All language subtitles for The Guardian s03e09 Let God Sort Em Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,289 --> 00:00:50,983 Hassey looks pissed. 2 00:00:51,110 --> 00:00:53,028 No, it's just the way he looks. 3 00:00:54,273 --> 00:00:55,936 Wanted you to see this for yourselves. 4 00:00:56,061 --> 00:00:58,300 Bums, squatters, drug peddlers, they're all still here. 5 00:00:58,425 --> 00:01:01,590 Now, I'm breaking ground on a 200 unit development next week. 6 00:01:01,715 --> 00:01:03,475 You promised me you were gonna take care of this. 7 00:01:03,601 --> 00:01:06,190 I know, and I've spoken to the Pittsburgh Police Department twice already-- 8 00:01:06,317 --> 00:01:07,787 Well, speak to them again. 9 00:01:07,914 --> 00:01:09,864 I mean, the reason I hired your firm is you represent the damn cops. 10 00:01:09,989 --> 00:01:11,812 We understand the problem, Ron-- 11 00:01:11,939 --> 00:01:13,759 I don't want you to understand the problem, Burton. 12 00:01:13,887 --> 00:01:14,845 I want you to fix it. 13 00:01:14,973 --> 00:01:16,955 We'll go down and see our people at the city, right now, okay? 14 00:01:17,082 --> 00:01:18,455 Thank you. 15 00:01:36,537 --> 00:01:38,455 Who's in charge? 16 00:01:38,581 --> 00:01:40,180 Who's the officer in charge here? 17 00:01:40,306 --> 00:01:41,648 [Omicer] Hey, lady! Over here! 18 00:01:41,775 --> 00:01:44,173 Gramps! Gramps! 19 00:01:44,299 --> 00:01:45,451 Get off me, man! 20 00:01:45,576 --> 00:01:47,238 Laurie Solt, Social Services. I got a call. 21 00:01:47,365 --> 00:01:49,859 Yeah, this kid and his grandpa were living here unlamully. 22 00:01:49,986 --> 00:01:52,543 That the grandfather in the ambulance? 23 00:01:52,669 --> 00:01:54,619 Yeah! After they threw us out of our house, he collapsed! 24 00:01:54,745 --> 00:01:56,056 He's sick. 25 00:01:56,182 --> 00:01:58,164 Hey, the rightful owners wanted them evicted. 26 00:01:58,291 --> 00:02:01,584 We'll find out where they're taking your grandfather. 27 00:02:04,616 --> 00:02:05,512 Nick. 28 00:02:05,638 --> 00:02:07,972 Good afternoon. How are you? 29 00:02:08,098 --> 00:02:10,113 - Fine. - Good. 30 00:02:10,239 --> 00:02:11,645 This is Donnie Longo. 31 00:02:11,772 --> 00:02:13,401 Your firm threw him out of his home this morning, 32 00:02:13,527 --> 00:02:15,382 along with most of the rest of these people. 33 00:02:15,509 --> 00:02:17,203 Donnie? 34 00:02:17,330 --> 00:02:18,576 He's your client. 35 00:02:18,704 --> 00:02:20,367 Shelter hearing, 2 p.m. 36 00:02:20,492 --> 00:02:21,867 Lulu assigns my cases. 37 00:02:21,993 --> 00:02:23,687 I talked to Lulu. She said he's yours. 38 00:02:23,814 --> 00:02:26,437 lt's your mess. Help clean it up. 39 00:02:32,728 --> 00:02:37,236 There is trouble in my mind 40 00:02:37,359 --> 00:02:39,181 There is dark 41 00:02:39,308 --> 00:02:42,408 There's dark and there is light 42 00:02:53,844 --> 00:02:55,666 There is no order 43 00:02:55,792 --> 00:02:58,733 There is chaos and there is crime 44 00:02:58,860 --> 00:03:03,528 There is no one home tonight 45 00:03:03,652 --> 00:03:07,392 In the empire in my mind 46 00:03:20,550 --> 00:03:23,075 Everybody, please, keep it down and have a seat. 47 00:03:23,201 --> 00:03:25,471 I'll be with you in a moment. 48 00:03:25,533 --> 00:03:28,763 Thank you. Thank you. 49 00:03:31,603 --> 00:03:34,225 You see, this is just a picture of a donkey. 50 00:03:34,350 --> 00:03:35,533 This doesn't help me. 51 00:03:37,001 --> 00:03:39,015 Uh, everyone, could I have your attention, please? 52 00:03:39,141 --> 00:03:40,356 Please, just a for minute. 53 00:03:40,482 --> 00:03:43,584 We're doing everything we can to find each of you a place to stay. 54 00:03:43,709 --> 00:03:46,684 lt's just gonna take some time, okay? I'm sorry about this. 55 00:03:46,810 --> 00:03:49,430 When you finish all of your paperwork, if you have any questions 56 00:03:49,555 --> 00:03:51,922 or if there's anything I can do for you, then Iet me know. 57 00:03:52,047 --> 00:03:53,933 [Man] Take off your top. 58 00:03:54,060 --> 00:03:56,074 Thank you. Thanks a lot. 59 00:03:56,201 --> 00:03:57,799 What did that lady mean? 60 00:03:57,925 --> 00:03:59,555 What? 61 00:03:59,682 --> 00:04:01,345 ''Your mess.'' 62 00:04:01,470 --> 00:04:02,717 Nothing. 63 00:04:04,793 --> 00:04:06,775 Well, she said it like you were the guy who threw everybody out. 64 00:04:06,903 --> 00:04:08,916 I'm not. 65 00:04:09,042 --> 00:04:10,449 But she said it like that. 66 00:04:10,575 --> 00:04:12,493 There's not a lot here. 67 00:04:12,619 --> 00:04:14,762 I never been in any trouble. 68 00:04:14,887 --> 00:04:16,391 You go to school? 69 00:04:16,519 --> 00:04:18,308 Yeah. Avondale High School. 70 00:04:18,435 --> 00:04:20,257 How about your parents? 71 00:04:20,383 --> 00:04:22,429 They died when I was, like, four. Look... 72 00:04:22,492 --> 00:04:24,698 I don't care where we live, I just want to be with Gramps, all right? 73 00:04:24,824 --> 00:04:26,486 I'm trying to help you. 74 00:04:28,113 --> 00:04:30,064 Well, that lady kinda made it sound like you threw us out. 75 00:04:30,190 --> 00:04:31,628 [knock on door] 76 00:04:33,447 --> 00:04:34,886 -- Donnie Longo? --Yeah. 77 00:04:35,013 --> 00:04:37,027 I'm Louisa Archer. I'll be working with your grandfather. 78 00:04:37,154 --> 00:04:38,048 Okay. 79 00:04:38,175 --> 00:04:41,151 I'm going to see him at the hospital now if you want a ride. 80 00:04:43,638 --> 00:04:45,844 You should be present. 81 00:04:48,367 --> 00:04:50,254 Abby, with Fox stepping down 82 00:04:50,379 --> 00:04:53,256 there's not one true liberal voice left on the City Council. 83 00:04:53,381 --> 00:04:55,555 Not one person who truly understands what's happening in our city, 84 00:04:55,682 --> 00:04:56,639 with our poor. 85 00:04:56,768 --> 00:04:58,206 Last time you ran, you got killed. 86 00:04:58,333 --> 00:04:59,932 I lost an election. Big deal. 87 00:05:00,058 --> 00:05:01,784 You got four percent of the vote. 88 00:05:01,910 --> 00:05:03,670 I was 29. 89 00:05:03,796 --> 00:05:05,842 No one has my understanding of the law. 90 00:05:05,968 --> 00:05:08,110 Or my track record of working with the under-privileged. 91 00:05:08,238 --> 00:05:11,243 No one has your track record with the authorities either. 92 00:05:11,368 --> 00:05:12,966 Who remembers that stum? 93 00:05:13,093 --> 00:05:14,562 Your opponents will, if you run. 94 00:05:14,690 --> 00:05:16,991 So I'm prepared to defend myself. 95 00:05:17,118 --> 00:05:18,813 Abby, please. 96 00:05:18,939 --> 00:05:22,168 Now that I don't run this place anymore, I have the time. 97 00:05:22,228 --> 00:05:25,105 We've known each other a long time, Alvin, so I should tell you. 98 00:05:25,231 --> 00:05:27,790 I'm leaning toward a... no. 99 00:05:31,746 --> 00:05:33,857 You two gentlemen sent here by Ms. Solt? 100 00:05:33,984 --> 00:05:35,615 The good-looking older broad? 101 00:05:35,741 --> 00:05:37,788 Why don't you guys come on in my office? 102 00:05:39,766 --> 00:05:41,748 So, I'm assuming you need a place to live. 103 00:05:41,875 --> 00:05:43,697 Yeah. Someplace nice. 104 00:05:43,823 --> 00:05:47,501 Well, the problem is it's almost winter, so all the good shelters are full. 105 00:05:47,626 --> 00:05:50,886 Those that aren't, cater to juveniles, unwed mothers. 106 00:05:51,010 --> 00:05:52,610 What about the Hewlett House? 107 00:05:52,736 --> 00:05:54,621 A guy I know who got in there says it's great. 108 00:05:54,747 --> 00:05:56,763 You don't just walk into the Hewlett House. You have to be sober. 109 00:05:56,889 --> 00:05:58,871 You have to have a job within two weeks of residency. 110 00:05:58,997 --> 00:06:00,787 You're required to pay some rent. 111 00:06:00,913 --> 00:06:02,385 So why does he get to go first? 112 00:06:02,512 --> 00:06:04,429 I'll be with you in a minute, sir. Why don't you have a seat? 113 00:06:04,556 --> 00:06:07,817 I sweep parking lots on weekends, make 60 a week. 114 00:06:07,942 --> 00:06:10,307 And I've been clean for five months now. 115 00:06:11,745 --> 00:06:12,991 All right. 116 00:06:13,117 --> 00:06:16,347 Why don't you fill out an application, and I'll see what I can do. 117 00:06:16,472 --> 00:06:19,604 Oh, thank you. Thank you very much. 118 00:06:21,390 --> 00:06:24,490 Yeah! Super Bum! 119 00:06:24,616 --> 00:06:27,717 You gonna give me one of those Hewlett House forms, too? 120 00:06:27,843 --> 00:06:29,057 Didn't think so. 121 00:06:29,186 --> 00:06:30,336 Full name? 122 00:06:30,464 --> 00:06:33,564 Ray Schmiel. My friends call me Rufus. 123 00:06:33,690 --> 00:06:35,480 Highest level of education, Ray? 124 00:06:35,607 --> 00:06:37,749 Why? 125 00:06:37,874 --> 00:06:41,807 I was gonna try and get you into a county-sponsored vocational program. 126 00:06:41,931 --> 00:06:45,033 Well, just find me a place like Gerald. 127 00:06:45,158 --> 00:06:47,620 You have to be sober. You have to have a job. 128 00:06:47,745 --> 00:06:49,792 So... highest level of education? 129 00:06:49,918 --> 00:06:51,516 Harvard. 130 00:06:53,015 --> 00:06:54,742 You're wasting my time, Mr. Schmiel. 131 00:06:54,870 --> 00:06:58,515 [Laughs] All right. Aldrich High School. 132 00:06:58,640 --> 00:06:59,951 What about it? 133 00:07:00,077 --> 00:07:02,602 My highest level of education. 134 00:07:02,728 --> 00:07:03,654 Yeah? When did you graduate? 135 00:07:03,782 --> 00:07:05,317 '54. 136 00:07:05,443 --> 00:07:06,785 Did you know a Robert Masterson? 137 00:07:06,913 --> 00:07:08,287 -- Who's that? -- My dad. 138 00:07:10,299 --> 00:07:12,089 Bobby Masterson! 139 00:07:12,215 --> 00:07:13,653 Sure I knew him. 140 00:07:13,780 --> 00:07:14,996 Great guy. How's he doing? 141 00:07:15,058 --> 00:07:16,049 He passed away. 142 00:07:16,176 --> 00:07:18,286 Aw. Damn shame. 143 00:07:18,413 --> 00:07:20,555 We were in shop together all four years. 144 00:07:20,681 --> 00:07:23,591 They put me in there because I'm not a very good student, you know. 145 00:07:23,716 --> 00:07:26,369 But your dad? Oh, he was good. 146 00:07:26,496 --> 00:07:28,382 Won Best Project, senior year. 147 00:07:28,508 --> 00:07:30,810 Made a cutting board shaped like a pig. 148 00:07:32,564 --> 00:07:34,962 -- My dad? -- Yeah. He was talented. 149 00:07:35,089 --> 00:07:38,862 Ha ha! Small world, man. Small world. 150 00:07:41,285 --> 00:07:42,691 Hey, Donnie. 151 00:07:42,818 --> 00:07:44,513 What's wrong? 152 00:07:44,640 --> 00:07:46,526 Oh, the ticker, like usual. 153 00:07:46,651 --> 00:07:47,738 Does it hurt? 154 00:07:47,867 --> 00:07:49,400 It did, a little. 155 00:07:49,527 --> 00:07:51,573 I feel good now. 156 00:07:51,700 --> 00:07:54,513 Hey, Donnie, the doc asked me about my pills. 157 00:07:54,639 --> 00:07:56,812 I can never remember. 158 00:07:56,938 --> 00:07:59,177 I told him you know 'em all, so... 159 00:07:59,302 --> 00:08:00,868 He's probably down the hall. 160 00:08:00,997 --> 00:08:02,595 Go tell him, huh? 161 00:08:02,721 --> 00:08:04,958 - Okay. - Good boy. 162 00:08:07,450 --> 00:08:11,157 Mr. Longo, I'm Louisa Archer from Legal Services of Pittsburgh. 163 00:08:11,282 --> 00:08:12,977 You a lawyer? 164 00:08:13,039 --> 00:08:15,852 Yes, and if you want, I can help you with Donnie's shelter hearing. 165 00:08:17,894 --> 00:08:19,460 Shelter hearing? 166 00:08:19,588 --> 00:08:23,137 Well, Social Services is concerned about your ability to care for Donnie, 167 00:08:23,262 --> 00:08:26,779 considering your health and...well, now the fact that you have no home. 168 00:08:26,903 --> 00:08:28,693 The cops said I couldn't stay there anymore. 169 00:08:28,819 --> 00:08:30,417 The owner wanted you evicted. 170 00:08:30,545 --> 00:08:33,934 [sighs] Why now? 171 00:08:34,059 --> 00:08:35,817 I've been there since '65. 172 00:08:37,030 --> 00:08:39,427 You've been living in that house since 1965? 173 00:08:39,552 --> 00:08:41,375 - Yeah. - Squatting? 174 00:08:41,502 --> 00:08:43,675 No, renting. At least for a while. 175 00:08:43,801 --> 00:08:47,064 I'm not following you. Who were you renting from? 176 00:08:47,189 --> 00:08:49,713 Oh, I don't remember. Some family. 177 00:08:49,840 --> 00:08:51,503 They owned all the homes on the lot. 178 00:08:51,630 --> 00:08:52,844 And then you stopped renting? 179 00:08:52,971 --> 00:08:54,217 I stopped paying. 180 00:08:54,344 --> 00:08:55,815 Why? 181 00:08:55,942 --> 00:08:57,796 Well, the houses weren't too good to begin with, 182 00:08:57,922 --> 00:09:00,063 and that family, they just let them fall apart. 183 00:09:00,189 --> 00:09:01,597 So I stopped paying rent. 184 00:09:01,723 --> 00:09:03,865 And when was that? 185 00:09:03,992 --> 00:09:05,910 Oh, around '79. 186 00:09:06,036 --> 00:09:07,378 And you just kept living there? 187 00:09:07,505 --> 00:09:11,341 When the steel mills shut down in the seventies, I couldn't find work. 188 00:09:11,402 --> 00:09:12,906 Then I got sick. 189 00:09:13,031 --> 00:09:15,365 I wasn't about to give up a free home. 190 00:09:15,493 --> 00:09:18,306 What's gonna happen to me and Donnie? 191 00:09:24,884 --> 00:09:27,025 You're not gonna argue adverse possession. 192 00:09:27,151 --> 00:09:29,357 lf Mr. Longo can prove he's been living on that property 193 00:09:29,484 --> 00:09:30,953 without paying rent, for 21 years-- 194 00:09:31,082 --> 00:09:32,232 How you gonna prove this? 195 00:09:32,358 --> 00:09:36,610 Well, if what he's saying is true, the property belongs to him. 196 00:09:36,735 --> 00:09:39,646 So you're telling me that if someone lives on someone else's property long enough 197 00:09:39,770 --> 00:09:41,112 it just becomes theirs? 198 00:09:41,240 --> 00:09:44,565 lf he lives on it for 21 consecutive years and the owner does nothing about it. 199 00:09:44,690 --> 00:09:46,353 Tell me he's wrong about this. 200 00:09:46,478 --> 00:09:48,524 Well, the burden will be on Mr. Longo to prove his claim, 201 00:09:48,650 --> 00:09:52,071 but since you're currently the legal owner, that'll sit well in court. 202 00:09:52,196 --> 00:09:53,251 Currently the legal owner? 203 00:09:53,377 --> 00:09:55,615 I bought this property fair and square from the county. 204 00:09:55,743 --> 00:09:58,717 You bought it at auction, subject to all liens and claims, 205 00:09:58,841 --> 00:10:00,152 and this is a claim. 206 00:10:00,279 --> 00:10:03,219 Mr. Hassey, all they have is the word of an unreliable old man. 207 00:10:03,346 --> 00:10:06,606 [Man] Ron? We need you to sign for this. 208 00:10:06,732 --> 00:10:09,833 And every day this project is delayed, I lose money. You understand that? 209 00:10:09,959 --> 00:10:12,036 I do. 210 00:10:16,186 --> 00:10:17,978 I may have a conflict here. 211 00:10:18,104 --> 00:10:19,286 How so? 212 00:10:19,413 --> 00:10:23,091 I'm representing Mr. Longo's grandson at his shelter hearing. 213 00:10:23,215 --> 00:10:24,238 LSP again. 214 00:10:24,366 --> 00:10:26,890 Well, I can still work for the client. Lulu hasn't filed anything yet. 215 00:10:27,017 --> 00:10:28,487 -- Well, she will. -- I'll talk to her. 216 00:10:28,614 --> 00:10:31,138 See if you can talk some sense into her. 217 00:10:31,264 --> 00:10:33,439 Now, listen, uh, your birthday's coming up. 218 00:10:33,565 --> 00:10:38,010 Why don't you and Shannon and l spend a weekend at Namacolin? 219 00:10:38,134 --> 00:10:40,915 Hit a spa, get a massage. You know, relax a little bit. 220 00:10:41,042 --> 00:10:42,353 -- A massage? -- Yeah. 221 00:10:42,478 --> 00:10:44,941 They've got that mud-wrapping thing, whatever you call it. 222 00:10:45,066 --> 00:10:47,177 lt's supposed to work pretty good. 223 00:10:47,302 --> 00:10:49,699 Well, I'll check my schedule. 224 00:10:49,825 --> 00:10:52,192 Be good for you. 225 00:10:56,598 --> 00:10:59,826 Upon Mr. Longo's recovery, Catholic Charities has a facility 226 00:10:59,953 --> 00:11:02,063 whose goal is to keep homeless families together. 227 00:11:02,189 --> 00:11:05,065 Ms. Archer, that facility is designed for single mothers and their children. 228 00:11:05,127 --> 00:11:06,822 Right, but there's nothing in their charter that denies-- 229 00:11:06,949 --> 00:11:09,122 Ms. Solt, what is Social Services' position? 230 00:11:10,206 --> 00:11:14,011 Donnie Longo has lived in horrible conditions while caring for a sick adult. 231 00:11:14,136 --> 00:11:16,725 During that time, he's attended school on a semi-regular basis 232 00:11:16,852 --> 00:11:18,065 and kept out of trouble. 233 00:11:18,193 --> 00:11:21,038 lmagine what he'd do if placed in the proper environment. 234 00:11:21,164 --> 00:11:24,137 Donnie did well because of his grandfather, not in spite of him. 235 00:11:24,261 --> 00:11:25,733 There's no reason to keep them separate. 236 00:11:25,860 --> 00:11:26,978 I agree. 237 00:11:27,105 --> 00:11:28,768 Do you suggest he live in the hospital with him? 238 00:11:28,896 --> 00:11:30,654 No, I suggest when Mr. Longo recovers, 239 00:11:30,780 --> 00:11:33,880 all emorts be made to find a facility where these two can live together. 240 00:11:34,005 --> 00:11:37,714 Possibly. But in the meantime, he needs some place to stay. 241 00:11:37,838 --> 00:11:40,075 So, I'm placing Donald in the Allegheny Boys Shelter 242 00:11:40,204 --> 00:11:42,377 until a suitable foster family can be found. 243 00:11:42,502 --> 00:11:43,973 lf the time comes where Mr. Longo 244 00:11:44,099 --> 00:11:46,338 is able to provide adequate care for his grandson, 245 00:11:46,463 --> 00:11:48,445 we will revisit this issue. 246 00:11:48,572 --> 00:11:49,916 [pounds gavel] 247 00:11:52,342 --> 00:11:53,748 Allegheny Boys Shelter? 248 00:11:53,876 --> 00:11:55,219 lt's not so bad. 249 00:11:55,344 --> 00:11:57,487 Wait. What about Gramps? I mean... 250 00:11:57,614 --> 00:12:00,076 I need to take care of him. He'll die in that place. 251 00:12:00,201 --> 00:12:01,704 There are doctors that can take care of your grandfather. 252 00:12:01,831 --> 00:12:03,173 But I know when to give him his pills. 253 00:12:03,236 --> 00:12:05,347 I know how much water to put in his juice so his stomach won't hurt. 254 00:12:05,472 --> 00:12:07,357 I need to be with him. You need to get me back with him. 255 00:12:07,484 --> 00:12:09,082 lt's not gonna happen right now, Donnie. 256 00:12:09,210 --> 00:12:10,265 Come on, Donnie. We should go. 257 00:12:10,390 --> 00:12:12,405 You said you'd keep us together! 258 00:12:13,808 --> 00:12:15,599 Now, if Ralph Longo had a home or some money, 259 00:12:15,725 --> 00:12:17,068 he could stay with his grandson. 260 00:12:17,195 --> 00:12:18,697 You're not gonna win on adverse possession, 261 00:12:18,824 --> 00:12:20,487 not based on the word of an illegal squatter. 262 00:12:20,614 --> 00:12:22,179 Yeah, well... 263 00:12:22,306 --> 00:12:23,618 I gotta get back to the hospital. 264 00:12:23,744 --> 00:12:24,863 All right, we'll talk about it tonight. 265 00:12:24,991 --> 00:12:26,476 Yeah, we will. 266 00:12:36,627 --> 00:12:38,919 I'm gonna have the--the... 267 00:12:39,043 --> 00:12:40,951 the New York Strip, medium well, 268 00:12:41,078 --> 00:12:43,560 and a Jack... 269 00:12:43,685 --> 00:12:45,340 Jim Beam. 270 00:12:45,465 --> 00:12:47,246 No, I'm not buying you alcohol. 271 00:12:50,267 --> 00:12:51,889 Your old man was stubborn, too. 272 00:12:52,015 --> 00:12:53,129 Stubborn? 273 00:12:53,254 --> 00:12:56,054 [chuckles] I always thought of him as, uh... 274 00:12:56,179 --> 00:12:57,612 I don't know... indimerent. 275 00:12:57,739 --> 00:12:59,393 No. No. 276 00:12:59,455 --> 00:13:03,177 He was a real mule when he wanted to be. 277 00:13:03,302 --> 00:13:09,379 [laughs] This one time, we had this teacher, Mr. Turbain. 278 00:13:09,499 --> 00:13:14,336 Turbain was always picking on this kid, Andy Blauner, because he stuttered. 279 00:13:14,460 --> 00:13:15,833 Called him B-B-B-Blauner. 280 00:13:16,971 --> 00:13:19,247 Sounds like a great teacher. 281 00:13:19,374 --> 00:13:21,297 So one day, before class, 282 00:13:21,423 --> 00:13:23,729 Blauner wrote on the board, 283 00:13:23,854 --> 00:13:26,675 ''Turbain is a f-f-f-f-fat ass.'' 284 00:13:26,801 --> 00:13:29,172 You know, like with five ''F''s. 285 00:13:29,299 --> 00:13:33,785 [laughs] So Turbain comes in, and he blows his top. 286 00:13:33,909 --> 00:13:36,857 And he takes out his paddle, and he grabs Blauner, 287 00:13:36,983 --> 00:13:39,193 and he yanks him out of his seat and bends him over the desk. 288 00:13:39,319 --> 00:13:41,562 And just about when he's gonna get whacked, 289 00:13:41,689 --> 00:13:43,579 your old man jumps up and he says, 290 00:13:43,706 --> 00:13:46,046 ''l did it, f-f-f-fat ass.'' 291 00:13:46,172 --> 00:13:47,261 You're kidding me. 292 00:13:47,388 --> 00:13:50,560 Alvin. Can I talk to you for a minute? 293 00:13:50,687 --> 00:13:52,319 Be right back. 294 00:13:54,688 --> 00:13:56,547 -- You can't stay in here with him. -- Why not? 295 00:13:56,671 --> 00:13:59,396 His appearance. And, frankly, his stink. 296 00:13:59,521 --> 00:14:01,028 What are you, a fascist? 297 00:14:01,155 --> 00:14:03,558 Look, I don't know what that means, but I can smell him from the bar. 298 00:14:03,684 --> 00:14:05,126 Oh, come on, Jerry, cut the guy a break. 299 00:14:05,252 --> 00:14:07,625 - Alvin, you-- - We're not going anywhere. 300 00:14:14,186 --> 00:14:16,685 Hey, man, I'm dying here. 301 00:14:16,811 --> 00:14:18,701 I gotta have a drink. 302 00:14:18,828 --> 00:14:20,174 [sighs] 303 00:14:21,134 --> 00:14:22,864 One, and that's it. 304 00:14:27,119 --> 00:14:30,196 So all those years that you lived there without paying rent 305 00:14:30,323 --> 00:14:33,431 the law calls that ''living adversely'' to the true property owner. 306 00:14:33,557 --> 00:14:35,382 Living adversely? 307 00:14:35,509 --> 00:14:36,726 - Right. - What does that mean? 308 00:14:36,853 --> 00:14:38,872 Well, by definition it means that you lived there 309 00:14:38,999 --> 00:14:41,594 in an open, continuous, and hostile manner. 310 00:14:41,720 --> 00:14:43,289 Oh, no, I was never hostile to anybody. 311 00:14:43,417 --> 00:14:45,211 No, it's just a definition. 312 00:14:45,338 --> 00:14:47,806 What's important for you to know is that you lived there long enough 313 00:14:47,932 --> 00:14:49,630 to claim that the property is yours. 314 00:14:49,757 --> 00:14:51,325 The house is mine? 315 00:14:51,390 --> 00:14:53,279 Well, we'd have to get the court to agree... 316 00:14:53,406 --> 00:14:55,169 if you want to fight. 317 00:14:55,296 --> 00:14:56,640 And then the house is mine? 318 00:14:56,768 --> 00:14:58,050 Yes. 319 00:14:58,176 --> 00:14:59,617 I could move back there with Donnie? 320 00:14:59,745 --> 00:15:00,995 Well, not that house, 321 00:15:01,122 --> 00:15:03,589 but Hassey would pay you for the land and then you could buy a home. 322 00:15:03,714 --> 00:15:05,187 For me and Donnie? 323 00:15:05,316 --> 00:15:06,855 Well, I think if your health improves 324 00:15:06,981 --> 00:15:08,614 there's a chance that Donnie could live with you. 325 00:15:08,742 --> 00:15:09,768 How good a chance? 326 00:15:09,895 --> 00:15:11,690 Well, that I don't know. 327 00:15:13,801 --> 00:15:16,044 I want to fight. Okay? 328 00:15:16,170 --> 00:15:17,707 Okay. 329 00:15:22,221 --> 00:15:23,341 - Hey. - Hey. 330 00:15:23,469 --> 00:15:28,597 Lulu filed a motion for declaratory judgment against Hassey. 331 00:15:28,720 --> 00:15:30,674 I thought you were gonna talk to her. 332 00:15:30,800 --> 00:15:32,018 Well, I did. 333 00:15:32,147 --> 00:15:34,967 Well... I tried. 334 00:15:35,092 --> 00:15:38,553 Well, I'm still working with that kid, so I guess I'm off the case. 335 00:15:38,678 --> 00:15:43,069 Yeah. That and the fact that you're sleeping with opposing counsel. 336 00:15:43,191 --> 00:15:45,980 Yeah, I'd say-- I'd say you're off the case. 337 00:15:46,105 --> 00:15:48,092 I'll tell Hassey. 338 00:15:58,335 --> 00:15:59,937 Hey, Lulu. 339 00:16:00,064 --> 00:16:02,115 Burton. What are you doing here? 340 00:16:02,240 --> 00:16:05,989 Well, how does $10,000 to your client sound 341 00:16:06,116 --> 00:16:08,680 if he drops his property claim immediately? 342 00:16:08,808 --> 00:16:11,017 - $10,000? - Yeah. 343 00:16:11,142 --> 00:16:13,320 Burton, you can't buy my client off with a nuisance value. 344 00:16:13,449 --> 00:16:16,524 Nuisance? Where I come from, $10,000 is a lot of money, 345 00:16:16,649 --> 00:16:18,378 especially when a man's down on his luck. 346 00:16:18,506 --> 00:16:21,325 My client's claim is worth mid-six figures, not low fives. 347 00:16:22,669 --> 00:16:23,662 Let me ask you something. 348 00:16:23,789 --> 00:16:26,896 You ever handle a adverse possession claim before? 349 00:16:27,022 --> 00:16:29,106 I don't see how that's relevant. 350 00:16:29,232 --> 00:16:30,674 I have, and believe me-- 351 00:16:30,800 --> 00:16:32,626 You know what? I'm sure I can handle it. 352 00:16:32,754 --> 00:16:34,293 Oh, I'm sure you can. 353 00:16:34,420 --> 00:16:36,887 I'd just like to make sure that you recognize a good offer 354 00:16:37,012 --> 00:16:38,614 when it's presented to you. 355 00:16:38,740 --> 00:16:41,271 Oh, I can. I just don't think this is one. 356 00:16:41,398 --> 00:16:43,546 lf you take me to court and you lose, 357 00:16:43,671 --> 00:16:46,972 I'm gonna have to hit you with sanctions and legal costs, 358 00:16:47,033 --> 00:16:50,717 and I'm not real sure this place could amord it. 359 00:16:50,842 --> 00:16:52,190 Are you threatening me, Burton? 360 00:16:52,316 --> 00:16:53,821 No, not at all. 361 00:16:53,949 --> 00:16:55,905 I just want you to think about it, that's all. 362 00:16:58,688 --> 00:16:59,746 Burton. 363 00:16:59,872 --> 00:17:01,441 I have thought about it. 364 00:17:01,570 --> 00:17:04,101 Your offer's rejected. 365 00:17:04,226 --> 00:17:06,212 Oh. 366 00:17:06,339 --> 00:17:09,126 Okay. Take care. 367 00:17:16,776 --> 00:17:17,673 Hey. 368 00:17:17,801 --> 00:17:19,692 I was just over at LSP. 369 00:17:19,819 --> 00:17:21,069 How did it go? 370 00:17:21,194 --> 00:17:22,926 Uh, Louisa. 371 00:17:23,052 --> 00:17:25,583 [chuckles] You got your hands full there, son. 372 00:17:25,709 --> 00:17:26,607 Right. I know. 373 00:17:26,734 --> 00:17:28,432 She's serious about this claim. 374 00:17:28,558 --> 00:17:29,905 Right. 375 00:17:30,033 --> 00:17:32,179 And every day that Hassey sits on that property, 376 00:17:32,305 --> 00:17:34,356 it costs him thousands of dollars. 377 00:17:34,482 --> 00:17:36,116 Well, she's just doing what she thinks is best. 378 00:17:37,876 --> 00:17:40,055 You know, if she moves forward with this, 379 00:17:40,180 --> 00:17:43,449 I'm gonna have to treat her like any other adversary. 380 00:17:43,575 --> 00:17:44,664 As you should. 381 00:17:44,728 --> 00:17:46,007 I'm gonna claim the action is frivolous 382 00:17:46,134 --> 00:17:51,136 and demand LSP pay for all the legal costs and lost revenue. 383 00:17:51,260 --> 00:17:52,796 Right. 384 00:17:52,924 --> 00:17:55,358 Well, for what it's worth, this guy, Ralph Longo, 385 00:17:55,484 --> 00:17:57,086 all he needs is a place to live. 386 00:18:10,533 --> 00:18:12,263 - Hey, Ron. - Burton. 387 00:18:12,390 --> 00:18:14,471 - How you doing? - Well, we'll see. 388 00:18:14,598 --> 00:18:17,290 - Good to see you. - Yeah. 389 00:18:17,416 --> 00:18:21,486 Ron, I'm afraid my son has got to step away from the case. 390 00:18:21,611 --> 00:18:24,044 Well, whatever you think is best. 391 00:18:24,172 --> 00:18:26,031 So? 392 00:18:26,158 --> 00:18:30,484 So I talked to Longo's attorney, and she turned down our offer. 393 00:18:30,607 --> 00:18:32,113 He turned down ten grand? 394 00:18:32,240 --> 00:18:33,713 Yeah. 395 00:18:33,842 --> 00:18:36,340 Burton, what kind of homeless guy turns down ten grand? 396 00:18:36,466 --> 00:18:37,876 I am hemorrhaging money on this thing. 397 00:18:38,003 --> 00:18:40,693 I know that, but we do have other options. 398 00:18:40,820 --> 00:18:42,646 - Like what? - Well, we could fight it. 399 00:18:42,709 --> 00:18:45,402 That's just gonna cost a lot of money, waste a lot of time. 400 00:18:45,527 --> 00:18:47,769 Or we could make a dimerent offer. 401 00:18:47,896 --> 00:18:49,017 - Of more money? - No. 402 00:18:49,146 --> 00:18:51,676 All this guy wants is a home, and, uh... 403 00:18:51,803 --> 00:18:53,918 and you happen to have several thousand, so-- 404 00:18:54,044 --> 00:18:56,221 You want me to give this guy one of my units? 405 00:18:56,348 --> 00:18:58,944 It doesn't have to be fancy, but I think that might do it. 406 00:18:59,068 --> 00:19:01,697 [chuckles] 407 00:19:01,822 --> 00:19:03,521 [sighs] 408 00:19:03,647 --> 00:19:05,410 And that would make this whole mess go away? 409 00:19:05,538 --> 00:19:07,653 I think so. 410 00:19:07,778 --> 00:19:09,603 [sighs] 411 00:19:10,980 --> 00:19:13,511 Another cost of doing business. 412 00:19:13,637 --> 00:19:15,112 Let's just get it done. 413 00:19:15,239 --> 00:19:17,001 Okay, Ron. I'll keep you posted. 414 00:19:17,126 --> 00:19:18,953 - Good to see you. - You, too. 415 00:19:20,746 --> 00:19:23,181 [tramic noise] 416 00:19:26,315 --> 00:19:29,231 Hey, I'm gonna go home a little early. I'm not feeling too well. 417 00:19:29,357 --> 00:19:30,542 - Okay. - Sorry. 418 00:19:30,669 --> 00:19:32,495 No, I can cover for you. 419 00:19:32,623 --> 00:19:33,552 All right. Thanks. 420 00:19:33,680 --> 00:19:35,922 How far along are you? 421 00:19:43,092 --> 00:19:46,266 Uh, just six weeks. 422 00:19:46,391 --> 00:19:47,992 Nick's? 423 00:19:48,119 --> 00:19:49,529 Of course. 424 00:19:49,657 --> 00:19:53,309 Well, I think that's great. 425 00:19:53,434 --> 00:19:54,651 Thank you. 426 00:19:54,778 --> 00:19:56,444 You're gonna be a wonderful mother. 427 00:19:56,571 --> 00:19:57,628 Thank you. 428 00:19:57,756 --> 00:20:00,032 So, uh, what are your plans? 429 00:20:00,158 --> 00:20:01,343 What do you mean? 430 00:20:01,470 --> 00:20:02,686 About work. Work plans. 431 00:20:02,814 --> 00:20:06,692 Same as always, just... you know, to work. 432 00:20:06,818 --> 00:20:08,612 - Okay. - Why? 433 00:20:08,739 --> 00:20:10,500 Well, if you want to take maternity leave... 434 00:20:10,627 --> 00:20:11,973 Oh, right. 435 00:20:12,100 --> 00:20:13,926 I'm here, you know, to do whatever. 436 00:20:14,053 --> 00:20:15,142 Well, thank you. 437 00:20:15,269 --> 00:20:17,609 All I'm saying is, you know, give me some warning 438 00:20:17,735 --> 00:20:20,425 because I've kinda gotten used to the free time. 439 00:20:20,552 --> 00:20:22,794 I'm planning to run for City Council. 440 00:20:22,921 --> 00:20:24,972 But, you know...whatever. 441 00:20:25,099 --> 00:20:28,495 lf you need me to talk to the Board or take the reins back for awhile, 442 00:20:28,620 --> 00:20:30,158 just let me know. 443 00:20:30,285 --> 00:20:32,657 Well, I'm planning on staying here, Alvin... 444 00:20:32,784 --> 00:20:34,738 for the long term, you know? So... 445 00:20:34,865 --> 00:20:36,274 Right. 446 00:20:36,400 --> 00:20:39,477 I'm not suggesting you weren't, Lulu. 447 00:20:39,538 --> 00:20:41,172 Right. 448 00:20:42,195 --> 00:20:44,053 I'm happy for you, Lulu. 449 00:20:44,181 --> 00:20:46,744 You and Nick. Truly happy. 450 00:20:46,869 --> 00:20:49,113 Thanks. 451 00:21:05,504 --> 00:21:10,087 So, today your dad was, uh, a little condescending. 452 00:21:10,210 --> 00:21:12,517 What? 453 00:21:12,642 --> 00:21:17,386 Yeah, he asked me if I ever handled a claim like this before. 454 00:21:17,510 --> 00:21:19,529 Well, have you? 455 00:21:19,654 --> 00:21:21,673 That's not the point. 456 00:21:23,465 --> 00:21:25,900 Did he tell you about our conversation? 457 00:21:26,025 --> 00:21:27,948 He said that he went to talk to you. 458 00:21:31,661 --> 00:21:34,512 Did you tell him about us? 459 00:21:34,574 --> 00:21:36,690 About the pregnancy? No. No. 460 00:21:36,817 --> 00:21:38,225 What about the proposal? 461 00:21:38,352 --> 00:21:41,043 Well, you know, l, uh... 462 00:21:41,169 --> 00:21:43,091 I did ask him for my mother's ring. 463 00:21:43,219 --> 00:21:45,461 That was your mother's ring? 464 00:21:45,587 --> 00:21:46,869 Yeah. 465 00:21:46,997 --> 00:21:49,400 - You didn't tell me that. - It doesn't matter. 466 00:21:51,383 --> 00:21:53,273 Do you think maybe your dad resents me being-- 467 00:21:53,400 --> 00:21:55,356 No, it's just the way he does business. 468 00:21:55,483 --> 00:21:57,396 Believe me. 469 00:22:12,440 --> 00:22:13,368 Hey. 470 00:22:13,495 --> 00:22:15,703 You gotta get me out of that Christian men's shelter. 471 00:22:15,831 --> 00:22:17,528 - Rufus. - You gotta get me out of there. 472 00:22:17,655 --> 00:22:21,466 lt's like a prison in that place, bunch a animals. 473 00:22:21,591 --> 00:22:25,144 You know, I never asked how your dad died. 474 00:22:26,964 --> 00:22:28,757 Smoking. 475 00:22:28,883 --> 00:22:30,740 Drinking. 476 00:22:30,803 --> 00:22:33,460 I used to drink with your dad, 477 00:22:33,586 --> 00:22:37,236 down on the dock some nights and, uh... 478 00:22:37,363 --> 00:22:42,101 Man, he could really put it away. 479 00:22:42,223 --> 00:22:44,785 But I played ball with him, too, you know? 480 00:22:44,911 --> 00:22:46,960 I mean, he played and I rode the pine. 481 00:22:47,086 --> 00:22:50,929 But there was this one game against Schenley, double overtime. 482 00:22:51,054 --> 00:22:53,391 Man! Coach never took him out. 483 00:22:53,519 --> 00:22:57,393 And no matter what Schenley did, they couldn't stop Bobby. 484 00:22:58,924 --> 00:23:00,910 I used to play hoops with him in the driveway. 485 00:23:01,036 --> 00:23:02,477 Of course he only shot one-handed 486 00:23:02,603 --> 00:23:04,364 because he always had a beer bottle in the other. 487 00:23:08,489 --> 00:23:11,019 Alvin, I've been thinking a lot. 488 00:23:11,146 --> 00:23:14,955 And I've been thinking maybe if I stopped with the drinking, 489 00:23:15,080 --> 00:23:17,834 I could go to that place you were talking about... 490 00:23:17,960 --> 00:23:19,144 if I stopped. 491 00:23:19,272 --> 00:23:21,192 [sighs] 492 00:23:37,954 --> 00:23:39,202 Hello? 493 00:23:39,330 --> 00:23:41,154 Ah, Dawn. 494 00:23:41,280 --> 00:23:44,453 Alvin Masterson. Listen, I have a gentleman here with me 495 00:23:44,577 --> 00:23:48,483 who has some issues he's working on but, uh... 496 00:23:48,607 --> 00:23:51,392 I think that he may succeed at Hewlett House. 497 00:23:51,518 --> 00:23:54,112 Yeah, I can hold. 498 00:23:55,774 --> 00:23:57,823 Whew. 499 00:24:00,446 --> 00:24:04,481 lf Mr. Longo will drop this adverse possession claim, 500 00:24:04,605 --> 00:24:09,535 Mr. Hassey is willing to give him an apartment in Dormont. 501 00:24:09,657 --> 00:24:11,676 - Dormont? - Yeah. 502 00:24:11,804 --> 00:24:13,147 That's not a very nice neighborhood. 503 00:24:13,274 --> 00:24:16,029 Well, it's a lot better than where he's living now. 504 00:24:16,154 --> 00:24:19,741 Yeah, but the land in question is potentially worth $700,000. 505 00:24:19,863 --> 00:24:22,457 And a one-bedroom apartment in Dormont is worth less than forty. 506 00:24:22,583 --> 00:24:24,984 The only reason we're having this conversation 507 00:24:25,046 --> 00:24:29,306 is because my client wants to start construction on his development... now. 508 00:24:29,430 --> 00:24:32,056 And if you litigate this thing with me, 509 00:24:32,182 --> 00:24:34,229 your client's gonna end up receiving nothing. 510 00:24:34,355 --> 00:24:36,823 And you're gonna be wasting a lot of your valuable time 511 00:24:36,948 --> 00:24:39,893 that could've been dedicated to people who really need you. 512 00:24:41,746 --> 00:24:44,309 Ralph Longo's welfare records came in. 513 00:24:44,434 --> 00:24:47,315 He's been receiving food stamps for over two decades, 514 00:24:47,440 --> 00:24:49,586 and his listed address for that entire time 515 00:24:49,712 --> 00:24:52,626 is the house that you evicted him from. 516 00:24:52,750 --> 00:24:54,383 ls that a no? 517 00:24:54,511 --> 00:24:57,520 I'll bring your offer to my client, but I'm not gonna recommend it. 518 00:25:02,093 --> 00:25:04,271 Okay. 519 00:25:06,062 --> 00:25:07,086 Yeah, okay. 520 00:25:07,213 --> 00:25:08,748 Uh, I guess I'll talk to you later. 521 00:25:08,877 --> 00:25:11,180 Yeah, okay. Take care. 522 00:25:13,322 --> 00:25:16,107 ''The Steelers' pass defense failed again. 523 00:25:16,234 --> 00:25:18,058 ''The only bright spot was their receiving trio 524 00:25:18,186 --> 00:25:20,395 which combined for 300 yards in total offense.'' 525 00:25:20,522 --> 00:25:23,402 Hey, Gramps. You listening? 526 00:25:23,463 --> 00:25:25,160 Oh, sorry. 527 00:25:25,288 --> 00:25:26,568 I'm just tired. 528 00:25:26,694 --> 00:25:28,744 - What'd the foster family say? - They'll take him. 529 00:25:28,870 --> 00:25:30,310 You've sent other kids there? 530 00:25:30,437 --> 00:25:33,064 They specialize in at-risk teens. They're very good. 531 00:25:33,190 --> 00:25:35,687 They're great together, you know? 532 00:25:35,814 --> 00:25:37,093 Hey! 533 00:25:37,220 --> 00:25:38,534 Have you even looked at his chart? 534 00:25:38,661 --> 00:25:40,644 He's allergic to peanut butter, you jackass! 535 00:25:40,771 --> 00:25:44,038 [Orderly] Sorry. 536 00:25:44,162 --> 00:25:47,396 I'm sorry. Can you please just get him some turkey instead? Please? 537 00:25:47,521 --> 00:25:48,481 Good boy. 538 00:25:50,657 --> 00:25:52,515 There's a foster family-- 539 00:25:52,640 --> 00:25:53,985 No. No. 540 00:25:54,113 --> 00:25:56,193 Donnie, you can't stay in a shelter forever. 541 00:25:56,318 --> 00:25:58,080 I'm not going to. 542 00:25:58,206 --> 00:26:00,960 Grandpa says his lawyer's gonna take care of everything, 543 00:26:01,086 --> 00:26:03,487 and then we're gonna get some money. 544 00:26:03,614 --> 00:26:07,873 Mr. Longo, Social Services has found Donnie a very good foster home. 545 00:26:13,308 --> 00:26:16,030 Well, I'm gonna tell the court I think it's the best place for you. 546 00:26:16,155 --> 00:26:19,004 Look, thanks to you, I only get two hours a day with my grandfather, 547 00:26:19,129 --> 00:26:21,594 and you're cutting into it. 548 00:26:32,214 --> 00:26:34,071 Hey, you running for something? 549 00:26:34,198 --> 00:26:37,465 - Thinking about it. - Nice flyers. Very creative. 550 00:26:37,590 --> 00:26:39,221 [chuckles] Thanks. 551 00:26:39,348 --> 00:26:41,397 City Council. Impressive. 552 00:26:41,523 --> 00:26:43,476 Hell, man, I'd vote for a guy like you. 553 00:26:43,604 --> 00:26:45,045 Here. 554 00:26:45,171 --> 00:26:47,989 - What's all this? - Soap. Shampoo. Razor. 555 00:26:48,112 --> 00:26:51,348 There's a ''Y'' down the street. Go get yourself cleaned up. 556 00:26:51,473 --> 00:26:53,556 Here you go. 557 00:26:53,681 --> 00:26:55,603 Yeah, these should fit. 558 00:26:55,729 --> 00:26:57,104 You have to make a good impression 559 00:26:57,232 --> 00:26:58,737 at your Hewlett House interview this afternoon. 560 00:26:58,864 --> 00:27:00,113 Hewlett House? 561 00:27:00,241 --> 00:27:02,481 Yeah, confirmed everything this morning. They'll meet with you. 562 00:27:02,607 --> 00:27:04,400 All right. Thanks a lot, man. 563 00:27:04,526 --> 00:27:07,025 - My pleasure. - I'll see you later. 564 00:27:07,150 --> 00:27:08,911 Yeah. 565 00:27:14,762 --> 00:27:17,100 - Hey. - Hey. 566 00:27:17,162 --> 00:27:20,109 Yeah, I was just in the neighborhood. I thought I'd drop by for a second. 567 00:27:20,235 --> 00:27:22,764 - Okay. - Yeah. 568 00:27:22,890 --> 00:27:25,260 So this is a new office, right? 569 00:27:25,385 --> 00:27:27,210 - Yeah. - Yeah, it's nice. 570 00:27:27,337 --> 00:27:28,585 Thank you. 571 00:27:28,713 --> 00:27:30,249 How do you like running this place? 572 00:27:30,376 --> 00:27:32,232 - Yeah, I do. - Good. Good. 573 00:27:32,359 --> 00:27:33,448 What can I do for you, Burton? 574 00:27:33,575 --> 00:27:37,672 I was just wondering if you got a chance to take our offer to your client. 575 00:27:37,796 --> 00:27:39,816 He wasn't interested. 576 00:27:39,942 --> 00:27:41,829 Oh. 577 00:27:41,957 --> 00:27:45,863 Well, suppose we put the 10,OOO on top of the apartment? 578 00:27:45,987 --> 00:27:48,389 Again, I would recommend that my client not take it. 579 00:27:48,515 --> 00:27:52,005 Now you do know this is our final offer, right? 580 00:27:52,131 --> 00:27:56,005 Right. Burton, I just wanted to mention that, you know, 581 00:27:56,129 --> 00:27:58,147 Nick and I are trying to figure things out. 582 00:27:58,273 --> 00:28:02,404 But I was very honored when I found out that the ring came from-- 583 00:28:02,528 --> 00:28:05,634 Well, I guess that's between you and Nick. 584 00:28:05,759 --> 00:28:07,839 Right. 585 00:28:09,214 --> 00:28:11,103 So, I guess I'll see you in court. 586 00:28:11,230 --> 00:28:13,293 Take care. 587 00:28:21,570 --> 00:28:23,199 There you go. 588 00:28:23,326 --> 00:28:24,637 Oh, thanks for the loaner. 589 00:28:24,764 --> 00:28:26,138 lt's my boyfriend's tie. 590 00:28:26,266 --> 00:28:27,128 Hey, good for you. 591 00:28:27,256 --> 00:28:29,718 Pretty girl like you should have a nice fella in her life. 592 00:28:29,842 --> 00:28:31,472 [laughs] Well, you look very handsome in it. 593 00:28:31,598 --> 00:28:33,133 Thanks. 594 00:28:33,261 --> 00:28:36,552 You know, you remind me of someone. 595 00:28:36,677 --> 00:28:39,585 Yeah. I had a girl once, long time ago. 596 00:28:39,712 --> 00:28:43,421 Pretty. Not so pretty as you, though. 597 00:28:43,545 --> 00:28:46,615 I I didn't treat her well not so good at all. 598 00:28:46,740 --> 00:28:50,382 That was a mistake. I should have treated her better but... 599 00:28:50,508 --> 00:28:54,185 Anyway, you remind me of her. 600 00:28:55,714 --> 00:28:57,088 - You ready? - Yeah. 601 00:28:58,333 --> 00:28:59,739 Here you go. 602 00:29:01,208 --> 00:29:02,839 Okay. 603 00:29:06,478 --> 00:29:07,692 [groans] 604 00:29:07,819 --> 00:29:09,674 - Are you okay? - Yeah. 605 00:29:09,799 --> 00:29:11,014 - Are you sure? - Yeah. 606 00:29:11,142 --> 00:29:13,442 - You know, you don't have to come. - No, I want to go. 607 00:29:13,569 --> 00:29:15,968 I mean, I can do it without you. I've got your amidavits. 608 00:29:16,094 --> 00:29:18,584 I want to go. Thanks. 609 00:29:18,712 --> 00:29:20,662 - Okay? - Okay. 610 00:29:35,510 --> 00:29:37,206 Ray Schmiel works hard at his sobriety. 611 00:29:37,332 --> 00:29:40,817 Like all addicts, he has his lapses, but he's trying, 612 00:29:40,941 --> 00:29:42,316 and he wants to succeed. 613 00:29:42,443 --> 00:29:44,043 I know that he'll benefit from being at Hewlett House, 614 00:29:44,169 --> 00:29:45,670 but Hewlett House will benefit from having him. 615 00:29:45,797 --> 00:29:47,874 Alvin, Mr. Schmiel is still drinking. 616 00:29:48,000 --> 00:29:49,055 He's gonna stop. 617 00:29:49,183 --> 00:29:51,134 You know our policy here. 618 00:29:51,259 --> 00:29:52,857 And it's a good one. 619 00:29:52,984 --> 00:29:54,327 But I know you can help him. 620 00:29:54,453 --> 00:29:58,896 Dawn, I wouldn't ask you to do this if I didn't believe that. 621 00:30:07,294 --> 00:30:08,956 Welcome, Mr. Schmiel. 622 00:30:10,711 --> 00:30:12,470 All right. 623 00:30:23,837 --> 00:30:26,937 [bell rings] 624 00:30:46,771 --> 00:30:48,434 - Hey, Lulu. - Hi, Burton. 625 00:30:48,560 --> 00:30:49,807 Mr. Longo. 626 00:30:49,934 --> 00:30:54,473 Dad, Lulu, uh, there's a bit of a problem. We need to adjourn the hearing. 627 00:30:54,596 --> 00:30:57,057 - We're just about to get started. - What's the problem? 628 00:30:57,183 --> 00:30:58,398 lt's about Donnie. 629 00:30:58,526 --> 00:31:00,156 - What happened? - Can't it wait? 630 00:31:00,283 --> 00:31:03,733 Dad, can you just ask for a week's adjournment, please? 631 00:31:07,053 --> 00:31:10,601 Donnie was caught trying to retrieve 12 bags of crystal meth 632 00:31:10,727 --> 00:31:12,229 from the fireplace in his old house. 633 00:31:12,355 --> 00:31:13,570 From our house? 634 00:31:13,698 --> 00:31:15,199 Did you know there were drugs in your house? 635 00:31:15,325 --> 00:31:16,955 Don't say anything, Mr. Longo. 636 00:31:17,083 --> 00:31:18,842 Has he spoken to a public defender yet? 637 00:31:18,967 --> 00:31:20,916 He'll get one at arraignment. 638 00:31:21,043 --> 00:31:23,025 There's more. 639 00:31:23,150 --> 00:31:25,676 Donnie's real last name is Mendez. 640 00:31:25,803 --> 00:31:29,608 He's been missing from his family in Fort Wayne, Indiana, since he was ten. 641 00:31:29,732 --> 00:31:31,009 What? 642 00:31:31,136 --> 00:31:33,214 Turns out he was finger-printed before nursery school. 643 00:31:33,342 --> 00:31:34,938 So when the police ran his prints-- 644 00:31:35,065 --> 00:31:36,630 [knock on door] 645 00:31:36,757 --> 00:31:38,005 His mother's been notified. 646 00:31:38,131 --> 00:31:39,442 Did you check her out? 647 00:31:53,887 --> 00:31:56,125 [door buzzer] 648 00:31:58,101 --> 00:31:59,510 [door closes] 649 00:32:04,584 --> 00:32:07,044 Meth? 650 00:32:09,021 --> 00:32:10,361 I had to make some more cash 651 00:32:10,489 --> 00:32:14,323 so we could get out of town and find some place to live. 652 00:32:14,449 --> 00:32:17,803 And old Ralph isn't your grandfather. 653 00:32:17,928 --> 00:32:21,251 Well, he always said if he had a grandson, he'd bet he'd be like me. 654 00:32:21,375 --> 00:32:26,360 I called him Gramps once as a joke and he liked it. 655 00:32:26,483 --> 00:32:29,105 When did you two hook up? 656 00:32:29,228 --> 00:32:31,432 Four years ago when I first got to Pittsburgh. 657 00:32:31,559 --> 00:32:34,274 Ralph saw me getting my ass kicked by some older kids, 658 00:32:34,400 --> 00:32:36,284 and he chased them off, so... 659 00:32:36,411 --> 00:32:38,488 I was pretty beat-up, and he said I could stay. 660 00:32:38,615 --> 00:32:40,307 He never asked me to go. 661 00:32:40,433 --> 00:32:42,222 Did Ralph know you were selling drugs out of his house? 662 00:32:42,349 --> 00:32:43,756 Of course not. 663 00:32:43,882 --> 00:32:45,160 You telling me the truth? 664 00:32:45,286 --> 00:32:48,609 He'd kill me if he knew. 665 00:32:48,734 --> 00:32:50,555 But I had to to make some money. 666 00:32:50,683 --> 00:32:52,951 Ralph couldn't work. 667 00:32:54,289 --> 00:32:56,559 lf I'm not with him, he won't last a year. 668 00:32:56,683 --> 00:32:59,305 What's gonna happen to him if I go to jail? 669 00:32:59,430 --> 00:33:02,527 Who's gonna take care of him? 670 00:33:02,588 --> 00:33:04,503 [train whistle] 671 00:33:08,655 --> 00:33:11,434 [Judge] Pending disposition of the criminal charges against him, 672 00:33:11,558 --> 00:33:15,521 Donald Mendez is to be returned immediately to his mother's custody. 673 00:33:15,646 --> 00:33:18,619 [gavel] 674 00:33:25,574 --> 00:33:27,619 Donnie! 675 00:33:27,746 --> 00:33:31,226 I never stopped praying. I never stopped. 676 00:33:43,197 --> 00:33:44,794 Where are they taking Donnie? 677 00:33:44,920 --> 00:33:46,741 His public defender worked out a plea. 678 00:33:46,867 --> 00:33:49,360 He's gonna be serving his probation in Fort Wayne. 679 00:33:49,486 --> 00:33:50,668 But where are they taking him? 680 00:33:50,794 --> 00:33:52,520 He's going back to Indiana to live with his mom. 681 00:33:52,647 --> 00:33:54,018 Come on. I'm going to take you back to the hospital. 682 00:33:54,145 --> 00:33:55,679 He told me he had no family. 683 00:33:55,807 --> 00:33:57,534 He said he was living on the street his whole life. 684 00:34:01,951 --> 00:34:03,266 Hewlett House called me this morning. 685 00:34:03,393 --> 00:34:05,891 They threw me out. You got to find me a new place. 686 00:34:06,018 --> 00:34:07,717 They found you doing meth. 687 00:34:07,843 --> 00:34:09,029 Yeah. 688 00:34:09,154 --> 00:34:10,533 You said you were gonna stay clean. 689 00:34:10,660 --> 00:34:13,191 Come on, man! None of us are clean. 690 00:34:13,318 --> 00:34:17,258 You think Super Bum is clean? He's high right now. 691 00:34:17,382 --> 00:34:20,073 Come on now! Don't look so so surprised. 692 00:34:20,200 --> 00:34:23,019 I bought the meth on your elevator 693 00:34:23,145 --> 00:34:24,939 from one of the kids that lives on the lot from me. 694 00:34:25,065 --> 00:34:26,925 Look, Alvin, I slipped up. 695 00:34:27,051 --> 00:34:29,934 Just call Hewlett House. Give me another chance. 696 00:34:30,060 --> 00:34:32,847 Your old man would have helped me. 697 00:34:32,973 --> 00:34:36,018 This one time, I passed out behind the bar 698 00:34:36,142 --> 00:34:37,744 and these two guys tried to roll me, 699 00:34:37,871 --> 00:34:40,724 and Bobby comes out of-- 700 00:34:42,706 --> 00:34:44,722 I went to Aldrich High School yesterday. 701 00:34:44,850 --> 00:34:46,484 My dad never played senior year. 702 00:34:46,610 --> 00:34:49,110 He never even made varsity. 703 00:34:49,238 --> 00:34:51,928 I Half a season freshman ball that was it. 704 00:34:51,991 --> 00:34:54,520 You played, though. 705 00:34:54,647 --> 00:34:57,434 Team captain. Season MVP 706 00:34:57,560 --> 00:34:59,514 You played that double-overtime game. 707 00:34:59,641 --> 00:35:01,273 Hey, look-- 708 00:35:01,400 --> 00:35:03,996 Did you take the paddling for that kid, too? 709 00:35:06,428 --> 00:35:09,375 Yeah, I'm the one that got paddled. 710 00:35:10,845 --> 00:35:13,570 Just get out of my office. 711 00:35:15,966 --> 00:35:19,044 I told you what I thought you wanted to hear. 712 00:35:27,076 --> 00:35:28,965 Well, Hewlett House is out of the question now. 713 00:35:29,094 --> 00:35:30,630 Well, someplace else then. 714 00:35:30,756 --> 00:35:32,072 I'll make a few calls. 715 00:35:32,197 --> 00:35:33,897 All right. 716 00:35:43,657 --> 00:35:45,482 We have a fundraiser scheduled for the end of the month, 717 00:35:45,611 --> 00:35:48,560 and I made some calls to get you onto Pittsburgh politics. 718 00:35:48,621 --> 00:35:50,447 I thought you were Ieaning towards no. 719 00:35:50,573 --> 00:35:52,979 I was. But then I thought about what you said, 720 00:35:53,103 --> 00:35:54,929 about your experience, your work with the poor. 721 00:35:55,054 --> 00:35:57,395 You got good intensions, Alvin. 722 00:35:57,522 --> 00:35:59,795 lt's sweet, nothing else. 723 00:35:59,923 --> 00:36:01,588 Thank you... I think. 724 00:36:01,713 --> 00:36:03,060 Well, gotta run. 725 00:36:03,187 --> 00:36:05,301 I'll call you later to talk about setting up some debates. 726 00:36:05,429 --> 00:36:07,383 Okay. 727 00:36:07,509 --> 00:36:08,502 What's that stum? 728 00:36:08,630 --> 00:36:11,224 An opportunity for change, young Robert. 729 00:36:11,352 --> 00:36:15,002 An opportunity of a change. 730 00:36:19,001 --> 00:36:20,475 Donnie's mother was driving him home. 731 00:36:20,603 --> 00:36:22,494 At the first red light, he jumps out and comes here. 732 00:36:22,620 --> 00:36:23,515 What happened? 733 00:36:23,642 --> 00:36:25,725 He tried to leave with Ralph, but they didn't even make it down the hallway. 734 00:36:25,854 --> 00:36:27,104 - Where's Donnie? - He's here. 735 00:36:27,230 --> 00:36:28,543 Donnie! 736 00:36:30,654 --> 00:36:32,481 What--what.. . 737 00:36:32,607 --> 00:36:34,337 What's gonna happen to him? 738 00:36:34,464 --> 00:36:35,777 His probation will be revoked, 739 00:36:35,906 --> 00:36:38,788 and he'll have to serve the sentence for drug possession. 740 00:36:38,914 --> 00:36:40,837 - What if they were my drugs? - Mr. Longo-- 741 00:36:40,963 --> 00:36:42,885 Donnie can't go to prison for drugs if they were mine. 742 00:36:43,012 --> 00:36:44,741 He was selling them for me so we'd have money. 743 00:36:44,867 --> 00:36:46,596 What you're saying is very serious, Mr. Longo. 744 00:36:46,661 --> 00:36:48,199 Will you give me a minute, please? 745 00:36:48,326 --> 00:36:51,208 Listen, I know you're trying to help, but you're just gonna make things worse. 746 00:36:51,336 --> 00:36:54,060 Please, just be quiet, okay? Just give me a minute. 747 00:37:00,202 --> 00:37:01,836 You know he didn't mean that. 748 00:37:03,532 --> 00:37:06,030 What I mean is that you have an ethical obligation 749 00:37:06,156 --> 00:37:07,407 to keep what he said to yourself. 750 00:37:07,534 --> 00:37:10,193 - Why? - Because it's privileged information. 751 00:37:10,319 --> 00:37:12,242 Ralph isn't my client. 752 00:37:12,368 --> 00:37:15,315 You work for LSP. He's an LSP client. He's your client. 753 00:37:15,443 --> 00:37:18,133 Oh, come on, Lulu. You heard it. I heard it. 754 00:37:18,258 --> 00:37:22,393 He publicly admitted to using that property for criminal purpose. 755 00:37:22,516 --> 00:37:24,279 That kills his adverse possession claim. 756 00:37:24,403 --> 00:37:26,969 He's just an old man who's protecting a boy that he loves. 757 00:37:27,094 --> 00:37:28,599 Come on, Nick. 758 00:37:28,727 --> 00:37:30,939 Besides, it's privileged. 759 00:37:33,465 --> 00:37:35,068 Okay. 760 00:37:47,583 --> 00:37:51,233 Well, I'm glad you convinced your client this is a good deal. 761 00:37:51,359 --> 00:37:53,987 - Well, it made sense. - Yeah. 762 00:37:54,113 --> 00:37:55,715 I'll draw up the papers for the apartment 763 00:37:55,840 --> 00:37:59,943 and then next week, I'll send you a cashier's check for $10,000, okay? 764 00:38:00,068 --> 00:38:02,439 - Okay. Thank you. - You bet. Thank you. 765 00:38:02,564 --> 00:38:04,648 - Hi. - Hey. 766 00:38:06,695 --> 00:38:09,354 Uh, I have some work to finish up at the office. I'll see you at home? 767 00:38:09,480 --> 00:38:10,376 - Yeah. - Okay. 768 00:38:10,503 --> 00:38:12,138 - Bye. - Bye. Take care. 769 00:38:14,890 --> 00:38:16,780 Did you talk to her about this? 770 00:38:16,907 --> 00:38:18,318 No. 771 00:38:18,444 --> 00:38:20,078 She just changed her mind? 772 00:38:20,205 --> 00:38:22,190 Well, I guess. 773 00:38:22,318 --> 00:38:24,689 This is a good deal for Hassey. 774 00:38:24,813 --> 00:38:27,473 Truth be known, that young lady had a winning case. 775 00:38:27,598 --> 00:38:29,040 Yeah, I know. 776 00:38:29,169 --> 00:38:31,829 Hey, what about Namacolin? Are we still on? 777 00:38:31,953 --> 00:38:33,074 Sure. 778 00:38:33,200 --> 00:38:35,316 Are you gonna bring Lulu? 779 00:38:36,788 --> 00:38:38,133 Have you even asked her yet? 780 00:38:38,260 --> 00:38:39,636 I haven't gotten around to it yet. 781 00:38:39,764 --> 00:38:43,511 Nicholas, ask her. Bring her, okay? 782 00:38:43,638 --> 00:38:46,715 lt'll be good for you, okay? 783 00:39:01,693 --> 00:39:03,905 - Hey. - Hey. 784 00:39:04,030 --> 00:39:05,568 I just spoke to Laurie. 785 00:39:05,695 --> 00:39:07,714 She's gonna set up Donnie's delinquency hearing for tomorrow. 786 00:39:07,841 --> 00:39:10,050 Yeah, she already called. 787 00:39:10,178 --> 00:39:13,093 You know, I can't stop thinking about Donnie's mother. 788 00:39:13,218 --> 00:39:16,551 I mean, you lose your son when he's a little boy, 789 00:39:16,675 --> 00:39:19,111 you spend years looking for him, wondering if he's even alive. 790 00:39:19,239 --> 00:39:22,699 And then one day, out of the blue, the phone rings. 791 00:39:22,822 --> 00:39:24,617 And when she sees him, I mean, you know, 792 00:39:24,745 --> 00:39:27,082 he's not a kid anymore, he's a man. 793 00:39:27,208 --> 00:39:29,547 Couldn't possibly resemble the boy she lost. 794 00:39:29,672 --> 00:39:34,447 And now she's gonna lose him again. 795 00:39:36,397 --> 00:39:38,927 So many parents fail their children. 796 00:39:40,525 --> 00:39:42,383 Yeah. 797 00:39:44,430 --> 00:39:48,566 It just seems so easy to make all the wrong decisions. 798 00:39:48,690 --> 00:39:52,471 Well, I guess you just got to do the best you can. 799 00:39:52,595 --> 00:39:54,807 Yeah. 800 00:39:58,005 --> 00:40:00,601 Hey. 801 00:40:00,726 --> 00:40:02,873 You only ever see the wrong decisions here. Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller 802 00:40:02,923 --> 00:40:07,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.