All language subtitles for StartUp - 02x03 - Early Adopters.WEB.x264-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:06,990 TAMARA: That boy in there, he needs his father right now. 2 00:00:07,031 --> 00:00:09,073 IZZY: I had a family. They cared about me. 3 00:00:09,156 --> 00:00:12,115 While you only think about yourself. 4 00:00:12,156 --> 00:00:13,990 Coming here to tell me to sit still. 5 00:00:14,031 --> 00:00:15,924 RONALD: Business has been cut in half the last month. 6 00:00:15,948 --> 00:00:18,709 Couple of hoods over, they've been pulling money down on the Dark Web. 7 00:00:18,733 --> 00:00:19,740 You know about that shit? 8 00:00:19,781 --> 00:00:21,221 IZZY: What are you doing over there? 9 00:00:21,245 --> 00:00:22,341 RANCE: Using individual PCs 10 00:00:22,366 --> 00:00:24,676 as a decentralized data storage. 11 00:00:24,865 --> 00:00:27,406 IZZY: I created a software that you can copy onto any device. 12 00:00:27,448 --> 00:00:29,073 It gives you access to the Dark Net. 13 00:00:29,115 --> 00:00:31,072 It's my Dark Net. I call it ArakNet. 14 00:00:31,073 --> 00:00:32,455 I'm gonna find him for you. 15 00:00:32,480 --> 00:00:34,560 PHIL: You take me to his front door, we got a deal. 16 00:00:45,740 --> 00:00:47,913 [IN SWEDISH] _ 17 00:00:48,656 --> 00:00:49,906 [INAUDIBLE] 18 00:00:58,781 --> 00:01:00,154 [JONI SPEAKS SWEDISH] _ 19 00:01:02,255 --> 00:01:03,455 _ 20 00:01:03,756 --> 00:01:06,386 _ 21 00:01:07,791 --> 00:01:09,600 [MILLA SPEAKS] _ 22 00:01:12,901 --> 00:01:16,701 _ 23 00:01:17,602 --> 00:01:19,252 _ 24 00:01:19,253 --> 00:01:22,800 _ 25 00:01:22,801 --> 00:01:25,702 _ 26 00:01:25,703 --> 00:01:29,703 _ 27 00:01:29,704 --> 00:01:31,304 _ 28 00:01:31,305 --> 00:01:34,060 _ 29 00:01:34,061 --> 00:01:35,854 _ 30 00:01:42,355 --> 00:01:44,985 _ 31 00:01:46,186 --> 00:01:47,786 _ 32 00:01:48,587 --> 00:01:50,900 _ 33 00:01:53,801 --> 00:01:55,201 _ 34 00:02:10,031 --> 00:02:12,031 [THEME MUSIC PLAYING] 35 00:02:29,000 --> 00:02:34,000 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 36 00:02:35,948 --> 00:02:37,906 [RABBI CHANTING IN OTHER LANGUAGE] 37 00:02:54,573 --> 00:02:57,031 ALL: Amen. 38 00:02:57,073 --> 00:03:00,823 RABBI: And now, Andrew's only son, Nicholas, will say a few words. 39 00:03:04,156 --> 00:03:05,656 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 40 00:03:05,698 --> 00:03:07,490 NICK: Thank you. That was beautiful. 41 00:03:07,531 --> 00:03:08,823 Thank you. 42 00:03:13,531 --> 00:03:14,531 Hi, there. 43 00:03:16,448 --> 00:03:18,906 Um... I'm... 44 00:03:18,948 --> 00:03:21,115 Uh, Dad and I, we'd fish a lot. 45 00:03:21,156 --> 00:03:23,406 That was, uh... 46 00:03:23,448 --> 00:03:25,198 That was kind of our thing, I guess. 47 00:03:25,240 --> 00:03:27,365 And, um... 48 00:03:28,573 --> 00:03:31,198 So, one time, when I was very young, 49 00:03:31,240 --> 00:03:33,905 must have been eight or nine, 50 00:03:33,906 --> 00:03:37,656 we were staying in this cabin on Lake Okeechobee, 51 00:03:37,698 --> 00:03:40,406 and we were out on the dock, my dad and I, 52 00:03:40,448 --> 00:03:42,740 and I reeled in this two-foot pike. 53 00:03:42,781 --> 00:03:45,865 And if you don't know, pike are really ugly fish. 54 00:03:45,906 --> 00:03:49,281 They're bony, they're skinny, ugly. 55 00:03:49,323 --> 00:03:53,490 Anyways, it was the first fish I've ever reeled in by myself, 56 00:03:53,531 --> 00:03:54,573 so I was ecstatic. 57 00:03:54,615 --> 00:03:56,573 I was very, very, very pleased. 58 00:03:56,615 --> 00:03:58,323 And I really wanted to eat it. 59 00:03:58,406 --> 00:03:59,406 Uh... 60 00:04:00,740 --> 00:04:02,240 My mom was less than thrilled 61 00:04:02,281 --> 00:04:03,721 because she's gonna have to cook it. 62 00:04:03,745 --> 00:04:04,946 And so, she's explaining to me 63 00:04:04,988 --> 00:04:08,240 that after it's cleaned and deboned, 64 00:04:08,281 --> 00:04:10,239 I mean, there's gonna be no meat left to eat. 65 00:04:10,240 --> 00:04:11,400 But I didn't want to hear it. 66 00:04:11,424 --> 00:04:13,531 I was determined to eat that fish. 67 00:04:13,573 --> 00:04:18,198 So dinner was served, and I had it in front of me, 68 00:04:18,240 --> 00:04:19,990 and I took my first bite, 69 00:04:20,031 --> 00:04:22,198 and it tasted awful. 70 00:04:22,240 --> 00:04:24,448 Just really, really, really bad. 71 00:04:25,698 --> 00:04:27,406 Man, I was disappointed. 72 00:04:27,448 --> 00:04:30,698 And, uh, my dad could see that. 73 00:04:30,740 --> 00:04:35,656 He reached over and he took a bite, and he, um... 74 00:04:35,698 --> 00:04:39,240 He was, I mean, really, really tasting it. 75 00:04:39,281 --> 00:04:43,615 I mean, closing his eyes and absorbing all the flavors. 76 00:04:43,656 --> 00:04:45,405 And he opened his eyes, and he says, 77 00:04:45,406 --> 00:04:49,281 "Wow! This is the most amazing, delicious fish 78 00:04:49,365 --> 00:04:51,698 I've ever put in my mouth." 79 00:04:51,740 --> 00:04:54,365 - [PEOPLE LAUGHING] - Slaps me on the back. 80 00:04:54,406 --> 00:04:57,656 And, uh, I didn't believe him. 81 00:04:57,698 --> 00:05:00,406 But, uh, still... 82 00:05:01,740 --> 00:05:03,573 Still really nice to hear, you know. 83 00:05:03,616 --> 00:05:05,616 And everywhere we went for the rest of the weekend 84 00:05:05,640 --> 00:05:08,160 he would tell anyone who would listen about this delicious fish 85 00:05:08,184 --> 00:05:09,809 that his son caught. 86 00:05:11,865 --> 00:05:13,740 And... 87 00:05:13,781 --> 00:05:15,823 I think that was my dad in a nutshell. 88 00:05:15,865 --> 00:05:20,490 Uh, he was always trying to make those around him feel good. 89 00:05:20,573 --> 00:05:22,615 Didn't matter who they were, 90 00:05:22,656 --> 00:05:27,323 whether they were, uh, a complete stranger or his only son. 91 00:05:37,490 --> 00:05:40,406 - So sorry. - Thank you. Thank you for coming. 92 00:05:43,490 --> 00:05:44,740 - Good job. - Thanks. 93 00:05:44,823 --> 00:05:46,698 - Yeah, really. - Yeah. 94 00:05:49,740 --> 00:05:51,448 - Nick. - Hey. 95 00:05:51,490 --> 00:05:53,198 I'm not even sure you remember me. 96 00:05:53,240 --> 00:05:54,656 No, of course I do. Wes. 97 00:05:54,698 --> 00:05:57,406 - My deepest condolences. - Thank you. 98 00:05:57,448 --> 00:06:01,323 He was a dear friend, a beautiful human being. 99 00:06:01,365 --> 00:06:04,115 - I appreciate it. - And... 100 00:06:08,740 --> 00:06:10,240 Look at you. 101 00:06:11,912 --> 00:06:15,537 - The last time I saw you... - Yeah, it was long ago. 102 00:06:15,562 --> 00:06:16,977 - ... you were a scrawny little kid. - I know, I know. 103 00:06:17,001 --> 00:06:18,135 It was quite a while ago. 104 00:06:18,160 --> 00:06:20,835 [STUTTERS] I'm not even sure if this is appropriate here, 105 00:06:20,865 --> 00:06:23,823 but, look, let me buy you dinner. 106 00:06:23,865 --> 00:06:25,656 - Okay? We'll shoot the shit. - Sure. 107 00:06:25,698 --> 00:06:29,198 Tell great stories about your old man, like that pike story. 108 00:06:29,240 --> 00:06:32,406 - You liked that? - I love that story. 109 00:06:32,448 --> 00:06:34,531 More of that, please. Sure. Absolutely. 110 00:06:34,573 --> 00:06:36,156 Let me, um... 111 00:06:36,198 --> 00:06:38,678 I think my schedule is pretty hectic the next couple of weeks, 112 00:06:38,702 --> 00:06:41,656 - and then I should be, uh... - No. No pressure, bro. 113 00:06:41,698 --> 00:06:42,948 It's just... 114 00:06:44,200 --> 00:06:45,640 I thought the world of your old man, 115 00:06:45,664 --> 00:06:47,739 the least I could do is buy his kid a meal. 116 00:06:47,740 --> 00:06:49,240 I appreciate that. 117 00:06:51,156 --> 00:06:52,698 Hey, come here. 118 00:07:02,240 --> 00:07:04,239 I wish the circumstances were different. 119 00:07:04,240 --> 00:07:06,740 Yeah, yeah. Yeah, can't win 'em all. 120 00:07:08,740 --> 00:07:10,365 [WES CHUCKLES] 121 00:07:11,990 --> 00:07:13,615 That's a good one. [CHUCKLES] 122 00:07:15,865 --> 00:07:19,656 Can't win 'em all. Take it easy, Nick. 123 00:07:24,281 --> 00:07:25,281 [KEYBOARD CLACKING] 124 00:07:27,240 --> 00:07:28,448 Where you been? 125 00:07:30,406 --> 00:07:31,740 My dad's funeral. 126 00:07:32,823 --> 00:07:34,906 Wait, what? 127 00:07:36,740 --> 00:07:38,698 Dude, are you okay? 128 00:07:38,740 --> 00:07:41,281 Yeah. Yeah, I'm okay. 129 00:07:41,316 --> 00:07:43,756 You just went to Panama and you didn't find him, I thought... 130 00:07:43,780 --> 00:07:46,323 I know, I know. I didn't tell you that part. 131 00:07:46,365 --> 00:07:50,365 Sorry. I, uh... I did find him, um, not in a jar. 132 00:07:50,406 --> 00:07:53,740 But, uh, someone killed him, so he's dead. 133 00:07:53,781 --> 00:07:55,781 Fuck! That's you dad? 134 00:07:57,115 --> 00:07:58,865 Um... 135 00:07:58,906 --> 00:08:02,573 Well, police said there are multiple killers, people, I don't know. 136 00:08:02,615 --> 00:08:05,323 Some local gang. Uh... 137 00:08:05,365 --> 00:08:07,365 He was just probably into them for a lot of money, 138 00:08:07,389 --> 00:08:09,115 like everyone else in his life, so... 139 00:08:09,156 --> 00:08:10,956 I'm gonna go and take a shower and go to bed. 140 00:08:11,740 --> 00:08:12,990 Dude, I'm sorry. 141 00:08:13,990 --> 00:08:15,073 Thank you. 142 00:08:33,656 --> 00:08:34,781 [SIGHS] 143 00:08:55,740 --> 00:08:57,073 [SNIFFING] 144 00:09:11,154 --> 00:09:12,674 - IZZY: He's good. - RONALD: He's good. 145 00:09:12,698 --> 00:09:14,418 - He's doing good. - IZZY: Right. Right, right. 146 00:09:14,442 --> 00:09:16,762 - He's fucking with him, right? - Yeah, he's fucking with him. 147 00:09:18,865 --> 00:09:21,615 Oh, bro. 148 00:09:21,656 --> 00:09:24,531 - Izzy told me what happened. - Oh, yeah, yeah, thanks. 149 00:09:24,573 --> 00:09:27,031 Thanks. That's okay. I'm fine. 150 00:09:27,073 --> 00:09:29,490 - That's your old man, bruh. - Yeah. 151 00:09:29,531 --> 00:09:31,281 Don't matter if you don't like him. 152 00:09:31,323 --> 00:09:32,781 Yeah. What you guys working on? 153 00:09:36,490 --> 00:09:38,823 I'm fine. I am. What are you up to? 154 00:09:38,906 --> 00:09:41,239 She ain't tell you what we got cooking? 155 00:09:41,240 --> 00:09:43,572 No. I saw she hijacked my living room while I was gone. 156 00:09:43,573 --> 00:09:46,073 - Yeah. - I sure did. 157 00:09:46,115 --> 00:09:48,406 Okay. So this is a highly encrypted network. 158 00:09:48,490 --> 00:09:51,072 It's based off of the Onion routing method. 159 00:09:51,073 --> 00:09:54,823 - I call this baby ArakNet. - ArakNet. 160 00:09:54,865 --> 00:09:57,323 - He liked the name. - Okay. 161 00:09:57,365 --> 00:10:00,573 So I was just showing Ronnie how many users are on the network already. 162 00:10:00,615 --> 00:10:03,823 Basically, 12 users actively buying and selling goods. 163 00:10:03,865 --> 00:10:06,519 - All right. - Is it like the Silk Road? 164 00:10:06,520 --> 00:10:07,840 - Kind of like that? - IZZY: No. 165 00:10:07,848 --> 00:10:09,323 Silk Road is just a marketplace, 166 00:10:09,365 --> 00:10:11,073 this is, basically, the new Dark Net. 167 00:10:11,115 --> 00:10:14,072 And nobody can touch it except us. 168 00:10:14,073 --> 00:10:15,740 So then how, how do people know about it? 169 00:10:15,781 --> 00:10:17,115 Where'd you get the users? 170 00:10:17,156 --> 00:10:19,196 I just handed out software to big dogs around town. 171 00:10:19,220 --> 00:10:20,781 Buyers, sellers, that kind of shit. 172 00:10:20,865 --> 00:10:22,198 Speaking of. 173 00:10:25,198 --> 00:10:28,405 - Buying thumb drives in bulk? - Just till there's enough people on the network, 174 00:10:28,406 --> 00:10:30,072 then it grows by itself. 175 00:10:30,073 --> 00:10:32,433 It's just little seeds that we're planting around the city. 176 00:10:32,457 --> 00:10:33,457 Cool. 177 00:10:34,906 --> 00:10:37,365 All right, so, uh, I'll talk to Big Keith. 178 00:10:37,406 --> 00:10:39,865 He runs this area up here. 179 00:10:39,906 --> 00:10:41,866 - Who's this? - RONALD: He's gonna be my number one. 180 00:10:41,890 --> 00:10:43,265 Okay. 181 00:10:44,240 --> 00:10:46,198 VERA: And what did the DOJ say? 182 00:10:46,240 --> 00:10:47,760 PHIL: Well, it's a little trickier now 183 00:10:47,784 --> 00:10:49,615 with his old man murdered. 184 00:10:49,656 --> 00:10:51,156 Have they found who did it? 185 00:10:51,198 --> 00:10:53,948 Local boys think it was a mercenary job. 186 00:10:53,990 --> 00:10:55,830 And no-one thinks it could have been Nicholas? 187 00:10:55,854 --> 00:10:57,581 - Mmm. - They're suspicious of the timing, 188 00:10:57,582 --> 00:10:59,073 but they'll let him go. 189 00:10:59,115 --> 00:11:01,240 Plenty of other people wanting that guy dead. 190 00:11:01,281 --> 00:11:07,031 We're about to launch a new product in conjunction with GenCoin, 191 00:11:07,073 --> 00:11:10,865 but my investors are still feeling very shaky, 192 00:11:10,906 --> 00:11:12,739 with Talman not behind bars. 193 00:11:12,740 --> 00:11:13,906 Well, it takes time. 194 00:11:13,990 --> 00:11:15,739 You know, there's lots of regulations here. 195 00:11:15,740 --> 00:11:16,990 It's not like your country. 196 00:11:23,365 --> 00:11:26,490 - Okay. - And Isabelle? 197 00:11:26,531 --> 00:11:29,823 What? She's... She's fine. What? 198 00:11:30,865 --> 00:11:31,948 She is. 199 00:11:31,990 --> 00:11:33,190 Look, she knows she messed up. 200 00:11:33,214 --> 00:11:34,865 There's nothing to be done there. 201 00:11:34,906 --> 00:11:37,781 [SIGHS] Phil, if you're wrong about this... 202 00:11:37,823 --> 00:11:39,240 Yeah, I know. 203 00:11:40,490 --> 00:11:41,906 I know. 204 00:12:09,406 --> 00:12:10,990 I'm here to see Big Keith. 205 00:12:18,240 --> 00:12:19,573 I'm gonna want that back. 206 00:12:21,781 --> 00:12:24,615 Big Keith, my nigga. So where you hurtin' at? 207 00:12:25,615 --> 00:12:27,698 Toolies? White? What's up? 208 00:12:27,740 --> 00:12:30,615 I got no problem moving nothing right now, homeboy. 209 00:12:30,698 --> 00:12:32,538 How many of your jits got sent away last year? 210 00:12:32,562 --> 00:12:33,854 [CHUCKLING] 211 00:12:36,656 --> 00:12:38,865 What you doing down here, huh, Ronnie? 212 00:12:40,573 --> 00:12:43,281 You know I still owe you. 213 00:12:43,323 --> 00:12:45,923 If DeAndre come up in here and catch your Haitian ass up in here, 214 00:12:45,947 --> 00:12:48,365 he gonna put a zo down. [CHUCKLING] You feel me? 215 00:12:48,406 --> 00:12:51,073 I'm not here to talk to DeAndre, 216 00:12:51,115 --> 00:12:52,906 I'm here to talk to Big Keith. 217 00:12:52,948 --> 00:12:55,156 If you want DeAndre and them 218 00:12:55,198 --> 00:12:57,990 to see you do some new shit around here, 219 00:12:58,031 --> 00:13:00,073 see you making moves, 220 00:13:00,115 --> 00:13:02,656 install this on your computer at home. 221 00:13:02,740 --> 00:13:05,115 Make copies. Tell all your friends. 222 00:13:05,156 --> 00:13:08,073 Your customers, your dealers, everybody you know. 223 00:13:08,115 --> 00:13:10,406 I guarantee you'll see what's up. 224 00:13:10,448 --> 00:13:12,615 If you don't, burn this shit. 225 00:13:12,698 --> 00:13:14,406 - No big. - [LAUGHING] 226 00:13:17,031 --> 00:13:20,240 - What's funny? - What's that? 227 00:13:20,323 --> 00:13:22,072 This shit right here is funny? 228 00:13:22,073 --> 00:13:24,448 Look, you're still running around here 229 00:13:24,490 --> 00:13:26,490 with more of that computer shit or whatever. 230 00:13:27,615 --> 00:13:29,323 All the people are talkin', man, 231 00:13:30,573 --> 00:13:32,365 they're saying you some sort of damn fool 232 00:13:32,406 --> 00:13:35,448 for letting the northside fall apart the way it has. 233 00:13:35,490 --> 00:13:36,990 The pigs busted up Lemon City. 234 00:13:37,031 --> 00:13:38,573 Ain't nothin' I could do about that. 235 00:13:38,615 --> 00:13:41,573 But you was on some Bitcoin shit, then. 236 00:13:41,615 --> 00:13:43,239 People thought you was tripping, right? 237 00:13:43,240 --> 00:13:45,572 Now, you're on this shit. 238 00:13:45,573 --> 00:13:46,761 What's next, brother? 239 00:13:46,762 --> 00:13:48,990 You're gonna be talkin' to Allah or some shit? Huh? 240 00:13:49,073 --> 00:13:51,115 You waiting on some kind of divine intervention 241 00:13:51,198 --> 00:13:53,405 or some shit, huh? Is that what's next? 242 00:13:53,406 --> 00:13:55,615 - It was GenCoin. - What? 243 00:13:55,698 --> 00:13:59,615 It's not Bitcoin, it's GenCoin. 244 00:13:59,656 --> 00:14:03,740 And me and mine, we got cheated out of that shit by some Russian thugs. 245 00:14:03,823 --> 00:14:06,323 But had we still been on that... 246 00:14:06,365 --> 00:14:10,490 If you, DeAndre, everybody that I talked to had been on that... 247 00:14:17,490 --> 00:14:19,031 What's this? 248 00:14:19,073 --> 00:14:20,573 That's where GenCoin at right now. 249 00:14:22,031 --> 00:14:24,323 You missed out on this, bruh, 250 00:14:24,406 --> 00:14:27,156 so maybe you don't want to miss out on this. 251 00:14:40,656 --> 00:14:42,531 [LAPTOP BEEPS] 252 00:14:43,656 --> 00:14:45,240 IZZY: Yes! 253 00:14:45,323 --> 00:14:46,990 Ronnie! 254 00:15:30,073 --> 00:15:31,198 [CLEARS THROAT] 255 00:16:10,823 --> 00:16:12,281 [SNIFFLES] 256 00:17:01,490 --> 00:17:03,323 RONALD: Declan, it's been a minute. 257 00:17:03,365 --> 00:17:04,573 Yes, it has. 258 00:17:05,906 --> 00:17:07,615 Can I get you something? 259 00:17:07,656 --> 00:17:10,781 Jude make the best flan there is. 260 00:17:13,281 --> 00:17:16,073 So, where you hurtin'? Crystal? 261 00:17:16,115 --> 00:17:18,906 Pills, mostly. Some flakka up around the beaches. 262 00:17:23,740 --> 00:17:24,740 RONALD: All right. 263 00:17:26,073 --> 00:17:28,740 Load this onto your PC, laptop, cell phone. 264 00:17:28,783 --> 00:17:30,823 Share it with your customers and with your friends. 265 00:17:30,847 --> 00:17:33,531 Network already 100 strong, and it is still growing. 266 00:17:33,573 --> 00:17:35,365 And it ain't just toolies and white. 267 00:17:35,406 --> 00:17:37,365 We got that fraud game, that ID theft, 268 00:17:37,406 --> 00:17:39,323 and a whole bunch of new hustle type shit. 269 00:17:39,365 --> 00:17:41,906 That right there, that's ArakNet. 270 00:17:44,406 --> 00:17:45,531 You made that shit? 271 00:17:47,615 --> 00:17:50,448 Don't nobody know who made that shit. 272 00:17:50,490 --> 00:17:51,690 I'm just pushing it out to you 273 00:17:51,740 --> 00:17:53,948 'cause this shit good for all of us. 274 00:17:57,781 --> 00:18:01,031 All right, take it or leave it. 275 00:18:01,073 --> 00:18:02,633 We both know the feds are cracking down 276 00:18:02,698 --> 00:18:05,740 on them pill poppin' kids in Pinecrest. 277 00:18:05,781 --> 00:18:07,240 That shit... 278 00:18:07,281 --> 00:18:09,365 That shit will solve all your problems. 279 00:19:41,448 --> 00:19:42,823 [DISTORTED VOICE] 280 00:19:44,198 --> 00:19:45,573 Hey, Nick! 281 00:19:45,615 --> 00:19:47,495 This grouper is about to swim back to sea, man. 282 00:19:47,519 --> 00:19:48,603 Come on! 283 00:20:14,617 --> 00:20:17,417 Well, there's enough nodes on the network where I can add another hop. 284 00:20:17,441 --> 00:20:18,573 It'll make it more secure. 285 00:20:18,656 --> 00:20:20,496 Yes, still don't know what y'all talking about 286 00:20:20,520 --> 00:20:22,031 because I'm old as shit. 287 00:20:22,073 --> 00:20:24,281 Yes, you are. Look real quick. 288 00:20:24,323 --> 00:20:26,615 Liberty City dude makes a transaction 289 00:20:26,656 --> 00:20:27,990 with a dude in Homestead. 290 00:20:28,031 --> 00:20:29,391 These two computers aren't talking 291 00:20:29,415 --> 00:20:30,531 directly to each other. 292 00:20:30,573 --> 00:20:33,406 Any cop or hacker can easily intercept that. 293 00:20:33,448 --> 00:20:34,747 So what ArakNet does, 294 00:20:34,748 --> 00:20:38,739 it turns all the other computers on the network into hops, right? 295 00:20:38,740 --> 00:20:40,300 Liberty City here is the entrance node. 296 00:20:40,324 --> 00:20:43,572 Dude buys a gram of pookie from Homestead dude, 297 00:20:43,573 --> 00:20:45,906 Homestead becomes the exit node. 298 00:20:45,948 --> 00:20:50,406 Right. But the request comes from Liberty City, the entrance node, 299 00:20:50,448 --> 00:20:54,073 hops over to somewhere over here in North Miami Beach, 300 00:20:54,115 --> 00:20:57,823 down to some pill popper in Coral Gables, 301 00:20:57,865 --> 00:21:01,365 to a computer in Overtown, back to homeboy in Homestead. 302 00:21:01,406 --> 00:21:02,990 Different configuration every time, 303 00:21:03,031 --> 00:21:05,031 that's what makes it impossible to trace. 304 00:21:05,073 --> 00:21:08,073 - RONALD: My girl. - [KNOCKING ON DOOR] 305 00:21:18,740 --> 00:21:23,073 Yo, um, if you ever need any help with anything, just let me know. 306 00:21:24,823 --> 00:21:27,740 - You know JavaScript? - No. But, I mean... 307 00:21:29,073 --> 00:21:31,073 I'm interested. You know, I wanna learn. 308 00:21:31,115 --> 00:21:33,906 Mmm-hmm. Cool. Learn JavaScript, then we'll talk. 309 00:21:38,156 --> 00:21:39,156 Okay. 310 00:21:42,073 --> 00:21:43,490 - [SIGHS] - Yo, kid. 311 00:21:52,865 --> 00:21:55,865 Go on this website, there's a bunch of self-teaching programs. 312 00:22:01,240 --> 00:22:02,448 Thanks. 313 00:22:16,240 --> 00:22:18,740 - NICK: Hey. - IZZY: Yo. 314 00:22:18,823 --> 00:22:20,490 Ow! Listen. 315 00:22:20,531 --> 00:22:24,073 Uh, I did a little thinking after you showed me the ArakNet thing. 316 00:22:24,156 --> 00:22:26,531 I've been doing a little of my own research. 317 00:22:26,573 --> 00:22:27,906 There is an overwhelming demand 318 00:22:27,948 --> 00:22:29,091 for this sort of thing right now. 319 00:22:29,115 --> 00:22:30,341 Law enforcement's getting smarter, 320 00:22:30,365 --> 00:22:31,531 hackers are getting savvier. 321 00:22:31,573 --> 00:22:32,966 Just forget about the pedestrian Internet. 322 00:22:32,990 --> 00:22:35,240 I mean, even the Dark Net itself is becoming polluted 323 00:22:35,281 --> 00:22:36,990 with corporations and surveillance. 324 00:22:37,031 --> 00:22:39,615 And new and upcoming generations are absolutely looking 325 00:22:39,656 --> 00:22:41,698 for a new safe haven, somewhere pure. 326 00:22:41,740 --> 00:22:43,281 So I think... 327 00:22:43,323 --> 00:22:45,723 I really think that this could be not only the new Dark Net, 328 00:22:45,747 --> 00:22:47,289 I think it could be the new Internet. 329 00:22:49,115 --> 00:22:54,031 So... Yeah, that's, um, kind of what we're already doing. 330 00:22:54,073 --> 00:22:55,441 Yeah. But what are you going to do 331 00:22:55,442 --> 00:22:56,953 when your network grows to thousands? 332 00:22:57,031 --> 00:22:58,239 Or millions? Or billions? 333 00:22:58,240 --> 00:22:59,674 Where are you gonna store all that data? 334 00:22:59,698 --> 00:23:01,658 Each computer on the network lends storage space. 335 00:23:01,682 --> 00:23:03,239 It's like one big decentralized server. 336 00:23:03,240 --> 00:23:05,341 All right, sure. I've read about another home-grown network 337 00:23:05,365 --> 00:23:06,565 that's doing that same method. 338 00:23:06,589 --> 00:23:07,829 But it's really slow, isn't it? 339 00:23:07,853 --> 00:23:08,740 It's not slow. 340 00:23:08,781 --> 00:23:11,990 It's slow. It's really, really slow. 341 00:23:12,031 --> 00:23:15,073 You want this thing to grow, you want it to spread? 342 00:23:15,115 --> 00:23:16,531 You want to have hundreds of people 343 00:23:16,573 --> 00:23:18,365 buying and selling drugs 344 00:23:18,406 --> 00:23:21,781 or do you want millions of people buying and selling legitimate goods? 345 00:23:21,823 --> 00:23:23,781 You have to think about the average customer. 346 00:23:23,829 --> 00:23:24,949 Now, there's no way in hell, 347 00:23:24,974 --> 00:23:26,934 any millennial is gonna wait more than .4 seconds 348 00:23:26,958 --> 00:23:28,281 for something to load or buffer. 349 00:23:28,323 --> 00:23:30,283 So, in the meantime, you're just gonna be waiting 350 00:23:30,326 --> 00:23:32,806 until somebody comes along with more money, more global reach, 351 00:23:32,830 --> 00:23:34,531 and they're gonna swallow you up. 352 00:23:34,573 --> 00:23:36,924 There's one company out there that's already off to something. 353 00:23:36,948 --> 00:23:38,905 They've been... They have a product that's been generating 354 00:23:38,906 --> 00:23:40,906 a little bit of heat in the last couple of months. 355 00:23:40,907 --> 00:23:42,366 Husband and wife team out of Sweden, 356 00:23:42,407 --> 00:23:45,531 they invented a browser encryption called Guizer. 357 00:23:45,573 --> 00:23:47,365 - Never heard of it. - Well, you should have. 358 00:23:47,406 --> 00:23:50,740 You have to be in front of these things, that's why you need me. 359 00:23:50,781 --> 00:23:52,115 To do what? 360 00:23:55,365 --> 00:23:57,323 I think I should be your CEO. 361 00:23:57,365 --> 00:23:58,490 [LAUGHING] 362 00:24:01,156 --> 00:24:04,281 Why are you laughing? It's not... It's not funny. 363 00:24:04,323 --> 00:24:07,156 - It's kind of funny. - NICK: I think you're getting hung up on the word. 364 00:24:07,240 --> 00:24:08,480 We would all be equal partners. 365 00:24:08,481 --> 00:24:09,957 I'm not saying I would be a larger partner. 366 00:24:09,981 --> 00:24:11,405 But I would make the decisions. 367 00:24:11,406 --> 00:24:13,615 You need somebody to make the decisions and lead. 368 00:24:13,656 --> 00:24:15,416 And what makes you more qualified to do that 369 00:24:15,440 --> 00:24:16,865 than either one of us? 370 00:24:16,906 --> 00:24:18,946 Let me ask you this. Let me ask you guys both this. 371 00:24:18,970 --> 00:24:21,739 Who here, as it stands, is the decision maker? 372 00:24:21,740 --> 00:24:22,948 - Me. - We both are. 373 00:24:23,031 --> 00:24:24,323 That's exactly my point. 374 00:24:24,365 --> 00:24:26,156 Guys, we lost GenCoin 'cause we were sloppy, 375 00:24:26,198 --> 00:24:27,674 and we were all lookin' at each other, 376 00:24:27,698 --> 00:24:29,458 hoping someone else would solve the problem, 377 00:24:29,459 --> 00:24:30,979 and we just imagined it would work out 378 00:24:31,042 --> 00:24:33,031 based on the merit of Izzy's code. 379 00:24:33,073 --> 00:24:35,948 Izzy, let me take all the bullshit off your plate. 380 00:24:35,990 --> 00:24:37,910 Let me do all the things that you don't wanna do 381 00:24:37,934 --> 00:24:42,906 so you can spend 100% of your time creating and innovating. 382 00:24:42,948 --> 00:24:47,073 Nick, all this going global stuff, I get it, 383 00:24:47,115 --> 00:24:50,573 but it's an assload of money that we don't have. 384 00:24:50,615 --> 00:24:51,948 I'll get you money. 385 00:24:53,448 --> 00:24:55,656 How much? How much would you need to blow it out? 386 00:24:55,740 --> 00:24:59,448 To go global and... Just your dream version? 387 00:24:59,531 --> 00:25:01,198 - Aim high. - I need a real team. 388 00:25:01,240 --> 00:25:04,531 - Okay. How much? - I need a network manager, 389 00:25:04,573 --> 00:25:06,865 I need at least two cryptographers, 390 00:25:06,906 --> 00:25:09,572 I need a couple of more coders other than myself. 391 00:25:09,573 --> 00:25:10,905 - How much? - Millions. 392 00:25:10,906 --> 00:25:12,072 I can get you millions. 393 00:25:12,073 --> 00:25:13,793 Then why the hell you still waitin' tables? 394 00:25:13,817 --> 00:25:15,406 I'm not. I quit. 395 00:25:15,448 --> 00:25:17,781 - IZZY: What? When? - [SIGHS] I... 396 00:25:19,448 --> 00:25:22,573 - Thirty-eight minutes ago. - Shit. 397 00:25:23,865 --> 00:25:25,406 You're sitting on the next big thing. 398 00:25:27,406 --> 00:25:30,656 You need somebody to make it real. I can do that. 399 00:25:30,740 --> 00:25:32,206 But you have to empower me. 400 00:25:33,156 --> 00:25:35,781 I do need this thing to move fast, though. 401 00:25:35,823 --> 00:25:37,383 At the hood, we're seein' some returns, 402 00:25:37,427 --> 00:25:39,107 but it ain't close to where we need to be. 403 00:25:39,131 --> 00:25:40,573 We're gonna bastardize ArakNet. 404 00:25:40,615 --> 00:25:41,568 The whole point of this thing 405 00:25:41,569 --> 00:25:44,073 was that there was no funding and no strings. 406 00:25:44,115 --> 00:25:47,905 Yeah, but South Beach, he got a point. We barely growin'. 407 00:25:47,906 --> 00:25:48,981 And before we know it, 408 00:25:48,982 --> 00:25:51,073 somebody else gonna create something just like this, 409 00:25:51,147 --> 00:25:52,507 everybody's gonna jump on it then. 410 00:25:52,531 --> 00:25:54,656 Yes, they are. Listen, just give me three weeks. 411 00:25:54,698 --> 00:25:57,418 That's what I'm saying. Give me three weeks, I'll get you the money. 412 00:25:57,442 --> 00:25:59,406 If I don't, I'll leave. Whatever. 413 00:25:59,448 --> 00:26:00,990 We'll say goodbye, no hard feelings. 414 00:26:01,031 --> 00:26:03,073 I'll go back to selling tuna tartar on the beach. 415 00:26:11,031 --> 00:26:12,406 [INDISTINCT CHATTER] 416 00:26:16,156 --> 00:26:17,948 WOMAN: And I can't eat out of this, or... 417 00:26:17,990 --> 00:26:20,906 No, sorry. But I do have these hand-made bowls 418 00:26:20,948 --> 00:26:23,781 if you're looking for something more dining oriented. 419 00:26:23,865 --> 00:26:27,073 Yeah, I don't really know. 420 00:26:27,115 --> 00:26:29,323 It's a gift for my daughter in law. 421 00:26:29,365 --> 00:26:31,156 Oh, that's nice. 422 00:26:40,990 --> 00:26:42,698 How's work? 423 00:26:42,740 --> 00:26:45,698 Fine. Work's fine. 424 00:26:45,740 --> 00:26:48,323 Look, sweetheart, can we get dinner? I wanna catch up. 425 00:26:48,365 --> 00:26:49,740 Just an hour or so. 426 00:26:49,781 --> 00:26:51,901 Um, Kevin and I were supposed to go out with friends. 427 00:26:51,925 --> 00:26:56,239 Just an hour. We can go to Emily's or somewhere else this time. 428 00:26:56,240 --> 00:26:59,156 - I really can't. Not tonight. - No? Okay. All right. 429 00:27:01,281 --> 00:27:03,698 Okay, what did Mom say? 430 00:27:03,740 --> 00:27:07,239 About me? She said some things, right? So, what did she say? 431 00:27:07,240 --> 00:27:10,073 Why are you avoiding me? Come on, help me out. 432 00:27:10,156 --> 00:27:12,739 She said that you've been acting weird, 433 00:27:12,740 --> 00:27:14,698 and that she's worried about you, 434 00:27:14,740 --> 00:27:16,365 that you're not quite yourself. 435 00:27:16,406 --> 00:27:20,740 And she told me to steer clear for a bit, till you get help. 436 00:27:20,781 --> 00:27:22,615 Finley. Finley... 437 00:27:24,990 --> 00:27:26,281 Can we sit? 438 00:27:27,948 --> 00:27:29,615 Will you just sit with me, please? 439 00:27:29,656 --> 00:27:30,990 I just wanna talk to you. 440 00:27:34,198 --> 00:27:36,073 First of all, she's right. Your mom is right. 441 00:27:36,115 --> 00:27:37,490 You should steer clear. 442 00:27:41,281 --> 00:27:43,531 I'm not well. I'm not well. 443 00:27:47,031 --> 00:27:51,198 Also, I think something is about to happen soon. 444 00:27:51,240 --> 00:27:55,365 Something big, something messy. 445 00:27:58,031 --> 00:27:59,614 And you're gonna hear some things. 446 00:27:59,615 --> 00:28:01,695 You're gonna hear some things that I'm not proud of. 447 00:28:01,719 --> 00:28:04,406 But I want you to know it has no bearing on how I feel about you 448 00:28:04,448 --> 00:28:06,656 or your mom for that matter. 449 00:28:09,906 --> 00:28:11,281 [EXHALES] 450 00:28:14,906 --> 00:28:18,615 Dad, what do you mean by... 451 00:28:18,656 --> 00:28:21,781 I just needed to tell you that in person. 452 00:28:21,823 --> 00:28:23,073 Okay. 453 00:28:37,573 --> 00:28:41,572 To your father, a man who knew no boundaries, 454 00:28:41,573 --> 00:28:44,948 who lived every moment to its fullest, 455 00:28:44,990 --> 00:28:48,990 and who loved bigger than any man I've ever met. 456 00:28:54,490 --> 00:28:58,198 That eulogy, it was very touching. 457 00:28:58,240 --> 00:29:01,072 It takes a real man to lay his sword down like that. 458 00:29:01,073 --> 00:29:03,323 Well, thank you. 459 00:29:03,406 --> 00:29:05,323 Is it true? 460 00:29:05,406 --> 00:29:07,740 - Uh, was the story true? - Sentiment. 461 00:29:10,240 --> 00:29:11,572 [SIGHS] 462 00:29:11,573 --> 00:29:13,115 Sure. 463 00:29:13,198 --> 00:29:16,656 I mean, look, nobody says the bad things at a funeral, right? 464 00:29:16,698 --> 00:29:20,239 I said some awful shit when I buried my mother. 465 00:29:20,240 --> 00:29:21,905 - Really? - Mmm-hmm. 466 00:29:21,906 --> 00:29:23,740 Yeah, I think, uh... 467 00:29:25,240 --> 00:29:28,073 Think I even used the word "whore" at one point. 468 00:29:28,115 --> 00:29:30,365 - In the eulogy? - Mmm-hmm. 469 00:29:30,406 --> 00:29:32,531 Now, look, there's... 470 00:29:32,572 --> 00:29:34,412 I mean, there's plenty more I could have said. 471 00:29:34,436 --> 00:29:37,811 So... [GRUNTS] I know about the investigation. 472 00:29:39,448 --> 00:29:42,240 Yeah. Uh, good. Let's talk about that. 473 00:29:42,281 --> 00:29:43,906 That's, uh... That's actually bullshit. 474 00:29:43,948 --> 00:29:46,405 - That's gonna be cleared up. - Mmm. 475 00:29:46,406 --> 00:29:47,615 We're fine. 476 00:29:47,656 --> 00:29:50,906 I mean, rich white guys, we don't go to jail. 477 00:29:54,531 --> 00:29:58,531 Well, I imagined, uh, you have a little experience with that, right? 478 00:29:58,573 --> 00:29:59,613 Please don't take offense. 479 00:30:02,698 --> 00:30:06,823 The only thing that offends me, son, is dishonesty. 480 00:30:06,865 --> 00:30:10,240 Okay. Well... [CLEARS THROAT] 481 00:30:10,281 --> 00:30:13,240 Then let me just say that I didn't call you to share stories, 482 00:30:13,281 --> 00:30:14,573 as delightful as that sounds. 483 00:30:14,615 --> 00:30:17,073 That... That part was dishonest of me. 484 00:30:21,406 --> 00:30:22,406 Okay. 485 00:30:23,573 --> 00:30:25,990 - So, hit me. - Well, uh... 486 00:30:26,073 --> 00:30:27,771 First of all, you and my dad, 487 00:30:27,772 --> 00:30:30,031 I know what you guys were doing back then. 488 00:30:31,240 --> 00:30:33,906 Well, if you didn't, you'd have to be pretty thick. 489 00:30:33,948 --> 00:30:36,906 Fair enough. Uh, so I would imagine 490 00:30:36,948 --> 00:30:40,405 that it's been pretty difficult, the last 17 years or so, 491 00:30:40,406 --> 00:30:43,823 to get back to where you were before the tech bubble burst. 492 00:30:43,865 --> 00:30:47,823 What if I told you there's a new tech frontier on the horizon? 493 00:30:47,865 --> 00:30:50,448 A new Dark Net, completely separate from Tor. 494 00:30:50,490 --> 00:30:53,198 It has its own software, it's on its own network. 495 00:30:53,240 --> 00:30:56,573 Goods and services can be bought or sold, information exchanged, 496 00:30:56,615 --> 00:30:58,240 political uprisings orchestrated. 497 00:30:58,281 --> 00:31:00,156 All securely, all anonymously. 498 00:31:00,198 --> 00:31:01,948 It's free from government interference, 499 00:31:01,990 --> 00:31:03,531 it's free from corporatization. 500 00:31:04,656 --> 00:31:06,573 This network is controlled by myself 501 00:31:06,615 --> 00:31:08,240 and two other very smart people. 502 00:31:08,281 --> 00:31:13,406 And what if I was to tell you that we're not even financed yet. 503 00:31:13,448 --> 00:31:16,406 But we have a faster growth rate right now than Tor. 504 00:31:18,406 --> 00:31:20,823 I'd say that was impossible. 505 00:31:20,865 --> 00:31:22,531 - Oh, yeah? - Yeah. 506 00:31:22,573 --> 00:31:24,198 I mean, unless... 507 00:31:24,240 --> 00:31:27,072 Unless you've got some government agency, 508 00:31:27,073 --> 00:31:29,531 or at least a massive corporation behind you. 509 00:31:29,573 --> 00:31:31,031 See, you don't need those things, 510 00:31:31,073 --> 00:31:33,281 not when you have my secret weapon. 511 00:31:33,323 --> 00:31:35,365 [SNORTING] 512 00:31:35,406 --> 00:31:37,531 RANCE: The Albanians might do it. 513 00:31:37,573 --> 00:31:39,823 I could call my guy in China. 514 00:31:39,865 --> 00:31:42,031 Nah. Fuck that. He's too safe. 515 00:31:42,073 --> 00:31:43,313 IZZY: It's zero risk for them. 516 00:31:43,337 --> 00:31:45,906 As long as you connect us, rent them as nodes. 517 00:31:45,948 --> 00:31:47,448 Maybe they'll do it for free. 518 00:31:47,490 --> 00:31:49,906 Jesus Christ. And you want five hops? 519 00:31:49,948 --> 00:31:51,073 Maybe six. 520 00:31:52,406 --> 00:31:54,281 Six hops, different countries? 521 00:31:54,365 --> 00:31:58,115 Impossible to trace. I mean, that's the safest network ever built. 522 00:31:58,198 --> 00:32:01,405 Literally. Encryption is gonna be a beast. 523 00:32:01,406 --> 00:32:03,906 Slow as Southern balls. 524 00:32:03,990 --> 00:32:05,740 You just need to have the right cipher. 525 00:32:07,365 --> 00:32:08,990 What, you're gonna build that, too, 526 00:32:09,031 --> 00:32:11,240 while you're working on the code? 527 00:32:11,281 --> 00:32:14,073 - I bet Stella could do it. - I'll find someone. 528 00:32:15,490 --> 00:32:17,115 You talk to her? 529 00:32:17,156 --> 00:32:18,235 Huh? 530 00:32:18,375 --> 00:32:22,422 Stella. I said she'd do a great job with the cipher. 531 00:32:23,240 --> 00:32:25,365 Nah. Uh-uh. 532 00:32:25,406 --> 00:32:27,905 What's up with her anyway? 533 00:32:27,906 --> 00:32:30,906 Heard she turned down some big job at Raytheon. 534 00:32:30,948 --> 00:32:32,405 Heard she's getting married. 535 00:32:32,406 --> 00:32:34,239 She's not gonna do it. 536 00:32:34,240 --> 00:32:36,865 RANCE: Come on, Queen. 537 00:32:36,906 --> 00:32:40,906 She's not gonna do it, okay? So I'll find someone. 538 00:32:40,948 --> 00:32:42,948 That's fine. Your call. 539 00:32:43,031 --> 00:32:45,198 Just gonna need half of my money upfront. 540 00:32:45,240 --> 00:32:48,740 - I can't do that. - RANCE: Cool. 541 00:32:48,783 --> 00:32:50,173 Then you sholdn't have any problem 542 00:32:50,174 --> 00:32:51,700 finding somebody else to work for you. 543 00:32:51,727 --> 00:32:56,031 Rance, come on. Maybe we can work out some sort of stake. 544 00:32:56,073 --> 00:32:58,490 Company's gonna be printing cash once we launch. 545 00:32:58,531 --> 00:33:02,031 So just like GenCoin, right? 546 00:33:02,073 --> 00:33:05,448 - It's not like I cut you out. - RANCE: I worked for you for three months. 547 00:33:05,490 --> 00:33:08,240 Moonlighting for free. 548 00:33:08,281 --> 00:33:11,448 - You screwed me, bitch. - I got screwed, Rance. 549 00:33:11,490 --> 00:33:12,929 Had it not been stolen from me, 550 00:33:12,930 --> 00:33:15,073 we'd be sharing a nice little office right now. 551 00:33:16,573 --> 00:33:21,240 You are so good with promises. 552 00:33:23,198 --> 00:33:24,906 Think it's your favorite part. 553 00:33:26,406 --> 00:33:28,990 Follow up, not so much. 554 00:33:29,031 --> 00:33:31,073 [IZZY SIGHS] 555 00:33:31,156 --> 00:33:34,490 I'll absorb your debts. 556 00:33:34,531 --> 00:33:39,240 Just put me in contact with whoever you owe, and I will take over. 557 00:33:39,281 --> 00:33:40,490 Everything. 558 00:33:42,615 --> 00:33:44,490 Don't know if you'd wanna do that. 559 00:33:50,115 --> 00:33:51,281 Hmm. 560 00:33:52,406 --> 00:33:53,823 IZZY: Is that a yes? 561 00:33:58,281 --> 00:33:59,406 Okay. 562 00:34:10,073 --> 00:34:12,240 Alma. Hey, girl. 563 00:34:15,865 --> 00:34:17,448 - How are you? - Hey. 564 00:34:17,490 --> 00:34:19,365 TAMARA: I made way too much of this. 565 00:34:19,406 --> 00:34:20,948 Oh, I bet you did. 566 00:34:20,990 --> 00:34:23,490 RONALD: Thanks for having us over, Alma. 567 00:34:26,823 --> 00:34:28,656 [TAMARA SIGHS] 568 00:34:31,948 --> 00:34:33,908 RONALD: That's some good-looking meat there, son. 569 00:34:33,932 --> 00:34:36,265 What they do, big man. 570 00:34:37,656 --> 00:34:39,906 Sorry, dog, my hand is all pork juiced and shit. 571 00:34:39,948 --> 00:34:42,031 You want a beer or something? 572 00:34:42,073 --> 00:34:45,781 - You know I don't drink, E. - Oh, that's right. 573 00:34:45,865 --> 00:34:48,240 Thanks for comin', though, fam. 574 00:34:48,281 --> 00:34:50,365 Ah. Thanks for having us. 575 00:34:52,823 --> 00:34:54,739 Is your girl good? 576 00:34:54,740 --> 00:34:57,031 Word. She good. She straight. 577 00:34:59,698 --> 00:35:02,573 We cleaned that rent situation up for you, ain't that right? 578 00:35:02,615 --> 00:35:05,948 - Money flowin' in. - For sure. For sure. 579 00:35:05,990 --> 00:35:08,323 Business is good. 580 00:35:08,365 --> 00:35:10,365 Business with the Klan or some shit. 581 00:35:13,198 --> 00:35:15,406 - What's that? - I'm saying, dog. 582 00:35:16,656 --> 00:35:19,615 Declan? Declan? 583 00:35:19,656 --> 00:35:21,573 E, you understand how business works? 584 00:35:22,740 --> 00:35:24,572 This here is business. 585 00:35:24,573 --> 00:35:27,905 Big Keith... talk about business. 586 00:35:27,906 --> 00:35:30,406 Liberty City... overtime. 587 00:35:30,448 --> 00:35:31,990 This is where the future is going. 588 00:35:32,031 --> 00:35:33,905 We need everybody. We need everybody to be in this. 589 00:35:33,906 --> 00:35:35,198 You understand what I'm saying? 590 00:35:35,240 --> 00:35:36,960 It's the white man's future, if you ask me. 591 00:35:36,984 --> 00:35:39,877 My nigga, y'all come up to me, 592 00:35:39,948 --> 00:35:41,656 ask me to come up with a solution. 593 00:35:41,904 --> 00:35:45,237 I found a solution. There's food on the table. 594 00:35:47,156 --> 00:35:51,406 - ArakNet put this here. You understand? - [MEAT THUMPS] 595 00:35:51,448 --> 00:35:56,405 If you don't like it, you ain't got to eat it, nigga. 596 00:35:56,406 --> 00:35:59,990 If you ain't like it, nigga, you ain't got to eat! 597 00:36:06,031 --> 00:36:07,198 You ain't got to eat, nigga. 598 00:36:20,823 --> 00:36:22,781 None of y'all got to eat if you don't like it. 599 00:36:23,823 --> 00:36:25,031 None of y'all got to eat! 600 00:36:26,198 --> 00:36:28,031 There's food on the table! 601 00:36:35,448 --> 00:36:36,656 [RONALD CLEARS THROAT] 602 00:36:40,406 --> 00:36:43,156 - Tam. - What? 603 00:36:45,740 --> 00:36:47,198 Just come with it, babe. 604 00:36:49,365 --> 00:36:52,448 They tryin' to tell you something, Ronnie. 605 00:36:52,531 --> 00:36:54,365 Okay? They tryin' to talk to you. 606 00:36:54,406 --> 00:36:55,593 Yeah, they talkin' nonsense. 607 00:36:55,594 --> 00:36:56,959 They wanted more business, that's what I'm doing. 608 00:36:56,983 --> 00:36:58,504 I'm bringing back more business. 609 00:36:59,073 --> 00:37:00,490 They want more than that. 610 00:37:02,531 --> 00:37:05,156 I done broke off as much this week 611 00:37:05,198 --> 00:37:07,531 as we done before that whole Lemon City thing. 612 00:37:07,573 --> 00:37:08,906 [SIGHS] 613 00:37:08,948 --> 00:37:11,323 It ain't just about money, Ronnie, okay? 614 00:37:11,365 --> 00:37:12,365 They want... 615 00:37:13,406 --> 00:37:14,573 They want power. 616 00:37:16,948 --> 00:37:18,448 Ain't no difference, Tam. 617 00:37:18,490 --> 00:37:20,323 Yeah, there is. 618 00:37:20,406 --> 00:37:23,156 Because all them niggas have been talking shit. 619 00:37:23,240 --> 00:37:24,906 All of them, not just E. 620 00:37:48,115 --> 00:37:51,490 And you don't like it when people talk shit about your man, huh? 621 00:37:51,531 --> 00:37:53,073 You goddamn right I don't. 622 00:37:53,115 --> 00:37:54,823 'Cause that shit make you look bad, huh? 623 00:37:57,740 --> 00:37:58,740 Ronnie, you trippin'. 624 00:37:59,781 --> 00:38:02,823 Oh, oh, you think you on? 625 00:38:02,906 --> 00:38:04,240 For real, Ronnie? 626 00:38:05,906 --> 00:38:07,572 You just gonna... 627 00:38:07,573 --> 00:38:09,365 You just gonna do me like that? 628 00:38:10,615 --> 00:38:12,240 Ronnie, don't walk away from me. 629 00:38:13,740 --> 00:38:16,407 Ronnie, I ain't you nigga. Don't walk away from me. 630 00:38:17,531 --> 00:38:18,531 Ronnie! 631 00:38:19,698 --> 00:38:20,698 Goddammit. 632 00:38:20,740 --> 00:38:22,239 I ain't tryin' to hear that shit 633 00:38:22,240 --> 00:38:24,406 about who run the streets harder! 634 00:38:24,490 --> 00:38:26,865 I ain't tryin' to hear that shit from E. 635 00:38:26,906 --> 00:38:28,746 I ain't tryin' to hear that shit from friends, 636 00:38:28,770 --> 00:38:31,145 and, baby, I ain't tryin' to hear that shit from you! 637 00:38:32,990 --> 00:38:35,031 I'm tryin' to make money! 638 00:38:35,073 --> 00:38:36,475 And when we make that money, 639 00:38:36,500 --> 00:38:38,990 the rest of these fools, they can fend for themselves, 640 00:38:39,031 --> 00:38:41,073 'cause we're getting up out of here. 641 00:38:41,115 --> 00:38:43,115 We're taking Touie, we're taking Els, 642 00:38:44,990 --> 00:38:46,781 and we're getting out of here. 643 00:39:22,198 --> 00:39:24,156 [SIGHS] 644 00:39:37,906 --> 00:39:41,656 [SHRIEKS] Come on! What the fuck? 645 00:39:41,698 --> 00:39:43,031 BOTH: Who are you? 646 00:39:43,073 --> 00:39:44,793 - Who are you? - I am fuckin' Izzy's friend. 647 00:39:44,865 --> 00:39:46,745 - I'm crashing here. - You're in my fuckin' loo. 648 00:39:46,769 --> 00:39:48,823 Shut the goddamn door! 649 00:39:48,865 --> 00:39:49,990 Jesus! 650 00:39:52,490 --> 00:39:54,281 So rude. 651 00:39:55,573 --> 00:39:57,323 [MUTTERING] 652 00:39:59,740 --> 00:40:02,365 Yo, our network manager needs to stay here for a bit. 653 00:40:02,406 --> 00:40:03,990 Yeah, I know. I just saw his dick. 654 00:40:04,031 --> 00:40:05,615 Ybor City's, like, four hours away 655 00:40:05,656 --> 00:40:07,405 and he's workin' for free so... 656 00:40:07,406 --> 00:40:10,740 - Okay, I get it. - We got to pay him soon. 657 00:40:12,406 --> 00:40:14,698 I sort of floated him some cash. 658 00:40:17,031 --> 00:40:19,740 - We don't have any cash. - Yeah, exactly. 659 00:40:19,781 --> 00:40:21,406 So I have a problem right now. 660 00:40:23,031 --> 00:40:24,031 Hmm. 661 00:40:25,073 --> 00:40:28,323 Why are you just, like, smiling? 662 00:40:28,365 --> 00:40:29,905 'Cause I may have fixed that already. 663 00:40:29,906 --> 00:40:33,073 Shut up. Your dad's friend? 664 00:40:33,115 --> 00:40:34,781 He's interested. 665 00:40:34,823 --> 00:40:36,490 He's really interested. 666 00:40:36,531 --> 00:40:38,656 Wants me to go to his Key this week. 667 00:40:38,698 --> 00:40:39,698 His "Key"? 668 00:40:40,698 --> 00:40:42,073 What the fuck is his Key? 669 00:40:42,115 --> 00:40:45,156 - Well, you know how there's the Keys? - Uh-huh. 670 00:40:45,198 --> 00:40:47,490 This is just a Key, as is one. 671 00:40:47,573 --> 00:40:49,173 So I should come with you and explain... 672 00:40:49,250 --> 00:40:51,583 Nope, nope. He asked just for me. 673 00:40:53,656 --> 00:40:55,823 You have that call with the Swedes soon. 674 00:40:55,906 --> 00:40:56,906 Yeah. 675 00:41:06,406 --> 00:41:08,740 Ronnie, they're about to call us. 676 00:41:14,031 --> 00:41:16,490 - Okay, right here. Just right here. Cool. - [LAPTOP CHIMING] 677 00:41:16,530 --> 00:41:18,610 All right, listen. That's them. That's them calling. 678 00:41:18,634 --> 00:41:19,948 Look. 679 00:41:19,990 --> 00:41:23,531 Let's just be super nice, and keep an open mind. 680 00:41:23,573 --> 00:41:25,013 Might even be worth partnering with. 681 00:41:25,037 --> 00:41:26,406 Whoa, whoa, whoa, whoa! 682 00:41:26,448 --> 00:41:28,323 - Wait, what? - Wait, partnering? 683 00:41:28,365 --> 00:41:30,448 I'm just saying let's keep all our options open. 684 00:41:30,490 --> 00:41:32,370 IZZY: No. This was supposed to be a brain rape. 685 00:41:32,394 --> 00:41:34,406 - What? - She wants to steal their shit. 686 00:41:34,448 --> 00:41:36,156 Hey, we're not stealing anything. 687 00:41:36,240 --> 00:41:38,198 I am interested in what is best for ArakNet. 688 00:41:38,240 --> 00:41:40,239 And if partnering with them is what's best, 689 00:41:40,240 --> 00:41:42,865 we should strongly consider that. 690 00:41:42,906 --> 00:41:45,073 I'm gonna make these decisions. That was the deal. 691 00:41:45,115 --> 00:41:46,915 - Pretty sure that's the deal we made. - Okay. 692 00:41:46,939 --> 00:41:49,772 Okay, I'm gonna answer this, hope you stick around. 693 00:41:51,012 --> 00:41:52,572 - [SPEAKS SWEDISH] - [IN ENGLISH] Hello. 694 00:41:52,573 --> 00:41:55,073 Hi, hi. Can you guys... Can you see us? 695 00:41:55,115 --> 00:41:57,115 Uh, yeah, we can see you. Can you see us? 696 00:41:57,156 --> 00:41:59,448 Yeah, we can. Looks dark out there already. 697 00:41:59,490 --> 00:42:03,531 Yeah. You know, it's 5:30 in the evening here, so... 698 00:42:03,573 --> 00:42:05,365 - NICK: That's wild. - JONI: Wild. 699 00:42:05,406 --> 00:42:07,781 This is, uh, Ronald, this is Izzy, and I'm Nick. 700 00:42:07,823 --> 00:42:12,490 I'm Joni, and this is my wife and research partner Milla. 701 00:42:12,573 --> 00:42:14,115 - Hello. - NICK: Nice to meet you. 702 00:42:14,156 --> 00:42:16,656 - Thank you so much for hopping on with us. - Yeah, of course. 703 00:42:16,740 --> 00:42:19,948 Um, so we were doing a little research and we came across your project. 704 00:42:20,031 --> 00:42:23,405 Uh, now, did you guys write it? 705 00:42:23,406 --> 00:42:26,739 Yes. Uh, so Joni authored the browser program, 706 00:42:26,740 --> 00:42:28,531 and I did the encryption. 707 00:42:28,573 --> 00:42:30,854 Yeah, I think I read about you guys a couple of years ago 708 00:42:30,878 --> 00:42:32,656 - on the WireTap blog. - MILLA: Yeah. Yeah. 709 00:42:32,698 --> 00:42:35,990 Yeah, they do an article. That was very nice, so... 710 00:42:36,031 --> 00:42:37,823 Yeah, it was very nice. 711 00:42:37,865 --> 00:42:40,990 And we are a fan of your work, too, Isabelle. 712 00:42:41,031 --> 00:42:44,823 Yeah. We take a look at your GenCoin code, and it's amazing. 713 00:42:44,865 --> 00:42:46,156 Yeah, thank you. 714 00:42:46,198 --> 00:42:47,781 MILLA: Why did you decide to leave? 715 00:42:47,823 --> 00:42:49,198 If you don't mind us asking. 716 00:42:49,240 --> 00:42:52,490 Um, I'm just, like, into new things now. 717 00:42:52,531 --> 00:42:55,211 NICK: Yeah, anyway, we don't want to take up too much of your time. 718 00:42:55,235 --> 00:42:56,963 Uh, just wanted to introduce ourselves, 719 00:42:57,005 --> 00:42:59,406 and, uh, you know, maybe talk a little shop. 720 00:42:59,448 --> 00:43:01,208 See how things are going on in your project, 721 00:43:01,209 --> 00:43:03,129 - how far along you are. - Yeah, yeah, of course. 722 00:43:03,153 --> 00:43:05,239 Um, but, uh... 723 00:43:05,240 --> 00:43:09,365 Yeah, so we would really like to talk about Guizer, but... 724 00:43:09,406 --> 00:43:11,865 But we can't really discuss any details is the thing. 725 00:43:11,906 --> 00:43:15,656 MILLA: Yeah, so we just signed an NDA with someone because... 726 00:43:15,698 --> 00:43:19,281 [JONI AND MILLA CONVERSING IN SWEDISH] 727 00:43:19,323 --> 00:43:21,604 NICK: We wouldn't want to get you in trouble or anything. 728 00:43:21,628 --> 00:43:24,865 Are they out there already? The company? 729 00:43:24,906 --> 00:43:27,656 JONI: Yeah, it's actually a real coincidence. 730 00:43:27,698 --> 00:43:30,073 - Uh, well, maybe not really. - No. 731 00:43:30,115 --> 00:43:33,073 I mean, come on, it's one of the biggest there is. But still. 732 00:43:33,115 --> 00:43:35,906 What's the coincidence? Who did you sell to? 733 00:43:37,448 --> 00:43:39,448 Who did you sell to? 734 00:43:39,490 --> 00:43:42,156 To Axis. Your friend, Alex Bell. 735 00:43:42,420 --> 00:43:45,045 Yeah. Isn't that wild? 736 00:43:53,586 --> 00:43:54,953 JONI: Hello? 737 00:44:04,411 --> 00:44:05,453 Fuck! 738 00:44:05,638 --> 00:44:10,638 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 739 00:44:12,365 --> 00:44:14,365 ♪ Open the satellites ♪ 740 00:44:14,406 --> 00:44:17,239 ♪ Open the satellites ♪ 741 00:44:17,240 --> 00:44:20,156 ♪ Oh! ♪ 742 00:44:20,240 --> 00:44:22,448 ♪ Open the satellites ♪ 743 00:44:22,490 --> 00:44:25,405 ♪ Open the satellites ♪ 744 00:44:25,406 --> 00:44:28,240 ♪ Oh! ♪ 745 00:44:28,281 --> 00:44:32,406 ♪ She search ♪ 746 00:44:32,448 --> 00:44:36,531 ♪ Godless ♪ 747 00:44:36,573 --> 00:44:40,073 ♪ In this ♪ 748 00:44:40,156 --> 00:44:44,031 ♪ Big space ♪ 749 00:44:44,073 --> 00:44:48,656 ♪ I can't ♪ 750 00:44:48,698 --> 00:44:52,323 ♪ Read it ♪ 751 00:44:52,365 --> 00:44:58,240 ♪ She is freezing ♪ 752 00:45:00,323 --> 00:45:02,572 ♪ Open the satellites ♪ 753 00:45:02,573 --> 00:45:05,405 ♪ Open the satellites ♪ 754 00:45:05,406 --> 00:45:08,448 ♪ Oh! ♪ 755 00:45:08,531 --> 00:45:12,448 ♪ Open the satellites ♪ ♪ Open the satellites ♪ 756 00:45:12,531 --> 00:45:17,531 ♪ Open the satellites ♪ ♪ Open the satellites ♪ 757 00:45:30,823 --> 00:45:32,490 ♪ Ain't comin' out that well ♪ 56590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.