
524
00:27:31,027 --> 00:27:33,278
That's not the Rita gallo I know.
525
00:27:34,186 --> 00:27:36,239
Probably not the one you know, either.
526
00:27:36,719 --> 00:27:38,158
I know her.
527
00:27:38,557 --> 00:27:40,368
You think you do.
528
00:27:44,000 --> 00:27:45,866
You're on.
529
00:27:49,069 --> 00:27:51,128
My name is Rita gallo.
530
00:27:51,780 --> 00:27:54,716
As a former lawyer who
prosecuted many cases,
531
00:27:55,175 --> 00:27:57,918
I believe in a strong
criminal justice system.
532
00:27:58,208 --> 00:28:01,222
However, sometimes this
justice system fails,
533
00:28:01,562 --> 00:28:04,809
especially when those in power
choose to ignore the truth.
534
00:28:05,082 --> 00:28:07,478
As a member of the law society,
535
00:28:07,698 --> 00:28:11,129
I have taken an oath promising
to honour and protect
536
00:28:11,154 --> 00:28:13,484
the rights of the
people of this country.
537
00:28:14,381 --> 00:28:16,404
I have broken this promise.
538
00:28:16,885 --> 00:28:20,894
Years ago, I was involved in a
trial where mistakes were made.
539
00:28:21,149 --> 00:28:23,637
I failed to speak the
truth, and remained silent
540
00:28:23,662 --> 00:28:26,840
about crucial facts during
the criminal investigation
541
00:28:26,865 --> 00:28:29,084
of a case I oversaw.
542
00:28:30,949 --> 00:28:34,672
In their zeal to convict Grant alcott,
543
00:28:35,387 --> 00:28:37,989
homicide detectives cut corners.
544
00:28:38,014 --> 00:28:40,553
This'll blow back all
over the department.
545
00:28:40,963 --> 00:28:43,515
It's time this became public knowledge.
546
00:28:46,883 --> 00:28:51,301
The fact that steps were taken
to influence the outcome
547
00:28:51,326 --> 00:28:53,777
of the trial is the
biggest concern to me
548
00:28:53,802 --> 00:28:56,278
as a former officer of the court.
549
00:28:57,479 --> 00:28:59,739
As a wife and a mother,
550
00:29:02,286 --> 00:29:05,287
I have a more personal
regret for my behaviour.
551
00:29:06,981 --> 00:29:11,832
My former husband,
detective Anthony Jameson,
552
00:29:12,049 --> 00:29:14,840
the lead investigator on the case,
553
00:29:15,157 --> 00:29:17,216
crossed an ethical line.
554
00:29:19,612 --> 00:29:23,418
He stood by as his partner
relocated the murder weapon.
555
00:29:32,054 --> 00:29:36,472
It is my life's biggest regret
that I did not come forward
556
00:29:36,497 --> 00:29:40,322
with this information as soon
as it came to my attention.
557
00:29:57,145 --> 00:29:59,673
Okay, we're ready.
558
00:30:03,656 --> 00:30:06,598
Everyone quiet. We
need complete silence.
559
00:30:18,396 --> 00:30:19,902
Eden?
560
00:30:21,531 --> 00:30:22,957
Hi, dad.
561
00:30:27,674 --> 00:30:28,874
Hi.
562
00:30:28,980 --> 00:30:30,205
Are you all right?
563
00:30:31,085 --> 00:30:32,499
Yeah.
564
00:30:32,707 --> 00:30:35,377
Now that I'm talking to you, yeah.
565
00:30:36,136 --> 00:30:38,864
It's so good to hear your voice.
566
00:30:40,645 --> 00:30:44,426
Such a long time, I've really
missed talking to you.
567
00:30:47,658 --> 00:30:50,725
I left you messages, did
you listen to them?
568
00:30:52,880 --> 00:30:56,882
Yes, dad I have.
569
00:30:56,907 --> 00:30:59,949
I've been thinking about
your voicemail, dad.
570
00:30:59,974 --> 00:31:02,621
We can work things out,
but we have to talk.
571
00:31:02,646 --> 00:31:04,488
Face to face.
572
00:31:06,652 --> 00:31:09,451
I can't do it, I can't do that.
573
00:31:11,407 --> 00:31:12,663
Please.
574
00:31:13,077 --> 00:31:14,540
Do it for me.
575
00:31:15,227 --> 00:31:16,708
Eden.
576
00:31:18,842 --> 00:31:25,213
I'm really sorry about everything.
577
00:31:33,749 --> 00:31:37,105
You'll always be my father,
no matter what happened.
578
00:31:37,511 --> 00:31:39,523
Come out and talk to me.
579
00:31:45,834 --> 00:31:48,746
Wait... what?
580
00:31:48,999 --> 00:31:50,617
Where are you?
581
00:31:52,567 --> 00:31:53,766
Grant.
582
00:31:53,791 --> 00:31:55,027
Grant, are you still there?
583
00:31:55,052 --> 00:31:57,319
You dragged my daughter down here?
584
00:31:57,344 --> 00:31:59,002
She loves you, Grant.
585
00:31:59,528 --> 00:32:01,628
She wants to work things out.
586
00:32:08,316 --> 00:32:10,954
Grant. Grant.
587
00:32:10,979 --> 00:32:12,682
Grant, you still there?
588
00:32:13,246 --> 00:32:14,779
That's a lie.
589
00:32:14,938 --> 00:32:16,282
You've been coaching her.
590
00:32:16,307 --> 00:32:17,861
It's all a lie.
591
00:32:25,636 --> 00:32:27,503
This ends now.
592
00:32:32,874 --> 00:32:34,552
What's happening?
593
00:32:34,577 --> 00:32:36,725
Zulu 14, I've lost visual contact.
594
00:32:36,750 --> 00:32:38,795
- No movement out back.
- No movement inside.
595
00:32:38,820 --> 00:32:39,853
Stand by for my order.
596
00:32:39,878 --> 00:32:40,867
Copy that.
597
00:32:41,225 --> 00:32:42,962
Can't confirm suspects.
598
00:32:42,987 --> 00:32:44,587
They pulled my daughter into this.
599
00:32:44,612 --> 00:32:46,212
Grant.
600
00:32:46,237 --> 00:32:48,971
If you do this, there's no turning back.
601
00:32:49,832 --> 00:32:53,007
You. You're coming with me.
602
00:32:53,032 --> 00:32:54,835
Think about Eden and how
this will affect her
603
00:32:54,860 --> 00:32:56,198
for the rest of her life.
604
00:32:56,681 --> 00:32:59,852
If you go through with this,
it'll only end one way for you.
605
00:33:00,578 --> 00:33:02,678
She's lost one parent
to a violent death.
606
00:33:02,703 --> 00:33:04,859
Don't make her go through it again.
607
00:33:05,389 --> 00:33:06,889
Just go and talk to her.
608
00:33:06,914 --> 00:33:08,327
It's a trap.
609
00:33:08,352 --> 00:33:10,686
She wouldn't have talked
to you if she didn't care.
610
00:33:10,711 --> 00:33:12,549
Sit down.
611
00:33:15,289 --> 00:33:16,954
Say goodbye.
612
00:33:17,961 --> 00:33:19,499
I love you.
613
00:33:19,524 --> 00:33:22,334
Remember what dad said
about following your gut?
614
00:33:22,794 --> 00:33:24,361
I do.
615
00:33:44,142 --> 00:33:45,497
Shots fire, lights are out.
616
00:33:45,522 --> 00:33:46,725
This is bullshit, we're going in.
617
00:33:46,750 --> 00:33:48,788
- No, hold back fast.
- Visual contact broken.
618
00:33:48,813 --> 00:33:49,421
No movement out back.
619
00:33:49,446 --> 00:33:50,611
Hold your positions.
620
00:33:50,636 --> 00:33:52,532
And get some lights back on, now!
621
00:33:52,557 --> 00:33:53,437
Copy that.
622
00:33:53,462 --> 00:33:54,757
Here. Get up. Get under the desk.
623
00:33:54,782 --> 00:33:55,573
Okay.
624
00:33:55,598 --> 00:33:57,620
Get under the desk.
625
00:33:59,169 --> 00:34:03,001
Stay underneath the desk, don't
move until the police come.
626
00:34:06,367 --> 00:34:08,046
Grant?
627
00:34:09,321 --> 00:34:11,216
Come out and you won't get hurt.
628
00:34:15,235 --> 00:34:18,481
Ahhhhhhhh!!!!!!
629
00:34:32,755 --> 00:34:34,632
Zulu 14, there is movement
in the front room,
630
00:34:34,657 --> 00:34:35,979
but I can't confirm who's who.
631
00:34:36,004 --> 00:34:37,744
- Same. No confirmation.
- No movement out back.
632
00:34:37,769 --> 00:34:40,728
Zulu 14, vcb that
reflection is killing us.
633
00:34:40,753 --> 00:34:42,998
- Zulu 14, do you have a shot?
- Negative.
634
00:34:43,023 --> 00:34:45,585
Let's walk outta here together.
635
00:34:46,421 --> 00:34:48,171
There's nothing out there for me.
636
00:34:48,196 --> 00:34:49,797
That's not true.
637
00:34:50,472 --> 00:34:52,800
You're tired and afraid.
638
00:34:53,223 --> 00:34:55,223
You're not thinking clearly.
639
00:34:55,248 --> 00:34:58,056
If you thought your father
took your mom away,
640
00:34:58,081 --> 00:35:00,558
would you ever forgive him?
641
00:35:00,583 --> 00:35:03,894
If he spent the rest of his life
trying to make it up to me.
642
00:35:04,413 --> 00:35:06,564
But I did kill her mother.
643
00:35:07,641 --> 00:35:10,984
There's nothing I can say that's
ever going to change anything.
644
00:35:12,496 --> 00:35:14,062
Don't do it, Grant.
645
00:35:14,087 --> 00:35:15,754
Don't do it, Grant.
646
00:35:15,779 --> 00:35:17,513
Don't do it.
647
00:35:17,538 --> 00:35:20,577
I knew walking in here,
I wasn't walking out.
648
00:35:21,164 --> 00:35:24,923
Zulu 14, I have a clear shot.
I have the shot.
649
00:35:24,948 --> 00:35:26,423
Take it. Take the shot.
650
00:35:26,448 --> 00:35:27,080
No!
651
00:35:31,393 --> 00:35:32,924
Go, go!!
652
00:35:32,949 --> 00:35:34,082
Move in!
653
00:35:34,107 --> 00:35:35,087
There he is!
654
00:35:35,112 --> 00:35:35,978
Down on the ground!
655
00:35:36,003 --> 00:35:37,634
Down, down!!!
656
00:35:38,137 --> 00:35:40,056
All clear, suspect is in custody.
657
00:35:40,081 --> 00:35:41,380
Vhs roll in.
658
00:35:41,405 --> 00:35:43,104
Confirmed, suspect is in custody.
659
00:35:43,129 --> 00:35:45,519
Confirmed, suspect is in cuffs.
660
00:35:45,544 --> 00:35:48,080
♪♪
661
00:35:48,105 --> 00:35:53,759
♪ I'm not a perfect person ♪
662
00:35:53,784 --> 00:35:57,650
♪ there's many thing
I wish I didn't do ♪
663
00:35:57,675 --> 00:35:59,408
Get me a unit in here.
664
00:35:59,433 --> 00:36:01,953
Get victim services in here too.
665
00:36:02,700 --> 00:36:04,539
Eden.
666
00:36:05,302 --> 00:36:11,080
♪ I never meant to do
those things to you ♪
667
00:36:11,105 --> 00:36:16,877
♪ and so I have to say before I go. ♪
668
00:36:16,928 --> 00:36:18,127
Mom!
669
00:36:18,662 --> 00:36:22,259
♪ That I just want you to know. ♪
670
00:36:22,284 --> 00:36:23,548
Are you okay?
671
00:36:23,573 --> 00:36:24,539
Yeah, are you?
672
00:36:24,564 --> 00:36:25,763
Yeah.
673
00:36:25,788 --> 00:36:28,455
♪ I've found a reason for me ♪
674
00:36:28,480 --> 00:36:32,349
♪ to change who I used to be ♪
675
00:36:32,374 --> 00:36:34,610
Mom, why didn't you tell me?
676
00:36:35,397 --> 00:36:39,866
You loved your father so much.
I couldn't do that to you.
677
00:36:40,983 --> 00:36:43,703
But I blamed you for the divorce.
678
00:36:43,728 --> 00:36:45,371
Honey, you weren't wrong.
679
00:36:45,493 --> 00:36:46,760
I wanted it.
680
00:36:46,835 --> 00:36:48,583
Your father didn't.
681
00:36:48,937 --> 00:36:52,795
What dad did with that evidence
could've destroyed your career.
682
00:36:53,762 --> 00:36:56,673
That's the thing I couldn't forgive.
683
00:36:57,717 --> 00:37:02,346
♪ And all the pain I
put you through... ♪
684
00:37:02,371 --> 00:37:05,348
Okay, the officers are
gonna take your statement.
685
00:37:05,669 --> 00:37:07,268
Then I'll talk to them.
686
00:37:07,293 --> 00:37:09,270
It may take a while.
687
00:37:09,654 --> 00:37:11,754
Do you wanna come by my
place when you're done?
688
00:37:11,779 --> 00:37:13,697
- Of course.
- Okay.
689
00:37:13,912 --> 00:37:15,345
Rita.
690
00:37:15,444 --> 00:37:16,943
It's good to see you.
691
00:37:17,048 --> 00:37:19,572
You too, bill.
692
00:37:20,563 --> 00:37:22,283
Glad you're okay.
693
00:37:22,308 --> 00:37:24,345
Go get yourself checked
out, give a statement,
694
00:37:24,370 --> 00:37:26,069
and I'll take care of your mom.
695
00:37:26,094 --> 00:37:27,788
Thanks.
696
00:37:29,156 --> 00:37:30,957
Where's Nolan
697
00:37:35,828 --> 00:37:38,507
just stick around until
you finish your debrief.
698
00:37:41,774 --> 00:37:43,440
You'll be okay.
699
00:37:58,056 --> 00:37:59,889
You wanna go for breakfast?
700
00:38:00,105 --> 00:38:01,947
Like friends do?
701
00:38:02,463 --> 00:38:04,330
You wanna go, or not?
702
00:38:04,522 --> 00:38:06,436
I do, but I gotta stop by my mom's.
703
00:38:06,461 --> 00:38:07,953
See how she's doing.
704
00:38:07,978 --> 00:38:09,143
Rain check?
705
00:38:09,168 --> 00:38:10,568
Next time I'm feeling friendly.
706
00:38:10,593 --> 00:38:12,125
I won't hold my breath.
707
00:38:12,150 --> 00:38:13,383
You still owe me a coffee.
708
00:38:13,408 --> 00:38:15,585
That was a one-time deal.
709
00:38:16,870 --> 00:38:18,922
You all right to drive?
710
00:38:19,617 --> 00:38:23,094
Probably not, but I don't
want to leave my truck here.
711
00:38:25,663 --> 00:38:27,195
Your baby.
712
00:38:27,220 --> 00:38:28,445
It's a one-time deal.
713
00:38:52,579 --> 00:38:55,484
Not only did you jeopardize
the entire operation,
714
00:38:55,509 --> 00:38:58,294
you put yourself and
your mother at risk.
715
00:38:58,522 --> 00:39:00,822
I wasn't thinking about
the repercussions.
716
00:39:00,920 --> 00:39:02,985
I was thinking about my mom.
717
00:39:03,189 --> 00:39:05,177
I'm well aware of that.
718
00:39:07,191 --> 00:39:08,964
You know I've always
been in your corner,
719
00:39:08,989 --> 00:39:11,475
and man, you show a lot of promise.
720
00:39:12,066 --> 00:39:14,937
But I seriously question your judgement.
721
00:39:19,414 --> 00:39:20,702
No, no, no.
722
00:39:20,727 --> 00:39:23,988
Don't bother with the
"take my badge" theatre.
723
00:39:25,314 --> 00:39:27,657
Word came down from above.
724
00:39:28,917 --> 00:39:31,119
The media saved your ass.
725
00:39:32,395 --> 00:39:34,356
And if the public gets their way,
726
00:39:34,381 --> 00:39:37,041
the chief will be giving
you a commendation.
727
00:39:43,089 --> 00:39:46,260
I hope you'll give me the
chance to earn back your trust.
728
00:39:49,545 --> 00:39:51,516
How's Rita doing?
729
00:39:52,624 --> 00:39:54,436
She's gonna win.
730
00:39:56,409 --> 00:39:58,061
Of course she is.
731
00:40:03,627 --> 00:40:04,993
Kate.
732
00:40:08,227 --> 00:40:10,147
That stunt you pulled...
733
00:40:13,315 --> 00:40:16,415
Your old man would've done
the exact same thing.
734
00:40:21,585 --> 00:40:23,932
That story about my dad, and Huntley,
735
00:40:23,957 --> 00:40:24,761
and the evidence...
736
00:40:24,786 --> 00:40:27,009
All that died with them.
737
00:40:29,982 --> 00:40:32,138
Your dad was a good cop.
738
00:40:32,866 --> 00:40:35,809
That'sow I choose to remember him.
739
00:40:39,150 --> 00:40:41,564
I suggest you do the same.
740
00:40:46,295 --> 00:40:49,406
No more theatrics, okay?
741
00:40:59,868 --> 00:41:04,375
_
742
00:41:23,204 --> 00:41:24,811
I thought you were supposed
to win the election
743
00:41:24,836 --> 00:41:27,318
before you start packing
for the mayor's office.
744
00:41:27,946 --> 00:41:29,405
You got my message.
745
00:41:29,430 --> 00:41:30,996
You sounded upset.
746
00:41:31,021 --> 00:41:32,655
I'm dropping out of the race.
747
00:41:32,803 --> 00:41:34,284
What?
748
00:41:34,847 --> 00:41:36,202
Mom...
749
00:41:37,575 --> 00:41:39,742
I don't have it in me anymore.
750
00:41:39,801 --> 00:41:41,875
You're five points up in the polls.
751
00:41:41,900 --> 00:41:44,768
Sympathy votes, because my
campaign manager was murdered.
752
00:41:44,803 --> 00:41:46,636
David would've wanted you to win.
753
00:41:46,672 --> 00:41:49,717
Yeah, well, he's not here to
share that opinion, is he?
754
00:41:53,780 --> 00:41:57,348
First your father, now David.
755
00:41:58,126 --> 00:41:59,685
I can't.
756
00:42:02,258 --> 00:42:04,273
I don't want it anymore.
757
00:42:11,582 --> 00:42:14,650
My career has been at the expense
758
00:42:14,675 --> 00:42:16,785
of everything else in my life.
759
00:42:17,964 --> 00:42:24,376
My marriage, friendships,
my relationship with you.
760
00:42:25,374 --> 00:42:27,671
I can't let that happen again.
761
00:42:32,166 --> 00:42:34,720
But you also can't stop
being who you are.
762
00:42:36,240 --> 00:42:38,724
Your whole life has been
about public service,
763
00:42:39,168 --> 00:42:41,185
about making a difference,
764
00:42:41,755 --> 00:42:43,569
and now you've got a
chance to have an impact
765
00:42:43,594 --> 00:42:45,731
on the whole city.
766
00:42:47,789 --> 00:42:50,735
Look, the election is
only a few days away.
767
00:42:51,216 --> 00:42:53,415
Let the voters decide.
768
00:42:53,696 --> 00:43:00,125
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
769
00:43:01,415 --> 00:43:03,122
next time on the murders.
770
00:43:03,147 --> 00:43:05,513
Your daughter's remains were
found in a box on a trail
771
00:43:05,549 --> 00:43:07,014
in deer lake park.
772
00:43:07,050 --> 00:43:08,583
Who did this to our daughter?
773
00:43:08,619 --> 00:43:10,743
Do you have any idea why a
tape of songs would be found
774
00:43:10,768 --> 00:43:12,435
with your daughter's remains?
775
00:43:12,460 --> 00:43:13,998
Pretty Polly, Frankie & Johnny.
776
00:43:14,023 --> 00:43:15,390
Wait, they're all murder ballads?
777
00:43:15,425 --> 00:43:17,492
Our killer is referencing
Walker's murder.
778
00:43:17,527 --> 00:43:19,327
Whoever created the cassette knows Evan.
779
00:43:19,363 --> 00:43:20,795
Evan Walker was right.
780
00:43:20,830 --> 00:43:22,096
He gave us everything.
781
00:43:22,132 --> 00:43:24,832
What are they teaching you in
serial killer 101 these days?
782
00:43:24,868 --> 00:43:27,302
This guy's a predator, and
would stalk his victims
783
00:43:27,337 --> 00:43:28,870
before killing them.
784
00:43:28,905 --> 00:43:30,372
Your personal safety's in question.
785
00:43:30,407 --> 00:43:31,339
You're off the case.
786
00:43:31,364 --> 00:43:32,147
What?
787
00:43:32,172 --> 00:43:34,942
Did you know that sound travels
four times faster underwater?
788
00:43:34,978 --> 00:43:36,210
You're drowning, Kate.
789
00:43:36,246 --> 00:43:37,655
But I am gonna save you.
790
00:43:37,680 --> 00:43:39,179
The killer thinks I understand him.
791
00:43:39,204 --> 00:43:40,828
Maybe you do.
55843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.