Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,562
Previously,
on "The Magicians"...
2
00:00:01,656 --> 00:00:04,710
A huge reservoir of magic
hidden underneath the castle?
3
00:00:05,154 --> 00:00:08,169
- Where does it lead?
- To Roderick's secret chamber?
4
00:00:08,257 --> 00:00:09,778
The Binder had a theory.
5
00:00:09,866 --> 00:00:13,028
When a being of great power
such as a God is killed,
6
00:00:13,116 --> 00:00:14,489
their energy is lost.
7
00:00:14,577 --> 00:00:16,794
But he believed
it could be preserved,
8
00:00:16,882 --> 00:00:19,419
effectively turning
the magician into a God.
9
00:00:19,507 --> 00:00:21,701
- Oh, thank Christ.
- I didn't think I'd get through.
10
00:00:21,789 --> 00:00:23,468
Listen, I don't have
a lot of time.
11
00:00:23,556 --> 00:00:24,612
We need your help.
12
00:00:24,699 --> 00:00:26,177
Surviving
first year students,
13
00:00:26,265 --> 00:00:29,028
I am here to teach you
what not to do.
14
00:00:29,116 --> 00:00:31,549
The Library, they don't
want you to know it.
15
00:00:31,637 --> 00:00:32,692
Before we go in,
16
00:00:32,779 --> 00:00:34,722
there's a small matter
of protection.
17
00:00:34,809 --> 00:00:36,044
- What is it?
- Insects.
18
00:00:36,132 --> 00:00:39,021
The bugs only last an hour,
so we need to be quick.
19
00:00:39,109 --> 00:00:40,640
Everett's been lying
to all of us.
20
00:00:40,728 --> 00:00:41,897
To do what?
21
00:00:42,327 --> 00:00:43,642
To become a God.
22
00:00:43,944 --> 00:00:45,898
- It's locked.
- Don't you have the key?
23
00:00:45,990 --> 00:00:47,153
Someone locked us in.
24
00:00:47,241 --> 00:00:48,857
- Who's dying?
- My sister.
25
00:00:48,945 --> 00:00:52,411
I found her a body,
but I need to find one
26
00:00:52,499 --> 00:00:54,732
that is more durable.
27
00:00:54,819 --> 00:00:56,921
Like yours.
28
00:01:00,620 --> 00:01:02,460
[humming]
29
00:01:06,649 --> 00:01:08,567
[chuckles]
30
00:01:08,655 --> 00:01:11,171
No running away,
little not-God.
31
00:01:11,364 --> 00:01:14,499
I'd hate to damage
my sister's new body.
32
00:01:14,587 --> 00:01:15,648
[tense music]
33
00:01:15,736 --> 00:01:17,929
♪ Good news, sister ♪
34
00:01:18,361 --> 00:01:19,801
I have found you
35
00:01:20,015 --> 00:01:23,239
a much more durable body.
36
00:01:23,327 --> 00:01:24,833
But I am going to have
37
00:01:24,921 --> 00:01:27,476
to momentarily kill you again.
38
00:01:27,779 --> 00:01:29,359
Shh, shh.
39
00:01:29,447 --> 00:01:31,450
[sighs]
40
00:01:31,929 --> 00:01:35,038
I beseech you,
Our Lady Underground...
41
00:01:35,171 --> 00:01:39,280
[♪ ♪]
42
00:01:39,723 --> 00:01:41,218
You know what, fuck this.
43
00:01:41,402 --> 00:01:42,722
You said you chose me,
44
00:01:42,810 --> 00:01:44,577
so now's your chance
to prove it.
45
00:01:44,812 --> 00:01:47,546
[indistinct]
Julia.
46
00:01:47,882 --> 00:01:51,929
[♪ ♪]
47
00:01:52,400 --> 00:01:54,577
Kinda cutting it close,
don't you think?
48
00:01:54,665 --> 00:01:56,578
I didn't come here to fix it.
49
00:01:56,749 --> 00:01:57,872
I can't.
50
00:01:57,960 --> 00:01:59,327
You still have a chance.
51
00:01:59,415 --> 00:02:01,271
A choice
of what you want to be.
52
00:02:01,359 --> 00:02:05,013
You're saying this whole time
me being a human and a God,
53
00:02:05,101 --> 00:02:06,898
this was all just a test?
54
00:02:07,799 --> 00:02:10,663
Well, both options are shit.
55
00:02:10,804 --> 00:02:14,083
I mean, you're... you're saying
one is pass and one is fail?
56
00:02:14,171 --> 00:02:16,975
You will not fail as long
as the decision is yours.
57
00:02:17,172 --> 00:02:19,890
Now go!
I can only hold him for so long!
58
00:02:19,978 --> 00:02:21,281
- [sighs]
- Oh, shit.
59
00:02:21,369 --> 00:02:23,422
- Run!
- [gasps]
60
00:02:23,788 --> 00:02:25,624
[sharp exhale]
61
00:02:25,931 --> 00:02:32,632
[♪ ♪]
62
00:02:33,290 --> 00:02:35,069
[gasps]
[bones crunch]
63
00:02:38,788 --> 00:02:41,398
[eerie music]
64
00:02:41,709 --> 00:02:45,304
[♪ ♪]
65
00:02:45,406 --> 00:02:47,226
*THE MAGICIANS*
Season 04 Episode 12
66
00:02:47,314 --> 00:02:48,914
*THE MAGICIANS*
Episode Title :"The Secret Sea"
67
00:02:49,249 --> 00:02:51,672
- Jesus Christ.
- So the monster took Julia.
68
00:02:51,759 --> 00:02:53,880
- We need to find them.
- Do something now.
69
00:02:53,968 --> 00:02:55,399
We have the axes
and the demon bottles,
70
00:02:55,486 --> 00:02:57,171
you have the incorporate bond.
71
00:02:57,679 --> 00:02:59,474
You didn't give two wet shits
72
00:02:59,562 --> 00:03:01,216
when it was Eliot's life
on the line,
73
00:03:01,304 --> 00:03:03,710
and now that it's Julia
you're suddenly leaning in?
74
00:03:03,798 --> 00:03:05,601
Look, we all care
about both of them,
75
00:03:05,689 --> 00:03:07,687
but based on
Mayakovsky's formula
76
00:03:07,775 --> 00:03:09,937
casting an incorporate bond
strong enough to hold a God
77
00:03:10,025 --> 00:03:12,015
would take an insane amount
of power.
78
00:03:12,218 --> 00:03:13,349
No, we'd need twice as much.
79
00:03:13,437 --> 00:03:15,169
If we go in there
without enough juice
80
00:03:15,257 --> 00:03:16,712
they'll... they'll just body hop.
81
00:03:16,799 --> 00:03:18,984
- They'll kill us all.
- Great.
82
00:03:19,766 --> 00:03:22,374
Where the hell are we gonna
find that kind of magic?
83
00:03:23,140 --> 00:03:24,712
Hey, Dean.
84
00:03:24,799 --> 00:03:27,616
I would not go in your office
right now, if I were you.
85
00:03:27,769 --> 00:03:30,075
If you shit
in my private bathroom again...
86
00:03:30,163 --> 00:03:31,835
No, well, see,
there's kind of
87
00:03:31,923 --> 00:03:34,484
a few Librarian dudes here
to arrest you.
88
00:03:34,572 --> 00:03:37,711
Yeah, they're pretty pissed
about some lecture you gave
89
00:03:37,799 --> 00:03:40,122
while you were pissed.
90
00:03:40,210 --> 00:03:41,507
I've been expecting them.
91
00:03:41,779 --> 00:03:43,171
Come with me.
92
00:03:43,500 --> 00:03:45,343
[tense music]
93
00:03:46,007 --> 00:03:48,712
Thank Christ I wore
the right suit today.
94
00:03:48,812 --> 00:03:51,742
The right suit
for being arrested, or...?
95
00:03:51,829 --> 00:03:52,832
[♪ ♪]
96
00:03:52,921 --> 00:03:54,218
Wait...
[sniffs]
97
00:03:54,306 --> 00:03:55,435
Are you still drunk?
98
00:03:55,523 --> 00:03:57,320
That's entirely
beside the point.
99
00:03:57,408 --> 00:03:58,570
We have a bigger problem.
100
00:03:58,658 --> 00:04:00,942
Kady and Zelda haven't
returned from the Poison Room,
101
00:04:01,030 --> 00:04:02,341
and they're running out
of time.
102
00:04:02,429 --> 00:04:04,374
Oh, shit.
103
00:04:05,070 --> 00:04:06,752
Who are they, and what does
that mean, exactly?
104
00:04:06,839 --> 00:04:09,273
- God damn it, focus, Todd.
- Yes.
105
00:04:09,361 --> 00:04:10,959
If I'm going to be arrested,
there still maybe be a chance
106
00:04:11,046 --> 00:04:12,397
that something good
can come from it.
107
00:04:12,484 --> 00:04:13,594
Here.
108
00:04:14,939 --> 00:04:17,452
[♪ ♪]
109
00:04:17,751 --> 00:04:18,772
Yes, here.
110
00:04:18,859 --> 00:04:20,817
Take this to the
Library book club immediately.
111
00:04:20,905 --> 00:04:22,114
Tell no one,
do you understand?
112
00:04:22,202 --> 00:04:24,684
Sure, keep it "confidench."
On it.
113
00:04:24,772 --> 00:04:26,882
And try not
to "Todd" this up.
114
00:04:27,809 --> 00:04:30,327
I will try not to be myself.
115
00:04:31,649 --> 00:04:38,719
[♪ ♪]
116
00:04:43,500 --> 00:04:46,101
Well, so much
for getting Fogg's help.
117
00:04:47,023 --> 00:04:49,731
[coughs, spitting]
118
00:04:49,976 --> 00:04:52,722
[ambient music]
119
00:04:52,809 --> 00:04:54,762
[♪ ♪]
120
00:04:55,070 --> 00:04:57,792
Well, that's the last
of our protection.
121
00:04:57,879 --> 00:04:58,974
[♪ ♪]
122
00:04:59,062 --> 00:05:00,842
On the upside...
123
00:05:01,124 --> 00:05:02,523
tasted minty fresh.
124
00:05:02,611 --> 00:05:03,788
[soft laugh]
125
00:05:04,021 --> 00:05:05,552
Let's go.
126
00:05:06,538 --> 00:05:07,773
[sighs]
127
00:05:08,898 --> 00:05:10,155
Wait.
128
00:05:11,062 --> 00:05:12,718
What the hell?
129
00:05:12,806 --> 00:05:15,438
[♪ ♪]
130
00:05:15,526 --> 00:05:18,321
[♪ ♪]
131
00:05:23,504 --> 00:05:24,749
Hello, there.
132
00:05:24,837 --> 00:05:27,212
Apologies, I was trying
not to startle you.
133
00:05:27,583 --> 00:05:29,806
- Christopher Plover.
- Pleasure.
134
00:05:30,056 --> 00:05:31,732
The children's book author?
135
00:05:31,819 --> 00:05:34,139
Oh, you're familiar
with my work.
136
00:05:34,227 --> 00:05:35,343
You could say that.
137
00:05:35,431 --> 00:05:37,303
I've read
Martin Chatwin's book.
138
00:05:37,391 --> 00:05:39,696
Yes, well, not exactly
the highlight of my oath.
139
00:05:39,784 --> 00:05:43,321
Oh, you're the pervert
who turned him into The Beast.
140
00:05:43,477 --> 00:05:46,766
And the man who survived
in this place for weeks.
141
00:05:47,492 --> 00:05:49,132
And I can show you how...
142
00:05:49,360 --> 00:05:52,079
if you help me escape.
143
00:05:53,775 --> 00:05:55,694
Look, it sucks
that Fogg's out of "comish,"
144
00:05:55,782 --> 00:05:57,399
but who else can we shake down?
145
00:05:57,626 --> 00:05:59,491
Kady was trying to find
the Library stockpile.
146
00:05:59,579 --> 00:06:01,204
If we knew where that was...
147
00:06:01,292 --> 00:06:03,215
Found magic, need help!
148
00:06:03,337 --> 00:06:04,477
Who sent you?
149
00:06:04,565 --> 00:06:07,024
- Found magic, need help!
- Okay, where?
150
00:06:07,112 --> 00:06:08,985
- Vague as shit.
- Oh, sorry.
151
00:06:09,140 --> 00:06:10,782
It's Fen.
152
00:06:12,216 --> 00:06:14,289
[curious music]
153
00:06:14,719 --> 00:06:15,899
Right this way.
154
00:06:16,195 --> 00:06:18,158
High King Fen awaits.
155
00:06:18,816 --> 00:06:25,816
[♪ ♪]
156
00:06:32,354 --> 00:06:34,337
Whoa.
157
00:06:34,846 --> 00:06:38,291
[♪ ♪]
158
00:06:38,379 --> 00:06:41,307
[♪ ♪]
159
00:06:41,395 --> 00:06:43,588
Sort of incredible.
160
00:06:44,856 --> 00:06:46,698
Trippy.
161
00:06:46,786 --> 00:06:48,635
Oh, good, you're here.
162
00:06:49,257 --> 00:06:50,690
Fen, what is this?
163
00:06:50,896 --> 00:06:52,432
And what's with the fish?
164
00:06:52,597 --> 00:06:54,549
Follow me, come on.
165
00:06:55,351 --> 00:07:01,182
[♪ ♪]
166
00:07:02,093 --> 00:07:04,338
Holy shit.
167
00:07:05,316 --> 00:07:06,916
This is the reservoir?
168
00:07:07,004 --> 00:07:08,767
Ocean of pure magic.
169
00:07:09,292 --> 00:07:11,096
Pretty amazing, right?
170
00:07:11,345 --> 00:07:12,407
I found it.
171
00:07:12,495 --> 00:07:13,539
Well, Josh and me.
172
00:07:13,633 --> 00:07:14,881
And Tik was there too,
I guess.
173
00:07:14,969 --> 00:07:17,348
But, no, a lot of it was me.
[sighs]
174
00:07:18,354 --> 00:07:20,871
One small problem...
175
00:07:20,959 --> 00:07:22,057
Don't touch it!
176
00:07:22,145 --> 00:07:24,018
That's the tiny little problem.
177
00:07:24,165 --> 00:07:27,541
It seems to be protected
by some sort of curse.
178
00:07:27,629 --> 00:07:28,582
[♪ ♪]
179
00:07:28,670 --> 00:07:30,463
Look what it did to Josh.
180
00:07:30,906 --> 00:07:33,198
You're saying Josh
is a fucking fish?
181
00:07:33,286 --> 00:07:34,510
Well, of course not.
182
00:07:34,598 --> 00:07:36,151
He's a Fillorian Dying Fish.
183
00:07:36,254 --> 00:07:39,760
A Fillorian Fucking Fish
is a totally different species.
184
00:07:39,886 --> 00:07:41,721
Wait, "Dying Fish"?
185
00:07:41,809 --> 00:07:43,762
I really hope
that's a metaphor.
186
00:07:43,971 --> 00:07:47,018
Nope, they only live
a couple days.
187
00:07:47,106 --> 00:07:48,808
And you're sure that's Josh?
188
00:07:48,896 --> 00:07:50,252
Oh, I saw it happen.
189
00:07:50,340 --> 00:07:52,283
We were gonna come
straight to you guys,
190
00:07:52,371 --> 00:07:54,616
tell you all about
how we saved the day,
191
00:07:54,704 --> 00:07:58,647
and then he touches the water
and next thing I know, boom.
192
00:07:58,906 --> 00:08:00,174
Josh Fish.
193
00:08:00,262 --> 00:08:02,745
Him and his damn showmanship.
194
00:08:02,833 --> 00:08:03,796
[♪ ♪]
195
00:08:03,906 --> 00:08:05,362
So is it bad
if it turns white?
196
00:08:05,450 --> 00:08:07,354
Great Umber's taint.
197
00:08:07,442 --> 00:08:08,868
What are you doing?
198
00:08:08,956 --> 00:08:11,307
Dying Fish need eye contact,
199
00:08:11,402 --> 00:08:12,979
almost constantly.
200
00:08:13,085 --> 00:08:14,743
Usually they get it
from their fish moms,
201
00:08:14,831 --> 00:08:16,764
but we'll have to fill in.
202
00:08:16,906 --> 00:08:20,401
Every pet I ever had ended up
in a shoebox or the toilet.
203
00:08:20,489 --> 00:08:21,550
This one's all you.
204
00:08:21,638 --> 00:08:22,946
It's just until we figure out
205
00:08:23,034 --> 00:08:24,643
how to turn him back
into a person.
206
00:08:24,805 --> 00:08:26,176
Or the rest of his life.
207
00:08:26,264 --> 00:08:27,948
I'm not babysitting Nemo
208
00:08:28,036 --> 00:08:30,189
when we're this close
to saving Eliot.
209
00:08:30,813 --> 00:08:32,182
I've got bigger fish to fry.
210
00:08:32,270 --> 00:08:34,018
[whispering]
Shh, Margo!
211
00:08:34,329 --> 00:08:36,831
Don't say "fry" and "fish."
212
00:08:37,566 --> 00:08:39,796
[suspenseful music]
213
00:08:40,022 --> 00:08:42,763
It's not working.
He's not getting better.
214
00:08:42,851 --> 00:08:44,604
Margo, please.
215
00:08:44,692 --> 00:08:46,596
For Josh?
216
00:08:46,947 --> 00:08:48,960
Damn it.
217
00:08:49,086 --> 00:08:50,565
[♪ ♪]
218
00:08:50,771 --> 00:08:52,604
So I just look at him?
219
00:08:53,380 --> 00:08:56,460
[♪ ♪]
220
00:08:56,748 --> 00:08:58,135
My Gods.
221
00:08:58,500 --> 00:08:59,948
He perked right up.
222
00:09:00,052 --> 00:09:01,463
[laughs]
223
00:09:02,377 --> 00:09:04,252
He's bonded to you.
224
00:09:05,526 --> 00:09:07,401
He thinks you're his mother.
225
00:09:08,466 --> 00:09:11,768
Unfortunately, that's not
the first time it's happened.
226
00:09:12,292 --> 00:09:14,065
Closest thing to the reservoir
in the books
227
00:09:14,153 --> 00:09:15,549
is the Secret Sea.
228
00:09:15,726 --> 00:09:17,088
It's an underground ocean.
229
00:09:17,176 --> 00:09:18,821
Chatwins sailed across it
230
00:09:18,909 --> 00:09:22,213
with a crew
full of rabbit pirates.
231
00:09:22,301 --> 00:09:24,096
Are those pirates
who steal rabbits,
232
00:09:24,184 --> 00:09:25,818
or pirates who are rabbits?
233
00:09:25,906 --> 00:09:26,937
Kind of both.
234
00:09:27,025 --> 00:09:28,804
But it doesn't say anything
235
00:09:28,892 --> 00:09:31,898
about the Secret Sea
being full of magic or cursed,
236
00:09:31,986 --> 00:09:34,773
so I... maybe there's a clue
that I'm missing.
237
00:09:34,861 --> 00:09:36,954
And if your nerdy bullshit
leads us nowhere?
238
00:09:37,494 --> 00:09:38,750
We need a back-up plan.
239
00:09:38,886 --> 00:09:39,759
Speaking of bunnies,
240
00:09:39,846 --> 00:09:41,445
where are the ones
that Fen sent?
241
00:09:41,626 --> 00:09:42,984
I have an idea.
242
00:09:43,102 --> 00:09:45,836
So do all rabbits talk,
or...?
243
00:09:46,379 --> 00:09:48,882
Some of them you have
to bribe with cigarettes first.
244
00:09:49,012 --> 00:09:50,367
Look, about my message...
245
00:09:50,422 --> 00:09:52,162
- No, I know.
- I owe you.
246
00:09:52,250 --> 00:09:54,445
But I can't slip you
that kind of power
247
00:09:54,533 --> 00:09:55,623
behind the Order's back.
248
00:09:55,750 --> 00:09:57,336
The monsters have
two of my friends,
249
00:09:57,424 --> 00:09:59,976
and who knows what kind
of chaos they're causing
250
00:10:00,064 --> 00:10:01,541
while the Library does nothing.
251
00:10:01,629 --> 00:10:03,109
Look, Alice...
252
00:10:03,337 --> 00:10:06,898
I am not stranger
to messing up a good thing.
253
00:10:07,266 --> 00:10:09,671
I'm not gonna do that
with the Library.
254
00:10:09,812 --> 00:10:11,189
Well, if we don't
do something,
255
00:10:11,276 --> 00:10:12,828
there might not be
a Library anymore.
256
00:10:12,916 --> 00:10:14,159
Then why don't you
work with us?
257
00:10:14,246 --> 00:10:17,023
Because your bosses would
arrest all of us on sight.
258
00:10:17,119 --> 00:10:18,258
You wanna do some good?
259
00:10:18,346 --> 00:10:20,343
This is your best chance.
260
00:10:22,406 --> 00:10:24,804
I hope you find
what you need, Alice.
261
00:10:28,881 --> 00:10:30,271
We're not setting him loose.
262
00:10:30,359 --> 00:10:31,930
All we're promising
is to take him with us
263
00:10:32,017 --> 00:10:33,412
if we find an exit.
264
00:10:33,500 --> 00:10:34,656
Well?
265
00:10:34,889 --> 00:10:37,002
Do we have a deal?
266
00:10:37,515 --> 00:10:40,062
[curious music]
267
00:10:40,426 --> 00:10:43,007
[♪ ♪]
268
00:10:43,095 --> 00:10:44,257
Moss?
269
00:10:44,351 --> 00:10:47,164
My theory
is it counteracts the poison.
270
00:10:47,376 --> 00:10:49,265
Probably why it's
the only other living thing
271
00:10:49,353 --> 00:10:50,687
in this place.
272
00:10:50,894 --> 00:10:53,754
[chuckles]
Been eating it since I got here
273
00:10:53,842 --> 00:10:55,552
and I'm as healthy as a horse.
274
00:10:55,640 --> 00:10:57,625
How did you get here?
275
00:10:58,562 --> 00:11:00,309
Former prisoner of yours,
276
00:11:00,396 --> 00:11:02,054
Alice Quinn...
277
00:11:02,416 --> 00:11:05,329
seemed to think this was
the place I deserved to be.
278
00:11:05,439 --> 00:11:07,345
I can't say I disagree.
279
00:11:07,564 --> 00:11:10,079
Don't bite the hand
that feeds you, dear.
280
00:11:10,406 --> 00:11:11,900
Shall we?
281
00:11:12,456 --> 00:11:17,173
[♪ ♪]
282
00:11:22,108 --> 00:11:25,689
[laughs]
At least give me my dignity.
283
00:11:25,777 --> 00:11:27,054
Sorry.
284
00:11:27,142 --> 00:11:28,235
Protocol.
285
00:11:28,436 --> 00:11:32,226
Well, this was a new suit.
286
00:11:32,729 --> 00:11:33,892
It's a bit loud.
287
00:11:34,456 --> 00:11:37,159
Yes.
288
00:11:37,246 --> 00:11:38,965
It certainly is.
289
00:11:40,392 --> 00:11:42,462
[chuckles]
290
00:11:43,196 --> 00:11:49,528
[♪ ♪]
291
00:11:56,313 --> 00:11:59,217
Damn, the history of this
place is depressing as shit.
292
00:11:59,305 --> 00:12:01,633
Most world histories are.
293
00:12:02,641 --> 00:12:04,262
Nothing about a way out.
294
00:12:04,930 --> 00:12:06,332
Kady?
295
00:12:07,031 --> 00:12:08,332
Oh, shit.
296
00:12:08,419 --> 00:12:10,242
[tense music]
297
00:12:10,726 --> 00:12:12,289
- [gasps]
- What?
298
00:12:12,437 --> 00:12:14,790
The moss should have
protected you from...
299
00:12:14,878 --> 00:12:16,217
[♪ ♪]
300
00:12:16,305 --> 00:12:17,656
Oh.
301
00:12:17,891 --> 00:12:19,375
"Oh," what?
302
00:12:20,015 --> 00:12:22,224
The age-suspensions spells
303
00:12:22,312 --> 00:12:25,109
Martin used to keep me alive
while he tortured me...
304
00:12:25,197 --> 00:12:26,971
It must still be
keeping me alive.
305
00:12:27,059 --> 00:12:28,146
Perfect.
306
00:12:28,234 --> 00:12:31,162
So I'm gonna die in the most
ironic way possible.
307
00:12:31,413 --> 00:12:32,944
Just like Penny.
308
00:12:34,008 --> 00:12:35,492
Well...
309
00:12:36,633 --> 00:12:38,352
not necessarily.
310
00:12:39,164 --> 00:12:41,479
If we get back in time...
311
00:12:43,586 --> 00:12:44,992
Wait...
312
00:12:45,195 --> 00:12:48,305
[scoffs]
All this time...
313
00:12:48,914 --> 00:12:50,670
the Library had a cure?
314
00:12:50,758 --> 00:12:52,943
- Kady...
- No, you...
315
00:12:53,185 --> 00:12:54,661
you chose...
316
00:12:54,904 --> 00:12:56,542
not to save Penny?
317
00:12:56,630 --> 00:12:58,552
- If it were up to me...
- It was.
318
00:12:58,640 --> 00:13:00,323
It's called
"The Poison Room."
319
00:13:00,411 --> 00:13:02,735
The name is a warning
Penny chose to ignore.
320
00:13:02,823 --> 00:13:05,539
No, no, no, you don't get
to hide behind the Library.
321
00:13:05,627 --> 00:13:08,141
You think if you're a cog
in a fascist machine
322
00:13:08,229 --> 00:13:11,211
that you're not responsible
for the people that it kills?
323
00:13:11,299 --> 00:13:12,586
I'll admit,
he Library veered
324
00:13:12,674 --> 00:13:15,162
in an authoritarian direction.
325
00:13:15,499 --> 00:13:16,845
Because of Everett.
326
00:13:16,933 --> 00:13:18,276
Once we remove
him from power...
327
00:13:18,364 --> 00:13:19,954
No, no, it is not
just Everett.
328
00:13:20,042 --> 00:13:22,066
It's the whole god damn Order.
329
00:13:22,511 --> 00:13:24,605
It all needs
to be burned down.
330
00:13:25,081 --> 00:13:26,980
Not if it can be reformed.
331
00:13:27,198 --> 00:13:30,329
Look, as... as someone
who lived through
332
00:13:30,417 --> 00:13:32,149
two world wars, I can tell you,
333
00:13:32,237 --> 00:13:34,587
authoritarian regimes,
they fail eventually.
334
00:13:34,675 --> 00:13:36,698
See? Look, even the
pedophile agrees with me.
335
00:13:36,786 --> 00:13:38,729
Oh, hardly.
336
00:13:38,910 --> 00:13:41,019
[scoffs]
Problem is...
337
00:13:41,719 --> 00:13:43,812
no one will ever
let you change.
338
00:13:44,040 --> 00:13:46,833
People always see you
for what you've done,
339
00:13:46,920 --> 00:13:48,783
never for who you are.
340
00:13:48,870 --> 00:13:50,078
So at the end of the day,
341
00:13:50,166 --> 00:13:51,399
no matter what you try
to become,
342
00:13:51,486 --> 00:13:52,875
some judgmental blonde bitch
343
00:13:52,963 --> 00:13:55,244
always shoves you down
a poison well.
344
00:13:55,376 --> 00:13:56,932
Yeah?
345
00:13:57,020 --> 00:13:58,518
[♪ ♪]
346
00:13:58,749 --> 00:14:00,832
Well, then I'm
Team Blonde Bitch.
347
00:14:00,920 --> 00:14:05,920
[♪ ♪]
348
00:14:08,394 --> 00:14:09,384
Where's Fen?
349
00:14:09,472 --> 00:14:10,813
I sent her out
for fish flakes
350
00:14:10,900 --> 00:14:12,743
three hours ago.
351
00:14:12,830 --> 00:14:15,267
Wait, you sent her out alone
in Manhattan?
352
00:14:15,369 --> 00:14:16,531
Well, I kind of implied
353
00:14:16,619 --> 00:14:18,650
it was her fault
Josh was a fish
354
00:14:18,738 --> 00:14:20,862
and blah, blah, blah,
I'd blame her forever,
355
00:14:20,950 --> 00:14:23,134
so she's cooling off
at Benihana.
356
00:14:24,072 --> 00:14:27,015
She never could resist
a sharp knife.
357
00:14:27,406 --> 00:14:29,815
Meanwhile, I'm trying
to read up on a damn cure
358
00:14:29,909 --> 00:14:31,508
while maintaining
constant eye contact
359
00:14:31,596 --> 00:14:33,529
with an anchovy.
360
00:14:33,617 --> 00:14:35,422
And they say girls
are the ones who get needy
361
00:14:35,510 --> 00:14:37,403
once you fuck them.
362
00:14:37,562 --> 00:14:39,743
Wait... wait, you and Josh...
363
00:14:39,830 --> 00:14:41,281
Wait, you know about
364
00:14:41,476 --> 00:14:43,547
the little
werewolf stuff, right?
365
00:14:43,635 --> 00:14:45,273
Who gives a shit?
366
00:14:45,361 --> 00:14:47,264
- Nothing matters.
- Okay.
367
00:14:47,352 --> 00:14:49,425
Look, it's not
a big deal, all right?
368
00:14:50,015 --> 00:14:51,713
Sometimes we bang.
369
00:14:51,800 --> 00:14:52,945
He makes me laugh.
370
00:14:53,078 --> 00:14:54,656
And I like having him around
371
00:14:54,744 --> 00:14:56,412
'cause of the
aforementioned banging,
372
00:14:56,500 --> 00:14:57,813
and he just... you know,
he kind of gets me.
373
00:14:57,900 --> 00:14:59,428
So what?
374
00:14:59,516 --> 00:15:01,740
It's not like I'm in love
with Josh Hoberman.
375
00:15:01,909 --> 00:15:04,623
It kinda sounds
like you are, though.
376
00:15:04,860 --> 00:15:06,411
Have you met me?
377
00:15:06,670 --> 00:15:08,529
I don't do feelings.
378
00:15:09,497 --> 00:15:11,435
I'm the bitch
with the ice axes.
379
00:15:11,523 --> 00:15:13,686
Well, you can still
care about a guy...
380
00:15:13,900 --> 00:15:16,498
Werewolf, fish...
381
00:15:16,749 --> 00:15:19,176
And it doesn't make you
any less you.
382
00:15:19,264 --> 00:15:21,410
I mean, you can still be
a bitch if you want to.
383
00:15:23,081 --> 00:15:24,621
Shit.
384
00:15:26,568 --> 00:15:29,316
Maybe I do love
this goddamn guppy.
385
00:15:30,191 --> 00:15:33,371
Uh, I think this is
the Hedge doctor
386
00:15:33,475 --> 00:15:35,298
that Kady called
to fix Pete.
387
00:15:35,386 --> 00:15:36,636
Says he's a veterinarian.
388
00:15:36,810 --> 00:15:39,025
Maybe he can help
with the fish-Josh.
389
00:15:39,113 --> 00:15:40,246
Josh-fish.
390
00:15:40,334 --> 00:15:42,900
Way to be useful, Coldwater.
391
00:15:46,095 --> 00:15:47,529
Is this Gordy?
392
00:15:47,662 --> 00:15:50,260
Yeah, I've got fish problems.
393
00:15:55,300 --> 00:15:57,444
- Josh and Margo.
- Yeah.
394
00:15:58,880 --> 00:16:01,772
[clears throat]
395
00:16:06,374 --> 00:16:07,703
Okay, here's my thing:
396
00:16:07,790 --> 00:16:09,522
Um...
397
00:16:11,170 --> 00:16:14,131
I didn't think that I could
ever trust you again.
398
00:16:15,930 --> 00:16:17,967
And now...
399
00:16:18,543 --> 00:16:20,209
"And now"?
400
00:16:20,801 --> 00:16:23,538
I find myself wanting to.
401
00:16:25,810 --> 00:16:26,853
[sighs]
402
00:16:26,940 --> 00:16:28,928
[groans]
403
00:16:37,484 --> 00:16:39,557
When we first met...
404
00:16:39,824 --> 00:16:42,944
I was clinging onto some...
405
00:16:43,484 --> 00:16:47,484
naive, idealistic notions
of what the world should be.
406
00:16:48,765 --> 00:16:50,874
How people should be.
407
00:16:52,548 --> 00:16:55,448
And I think
that I have realized...
408
00:16:57,170 --> 00:17:00,928
If I just throw away
all that childish bullshit,
409
00:17:01,622 --> 00:17:04,459
I can forgive people...
410
00:17:04,811 --> 00:17:06,288
[shaky sigh]
411
00:17:06,376 --> 00:17:10,389
For not living up
to my stupid expectations.
412
00:17:11,349 --> 00:17:13,069
Like yourself?
413
00:17:13,793 --> 00:17:15,803
[laughs]
414
00:17:19,389 --> 00:17:21,549
What if we tried again?
415
00:17:23,228 --> 00:17:26,005
I want you in my life, Alice.
416
00:17:27,177 --> 00:17:29,044
I want that, too.
417
00:17:40,966 --> 00:17:43,591
Cyrus.
418
00:17:43,920 --> 00:17:46,614
There was an intrusion
in the Poison Room.
419
00:17:46,920 --> 00:17:48,646
It's Zelda.
420
00:17:49,224 --> 00:17:51,302
With a hedge witch.
421
00:17:52,970 --> 00:17:54,354
Did you follow protocol?
422
00:17:54,442 --> 00:17:56,778
Yes, they're locked in.
423
00:17:57,469 --> 00:18:00,255
But do we really just
leave her to die in there?
424
00:18:00,406 --> 00:18:02,832
[coughing]
425
00:18:04,960 --> 00:18:06,786
[groans]
426
00:18:08,347 --> 00:18:10,190
[sighs]
427
00:18:10,488 --> 00:18:12,461
How long do you think we have?
428
00:18:12,743 --> 00:18:14,097
If we got out now?
429
00:18:14,185 --> 00:18:15,825
A few days.
430
00:18:17,113 --> 00:18:18,755
In here?
431
00:18:19,224 --> 00:18:20,810
A few hours.
432
00:18:21,212 --> 00:18:24,215
The after-effects of the bugs
slowed the...
433
00:18:24,544 --> 00:18:25,671
Zelda?
434
00:18:25,759 --> 00:18:27,359
Shit.
435
00:18:28,020 --> 00:18:30,734
[suspenseful music]
436
00:18:31,020 --> 00:18:35,812
[♪ ♪]
437
00:18:36,378 --> 00:18:38,507
Sorry to knock you out
like that.
438
00:18:38,919 --> 00:18:40,992
It's the only way
we could talk.
439
00:18:41,180 --> 00:18:43,796
[♪ ♪]
440
00:18:44,351 --> 00:18:46,398
[sighs]
441
00:18:46,830 --> 00:18:50,070
[♪ ♪]
442
00:18:50,514 --> 00:18:51,889
You could have freed me.
443
00:18:52,219 --> 00:18:53,628
You brought a hedge witch
444
00:18:53,716 --> 00:18:55,599
into our
most protected archive.
445
00:18:55,701 --> 00:18:57,191
I read your book.
446
00:18:57,287 --> 00:18:58,498
You're hoarding magic.
447
00:18:58,625 --> 00:18:59,872
Trying to become a God.
448
00:18:59,960 --> 00:19:01,285
Why?
449
00:19:01,373 --> 00:19:02,733
I put in centuries of work
450
00:19:02,820 --> 00:19:04,793
before you ever knew
the Library existed.
451
00:19:04,880 --> 00:19:06,773
Oh, so I wouldn't understand.
452
00:19:06,860 --> 00:19:08,045
No, you should understand.
453
00:19:08,153 --> 00:19:09,176
How...
454
00:19:09,294 --> 00:19:10,303
[sighs]
455
00:19:10,391 --> 00:19:12,131
Futile it all is.
456
00:19:12,225 --> 00:19:15,269
We work so hard to protect
the flame of knowledge,
457
00:19:15,357 --> 00:19:18,373
but there will always be things
we can't understand.
458
00:19:18,498 --> 00:19:19,912
Knowledge of the Gods.
459
00:19:20,000 --> 00:19:21,105
By becoming one of them,
460
00:19:21,193 --> 00:19:23,074
I can rip their secrets away
from them
461
00:19:23,162 --> 00:19:25,136
and bring them back
to the Library.
462
00:19:25,224 --> 00:19:26,607
At what cost?
463
00:19:26,695 --> 00:19:29,578
An unkillable God
is on the loose as we speak.
464
00:19:29,692 --> 00:19:31,584
In the body of Eliot Waugh.
465
00:19:32,890 --> 00:19:34,308
You intend to take his power.
466
00:19:34,396 --> 00:19:37,146
He has the power
to destroy everything,
467
00:19:37,263 --> 00:19:38,862
and all we have are books.
468
00:19:38,950 --> 00:19:40,654
If we want to face
that kind of threat,
469
00:19:40,742 --> 00:19:42,365
we need power too.
470
00:19:43,604 --> 00:19:49,928
[♪ ♪]
471
00:19:56,857 --> 00:19:57,857
Isn't that what Bacchus
472
00:19:57,945 --> 00:19:59,246
and the others
were trying to do?
473
00:19:59,334 --> 00:20:00,913
They got drunk
on their own power.
474
00:20:01,067 --> 00:20:02,206
Some of them literally.
475
00:20:02,303 --> 00:20:03,910
What makes you think
you won't fall prey
476
00:20:03,998 --> 00:20:05,105
to the same hubris?
477
00:20:05,193 --> 00:20:07,131
Well, I thought I had you.
478
00:20:07,625 --> 00:20:12,568
[♪ ♪]
479
00:20:13,255 --> 00:20:15,420
Excuse me,
but isn't this book banned?
480
00:20:15,560 --> 00:20:17,951
Like, really, really banned?
481
00:20:18,473 --> 00:20:19,496
Fuck me.
482
00:20:19,584 --> 00:20:21,841
Uh, we need to get that
to the Poison Room.
483
00:20:21,929 --> 00:20:23,083
Immediately.
484
00:20:23,171 --> 00:20:25,052
Now, now, now.
485
00:20:25,808 --> 00:20:32,364
[♪ ♪]
486
00:20:43,199 --> 00:20:44,199
[clatters]
487
00:20:44,294 --> 00:20:46,114
[puppies whine]
488
00:20:51,698 --> 00:20:53,231
[door opens]
489
00:20:53,711 --> 00:20:55,634
[♪ ♪]
490
00:20:55,940 --> 00:20:57,411
[door closes]
491
00:20:57,583 --> 00:20:58,983
You wanted me...
492
00:20:59,070 --> 00:21:01,130
[♪ ♪]
493
00:21:01,239 --> 00:21:03,497
To do what, exactly?
494
00:21:03,606 --> 00:21:06,036
To take over the Library
once I'm gone.
495
00:21:06,263 --> 00:21:08,817
To see to the human concerns,
496
00:21:08,980 --> 00:21:11,247
and to fix my mistakes
497
00:21:11,588 --> 00:21:13,081
with the benefit
of all the knowledge
498
00:21:13,169 --> 00:21:14,912
and the power I would bring.
499
00:21:15,223 --> 00:21:17,489
I wish you'd told me
the truth sooner.
500
00:21:17,850 --> 00:21:19,340
So do I.
501
00:21:19,981 --> 00:21:21,084
So...
502
00:21:21,512 --> 00:21:23,012
do what you must.
503
00:21:24,473 --> 00:21:25,692
Follow protocol.
504
00:21:25,780 --> 00:21:28,043
There is a way
you can still help me.
505
00:21:28,950 --> 00:21:31,731
I redirected the power I need
into a reservoir,
506
00:21:31,930 --> 00:21:33,873
but it triggered
a protective spell.
507
00:21:33,960 --> 00:21:35,518
A puzzle I can't solve.
508
00:21:35,606 --> 00:21:37,557
But I've discovered
someone who can.
509
00:21:37,645 --> 00:21:39,207
Quentin Coldwater.
510
00:21:39,387 --> 00:21:40,455
[sighs]
511
00:21:40,543 --> 00:21:42,260
Get Quentin to open
the reservoir,
512
00:21:42,348 --> 00:21:44,330
and the Library can still be
yours to lead if...
513
00:21:44,418 --> 00:21:46,348
[grunts]
514
00:21:46,509 --> 00:21:48,356
Did you slap me?
515
00:21:48,465 --> 00:21:50,426
We need to move, fast.
516
00:21:50,970 --> 00:21:52,322
No.
517
00:21:52,410 --> 00:21:54,361
I didn't risk my life
to save a child molester.
518
00:21:54,449 --> 00:21:55,843
- He can stay.
- What?
519
00:21:55,930 --> 00:21:57,614
No!
[stammering]
520
00:21:57,702 --> 00:21:59,773
We had a deal!
Tell him!
521
00:22:00,090 --> 00:22:02,853
Well, your moss
didn't do shit for us, so...
522
00:22:02,940 --> 00:22:06,285
But, uh... but I can help you
get to the reservoir.
523
00:22:06,373 --> 00:22:07,566
[♪ ♪]
524
00:22:07,654 --> 00:22:10,332
It... it was a secret
of Martin's, and...
525
00:22:10,884 --> 00:22:12,777
I know all his secrets.
526
00:22:12,919 --> 00:22:15,051
I could share them with you.
527
00:22:15,489 --> 00:22:20,504
[♪ ♪]
528
00:22:20,793 --> 00:22:22,731
[alarm bell ringing]
529
00:22:22,920 --> 00:22:25,371
- Incursion protocol.
- They're patrolling.
530
00:22:25,660 --> 00:22:27,262
Come on.
531
00:22:27,790 --> 00:22:31,410
[♪ ♪]
532
00:22:32,387 --> 00:22:34,276
Get to the earth fountain,
I'll hold them off.
533
00:22:34,364 --> 00:22:36,114
Go!
534
00:22:36,504 --> 00:22:37,953
[♪ ♪]
535
00:22:38,285 --> 00:22:39,893
[grunts]
536
00:22:39,980 --> 00:22:41,923
- [grunts]
- [yelps]
537
00:22:42,010 --> 00:22:43,707
[♪ ♪]
538
00:22:43,795 --> 00:22:45,678
[grunts]
539
00:22:46,030 --> 00:22:47,268
Damn it.
540
00:22:47,379 --> 00:22:49,301
Quite a trip you sent me on.
541
00:22:49,395 --> 00:22:51,606
[grunting]
542
00:22:51,793 --> 00:22:53,933
You ruined my suit.
543
00:22:54,340 --> 00:22:55,809
But the good news is...
544
00:22:57,277 --> 00:22:59,012
you're just about my size.
545
00:22:59,141 --> 00:23:00,902
[♪ ♪]
546
00:23:00,990 --> 00:23:02,557
[growls]
547
00:23:04,315 --> 00:23:06,868
- [dog barking]
- Keep barking, you Schnauzer fuck.
548
00:23:06,956 --> 00:23:08,776
It won't bring back
your balls.
549
00:23:09,181 --> 00:23:11,284
God, I hate animals.
550
00:23:12,198 --> 00:23:13,752
So...
551
00:23:14,518 --> 00:23:15,641
goldfish troubles?
552
00:23:15,729 --> 00:23:17,245
Not exactly.
553
00:23:19,057 --> 00:23:20,440
I see.
554
00:23:20,589 --> 00:23:21,922
Not a goldfish.
555
00:23:22,010 --> 00:23:23,198
Some kind of hybrid?
556
00:23:23,393 --> 00:23:24,633
Oh, my God.
557
00:23:25,206 --> 00:23:27,282
I am sorry to be
the bearer of bad news,
558
00:23:27,370 --> 00:23:30,440
but your fish is a werewolf.
559
00:23:31,151 --> 00:23:32,671
Wait.
560
00:23:32,758 --> 00:23:34,284
So are you.
561
00:23:34,628 --> 00:23:37,815
Did... did you fuck this fish?
562
00:23:38,034 --> 00:23:40,407
Look, he's a human
who's been cursed,
563
00:23:40,495 --> 00:23:42,110
and I need to know
how to undo it.
564
00:23:42,198 --> 00:23:44,661
Well, it's definitely not
a hedge spell.
565
00:23:44,768 --> 00:23:46,064
And without knowing
how it was cast,
566
00:23:46,151 --> 00:23:47,612
not much I can do about it.
567
00:23:47,700 --> 00:23:49,680
So, should I just go ahead
and flush it, or...
568
00:23:49,768 --> 00:23:51,671
Again, he's a person.
569
00:23:51,792 --> 00:23:54,250
I'm gonna need you to try
a little harder, all right?
570
00:23:54,338 --> 00:23:56,596
Now, if I look away
for literally ten seconds
571
00:23:56,684 --> 00:23:57,634
he starts to die,
572
00:23:57,722 --> 00:23:59,549
and at some point
I'm gonna need to sleep
573
00:23:59,637 --> 00:24:02,456
or drop a deuce,
and I don't allow spectators.
574
00:24:03,888 --> 00:24:06,075
Yeah, there is some kind
575
00:24:06,163 --> 00:24:07,906
of bond happening there.
576
00:24:08,231 --> 00:24:09,379
Whoa.
577
00:24:09,467 --> 00:24:12,044
Your eye is crazy.
578
00:24:12,316 --> 00:24:14,159
Is that a wolf thing, or...
579
00:24:14,291 --> 00:24:15,645
Fairy thing.
580
00:24:15,733 --> 00:24:17,450
Can we focus
on fish boy, please?
581
00:24:17,538 --> 00:24:19,421
It's not even attached
to your head.
582
00:24:19,634 --> 00:24:21,329
You ever pop it out?
583
00:24:21,417 --> 00:24:24,280
Why the shit would I pop out
my own eyeball, Gordy?
584
00:24:24,535 --> 00:24:27,040
So you can point it
585
00:24:27,213 --> 00:24:28,226
at your gilled lover
586
00:24:28,314 --> 00:24:30,696
while you attend to...
587
00:24:31,041 --> 00:24:33,243
lady business.
588
00:24:38,539 --> 00:24:39,868
I don't know, man.
589
00:24:40,010 --> 00:24:41,946
It feels pretty stuck in there.
590
00:24:42,695 --> 00:24:44,189
Ah!
591
00:24:48,321 --> 00:24:50,366
Holy shit, it's working.
592
00:24:50,454 --> 00:24:52,100
I can still see out of it.
593
00:24:52,188 --> 00:24:55,452
You ever touch me again,
I'll pop out your balls.
594
00:24:57,192 --> 00:24:58,928
Uh...
595
00:25:02,370 --> 00:25:04,704
[laughs]
See?
596
00:25:04,792 --> 00:25:06,155
Problem solved.
597
00:25:06,284 --> 00:25:07,459
I don't know.
598
00:25:07,551 --> 00:25:10,123
This seems
kind of problematic.
599
00:25:10,426 --> 00:25:13,376
Oh, I got just the thing.
600
00:25:17,190 --> 00:25:18,663
Really?
601
00:25:20,089 --> 00:25:24,112
Why does a veterinarian have
a pirate-themed eye patch?
602
00:25:24,238 --> 00:25:27,827
Maybe it's best we don't ask
a lot of follow-up questions.
603
00:25:29,906 --> 00:25:31,741
Jesus, what happened to you?
604
00:25:31,829 --> 00:25:33,069
Hey.
605
00:25:33,181 --> 00:25:34,491
[tense music]
606
00:25:34,579 --> 00:25:36,163
- Just...
- Hello, Alice.
607
00:25:36,251 --> 00:25:38,284
- Thought he was dead.
- Why'd you bring him here?
608
00:25:38,372 --> 00:25:41,198
Because I just might be
the only person alive
609
00:25:41,286 --> 00:25:42,897
who knows how to access
the reservoir
610
00:25:42,985 --> 00:25:44,811
and save your friends.
611
00:25:45,138 --> 00:25:46,654
[♪ ♪]
612
00:25:46,962 --> 00:25:47,975
Mm.
613
00:25:48,063 --> 00:25:49,846
Okay, so the... the reservoir.
614
00:25:49,934 --> 00:25:52,108
Yes, well,
that's what Martin called it.
615
00:25:52,296 --> 00:25:53,569
I thought it lacked
616
00:25:53,657 --> 00:25:55,811
a certain poetry.
617
00:25:55,995 --> 00:25:58,818
So I renamed it
the Secret Sea.
618
00:25:59,061 --> 00:26:01,639
Right, the fourth...
The fourth "Fillory" book.
619
00:26:01,771 --> 00:26:04,350
Mm. Oh, I see you
have a copy here.
620
00:26:05,177 --> 00:26:06,090
Ah.
621
00:26:06,178 --> 00:26:08,532
Oh, first edition.
622
00:26:08,620 --> 00:26:10,543
- That must be valuable.
- Yes.
623
00:26:10,936 --> 00:26:12,089
Well...
624
00:26:12,230 --> 00:26:14,103
even more so now.
625
00:26:14,191 --> 00:26:15,620
[chuckles]
626
00:26:18,768 --> 00:26:20,305
The Watcherwoman
in the books,
627
00:26:20,393 --> 00:26:22,854
she was...
628
00:26:23,041 --> 00:26:24,954
trying to steal all of magic
for herself, right?
629
00:26:25,041 --> 00:26:26,361
And then...
And then Martin stops her.
630
00:26:26,448 --> 00:26:29,430
Most of that book
is pure tosh.
631
00:26:29,518 --> 00:26:32,407
I had to invent that plot
from the whole class.
632
00:26:32,495 --> 00:26:36,305
It's... well, I couldn't exactly
publish the stories
633
00:26:36,393 --> 00:26:38,430
as the children
told them to me, could I?
634
00:26:38,518 --> 00:26:39,969
I mean, the "Flying Forest,"
635
00:26:40,057 --> 00:26:43,815
where the Chatwins discovered
recreational drug use?
636
00:26:44,041 --> 00:26:48,188
Poor little Jane hearing about
the birds and the bees from a...
637
00:26:48,276 --> 00:26:51,578
Did you know that centaurs
view necrophilia
638
00:26:51,666 --> 00:26:53,635
as a way of honoring the dead?
639
00:26:53,723 --> 00:26:55,717
Don't think I'd get
a Carnegie Medal
640
00:26:55,805 --> 00:26:57,901
for explaining that
to children.
641
00:26:58,008 --> 00:26:59,383
I mean, then there's all the...
642
00:26:59,471 --> 00:27:01,824
All the exaggerations
and the lies.
643
00:27:01,911 --> 00:27:06,080
I mean, Martin slaying
a dozen mercenaries,
644
00:27:06,416 --> 00:27:08,227
and Jane riding
on top of a horse,
645
00:27:08,315 --> 00:27:10,336
what, 100 feet tall?
646
00:27:10,424 --> 00:27:11,768
I mean, what did she call it?
647
00:27:11,951 --> 00:27:14,014
- Cozy Horse.
- "Cozy Horse."
648
00:27:14,101 --> 00:27:16,502
Utter nonsense
thrown in there
649
00:27:16,590 --> 00:27:18,791
just to see how much
they'd get me to believe,
650
00:27:18,951 --> 00:27:21,008
and then Jane insisted
I keep it.
651
00:27:21,096 --> 00:27:24,360
In real life, the ending was...
Was much darker.
652
00:27:24,448 --> 00:27:27,321
Oh, Martin did stop
the Watcherwoman, that's true.
653
00:27:27,409 --> 00:27:29,874
The Secret Sea was built
654
00:27:29,961 --> 00:27:31,864
by the 13th king of Fillory
655
00:27:31,951 --> 00:27:34,250
to consolidate power
for himself.
656
00:27:34,338 --> 00:27:37,804
Martin wanted to make sure
that no one ever tried
657
00:27:37,891 --> 00:27:41,344
to do the same thing again
so he drained the Secret Sea,
658
00:27:41,432 --> 00:27:44,448
using the last few drops
to set a trap
659
00:27:44,541 --> 00:27:47,237
for anyone who might
one day try to refill it.
660
00:27:47,338 --> 00:27:49,305
A... a curse.
661
00:27:49,393 --> 00:27:51,814
Right, so now one
of our friends is a fish.
662
00:27:51,916 --> 00:27:54,666
[laughs]
Well, he was 13 at the time.
663
00:27:54,785 --> 00:27:56,078
You have to forgive
664
00:27:56,166 --> 00:27:58,721
his rather adolescent
sense of humor.
665
00:27:58,809 --> 00:28:00,732
- You know how to fix it?
- Mm-hmm.
666
00:28:00,897 --> 00:28:03,448
There's a garden
just outside the reservoir.
667
00:28:03,536 --> 00:28:06,469
The Drowned Garden,
Martin called it.
668
00:28:06,557 --> 00:28:08,588
Never did know why.
669
00:28:08,936 --> 00:28:11,176
It reacts to your emotions.
670
00:28:11,871 --> 00:28:14,207
If you're happy,
a flower blooms.
671
00:28:14,295 --> 00:28:16,498
If you're sad, another one.
672
00:28:16,586 --> 00:28:19,129
So one of the plants
is the antidote?
673
00:28:19,217 --> 00:28:20,693
Indeed.
674
00:28:22,081 --> 00:28:23,842
To make it bloom...
675
00:28:24,537 --> 00:28:27,795
you have to truly love Fillory.
676
00:28:33,080 --> 00:28:35,311
Maybe when I was 12, but...
677
00:28:36,428 --> 00:28:38,783
I don't know,
Fillory's taken away
678
00:28:38,871 --> 00:28:40,043
a lot of the shit I love.
679
00:28:40,131 --> 00:28:42,459
Martin had the same problem.
680
00:28:42,941 --> 00:28:45,178
He returned as an adult and...
681
00:28:45,342 --> 00:28:47,982
could not make
the flower bloom.
682
00:28:48,584 --> 00:28:51,303
His innocent love for Fillory
683
00:28:51,391 --> 00:28:54,004
had... had soured.
684
00:28:54,091 --> 00:28:56,164
Think we can all say why.
685
00:28:56,617 --> 00:28:57,992
Quentin.
686
00:28:59,941 --> 00:29:01,914
It has to be you.
687
00:29:03,124 --> 00:29:05,125
I'm familiar with your books.
688
00:29:05,585 --> 00:29:08,625
Even considering
your recent experiences,
689
00:29:08,981 --> 00:29:11,367
Quentin has
the best chance of...
690
00:29:12,132 --> 00:29:14,039
making the garden grow.
691
00:29:15,430 --> 00:29:17,070
[sighs]
692
00:29:18,906 --> 00:29:20,482
We don't have much time.
693
00:29:20,570 --> 00:29:22,235
There's a contractor
the Library uses
694
00:29:22,323 --> 00:29:24,750
- who might be willing to...
- Text me if you find somebody.
695
00:29:24,971 --> 00:29:26,266
[coughing]
696
00:29:35,612 --> 00:29:37,622
- So it's true?
- The Library has a cure?
697
00:29:37,710 --> 00:29:40,563
[sighs]
I know, it's bullshit.
698
00:29:40,651 --> 00:29:43,258
Go with her
before it's too late.
699
00:29:44,589 --> 00:29:46,443
If this is some noble shit
700
00:29:46,531 --> 00:29:48,899
about you not owing
the Library anything...
701
00:29:52,844 --> 00:29:53,928
Oh.
702
00:29:54,016 --> 00:29:55,404
You don't want to be cured.
703
00:29:55,492 --> 00:29:56,641
[sniffs]
704
00:29:57,242 --> 00:29:58,664
'Cause for all
of the terrible shit
705
00:29:58,752 --> 00:30:00,586
we've been through,
at least the upside
706
00:30:00,674 --> 00:30:02,805
is that you know that
there's a life after death
707
00:30:02,893 --> 00:30:05,439
and you get to spend forever
with the other Penny.
708
00:30:05,840 --> 00:30:07,752
And what part of that
sounds bad?
709
00:30:07,840 --> 00:30:09,471
The part where you're dead.
710
00:30:09,971 --> 00:30:11,463
[scoffs]
711
00:30:11,635 --> 00:30:13,297
I may not know you
the way he did,
712
00:30:13,385 --> 00:30:16,018
but I know that that would be
a hell of a waste.
713
00:30:17,890 --> 00:30:19,377
Yeah.
714
00:30:20,486 --> 00:30:22,330
Well, most things are.
715
00:30:27,689 --> 00:30:30,064
A lot's changed
since I've been gone.
716
00:30:30,346 --> 00:30:31,525
Yes.
717
00:30:31,674 --> 00:30:34,074
The humans made
lots of good stuff.
718
00:30:34,294 --> 00:30:35,635
[tense music]
719
00:30:35,723 --> 00:30:38,187
They spend their small lives
building things
720
00:30:38,275 --> 00:30:40,934
that we could smash
in a heartbeat.
721
00:30:41,021 --> 00:30:42,248
Sounds fun.
722
00:30:42,336 --> 00:30:44,617
Perhaps you can tell me...
[sighs]
723
00:30:44,705 --> 00:30:46,524
Do I have a name?
724
00:30:47,695 --> 00:30:49,507
Why would you need one?
725
00:30:51,451 --> 00:30:53,507
Starbucks, mostly.
726
00:30:53,911 --> 00:30:56,161
This whole time I felt
so sorry for you.
727
00:30:56,249 --> 00:30:57,742
Lost and alone.
728
00:30:57,858 --> 00:30:59,953
But you weren't alone.
You were with the humans.
729
00:31:00,234 --> 00:31:02,914
You talk like them,
you think like them.
730
00:31:03,001 --> 00:31:04,874
[♪ ♪]
731
00:31:04,961 --> 00:31:06,834
I ate a few of them.
732
00:31:06,921 --> 00:31:09,281
Yes, but you care
about them.
733
00:31:09,871 --> 00:31:13,844
[♪ ♪]
734
00:31:13,931 --> 00:31:15,468
[sighs]
735
00:31:15,654 --> 00:31:17,320
[♪ ♪]
736
00:31:17,610 --> 00:31:19,082
You think I'm disappointed.
737
00:31:19,187 --> 00:31:20,749
I'm not.
738
00:31:21,121 --> 00:31:23,796
[♪ ♪]
739
00:31:24,273 --> 00:31:26,374
Are you scared of me,
little brother?
740
00:31:26,721 --> 00:31:28,997
Would I have worked so hard
to bring you back
741
00:31:29,085 --> 00:31:30,687
if I was scared of you?
742
00:31:31,429 --> 00:31:33,663
All I thought about was you.
743
00:31:35,046 --> 00:31:37,710
After I remembered
you existed, anyway.
744
00:31:38,030 --> 00:31:40,592
And all I thought about
was revenge.
745
00:31:40,931 --> 00:31:43,280
And I got it for you already.
746
00:31:44,001 --> 00:31:46,077
I killed Bacchus.
747
00:31:46,428 --> 00:31:48,038
Iris.
748
00:31:48,444 --> 00:31:50,085
All of them.
749
00:31:50,662 --> 00:31:52,671
Everyone who hurt you.
750
00:31:53,560 --> 00:31:55,693
The question is,
who put us here?
751
00:31:56,101 --> 00:31:59,006
[♪ ♪]
752
00:31:59,797 --> 00:32:01,115
Our parents.
753
00:32:01,467 --> 00:32:03,530
They made us,
called us mistakes.
754
00:32:03,618 --> 00:32:04,766
Abandoned us.
755
00:32:04,854 --> 00:32:07,930
So, what do we do?
756
00:32:08,070 --> 00:32:10,358
I like murder
as much as anyone,
757
00:32:10,446 --> 00:32:12,735
but I did all of this
758
00:32:12,823 --> 00:32:14,796
just to be with you.
759
00:32:15,196 --> 00:32:18,571
Can't we enjoy it
just for a little while?
760
00:32:18,659 --> 00:32:19,961
[♪ ♪]
761
00:32:20,110 --> 00:32:22,186
That's not what we were
made for.
762
00:32:22,274 --> 00:32:26,407
It's not that I am terrified
of the Old Gods in any way.
763
00:32:26,495 --> 00:32:28,975
It's just, how do you kill
764
00:32:29,063 --> 00:32:31,517
an intangible thought creature?
765
00:32:31,877 --> 00:32:33,985
Where do you even stab?
766
00:32:35,086 --> 00:32:37,391
They're more vulnerable
than you think...
767
00:32:37,675 --> 00:32:39,638
If we can get to their realm.
768
00:32:39,951 --> 00:32:42,164
Which we cannot.
769
00:32:42,313 --> 00:32:44,360
- We had a key.
- A scroll.
770
00:32:45,294 --> 00:32:48,026
Found it a very long time ago
on this world.
771
00:32:48,114 --> 00:32:49,154
The Order took it from us.
772
00:32:49,247 --> 00:32:51,114
They didn't even know
what they had.
773
00:32:51,255 --> 00:32:52,583
Now...
774
00:32:52,849 --> 00:32:55,786
where would a bunch
of librarians keep
775
00:32:55,874 --> 00:33:00,146
a very, very important scroll?
776
00:33:11,349 --> 00:33:12,442
Oh.
777
00:33:12,653 --> 00:33:13,700
Here.
778
00:33:14,091 --> 00:33:15,583
This has to be it.
779
00:33:15,763 --> 00:33:18,347
It's exactly
as Martin described it.
780
00:33:18,887 --> 00:33:21,925
[stammering]
Think... think happy thoughts
781
00:33:22,013 --> 00:33:23,327
about Fillory.
782
00:33:23,738 --> 00:33:25,044
Pure.
783
00:33:25,323 --> 00:33:26,888
Innocent.
784
00:33:28,355 --> 00:33:29,737
Maybe try talking to it.
785
00:33:29,857 --> 00:33:31,380
Okay, you just...
786
00:33:36,810 --> 00:33:38,216
Well...
787
00:33:39,333 --> 00:33:41,888
um, Fillory is...
788
00:33:42,732 --> 00:33:44,347
obviously great.
789
00:33:44,715 --> 00:33:47,376
Um, you know,
talking bears, right?
790
00:33:47,669 --> 00:33:49,367
Who... who could hate that?
791
00:33:49,833 --> 00:33:53,347
And... and opium in the air.
792
00:33:53,786 --> 00:33:55,337
That was...
793
00:33:55,771 --> 00:33:57,200
smart.
794
00:33:57,607 --> 00:33:59,417
And...
795
00:34:00,192 --> 00:34:02,317
socialized centaur medicine.
796
00:34:02,653 --> 00:34:03,683
Are we screwed
797
00:34:03,771 --> 00:34:05,823
because Quentin can't
get it up for Fillory?
798
00:34:05,911 --> 00:34:07,645
- Just...
- Look, why don't you try...
799
00:34:07,733 --> 00:34:08,776
Okay, no, stop.
800
00:34:08,864 --> 00:34:10,456
I can't... look, you're the one
that ruined this.
801
00:34:10,543 --> 00:34:11,646
I can't do it with you
over my shoulder,
802
00:34:11,733 --> 00:34:13,897
so just... please, just go.
803
00:34:17,344 --> 00:34:19,444
God damn it.
804
00:34:22,143 --> 00:34:23,832
[sighs]
805
00:34:27,504 --> 00:34:29,347
Okay, um...
806
00:34:29,676 --> 00:34:32,152
when I was a kid
I... I loved the Fizzy River
807
00:34:32,294 --> 00:34:33,957
that they found in book two.
808
00:34:34,294 --> 00:34:35,973
And I loved...
809
00:34:36,344 --> 00:34:38,106
I loved the Upside-Down Desert.
810
00:34:38,354 --> 00:34:40,192
You know, the...
[stammering]
811
00:34:40,354 --> 00:34:43,367
I can't really picture it,
but, you know, it sounds...
812
00:34:43,836 --> 00:34:46,756
it sounds cool.
813
00:34:49,354 --> 00:34:51,101
I don't know, I can't...
I'm sorry.
814
00:34:51,189 --> 00:34:52,983
I just... I can't...
815
00:34:53,424 --> 00:34:55,807
Hey. Hey.
816
00:34:55,939 --> 00:34:57,883
I used to love Fillory
when I was a kid
817
00:34:57,971 --> 00:35:00,588
because I didn't know
what it was.
818
00:35:01,525 --> 00:35:03,257
Plover left out
all of the terrible shit,
819
00:35:03,344 --> 00:35:05,103
and most of the good stuff
he just made up.
820
00:35:05,588 --> 00:35:08,377
Even the fucking Cozy Horse
is a lie.
821
00:35:08,970 --> 00:35:10,158
Remember what you told me
822
00:35:10,246 --> 00:35:12,159
about letting go
of who you used to be?
823
00:35:12,283 --> 00:35:14,344
I know, I'm trying.
824
00:35:14,432 --> 00:35:15,861
Don't.
825
00:35:16,829 --> 00:35:18,744
I don't want you to.
826
00:35:19,674 --> 00:35:22,267
Believing in something...
Really believing...
827
00:35:22,354 --> 00:35:24,174
Is almost impossible.
828
00:35:24,300 --> 00:35:26,153
[bittersweet music]
829
00:35:26,403 --> 00:35:28,814
But the Quentin I first met...
830
00:35:29,363 --> 00:35:31,549
he believed in magic.
831
00:35:32,314 --> 00:35:34,228
And in Fillory.
832
00:35:34,557 --> 00:35:36,330
He changed.
833
00:35:36,829 --> 00:35:38,822
He grew up.
834
00:35:39,853 --> 00:35:42,744
Being an adult doesn't mean
that you have to throw away
835
00:35:42,832 --> 00:35:44,697
what you used to love.
836
00:35:45,494 --> 00:35:47,252
Then what does it mean?
837
00:35:48,313 --> 00:35:50,916
Seeing the world
through new eyes.
838
00:35:51,364 --> 00:35:55,572
[♪ ♪]
839
00:35:56,294 --> 00:35:58,861
And for what it's worth,
840
00:35:59,517 --> 00:36:00,955
the Cozy Horse is real.
841
00:36:01,088 --> 00:36:02,546
I saw it when I was a niffin.
842
00:36:02,634 --> 00:36:04,752
So big you could
build a house on it.
843
00:36:04,869 --> 00:36:06,760
[♪ ♪]
844
00:36:06,938 --> 00:36:08,428
So...
845
00:36:09,118 --> 00:36:10,760
let's go.
846
00:36:11,105 --> 00:36:17,322
[♪ ♪]
847
00:36:25,838 --> 00:36:27,174
[sighs]
848
00:36:28,892 --> 00:36:31,017
Okay, it's just you and me.
849
00:36:34,041 --> 00:36:35,237
You know the worst part
850
00:36:35,334 --> 00:36:37,361
of getting exactly
what you want?
851
00:36:40,446 --> 00:36:42,330
When it's not good enough.
852
00:36:45,221 --> 00:36:47,025
Then what do you do?
853
00:36:49,932 --> 00:36:52,554
If this can't make me happy,
then what would?
854
00:36:58,033 --> 00:37:00,767
Fillory was supposed
to mean something.
855
00:37:01,955 --> 00:37:05,682
I was supposed
to mean something here.
856
00:37:07,720 --> 00:37:09,742
But it's all... it's just...
It's random.
857
00:37:09,830 --> 00:37:10,851
It's so random
858
00:37:10,939 --> 00:37:12,711
that the only way
to save my friends
859
00:37:12,799 --> 00:37:15,384
is to yell at a fucking plant!
860
00:37:18,861 --> 00:37:21,892
Honestly, fuck Fillory
for being so disappointing.
861
00:37:24,599 --> 00:37:25,852
You know what,
maybe I was better off
862
00:37:25,939 --> 00:37:28,127
just believing
that it was fiction.
863
00:37:30,076 --> 00:37:32,136
The idea of Fillory
864
00:37:32,284 --> 00:37:34,397
is what saved my life!
865
00:37:34,728 --> 00:37:36,367
[tense music]
866
00:37:36,674 --> 00:37:38,095
[rueful laugh]
867
00:37:38,603 --> 00:37:40,806
This promise...
868
00:37:41,924 --> 00:37:43,838
that...
869
00:37:44,712 --> 00:37:46,419
people like me...
870
00:37:47,205 --> 00:37:49,236
[weeping]
871
00:37:49,931 --> 00:37:52,892
People like me...
[sniffles]
872
00:37:53,447 --> 00:37:55,306
Can somehow...
873
00:37:55,534 --> 00:37:58,337
[♪ ♪]
874
00:37:58,994 --> 00:38:00,366
Find an escape.
875
00:38:00,454 --> 00:38:03,437
[♪ ♪]
876
00:38:04,134 --> 00:38:06,713
There has gotta be
some power in that.
877
00:38:06,837 --> 00:38:09,064
[♪ ♪]
878
00:38:09,486 --> 00:38:13,799
Shouldn't loving the idea
of Fillory be enough?
879
00:38:14,166 --> 00:38:17,541
[♪ ♪]
880
00:38:23,572 --> 00:38:26,404
[sighs]
881
00:38:30,414 --> 00:38:33,327
[curious music]
882
00:38:33,642 --> 00:38:39,304
[♪ ♪]
883
00:38:40,205 --> 00:38:41,477
Guys.
884
00:38:41,908 --> 00:38:43,892
[♪ ♪]
885
00:38:44,103 --> 00:38:46,814
Guys, something's happening!
886
00:38:47,337 --> 00:38:49,397
[♪ ♪]
887
00:38:49,884 --> 00:38:51,437
[woman shrieks]
888
00:38:51,524 --> 00:38:54,243
[foreboding music]
889
00:38:54,331 --> 00:38:57,154
[♪ ♪]
890
00:38:57,424 --> 00:38:59,407
[grunts]
891
00:38:59,494 --> 00:39:01,397
[hollers]
892
00:39:01,484 --> 00:39:05,210
[♪ ♪]
893
00:39:05,444 --> 00:39:08,611
[♪ ♪]
894
00:39:11,778 --> 00:39:13,377
Here's the door.
895
00:39:13,464 --> 00:39:21,464
[approaching footsteps]
[♪ ♪]
896
00:39:25,474 --> 00:39:27,474
[screams]
897
00:39:28,534 --> 00:39:32,408
[♪ ♪]
898
00:39:32,496 --> 00:39:35,621
[♪ ♪]
899
00:39:41,554 --> 00:39:45,322
[♪ ♪]
900
00:39:45,722 --> 00:39:49,463
[♪ ♪]
901
00:39:54,695 --> 00:39:58,094
The key to the realm
of the Old Gods.
902
00:39:58,534 --> 00:39:59,587
[crunch]
903
00:40:02,626 --> 00:40:03,655
[woman gags]
904
00:40:03,743 --> 00:40:06,327
[sinister music]
905
00:40:06,414 --> 00:40:10,790
[♪ ♪]
906
00:40:11,050 --> 00:40:13,431
[woman screaming]
907
00:40:16,414 --> 00:40:20,689
[♪ ♪]
908
00:40:25,207 --> 00:40:27,512
How the hell
does this thing work?
909
00:40:30,494 --> 00:40:31,676
Give this to Margo.
910
00:40:31,764 --> 00:40:34,363
If Plover's right,
it should cure Josh.
911
00:40:35,088 --> 00:40:37,277
Monsters in Library!
912
00:40:38,268 --> 00:40:40,910
[tense music]
913
00:40:41,140 --> 00:40:44,003
- Sheila must have sent it.
- Monsters in Library!
914
00:40:44,091 --> 00:40:45,646
All right, we have to go
before they leave.
915
00:40:45,733 --> 00:40:47,318
Okay, I'll grab Margo
and the axes.
916
00:40:47,406 --> 00:40:48,725
Hey, you sure
this is gonna work?
917
00:40:48,813 --> 00:40:49,825
Well, either it will,
918
00:40:49,913 --> 00:40:51,707
or when you come back
we'll both be fish.
919
00:40:51,795 --> 00:40:53,754
Well, that'd be
an improvement.
920
00:40:54,777 --> 00:40:58,059
[♪ ♪]
921
00:40:58,807 --> 00:41:00,770
- Okay.
- Okay.
922
00:41:01,268 --> 00:41:03,770
[♪ ♪]
923
00:41:04,414 --> 00:41:05,949
Do you feel anything?
924
00:41:06,160 --> 00:41:07,949
Super stressed out?
925
00:41:08,509 --> 00:41:10,051
Okay.
926
00:41:10,775 --> 00:41:13,574
[♪ ♪]
927
00:41:13,864 --> 00:41:15,442
Ugh.
928
00:41:16,312 --> 00:41:18,848
Yeah, I'm totally feeling that.
929
00:41:18,936 --> 00:41:20,769
- Okay.
- [clears throat]
930
00:41:21,198 --> 00:41:24,192
[♪ ♪]
931
00:41:24,410 --> 00:41:25,314
Grab your axes.
932
00:41:25,402 --> 00:41:27,215
Monsters in the Library.
933
00:41:27,907 --> 00:41:29,254
Are you baking for a fish?
934
00:41:29,342 --> 00:41:30,817
He has a refined palate.
935
00:41:31,324 --> 00:41:33,261
Yeah, here, this should fix
the whole fish deal.
936
00:41:33,348 --> 00:41:34,926
And, yes, I noticed
937
00:41:35,014 --> 00:41:36,037
that your eyeball
isn't in your head,
938
00:41:36,125 --> 00:41:37,101
but honestly,
we do not have time
939
00:41:37,188 --> 00:41:37,934
for me to hear that story.
940
00:41:38,022 --> 00:41:40,144
- How long does the leaf take?
- I don't know.
941
00:41:40,232 --> 00:41:42,481
But you know it works?
942
00:41:44,989 --> 00:41:46,738
I can't believe
I'm saying this,
943
00:41:46,826 --> 00:41:48,729
but I can't go
until he's cured.
944
00:41:48,871 --> 00:41:50,884
If I leave, Josh will die.
945
00:41:51,049 --> 00:41:53,079
- It's okay.
- Penny.
946
00:41:53,288 --> 00:41:54,411
I'll bring Eliot back.
947
00:41:54,825 --> 00:41:56,231
I promise.
948
00:41:57,198 --> 00:41:59,278
[eerie rushing, whispering]
949
00:42:00,798 --> 00:42:02,926
Damn cheap bastards.
950
00:42:03,280 --> 00:42:04,629
No, no, please!
951
00:42:04,717 --> 00:42:05,986
No! No!
952
00:42:06,074 --> 00:42:07,550
[both scream]
953
00:42:07,645 --> 00:42:09,176
Shit.
954
00:42:10,050 --> 00:42:12,848
[sinister music]
955
00:42:13,167 --> 00:42:14,621
[clears throat]
956
00:42:14,889 --> 00:42:17,449
[♪ ♪]
957
00:42:17,613 --> 00:42:20,496
What did you do
to get locked in this cage?
958
00:42:20,607 --> 00:42:21,640
[♪ ♪]
959
00:42:21,727 --> 00:42:23,199
Well, I...
960
00:42:23,918 --> 00:42:26,902
I went against
every instinct I had.
961
00:42:27,082 --> 00:42:29,740
I tried to make
a goddamn difference.
962
00:42:30,136 --> 00:42:33,094
Which, for the record,
you should never, ever do.
963
00:42:33,555 --> 00:42:36,328
[♪ ♪]
964
00:42:36,746 --> 00:42:38,321
Julia...
965
00:42:39,055 --> 00:42:41,500
if... if you're in there,
966
00:42:41,750 --> 00:42:43,710
then I'm sorry...
967
00:42:44,141 --> 00:42:47,076
for everything
that happened to you...
968
00:42:47,164 --> 00:42:48,196
[♪ ♪]
969
00:42:48,313 --> 00:42:49,383
Because of me.
970
00:42:49,471 --> 00:42:51,664
Hey, monster.
971
00:42:51,938 --> 00:42:53,282
Lady.
972
00:42:53,550 --> 00:42:57,441
[♪ ♪]
973
00:42:57,529 --> 00:43:00,677
[♪ ♪]
974
00:43:06,996 --> 00:43:08,710
Adorable.
975
00:43:08,797 --> 00:43:10,797
Synchronized by srjanapala
64190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.