Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,720 --> 00:01:03,252
Morning, Mr. Fallin.
2
00:01:03,379 --> 00:01:05,900
See you tomorrow, Mr. Fallin.
3
00:01:30,203 --> 00:01:32,661
- Nicholas.
- How did it go with the doctor?
4
00:01:32,786 --> 00:01:35,116
Evidently I've got a little blockage.
5
00:01:35,178 --> 00:01:37,157
Yeah? How much?
6
00:01:37,283 --> 00:01:40,986
Four out of five arteries, 85 percent.
7
00:01:41,111 --> 00:01:43,058
- So you need surgery?
- Yeah.
8
00:01:43,184 --> 00:01:45,578
- Well, when you gonna go in?
- I don't know.
9
00:01:45,703 --> 00:01:46,884
A few months, I guess.
10
00:01:47,011 --> 00:01:48,543
- A few months?
- Yeah.
11
00:01:48,670 --> 00:01:49,915
Why not right now?
12
00:01:50,042 --> 00:01:52,978
Well, in the first place, we're right in the
middle of that Onyx Freight merger.
13
00:01:53,104 --> 00:01:54,923
Oh, Dad, that's my deal.
I can take care of that alone.
14
00:01:55,049 --> 00:01:57,954
Nicholas, we've been working with James
Fuller for a long time now.
15
00:01:58,079 --> 00:01:59,388
That's a little tricky.
16
00:01:59,515 --> 00:02:02,133
You shouldn't let Fuller stop you from having
the surgery.
17
00:02:02,257 --> 00:02:05,449
Well, the real problem is that
surgeon I want, Dr. Hutter?
18
00:02:05,574 --> 00:02:08,256
- Right.
- Bangkok for the next eight weeks.
19
00:02:08,382 --> 00:02:09,594
Are you're going to wait for him
to get back?
20
00:02:09,720 --> 00:02:10,901
Yeah.
21
00:02:19,449 --> 00:02:24,652
There is trouble in my mind
22
00:02:24,776 --> 00:02:26,595
There is dark
23
00:02:26,721 --> 00:02:29,626
There's dark and there is light
24
00:02:41,042 --> 00:02:42,861
There is no order
25
00:02:42,987 --> 00:02:45,957
There is chaos and there is crime
26
00:02:46,081 --> 00:02:50,710
There is no one home tonight
27
00:02:50,834 --> 00:02:54,279
In the empire in my mind
28
00:03:21,187 --> 00:03:22,309
Nick.
29
00:03:22,437 --> 00:03:23,720
What's that?
30
00:03:23,847 --> 00:03:26,478
Oh, it's just a picture from a client.
31
00:03:26,539 --> 00:03:28,880
Oh, that's sweet.
32
00:03:29,006 --> 00:03:30,867
Yeah.
33
00:03:30,993 --> 00:03:34,425
So, I think I found a realtor.
34
00:03:34,551 --> 00:03:37,148
A realtor that I like.
Her name's Penny.
35
00:03:37,273 --> 00:03:39,745
She works primarily in Shadyside
and East Liberty.
36
00:03:39,870 --> 00:03:41,377
She knows exactly
what we're looking for.
37
00:03:41,504 --> 00:03:42,402
Okay.
38
00:03:42,529 --> 00:03:44,230
And she's already found some
great places, so...
39
00:03:44,357 --> 00:03:45,832
I just wanted to check your schedule.
40
00:03:45,959 --> 00:03:48,300
Well...whenever you want.
41
00:03:48,426 --> 00:03:51,184
- Whenever?
- Whenever.
42
00:03:52,816 --> 00:03:53,810
Okay.
43
00:04:16,723 --> 00:04:18,293
Hi, this is Nick Fallin.
44
00:04:18,421 --> 00:04:20,538
ls this Betty? Yeah, hi.
45
00:04:20,664 --> 00:04:23,392
Dr. Garrison said that
you would have a list
46
00:04:23,517 --> 00:04:26,339
of available heart surgeons for my father.
47
00:04:27,939 --> 00:04:31,594
Okay. Okay. Well, thank you, Betty.
I appreciate it.
48
00:04:33,290 --> 00:04:35,342
ls someone sick?
49
00:04:35,469 --> 00:04:38,388
Just a friend. He has a heart problem.
50
00:04:38,513 --> 00:04:41,496
Oh. My dad died of a heart attack
when I was 15.
51
00:04:41,622 --> 00:04:43,835
I'm sorry.
52
00:04:48,128 --> 00:04:52,682
Anyway, I was just assigned to this kid,
Christopher Rapp.
53
00:04:52,806 --> 00:04:55,243
Lulu said that he was your client
Iast year.
54
00:04:55,369 --> 00:04:56,620
Don't remember him.
55
00:04:56,748 --> 00:04:59,345
Well, he's in some trouble over at Summit
Boot Camp.
56
00:05:00,913 --> 00:05:02,806
Chris was placed at Summit
two months ago.
57
00:05:02,933 --> 00:05:03,831
Why?
58
00:05:03,958 --> 00:05:05,369
Had a problem with
an eight-year-old girl.
59
00:05:05,496 --> 00:05:06,908
- Problem?
- Apparently he touched her.
60
00:05:07,036 --> 00:05:08,863
- Okay.
- So it was either Summit or Juvie.
61
00:05:08,988 --> 00:05:10,497
How old is he?
- 15.
62
00:05:10,624 --> 00:05:13,608
Last week he got into some trouble,
started a fire in the mess hall.
63
00:05:13,732 --> 00:05:15,913
Head of the camp locked him
in a closet for two days.
64
00:05:16,040 --> 00:05:17,418
That's why we're here.
65
00:05:17,546 --> 00:05:19,407
Let's go! Fall in!
66
00:05:19,533 --> 00:05:22,226
We don't have all day, gentlemen!
Let's go! Line up!
67
00:05:22,288 --> 00:05:24,951
Move it!
Come on, gentlemen!
68
00:05:26,294 --> 00:05:29,405
- Hey, Mr. Fallin.
- Hey, Chris.
69
00:05:29,530 --> 00:05:30,429
Who are you?
70
00:05:30,556 --> 00:05:34,149
I am Suzanne Pell.
I'm assigned to your case with Mr. Fallin.
71
00:05:34,273 --> 00:05:36,550
- You're really pretty.
- Thanks.
72
00:05:36,677 --> 00:05:38,217
That's okay.
73
00:05:38,344 --> 00:05:39,883
Have a seat.
74
00:05:56,353 --> 00:05:58,180
Uh, Suzanne, can you give us a minute?
75
00:05:58,308 --> 00:05:59,911
Thank you.
76
00:06:08,145 --> 00:06:10,069
So I heard you started a fire.
77
00:06:10,196 --> 00:06:12,827
Uh...
78
00:06:12,953 --> 00:06:16,513
Well, they wouldn't let me see my mom for her
birthday.
79
00:06:16,637 --> 00:06:18,754
I always see my mom for her birthday.
80
00:06:18,882 --> 00:06:20,966
Always.
81
00:06:21,091 --> 00:06:22,599
You having a hard time here?
82
00:06:22,726 --> 00:06:24,747
Yeah.
83
00:06:24,874 --> 00:06:27,760
I mean, there are some
cool people here.
84
00:06:27,885 --> 00:06:29,618
Mostly not.
85
00:06:29,744 --> 00:06:32,053
And the counselors,
I like a few of them,
86
00:06:32,180 --> 00:06:35,644
but a couple a guys make us fight,
and they bet on us.
87
00:06:35,769 --> 00:06:38,880
- Did you report this?
- Just to you guys.
88
00:06:39,005 --> 00:06:41,476
I mean, most of the kids hate me.
89
00:06:41,601 --> 00:06:44,873
They made me eat mud once.
90
00:06:44,997 --> 00:06:46,890
They stole my shoes.
91
00:06:47,018 --> 00:06:49,327
And I can take that, but...
92
00:06:49,452 --> 00:06:53,750
But when that counselor did that thing,
Iocked me in the closet,
93
00:06:53,874 --> 00:06:55,798
I just wanted to see my mom.
94
00:06:57,207 --> 00:07:00,222
All right, Chris.
Well, I'll see what I can do.
95
00:07:00,349 --> 00:07:02,913
- You'll get me out of here?
- I'll see what I can do.
96
00:07:03,041 --> 00:07:04,515
Thank you.
97
00:07:08,103 --> 00:07:09,418
[Man] Like I said before.
98
00:07:09,545 --> 00:07:12,399
He was punished appropriately,
given the circumstances.
99
00:07:12,525 --> 00:07:15,218
Did you lock him in a closet?
100
00:07:17,685 --> 00:07:20,122
He was punished appropriately.
101
00:07:24,991 --> 00:07:26,499
- What a tool.
- Yeah.
102
00:07:26,626 --> 00:07:29,000
Well, you know, let's try and get
this kid out of here.
103
00:07:29,125 --> 00:07:30,472
They'll just send him to Juvie.
104
00:07:30,599 --> 00:07:32,683
Well, maybe we can work
something out with the judge.
105
00:07:32,810 --> 00:07:34,767
Okay.
106
00:07:34,893 --> 00:07:36,401
- Nick?
- Yeah?
107
00:07:36,528 --> 00:07:38,998
About the other night at the party.
108
00:07:39,123 --> 00:07:43,421
It just happened, and I didn't mean to make
you feel uncomfortable.
109
00:07:43,546 --> 00:07:46,785
I don't exactly go around kissing men
in coat rooms.
110
00:07:53,383 --> 00:07:54,986
Dad?
111
00:08:13,572 --> 00:08:16,265
Hey, Nick.
112
00:08:16,329 --> 00:08:17,610
Hey.
113
00:08:17,738 --> 00:08:20,113
- What's up?
- Nothing.
114
00:08:21,487 --> 00:08:24,373
- You eating over?
- No.
115
00:08:31,966 --> 00:08:33,409
ls my dad here?
116
00:08:33,537 --> 00:08:34,756
Yeah.
117
00:08:34,883 --> 00:08:37,192
- Hey.
- Hey.
118
00:08:37,319 --> 00:08:38,889
- Thought I heard you.
- Yeah.
119
00:08:39,016 --> 00:08:41,615
Uh, Shannon, I have to speak
with my dad.
120
00:08:42,863 --> 00:08:44,337
Work stum?
121
00:08:44,464 --> 00:08:46,484
Yeah.
122
00:08:48,118 --> 00:08:49,754
Okay, honey?
123
00:08:49,880 --> 00:08:51,162
Okay.
124
00:08:52,925 --> 00:08:55,394
Hey, uh, do you want to sit down?
125
00:08:57,251 --> 00:08:58,758
Okay.
126
00:08:59,878 --> 00:09:02,187
What's going on?
127
00:09:02,314 --> 00:09:04,046
I spoke to--
What are you drinking?
128
00:09:04,173 --> 00:09:05,937
Scotch.
129
00:09:07,505 --> 00:09:08,883
Scotch.
130
00:09:09,011 --> 00:09:11,000
Yeah.
131
00:09:11,126 --> 00:09:13,243
I went to see Dr. Garrison today.
132
00:09:13,305 --> 00:09:15,806
Did you.
133
00:09:15,933 --> 00:09:18,371
He thinks you should
have the surgery now.
134
00:09:20,003 --> 00:09:24,237
He also thinks Dr. Hutter is the best heart
surgeon on the East Coast.
135
00:09:24,361 --> 00:09:27,120
Well, you may not live to have
Dr. Hutter do your procedure.
136
00:09:27,246 --> 00:09:31,511
Well, he did Ron Hassey, Moses Paul, and
Jerry Stephens.
137
00:09:31,636 --> 00:09:34,041
And they think very highly of him,
but I'm sure Dr. Hutter
138
00:09:34,168 --> 00:09:36,701
wasn't on a vacation in
Thailand when they were diagnosed.
139
00:09:36,827 --> 00:09:42,440
I have a list here of three surgeons,
all available and all highly recommended.
140
00:09:49,068 --> 00:09:50,673
Dr. Makita.
141
00:09:50,799 --> 00:09:52,563
We sued him.
142
00:09:52,689 --> 00:09:55,192
John Siegel.
I used to play tennis with him.
143
00:09:55,318 --> 00:09:56,857
I never liked the guy.
144
00:09:56,983 --> 00:09:58,811
Well, then it's Patricia Driscoll.
145
00:09:58,939 --> 00:10:01,536
It says she graduated med school
nine years ago?
146
00:10:01,662 --> 00:10:02,561
Right.
147
00:10:02,687 --> 00:10:04,933
How old is she?
148
00:10:07,495 --> 00:10:09,901
I don't know. Maybe 38?
149
00:10:10,026 --> 00:10:11,533
No way.
150
00:10:11,661 --> 00:10:14,034
Dad, if you don't do this
and you have a heart attack,
151
00:10:14,161 --> 00:10:15,412
then it's a whole new ballgame.
152
00:10:15,539 --> 00:10:20,157
Nicholas, you know, a little experience
wouldn't hurt.
153
00:10:20,282 --> 00:10:23,007
Well, I'd really appreciate if you'd consider
someone on that list.
154
00:10:37,234 --> 00:10:39,766
I'm gonna have a baby.
155
00:10:39,894 --> 00:10:43,196
Lulu's pregnant and...
156
00:10:43,323 --> 00:10:48,165
You know, I just hope that you're gonna be
around to meet your grandkids.
157
00:11:11,618 --> 00:11:13,029
[Woman] There's a three-car garage
158
00:11:13,157 --> 00:11:17,070
and the master bedroom is spectacular, don't
you think?
159
00:11:17,194 --> 00:11:20,305
So, how do you like it?
160
00:11:24,404 --> 00:11:26,521
Well, have you looked around?
161
00:11:26,647 --> 00:11:27,996
Yeah.
162
00:11:29,180 --> 00:11:31,136
You know, the only mistake that they made
with this house
163
00:11:31,263 --> 00:11:33,411
is not having a powder room
at the front entrance.
164
00:11:33,538 --> 00:11:37,226
But I was thinking, you could knock that
closet out and put a half-bath in.
165
00:11:37,352 --> 00:11:39,854
Yeah, can I tell you what
I'm thinking about,
166
00:11:39,979 --> 00:11:41,903
or would you like to form
your own opinion?
167
00:11:42,030 --> 00:11:44,531
I'm trying very hard
to form my own opinion.
168
00:11:44,658 --> 00:11:46,261
Right.
169
00:11:46,388 --> 00:11:48,409
Um, let me show you the backyard.
170
00:11:48,535 --> 00:11:50,363
Oh, okay.
You want to come?
171
00:11:50,490 --> 00:11:53,217
I'll catch up.
172
00:11:53,341 --> 00:11:54,981
Okay.
173
00:12:30,405 --> 00:12:31,970
- Hi.
- You're Nick?
174
00:12:32,097 --> 00:12:34,333
Dr. Driscoll? Thanks for your time.
175
00:12:34,459 --> 00:12:35,449
What can I do for you?
176
00:12:35,577 --> 00:12:38,292
I just wanted to ask you some questions about
my father, Burton Fallin.
177
00:12:38,419 --> 00:12:40,367
I've seen his chart.
He needs surgery.
178
00:12:40,492 --> 00:12:42,313
How many of these procedures
have you performed?
179
00:12:42,441 --> 00:12:43,335
150.
180
00:12:43,462 --> 00:12:45,667
lf you don't mind my asking,
what is your success rate?
181
00:12:45,792 --> 00:12:48,283
lt's heart surgery, but my fatality rate
182
00:12:48,410 --> 00:12:50,549
is consistent with every other
top thoracic surgeon.
183
00:12:50,677 --> 00:12:52,209
What do you think of Dr. Hutter?
184
00:12:52,336 --> 00:12:54,763
I think he's good.
He trained me.
185
00:12:54,891 --> 00:12:58,150
lf you're asking if I can handle it,
my answer is absolutely.
186
00:12:58,274 --> 00:13:00,543
Great. Thank you.
187
00:13:01,850 --> 00:13:03,128
Dad.
188
00:13:03,255 --> 00:13:04,468
- Hey.
- Hey.
189
00:13:04,594 --> 00:13:07,822
I just met with Dr. Driscoll.
She's very impressive.
190
00:13:07,947 --> 00:13:10,439
You know, I thought maybe
if you just met with her--
191
00:13:10,564 --> 00:13:14,303
Oh, no. I appreciate that,
but I think I'm gonna just wait.
192
00:13:14,427 --> 00:13:17,206
Hutter's my guy.
At least that's the way I see it.
193
00:13:17,334 --> 00:13:21,071
And besides that, the Onyx deal is really
heating up now, so...
194
00:13:25,250 --> 00:13:27,997
Do you have any proof of these claims?
195
00:13:28,123 --> 00:13:30,167
Just his word.
196
00:13:30,294 --> 00:13:32,147
And the head of the camp,
Mr. Wilkinson--
197
00:13:32,274 --> 00:13:35,597
Sergeant Wilkinson is clearly going to
protect his position at the camp.
198
00:13:35,721 --> 00:13:37,862
He says that nothing happened.
199
00:13:37,988 --> 00:13:39,682
Ms. Pell, have you filed
an incident report?
200
00:13:39,808 --> 00:13:40,990
I have.
201
00:13:41,116 --> 00:13:42,840
Then let the state look into it.
202
00:13:42,968 --> 00:13:44,214
But that doesn't help my client,
Your Honor.
203
00:13:44,341 --> 00:13:46,705
You're asking me to send your client
to Juvenile Detention?
204
00:13:46,830 --> 00:13:49,833
No, I'm asking you to let me find him
an appropriate placement.
205
00:13:51,843 --> 00:13:53,951
Your client has been
in front of me twice.
206
00:13:54,078 --> 00:13:55,707
The last time for molesting
an eight-year-old girl.
207
00:13:55,833 --> 00:13:57,334
That's correct.
208
00:13:58,707 --> 00:14:01,263
I'll wait for the state's report
on the camp.
209
00:14:01,388 --> 00:14:03,624
But for now, Chris stays where he is.
210
00:14:08,219 --> 00:14:11,701
Anyway, that was the first and the last time
that I ever dated on the Internet.
211
00:14:11,826 --> 00:14:14,989
- How old was he?
- I don't know. 18?
212
00:14:15,114 --> 00:14:17,735
But I'm thinking high school.
213
00:14:17,861 --> 00:14:18,947
Hey, Nick.
214
00:14:19,074 --> 00:14:21,406
- Hi, Suzanne.
- Hi, Lulu.
215
00:14:21,531 --> 00:14:23,161
- Do you have a second?
- Sure.
216
00:14:23,287 --> 00:14:26,003
- Do you want me to call Chris?
- No, I got it.
217
00:14:29,416 --> 00:14:32,260
So, have you thought about that house?
218
00:14:33,600 --> 00:14:35,262
Because Penny called,
and she thinks the owners
219
00:14:35,387 --> 00:14:36,697
are gonna come down on the price.
220
00:14:36,824 --> 00:14:38,581
Well, that's because they're
asking too much.
221
00:14:38,707 --> 00:14:40,175
Yeah, but then, you know,
if they do that,
222
00:14:40,304 --> 00:14:42,093
a whole new group of buyers
will go and look at it.
223
00:14:44,006 --> 00:14:45,923
Do you want it?
224
00:14:46,050 --> 00:14:48,671
No, I just think it really works for us... with
the baby.
225
00:14:48,795 --> 00:14:50,201
There's room to grow.
226
00:14:51,668 --> 00:14:52,785
You're not sure?
227
00:14:52,912 --> 00:14:56,362
No, I like it. I just, uh...
228
00:14:56,425 --> 00:15:00,067
Uh, I was a little distracted
Iast time I was there.
229
00:15:01,436 --> 00:15:03,576
Well, let's go look at it again.
230
00:15:11,908 --> 00:15:14,976
And, you know, if we want to--
Not now but in a few years,
231
00:15:15,099 --> 00:15:17,943
we could knock down that wall
and open up the kitchen
232
00:15:18,068 --> 00:15:19,633
and then it would be
a really open plan.
233
00:15:19,760 --> 00:15:22,221
Oh, yeah. It has great bones.
234
00:15:22,347 --> 00:15:24,199
So, any way you want to go.
235
00:15:24,326 --> 00:15:26,723
Oh, and the zoning around here,
very liberal.
236
00:15:26,848 --> 00:15:29,564
So, build up, build out,
orjust leave it as is.
237
00:15:29,689 --> 00:15:31,606
lt's turnkey.
238
00:15:31,732 --> 00:15:33,170
What's it gonna cost, Penny?
239
00:15:33,296 --> 00:15:36,108
I think we can get it for
50 under the asking price.
240
00:15:36,233 --> 00:15:37,671
Can you give us a second, please?
241
00:15:37,798 --> 00:15:39,395
- Oh, sure.
- Thanks.
242
00:15:43,416 --> 00:15:46,835
[sighs] Well, uh, do you want it?
243
00:15:48,205 --> 00:15:49,674
Well, it's the best I've seen.
244
00:15:49,801 --> 00:15:51,366
Right. But do you want it?
245
00:15:51,493 --> 00:15:54,783
Yeah, I do. Do you?
246
00:15:54,846 --> 00:15:57,658
Well, if you can figure out
how to pay for it.
247
00:15:57,782 --> 00:15:59,826
What do you mean? You sell your house. I sell
my house.
248
00:15:59,953 --> 00:16:01,262
Get a big mortgage.
249
00:16:01,390 --> 00:16:03,018
Yeah, but we're both working.
250
00:16:03,145 --> 00:16:07,683
Well, you know, you're income's, uh...
251
00:16:07,807 --> 00:16:11,895
We both want it. So why don't I just
buy it, and we can live here together?
252
00:16:12,020 --> 00:16:13,267
No, I want to buy it with you.
253
00:16:13,393 --> 00:16:14,543
You don't want to get married,
254
00:16:14,669 --> 00:16:17,865
but you want to get into
a 30-year mortgage with me.
255
00:16:34,590 --> 00:16:36,667
[telephone rings]
256
00:16:36,793 --> 00:16:38,486
[groans]
257
00:16:41,645 --> 00:16:44,201
Yeah?
258
00:16:44,326 --> 00:16:48,800
[groans] How badly hurt is he?
259
00:16:48,924 --> 00:16:52,311
Right. Are you there at Summit now?
260
00:16:52,372 --> 00:16:55,279
Okay. Do you need me?
261
00:16:55,403 --> 00:16:57,001
Good.
262
00:16:57,129 --> 00:16:58,597
All right, tomorrow at Judge Lutz's.
263
00:16:58,724 --> 00:17:00,993
Yeah. Bye.
264
00:17:03,354 --> 00:17:04,727
Who was that?
265
00:17:04,855 --> 00:17:06,644
Suzanne Pell.
266
00:17:07,887 --> 00:17:09,996
What's going on?
267
00:17:10,121 --> 00:17:14,562
A client, Chris Rapp, he tried to escape from
Summit.
268
00:17:14,687 --> 00:17:17,402
Counselor that caught him
beat him up.
269
00:17:17,527 --> 00:17:19,443
Poor kid.
270
00:17:19,571 --> 00:17:21,487
Yeah.
271
00:17:23,562 --> 00:17:27,108
You know, Nick, about the house...
272
00:17:27,232 --> 00:17:29,469
lt's for the baby, right?
Our baby.
273
00:17:29,595 --> 00:17:32,375
So that's why I think that we really should
just-
274
00:17:32,500 --> 00:17:34,033
[telephone rings]
275
00:17:34,159 --> 00:17:35,565
[groans]
276
00:17:36,777 --> 00:17:37,832
Yeah?
277
00:17:37,959 --> 00:17:41,378
Does Suzanne Pell really need you at 3:OO in
the morning?
278
00:17:41,503 --> 00:17:43,004
All right.
279
00:17:50,441 --> 00:17:52,005
- Hey.
- Hey.
280
00:17:52,133 --> 00:17:53,539
I spoke to Dr. Garrison.
281
00:17:53,666 --> 00:17:56,317
Good news is it wasn't a heart attack.
282
00:17:56,443 --> 00:17:58,711
Yeah, I didn't think so.
283
00:17:58,837 --> 00:18:03,150
Just walking up the stairs to get some
cigarettes and...
284
00:18:03,275 --> 00:18:05,703
I couldn't get my breath.
285
00:18:05,829 --> 00:18:09,630
Tightness in the chest.
286
00:18:09,755 --> 00:18:13,909
You know, this Dr. Driscoll, um...
287
00:18:14,032 --> 00:18:18,473
She was trained by Dr. Hutter,
and she's available.
288
00:18:18,598 --> 00:18:20,612
Right.
289
00:18:20,736 --> 00:18:22,526
You want to do it?
290
00:18:22,652 --> 00:18:26,007
Well, I guess it makes sense.
291
00:18:26,132 --> 00:18:29,040
Okay, I'll schedule it.
292
00:18:29,165 --> 00:18:32,295
Tomorrow morning at 9,
the guys from Onyx
293
00:18:32,422 --> 00:18:34,274
are coming over to the office to talk over
the merger.
294
00:18:34,400 --> 00:18:35,965
I know. I set the meeting.
295
00:18:36,092 --> 00:18:37,689
Hmm.
296
00:18:37,817 --> 00:18:41,268
I think the key is that
hold-back provision.
297
00:18:41,393 --> 00:18:43,757
Fuller's gonna want to keep
as much money in escrow as--
298
00:18:43,881 --> 00:18:46,150
Dad.
299
00:18:46,212 --> 00:18:48,002
Just let me deal with it.
300
00:18:49,310 --> 00:18:50,971
Yeah, right.
301
00:18:51,096 --> 00:18:55,634
Maybe let's just tell them I got some
personal situation to take care of.
302
00:18:55,758 --> 00:18:57,642
- Personal situation?
- Yeah.
303
00:18:57,769 --> 00:18:59,941
Just... be vague.
304
00:19:00,066 --> 00:19:01,313
Why not just tell the truth?
305
00:19:01,440 --> 00:19:03,324
They might fire us.
306
00:19:07,027 --> 00:19:09,518
Nicholas, I'm not trying to insult you.
307
00:19:09,644 --> 00:19:12,231
I've closed three deals for Fuller.
308
00:19:12,357 --> 00:19:15,743
I've worked for him for five years.
He knows what kind of lawyer I am.
309
00:19:15,870 --> 00:19:18,075
- Right.
- Right, well...
310
00:19:19,668 --> 00:19:21,795
Be vague.
311
00:19:35,355 --> 00:19:36,733
How is he?
312
00:19:36,861 --> 00:19:38,749
They scheduled his surgery
for tomorrow.
313
00:19:38,875 --> 00:19:41,854
Might as well get it over with.
314
00:19:41,980 --> 00:19:43,837
Exactly.
315
00:19:43,963 --> 00:19:46,460
- Hi.
- Hey.
316
00:19:46,588 --> 00:19:47,997
You hungry?
317
00:19:48,124 --> 00:19:49,916
No.
318
00:19:50,044 --> 00:19:52,350
All right. Well, I put a new
toothbrush for you.
319
00:19:52,475 --> 00:19:53,724
lt's in the bathroom
down the hall over there.
320
00:19:53,852 --> 00:19:56,318
And there's towels and soap and shampoo and
all that.
321
00:19:56,443 --> 00:19:58,748
I pulled out the sofa bed for you, too,
in the den.
322
00:19:58,875 --> 00:20:01,630
lt's kinda lumpy though. Sorry.
323
00:20:01,755 --> 00:20:03,549
What else?
324
00:20:03,676 --> 00:20:05,629
Do you want to try and get some sleep before
school?
325
00:20:05,756 --> 00:20:07,260
Can't I just stay home today?
326
00:20:07,388 --> 00:20:08,924
No, we have to work.
327
00:20:09,052 --> 00:20:11,421
Right.
328
00:20:14,491 --> 00:20:15,708
ls Burton gonna die?
329
00:20:15,836 --> 00:20:18,077
No, he...
330
00:20:19,515 --> 00:20:20,924
lf he dies--
331
00:20:21,051 --> 00:20:23,592
Shannon, could you just stop it?
He's not gonna die, okay!
332
00:20:55,716 --> 00:20:58,307
I spoke to Matt Dunn at Cromwell-Swain.
333
00:20:58,433 --> 00:21:00,640
Your father's not coming
to this meeting?
334
00:21:00,765 --> 00:21:04,506
No. So Dunn is okay with the hold-back
provision. He says no problem.
335
00:21:04,631 --> 00:21:06,965
He didn't tell me that he wasn't
coming to this meeting.
336
00:21:07,091 --> 00:21:09,393
He has a personal situation to attend to.
337
00:21:09,520 --> 00:21:12,205
On page 12, you will see that the--
338
00:21:12,331 --> 00:21:14,027
Wait. Wait.
339
00:21:14,152 --> 00:21:17,957
What do you mean, a personal situation?
340
00:21:18,082 --> 00:21:19,587
A personal situation.
341
00:21:21,469 --> 00:21:23,356
You guys want to gives us
a minute here?
342
00:21:23,483 --> 00:21:25,626
Thank you.
343
00:21:28,338 --> 00:21:30,129
This doesn't sound like Burton.
344
00:21:30,255 --> 00:21:32,558
Burton hasn't missed a meeting
since 19T8.
345
00:21:32,684 --> 00:21:34,635
What's going on?
346
00:21:36,774 --> 00:21:38,852
He has a medical issue.
347
00:21:38,978 --> 00:21:40,096
What kind of medical issue?
348
00:21:40,225 --> 00:21:43,231
- Heart.
- Heart.
349
00:21:45,433 --> 00:21:48,695
Okay. So listen, why don't we just wait until
he gets back to the office
350
00:21:48,820 --> 00:21:50,258
and then we'll just finish this up then?
351
00:21:50,384 --> 00:21:51,248
- You sure?
- Yeah.
352
00:21:51,376 --> 00:21:53,423
- Okay?
- All right.
353
00:21:53,549 --> 00:21:55,692
- What hospital?
- Pittsburgh Memorial.
354
00:21:55,818 --> 00:21:58,695
Yeah, I understand Hutter's world-class.
355
00:22:07,577 --> 00:22:10,166
As a result, a camp counselor
punched him in the face
356
00:22:10,291 --> 00:22:11,378
and hit him with a flashlight.
357
00:22:11,505 --> 00:22:13,456
Seven stitches and bruised ribs.
358
00:22:13,581 --> 00:22:15,245
Now take a look at my client,
Your Honor.
359
00:22:15,372 --> 00:22:18,953
This is clearly not a good fit.
360
00:22:20,642 --> 00:22:21,890
We'll move him.
361
00:22:22,017 --> 00:22:23,903
[Nick] Thank you.
362
00:22:25,020 --> 00:22:27,323
Chris completed TO days at Summit.
363
00:22:27,450 --> 00:22:29,145
I recommend that he be given
his certificate
364
00:22:29,270 --> 00:22:30,581
and placed in an emergency shelter.
365
00:22:30,707 --> 00:22:32,019
Fine.
366
00:22:32,146 --> 00:22:36,047
But given the seriousness of Chris' previous
omenses,
367
00:22:36,108 --> 00:22:39,305
you'll need to arrange 24-hour supervision.
368
00:22:39,431 --> 00:22:41,348
[pounds gavel]
369
00:22:42,435 --> 00:22:44,897
There's this place I used to live,
before I got in trouble.
370
00:22:45,021 --> 00:22:46,268
Maybe I could go there.
371
00:22:46,397 --> 00:22:47,483
That's not gonna work.
372
00:22:47,612 --> 00:22:49,850
But I liked it there a lot, and the head
counselor liked me.
373
00:22:49,975 --> 00:22:51,860
- Nick?
- It's not an option.
374
00:22:51,988 --> 00:22:53,458
Could one of you take me
to go see my mom?
375
00:22:53,587 --> 00:22:55,473
I'm sure something can be arranged when you
get to the shelter.
376
00:22:55,598 --> 00:22:57,709
But I missed her birthday,
and she'll be upset.
377
00:22:57,834 --> 00:23:00,840
I missed her birthday, and they won't take me
to go see her!
378
00:23:00,966 --> 00:23:03,588
And it'll be just like boot camp,
and they'll say they will and they won't!
379
00:23:03,714 --> 00:23:05,696
They'll forget, and they won't take me!
380
00:23:12,757 --> 00:23:15,508
Hi! Hi!
381
00:23:16,878 --> 00:23:18,285
[Woman] Hi!
382
00:23:21,989 --> 00:23:24,676
That's my mom.
383
00:23:24,803 --> 00:23:26,368
She's sleeping.
384
00:23:26,495 --> 00:23:28,413
Yeah, maybe you should
just let her sleep.
385
00:23:28,540 --> 00:23:31,643
No. She'll be excited to see me.
386
00:23:44,708 --> 00:23:46,146
Hey, Mom.
387
00:23:46,273 --> 00:23:47,584
[Mom] What?
388
00:23:47,711 --> 00:23:49,821
lt's Chris.
389
00:23:55,442 --> 00:23:57,937
Ma. Ma, it's Chris.
390
00:23:58,062 --> 00:24:00,301
I was sleeping.
391
00:24:00,428 --> 00:24:05,417
I brought you this card for your birthday.
392
00:24:05,540 --> 00:24:08,801
I just want to sleep.
393
00:24:08,927 --> 00:24:10,812
But I brought you this.
394
00:24:12,123 --> 00:24:13,435
What's it say?
395
00:24:13,560 --> 00:24:17,845
Um... there's a poem.
396
00:24:17,969 --> 00:24:20,111
I didn't write it.
397
00:24:20,238 --> 00:24:22,059
Something they made up
when they made the cards,
398
00:24:22,187 --> 00:24:24,073
but down here I wrote
''Happy Birthday''
399
00:24:24,199 --> 00:24:28,357
and that I love you
and that you're a good mom.
400
00:24:28,418 --> 00:24:30,976
Are you gonna play the piano?
401
00:24:31,102 --> 00:24:33,341
No.
402
00:24:33,466 --> 00:24:38,071
There's a kid... comes here sometimes... plays
the piano.
403
00:24:38,194 --> 00:24:42,543
No. No, Mom. It's me. Chris.
404
00:24:42,668 --> 00:24:45,802
I'm here to celebrate.
405
00:25:01,455 --> 00:25:05,548
My mom, she used to go to this school, and
she lived with my grandma,
406
00:25:05,673 --> 00:25:08,358
and there's this gas station near
the school that sold candy,
407
00:25:08,485 --> 00:25:10,914
so she used to go there
on her way home.
408
00:25:11,040 --> 00:25:14,078
And there was this guy.
This, you know, gas station guy.
409
00:25:14,203 --> 00:25:15,417
A, um...
410
00:25:15,545 --> 00:25:17,687
- Attendant.
- Yeah.
411
00:25:17,814 --> 00:25:20,308
Right. And, uh...
412
00:25:20,434 --> 00:25:26,031
I guess he liked her because she got pregnant
and... that's how I was born.
413
00:25:28,007 --> 00:25:29,669
Right.
414
00:25:31,138 --> 00:25:35,103
But then I guess he didn't really want to
admit that he was her boyfriend,
415
00:25:35,227 --> 00:25:39,385
so that's why I ended up...
416
00:25:39,509 --> 00:25:41,203
Okay.
417
00:25:43,791 --> 00:25:46,605
I know my mom's retarded.
418
00:25:46,729 --> 00:25:49,160
And I know I'm not.
419
00:25:49,286 --> 00:25:52,868
So you don't have to feel bad
or anything.
420
00:25:52,992 --> 00:25:57,821
You know, I've been thinking, Lulu,
about the house.
421
00:25:57,944 --> 00:25:59,927
[sighs] I'm gonna buy it.
422
00:26:02,195 --> 00:26:03,890
Well, I want to contribute what I can.
423
00:26:04,016 --> 00:26:05,454
Any percentage of it that I can own--
424
00:26:05,581 --> 00:26:07,404
Yeah, it just gets very complicated.
425
00:26:07,530 --> 00:26:08,937
- I know, but I feel--
- We want it, right?
426
00:26:09,064 --> 00:26:11,591
So I'm just going to buy it and then
we'll see what happens.
427
00:26:11,716 --> 00:26:13,827
- See what happens?
- Yeah.
428
00:26:13,953 --> 00:26:16,926
Nick, if you think that...
getting married--
429
00:26:17,051 --> 00:26:18,906
lf you think that that's going to
make things easier...
430
00:26:19,032 --> 00:26:22,454
No, I'm not talking about marriage.
I'm talking about buying a house.
431
00:26:44,466 --> 00:26:47,409
Hey. I'm awake.
432
00:26:47,533 --> 00:26:50,635
Just closed my eyes for
a couple a seconds.
433
00:26:52,742 --> 00:26:54,501
How long you been standing there?
434
00:26:54,627 --> 00:26:56,898
I just got here.
435
00:26:57,023 --> 00:26:59,518
Sit down.
436
00:27:02,680 --> 00:27:06,612
I got a message from Fuller
this morning at the office.
437
00:27:06,736 --> 00:27:08,591
Did you tell him I was in the hospital?
438
00:27:08,717 --> 00:27:10,155
Um...
439
00:27:10,282 --> 00:27:11,882
I had to tell him the truth.
440
00:27:13,990 --> 00:27:15,429
Nicholas, I told you---
441
00:27:15,555 --> 00:27:16,802
Dad, I've done a merger.
I've done dozens of them.
442
00:27:16,929 --> 00:27:18,656
- That's not the point.
- Then what's the point then?
443
00:27:18,783 --> 00:27:23,387
lt's Fuller. He needs a certain kind
of attorney at his side.
444
00:27:28,368 --> 00:27:31,438
Listen, about this baby thing.
445
00:27:31,563 --> 00:27:34,857
ls that why you wanted to get married?
446
00:27:37,729 --> 00:27:40,543
Well, you love this woman.
I can see that.
447
00:27:42,011 --> 00:27:43,641
[sighs]
448
00:27:43,768 --> 00:27:46,199
You'll be a good dad.
449
00:27:52,011 --> 00:27:54,601
Listen, I'm sorry about the Onyx deal.
450
00:27:56,133 --> 00:27:58,275
What do you want me to do?
451
00:27:58,403 --> 00:28:00,224
Nothing.
452
00:28:01,917 --> 00:28:07,928
I'll just call Fuller
and see if I can straighten it out.
453
00:28:14,026 --> 00:28:15,816
Hey. I told Shannon I'd pick her up.
454
00:28:15,943 --> 00:28:16,838
I can do that.
455
00:28:16,966 --> 00:28:18,308
Yeah, but she wants to buy makeup.
456
00:28:18,371 --> 00:28:20,099
Okay.
457
00:28:20,225 --> 00:28:21,984
Oh, I made an offer on the house.
458
00:28:22,110 --> 00:28:24,572
- You did?
- Yeah. TO under the asking.
459
00:28:24,698 --> 00:28:27,831
Okay. Well, I hope you get it.
460
00:28:27,957 --> 00:28:29,076
Yeah.
461
00:28:29,202 --> 00:28:30,929
See ya.
462
00:28:36,744 --> 00:28:40,007
I know they don't appreciate
smoking up here.
463
00:28:42,112 --> 00:28:43,710
What happened to you?
464
00:28:43,836 --> 00:28:46,939
I went to see Chris at the shelter.
He was upset about something.
465
00:28:47,064 --> 00:28:49,142
His mother?
466
00:28:49,268 --> 00:28:51,761
He was crying.
Said something about her.
467
00:28:51,889 --> 00:28:55,789
Took him into a meeting room,
tried to calm him down.
468
00:28:55,915 --> 00:28:57,450
He did this to you?
469
00:28:57,577 --> 00:29:01,446
He grabbed me and hit me
and...got on top of me.
470
00:29:01,569 --> 00:29:03,936
Ripped my shirt.
471
00:29:07,801 --> 00:29:09,494
Guards came in fast.
472
00:29:09,621 --> 00:29:11,157
Are you okay?
473
00:29:12,657 --> 00:29:14,640
I could use a drink.
474
00:29:19,941 --> 00:29:22,499
And so we're talking about
moving in together,
475
00:29:22,626 --> 00:29:26,015
and he says to me that he's
an existentialist,
476
00:29:26,140 --> 00:29:29,306
and that he wants me to understand what it
meanS.
477
00:29:29,431 --> 00:29:30,998
He keeps saying, ''What it means.''
478
00:29:31,126 --> 00:29:33,588
I don't get it.
479
00:29:33,712 --> 00:29:37,966
I think that he meant that he didn't want me
to expect too much from him.
480
00:29:38,091 --> 00:29:42,440
Because nothing matters anyway,
so why even bother to try.
481
00:29:42,564 --> 00:29:44,194
So you didn't move in with him?
482
00:29:44,321 --> 00:29:47,774
No, I did. It was a disaster.
483
00:29:54,449 --> 00:29:56,078
Am I keeping you?
484
00:29:59,433 --> 00:30:01,575
No.
485
00:30:01,701 --> 00:30:05,028
I'm keeping you.
486
00:30:08,284 --> 00:30:09,691
I like you.
487
00:30:09,818 --> 00:30:14,135
I don't care about obligations
or whatever.
488
00:30:14,195 --> 00:30:15,507
I've tried that.
489
00:30:15,632 --> 00:30:18,287
I even got married for a while.
490
00:30:18,412 --> 00:30:21,322
I just like to...
491
00:30:21,448 --> 00:30:24,518
When I feel something, I like to feel it.
492
00:30:27,936 --> 00:30:31,198
[slow song playing on jukebox]
493
00:30:31,321 --> 00:30:34,870
I'm gonna dance.
You don't have to.
494
00:30:58,224 --> 00:31:01,357
Can I have a shot of tequila?
495
00:32:10,324 --> 00:32:12,248
- Hi.
- Morning.
496
00:32:15,612 --> 00:32:17,793
May I come to the hospital today?
497
00:32:17,918 --> 00:32:20,548
Well, it's just going to be
a lot of waiting around.
498
00:32:20,675 --> 00:32:22,599
I'd like to come.
499
00:32:23,720 --> 00:32:25,227
Maybe after school.
500
00:32:25,356 --> 00:32:28,885
I just want to be there, in case...
you know.
501
00:32:29,009 --> 00:32:30,164
He's gonna be fine.
502
00:32:30,290 --> 00:32:32,599
Yeah, It's just a routine operation, Shannon.
503
00:32:32,727 --> 00:32:36,447
But what if something happens?
504
00:32:36,572 --> 00:32:37,920
Then we'll deal with it.
505
00:32:38,046 --> 00:32:41,735
Right, but if something goes wrong, what's
gonna happen to me?
506
00:32:41,860 --> 00:32:43,014
Where will I live?
507
00:32:43,142 --> 00:32:45,869
We'll find a place.
508
00:32:45,994 --> 00:32:47,566
But not with you?
509
00:32:47,693 --> 00:32:49,713
I don't know.
510
00:32:54,168 --> 00:32:56,573
I'll pick you up at 1 1 :30, okay?
511
00:32:56,698 --> 00:32:59,522
- Bye.
- Bye.
512
00:32:59,648 --> 00:33:01,509
- I'll need a note.
- What?
513
00:33:01,635 --> 00:33:04,458
To get out of school.
I'll need a note.
514
00:33:04,519 --> 00:33:06,444
All right.
515
00:33:11,827 --> 00:33:14,361
Miss Mashaka.
516
00:33:25,448 --> 00:33:27,340
- Hey.
- Hey.
517
00:33:27,467 --> 00:33:30,129
I spoke with your dad on the phone
yesterday.
518
00:33:30,255 --> 00:33:31,603
Sounds like he's doing pretty good.
519
00:33:31,730 --> 00:33:33,622
Yeah, he's doing great,
given the circumstances.
520
00:33:33,748 --> 00:33:36,219
Well, we both know
that Burton is tough.
521
00:33:36,346 --> 00:33:38,174
But there's no way that he's gonna
get back to this office
522
00:33:38,300 --> 00:33:40,705
in time to close this up.
523
00:33:40,832 --> 00:33:42,500
Right. Well, as you know, Mr. Fuller,
524
00:33:42,627 --> 00:33:44,615
I'm perfectly capable of doing
this kind of work myself.
525
00:33:44,742 --> 00:33:45,640
Yes.
526
00:33:45,767 --> 00:33:47,276
I hired Randall Kirk's firm.
527
00:33:49,358 --> 00:33:50,800
Randall Kirk.
528
00:33:50,929 --> 00:33:52,886
He's gonna be taking over this deal.
529
00:33:53,010 --> 00:33:54,935
Right.
530
00:33:55,062 --> 00:34:00,323
So, if you could get him the files
and bring him up to speed?
531
00:34:01,920 --> 00:34:03,459
Yeah. Sure.
532
00:34:03,587 --> 00:34:05,190
Thanks.
533
00:34:29,388 --> 00:34:30,767
Hi.
534
00:34:30,894 --> 00:34:33,460
I'm here to see Nick Fallin.
535
00:34:41,760 --> 00:34:43,042
Hey.
536
00:34:53,072 --> 00:34:55,027
Hey.
537
00:34:55,154 --> 00:35:00,384
l...just...
538
00:35:00,443 --> 00:35:02,976
Chris ran away from
the shelter last night.
539
00:35:22,111 --> 00:35:24,033
I'm going to Juvie, right?
540
00:35:30,794 --> 00:35:34,130
I have these feelings...
541
00:35:34,256 --> 00:35:37,112
all the time... about girls.
542
00:35:40,730 --> 00:35:44,130
And when I see them, I just...
543
00:35:45,922 --> 00:35:47,558
I don't know, l...
544
00:35:47,684 --> 00:35:52,817
I just have these feelings, and they don't
make me feel very good.
545
00:35:57,908 --> 00:36:03,009
I didn't mean to hurt her...
or scare her.
546
00:36:03,132 --> 00:36:05,057
I just...
547
00:36:07,235 --> 00:36:09,706
I just wanted to touch her.
548
00:36:11,659 --> 00:36:13,037
Let's go, Chris.
549
00:36:27,106 --> 00:36:29,029
Let's go.
550
00:36:40,087 --> 00:36:42,300
Hey. How you doing?
551
00:36:42,426 --> 00:36:44,607
I'm good. I'm good. And you?
552
00:36:44,734 --> 00:36:48,037
[sighs] We'll see.
553
00:36:50,695 --> 00:36:53,132
Dad, it's all gonna be fine.
554
00:36:53,258 --> 00:36:56,754
Yeah, well...
555
00:36:56,815 --> 00:36:58,387
Yeah.
556
00:37:01,752 --> 00:37:04,607
l, uh...
557
00:37:07,874 --> 00:37:11,177
I just... you know...
558
00:37:11,303 --> 00:37:12,810
I'm glad you're doing this.
559
00:37:12,938 --> 00:37:15,759
Yeah.
560
00:37:15,885 --> 00:37:17,456
[chuckles]
561
00:37:19,540 --> 00:37:21,271
Fuller signed with Randall Kirk.
562
00:37:21,398 --> 00:37:22,970
He told me.
563
00:37:23,098 --> 00:37:24,668
Yeah, I tried to get him back but...
564
00:37:24,795 --> 00:37:26,719
I know. I know.
565
00:37:33,256 --> 00:37:37,587
Nicholas, look, this is not
gonna be a problem, this operation.
566
00:37:37,712 --> 00:37:39,765
I know. I know.
567
00:37:39,890 --> 00:37:43,131
lt's nothing for you to worry about.
It's just... nothing.
568
00:37:44,987 --> 00:37:46,910
Yeah.
569
00:38:23,287 --> 00:38:26,397
Yeah, fine. Right. Okay.
570
00:38:28,958 --> 00:38:31,043
That was Penny.
571
00:38:31,171 --> 00:38:32,966
Oh, yeah?
572
00:38:33,094 --> 00:38:36,109
Yeah. They rejected the offer.
573
00:38:37,741 --> 00:38:40,019
Oh.
574
00:38:40,144 --> 00:38:42,582
You gonna counter?
575
00:38:42,708 --> 00:38:43,959
No.
576
00:38:46,360 --> 00:38:48,285
Well...
577
00:38:58,221 --> 00:38:59,953
You must be exhausted.
578
00:39:00,079 --> 00:39:03,126
No, not really.
579
00:39:03,252 --> 00:39:05,659
Well, you were out so late.
580
00:39:05,785 --> 00:39:07,677
Yeah.
581
00:39:07,804 --> 00:39:10,722
What happened?
582
00:39:11,874 --> 00:39:15,369
I told you. That kid, Chris, he attacked the
social worker.
583
00:39:15,495 --> 00:39:17,934
- Suzanne.
- Right.
584
00:39:18,060 --> 00:39:20,209
Beat her up.
585
00:39:49,884 --> 00:39:52,482
[door opens]
586
00:39:57,096 --> 00:39:58,797
How'd it go?
587
00:39:58,923 --> 00:40:00,784
Well, we got all four arteries.
588
00:40:00,910 --> 00:40:02,610
So he's fine.
589
00:40:02,737 --> 00:40:04,020
It went well.
590
00:40:04,146 --> 00:40:07,482
Oh, thank you.
Thank you.
591
00:40:14,243 --> 00:40:16,168
[sighs]
Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller
592
00:40:16,218 --> 00:40:20,768
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.