All language subtitles for The Golden Girls - 06x04 - Snap Out of It

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:05,103 ♪ Thank you for being a friend 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,707 ♪ Traveled down the road and back again 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,543 ♪ Your heart is true 4 00:00:11,545 --> 00:00:16,448 ♪ You're a pal and a confidante 5 00:00:16,450 --> 00:00:19,484 ♪ And if you threw a party 6 00:00:19,486 --> 00:00:23,321 ♪ Invited everyone you knew 7 00:00:25,024 --> 00:00:28,360 ♪ You would see the biggest gift would be from me 8 00:00:28,362 --> 00:00:31,296 ♪ And the card attached would say 9 00:00:31,298 --> 00:00:37,535 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 10 00:01:05,665 --> 00:01:07,732 My heart! My heart! 11 00:01:07,734 --> 00:01:10,068 Everything has gone black. I'm coming to you, Sallie. 12 00:01:10,070 --> 00:01:13,371 Ma! Oh, God! Oh, God. Oh, God! Hang on, Ma! 13 00:01:13,373 --> 00:01:15,507 Oh, please, please, hang on! 14 00:01:15,509 --> 00:01:18,209 All right, but you have to do me a favor. 15 00:01:18,211 --> 00:01:21,046 To the moon, Ma. 16 00:01:21,048 --> 00:01:23,515 If you wanted a favor, you could just ask. 17 00:01:23,517 --> 00:01:26,017 There are only two things I look forward to each day, 18 00:01:26,019 --> 00:01:28,320 and both of them involve yankin' a chain. 19 00:01:30,189 --> 00:01:32,123 Has anybody seen Blanche? 20 00:01:32,125 --> 00:01:35,126 She had a date last night, and this morning her bed's all made 21 00:01:35,128 --> 00:01:37,562 and she's not even there. 22 00:01:37,564 --> 00:01:41,599 Wait a minute. Here's our walking playground now. 23 00:01:41,601 --> 00:01:43,735 Boy, it must be true love. 24 00:01:43,737 --> 00:01:47,339 This guy is slowing down to 5 miles an hour. 25 00:01:47,341 --> 00:01:48,540 Mornin', everybody. 26 00:01:48,542 --> 00:01:50,842 Blanche, what is going on? 27 00:01:50,844 --> 00:01:53,411 That guy's a little young, even for you. 28 00:01:53,413 --> 00:01:55,012 What are you talkin' about? 29 00:01:55,014 --> 00:01:57,149 He's a mature young man with his own business. 30 00:01:57,151 --> 00:02:01,419 Now, who wants to help me pick out five magazines? 31 00:02:01,421 --> 00:02:02,821 Blanche. 32 00:02:02,823 --> 00:02:04,922 Please. I'm in no mood for ridicule. 33 00:02:04,924 --> 00:02:07,592 I've been going through a very tough time lately. 34 00:02:07,594 --> 00:02:11,296 We're concerned, Blanche. Jealous and concerned. 35 00:02:11,298 --> 00:02:14,599 You haven't drowned yourself in young men since this time last year, 36 00:02:14,601 --> 00:02:16,601 when you brought those twins home 37 00:02:16,603 --> 00:02:19,971 from the Jimmy Smits look-alike contest. 38 00:02:19,973 --> 00:02:24,075 Oh, yeah, Jorge and Esteban. 39 00:02:24,077 --> 00:02:26,077 Romantic, passionate 40 00:02:26,079 --> 00:02:29,714 and virtually interchangeable. 41 00:02:29,716 --> 00:02:33,985 Rose is right. Every year at this time you start robbing the cra- 42 00:02:33,987 --> 00:02:36,621 Hey, wait a minute, wait a minute. 43 00:02:36,623 --> 00:02:39,957 By any chance, does somebody have a birthday coming up? 44 00:02:39,959 --> 00:02:42,661 All right, yes, damn it. It's almost my birthday. 45 00:02:42,663 --> 00:02:45,230 And I intend to forget all about it. 46 00:02:45,232 --> 00:02:48,199 And if you are indeed my friends, you will forget about it, too, 47 00:02:48,201 --> 00:02:51,902 and never bring the sordid subject up again. 48 00:02:51,904 --> 00:02:55,507 I know - I'm gonna give her a party! 49 00:02:57,342 --> 00:03:02,614 You know, I actually feel sorry for Blanche Don't you, Ma? 50 00:03:02,616 --> 00:03:05,483 Who's Ma? 51 00:03:05,485 --> 00:03:07,319 Who are you? 52 00:03:07,321 --> 00:03:10,121 Just ask the damn favor. 53 00:03:10,123 --> 00:03:12,089 I need your help tonight for a charity. 54 00:03:12,091 --> 00:03:14,158 I'm sorry, honey. I have a date. 55 00:03:14,160 --> 00:03:16,494 You call that a date? Thyroid Freddie? 56 00:03:16,496 --> 00:03:18,496 His eyes bug right out of his head. 57 00:03:18,498 --> 00:03:20,899 He looks like he's being choked. 58 00:03:20,901 --> 00:03:22,934 Now stop it. Freddie is a fine man. 59 00:03:22,936 --> 00:03:25,603 When he was younger, he could've been an astronaut, 60 00:03:25,605 --> 00:03:28,640 except for, well, you know, that eye thing. 61 00:03:31,244 --> 00:03:35,981 I've been working for this Meals on Wheels program, and I need a driver. Please? 62 00:03:35,983 --> 00:03:40,785 Oh, all right, Ma. I'll cancel Banjo Eyes. 63 00:03:40,787 --> 00:03:43,454 Don't worry. 64 00:03:43,456 --> 00:03:45,957 There'll be other dates, Gloria. 65 00:03:45,959 --> 00:03:49,694 Ma, Gloria is my sister. I'm Dorothy. 66 00:03:49,696 --> 00:03:53,431 I know. There'll be other dates for Gloria. 67 00:04:00,206 --> 00:04:02,474 Yeah, I gotta agree with ya, Mrs. Ferguson. 68 00:04:02,476 --> 00:04:05,743 Bobby Vinton is the king of rock-'n'-roll. 69 00:04:05,745 --> 00:04:07,845 Ma, it's getting late. 70 00:04:07,847 --> 00:04:10,848 Do you have to stay and visit with every one of them? 71 00:04:10,850 --> 00:04:13,818 Excuse me for trying to get more involved in their lives. 72 00:04:13,820 --> 00:04:18,923 That's fine, Ma, but did we really have to worm Mrs. Jenkins' dog? 73 00:04:18,925 --> 00:04:22,661 Bup, bup, bup, bup. I always just leave this one outside the door. 74 00:04:22,663 --> 00:04:25,497 Really? It's been that way since I took over the route. 75 00:04:25,499 --> 00:04:27,298 OK. 76 00:04:28,700 --> 00:04:30,200 This is Mrs. Taylor. 77 00:04:30,202 --> 00:04:32,236 You'll get along with her just fine. 78 00:04:32,238 --> 00:04:34,539 Two things - One, compliment her cat, 79 00:04:34,541 --> 00:04:37,075 and two, Jews control the planet. 80 00:04:37,077 --> 00:04:38,710 Got it. 81 00:04:38,712 --> 00:04:43,748 Oh, hi, Fluffy. Lookin' good. 82 00:04:45,451 --> 00:04:47,585 Ma. Ma. 83 00:04:48,887 --> 00:04:50,455 He's not old. 84 00:04:50,457 --> 00:04:53,824 He's a perfectly healthy young man. 85 00:04:53,826 --> 00:04:56,694 Just be home before midnight, Dorothy. 86 00:04:59,398 --> 00:05:01,633 Excuse me, sir. Go away. 87 00:05:01,635 --> 00:05:03,934 Just a minute. 88 00:05:03,936 --> 00:05:07,438 You're not old, you're not ill. 89 00:05:07,440 --> 00:05:11,008 You're... no slave to fashion. 90 00:05:11,010 --> 00:05:13,912 Why are you taking this food? 91 00:05:13,914 --> 00:05:15,880 Well, I'm hungry and I'm on the list. 92 00:05:15,882 --> 00:05:18,016 Who do you think you are? 93 00:05:18,018 --> 00:05:20,018 Sergeant Zbornak, Food Police. 94 00:05:20,020 --> 00:05:22,020 Now, look, I don't want any trouble. 95 00:05:22,022 --> 00:05:24,155 Just hand over that turkey loaf. 96 00:05:24,157 --> 00:05:26,023 No, you can't. I need this food. 97 00:05:26,025 --> 00:05:28,025 Except for the carrot-raisin salad. 98 00:05:28,027 --> 00:05:30,895 I've never understood carrot-raisin salad. 99 00:05:30,897 --> 00:05:37,902 No, Mrs. Taylor, it's Flintstone, not Flintstein. 100 00:05:37,904 --> 00:05:39,637 Lovely neighbors you got there, Mr...? 101 00:05:39,639 --> 00:05:42,206 No, no, no. Get away! Go over there. Move! 102 00:05:42,208 --> 00:05:44,376 OK, OK. Take it easy. 103 00:05:44,378 --> 00:05:46,443 Who's the macadamia? 104 00:05:48,413 --> 00:05:51,215 So, uh, how you doin' today? 105 00:05:51,217 --> 00:05:53,217 Uh, look, I don't understand. 106 00:05:53,219 --> 00:05:55,987 You're obviously not handicapped. 107 00:05:55,989 --> 00:05:57,722 Oh, I'm just as disabled as anyone here. 108 00:05:57,724 --> 00:05:59,724 I find that very hard to believe. 109 00:05:59,726 --> 00:06:01,359 You don't understand. 110 00:06:01,361 --> 00:06:03,628 It's just too hard out there. 111 00:06:03,630 --> 00:06:05,796 I haven't been out of this apartment 112 00:06:05,798 --> 00:06:08,533 in 22 years. 113 00:06:08,535 --> 00:06:13,538 Oh, I'm sorry. I didn't know. 114 00:06:13,540 --> 00:06:15,740 Enjoy your dinner. 115 00:06:19,078 --> 00:06:24,114 How pathetic a person could live their life totally alone, 116 00:06:24,116 --> 00:06:27,217 devoid of companionship or love. 117 00:06:27,219 --> 00:06:29,888 I wish I could do something. 118 00:06:29,890 --> 00:06:31,656 Start a club. 119 00:06:39,531 --> 00:06:42,834 Dorothy, how'd things go tonight? 120 00:06:42,836 --> 00:06:46,504 I am so happy that I volunteered for Meals on Wheels, 121 00:06:46,506 --> 00:06:49,507 and I think I'm really making progress with Jimmy. 122 00:06:49,509 --> 00:06:51,509 Although I could make more 123 00:06:51,511 --> 00:06:54,679 if Ma would stop yelling "Boo!" 124 00:06:54,681 --> 00:06:56,747 You're really taking an interest in that man. 125 00:06:56,749 --> 00:06:58,450 What happened to him, anyway? 126 00:06:58,452 --> 00:07:02,320 The turmoil of the '60s just got to him. 127 00:07:02,322 --> 00:07:04,856 The '60s were an emotional time for all of us. 128 00:07:04,858 --> 00:07:07,691 I can still see Big Daddy sitting on the porch swing, 129 00:07:07,693 --> 00:07:09,526 swilling down home brew, 130 00:07:09,528 --> 00:07:12,596 picking off peaceniks with his BB gun. 131 00:07:13,866 --> 00:07:17,268 Oh, God, I miss that man. 132 00:07:17,270 --> 00:07:21,538 Come on, honey. I'm sure Grand Dragon - I mean, uh... 133 00:07:21,540 --> 00:07:24,642 Big Daddy is always with you. 134 00:07:26,779 --> 00:07:30,615 Thank you. You know, I can see why your friend got disillusioned, 135 00:07:30,617 --> 00:07:33,585 but I don't see why he withdrew for 22 years. 136 00:07:33,587 --> 00:07:36,087 Oh, I can. It happened to me. 137 00:07:36,089 --> 00:07:38,857 When Stanley walked out, I was so devastated, 138 00:07:38,859 --> 00:07:41,025 I locked myself in my bedroom. 139 00:07:41,027 --> 00:07:44,762 It was the one place that didn't remind me of Stan. 140 00:07:44,764 --> 00:07:47,765 And I just never wanted to come out. 141 00:07:47,767 --> 00:07:49,533 Fortunately, someone was there 142 00:07:49,535 --> 00:07:51,769 to get me out of that room. 143 00:07:51,771 --> 00:07:54,038 Thanks, Ma. Sure, Pussycat. 144 00:07:54,040 --> 00:07:56,974 You know, Sophia, this birthday thing 145 00:07:56,976 --> 00:07:59,210 kinda has me depressed as well. 146 00:07:59,212 --> 00:08:02,380 You think you could help me, too? Sure. 147 00:08:02,382 --> 00:08:05,884 No matter how bad things get, remember these sage words - 148 00:08:05,886 --> 00:08:09,520 you're old, you sag, get over it. 149 00:08:12,791 --> 00:08:14,158 Sophia! 150 00:08:14,160 --> 00:08:17,261 So what if you knew Jesus personally? 151 00:08:19,031 --> 00:08:22,099 Wake up and smell the coffee, you fossil. 152 00:08:23,335 --> 00:08:24,802 My mistake. 153 00:08:24,804 --> 00:08:28,239 I thought since you looked like Yoda, you were also wise. 154 00:08:34,680 --> 00:08:37,114 Here it is. 155 00:08:37,116 --> 00:08:39,817 I needed to know when Blanche's real birthday was 156 00:08:39,819 --> 00:08:41,852 so I could throw her a party, 157 00:08:41,854 --> 00:08:45,557 so I got copies of her birth certificate, her DMV files... 158 00:08:45,559 --> 00:08:46,557 Wait a minute. 159 00:08:46,559 --> 00:08:49,426 Rose, that is an invasion of privacy. 160 00:08:49,428 --> 00:08:52,330 What makes you think she wants a party? 161 00:08:52,332 --> 00:08:55,700 Everybody wants a party, no matter what they say. 162 00:08:55,702 --> 00:08:59,570 If you think we don't need to know Blanche's real age, maybe we should - 163 00:08:59,572 --> 00:09:02,139 Open the damn envelope. 164 00:09:02,141 --> 00:09:05,843 I can't believe it. After all these years, we're finally gonna know. 165 00:09:05,845 --> 00:09:10,214 We're gonna know the true age of Blanche Devereaux. 166 00:09:10,216 --> 00:09:13,417 "Deleted by authority of the governor." 167 00:09:19,391 --> 00:09:22,260 Oh, they - These are all like that. 168 00:09:22,262 --> 00:09:24,495 Rose, you know what this means? 169 00:09:24,497 --> 00:09:28,766 Yeah. She must have really jumped on this guy's bandwagon. 170 00:09:30,269 --> 00:09:33,137 You almost got it, Rose. 171 00:09:33,139 --> 00:09:35,740 (phone rings) 172 00:09:35,742 --> 00:09:36,941 Hello? 173 00:09:36,943 --> 00:09:39,477 Jimmy. It's me - Dorothy. 174 00:09:39,479 --> 00:09:42,079 I'm fine, thanks. What's new with you? 175 00:09:42,081 --> 00:09:44,582 Oh, of course. Nothing. 176 00:09:46,184 --> 00:09:48,018 That's wonderful. 177 00:09:48,020 --> 00:09:51,823 No, no, no, no. I'll be right over. 178 00:09:51,825 --> 00:09:54,458 I have done it. A breakthrough. 179 00:09:54,460 --> 00:09:56,460 Jimmy is tired of isolating. 180 00:09:56,462 --> 00:09:58,596 Oh, that's great, Dorothy. 181 00:09:58,598 --> 00:10:01,099 I don't think I like this whole situation, Pussycat. 182 00:10:01,101 --> 00:10:03,434 Aw, come on, Ma. I'm helping. 183 00:10:03,436 --> 00:10:06,738 You're not a shrink. Be careful. Don't let your ego get involved. 184 00:10:06,740 --> 00:10:08,773 My ego is not involved. 185 00:10:08,775 --> 00:10:12,143 Look, I'm nobody special, Ma. I'm just an average citizen. 186 00:10:12,145 --> 00:10:14,979 I saw another citizen, and I reached out. 187 00:10:14,981 --> 00:10:19,751 A man changed his life, and I'm just somebody who helped him do it. 188 00:10:19,753 --> 00:10:24,588 Me, Dorothy Zbornak - miracle worker. 189 00:10:31,830 --> 00:10:34,598 (knocking in response) 190 00:10:41,907 --> 00:10:44,976 (Jimmy) Who is it? 191 00:10:44,978 --> 00:10:47,011 Jimmy, open the door. 192 00:10:47,013 --> 00:10:49,680 Dorothy, I'm so glad you came. 193 00:10:49,682 --> 00:10:53,051 Of course I came. This is a big day for you. 194 00:10:53,053 --> 00:10:55,953 It is. I can't live like this anymore. 195 00:10:55,955 --> 00:10:57,755 Oh, I am so happy. 196 00:10:57,757 --> 00:11:01,025 I am, too. Hey, let's celebrate. 197 00:11:01,027 --> 00:11:02,759 Party time. 198 00:11:02,761 --> 00:11:07,564 ♪ The answer, my... friend, is blowin' in the wind ♪ 199 00:11:07,566 --> 00:11:10,434 Jimmy. Look, why don't we just save this 200 00:11:10,436 --> 00:11:13,204 as sort of a treat for later on, hmm? 201 00:11:13,206 --> 00:11:15,906 'Cause first there's something I want you to do. 202 00:11:15,908 --> 00:11:17,908 I want you to step out here, 203 00:11:17,910 --> 00:11:21,412 the way you do when you pick up your tray. 204 00:11:24,649 --> 00:11:29,019 OK. Now take another. 205 00:11:29,021 --> 00:11:32,757 Come on. Come on. 206 00:11:32,759 --> 00:11:35,326 All right. Now, how about one more? 207 00:11:40,999 --> 00:11:43,634 That wasn't so hard. How does it feel? 208 00:11:43,636 --> 00:11:47,905 So many years inside, I forgot how much I love to travel. 209 00:11:47,907 --> 00:11:51,408 You see, Jimmy, you put one foot in front of the other. 210 00:11:51,410 --> 00:11:53,210 That's all it takes. 211 00:11:53,212 --> 00:11:56,180 We're gonna get you out of here and to that counselor. 212 00:11:56,182 --> 00:11:58,783 Oh, no, no. We're not going to any counselor. 213 00:11:58,785 --> 00:12:01,352 I thought you were tired of isolating. Oh, I am. 214 00:12:01,354 --> 00:12:04,055 Dorothy, you're the first person I've trusted in years, 215 00:12:04,057 --> 00:12:06,057 and you're absolutely wonderful, 216 00:12:06,059 --> 00:12:09,093 and I want you to live with me. 217 00:12:10,495 --> 00:12:11,963 Live here? 218 00:12:11,965 --> 00:12:14,899 Yeah. All this can be yours. 219 00:12:16,568 --> 00:12:20,471 All this? Well, it does sweeten the pot, but... 220 00:12:20,473 --> 00:12:23,407 Jimmy, I think you're missing the point. 221 00:12:23,409 --> 00:12:25,709 You can name six of the Chicago Seven. 222 00:12:25,711 --> 00:12:28,613 I love you. Oh, don't say that. David Dellinger. 223 00:12:28,615 --> 00:12:31,916 Seven. Take me. 224 00:12:31,918 --> 00:12:38,156 Look, Jimmy, I like you, but not in that way. 225 00:12:38,158 --> 00:12:40,057 Oh, great. 226 00:12:40,059 --> 00:12:44,462 First person I reach out to in 22 years, and then you reject me. 227 00:12:44,464 --> 00:12:47,331 Jimmy... No, no, forget it. Boy, you can't trust anybody. 228 00:12:47,333 --> 00:12:49,934 I thought this place wasn't gonna be my prison anymore. 229 00:12:49,936 --> 00:12:52,502 I thought for a second I remembered what "happy" was. 230 00:12:52,504 --> 00:12:54,071 Well, thanks, Dorothy. 231 00:12:54,073 --> 00:12:57,874 I'm never gonna leave this apartment again. 232 00:13:10,355 --> 00:13:12,356 "Miracle worker." I'm an idiot. 233 00:13:12,358 --> 00:13:15,560 You have to stop beating yourself over the head with this. 234 00:13:15,562 --> 00:13:18,028 Right. You're not the one who made him drop out 235 00:13:18,030 --> 00:13:20,197 or the one who made him a recluse. 236 00:13:20,199 --> 00:13:22,366 You're not the one who made him decide 237 00:13:22,368 --> 00:13:24,435 to live his life behind closed doors. 238 00:13:24,437 --> 00:13:27,237 You're just the one who made it stick. 239 00:13:29,474 --> 00:13:32,176 Don't worry, Dorothy. Maybe Jimmy'll come around. 240 00:13:32,178 --> 00:13:34,011 Oh, I wish I could believe you, 241 00:13:34,013 --> 00:13:36,013 but, Rose, I have been there. 242 00:13:36,015 --> 00:13:40,284 After a while you feel you're just in this gigantic black hole. 243 00:13:40,286 --> 00:13:43,020 We had a gigantic black hole back in St. Olaf. 244 00:13:43,022 --> 00:13:45,256 Oh, God. 245 00:13:45,258 --> 00:13:48,626 On Main Street, right in front of the courthouse 246 00:13:48,628 --> 00:13:51,295 where Charlie and I got our marriage license 247 00:13:51,297 --> 00:13:53,864 and our permit to have kids. 248 00:13:55,667 --> 00:13:57,435 Oh, it was a lovely hole. 249 00:13:57,437 --> 00:14:00,571 Everybody in town would stand around and look in it. 250 00:14:00,573 --> 00:14:05,009 And they say Hollywood is the entertainment capital of the world. 251 00:14:05,011 --> 00:14:09,513 Well, we didn't just look in it. Sometimes we'd point, too. 252 00:14:09,515 --> 00:14:11,415 Or spit and time it. 253 00:14:14,586 --> 00:14:17,855 Then there was always that wise guy 254 00:14:17,857 --> 00:14:21,559 who'd have a couple of drinks and unzip himself and... 255 00:14:23,895 --> 00:14:27,531 It's official. I hate her. 256 00:14:30,669 --> 00:14:33,671 Dorothy. Ma, I just want to give him a call. 257 00:14:33,673 --> 00:14:36,006 Pussycat, you're out of your league. 258 00:14:36,008 --> 00:14:38,375 There are some people you just can't help. 259 00:14:38,377 --> 00:14:40,377 It's like the Good Lord said - 260 00:14:40,379 --> 00:14:42,379 "You gotta know when to hold 'em. 261 00:14:42,381 --> 00:14:46,217 Know when to fold 'em. Know when to walk away." 262 00:14:46,219 --> 00:14:49,453 Ma, that's not the Good Lord, that's Kenny Rogers. 263 00:14:49,455 --> 00:14:51,489 God, Kenny Rogers. Tomato, tomah-to. 264 00:14:51,491 --> 00:14:54,224 The point is, there are others you can help. 265 00:14:54,226 --> 00:14:58,095 All those people on our route - they depend on us. 266 00:14:58,097 --> 00:14:59,797 You know, Ma, you're right. 267 00:14:59,799 --> 00:15:02,800 I must say that helping always makes me feel better. 268 00:15:02,802 --> 00:15:04,768 You wanna come, Rose? Oh, no thanks. 269 00:15:04,770 --> 00:15:07,805 I have to figure out which of the traditional St. Olaf party games 270 00:15:07,807 --> 00:15:10,640 to play at Blanche's party. (gasps) 271 00:15:10,642 --> 00:15:15,146 Party? Is that why you've been sneaking around trying to find out my age? 272 00:15:15,148 --> 00:15:17,415 A party? I forbid it! 273 00:15:17,417 --> 00:15:21,685 Blanche, a party is a celebration of life, and it's not just for you, 274 00:15:21,687 --> 00:15:24,755 but for your friends who love you. No! 275 00:15:24,757 --> 00:15:28,459 Stop being so vain. You can't stay 42 forever. 276 00:15:28,461 --> 00:15:30,795 Yes, you can... 277 00:15:30,797 --> 00:15:33,331 ...if you eat right, exercise regularly 278 00:15:33,333 --> 00:15:36,133 and live with women who look a lot older than you. 279 00:15:41,907 --> 00:15:43,907 Tell me, Rose, is "Kill the Bitch" 280 00:15:43,909 --> 00:15:47,611 a traditional St. Olaf party game? 281 00:15:52,316 --> 00:15:53,784 I'm sorry, Mrs. Ferguson. 282 00:15:53,786 --> 00:15:56,554 No, I didn't happen to see Ed Sullivan last night, 283 00:15:56,556 --> 00:15:58,556 but I'm sure it was a good one. 284 00:15:58,558 --> 00:16:00,490 She's ready, God. 285 00:16:01,860 --> 00:16:05,962 That bell is you, Fluffy. 286 00:16:10,302 --> 00:16:12,402 Jimmy... 287 00:16:12,404 --> 00:16:15,339 Jim-- 288 00:16:15,341 --> 00:16:19,776 Jimmy, I just want to make sure that you're OK. 289 00:16:19,778 --> 00:16:22,346 Do I have to play hardball? 290 00:16:22,348 --> 00:16:24,615 David Dellinger. 291 00:16:24,617 --> 00:16:26,350 Don't do this to me. 292 00:16:26,352 --> 00:16:29,019 Bobby Seale. It's getting warm in here. 293 00:16:29,021 --> 00:16:31,322 Tom Hayden. Oh, God, you're good. 294 00:16:31,324 --> 00:16:33,791 Abbie... OK! 295 00:16:33,793 --> 00:16:37,794 Just come on in here, you. What do you want? 296 00:16:37,796 --> 00:16:39,697 I don't understand you. 297 00:16:39,699 --> 00:16:41,798 I see a perfectly healthy, intelligent person 298 00:16:41,800 --> 00:16:43,901 living like this - alone. 299 00:16:43,903 --> 00:16:46,870 I'm not alone. I've got my fish. 300 00:16:46,872 --> 00:16:51,041 Fish don't reject you and fish don't judge you and fish - 301 00:16:52,944 --> 00:16:56,147 You gotta feed fish. 302 00:16:56,149 --> 00:16:58,349 Jimmy, you deserve more. 303 00:16:58,351 --> 00:17:01,819 Yeah, well, I thought I'd found it, but you dumped me. 304 00:17:01,821 --> 00:17:04,654 Boy, I'll bet you've broken hundreds of hearts in your day, huh? 305 00:17:04,656 --> 00:17:06,023 Thousands? 306 00:17:06,025 --> 00:17:08,659 Well, yes, I have. 307 00:17:10,162 --> 00:17:12,362 I mean, wherever you go, 308 00:17:12,364 --> 00:17:17,034 I bet you torment and tease and tantalize every man you meet. 309 00:17:17,036 --> 00:17:18,702 You're right again. 310 00:17:18,704 --> 00:17:21,539 Oh, come on, Jimmy, we're getting away from the point. 311 00:17:21,541 --> 00:17:24,608 You are missing the point. You are missing life. 312 00:17:24,610 --> 00:17:26,310 You are missing people. 313 00:17:26,312 --> 00:17:29,313 People who are happy, people who are in love, 314 00:17:29,315 --> 00:17:32,215 people who are towing my car away? 315 00:17:33,852 --> 00:17:38,522 I'd loan you my Auto Club card, but it's really expired. 316 00:17:38,524 --> 00:17:41,091 Maybe you're right. Maybe I can't help. 317 00:17:41,093 --> 00:17:44,361 You need professional help. I hope someday you get it. 318 00:17:44,363 --> 00:17:46,763 Don't you think I wanna go with you? 319 00:17:46,765 --> 00:17:48,565 Dorothy, I look out that window, 320 00:17:48,567 --> 00:17:51,969 and I see the happy couples walking by, 321 00:17:51,971 --> 00:17:53,671 people walking into the supermarket. 322 00:17:53,673 --> 00:17:57,141 God, you want me to get on a bus and go see a counselor? 323 00:17:57,143 --> 00:17:59,977 I can't even shop for my own food. 324 00:17:59,979 --> 00:18:05,615 What I wouldn't give just to make my own dinner once. 325 00:18:05,617 --> 00:18:09,286 Actually, brunch is what I miss the most. 326 00:18:09,288 --> 00:18:10,420 Aw, Jimmy, come on. 327 00:18:10,422 --> 00:18:12,889 Let's take that extra step today 328 00:18:12,891 --> 00:18:14,958 and go to that supermarket. 329 00:18:14,960 --> 00:18:16,627 You won't be sorry. 330 00:18:16,629 --> 00:18:18,462 Jimmy, the world is filled 331 00:18:18,464 --> 00:18:20,631 with wonderful and exciting people. 332 00:18:20,633 --> 00:18:22,466 I'll take your suggestion, Mrs. Taylor. 333 00:18:22,468 --> 00:18:24,734 I'll play the Jackie Mason tapes at half speed, 334 00:18:24,736 --> 00:18:27,804 but I really don't think I'm gonna hear anything. 335 00:18:37,782 --> 00:18:39,884 I can't do it, Dorothy. 336 00:18:39,886 --> 00:18:42,553 Jimmy, you've come this far. 337 00:18:42,555 --> 00:18:44,721 Do I have to? Jimmy, you're at a crossroads. 338 00:18:44,723 --> 00:18:48,625 The next step you take could be the most important one of your life. 339 00:18:48,627 --> 00:18:52,363 Now, look, you trust me. Jimmy, make that step. 340 00:18:52,365 --> 00:18:53,731 Come on. Come on. 341 00:18:53,733 --> 00:18:57,468 Come on. Please. Go. 342 00:18:57,470 --> 00:18:59,603 (bells ringing, siren wailing) 343 00:19:04,576 --> 00:19:07,745 Congratulations! You're our one-millionth customer 344 00:19:07,747 --> 00:19:11,515 and winner of an all-expense paid trip to Mardi Gras! 345 00:19:11,517 --> 00:19:14,652 (screaming) 346 00:19:22,694 --> 00:19:24,695 Blanche, where have you been? 347 00:19:24,697 --> 00:19:28,065 I've been out walking. You know what today was? It was my birthday. 348 00:19:28,067 --> 00:19:29,933 Blanche... Don't start your yammering. 349 00:19:29,935 --> 00:19:32,736 It was one of the best birthdays I have ever had. 350 00:19:32,738 --> 00:19:34,571 I did some soul-searching, 351 00:19:34,573 --> 00:19:37,508 and it occurred to me that I'm a vibrant energetic woman. 352 00:19:37,510 --> 00:19:39,876 I must still have some life left in me 353 00:19:39,878 --> 00:19:43,981 if I can make Mel Bushman's head snap back like that. 354 00:19:43,983 --> 00:19:46,750 You mean "Old Pez Head"? 355 00:19:46,752 --> 00:19:49,719 You know, Rose, you were right. What's in a number? 356 00:19:49,721 --> 00:19:51,855 Why, I still have my health, 357 00:19:51,857 --> 00:19:54,558 I have my challenging career at the museum. 358 00:19:54,560 --> 00:19:56,560 Most of all, I have you all - 359 00:19:56,562 --> 00:19:58,195 my family. 360 00:19:58,197 --> 00:20:02,633 All that birthday nonsense was just an exercise in vanity. 361 00:20:02,635 --> 00:20:06,604 And so today, for the very first time, 362 00:20:06,606 --> 00:20:08,606 Blanche Devereaux is gonna reveal 363 00:20:08,608 --> 00:20:11,341 her true and accurate age. 364 00:20:11,343 --> 00:20:13,844 Right after you tell me your weight. 365 00:20:15,513 --> 00:20:18,215 119. 366 00:20:18,217 --> 00:20:19,116 42. 367 00:20:19,118 --> 00:20:22,987 Coffee? Please. 368 00:20:22,989 --> 00:20:26,890 Dorothy, now calm down. Oh, Ma, how can I? 369 00:20:26,892 --> 00:20:30,327 Dorothy, what's wrong? What's wrong? I'll tell you what's wrong. 370 00:20:30,329 --> 00:20:33,130 I single-handedly ruined a man's life today. 371 00:20:33,132 --> 00:20:35,665 Which hand? This hand. 372 00:20:35,667 --> 00:20:38,668 What difference does it make what hand? I ruined him. 373 00:20:38,670 --> 00:20:39,970 (doorbell rings) 374 00:20:39,972 --> 00:20:43,907 I was in over my head. I played with fire, and I lost. 375 00:20:45,443 --> 00:20:46,543 Jimmy. 376 00:20:46,545 --> 00:20:48,545 You forgot your sweater, Dorothy. 377 00:20:48,547 --> 00:20:50,347 Come in. 378 00:20:50,349 --> 00:20:52,082 How did you get here? 379 00:20:52,084 --> 00:20:54,484 I walked. 380 00:20:54,486 --> 00:20:57,520 Well, I'd like you to meet my roommates Rose and Blanche. 381 00:20:57,522 --> 00:21:00,858 Hello. Hi. Would you like us to...? 382 00:21:00,860 --> 00:21:03,694 No, no. I gotta start getting used to people. 383 00:21:03,696 --> 00:21:07,698 Dorothy, you should know that when I got back to my place, 384 00:21:07,700 --> 00:21:11,868 I did some thinking - actually, I did some shaking and then I did some thinking - 385 00:21:11,870 --> 00:21:14,204 and I realized I was alone again. 386 00:21:14,206 --> 00:21:17,374 After meeting you, I don't want to be alone anymore. 387 00:21:17,376 --> 00:21:20,277 You're my friend, and if there's nice people like you out here, 388 00:21:20,279 --> 00:21:23,547 maybe the world's not such a bad place. Thank you. 389 00:21:23,549 --> 00:21:27,451 I know this isn't gonna be easy, but I want help. 390 00:21:27,453 --> 00:21:29,887 Help and new clothes. 391 00:21:31,356 --> 00:21:35,292 So, I'll go to a counselor if you'll drive me. 392 00:21:35,294 --> 00:21:37,127 Drive you? Are you kidding? 393 00:21:37,129 --> 00:21:39,930 I'll listen to eight-tracks with you. 394 00:21:39,932 --> 00:21:42,665 'Course, we'll have to use Rose's car. 395 00:21:44,536 --> 00:21:48,272 Yeah, but whatever you want, Jimmy, I'm there for you. 396 00:21:48,274 --> 00:21:50,273 I'm so glad this all worked out. 397 00:21:50,275 --> 00:21:52,543 Come on in here. I'll fix us some coffee. 398 00:21:52,545 --> 00:21:54,077 Great idea, Blanche. 399 00:21:54,079 --> 00:21:57,080 I think I can make it if I take it a little bit at a time. 400 00:21:57,082 --> 00:21:59,450 (Blanche) Sure you can. 401 00:21:59,452 --> 00:22:03,186 (crowd) Surprise! Ho! Ho! Ho! 402 00:22:03,188 --> 00:22:05,756 I'm gonna kill you! 403 00:22:08,193 --> 00:22:10,627 Rose, this is just a great party 404 00:22:10,629 --> 00:22:12,629 and the perfect gift. 405 00:22:12,631 --> 00:22:15,766 How'd you know what I needed? 406 00:22:15,768 --> 00:22:19,803 Oh, you. Come here. 31343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.