Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,954 --> 00:01:21,027
[door opens]
2
00:01:24,181 --> 00:01:27,594
Honey, you forgot this.
3
00:01:27,719 --> 00:01:31,100
- [laughs] What would I do without you?
- I know.
4
00:01:31,225 --> 00:01:33,043
- Take care.
- Bye, honey.
5
00:01:38,332 --> 00:01:40,533
Hello. Can I help you?
6
00:01:43,751 --> 00:01:46,111
[Man on radio] And it looks like one of
the lanes of the ft. Pitt Tunnel
7
00:01:46,172 --> 00:01:47,543
inbound is closed.
8
00:01:47,670 --> 00:01:50,094
So you might want to take the West End
Bridge if you possibly can.
9
00:01:50,220 --> 00:01:52,677
Now checking the news.
Another shooting.
10
00:01:52,801 --> 00:01:54,428
This time in a quiet suburb
south of the city...
11
00:01:57,773 --> 00:01:59,304
Hey.
12
00:01:59,430 --> 00:02:02,940
So shall I wear my new shirt tonight?
13
00:02:03,063 --> 00:02:04,594
[both laugh]
14
00:02:04,722 --> 00:02:06,987
- Your new purple shirt?
- It's lavender.
15
00:02:07,110 --> 00:02:09,407
Um...no.
16
00:02:09,533 --> 00:02:11,861
You should not wear your new
purple shirt tonight.
17
00:02:11,987 --> 00:02:13,709
No?
18
00:02:17,596 --> 00:02:19,669
You don't like my lavender shirt, huh?
19
00:02:19,796 --> 00:02:25,091
I like purple
on women over the age of 70.
20
00:02:32,002 --> 00:02:33,597
You don't want to do this, huh?
21
00:02:33,723 --> 00:02:35,699
Attend your new members' dinner?
22
00:02:35,827 --> 00:02:37,709
Right.
23
00:02:38,854 --> 00:02:41,724
Well, maybe you'll get lucky.
Maybe they'll cancel it or something.
24
00:02:41,850 --> 00:02:43,796
Why would they do that?
25
00:02:43,858 --> 00:02:46,824
Well, there's some guy running around
the city shooting people in cold blood.
26
00:02:46,949 --> 00:02:50,425
Other people's tragedies don't prohibit
the WASPs from gathering.
27
00:02:50,551 --> 00:02:52,752
ln fact, it only encourages them.
28
00:02:52,877 --> 00:02:55,684
It really bothers you that I'm joining
your father's club, doesn't it.
29
00:02:58,678 --> 00:03:01,741
Black shoes with this, not brown.
30
00:03:12,190 --> 00:03:14,296
Morning. Mail?
31
00:03:14,422 --> 00:03:17,101
This is a subpoena from
the District Attorney's omice.
32
00:03:17,227 --> 00:03:20,480
- Uh, Nick, you have a second?
- Sure.
33
00:03:20,604 --> 00:03:23,028
We're gonna need some more
client forms.
34
00:03:23,155 --> 00:03:25,068
- How are you doing with that course?
- What course?
35
00:03:25,194 --> 00:03:27,714
- The course you're doing with Victoria?
- Coping with ALS?
36
00:03:27,839 --> 00:03:30,263
- Yeah.
- Very fun. Very entertaining.
37
00:03:30,389 --> 00:03:32,111
Good.
38
00:03:32,237 --> 00:03:34,916
A few days ago we learned that at a certain
point in the not-too-distant future,
39
00:03:35,042 --> 00:03:37,275
I would have to use my eyebrows
to communicate.
40
00:03:37,401 --> 00:03:42,378
So...Victoria has a major meltdown.
We kinda break om the engagement.
41
00:03:43,678 --> 00:03:45,082
Alvin...
42
00:03:45,208 --> 00:03:47,632
Laurie's got an interesting case for you.
43
00:03:47,758 --> 00:03:49,033
Child's name is Andrew Ford.
44
00:03:49,160 --> 00:03:51,393
Ten days ago, he was attacked
in his bedroom.
45
00:03:51,518 --> 00:03:53,528
He was molested and then stabbed.
46
00:03:53,655 --> 00:03:55,920
The police think that the father
was the attacker
47
00:03:56,045 --> 00:03:58,373
so Social Services wants to remove him
from his home.
48
00:03:58,499 --> 00:04:00,796
- Has the father been arrested?
- Yes, but he's out on bail.
49
00:04:00,921 --> 00:04:03,187
Laurie's, getting all the details right now.
50
00:04:04,905 --> 00:04:07,170
Listen, Alvin, I'm sorry about Victoria.
51
00:04:07,294 --> 00:04:09,081
Thanks.
52
00:04:09,207 --> 00:04:11,057
You know, if there's anything I can do...
53
00:04:11,184 --> 00:04:14,372
Laurie will bring you up to speed.
54
00:04:14,498 --> 00:04:16,826
Okay.
55
00:04:21,222 --> 00:04:26,262
There is trouble in my mind
56
00:04:26,385 --> 00:04:28,203
There is dark
57
00:04:28,329 --> 00:04:31,391
There's dark and there is light
58
00:04:42,798 --> 00:04:44,616
There is no order
59
00:04:44,742 --> 00:04:47,613
There is chaos and there is crime
60
00:04:47,738 --> 00:04:52,460
There is no one home tonight
61
00:04:52,582 --> 00:04:55,908
In the empire in my mind
62
00:05:07,081 --> 00:05:09,067
What do you got?
63
00:05:09,193 --> 00:05:13,068
One of his father's T-shirts was found in
Andrew's room with semen stains on it.
64
00:05:13,192 --> 00:05:14,858
And just a few hours before the attack,
65
00:05:14,985 --> 00:05:17,610
his father downloaded
pornographic images from the Internet.
66
00:05:17,735 --> 00:05:19,560
-Child porn?
- No.
67
00:05:19,687 --> 00:05:21,607
Well, it doesn't seem enough
to implicate the father.
68
00:05:21,735 --> 00:05:23,335
There were no signs of forced entry.
69
00:05:23,462 --> 00:05:26,951
Mr. and Mrs. Ford no longer share
a bedroom, so he doesn't have an alibi
70
00:05:27,077 --> 00:05:29,221
and Mr. Ford refused to allow
the police to conduct
71
00:05:29,348 --> 00:05:31,301
a sexual assault exam on Andrew.
72
00:05:31,427 --> 00:05:33,348
What's the-- what's the kid saying?
73
00:05:33,476 --> 00:05:35,686
When he was in the hospital,
he told the police
74
00:05:35,810 --> 00:05:37,858
his attacker kept repeating
''Don't tell anyone.''
75
00:05:37,987 --> 00:05:42,885
But when the police asked him if he could
identify his attacker, he said, ''No.''
76
00:05:43,009 --> 00:05:46,851
And now he says he doesn't remember
anything at all.
77
00:05:46,976 --> 00:05:48,417
What do you think?
78
00:05:48,544 --> 00:05:51,457
Andrew has defensive wounds
on his forearm and his fingers.
79
00:05:51,583 --> 00:05:54,880
So I think he probably saw
who did this to him.
80
00:05:55,006 --> 00:05:56,606
All right.
81
00:05:56,735 --> 00:05:58,334
Okay.
82
00:06:01,691 --> 00:06:04,124
Hey, Andrew. This is Nick Fallin.
83
00:06:04,252 --> 00:06:06,172
Hi.
84
00:06:06,300 --> 00:06:08,477
How do you do?
85
00:06:10,298 --> 00:06:13,468
I have to make a recommendation to the court
about where you should live
86
00:06:13,593 --> 00:06:15,290
while the police are sorting this thing out.
87
00:06:15,417 --> 00:06:17,273
Okay.
88
00:06:17,399 --> 00:06:20,122
So I have to ask you a few questions.
89
00:06:20,248 --> 00:06:21,913
I just want to go home.
90
00:06:22,039 --> 00:06:24,280
Right. I understand.
91
00:06:24,406 --> 00:06:25,975
You're not concerned
about living with your father?
92
00:06:27,830 --> 00:06:30,904
I really can't remember what happened.
93
00:06:33,556 --> 00:06:35,988
I'm not lying.
94
00:06:36,117 --> 00:06:38,134
I really can't remember.
95
00:06:41,906 --> 00:06:45,363
Well, Emily, are you sure
you don't want the job?
96
00:06:45,490 --> 00:06:47,892
Thank you for the omer, but no.
97
00:06:48,016 --> 00:06:49,584
Why not?
98
00:06:49,711 --> 00:06:55,315
The organization is, as I see it, kind of...
it's set up to fail.
99
00:06:55,438 --> 00:06:58,064
Alvin Masterson is ill with--
100
00:06:58,191 --> 00:07:00,561
- Right. Right.
- And you're short of attorneys.
101
00:07:00,685 --> 00:07:04,912
And your volunteer program, save for that
Nick guy, it's basically non-existent.
102
00:07:05,035 --> 00:07:07,981
You're gonna have a baby soon, so...
103
00:07:08,107 --> 00:07:11,245
The organization, it's set up to--
104
00:07:11,372 --> 00:07:13,132
You came here for a reason, right?
105
00:07:13,257 --> 00:07:14,634
Yeah, I did.
106
00:07:14,762 --> 00:07:18,667
I mean, look, I don't know why
you got fired from Kirk & McGee,
107
00:07:18,793 --> 00:07:22,346
but to tell you the truth,
it's probably why I want to hire you.
108
00:07:22,471 --> 00:07:23,560
Lulu--
109
00:07:23,687 --> 00:07:26,314
You came here because
you want to have an impact,
110
00:07:26,439 --> 00:07:28,647
you know you can make a dimerence.
111
00:07:30,438 --> 00:07:32,136
Just give it a week.
112
00:07:36,005 --> 00:07:37,444
[Nick] Uh, no, I don't have time
for that right now.
113
00:07:37,572 --> 00:07:41,319
Do you have those forms for me?
Thank you.
114
00:07:41,443 --> 00:07:42,660
How did it go with the kid?
115
00:07:42,787 --> 00:07:45,893
Well, he says he doesn't remember,
and, uh, he wants to go home.
116
00:07:49,025 --> 00:07:52,996
Alvin, we've been subpoenaed to appear at a
hearing to show cause.
117
00:07:53,120 --> 00:07:54,273
Why?
118
00:07:54,400 --> 00:07:56,801
The DA wants to see
some of our clients' files.
119
00:07:56,927 --> 00:07:57,919
[sighs]
120
00:07:59,326 --> 00:08:01,152
Come with me.
121
00:08:04,444 --> 00:08:05,855
- Nick?
- Yeah?
122
00:08:05,980 --> 00:08:07,805
- Emily.
- Yeah, I remember.
123
00:08:07,932 --> 00:08:10,238
I heard about the Ford case, and I was
wondering if I might help you.
124
00:08:10,364 --> 00:08:11,614
- Help me?
- Right.
125
00:08:11,739 --> 00:08:13,341
lf you need some help, I'd like to-
- No. Thanks.
126
00:08:13,466 --> 00:08:16,125
I appreciate it,
but I can handle it myself.
127
00:08:19,866 --> 00:08:22,075
It says in the subpoena
that they want the names of any clients
128
00:08:22,201 --> 00:08:23,641
who were placed in
the White Oak group home
129
00:08:23,767 --> 00:08:26,104
between June and December of 1985.
130
00:08:26,168 --> 00:08:27,705
White Oak?
I've never heard of that.
131
00:08:27,831 --> 00:08:29,849
That's because they were shut down
ten years ago.
132
00:08:29,974 --> 00:08:31,512
Yeah, but what was it?
133
00:08:31,638 --> 00:08:34,071
A treatment center for
sexually abused boys.
134
00:08:34,198 --> 00:08:35,765
And why are the police seeking
the records?
135
00:08:35,894 --> 00:08:38,742
It doesn't say. But there's no way that we're
handing them over.
136
00:08:38,868 --> 00:08:42,774
These kids trusted us, Lulu.
They trusted us to look after them.
137
00:08:53,425 --> 00:08:55,282
- Hi, Carl.
- Hey, Jake.
138
00:08:55,407 --> 00:08:57,649
I'll get those mints. And, uh...
139
00:08:57,776 --> 00:08:59,089
These the only flowers you got?
140
00:08:59,215 --> 00:09:01,233
What, they're not good enough for your
secretary?
141
00:09:01,357 --> 00:09:03,599
- Oh, these aren't for my secretary.
- Good for you.
142
00:09:03,726 --> 00:09:06,320
Maybe I'll, uh, get the lavender ones.
143
00:09:06,445 --> 00:09:10,480
Jake, If a girl actually likes you,
don't buy flowers from me.
144
00:09:10,605 --> 00:09:12,494
Go someplace good.
145
00:09:12,620 --> 00:09:14,349
That's a dollar for the mints.
146
00:09:14,477 --> 00:09:17,005
All right.
147
00:09:17,132 --> 00:09:19,213
Thanks, Carl.
148
00:09:23,337 --> 00:09:26,186
Your Honor, these records are protected
by attorney/client confidentially.
149
00:09:26,248 --> 00:09:28,202
Furthermore, these records are sealed
150
00:09:28,328 --> 00:09:29,929
because they concern
the sexual abuse of minors.
151
00:09:30,055 --> 00:09:33,321
Mr. Masterson,
allow Mr. Finneran to explain.
152
00:09:33,448 --> 00:09:37,802
Your Honor, our subpoena requests
information regarding those LSP clients
153
00:09:37,925 --> 00:09:42,120
who lived in the White Oak group home
between June and December of 1985.
154
00:09:42,245 --> 00:09:44,679
Why are the police interested
in these residents?
155
00:09:44,804 --> 00:09:46,469
This is somewhat complicated.
156
00:09:46,596 --> 00:09:49,702
Well, then do your best to be clear.
157
00:09:49,827 --> 00:09:52,420
Those men who were recently murdered are
accused pedophiles.
158
00:09:52,547 --> 00:09:55,492
Each had allegedly abused children in their
Care.
159
00:09:55,618 --> 00:09:58,595
And you're saying these pedophiles lived
together in a group home?
160
00:09:58,721 --> 00:10:00,834
No. No, no.
Of course not, Your Honor, no.
161
00:10:00,960 --> 00:10:04,161
The victims lived together in
the White Oak group home,
162
00:10:04,287 --> 00:10:05,759
19 years ago.
163
00:10:05,887 --> 00:10:07,359
Why does this interest you?
164
00:10:07,487 --> 00:10:10,527
According to detectives, one of the former
White Oak residents
165
00:10:10,653 --> 00:10:14,527
remembers another one
fantasizing, repeatedly
166
00:10:14,652 --> 00:10:17,918
about hunting down and killing their abusers.
167
00:10:18,044 --> 00:10:20,348
- Which one?
- Well, this is our problem.
168
00:10:20,475 --> 00:10:24,701
Our witness can't remember the name.
It was, after all, 20 years ago.
169
00:10:24,825 --> 00:10:27,645
Mr. Masterson, as a child advocate,
170
00:10:27,769 --> 00:10:29,754
aren't you required to act in your clients'
best interests?
171
00:10:29,882 --> 00:10:30,904
Yes.
172
00:10:31,034 --> 00:10:34,074
And doesn't that sometimes require you to
reveal confidential information?
173
00:10:34,199 --> 00:10:37,145
Well, that's true, Your Honor, but I fail to
see how this situation has any bearing--
174
00:10:37,270 --> 00:10:39,224
Mr. Masterson, I'm ordering you to produce
these files.
175
00:10:39,350 --> 00:10:42,072
- Thank you, Your Honor.
- But not to Mr. Finneran.
176
00:10:42,197 --> 00:10:45,751
I'll review them first and then decide which
of these files the police can see.
177
00:10:45,876 --> 00:10:47,734
[sighs]
178
00:10:47,860 --> 00:10:51,401
Social Services is attempting to pull Brandon
Ford's son from his home
179
00:10:51,525 --> 00:10:53,663
based on unfounded allegations.
180
00:10:53,789 --> 00:10:56,915
Your Honor, the allegations were substantial
enough to justify an arrest.
181
00:10:57,039 --> 00:10:59,112
Brandon Ford is innocent of any wrongdoing,
182
00:10:59,239 --> 00:11:00,674
and we believe the charges
will be dismissed
183
00:11:00,801 --> 00:11:02,206
at the upcoming preliminary hearing.
184
00:11:02,331 --> 00:11:04,883
All we're asking is that Andrew
be placed in foster care
185
00:11:05,008 --> 00:11:07,113
until the charges against his father are
resolved.
186
00:11:07,240 --> 00:11:09,729
Your Honor, Andrew wants to go home.
187
00:11:09,854 --> 00:11:11,959
ls that true, Mr. Fallin?
188
00:11:12,084 --> 00:11:13,232
Yes.
189
00:11:13,360 --> 00:11:14,508
And what is your recommendation?
190
00:11:14,635 --> 00:11:17,888
Either Mr. Ford should leave the home and
agree to supervised visits
191
00:11:18,013 --> 00:11:20,183
or Andrew should be placed
in foster care.
192
00:11:20,244 --> 00:11:21,647
Your Honor, may I speak?
193
00:11:24,357 --> 00:11:26,812
I didn't hurt my son.
194
00:11:26,937 --> 00:11:29,521
I'm being blamed for something
I would never do.
195
00:11:29,648 --> 00:11:32,518
Everywhere I go, newspapers are writing about
this.
196
00:11:32,643 --> 00:11:36,249
People are calling my house
and threatening me.
197
00:11:36,373 --> 00:11:39,243
And I love my son, and I want to take care of
him.
198
00:11:39,368 --> 00:11:40,963
And I didn't do this.
199
00:11:41,090 --> 00:11:44,089
I did not do this.
200
00:11:47,561 --> 00:11:51,994
Andrew will live in foster care until
the criminal charges are resolved.
201
00:11:52,118 --> 00:11:54,129
Do you have a placement, Ms. Solt?
202
00:11:54,255 --> 00:11:56,200
We do, Your Honor. Thank you.
203
00:11:56,326 --> 00:11:58,591
[pounds gavel]
204
00:12:14,559 --> 00:12:16,632
Let's go.
205
00:12:18,988 --> 00:12:21,700
It's all right.
206
00:12:29,891 --> 00:12:31,525
What?
207
00:12:40,987 --> 00:12:42,683
Do you want some comee?
208
00:12:42,811 --> 00:12:44,698
I don't use cameine.
209
00:12:47,130 --> 00:12:48,987
Nick.
210
00:12:49,115 --> 00:12:52,668
I just got a call from the District
Attorney's omice about the Ford case.
211
00:12:52,793 --> 00:12:55,548
It turns out that the DNA on the t-shirt
is contaminated,
212
00:12:55,674 --> 00:12:58,940
and they think the pornography is gonna be
inadmissible.
213
00:12:59,065 --> 00:13:02,172
So they want Andrew to testify at his
father's preliminary hearing
214
00:13:02,296 --> 00:13:03,929
the day after tomorrow.
215
00:13:04,057 --> 00:13:05,818
Otherwise the judge is gonna throw
the case out.
216
00:13:05,944 --> 00:13:08,762
- All right. I'll talk to Andrew.
- Okay.
217
00:13:11,384 --> 00:13:13,658
- Alvin.
- Hey, Laurie.
218
00:13:13,719 --> 00:13:17,403
- I'd like to talk to you sometime.
- Of course.
219
00:13:17,526 --> 00:13:20,538
- See what I can do.
- Thank you.
220
00:13:25,622 --> 00:13:27,159
You have a second?
221
00:13:27,286 --> 00:13:28,600
Yeah, come on in.
222
00:13:28,728 --> 00:13:31,033
The DA has a theory that the person going
around the city shooting people
223
00:13:31,158 --> 00:13:32,919
was the victim of sexual abuse.
224
00:13:33,046 --> 00:13:33,942
Really?
225
00:13:34,070 --> 00:13:35,862
That's why he subpoenaed the records of our
former clients.
226
00:13:35,989 --> 00:13:36,885
Oh. Okay.
227
00:13:37,013 --> 00:13:38,904
Okay?
228
00:13:39,030 --> 00:13:41,206
This is a distortion of how an abused child
reacts.
229
00:13:41,335 --> 00:13:43,000
It's unfounded and it's invasive.
230
00:13:43,126 --> 00:13:44,853
- Well, what does the judge say?
- The judge is an idiot.
231
00:13:44,980 --> 00:13:47,318
She has no expertise regarding child abuse
issues,
232
00:13:47,445 --> 00:13:49,014
no understanding of the intricacies.
233
00:13:49,140 --> 00:13:51,094
But, Alvin, if the judge ordered us to hand
over the files--
234
00:13:51,219 --> 00:13:53,301
- It's a witch hunt, Lulu.
- Then we hand over the files.
235
00:13:53,428 --> 00:13:56,118
Handing over these records punishes people
for being victimized.
236
00:13:56,243 --> 00:13:57,203
- Alvin--
- Look, one of these men
237
00:13:57,332 --> 00:13:58,772
is a former professional athlete
238
00:13:58,900 --> 00:14:00,757
who never went public with what happened to
him.
239
00:14:00,883 --> 00:14:03,574
Another is a man who was so badly abused by
his father
240
00:14:03,700 --> 00:14:05,268
that he ended up with a brain injury.
241
00:14:05,394 --> 00:14:07,796
[knocks on door] Oh, I'm sorry.
Was I interrupting something?
242
00:14:07,923 --> 00:14:09,780
No, no. What's up?
243
00:14:09,842 --> 00:14:12,693
You know the kid whose father was charged
with stabbing him?
244
00:14:12,819 --> 00:14:13,938
- Yeah. Andrew Ford.
- Right.
245
00:14:14,067 --> 00:14:16,403
The evidence against his father
has been thrown out,
246
00:14:16,530 --> 00:14:18,098
so the DA wants Andrew to testify.
247
00:14:18,226 --> 00:14:19,569
So what's the problem?
248
00:14:19,698 --> 00:14:21,620
Andrew's gonna lie on the stand.
249
00:14:21,745 --> 00:14:24,083
Well, do you think you should challenge his
competency?
250
00:14:24,209 --> 00:14:26,355
Well, if that works then he's straight back
with his father.
251
00:14:26,481 --> 00:14:28,561
Right. And you think that his father
attacked him?
252
00:14:28,688 --> 00:14:29,809
Yeah, I do.
253
00:14:29,936 --> 00:14:31,408
Lulu, I gotta hand these papers over
in an hour.
254
00:14:31,537 --> 00:14:33,842
Alvin, we do not have the resources to appeal
the judge's decision.
255
00:14:33,969 --> 00:14:35,441
Are you forcing me to do this?
256
00:14:35,567 --> 00:14:37,200
You know, if it makes you feel better, then,
yes,
257
00:14:37,327 --> 00:14:40,370
I'm ordering you to hand over the files.
258
00:14:43,438 --> 00:14:45,392
- Oh.
- What is it?
259
00:14:45,519 --> 00:14:47,922
[laughs] Oh.
260
00:14:48,048 --> 00:14:49,488
The baby just kicked.
261
00:14:53,037 --> 00:14:54,639
Hey, Alvin?
262
00:14:54,765 --> 00:14:56,335
How did it go with the judge?
263
00:14:56,462 --> 00:14:58,512
I have to hand over the records.
264
00:14:58,637 --> 00:15:01,199
I could help you look for them.
265
00:15:02,541 --> 00:15:05,968
See if you can find Charles Lambert
and William Henson.
266
00:15:06,093 --> 00:15:08,590
Wasn't there a football player named Charles
Lambert?
267
00:15:08,653 --> 00:15:10,543
Yeah.
268
00:15:10,667 --> 00:15:14,222
He was a big guy. I remember him.
He's huge.
269
00:15:20,875 --> 00:15:22,925
Here are those other two files.
270
00:15:25,067 --> 00:15:26,731
John Rose.
271
00:15:27,946 --> 00:15:30,284
Raped by his uncle
272
00:15:30,411 --> 00:15:33,838
and then molested by an older boy in
the first group home I placed him in.
273
00:15:39,083 --> 00:15:43,053
I don't see how bringing this up
helps the police at all.
274
00:15:43,178 --> 00:15:45,932
I'll get the Henson file ready.
275
00:15:49,963 --> 00:15:52,588
My uncle, he made me.
276
00:15:52,713 --> 00:15:55,370
My uncle made me do those things.
277
00:15:55,497 --> 00:15:57,225
He told me I had to.
278
00:15:57,353 --> 00:15:59,371
He told me I was in trouble if I didn't.
279
00:15:59,497 --> 00:16:02,025
I'm not saying that what
my uncle did to me
280
00:16:02,151 --> 00:16:03,528
didn't change my life.
281
00:16:03,654 --> 00:16:07,466
But I dealt with it.
282
00:16:07,528 --> 00:16:10,602
My uncle had a problem, and he never came to
terms with it.
283
00:16:10,727 --> 00:16:12,359
He, uh...
284
00:16:12,487 --> 00:16:14,441
He died without ever admitting
what he'd done.
285
00:16:14,567 --> 00:16:18,858
But that's his cross to bear, it's not mine.
286
00:16:18,982 --> 00:16:20,326
John...
287
00:16:21,478 --> 00:16:24,969
It's our policy to inform people when we must
reveal confidential information.
288
00:16:26,245 --> 00:16:29,288
Mr. Masterson, I don't live in the past.
289
00:16:29,412 --> 00:16:32,200
So if talking to me about this will help
the police solve a crime,
290
00:16:32,325 --> 00:16:34,405
I mean... I understand.
291
00:16:34,533 --> 00:16:38,150
Well, don't feel intimidated or that you have
to talk to the police about this.
292
00:16:38,275 --> 00:16:44,008
My family supports me
and understands...
293
00:16:44,132 --> 00:16:45,860
and God sees us through.
294
00:16:45,988 --> 00:16:48,742
You have a beautiful family.
295
00:16:50,884 --> 00:16:52,324
Thank you.
296
00:16:52,451 --> 00:16:54,052
It's good to see you doing so well.
297
00:16:54,179 --> 00:16:56,707
Um, maybe you'd like to stay for dinner?
298
00:16:56,834 --> 00:16:59,940
I can't. I have other people I need
to talk to about this.
299
00:17:03,682 --> 00:17:05,859
I'm sorry for the intrusion.
300
00:17:05,987 --> 00:17:08,675
The past is...
301
00:17:10,881 --> 00:17:13,379
I'm sorry for the intrusion.
302
00:17:19,328 --> 00:17:21,442
You gonna tell the guys
on my team about this?
303
00:17:21,567 --> 00:17:24,097
You can't tell nobody about what happened.
304
00:17:24,225 --> 00:17:28,227
I'm sorry, Charles.
It's out of my control.
305
00:17:28,351 --> 00:17:31,618
I never told nobody about this, Alvin.
Never.
306
00:17:31,744 --> 00:17:33,088
I understand.
307
00:17:33,216 --> 00:17:35,713
- A guy in my position.
- Of course.
308
00:17:35,839 --> 00:17:39,232
I got a good thing going here.
This place is going good.
309
00:17:39,359 --> 00:17:40,384
I can see that.
310
00:17:40,510 --> 00:17:42,847
I still got some endorsements.
Local, but they pay.
311
00:17:42,976 --> 00:17:44,351
Right.
312
00:17:44,478 --> 00:17:46,752
I can't have people knowing
what my step-dad did to me.
313
00:17:46,878 --> 00:17:48,318
I know.
314
00:17:48,445 --> 00:17:50,336
- I'm gonna get a lawyer.
- They have the records.
315
00:17:50,461 --> 00:17:52,319
Maybe you should just cooperate
and get it over with.
316
00:17:52,445 --> 00:17:53,854
- Alvin--
- Hey, Charles, sweetie.
317
00:17:53,981 --> 00:17:55,294
Can I talk to you for a sec?
318
00:17:55,421 --> 00:17:57,086
Hey, baby!
319
00:17:58,748 --> 00:18:00,893
- We've got the caterers in an hour.
- Uh-huh.
320
00:18:00,957 --> 00:18:03,743
Um...who's this?
321
00:18:03,868 --> 00:18:05,597
Uh...just, um...
322
00:18:05,723 --> 00:18:07,742
Well, just, um...
323
00:18:07,869 --> 00:18:09,052
Who did you want this made out to, sir?
324
00:18:09,180 --> 00:18:10,716
- Alvin.
- Alvin.
325
00:18:10,844 --> 00:18:13,789
- I'm a huge fan.
- Hmm.
326
00:18:19,483 --> 00:18:23,807
- Thank you.
- Thank you.
327
00:18:23,931 --> 00:18:25,980
Okay, the groomsmen, they need to get their
measurements in.
328
00:18:26,107 --> 00:18:27,739
Charles, will you get on that?
329
00:18:27,866 --> 00:18:29,915
- Yes.
- Okay, good.
330
00:18:31,193 --> 00:18:33,469
I made it out of balsa wood.
331
00:18:33,594 --> 00:18:37,917
There was extra balsa wood
in the craft room.
332
00:18:38,041 --> 00:18:40,698
They were just gonna throw it out.
333
00:18:40,826 --> 00:18:43,611
And you said you liked boats.
334
00:18:45,528 --> 00:18:48,091
l--l mean, you did like boats, right?
335
00:18:48,215 --> 00:18:49,816
You had a motorboat for a while.
336
00:18:49,944 --> 00:18:52,377
I did. Kept it in the marina
not far from here.
337
00:18:52,503 --> 00:18:55,384
- Yeah, I remember that.
- Yeah.
338
00:18:55,511 --> 00:18:58,233
So Billy, the reason I'm here.
339
00:18:58,295 --> 00:19:00,280
- You want an apple?
- An apple?
340
00:19:00,406 --> 00:19:02,743
I got some apples.
341
00:19:05,141 --> 00:19:08,793
Billy, the police came to my omice today.
342
00:19:08,918 --> 00:19:10,646
- Am I in trouble?
- No.
343
00:19:10,773 --> 00:19:13,624
- Did I do something?
No, Billy. No.
344
00:19:13,750 --> 00:19:16,664
How--how come the police came
to see you about me?
345
00:19:16,790 --> 00:19:18,903
They want your records.
346
00:19:19,029 --> 00:19:21,142
I--I don't know what that means.
347
00:19:21,268 --> 00:19:23,317
They want to know about
what happened to you,
348
00:19:23,445 --> 00:19:25,751
when you were a boy, with your father.
349
00:19:25,877 --> 00:19:27,670
So?
350
00:19:27,797 --> 00:19:33,050
Billy, the point is they're gonna talk to you
about what happened.
351
00:19:33,171 --> 00:19:35,990
They're gonna know all the details.
352
00:19:39,794 --> 00:19:41,748
Did I do something?
353
00:19:41,875 --> 00:19:43,444
No.
354
00:19:43,571 --> 00:19:45,524
It's about all these men
who have been killed.
355
00:19:45,650 --> 00:19:47,763
Men are getting killed?
356
00:19:47,890 --> 00:19:50,805
ln the city.
It's been in the news.
357
00:19:57,906 --> 00:20:00,083
So Billy...
358
00:20:00,209 --> 00:20:01,522
Do you have a job?
359
00:20:03,089 --> 00:20:04,146
No.
360
00:20:05,200 --> 00:20:07,346
- Still drinking?
- You?
361
00:20:07,471 --> 00:20:08,496
What?
362
00:20:08,625 --> 00:20:10,643
You always smelled like scotch.
363
00:20:10,769 --> 00:20:13,394
[laughs] Ah, Billy, no.
364
00:20:13,519 --> 00:20:16,017
l, uh... I don't drink anymore.
365
00:20:16,144 --> 00:20:18,321
That's good.
That's good for you.
366
00:20:20,207 --> 00:20:21,488
Can I ask you something?
367
00:20:21,616 --> 00:20:23,505
What?
368
00:20:23,631 --> 00:20:26,033
Well, I need someone to help build some
things for me.
369
00:20:26,160 --> 00:20:27,409
What kind of things?
370
00:20:27,535 --> 00:20:30,160
Ramps, install stum.
371
00:20:30,285 --> 00:20:34,034
- You know, for people like--
- Handicap stum?
372
00:20:34,157 --> 00:20:36,015
Handicap stum.
373
00:20:36,142 --> 00:20:37,839
How come?
374
00:20:37,965 --> 00:20:39,567
l, uh...
375
00:20:39,694 --> 00:20:43,024
I have this disease, and my, uh,
my life's gonna change.
376
00:20:44,205 --> 00:20:46,832
Here, come to my omice tomorrow.
We'll talk about it.
377
00:20:46,956 --> 00:20:49,389
And call me if the police hassle you
too much.
378
00:20:49,515 --> 00:20:50,668
Okay.
379
00:21:14,377 --> 00:21:16,619
[knock on door]
380
00:21:16,745 --> 00:21:19,852
William Henson?
Detective DeMaria, Pittsburgh Police.
381
00:21:19,977 --> 00:21:21,739
We would like to ask you a few questions if
you've got a minute.
382
00:21:28,681 --> 00:21:30,699
Hey.
383
00:21:30,825 --> 00:21:32,554
- Hi.
- Hi.
384
00:21:33,511 --> 00:21:37,420
- Oh! Here. This is for you.
- Oh! Jake!
385
00:21:37,544 --> 00:21:38,954
And, uh, good news:
You're om the hook.
386
00:21:39,080 --> 00:21:41,064
The guy from the club called
and postponed.
387
00:21:41,192 --> 00:21:42,600
Yeah, the man who was shot this morning?
388
00:21:42,726 --> 00:21:45,098
His name was Ken Graham.
He worked at Hemphill-Smith.
389
00:21:45,223 --> 00:21:46,376
- Really?
- Yeah.
390
00:21:46,502 --> 00:21:47,783
He's been a member of the club
for years.
391
00:21:47,911 --> 00:21:49,736
- Well, did you know him well?
- Mr. Graham? No.
392
00:21:49,798 --> 00:21:53,450
I remember he used to laugh a lot
and tell stupid jokes.
393
00:21:53,574 --> 00:21:55,945
I did know his son, Ken Jr.
394
00:21:56,070 --> 00:21:58,920
- Oh, and you were friends?
- With Ken Jr.? No.
395
00:21:59,046 --> 00:22:02,536
You know, we knew each other
but he died freshman year of college.
396
00:22:02,661 --> 00:22:04,358
Overdosed.
397
00:22:04,485 --> 00:22:06,021
The family's been through so much.
398
00:22:06,149 --> 00:22:08,615
Oh. Well, listen, I mean,
if you want to call it a night,
399
00:22:08,740 --> 00:22:09,830
I mean, I understand.
400
00:22:09,958 --> 00:22:12,680
Well, you are all dressed up.
401
00:22:12,804 --> 00:22:14,694
And you wore your black shoes.
402
00:22:14,821 --> 00:22:16,710
- I did.
- I bet your socks even match.
403
00:22:16,835 --> 00:22:18,629
[laughs] They do.
404
00:22:18,756 --> 00:22:20,580
Maybe we should just
get something to go.
405
00:22:20,708 --> 00:22:22,020
Head back to your place.
406
00:22:22,148 --> 00:22:26,151
All right. You can, uh, make sure
I hang up my suit correctly.
407
00:22:26,275 --> 00:22:28,027
Okay.
408
00:22:40,633 --> 00:22:42,169
Can I help you?
409
00:22:42,297 --> 00:22:44,572
I'm here to fix up Alvin's omice.
410
00:22:44,697 --> 00:22:47,098
Excuse me?
411
00:22:48,313 --> 00:22:50,426
I'm here to fix up Alvin's omice.
412
00:22:50,552 --> 00:22:52,888
Oh, hey, Billy.
Uh, this is Lulu's omice now.
413
00:22:53,018 --> 00:22:54,747
My omice is somewhere else.
414
00:22:55,928 --> 00:22:59,258
- Hi.
- Hi.
415
00:22:59,383 --> 00:23:02,330
- Ah. Emily, uh...
- Bernsley.
416
00:23:02,456 --> 00:23:03,769
Emily, this is Billy Henson.
417
00:23:03,895 --> 00:23:05,976
Oh.
418
00:23:06,102 --> 00:23:07,799
Oh. Hi.
419
00:23:07,927 --> 00:23:09,558
Hi.
420
00:23:09,687 --> 00:23:10,776
Come on. Let's go, Billy.
421
00:23:10,902 --> 00:23:14,489
Uh, I'm gonna need a hand rail.
422
00:23:14,615 --> 00:23:17,592
And I was hoping you'd build me some smaller
filing cabinets and bookshelves.
423
00:23:17,719 --> 00:23:19,768
- Lower?
- Yeah, yeah, lower.
424
00:23:21,846 --> 00:23:23,062
[knocks on door]
425
00:23:23,189 --> 00:23:25,207
I got a call this morning from
the criminal courts.
426
00:23:25,333 --> 00:23:26,870
They want Andrew evaluated
by a psychiatrist.
427
00:23:26,996 --> 00:23:29,816
- When's the test?
- Quarter past one this afternoon.
428
00:23:29,942 --> 00:23:31,862
The Juvenile Wing of Southwestern Psych.
429
00:23:31,989 --> 00:23:34,230
- All right. Thanks.
- Okay.
430
00:23:37,174 --> 00:23:40,824
I can lower the light switches, too,
if you want.
431
00:23:43,572 --> 00:23:45,142
Why not?
432
00:23:51,412 --> 00:23:53,556
- Billy?
- Yeah?
433
00:23:53,683 --> 00:23:55,829
How did it go with the police?
434
00:23:55,955 --> 00:23:58,325
They just kept asking about my dad.
435
00:23:58,450 --> 00:24:00,243
- Right.
- About how he died.
436
00:24:01,489 --> 00:24:02,867
How did he die?
437
00:24:02,995 --> 00:24:06,645
He got stabbed about three years ago.
438
00:24:06,771 --> 00:24:08,947
Oh.
439
00:24:09,073 --> 00:24:13,270
They kept asking what I thought happened and
who I thought did it.
440
00:24:13,395 --> 00:24:16,405
- They never found the killer?
- No, they never did.
441
00:24:30,257 --> 00:24:31,889
What do they need to know about me?
442
00:24:32,015 --> 00:24:35,442
The doctor just wants to see if there's
a reason you can't remember
443
00:24:35,568 --> 00:24:36,944
what happened the night you were attacked.
444
00:24:37,071 --> 00:24:38,833
I just can't remember.
445
00:24:38,961 --> 00:24:40,817
Right.
446
00:24:40,880 --> 00:24:43,538
But you did say something to the police in
the hospital.
447
00:24:45,518 --> 00:24:48,817
That's what the District Attorney wants to
talk to you about.
448
00:24:48,943 --> 00:24:50,511
What I said to the police?
449
00:24:50,638 --> 00:24:53,424
Right.
450
00:24:55,567 --> 00:24:57,328
I don't remember what I said.
451
00:24:59,566 --> 00:25:02,192
That's why the judge wants you
to talk to the doctor.
452
00:25:02,318 --> 00:25:04,976
So maybe I don't have to testify?
453
00:25:06,287 --> 00:25:08,175
Maybe.
454
00:25:09,773 --> 00:25:11,054
[sighs]
455
00:25:16,204 --> 00:25:17,708
[Woman] Sir, can I help you?
456
00:25:17,837 --> 00:25:20,430
- I'm sorry, you can't come back here.
- Get out of my way, lady.
457
00:25:20,556 --> 00:25:23,215
Alvin? Alvin?
458
00:25:26,475 --> 00:25:28,141
Charles?
459
00:25:29,292 --> 00:25:31,565
Charles.
460
00:25:35,212 --> 00:25:36,621
It's too late, Charles.
461
00:25:36,747 --> 00:25:39,181
I need my files, Alvin.
462
00:25:50,443 --> 00:25:53,549
I never told my fianc?e what my step-father
did to me.
463
00:25:53,674 --> 00:25:55,628
Never told nobody.
464
00:25:55,754 --> 00:25:58,187
Now the cops are coming around to talk to me
about it.
465
00:25:58,313 --> 00:25:59,979
And she wants to know
what's going on.
466
00:26:00,106 --> 00:26:03,115
I'm marrying this woman in two weeks.
467
00:26:03,240 --> 00:26:05,450
What's she gonna say when I tell her what
happened?
468
00:26:07,209 --> 00:26:09,483
lf this comes out in public,
I'm suing your ass, Alvin.
469
00:26:09,609 --> 00:26:11,274
I'm gonna come after you.
470
00:26:14,600 --> 00:26:16,521
Take care of yourself, Billy.
471
00:26:29,382 --> 00:26:30,920
Hi, Billy.
472
00:26:31,047 --> 00:26:33,769
l--l made this, just now.
473
00:26:51,749 --> 00:26:53,478
Looking for William Henson.
474
00:26:53,605 --> 00:26:56,070
Oh, he's, uh, right back there.
475
00:27:00,452 --> 00:27:01,893
Billy?
476
00:27:02,020 --> 00:27:03,940
Detective DeMaria.
We spoke yesterday.
477
00:27:04,068 --> 00:27:06,342
Yeah, l--l remember.
478
00:27:06,468 --> 00:27:08,165
I was hoping you'd come down to the station
and talk with us again.
479
00:27:08,292 --> 00:27:10,694
- Why?
- We have some more questions.
480
00:27:10,819 --> 00:27:12,933
- Is Billy a suspect?
- Are you his lawyer?
481
00:27:13,060 --> 00:27:15,173
Yes. I'm advising him not to talk to you.
482
00:27:15,300 --> 00:27:18,213
- Then you should arrange his bail.
- You arresting him?
483
00:27:18,339 --> 00:27:19,588
You have the right to remain silent.
484
00:27:19,715 --> 00:27:21,188
[Alvin]
Don't answer any questions.
485
00:27:21,314 --> 00:27:22,852
[Billy]
It's all right, Alvin.
486
00:27:22,978 --> 00:27:24,611
[Alvin]
Don't answer any questions, Billy.
487
00:27:24,738 --> 00:27:27,043
You have the right to speak to an attorney.
488
00:27:27,170 --> 00:27:30,821
lf you cannot amord one, one will be
appointed to you at government expense.
489
00:27:30,946 --> 00:27:33,347
You understand these rights
as I've explained them to you?
490
00:27:33,409 --> 00:27:35,299
Okay.
491
00:27:39,809 --> 00:27:42,083
How did it go?
492
00:27:42,208 --> 00:27:44,641
Uh, excuse me.
Do you have a minute?
493
00:27:44,769 --> 00:27:46,466
Just take a seat.
494
00:27:51,040 --> 00:27:52,673
Uh, what did you find?
495
00:27:52,800 --> 00:27:55,427
Andrew seems to be functioning well, given
the circumstances.
496
00:27:55,551 --> 00:27:58,178
He definitely understands the dimerence
between truth and lies.
497
00:27:58,303 --> 00:28:00,609
Do you think there's any
psychological/physical reasons
498
00:28:00,735 --> 00:28:02,368
why he can't remember what happened?
499
00:28:02,496 --> 00:28:04,353
ln my opinion, no.
500
00:28:10,526 --> 00:28:13,954
[elevator dings, doors open]
501
00:28:17,726 --> 00:28:19,070
What are you doing?
502
00:28:19,198 --> 00:28:20,670
Sorry, I was just--
503
00:28:20,797 --> 00:28:23,521
That file's none of your business.
504
00:28:31,485 --> 00:28:32,798
I'm sorry.
505
00:28:32,925 --> 00:28:35,615
l, uh...I'm sorry.
506
00:28:35,741 --> 00:28:37,982
- Did they let him out?
- Uh, no.
507
00:28:38,109 --> 00:28:39,613
His arraignment isn't until
tomorrow morning.
508
00:28:39,741 --> 00:28:41,759
- How's he doing?
- Don't know.
509
00:28:41,884 --> 00:28:43,260
They wouldn't let me see him.
510
00:28:43,389 --> 00:28:44,702
I thought you were his lawyer?
511
00:28:44,827 --> 00:28:47,357
Yeah, I said I was,
but Billy didn't ask for me.
512
00:28:47,483 --> 00:28:50,238
[sighs] It's just...
513
00:28:50,362 --> 00:28:52,829
I mean, clearly the police think that he's
doing these--
514
00:28:52,955 --> 00:28:55,838
No. They arrested him for an outstanding
vagrancy warrant, not for the killings.
515
00:28:55,962 --> 00:28:57,435
Why would they do that?
516
00:28:57,563 --> 00:28:59,132
They want to interrogate him
about these shootings,
517
00:28:59,258 --> 00:29:02,077
and they're trying to intimidate him.
518
00:29:02,203 --> 00:29:04,060
I read his files.
519
00:29:04,186 --> 00:29:05,340
I know.
520
00:29:05,467 --> 00:29:08,542
Things his father did to him.
521
00:29:08,666 --> 00:29:10,138
You think he could be doing it?
522
00:29:10,268 --> 00:29:13,502
Billy? No.
523
00:29:13,625 --> 00:29:17,373
[sighs] I don't know.
524
00:29:20,888 --> 00:29:22,809
No.
525
00:29:32,376 --> 00:29:34,457
[clock's radio clicks on]
526
00:29:34,584 --> 00:29:36,473
[Man on radio] Police have arrested
a 29-year-old man
527
00:29:36,599 --> 00:29:37,880
in relation to the recent shootings.
528
00:29:38,008 --> 00:29:40,248
William Henson, a handyman
from the South Side,
529
00:29:40,375 --> 00:29:42,009
confessed to the killings late last night
530
00:29:42,135 --> 00:29:45,114
after police brought him in on an outstanding
warrant.
531
00:29:45,238 --> 00:29:46,807
ln other news, a greater alarm fire
532
00:29:46,935 --> 00:29:48,635
on the South Side kept
fire departments busy.
533
00:29:51,183 --> 00:29:54,310
So this is it.
534
00:29:54,435 --> 00:29:57,500
You'll be seated on the witness stand.
535
00:29:57,625 --> 00:30:01,328
The District Attorney will be asking you
questions.
536
00:30:01,453 --> 00:30:03,815
What kind of questions is he gonna ask?
537
00:30:03,940 --> 00:30:06,461
He's gonna ask you what you remember about
the night.
538
00:30:06,586 --> 00:30:08,406
But I don't remember anything.
539
00:30:08,533 --> 00:30:12,108
The District Attorney
is not gonna believe that.
540
00:30:12,232 --> 00:30:16,351
And the psychiatrist that examined you
doesn't believe it.
541
00:30:16,475 --> 00:30:19,443
What other questions are they gonna ask me?
542
00:30:19,569 --> 00:30:21,452
What you did that day.
What you had for dinner.
543
00:30:21,578 --> 00:30:23,908
What time you went to bed.
544
00:30:23,970 --> 00:30:24,991
Right.
545
00:30:25,118 --> 00:30:27,226
Do you remember any of that?
546
00:30:27,352 --> 00:30:28,693
We had macaroni and cheese.
547
00:30:28,818 --> 00:30:31,562
I did my homework
and I went to sleep.
548
00:30:33,060 --> 00:30:35,231
So he'll want to know why you can remember
all of that
549
00:30:35,357 --> 00:30:36,984
but you can't remember being attacked.
550
00:30:39,280 --> 00:30:42,537
Andrew, it's one thing to lie outside
of the courtroom.
551
00:30:42,661 --> 00:30:44,705
It's another thing to lie on the stand.
552
00:30:44,829 --> 00:30:48,085
You think I'm lying?
553
00:30:48,209 --> 00:30:50,317
I know you're lying.
554
00:30:50,442 --> 00:30:52,198
I just wish you wouldn't.
555
00:30:52,324 --> 00:30:54,559
I'm not lying.
556
00:30:54,685 --> 00:30:57,750
But you remember you had macaroni and
cheese for dinner that night?
557
00:30:57,874 --> 00:30:59,918
Yes.
558
00:31:00,043 --> 00:31:02,438
And that you did your homework
in your room.
559
00:31:02,563 --> 00:31:03,744
Yeah.
560
00:31:03,870 --> 00:31:05,817
That you went to bed at 10:00.
561
00:31:05,943 --> 00:31:07,060
Yeah.
562
00:31:07,187 --> 00:31:09,358
And you just don't remember what happened
next.
563
00:31:14,779 --> 00:31:16,406
I woke up in the hospital.
564
00:31:16,532 --> 00:31:20,716
You sure you don't remember what happened
before you got to the hospital?
565
00:31:20,839 --> 00:31:22,147
I don't remember.
566
00:31:22,210 --> 00:31:28,020
Andrew, do you remember how you got those
cuts on your hands and arms?
567
00:31:28,143 --> 00:31:29,196
No.
568
00:31:29,323 --> 00:31:30,854
You don't remember fighting someone om in
your bedroom?
569
00:31:30,981 --> 00:31:32,928
I don't remember.
570
00:31:33,054 --> 00:31:36,470
You remember telling the police
about someone being in your room?
571
00:31:37,744 --> 00:31:39,562
- No.
- Mr. Connolly!
572
00:31:39,688 --> 00:31:41,092
When you interviewed this witness,
573
00:31:41,219 --> 00:31:42,944
did he name the defendant
as his attacker?
574
00:31:43,070 --> 00:31:43,964
No.
575
00:31:44,091 --> 00:31:46,260
But now you're hoping he'll suddenly
name him on the witness stand?
576
00:31:46,387 --> 00:31:48,749
He told the police that a man
attacked him in his bedroom
577
00:31:48,875 --> 00:31:50,566
and that the attacker told him
not to tell anyone.
578
00:31:50,692 --> 00:31:54,396
[Judge]
Andrew, did you say that?
579
00:31:56,912 --> 00:31:58,667
I don't remember.
580
00:32:00,168 --> 00:32:01,763
Thank you, Andrew.
You can step down.
581
00:32:01,888 --> 00:32:04,218
I'm dismissing these charges.
582
00:32:04,343 --> 00:32:06,642
[pounds gavel]
583
00:32:10,627 --> 00:32:12,542
[reporters chatting]
584
00:32:15,061 --> 00:32:16,496
Not now, please.
585
00:32:16,623 --> 00:32:19,912
So I can go home now?
586
00:32:19,973 --> 00:32:21,600
What?
587
00:32:21,726 --> 00:32:24,695
Andrew, there's nothing more we can do
to help you unless you help us.
588
00:32:24,821 --> 00:32:26,130
All right?
589
00:32:26,256 --> 00:32:28,489
Call me if you need anything.
590
00:32:33,559 --> 00:32:35,316
Hey.
591
00:32:44,724 --> 00:32:47,883
We're thrilled to have our kid back.
It's just the best day of my life, really.
592
00:32:48,009 --> 00:32:49,221
John!
593
00:32:49,348 --> 00:32:50,847
[people screaming]
594
00:32:52,570 --> 00:32:54,739
[Omicer] Put the weapon down!
595
00:32:54,865 --> 00:32:59,589
Don't shoot him! Don't shoot him!
596
00:32:59,713 --> 00:33:01,628
Drop the weapon!
597
00:33:06,029 --> 00:33:07,880
John! Put it down, John.
598
00:33:08,006 --> 00:33:11,709
Please, John. Put the gun down.
599
00:33:13,906 --> 00:33:19,206
Oh, please, John! John!
Don't--don't do that, John.
600
00:33:19,266 --> 00:33:20,988
John. John, I can help you.
601
00:33:21,114 --> 00:33:23,444
Let me help you.
602
00:33:23,570 --> 00:33:26,411
- No.
- Please let me help.
603
00:33:27,717 --> 00:33:29,729
It doesn't matter any more,
Mr. Masterson.
604
00:33:29,855 --> 00:33:33,589
John, you have a beautiful child,
a wife. You can't--
605
00:33:33,713 --> 00:33:35,085
It doesn't matter any more.
606
00:33:35,212 --> 00:33:37,958
[gunshot]
607
00:33:46,568 --> 00:33:47,072
[whispering] John.
608
00:33:55,599 --> 00:33:58,606
- Oh, Alvin, we were so worried.
- I'm fine.
609
00:33:58,733 --> 00:34:00,972
Police had a bunch of questions,
but I'm fine.
610
00:34:01,036 --> 00:34:02,189
Well, why don't you go home
and get some rest?
611
00:34:02,316 --> 00:34:03,530
We've got everything covered here.
612
00:34:03,659 --> 00:34:05,578
- I'm all right, Lulu.
- Are you sure?
613
00:34:05,705 --> 00:34:08,521
[sighs] I'm invincible.
614
00:34:10,501 --> 00:34:12,711
- Alvin.
- Any news on Andrew Ford?
615
00:34:12,835 --> 00:34:13,892
No.
616
00:34:14,019 --> 00:34:15,586
Well, I heard about it at
the police station.
617
00:34:15,714 --> 00:34:17,153
They've got a lot of people
out looking for him.
618
00:34:17,282 --> 00:34:19,234
Yeah. Alvin, wh--
619
00:34:19,361 --> 00:34:20,770
What?
620
00:34:20,895 --> 00:34:23,039
What were you thinking?
621
00:34:23,166 --> 00:34:25,853
- What was I thinking?
- Yeah.
622
00:34:25,980 --> 00:34:29,533
What do you think?
623
00:34:35,830 --> 00:34:38,904
- Hey.
- Oh, hey.
624
00:34:39,027 --> 00:34:41,010
How was the wake?
625
00:34:41,137 --> 00:34:42,641
It was sad.
626
00:34:42,768 --> 00:34:44,368
And given everything
that's come out since, I mean...
627
00:34:44,495 --> 00:34:45,488
Yeah.
628
00:34:45,616 --> 00:34:47,248
People just don't know
what to think about Mr. Graham,
629
00:34:47,373 --> 00:34:49,518
now that they're saying his killer
was a vigilante.
630
00:34:49,644 --> 00:34:50,859
Right.
631
00:34:50,988 --> 00:34:52,587
I just hate to think that's
what happened to Ken, Jr.
632
00:34:52,714 --> 00:34:55,563
But I've been in this business too long
to miss the signs.
633
00:34:55,688 --> 00:34:58,441
I mean, Ken, Jr. was a textbook case
of child abuse.
634
00:34:58,503 --> 00:34:59,911
What do you mean?
635
00:35:00,038 --> 00:35:04,390
Well, the drugs, the failing out of school,
the moving around.
636
00:35:04,516 --> 00:35:07,779
But don't you think he...
chose to do those things?
637
00:35:07,905 --> 00:35:08,896
No.
638
00:35:09,024 --> 00:35:12,002
But you're defining someone's life
by how they were victimized.
639
00:35:12,128 --> 00:35:14,335
Being victimized like that,
it changes people.
640
00:35:14,461 --> 00:35:17,052
It changes them.
641
00:35:24,470 --> 00:35:26,390
lf money were no object--
642
00:35:26,517 --> 00:35:27,989
Excuse me?
643
00:35:28,116 --> 00:35:31,253
lf money were no object,
where would you work?
644
00:35:33,360 --> 00:35:35,856
Here or at Fallin & Fallin?
645
00:35:38,861 --> 00:35:41,165
Fallin & Fallin.
646
00:35:43,274 --> 00:35:44,841
Or maybe here.
647
00:35:46,280 --> 00:35:47,527
Really?
648
00:35:47,656 --> 00:35:49,991
Well, this place matters.
649
00:35:50,117 --> 00:35:54,567
People here do very good work
for clients that actually need them.
650
00:35:56,737 --> 00:36:00,514
But money is an object.
651
00:36:08,794 --> 00:36:10,072
Andrew.
652
00:36:10,201 --> 00:36:12,377
Where have you been?
653
00:36:17,492 --> 00:36:19,924
I remember.
654
00:36:22,706 --> 00:36:25,969
There's this kid, Troy,
655
00:36:26,095 --> 00:36:28,687
who lives down my street.
656
00:36:28,812 --> 00:36:30,028
Right.
657
00:36:30,155 --> 00:36:31,820
He's in high school.
658
00:36:31,947 --> 00:36:34,539
I'm friends with his little brother Dave.
659
00:36:34,665 --> 00:36:36,713
Andrew,
do you want me to call your mother?
660
00:36:36,839 --> 00:36:38,856
Let me finish.
661
00:36:40,294 --> 00:36:41,702
The night it happened,
662
00:36:41,828 --> 00:36:46,436
me...and Troy...
663
00:36:46,561 --> 00:36:48,705
and Dave
664
00:36:48,832 --> 00:36:52,479
were playing video games in my room.
665
00:36:52,541 --> 00:36:57,632
And I beat Troy, like,
six times in a row...
666
00:36:57,755 --> 00:36:59,547
'cause I'm good at the game.
667
00:36:59,674 --> 00:37:01,465
Did Troy attack you?
668
00:37:03,479 --> 00:37:05,366
Because of the game?
669
00:37:06,581 --> 00:37:08,660
Why?
670
00:37:10,609 --> 00:37:15,156
Troy came over, later that night.
671
00:37:15,279 --> 00:37:18,256
I mean...
672
00:37:18,380 --> 00:37:20,460
I invited him over.
673
00:37:21,963 --> 00:37:25,227
And we started playing the game again.
674
00:37:25,352 --> 00:37:27,753
And I let him win.
675
00:37:31,620 --> 00:37:36,997
And I told him we could do
some other stum...together.
676
00:37:39,807 --> 00:37:41,280
Right.
677
00:37:41,406 --> 00:37:44,030
And we did.
678
00:37:46,107 --> 00:37:48,699
Right.
679
00:37:48,825 --> 00:37:51,097
And Troy...
680
00:37:51,160 --> 00:37:53,976
after...
681
00:37:54,103 --> 00:37:56,119
Troy was really mad.
682
00:37:59,187 --> 00:38:02,100
He said it never happened.
683
00:38:02,224 --> 00:38:05,137
He was really mad.
684
00:38:07,758 --> 00:38:10,702
Troy didn't want me to tell anybody.
685
00:38:45,142 --> 00:38:48,118
- Is Alvin in his omice?
- Yes.
686
00:38:48,243 --> 00:38:51,316
Billy, thanks for the flower.
687
00:38:51,440 --> 00:38:53,873
It was just some old wood.
688
00:38:53,999 --> 00:38:55,952
Thanks.
689
00:39:00,971 --> 00:39:03,084
I came to finish up.
690
00:39:18,849 --> 00:39:20,992
[knocks on door]
691
00:39:22,685 --> 00:39:24,446
What's the job pay again?
692
00:39:24,573 --> 00:39:27,004
$31,000 annually, plus benefits.
693
00:39:27,131 --> 00:39:28,762
And how many cases
would I have to take a year?
694
00:39:28,889 --> 00:39:30,681
Probably 300-400.
695
00:39:30,808 --> 00:39:33,785
And what's your plan for when you
take maternity leave?
696
00:39:33,910 --> 00:39:37,814
[chuckles] Uh, honestly, I have no idea.
697
00:39:39,570 --> 00:39:41,010
Doesn't sound too good, does it?
698
00:39:43,376 --> 00:39:45,072
It doesn't.
699
00:39:46,957 --> 00:39:48,493
I'll take the job.
700
00:39:57,414 --> 00:39:59,016
I talked to Charles.
701
00:39:59,143 --> 00:40:03,112
He said he told his fianc?e.
He said it went all right.
702
00:40:03,235 --> 00:40:05,314
[drilling]
703
00:40:06,561 --> 00:40:08,354
You guys, uh...
704
00:40:08,480 --> 00:40:09,824
You guys talk a lot?
705
00:40:09,950 --> 00:40:12,319
We talk.
706
00:40:13,500 --> 00:40:15,198
[drilling]
707
00:40:16,731 --> 00:40:18,298
Why did you tell the police you did it?
708
00:40:20,953 --> 00:40:27,322
Well, they kept saying I did it
or l--l wanted to do it.
709
00:40:27,443 --> 00:40:30,227
And you know what, Alvin?
710
00:40:32,689 --> 00:40:35,922
I kinda wish I did kill those guys.
711
00:40:39,116 --> 00:40:41,581
I wish I did.
712
00:40:45,447 --> 00:40:47,560
[drilling]
Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller
713
00:40:47,610 --> 00:40:52,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.