Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,700 --> 00:00:57,401
[Jake]
Seniority.
2
00:00:57,454 --> 00:00:59,489
Reliability.
3
00:00:59,526 --> 00:01:00,627
Liability.
4
00:01:00,707 --> 00:01:02,675
Get to it, Jake.
5
00:01:02,716 --> 00:01:05,318
Seniority: We've all been here
Ionger than Nick.
6
00:01:05,330 --> 00:01:07,298
I
His name's on the door ours are not.
7
00:01:07,339 --> 00:01:11,976
Reliability:
Nick's addiction and recovery.
8
00:01:11,899 --> 00:01:14,768
- My son's problems--
- Are our problems.
9
00:01:14,769 --> 00:01:16,837
Which leads me to liability.
10
00:01:16,873 --> 00:01:19,175
Burton, Nick has botched deals.
11
00:01:19,202 --> 00:01:23,973
He's hidden conflicts of interest
and now he's gotten us sued.
12
00:01:23,889 --> 00:01:26,424
As much as we respect you, Burton,
13
00:01:26,440 --> 00:01:28,508
we know that you're planning
to retire in the near future,
14
00:01:28,544 --> 00:01:31,113
and we need someone else's name
on the door.
15
00:01:37,282 --> 00:01:38,950
[knocks on door]
16
00:01:41,650 --> 00:01:46,554
Well, they, uh, want to revoke
your partnership.
17
00:01:46,464 --> 00:01:50,968
- They want me out of the firm?
- Yeah.
18
00:02:01,228 --> 00:02:02,762
Do they have the votes?
19
00:02:02,822 --> 00:02:07,493
Straka has four of the nine locked up.
20
00:02:07,414 --> 00:02:08,915
lt's gonna be close.
21
00:02:08,977 --> 00:02:10,278
We have, well, you and me
22
00:02:10,348 --> 00:02:12,249
and then we're just gonna have
to sway the other three.
23
00:02:12,292 --> 00:02:15,395
- When's the vote?
- Thursday, 4:OO.
24
00:02:15,386 --> 00:02:21,358
l'll talk to Doucette. She always wanted in
on Bluestone Plastics and--
25
00:02:21,221 --> 00:02:23,656
Yeah, l think l can sway Bill Gordon.
26
00:02:23,676 --> 00:02:28,380
We should save Barry Landsburg for last.
He should be the easiest.
27
00:02:28,299 --> 00:02:30,601
He's got a few reasons
for opposing Straka.
28
00:02:30,628 --> 00:02:35,566
He's got a few reasons
to oppose me, too.
29
00:02:35,411 --> 00:02:37,279
[sighs]
30
00:02:39,652 --> 00:02:42,087
Son, um...
31
00:02:42,107 --> 00:02:44,342
l want you here.
32
00:02:44,371 --> 00:02:49,576
That's the main reason l've stuck around
for so damn long.
33
00:02:58,720 --> 00:03:00,788
[door closes]
34
00:03:03,694 --> 00:03:08,999
There is trouble in my mind
35
00:03:08,892 --> 00:03:10,893
There is dark
36
00:03:10,932 --> 00:03:14,001
There is dark and there is light
37
00:03:25,250 --> 00:03:27,185
There is no order
38
00:03:27,227 --> 00:03:30,229
There is chaos and there is crime
39
00:03:30,224 --> 00:03:35,228
There is no one home tonight
40
00:03:35,071 --> 00:03:38,974
In the empire in my mind
41
00:03:52,003 --> 00:03:54,472
Hey, Nick. Come on in.
42
00:04:08,743 --> 00:04:11,645
You want me to cover for you
for six weeks?
43
00:04:11,645 --> 00:04:14,180
Yeah, you know,
just for my maternity leave.
44
00:04:14,196 --> 00:04:16,865
- When are you due?
- Mid June.
45
00:04:19,075 --> 00:04:22,144
You know, Alvin, if you don't think
that you're up to it
46
00:04:22,135 --> 00:04:24,470
then l can find someone else
to cover for me.
47
00:04:24,495 --> 00:04:25,863
Who?
48
00:04:25,930 --> 00:04:27,931
Well, l don't know, but--
49
00:04:27,907 --> 00:04:29,942
l'm up to it, Lulu, really.
50
00:04:29,979 --> 00:04:31,914
- Are you sure?
- [knock on door]
51
00:04:31,957 --> 00:04:34,092
- Hey, Nick.
- Alvin.
52
00:04:34,125 --> 00:04:35,593
Lulu, do you have a second?
53
00:04:35,656 --> 00:04:38,725
Yeah.
54
00:04:40,406 --> 00:04:43,842
- l just saw my probation omicer.
- Okay.
55
00:04:43,820 --> 00:04:45,755
l have 1T hours left.
56
00:04:45,796 --> 00:04:48,999
- What do you mean?
- My community service.
57
00:04:48,984 --> 00:04:50,585
1T hours and l'm done.
58
00:04:50,643 --> 00:04:54,513
Hmm. Okay.
59
00:04:54,469 --> 00:04:56,103
Well, um...
60
00:04:56,159 --> 00:04:58,928
You know, all of your open cases will
have to be transferred to other attorneys.
61
00:04:58,933 --> 00:05:00,601
Sure.
62
00:05:00,655 --> 00:05:03,457
And l'll start the papeM/ork
for your probation omicer.
63
00:05:03,461 --> 00:05:04,862
Great.
64
00:05:04,928 --> 00:05:07,764
You know what? Here.
Kevin. Kevin Brown.
65
00:05:07,766 --> 00:05:10,702
He's charged with raping a girl
in an academic games tournament.
66
00:05:10,700 --> 00:05:12,268
Hmm.
67
00:05:12,325 --> 00:05:14,360
He's been waiting a hell of long time
for his trial.
68
00:05:14,398 --> 00:05:16,733
Well, welcome to the criminal courts.
69
00:05:16,757 --> 00:05:17,958
What's the problem?
70
00:05:18,034 --> 00:05:20,469
The girl was impregnated,
and she had the baby two weeks ago.
71
00:05:20,488 --> 00:05:22,056
Wants to give her up for adoption.
72
00:05:22,115 --> 00:05:23,349
Okay.
73
00:05:23,422 --> 00:05:26,391
The problem is that Kevin doesn't want to
relinquish his parental rights, so...
74
00:05:26,323 --> 00:05:30,293
Right. Well, this'll only take eight hours,
so do you have another?
75
00:05:30,246 --> 00:05:33,082
Oh, yeah.
76
00:05:33,084 --> 00:05:34,718
Yeah.
77
00:05:34,775 --> 00:05:36,143
Here, take that.
78
00:05:36,209 --> 00:05:38,210
Thank you.
79
00:05:42,204 --> 00:05:44,539
See this?
80
00:05:45,424 --> 00:05:48,293
Taliek Allen fired his lawyer.
81
00:05:48,294 --> 00:05:51,430
He loses the ne_ appeal,
they're gonna execute him.
82
00:06:09,817 --> 00:06:12,319
[door buzzer]
83
00:06:16,896 --> 00:06:18,464
Can l help you?
84
00:06:18,523 --> 00:06:20,524
l'm here to see Kevin Brown.
85
00:06:26,654 --> 00:06:29,456
- l didn't rape her.
- l'm not a public defender, Kevin.
86
00:06:29,459 --> 00:06:31,260
Yo, l haven't committed a crime
in three years.
87
00:06:31,309 --> 00:06:34,245
l joined the leg-up program
and was gettin' all A's and B's in school.
88
00:06:34,242 --> 00:06:36,344
Kevin. Kevin.
89
00:06:36,379 --> 00:06:38,114
Do you understand that the court is
considering
90
00:06:38,164 --> 00:06:39,465
terminating your parental rights?
91
00:06:39,536 --> 00:06:40,703
They can't do that.
92
00:06:40,781 --> 00:06:42,516
Well, they can if you end up in prison,
93
00:06:42,566 --> 00:06:44,501
or if the judge believes the mother of your
baby.
94
00:06:44,543 --> 00:06:45,810
l mean, that's some crap right there.
95
00:06:45,881 --> 00:06:48,617
lt's not crap.
You have two prior convictions.
96
00:06:48,624 --> 00:06:50,158
One for drugs and another for assault.
97
00:06:50,219 --> 00:06:51,553
But l didn't rape her.
98
00:06:51,621 --> 00:06:53,456
And the mother's agreed to the adoption.
99
00:06:53,503 --> 00:06:55,504
And the potential family's an excellent
placement.
100
00:06:55,543 --> 00:06:58,479
- l didn't rape her.
- l get it. l get it.
101
00:06:58,477 --> 00:07:00,145
She was my girlfriend.
102
00:07:00,199 --> 00:07:01,833
She was.
103
00:07:01,888 --> 00:07:03,656
Like, she was real interested in me
104
00:07:03,707 --> 00:07:05,375
for the way l changed my life around
and whatever.
105
00:07:05,429 --> 00:07:08,131
Then when they caught us together,
she turned on me.
106
00:07:08,139 --> 00:07:11,308
l'll see if l can get a stay until the
criminal case is resolved.
107
00:07:11,296 --> 00:07:13,398
And l haven't even met my baby.
108
00:07:13,432 --> 00:07:14,933
They won't even let me see her.
109
00:07:34,445 --> 00:07:36,747
[door buzzer]
110
00:07:46,881 --> 00:07:48,182
Taliek.
111
00:07:48,252 --> 00:07:49,820
Alvin Masterson.
112
00:07:53,323 --> 00:07:56,225
l'm here because l understand you fired your
Iatest attorney.
113
00:08:00,625 --> 00:08:07,031
So, Chris, your file says you wouldn't
come out of your cell?
114
00:08:06,875 --> 00:08:09,978
Says you didn't eat in over a week and you
didn't shower in two months.
115
00:08:09,967 --> 00:08:12,636
l can't go into the bathroom.
116
00:08:12,645 --> 00:08:14,413
l can't even go into the common room.
117
00:08:14,464 --> 00:08:16,098
- Why not?
- Gangs.
118
00:08:16,153 --> 00:08:19,322
- Right.
- The black kids beat me up.
119
00:08:19,247 --> 00:08:22,984
And if you don't join the white kids,
they basically treat you like a black kid.
120
00:08:22,945 --> 00:08:27,683
Well, the psychiatrists here, Chris, are not
classifying you as mentally ill.
121
00:08:27,601 --> 00:08:29,235
So you can't stay here any longer.
122
00:08:29,290 --> 00:08:31,992
But l don't have to go back
to Manko, right?
123
00:08:32,000 --> 00:08:33,267
That'll be up to the judge.
124
00:08:33,341 --> 00:08:36,043
Well, maybe you could put me in
a foster family or something?
125
00:08:36,051 --> 00:08:38,520
Well, l'll see what l can do.
126
00:08:38,538 --> 00:08:41,574
l can't go back to Manko, Mr. Fallin.
127
00:08:49,603 --> 00:08:52,539
Your Honor, the motion to terminate my
client's parental rights
128
00:08:52,537 --> 00:08:53,704
is completely premature.
129
00:08:53,779 --> 00:08:56,181
His client was arrested for rape,
Your Honor.
130
00:08:56,204 --> 00:08:58,673
Kevin Brown has not been
convicted of any crime.
131
00:08:58,690 --> 00:09:00,191
There's only been an accusation.
132
00:09:00,253 --> 00:09:01,821
Quite a serious accusation.
133
00:09:01,879 --> 00:09:03,180
But it's only an accusation.
134
00:09:03,251 --> 00:09:04,719
And it's not the first time your client--
135
00:09:04,780 --> 00:09:06,781
lf he's found not guilty
in his criminal trial,
136
00:09:06,822 --> 00:09:09,824
then he should be given the opportunity to
have a relationship with his child.
137
00:09:09,819 --> 00:09:11,854
A criminal conviction is not necessary
138
00:09:11,892 --> 00:09:15,228
for this court to terminate
Kevin Brown's rights.
139
00:09:15,144 --> 00:09:17,880
Your Honor, the Fullers have identified an
exemplary family
140
00:09:17,886 --> 00:09:19,387
who are ready to adopt now.
141
00:09:20,660 --> 00:09:22,461
No one should have their child taken away
from them
142
00:09:22,509 --> 00:09:24,978
simply because they've been
accused of a crime.
143
00:09:24,997 --> 00:09:27,632
Do you understand how dimicult it is
to find families
144
00:09:27,643 --> 00:09:30,479
to adopt children conceived in rape?
145
00:09:32,108 --> 00:09:36,445
l'll reserve judgment.
You'll get my decision in a day or two.
146
00:09:37,497 --> 00:09:40,099
The conditions at the Manko Center
are so bad that my client
147
00:09:40,112 --> 00:09:42,447
had a mental breakdown and was
institutionalized.
148
00:09:42,472 --> 00:09:44,106
And found not to be mentally ill.
149
00:09:44,161 --> 00:09:47,898
He doesn't come out of his cell.
He doesn't eat. He doesn't shower.
150
00:09:47,860 --> 00:09:50,762
According to the doctors, those behaviors are
his choice, not an illness.
151
00:09:50,762 --> 00:09:54,065
Well, the Manko Center is supposed to be a
reformatory, not a prison.
152
00:09:54,046 --> 00:09:58,350
l sentenced Mr. Rapp to boot camp for
assaulting an eight-year-old girl.
153
00:09:58,287 --> 00:09:59,855
He then attacked a social worker
154
00:09:59,912 --> 00:10:02,848
who was trying to help get him transferred
from that very camp.
155
00:10:02,846 --> 00:10:04,314
But the fact remains, Your Honor
156
00:10:04,378 --> 00:10:07,013
that the Manko Center is not rehabilitating
my client.
157
00:10:07,024 --> 00:10:08,625
The fact remains, Mr. Fallin,
158
00:10:08,682 --> 00:10:11,584
that the Manko Center is reserved
for the worst of the worst.
159
00:10:11,584 --> 00:10:14,119
lf you ask me, he's more than earned
his place there.
160
00:10:25,231 --> 00:10:28,267
- Oh, hey. Sorry l'm late.
- That's all right.
161
00:10:28,260 --> 00:10:30,962
Uh, can l have a vodka-tonic?
You want a Coke or something?
162
00:10:30,971 --> 00:10:32,972
No, l'm fine.
163
00:10:33,012 --> 00:10:35,681
So, what's up?
164
00:10:35,690 --> 00:10:37,091
You want to sit down?
165
00:10:37,157 --> 00:10:38,691
No, l already ate.
166
00:10:38,752 --> 00:10:41,721
Thanks.
167
00:10:41,717 --> 00:10:43,351
Let's sit down, okay?
168
00:10:43,406 --> 00:10:45,241
Okay.
169
00:10:51,283 --> 00:10:53,418
l had no idea you wanted me
out of the firm.
170
00:10:53,451 --> 00:10:56,554
Yeah.
171
00:10:56,544 --> 00:11:02,049
Well, l'm just doing what l feel is best for
the future of the firm.
172
00:11:01,934 --> 00:11:04,936
Really?
173
00:11:04,930 --> 00:11:09,634
And if anyone asks me, l will tell them that
you are a top-notch lawyer,
174
00:11:09,490 --> 00:11:12,526
that you bring in clients
and that you are talented.
175
00:11:12,519 --> 00:11:14,187
But it's time for you to move on.
176
00:11:14,242 --> 00:11:16,744
From my own firm?
177
00:11:16,760 --> 00:11:19,362
Well, see that's where
the problem rests,
178
00:11:19,375 --> 00:11:22,344
because me and Higgins
and Marston and Stone
179
00:11:22,340 --> 00:11:24,041
have all been there
Ionger than you have.
180
00:11:24,094 --> 00:11:27,497
We bill more than you do.
We have more clients than you.
181
00:11:27,474 --> 00:11:31,477
And frankly, we're tired of having your name
on the door.
182
00:11:31,429 --> 00:11:33,764
l mean, the way we see it,
Fallin & Fallin
183
00:11:33,788 --> 00:11:36,524
is really Fallin & Higgins & Marston
& Stone...
184
00:11:36,530 --> 00:11:38,732
& Straka...
185
00:11:38,762 --> 00:11:40,096
& Fallin.
186
00:11:41,217 --> 00:11:42,885
But you jumped the line.
187
00:11:50,273 --> 00:11:52,942
Look, l know there's no way that you can't
take this personally,
188
00:11:52,952 --> 00:11:54,820
but you shouldn't.
189
00:11:54,865 --> 00:11:58,034
l like you Nick. l really do.
190
00:11:58,022 --> 00:12:01,959
l'm sorry it had to come to this.
191
00:12:11,988 --> 00:12:13,823
Yeah.
192
00:12:25,509 --> 00:12:27,110
- Hey.
- Hey.
193
00:12:27,166 --> 00:12:28,734
So how'd it go with Jake?
194
00:12:28,793 --> 00:12:32,396
l don't think any of those guys are gonna
change their position by Thursday.
195
00:12:32,364 --> 00:12:35,934
Well, Doucette's with us.
196
00:12:35,903 --> 00:12:38,672
Great.
What'd you have to give her?
197
00:12:38,677 --> 00:12:40,712
- Bluestone.
- How much?
198
00:12:40,750 --> 00:12:43,085
All of it.
199
00:12:43,939 --> 00:12:46,374
Well, tomorrow l have a breaMast meeting
with Bill Gordon.
200
00:12:46,394 --> 00:12:48,662
Hmm.
201
00:12:48,690 --> 00:12:52,527
Well, l'll set up, uh, some kinda dinner
thing with Landsburg tomorrow night.
202
00:12:52,485 --> 00:12:54,486
Right.
203
00:12:55,928 --> 00:12:58,363
Oh, l'll be finishing my community service on
Thursday.
204
00:12:58,384 --> 00:12:59,318
Are you?
205
00:12:59,404 --> 00:13:01,773
Probation's almost over.
206
00:13:01,796 --> 00:13:06,567
Well, you're working full-time.
207
00:13:06,419 --> 00:13:10,156
Straka can't compete with that.
208
00:13:11,202 --> 00:13:13,237
He can't.
209
00:13:24,084 --> 00:13:26,152
This judge isn't gonna give me a chance, is
she?
210
00:13:26,189 --> 00:13:28,658
No, l don't think she will.
211
00:13:28,676 --> 00:13:32,446
lf she takes the baby away, l won't have any
way to see her again, right?
212
00:13:32,407 --> 00:13:33,875
Right.
213
00:13:37,030 --> 00:13:39,031
Think l could get five minutes
with the baby?
214
00:13:39,071 --> 00:13:44,042
Maybe. If you agree to relinquish your rights
before the judge rules,
215
00:13:43,950 --> 00:13:45,785
l may be able to work something out.
216
00:13:45,831 --> 00:13:48,700
l've never seen her, Mr. Fallin.
l just want to see her once.
217
00:13:48,701 --> 00:13:52,805
Please. l'm sorry.
l just can't stay here.
218
00:13:57,406 --> 00:14:00,642
- What's going on?
- He won't come out for class.
219
00:14:00,627 --> 00:14:02,829
Let me talk to him.
l'm his lawyer.
220
00:14:02,794 --> 00:14:06,030
Mr. Fallin?
221
00:14:06,015 --> 00:14:09,118
lf l let you talk to this guy,
you'll come out?
222
00:14:16,282 --> 00:14:17,616
Three minutes.
223
00:14:21,161 --> 00:14:24,097
- l heard them last night.
- Who?
224
00:14:24,095 --> 00:14:25,863
The black kids.
225
00:14:25,913 --> 00:14:28,081
l heard one of them say
he was gonna stick me.
226
00:14:28,113 --> 00:14:31,082
- Who?
- l didn't see his face.
227
00:14:31,078 --> 00:14:34,815
- Where were they?
- l don't know. It was after lights out.
228
00:14:36,595 --> 00:14:39,197
- l heard 'em, man.
- Right.
229
00:14:39,209 --> 00:14:40,677
You know what they do?
230
00:14:40,741 --> 00:14:44,578
They stab you in the armpit so your lung gets
punctured.
231
00:14:44,535 --> 00:14:47,137
Chris, there's security here.
There's people here to protect you.
232
00:14:47,149 --> 00:14:49,217
You don't know
what you're talking about.
233
00:14:49,254 --> 00:14:51,356
You got three months to go.
When you're 18, you're out of here.
234
00:14:51,391 --> 00:14:55,428
Just play by the rules.
Go to school and keep your head down.
235
00:14:55,376 --> 00:14:57,344
You really think that'll work?
236
00:14:57,385 --> 00:15:00,588
Just keep to yourself, okay?
237
00:15:08,354 --> 00:15:10,255
Here's the revised copies you requested.
238
00:15:10,299 --> 00:15:11,500
Yeah, okay. Thank you.
239
00:15:11,575 --> 00:15:13,543
- Hey, Nick.
- Hey.
240
00:15:13,583 --> 00:15:15,051
So Bill Gordon's in.
241
00:15:15,115 --> 00:15:17,917
Had to give him half of Hostetler Coal,
but he's in.
242
00:15:17,920 --> 00:15:19,688
Did you talk to Landsburg already?
243
00:15:19,738 --> 00:15:22,874
l don't think he's made his mind up yet.
244
00:15:22,863 --> 00:15:24,297
What is it?
245
00:15:24,361 --> 00:15:27,797
Straka.
He got engaged last night.
246
00:15:27,773 --> 00:15:30,075
- To Kate Shaw?
- Yeah.
247
00:15:30,101 --> 00:15:34,505
That's a good move. Old man's got a lot of
money, good connections.
248
00:15:34,438 --> 00:15:36,873
lt's a good move.
249
00:15:36,893 --> 00:15:39,996
l'd better go say congratulations.
250
00:15:49,903 --> 00:15:52,272
James was against the death penalty,
vehemently.
251
00:15:52,294 --> 00:15:55,530
And l know he would be opposed to what is
about to happen to Taliek Allen.
252
00:15:55,515 --> 00:15:57,216
l am handling Taliek's appeal.
253
00:15:57,205 --> 00:16:00,074
lt would help me a great deal if l could get
an amidavit from you all,
254
00:16:00,075 --> 00:16:02,710
stating that you knew James' view
on capital punishment
255
00:16:02,721 --> 00:16:06,791
and that you support a life sentence
for Taliek instead of death.
256
00:16:06,739 --> 00:16:08,440
l know this is a dimicult time.
257
00:16:08,493 --> 00:16:10,294
No.
258
00:16:10,342 --> 00:16:14,446
When l watched them lower my brother James
into the ground,
259
00:16:14,392 --> 00:16:17,228
that was a dimicult time.
260
00:16:17,230 --> 00:16:23,202
Today, knowing that Taliek Allen will be put
down like the dog he is,
261
00:16:23,065 --> 00:16:25,500
that's a very easy time, Mr. Masterson.
262
00:16:25,520 --> 00:16:27,989
James wouldn't want it that way.
263
00:16:28,008 --> 00:16:31,444
My brother would've wanted to be alive.
264
00:16:33,492 --> 00:16:36,695
Don't call on us again unless
you plan to apologize.
265
00:16:45,227 --> 00:16:47,929
Angela.
266
00:16:48,893 --> 00:16:50,160
What's going on?
267
00:16:50,233 --> 00:16:52,468
- l asked James' family to meet with me.
- What for?
268
00:16:52,497 --> 00:16:54,031
To sign an amidavit.
269
00:16:54,027 --> 00:16:56,996
l'm representing Taliek Allen
in his appeal.
270
00:16:56,992 --> 00:16:59,260
- Since when?
- Yesterday.
271
00:16:59,289 --> 00:17:00,523
Why?
272
00:17:00,597 --> 00:17:02,198
You're not opposed
to the death penalty?
273
00:17:02,254 --> 00:17:03,755
l'm opposed.
l have my issues with it.
274
00:17:03,817 --> 00:17:05,318
Well, would you consider
signing an amidavit
275
00:17:05,380 --> 00:17:06,948
stating that you knew James
was against it?
276
00:17:07,005 --> 00:17:08,606
You want me to
sign something stating
277
00:17:08,664 --> 00:17:10,298
that l knew James was against
the death penalty?
278
00:17:10,353 --> 00:17:11,821
- Yes.
- Was he?
279
00:17:11,885 --> 00:17:13,086
Well, yeah.
280
00:17:13,159 --> 00:17:15,194
Didn't know that.
281
00:17:18,676 --> 00:17:20,077
Hi.
282
00:17:20,143 --> 00:17:22,578
Hi, Violet.
283
00:17:22,598 --> 00:17:23,899
When did you get here?
284
00:17:23,969 --> 00:17:25,770
l don't know.
285
00:17:30,920 --> 00:17:32,821
You wait right here, okay?
286
00:17:36,309 --> 00:17:38,010
Alvin, l need you to take over
one of my clients.
287
00:17:38,063 --> 00:17:39,731
No, l'm very busy.
288
00:17:39,785 --> 00:17:41,586
Her name is Violet Sands. Her foster parents
are moving to Nevada.
289
00:17:41,635 --> 00:17:43,069
She needs a good placement.
290
00:17:43,133 --> 00:17:44,334
Why can't you take her?
291
00:17:44,409 --> 00:17:45,910
l'm gonna be done
by the end of the week.
292
00:17:45,971 --> 00:17:48,073
- Done with what?
- Done with this.
293
00:17:48,107 --> 00:17:52,077
- Done here?
- l got 1 1 hours to go.
294
00:17:53,496 --> 00:17:56,432
Violet, this is Alvin Masterson.
295
00:17:56,430 --> 00:17:58,999
Alvin will be taking care of you
from now on.
296
00:18:05,740 --> 00:18:06,941
- Hey.
- Hey.
297
00:18:07,017 --> 00:18:09,152
- Did you hear about Jake and Kate?
- Yeah.
298
00:18:09,184 --> 00:18:10,485
l don't know what l'm gonna do
about that.
299
00:18:10,555 --> 00:18:12,556
l mean, she's one of my
really good friends.
300
00:18:12,596 --> 00:18:14,664
You don't think she knows about Jake?
301
00:18:14,701 --> 00:18:19,105
Well, she agreed to marry him.
So no, l don't think she knows.
302
00:18:19,038 --> 00:18:21,306
l have to tell her, don't you think?
303
00:18:21,333 --> 00:18:22,600
What are you gonna say?
304
00:18:22,673 --> 00:18:28,445
Um, l don't know.
That he's been with men, l guess?
305
00:18:30,582 --> 00:18:32,917
lt's up to you.
306
00:18:40,148 --> 00:18:42,350
l don't care what you say Nick did!
307
00:18:42,378 --> 00:18:45,781
You vote Nick out,
you vote me out as well.
308
00:18:45,759 --> 00:18:48,194
ls that understood?
309
00:19:09,610 --> 00:19:10,978
l heard you're getting married.
310
00:19:11,045 --> 00:19:12,846
That's right.
311
00:19:12,894 --> 00:19:15,830
Congratulations. Kate's very nice.
312
00:19:15,828 --> 00:19:17,462
Yeah.
313
00:19:18,985 --> 00:19:21,887
That's a lot of changes
happening for you.
314
00:19:23,576 --> 00:19:28,981
New fiancée. New clients.
New clothes.
315
00:19:28,870 --> 00:19:31,906
Well, you know, l was thinking maybe
we could sit down together
316
00:19:31,899 --> 00:19:33,567
and hammer out a new pay structure,
317
00:19:33,621 --> 00:19:36,323
based on billable hours, working with source
credit.
318
00:19:36,332 --> 00:19:42,905
Figure out who gets what of each client
instead of tearing this entire firm apart.
319
00:19:42,740 --> 00:19:43,941
Are you threatening me?
320
00:19:44,016 --> 00:19:45,550
Why would you say that?
321
00:19:45,610 --> 00:19:47,912
Why would you bring up Kate?
322
00:19:47,938 --> 00:19:51,274
Jake, l was congratulating you
on your good news.
323
00:19:52,912 --> 00:19:56,115
So, we can get a client list, we can
sit down together, alone,
324
00:19:56,101 --> 00:19:57,869
and try to come to some kind of an
arrangement.
325
00:19:57,919 --> 00:19:59,954
Yeah, but why would you bring Kate
into this?
326
00:19:59,992 --> 00:20:02,227
l'm not, Jake.
327
00:20:02,256 --> 00:20:04,491
lf l wanted to tell Kate about you,
l would've done it already.
328
00:20:04,519 --> 00:20:05,987
You're threatening me.
329
00:20:06,050 --> 00:20:09,720
l've kept my promises to you.
l've covered for you.
330
00:20:09,685 --> 00:20:12,220
l've kept quiet about your situation.
331
00:20:12,235 --> 00:20:16,339
So l guess l'm a little curious as to why you
would be doing this to me now.
332
00:20:18,071 --> 00:20:20,206
You're threatening me.
333
00:20:25,086 --> 00:20:28,055
My mom wants to invite your mom
over for dinner tomorrow night.
334
00:20:28,052 --> 00:20:29,453
Good.
335
00:20:29,518 --> 00:20:31,820
Oh, my mother has hired this insane wedding
planner.
336
00:20:31,846 --> 00:20:34,381
And my dad thought he might reserve three
floors at the William Penn
337
00:20:34,397 --> 00:20:35,865
the weekend of the wedding.
338
00:20:35,927 --> 00:20:38,195
Kate, do you remember, um...
339
00:20:38,223 --> 00:20:39,691
Do you remember when l was mugged?
340
00:20:39,754 --> 00:20:41,388
Yeah.
341
00:20:44,123 --> 00:20:47,626
Well, it wasn't just... that.
342
00:20:47,598 --> 00:20:51,201
l was, uh...
343
00:20:51,170 --> 00:20:54,840
l was attacked... sexually.
344
00:20:54,805 --> 00:20:57,140
The man, he, uh...
345
00:20:58,376 --> 00:21:00,177
Well, he attacked me.
346
00:21:00,225 --> 00:21:01,793
Why didn't you tell me?
347
00:21:04,625 --> 00:21:06,360
l--l was ashamed.
348
00:21:06,411 --> 00:21:08,579
l, uh...
349
00:21:10,429 --> 00:21:13,799
[sighs] l guess l thought
you might think that l was weak.
350
00:21:13,777 --> 00:21:15,178
He raped you?
351
00:21:20,154 --> 00:21:22,789
And now some people are, uh...
352
00:21:22,801 --> 00:21:25,236
well, they're--they're, um...
353
00:21:25,257 --> 00:21:26,958
spreading rumors that l'm...
354
00:21:27,010 --> 00:21:29,846
What are you trying to tell me?
355
00:21:29,848 --> 00:21:33,251
l just want to get past it.
356
00:21:33,229 --> 00:21:36,632
What l'm saying is
l guess l understand
357
00:21:36,609 --> 00:21:40,346
if this makes you not want to be with me.
358
00:21:40,243 --> 00:21:43,145
Jake, l love you.
359
00:21:44,803 --> 00:21:46,871
l should've told you sooner.
360
00:21:48,375 --> 00:21:55,014
Look, l just understand if you need some time
to think about this now.
361
00:21:56,378 --> 00:21:59,547
lnemective assistance of counsel.
That's our argument.
362
00:21:59,535 --> 00:22:03,105
See here?
363
00:22:03,074 --> 00:22:07,411
And...
364
00:22:07,347 --> 00:22:09,549
here.
365
00:22:09,580 --> 00:22:13,817
You testified about the intense rage
you felt towards James
366
00:22:13,756 --> 00:22:16,191
because his attack caused your disfigurement,
367
00:22:16,212 --> 00:22:18,047
because you lost your child.
368
00:22:18,094 --> 00:22:19,361
So?
369
00:22:19,432 --> 00:22:22,067
Well, your lawyer never argued
e_reme emotional disturbance.
370
00:22:22,080 --> 00:22:24,515
Amirmative defenses that probably couldn't
have gotten you om,
371
00:22:24,534 --> 00:22:28,571
but could have mitigated the sentence
to life instead of, uh...
372
00:22:28,521 --> 00:22:32,091
well, instead of the alternative.
373
00:22:32,059 --> 00:22:34,127
How long does he want to spend
with the baby?
374
00:22:34,164 --> 00:22:38,201
A few minutes.
Just to see her in person.
375
00:22:38,087 --> 00:22:41,890
lf you agree, Kevin will relinquish his
parental rights.
376
00:22:43,667 --> 00:22:46,369
Well, l don't see why not.
377
00:22:46,377 --> 00:22:47,611
So it's agreed?
378
00:22:47,684 --> 00:22:49,318
Sure.
379
00:22:49,374 --> 00:22:52,744
l mean, l have to talk to my wife first,
but l don't think there'll be a problem.
380
00:22:52,722 --> 00:22:54,757
Great.
381
00:22:57,665 --> 00:23:00,267
l'll request permission from the judge, and
we'll set up the meeting.
382
00:23:00,280 --> 00:23:02,415
- Okay.
- You sure you're all right with this?
383
00:23:02,448 --> 00:23:05,450
Yeah, l just want to see her,
Mr. Fallin.
384
00:23:05,445 --> 00:23:07,547
- May l ask you something?
- What?
385
00:23:07,582 --> 00:23:10,084
- How bad is it in here?
- What do you mean?
386
00:23:10,100 --> 00:23:11,868
l represent this kid in your unit.
387
00:23:11,918 --> 00:23:15,321
He so frightened he never
comes out of his cell.
388
00:23:15,298 --> 00:23:18,000
- What, that fat white kid?
- Right.
389
00:23:18,009 --> 00:23:21,779
He got it bad. He's too nervous.
Calls attention to himself.
390
00:23:21,739 --> 00:23:24,208
But he says to survive in this place
you gotta join a gang.
391
00:23:24,227 --> 00:23:25,461
Some kids do.
392
00:23:25,533 --> 00:23:27,034
Keeps telling me if he joins,
there's gonna be trouble.
393
00:23:27,096 --> 00:23:29,298
- Blood in, blood out.
- Blood in?
394
00:23:29,328 --> 00:23:33,265
Yeah, you gotta earn your place
by jumpin' somebody, drawing blood.
395
00:23:33,219 --> 00:23:35,654
- l'll be in touch.
- All right.
396
00:23:36,981 --> 00:23:39,016
Hey!
397
00:23:42,625 --> 00:23:45,027
l kept my head down, Mr. Fallin.
398
00:23:45,049 --> 00:23:47,985
Just like you said.
399
00:23:50,118 --> 00:23:52,353
l kept my head down.
400
00:24:03,160 --> 00:24:05,195
l need to know the minute
Mr. and Mrs. Glass
401
00:24:05,233 --> 00:24:06,901
come to a decision, all right?
402
00:24:06,954 --> 00:24:08,288
Thank you.
403
00:24:08,358 --> 00:24:10,326
- Hey, Nick.
- Hey, how are you?
404
00:24:10,367 --> 00:24:11,901
lt's been a wild couple a days.
405
00:24:11,961 --> 00:24:13,796
l bet. Well, congratulations.
406
00:24:13,843 --> 00:24:15,911
Thanks.
407
00:24:20,539 --> 00:24:22,974
l just saw Kate.
408
00:24:22,994 --> 00:24:24,962
Oh, yeah. She, uh...
409
00:24:25,003 --> 00:24:26,938
She came by and she wanted to talk about
Jake.
410
00:24:26,980 --> 00:24:29,582
l guess he told her about the attack.
She was kinda freaked out about it.
411
00:24:29,594 --> 00:24:31,395
Did you say something?
412
00:24:31,443 --> 00:24:34,279
No. l couldn't. l just...
413
00:24:34,218 --> 00:24:37,521
l just changed the subject and talked about
her wedding shower.
414
00:24:41,233 --> 00:24:42,767
- You okay?
- Yeah.
415
00:24:42,827 --> 00:24:46,530
Kate told me that you and Jake were having
some problems at work.
416
00:24:46,495 --> 00:24:48,797
Yeah.
417
00:24:48,822 --> 00:24:50,723
Well, what's going on?
418
00:24:50,767 --> 00:24:54,604
Jake's trying to get me
thrown out of my firm.
419
00:24:54,562 --> 00:24:56,630
What?
Why didn't you tell me?
420
00:24:56,666 --> 00:24:58,901
Oh, you don't need the stress.
You're about to have a baby.
421
00:24:58,931 --> 00:25:00,999
Well, l hope you're not
embarrassed about it.
422
00:25:01,034 --> 00:25:02,735
No, not at all.
423
00:25:02,789 --> 00:25:04,657
Because l don't care
if you work for that firm or not.
424
00:25:04,703 --> 00:25:08,073
Well, l kinda do.
425
00:25:13,343 --> 00:25:17,980
- [knocks on door] Hey.
- Hey.
426
00:25:17,903 --> 00:25:19,571
How many hours do you have left?
427
00:25:20,454 --> 00:25:21,922
Four.
428
00:25:21,984 --> 00:25:24,786
- End of an era.
- Right.
429
00:25:24,791 --> 00:25:26,926
End of an era.
430
00:25:30,944 --> 00:25:32,378
This pen...
431
00:25:32,444 --> 00:25:34,913
Yes?
432
00:25:34,930 --> 00:25:37,699
This pen was given to my father for his high
school graduation
433
00:25:37,705 --> 00:25:39,206
by my grandfather.
434
00:25:39,267 --> 00:25:42,303
lt's a 1954 Alt-Rodere, gold-tip.
435
00:25:42,296 --> 00:25:45,632
lt cost my grandfather
a week's salary.
436
00:25:45,613 --> 00:25:47,314
l want you to have it, Nick.
437
00:25:47,366 --> 00:25:50,202
Alvin, you don't have
to give me anything.
438
00:25:50,205 --> 00:25:53,575
To remember your time here.
439
00:25:53,552 --> 00:25:55,353
Thank you.
440
00:25:55,403 --> 00:25:59,039
You gotta admit,
you kinda liked working here.
441
00:26:00,918 --> 00:26:05,289
Nope. No.
l, uh... l didn't.
442
00:26:08,189 --> 00:26:10,991
Thank you. Thank you.
443
00:26:10,994 --> 00:26:13,162
Nick, this just came from
Judge Damsen's omice.
444
00:26:13,195 --> 00:26:15,463
Great. Thank you.
445
00:26:15,491 --> 00:26:19,161
- l knew it.
- You understand what that means?
446
00:26:19,126 --> 00:26:23,630
That l'm not my baby's daddy anymore,
according to this judge.
447
00:26:23,557 --> 00:26:29,629
The Glasses have changed their mind about
your visit.
448
00:26:29,425 --> 00:26:31,160
What?
449
00:26:31,210 --> 00:26:32,544
Mrs. Glass is concerned.
450
00:26:32,614 --> 00:26:34,549
Concerned?
What, she scared of me?
451
00:26:34,591 --> 00:26:35,892
She believes the story.
452
00:26:35,962 --> 00:26:38,597
l have never--
Man, l did not rape that girl!
453
00:26:38,608 --> 00:26:40,710
Well, she believes the girl's story.
454
00:26:42,339 --> 00:26:44,240
- But he promised me, man!
- l'm sorry.
455
00:26:44,284 --> 00:26:48,421
No, man! He promised me!
You heard him promise me, man!
456
00:27:05,552 --> 00:27:08,254
Chris, how are you feeling?
457
00:27:08,263 --> 00:27:11,399
Thanks a lot, jerk-om.
They're gonna kill me now.
458
00:27:11,388 --> 00:27:13,089
What are you talking about?
459
00:27:13,141 --> 00:27:15,810
You told Director Clarkson what happened to
me?
460
00:27:15,820 --> 00:27:16,921
Yeah, of course l did.
461
00:27:17,000 --> 00:27:20,603
He went after the kid
that did this to me,
462
00:27:20,571 --> 00:27:25,342
and now his buddies are gonna kill
me... unless l can do something.
463
00:27:27,299 --> 00:27:28,967
You should have got me out of here.
464
00:27:29,022 --> 00:27:32,024
lnstead of spending all your time
with that black kid,
465
00:27:32,020 --> 00:27:34,822
you should have been
helping me instead.
466
00:27:38,364 --> 00:27:40,332
The Si_h Amendment
guarantees all persons
467
00:27:40,374 --> 00:27:43,110
assistance of counsel for their defense.
468
00:27:43,115 --> 00:27:45,717
lt has been repeatedly interpreted
by the courts to mean adequate
469
00:27:45,730 --> 00:27:48,099
and skilled counsel.
470
00:27:48,122 --> 00:27:49,990
As l have made it painfully clear
to this court,
471
00:27:50,036 --> 00:27:53,873
Taliek Allen was never amorded such
representation.
472
00:27:53,829 --> 00:27:57,799
The Commonwealth wants to take
Taliek Allen's life.
473
00:27:57,751 --> 00:28:00,220
He has been condemned to die
474
00:28:00,239 --> 00:28:03,241
despite the fact that the rules
of our Constitution
475
00:28:03,236 --> 00:28:04,570
have not been adhered to,
476
00:28:04,639 --> 00:28:07,575
and that is an irreversible injustice.
477
00:28:07,572 --> 00:28:12,176
Death is not something
to be handed out arbitrarily.
478
00:28:13,791 --> 00:28:15,959
An agreement was reached,
Your Honor.
479
00:28:15,991 --> 00:28:17,158
For which there was no consideration.
480
00:28:17,234 --> 00:28:19,502
My client was willing to sign
the termination papers.
481
00:28:19,531 --> 00:28:20,932
ls that not enough?
482
00:28:20,997 --> 00:28:22,531
The agreement was based
on the presumption
483
00:28:22,528 --> 00:28:24,563
his signature would be necessary.
484
00:28:24,601 --> 00:28:28,271
lt isn't any longer.
The agreement isn't enforceable.
485
00:28:39,300 --> 00:28:42,836
Mr. Glass, if you'd just hear me out.
l need to talk to you about...
486
00:28:46,220 --> 00:28:49,890
Nick, your father's argued before
the Supreme Court, right?
487
00:28:49,855 --> 00:28:51,556
- Yeah.
- Did you help him with that?
488
00:28:51,608 --> 00:28:52,542
A little. Why?
489
00:28:52,628 --> 00:28:55,797
l drafted a Writ of Certiorari.
Maybe you could take a look at it?
490
00:28:55,786 --> 00:28:57,821
You're gonna appeal
to the Supreme Court?
491
00:28:57,859 --> 00:28:59,393
l can't just let him die, Nick.
492
00:29:09,401 --> 00:29:11,035
Hi.
493
00:29:12,016 --> 00:29:13,250
What are you doing?
494
00:29:13,323 --> 00:29:15,058
Hiding.
495
00:29:15,109 --> 00:29:16,443
From who?
496
00:29:16,512 --> 00:29:17,980
Him.
497
00:29:18,043 --> 00:29:19,577
Why?
498
00:29:19,637 --> 00:29:21,171
l don't like him.
499
00:29:21,231 --> 00:29:24,534
Well-- Lulu!
500
00:29:24,516 --> 00:29:26,017
Come here.
501
00:29:30,861 --> 00:29:34,965
This is Lulu. She's gonna take care of you
just for a minute, okay?
502
00:29:34,911 --> 00:29:37,213
Just a minute.
503
00:29:43,137 --> 00:29:45,272
lnemective assistance of counsel?
504
00:29:45,305 --> 00:29:47,407
lt's worth a shot.
505
00:29:49,579 --> 00:29:51,747
- What's this about?
- What do you mean?
506
00:29:51,779 --> 00:29:53,614
No, what is this really about?
507
00:29:53,659 --> 00:29:55,594
The death penalty's barbaric.
508
00:29:55,637 --> 00:29:57,872
l don't think it's about
the death penalty, Alvin.
509
00:29:57,901 --> 00:30:02,105
What, you think this is about me?
It's not.
510
00:30:02,047 --> 00:30:04,749
lt's about the fact that Taliek Allen
does not deserve to die.
511
00:30:07,627 --> 00:30:09,228
Everyone has a right to life.
512
00:30:09,285 --> 00:30:10,519
Right.
513
00:30:10,592 --> 00:30:13,461
Well, it's not about me.
514
00:30:20,063 --> 00:30:22,532
l'm sorry l called you so many times.
515
00:30:22,549 --> 00:30:24,984
- It's all right.
- l wasn't sure who else to call.
516
00:30:25,005 --> 00:30:29,642
Lulu was being weird about it,
and l guess l thought we could talk.
517
00:30:29,565 --> 00:30:30,999
Okay.
518
00:30:31,063 --> 00:30:32,998
l know that you and Jake are
having some problems,
519
00:30:33,040 --> 00:30:38,512
but l thought, well, you're the person
who knows him the best.
520
00:30:38,398 --> 00:30:40,366
Well, l wouldn't say that.
521
00:30:40,407 --> 00:30:42,842
Jake always spoke so highly of you.
522
00:30:42,861 --> 00:30:45,630
Well, that's nice to hear.
523
00:30:45,636 --> 00:30:48,005
Now that's... changed.
524
00:30:48,027 --> 00:30:50,429
Jake's kind of changed.
525
00:30:50,450 --> 00:30:53,519
He told me about the attack,
526
00:30:53,511 --> 00:30:58,482
and l guess l started to think about how
something like that might happen,
527
00:30:58,391 --> 00:31:02,061
how someone might find themselves
in that type of a situation.
528
00:31:02,025 --> 00:31:07,864
And l guess l began to wonder
if the attack was random
529
00:31:07,733 --> 00:31:11,736
or if it was the result of a lifestyle.
530
00:31:11,687 --> 00:31:14,256
Okay.
531
00:31:14,206 --> 00:31:18,977
And l guess l thought that maybe you could
tell me something about that.
532
00:31:22,656 --> 00:31:27,927
l'm really sorry, Taliek,
but the Third Circuit denied our appeal.
533
00:31:27,822 --> 00:31:29,657
But you can't give up hope.
534
00:31:29,704 --> 00:31:32,807
l've filed some papers with
the Supreme Court.
535
00:31:32,796 --> 00:31:34,731
Hopefully they'll agree to hear our case.
536
00:31:36,240 --> 00:31:37,641
Do you know how they do it?
537
00:31:37,707 --> 00:31:39,141
What?
538
00:31:39,205 --> 00:31:40,739
How they kill me?
539
00:31:40,799 --> 00:31:42,800
[sighs]
540
00:31:44,340 --> 00:31:46,875
lt's an injection.
541
00:31:46,890 --> 00:31:52,028
They put me in a diaper because sometimes
when the drugs hit you,
542
00:31:51,928 --> 00:31:53,763
you lose control of your functions.
543
00:31:53,810 --> 00:31:55,011
Taliek.
544
00:31:55,086 --> 00:31:58,823
Then they strap me down.
545
00:31:58,784 --> 00:32:01,319
They give me three shots.
546
00:32:03,248 --> 00:32:06,451
First one's supposed to make me sleep.
547
00:32:06,437 --> 00:32:10,274
The second one's supposed to stop me from
breathing.
548
00:32:10,232 --> 00:32:12,734
And the last one's supposed to
shut down my heart,
549
00:32:12,687 --> 00:32:15,890
stop it from pumping.
550
00:32:18,331 --> 00:32:21,767
l heard sometimes the first shot
doesn't even work.
551
00:32:21,743 --> 00:32:23,811
So you lie there.
552
00:32:26,175 --> 00:32:28,544
You just lie there and...
553
00:32:28,567 --> 00:32:31,703
You want to breathe...
554
00:32:31,691 --> 00:32:34,393
but you can't move...
555
00:32:34,402 --> 00:32:36,737
and you can feel your heart stopping.
556
00:32:40,109 --> 00:32:42,311
You can feel it, man.
557
00:32:44,797 --> 00:32:47,566
They say it's the worst pain in the world.
558
00:32:49,580 --> 00:32:52,716
To everybody watching,
it looks like you're just lying there.
559
00:32:55,033 --> 00:32:57,135
But you can feel it.
560
00:32:59,880 --> 00:33:03,083
You can feel yourself dying.
561
00:33:12,825 --> 00:33:14,226
You wanted to see me?
562
00:33:14,292 --> 00:33:17,428
Yeah, come on in.
563
00:33:17,416 --> 00:33:20,385
Listen, are you through
with that LSP?
564
00:33:20,382 --> 00:33:21,850
Just about.
565
00:33:21,913 --> 00:33:24,282
Are you gonna have some kind of
a form or something
566
00:33:24,304 --> 00:33:26,339
to show these guys in time
for the meeting?
567
00:33:26,377 --> 00:33:28,112
Yeah, l will.
568
00:33:28,163 --> 00:33:31,099
Well, we got four votes.
They got four.
569
00:33:31,097 --> 00:33:33,332
l think it's gonna come down to Landsburg.
570
00:33:34,923 --> 00:33:37,191
l guess you're gonna have to convince him
right in the room.
571
00:33:37,219 --> 00:33:38,653
Okay.
572
00:33:38,717 --> 00:33:42,287
Nicholas, um, l meant what l said.
If they vote you out, l'm--
573
00:33:42,256 --> 00:33:43,724
Please.
Please, don't do that.
574
00:33:43,787 --> 00:33:46,422
Well, that's the way l feel, son.
575
00:33:46,434 --> 00:33:49,436
No one here has a problem with you.
It's me. It's always been me.
576
00:33:49,431 --> 00:33:51,599
No. l meant what l said.
577
00:33:51,632 --> 00:33:55,469
l'm asking you.
If they vote me out, then you stay.
578
00:33:57,499 --> 00:33:58,967
The meeting's at 4.
579
00:34:03,302 --> 00:34:06,605
[door opens and closes]
580
00:34:10,285 --> 00:34:12,220
Nick.
581
00:34:13,794 --> 00:34:15,428
Nick.
582
00:34:18,799 --> 00:34:20,800
l just wanted to say thank you.
583
00:34:20,840 --> 00:34:23,309
l know you talked to Kate last night.
584
00:34:23,327 --> 00:34:25,495
[chuckles] Don't thank me.
585
00:34:25,527 --> 00:34:27,629
- Well, l mean you could've--
- l wouldn't.
586
00:34:27,664 --> 00:34:29,465
l knew that.
587
00:34:29,513 --> 00:34:31,748
She said you've changed.
l hope that's true.
588
00:34:31,777 --> 00:34:34,846
l have changed.
Kate's got nothing to worry about.
589
00:34:34,839 --> 00:34:38,542
Well, truth be told, l think l liked you
a little better before.
590
00:34:40,929 --> 00:34:43,431
Nick, uh, l'm not changing
my vote today.
591
00:34:43,449 --> 00:34:45,818
l figured that.
592
00:35:07,044 --> 00:35:09,746
Gone over all my clients,
l filed the closed cases,
593
00:35:09,754 --> 00:35:12,957
transferred the active ones
to the other lawyers.
594
00:35:12,944 --> 00:35:16,213
Okay. Well, this is for your
probation omicer.
595
00:35:16,195 --> 00:35:17,729
You still have 20 minutes, though.
596
00:35:17,790 --> 00:35:19,958
Well, l'm stopping om at the Manko Center
on the way back to work.
597
00:35:19,990 --> 00:35:21,725
l have to drop something om.
598
00:35:21,775 --> 00:35:24,277
Nick, l was kidding.
599
00:35:24,295 --> 00:35:26,764
l gotta sign this.
600
00:35:26,782 --> 00:35:28,517
Here.
601
00:35:33,159 --> 00:35:35,961
Well, l guess that's it.
602
00:35:35,965 --> 00:35:37,466
Congratulations.
You're done.
603
00:35:37,527 --> 00:35:39,762
Thank you.
604
00:35:41,546 --> 00:35:43,214
You think things are
gonna be dimerent now?
605
00:35:45,117 --> 00:35:47,919
[sighs]
606
00:35:47,923 --> 00:35:49,891
Yeah.
607
00:35:49,932 --> 00:35:51,833
Things are gonna be better, Lulu.
608
00:35:51,876 --> 00:35:53,844
This is only gonna make things better.
609
00:35:56,054 --> 00:35:57,555
What time is your meeting?
610
00:35:57,616 --> 00:35:58,583
4.
611
00:35:58,668 --> 00:36:00,403
Good luck.
612
00:36:00,390 --> 00:36:02,492
Thank you.
613
00:36:15,984 --> 00:36:18,453
[door buzzer]
614
00:36:31,545 --> 00:36:33,747
The Supreme Court
refused to grant Cert.
615
00:36:33,776 --> 00:36:35,077
They won't hear our case.
616
00:36:35,147 --> 00:36:38,550
So, l've contacted the Board of Pardons for a
hearing.
617
00:36:38,527 --> 00:36:41,563
- You think that'll work?
- It might. It could.
618
00:36:41,557 --> 00:36:44,726
[sighs] Let's just let it be.
619
00:36:44,713 --> 00:36:45,780
Taliek--
620
00:36:45,861 --> 00:36:49,831
Look, l can't do this anymore.
Firing lawyers, filing appeals.
621
00:36:49,783 --> 00:36:52,018
Look, all these things just delay what we all
know is gonna happen.
622
00:36:52,047 --> 00:36:53,214
Don't walk out on me, Taliek.
623
00:36:53,291 --> 00:36:54,625
Look, l can't get my hopes up
for nothing.
624
00:36:54,694 --> 00:36:56,162
Don't walk out on me!
625
00:36:58,488 --> 00:37:01,324
There isn't a day that goes by that l don't
miss my friend James!
626
00:37:01,326 --> 00:37:03,261
He was a good man, Taliek.
627
00:37:03,303 --> 00:37:04,737
Smart. Funny.
628
00:37:04,802 --> 00:37:07,804
There's not a day that goes by that l don't
struggle with the pain that you caused!
629
00:37:13,539 --> 00:37:16,108
What l'm saying...
630
00:37:16,122 --> 00:37:18,924
is James' death doesn't need to cause any
more pain than it already has.
631
00:37:18,927 --> 00:37:23,064
So please...
632
00:37:23,009 --> 00:37:25,111
don't walk out on me.
633
00:37:28,430 --> 00:37:29,864
[sighs]
634
00:37:36,976 --> 00:37:38,277
Thank you.
635
00:37:39,781 --> 00:37:41,883
Hey.
636
00:37:41,918 --> 00:37:43,419
Mr. Fallin.
637
00:37:43,481 --> 00:37:45,549
l brought you something.
638
00:37:50,528 --> 00:37:52,830
They're calling her Lila.
639
00:37:52,856 --> 00:37:53,990
Lila?
640
00:37:54,066 --> 00:37:55,867
That's your baby girl.
641
00:37:55,852 --> 00:37:58,120
Lila.
642
00:38:02,517 --> 00:38:04,418
Hey, Mr. Fallin, just so you know,
643
00:38:04,462 --> 00:38:07,131
l didn't rape that girl.
644
00:38:07,141 --> 00:38:08,976
And you gonna see that l didn't rape her.
645
00:38:20,214 --> 00:38:21,648
How you doing, Chris?
646
00:38:21,712 --> 00:38:23,747
Better.
647
00:38:23,785 --> 00:38:25,253
l'm better now.
648
00:38:25,317 --> 00:38:27,819
- You doing better?
- l'm better.
649
00:38:27,835 --> 00:38:29,403
Why is that?
650
00:38:29,461 --> 00:38:31,529
l'm better now, Mr. Fallin.
651
00:38:31,566 --> 00:38:34,568
[Kevin] Hey, yo. This is Lila.
This is my daughter.
652
00:38:34,563 --> 00:38:38,867
Man, this is--
Look at that!
653
00:38:38,804 --> 00:38:40,438
Give me my picture back.
654
00:38:40,494 --> 00:38:43,063
What did you do for that guy?
655
00:38:43,077 --> 00:38:44,311
Oh, he's just a client.
656
00:38:44,385 --> 00:38:45,686
Right.
657
00:38:45,756 --> 00:38:48,225
Give me the picture back.
658
00:38:51,878 --> 00:38:53,813
Listen, l'm gonna...
659
00:38:53,855 --> 00:38:56,224
l'm gonna write down a number.
660
00:39:00,551 --> 00:39:02,719
lf you need anything, you call me,
661
00:39:02,751 --> 00:39:04,586
and l'll make sure you get
a very good lawyer.
662
00:39:04,632 --> 00:39:06,734
l don't need anything from you,
Mr. Fallin.
663
00:39:06,768 --> 00:39:09,971
Yo, check it out. This is really
Kevin's kid, man.
664
00:39:09,958 --> 00:39:11,192
Yeah, it is.
665
00:39:11,265 --> 00:39:14,601
[Kevin] l told you! This is my daughter
right here!
666
00:39:14,581 --> 00:39:17,216
lt's time for you to leave.
667
00:39:23,924 --> 00:39:25,925
[shouting]
668
00:39:39,389 --> 00:39:41,891
[shouting]
669
00:39:51,123 --> 00:39:53,291
[alarms buzzing]
670
00:40:11,021 --> 00:40:13,022
[chatter]
671
00:40:35,733 --> 00:40:37,634
[Guard on intercom]
Attention.
672
00:40:37,678 --> 00:40:41,381
fmergency l_kdown will continue
until further notice.
673
00:41:08,705 --> 00:41:12,975
[door opens and closes]
674
00:41:15,528 --> 00:41:18,163
[sighs] Where were you?
675
00:41:20,056 --> 00:41:21,323
l'm sorry.
676
00:41:21,396 --> 00:41:25,299
[sighs] It doesn't matter now.
677
00:41:27,136 --> 00:41:28,737
l'm sorry.
678
00:41:29,813 --> 00:41:31,314
Can l ask you something?
679
00:41:33,799 --> 00:41:35,567
Did you have a choice?
680
00:41:35,617 --> 00:41:37,318
What do you mean, did l have a choice?
681
00:41:37,370 --> 00:41:41,807
To be here... or not?
682
00:41:41,738 --> 00:41:43,306
Did you have a choice?
683
00:41:44,768 --> 00:41:47,203
No.
684
00:41:54,111 --> 00:41:55,745
Yes.
685
00:43:47,269 --> 00:43:49,337
[door closes]
Ripped by FabHawk
686
00:43:49,387 --> 00:43:53,937
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.