Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,639 --> 00:02:44,789
That's the most I got, 3,000 bottles.
2
00:02:45,000 --> 00:02:47,150
You got things your own way now, Louis.
3
00:02:47,359 --> 00:02:50,030
Sure. Everything is just fine.
4
00:02:50,239 --> 00:02:53,669
That's good.
But Pete was saying just tonight..
5
00:02:53,880 --> 00:02:56,472
He say the South Side get out of line.
6
00:02:56,682 --> 00:03:00,111
What are we gonna do with the South Side?
7
00:03:00,321 --> 00:03:03,991
Let some of the other boys get theirs too.
I got all I want.
8
00:03:04,201 --> 00:03:07,352
Johnny Lovo is talking
about starting something.
9
00:03:07,562 --> 00:03:09,472
He's looking for trouble?
10
00:03:09,682 --> 00:03:15,632
Johnny's foolish. Look at me. A man
got to know whether he's got it or not.
11
00:03:15,842 --> 00:03:20,673
I got plenty. I got the house.
I got the automobile, the nice girl.
12
00:03:20,884 --> 00:03:24,393
I got a stomach problem too.
13
00:03:24,604 --> 00:03:27,474
- Better get some sleep.
- All right.
14
00:03:27,684 --> 00:03:30,243
Well, it was a pretty good party.
15
00:03:31,124 --> 00:03:36,553
Next week I'll give a party which the boys
have never seen nothing like it before.
16
00:03:36,763 --> 00:03:40,273
Gonna have more music,
much more girls, much more everything.
17
00:03:40,483 --> 00:03:42,914
Everybody will say, "Ah, big Louis!"
18
00:03:43,124 --> 00:03:45,474
"He sit on top of the world."
19
00:03:45,684 --> 00:03:47,515
- Goodbye, Louis.
- Goodbye, boys.
20
00:03:47,726 --> 00:03:51,156
Take good care of yourself.
I'll see you some more.
21
00:04:08,925 --> 00:04:13,237
Hello. I want Lakeside 417, please.
22
00:04:13,448 --> 00:04:17,148
Yeah. 417 Lakeside. Sure.
23
00:04:17,367 --> 00:04:20,637
That's a wrong number?
No, I want Lakeside 417.
24
00:04:40,970 --> 00:04:42,280
Hello, Louis.
25
00:05:26,131 --> 00:05:28,082
All right.
26
00:05:39,373 --> 00:05:41,164
It's rotten.
27
00:05:41,373 --> 00:05:46,003
"Costillo's slaying starts gang war.'
That's what I want.
28
00:05:46,214 --> 00:05:47,763
I'm working on that angle.
29
00:05:47,974 --> 00:05:49,683
- I've got four men on it.
- Four?
30
00:05:49,893 --> 00:05:53,123
You'll need 40 men on this
story for the next five years.
31
00:05:53,334 --> 00:05:55,443
Do you know what's happening?
32
00:05:55,654 --> 00:05:58,325
This town is up for the grabs.
Get me?
33
00:05:58,536 --> 00:06:01,765
Costillo was the last of the
old-fashioned gang leaders.
34
00:06:01,976 --> 00:06:06,046
There's a new crew coming out and
every guy with money for a gun
35
00:06:06,255 --> 00:06:08,555
is gonna try to step into his place.
36
00:06:08,776 --> 00:06:11,286
You see?
They'll be shooting each other like rabbits.
37
00:06:11,495 --> 00:06:13,645
For control of the booze business.
Get it?
38
00:06:13,856 --> 00:06:15,726
It'll be just like war.
39
00:06:15,935 --> 00:06:19,406
That's it. War.
You put that in the lead.
40
00:06:19,616 --> 00:06:21,286
Gang war.
41
00:06:35,377 --> 00:06:37,608
Here come the coppers.
42
00:06:47,377 --> 00:06:49,970
Hello, Rinaldo. You coming along?
43
00:06:54,499 --> 00:06:56,209
Where's Camonte?
44
00:07:03,540 --> 00:07:05,970
- Hello, Guarino.
- Come on.
45
00:07:07,180 --> 00:07:10,530
What's your hurry?
I'm getting a massage too.
46
00:07:11,860 --> 00:07:13,492
We'll finish that at headquarters.
47
00:07:13,701 --> 00:07:15,732
Put your coat on.
48
00:07:18,821 --> 00:07:20,811
I got lots of time.
49
00:07:31,302 --> 00:07:33,761
- Who wants to see me?
- The Chief.
50
00:07:33,982 --> 00:07:36,441
- That kidney foot?
- Never mind the jokes.
51
00:07:36,662 --> 00:07:38,852
Come on.
52
00:07:40,143 --> 00:07:42,653
Hey, how's it look in the back?
53
00:07:42,864 --> 00:07:44,813
Very good.
54
00:08:06,306 --> 00:08:08,296
Come on, you rat.
55
00:08:17,746 --> 00:08:19,096
Come on.
56
00:08:43,507 --> 00:08:47,657
Tony Camonte.
Aliases Gabe Rooney, Joe Black.
57
00:08:47,868 --> 00:08:50,458
Assault. Carrying brass knuckles.
58
00:08:50,667 --> 00:08:52,937
Disturbing peace.
Street robbery on three counts.
59
00:08:53,147 --> 00:08:54,937
Burglary. Violation, Volstead Act.
60
00:08:55,147 --> 00:08:57,529
Indicted for murder of Buck Kempner.
61
00:08:58,870 --> 00:09:01,460
Member of Five Points Gang.
From New York in 1920.
62
00:09:01,669 --> 00:09:03,939
Present, bodyguard and
strong-arm for Louis Costillo.
63
00:09:08,269 --> 00:09:12,179
Bodyguard for Costillo?
Pretty smart boy.
64
00:09:13,590 --> 00:09:15,380
I suppose you didn't kill Louis Costillo.
65
00:09:15,590 --> 00:09:16,939
Who, me?
66
00:09:20,350 --> 00:09:21,939
Very funny.
67
00:09:22,149 --> 00:09:24,222
Big Louis and me, we're like this.
68
00:09:24,421 --> 00:09:28,411
- Can I slap it out of him?
- I'll let you have him in a while.
69
00:09:28,632 --> 00:09:31,092
This fella's got ideas I don't like.
70
00:09:33,472 --> 00:09:35,901
Costillo hired you for a bodyguard.
Where were you?
71
00:09:36,112 --> 00:09:39,141
- I was having my beauty sleep.
- Where?
72
00:09:39,352 --> 00:09:42,382
In a lady's house.
You want her name?
73
00:09:43,421 --> 00:09:45,011
Phone number?
74
00:09:45,232 --> 00:09:47,222
She's very nice.
75
00:09:47,421 --> 00:09:51,614
We'll go into your alibis later.
You've been hanging around Johnny Lovo.
76
00:09:51,834 --> 00:09:53,824
Lovo split with Big Louis.
77
00:09:54,033 --> 00:09:56,624
What were you doing at
Lovo's house last week?
78
00:09:59,714 --> 00:10:02,384
Now, listen, Tony.
I'm gonna give you a chance.
79
00:10:02,594 --> 00:10:05,224
Play ball with me and I'll play ball with you.
80
00:10:05,423 --> 00:10:08,254
Last night,
you met Johnny in Spinelli's barbershop.
81
00:10:09,673 --> 00:10:11,344
What did he give you money for?
82
00:10:12,393 --> 00:10:16,386
Now, listen, you.
What kind of mug do you think I am?
83
00:10:16,596 --> 00:10:20,626
I don't know nothing.
I don't see nothing. I don't hear nothing.
84
00:10:20,836 --> 00:10:25,826
And when I do, I don't tell a cop.
You understand?
85
00:10:26,636 --> 00:10:29,265
- All right, Guarino. You can have him.
- Thanks.
86
00:10:30,356 --> 00:10:33,185
Come on, Tony.
We'll take a look at the goldfish.
87
00:10:46,638 --> 00:10:48,868
Here's Epstein.
88
00:10:49,078 --> 00:10:51,947
Hi, boys. Hello, Chief.
89
00:10:52,157 --> 00:10:53,947
All right, let's have it.
90
00:10:54,157 --> 00:10:57,228
Writ of habeas corpus for the
release of Camonte and Rinaldo.
91
00:10:57,437 --> 00:10:59,508
- Who gave it to you?
- Fleming.
92
00:11:04,157 --> 00:11:08,189
- All right, gentlemen, see you later.
- I don't go with this guy?
93
00:11:08,399 --> 00:11:10,189
No.
94
00:11:13,439 --> 00:11:17,269
Listen to me. You've come to town.
Think you're headed somewhere.
95
00:11:17,480 --> 00:11:20,990
You think you'll get there with a
gun but you won't. Know why?
96
00:11:21,199 --> 00:11:23,549
You've got $1,000 bills
pasted across your eyes.
97
00:11:23,760 --> 00:11:25,710
Some day you'll fall in the gutter.
98
00:11:25,919 --> 00:11:29,189
Right where the horses have been standing,
where you belong.
99
00:11:29,399 --> 00:11:31,830
You've got me all figured out.
100
00:11:32,041 --> 00:11:35,071
I spent my life mixing with your breed.
I don't like it.
101
00:11:35,281 --> 00:11:39,151
You can hide behind a lot of red tape,
crooked lawyers, habeas corpus,
102
00:11:39,362 --> 00:11:42,951
witnesses that don't remember,
but we'll get through to you like the rest.
103
00:11:43,161 --> 00:11:46,671
- Maybe me, I'm different.
- No, you're not.
104
00:11:46,882 --> 00:11:51,512
We'll get you in a tough spot and
you'll squeal. Like all the other rats.
105
00:11:52,962 --> 00:11:54,472
Gonna get me?
106
00:11:54,681 --> 00:11:59,394
In your particular case,
I'd give up a month's pay for the job.
107
00:12:09,724 --> 00:12:11,553
- Are you gonna see Lovo?
- Right away.
108
00:12:11,764 --> 00:12:14,144
Tell him to stay undercover.
I'll come tomorrow.
109
00:12:14,364 --> 00:12:16,793
- What's this writ?
- Habeas corpus. "Deliver the body."
110
00:12:17,004 --> 00:12:19,354
Can't hold you without booking you,
no matter what.
111
00:12:19,563 --> 00:12:23,474
That's a fine idea.
You tell Fleming I want lots of them.
112
00:12:43,486 --> 00:12:45,836
- Hi, boss.
- Come in, Tony. Glad to see you.
113
00:12:46,045 --> 00:12:48,155
Hey, that's pretty hot.
114
00:12:49,246 --> 00:12:50,998
- Silk. Expensive, huh?
115
00:12:51,207 --> 00:12:54,358
- I see that Epstein got to you in time.
- Nice little fella.
116
00:12:54,567 --> 00:12:57,917
- He give them a writ of "hocus-pocus".
- Sit down.
117
00:12:58,128 --> 00:13:01,718
He said you stay here till the heat's off.
He said...
118
00:13:08,008 --> 00:13:10,677
- That's pretty hot.
- That's Poppy. Hey, Poppy.
119
00:13:10,888 --> 00:13:13,268
Meet Tony Camonte.
120
00:13:15,407 --> 00:13:16,959
Hi
121
00:13:23,250 --> 00:13:26,120
- How are the coppers taking it?
- I didn't pay much attention.
122
00:13:26,329 --> 00:13:28,600
- What about the newspapers?
- I bring them along.
123
00:13:28,809 --> 00:13:31,600
The News has got the best story.
Pictures of you.
124
00:13:31,809 --> 00:13:35,480
- And one of me too.
- Where'd they run it, the razor ads?
125
00:13:35,689 --> 00:13:36,959
Huh?
126
00:13:37,169 --> 00:13:39,549
Oh, that? That's ah old business.
127
00:13:39,770 --> 00:13:41,681
You'll get used to that.
128
00:13:41,892 --> 00:13:45,882
- I got it in the war.
- War with a blond in a speakeasy.
129
00:13:48,331 --> 00:13:50,081
Some kidder.
130
00:14:02,012 --> 00:14:04,081
It takes a long time with the pinchers?
131
00:14:11,533 --> 00:14:14,803
You got an office for this sort of thing.
Use it.
132
00:14:15,014 --> 00:14:16,764
There you are. That's a bonus.
133
00:14:16,974 --> 00:14:19,803
- That's a nice fee.
- That was a fine job.
134
00:14:20,014 --> 00:14:22,683
Remember that's only chicken feed.
You stepped into big company.
135
00:14:22,894 --> 00:14:26,884
You stick to me, do what I say,
you'll be walking around with a gold hat.
136
00:14:27,094 --> 00:14:29,244
- Do you know what I mean?
- I know.
137
00:14:29,453 --> 00:14:32,404
I'm gonna cut you in on a percentage.
Give you a raise.
138
00:14:32,614 --> 00:14:35,886
The South Side is rolling in jack.
All we do is take it.
139
00:14:36,096 --> 00:14:39,246
- And have some fun with O'Hara.
- Who? Now, wait a minute.
140
00:14:39,455 --> 00:14:42,996
- O'Hara's too big a guy.
- Lots of jack on the North Side.
141
00:14:43,215 --> 00:14:45,646
Now, listen, you.
Let me think up the ideas.
142
00:14:45,856 --> 00:14:48,526
I'll take care of him when the time comes.
143
00:14:48,736 --> 00:14:53,126
I say we stay out of the North Side,
leave O'Hara alone. What I say goes.
144
00:14:53,335 --> 00:14:56,085
Don't ever forget that.
145
00:14:57,616 --> 00:14:59,888
- You're the boss.
- That's better.
146
00:15:00,098 --> 00:15:03,047
From now, next to me,
the boys take orders from you.
147
00:15:03,258 --> 00:15:06,488
Me and you, that's fine talk, boss.
148
00:15:06,697 --> 00:15:09,368
Here, have a cigar.
149
00:15:09,577 --> 00:15:12,768
There'll be work for everybody.
Costillo slowed down too much.
150
00:15:12,978 --> 00:15:15,927
Yeah, and now he's come to a dead stop.
151
00:15:16,138 --> 00:15:19,167
Here, you'd better smoke one of mine.
152
00:15:20,457 --> 00:15:22,758
That's pretty nice. Expensive, huh?
153
00:15:23,858 --> 00:15:26,770
I don't like cigar smoke in my room.
Do you mind?
154
00:15:28,059 --> 00:15:30,620
I'm gonna hold off that
meeting with the boys.
155
00:15:30,819 --> 00:15:33,730
After Big Louis' funeral is better.
You know what I mean?
156
00:15:33,939 --> 00:15:36,209
Yeah. Sure. It don't look so good.
157
00:15:36,419 --> 00:15:40,089
I want you to send some flowers,
a cross of white carnations from me.
158
00:15:40,299 --> 00:15:44,730
Yeah, and I'll send a purple bunch.
Big Louis always liked purple.
159
00:15:45,699 --> 00:15:47,650
Why don't you go and do it now?
160
00:15:51,262 --> 00:15:55,211
You better make that meeting Monday.
Tell all the guys to be there.
161
00:15:55,421 --> 00:15:58,331
Tell them I'm gonna make a speech.
Know what I mean?
162
00:15:58,541 --> 00:16:02,211
Goodbye, Poppy. See you again.
163
00:16:08,941 --> 00:16:11,091
She don't like anybody but me.
164
00:16:12,662 --> 00:16:14,612
She's a very busy girl.
165
00:16:15,341 --> 00:16:17,053
Expensive, huh?
166
00:16:25,664 --> 00:16:30,683
Here, Little Boy. Easy dough for standing
outside and listening to a gun go off?
167
00:16:30,904 --> 00:16:33,053
- When will we get more?
- We get plenty.
168
00:16:33,264 --> 00:16:36,213
This business is waiting for
some guy to run it right.
169
00:16:36,423 --> 00:16:39,173
- I got ideas.
- We're working for Lovo, ain't we?
170
00:16:39,384 --> 00:16:44,136
Lovo? Who's Lovo? Just some guy
who's a bit more smart than Louis.
171
00:16:44,345 --> 00:16:47,736
That guy is soft.
I could just see it in his face.
172
00:16:47,945 --> 00:16:50,776
He's got a set-up, that's all,
and we gotta wait.
173
00:16:50,986 --> 00:16:53,975
Some day,
I'm gonna run the whole works.
174
00:16:54,825 --> 00:16:57,935
Remember those monkeys on
the North Side ain't so soft.
175
00:16:58,146 --> 00:16:59,896
Say, they're satisfied, ain't they?
176
00:17:00,106 --> 00:17:02,565
Why didn't they take
Big Louis before we did?
177
00:17:02,786 --> 00:17:07,535
Listen, Little Boy, there's only one law
you gotta follow to keep out of trouble.
178
00:17:09,388 --> 00:17:13,737
Do it first. Do it yourself.
And keep on doing it.
179
00:17:22,548 --> 00:17:25,007
- Where's Cesca?
I don't know. She go out.
180
00:17:25,227 --> 00:17:27,898
What do you mean?
Ain't she coming home for dinner?
181
00:17:28,908 --> 00:17:31,818
I don't like that.
Tell her to come home to dinner.
182
00:17:32,017 --> 00:17:34,850
Sure, I tell her lots of times.
Come home.
183
00:17:35,070 --> 00:17:38,340
Tony no like. She don't.. -
184
00:17:54,590 --> 00:17:57,420
- That's a nice way to catch you.
- What do you mean?
185
00:17:57,630 --> 00:17:59,459
- You was kissing him.
- What of it?
186
00:17:59,670 --> 00:18:02,941
I don't like it.
I don't want anybody kissing my sister.
187
00:18:03,152 --> 00:18:05,981
- Don't want anybody's hands on you.
- What are you doing?
188
00:18:06,191 --> 00:18:07,862
- I'm your brother.
- You don't act it.
189
00:18:08,072 --> 00:18:11,822
- You act like... Sometimes I think..
- I don't care what you think.
190
00:18:12,021 --> 00:18:13,892
- Do what I say.
- I never have fun.
191
00:18:14,112 --> 00:18:16,382
"Never have fun." You call that fun?
192
00:18:16,592 --> 00:18:19,302
Running around with guys like that is fun?
193
00:18:19,501 --> 00:18:22,412
Listen, you want the real fun?
194
00:18:22,632 --> 00:18:24,902
Here. How's that?
195
00:18:27,834 --> 00:18:30,904
- Gee, where'd you get it?
- Never mind. You just spend it.
196
00:18:32,394 --> 00:18:35,104
- You're swell.
- Go on, get ready for dinner.
197
00:18:35,314 --> 00:18:39,743
Remember, you do what I say.
No more fellas, understand?
198
00:18:41,993 --> 00:18:43,864
What for you wanna give her money?
199
00:18:44,074 --> 00:18:46,503
She's just a kid.
She wants to have fun.
200
00:18:46,713 --> 00:18:48,703
Sometimes I think you crazy.
201
00:18:51,074 --> 00:18:53,455
Cesca!
202
00:18:55,356 --> 00:18:58,306
- What for you take that money?
- I want it, that's why.
203
00:18:58,505 --> 00:19:02,205
Give it back. It's bad money.
Tony no get it in no good way.
204
00:19:02,435 --> 00:19:04,785
- It's gonna bring you trouble.
- What do I care?
205
00:19:04,995 --> 00:19:06,785
Nothing wrong in giving it to me.
206
00:19:06,995 --> 00:19:09,866
- Tony wants me to have a good time.
- Yes? You listen!
207
00:19:10,076 --> 00:19:12,505
Tony no love you like he make you believe.
208
00:19:12,715 --> 00:19:18,148
All the time he smile on top but what
he thinks... He got a lot of tricks.
209
00:19:18,358 --> 00:19:20,547
He don't give money to nobody for nothing.
210
00:19:20,757 --> 00:19:23,058
- He would to his sister.
- Sister!
211
00:19:23,267 --> 00:19:26,808
That make no difference.
To him, you just another girl.
212
00:19:27,027 --> 00:19:31,618
Some day, when he need you,
he mix you up in his business, like anyone.
213
00:19:31,838 --> 00:19:34,217
And he's gonna make you bad like him.
214
00:19:34,437 --> 00:19:37,828
He can't make me do
anything I don't want to.
215
00:19:38,027 --> 00:19:40,378
I can take care of myself.
- Yeah?
216
00:19:40,598 --> 00:19:43,630
All of the time Tony say like that.
217
00:19:43,840 --> 00:19:47,620
Afterwards, he no belong to me no more.
218
00:19:47,840 --> 00:19:52,070
He's no good and now you
start to be just like him.
219
00:19:52,269 --> 00:19:54,779
No, I'm not. Don't worry about me.
220
00:19:57,360 --> 00:19:59,310
I'll get along all right.
221
00:20:26,511 --> 00:20:28,021
Hey.
222
00:20:42,723 --> 00:20:44,993
Thank you.
223
00:21:29,727 --> 00:21:32,717
That's all right, boys.
Just changing the name on the door.
224
00:21:32,928 --> 00:21:36,358
Meet the new president,
Johnny Lovo.
225
00:21:37,088 --> 00:21:38,997
Hiya, boys.
226
00:21:51,408 --> 00:21:53,969
Where's Berdini, Zeigler, Meehan?
227
00:21:54,170 --> 00:21:56,759
- Anybody see them?
I did. They ain't coming.
228
00:21:56,969 --> 00:21:59,400
- That all they said?
- They said, take a flying..
229
00:21:59,610 --> 00:22:01,239
OK.
230
00:22:01,449 --> 00:22:05,519
Now we know where they stand.
All right, guys, I'm making a speech.
231
00:22:05,729 --> 00:22:09,509
Here it is. Big Louis gets a wad
of dough then he gets soft.
232
00:22:09,729 --> 00:22:11,719
He lets you come and run beer.
233
00:22:11,930 --> 00:22:16,479
I'm gonna change it. You can stay
in but you operate the way I say.
234
00:22:16,690 --> 00:22:19,842
- Are you asking us or telling us?
- I'm telling you.
235
00:22:20,051 --> 00:22:23,832
We're gonna get organized. It'll mean
twice as much dough for everybody.
236
00:22:24,051 --> 00:22:26,842
- And half as much trouble.
- You got something figured out?
237
00:22:27,051 --> 00:22:30,481
Not being able to get it will make
this town thirstier than ever.
238
00:22:30,692 --> 00:22:33,442
Running beer is a business.
I'll run it like one.
239
00:22:33,652 --> 00:22:36,402
Swell. We been cutting each
other's throats long enough.
240
00:22:36,612 --> 00:22:39,842
3,000 saloons on the South Side.
Haifa million customers.
241
00:22:40,051 --> 00:22:43,201
Add up what they pay a year for drinks.
Nobody in charge.
242
00:22:43,412 --> 00:22:45,164
So you're going to be it.
243
00:22:45,374 --> 00:22:47,644
Yeah, "it". That's me.
244
00:22:47,854 --> 00:22:50,763
I make my own beer and
I got my own trucks.
245
00:22:52,174 --> 00:22:54,763
I don't have to go into business with nobody.
246
00:22:59,654 --> 00:23:01,844
- Where are you going?
- Who wants to know?
247
00:23:06,614 --> 00:23:10,233
You sit down here and don't
interrupt the President no more.
248
00:23:15,376 --> 00:23:17,126
All right, President.
249
00:23:18,775 --> 00:23:20,765
Well, are the rest of you guys in or out?
250
00:23:20,975 --> 00:23:22,565
I'm in.
251
00:23:22,775 --> 00:23:26,315
- What about Meehan?
- Yeah, Berdini and Zeigler.
252
00:23:26,535 --> 00:23:29,126
They're selling to 7-800
joints between them.
253
00:23:29,336 --> 00:23:31,525
Yeah? Well, from now on they're out.
254
00:23:31,735 --> 00:23:33,686
- Those joints buy from us.
- Sure.
255
00:23:33,896 --> 00:23:37,678
Try that. Meehan will turn this side
of town into a shooting gallery.
256
00:23:37,898 --> 00:23:40,888
Fine. Anything he starts,
we'll finish. You don't have to worry.
257
00:23:41,098 --> 00:23:43,557
- All you gotta do is to haul beer.
- Yeah?
258
00:23:43,777 --> 00:23:46,368
Who's gonna stick his neck in those joints?
259
00:23:46,578 --> 00:23:48,527
My friend Tony Camonte.
260
00:23:48,737 --> 00:23:51,408
Yeah, I'm what you call a good salesman.
261
00:23:51,618 --> 00:23:53,807
I start right now to get orders, boss?
262
00:23:54,017 --> 00:23:56,477
All you can get. Go to it.
263
00:23:56,698 --> 00:23:58,648
Dope, you got a pencil?
264
00:24:00,938 --> 00:24:02,850
Boss, I don't write.
265
00:24:07,299 --> 00:24:09,249
- That's one.
- Come on.
266
00:24:11,219 --> 00:24:13,600
Come on, Little Boy. Business.
267
00:24:25,860 --> 00:24:28,452
What is this? Let go of me, will you?
268
00:24:28,662 --> 00:24:31,291
What do you want? Let go!
269
00:24:31,501 --> 00:24:33,771
- What's the idea? Come on.
270
00:24:33,981 --> 00:24:36,051
Say, what's the big idea?
271
00:24:36,261 --> 00:24:38,332
- Who are you buying from?
- Man in Virginia.
272
00:24:38,541 --> 00:24:40,491
- How many barrels a day?
- Three.
273
00:24:40,702 --> 00:24:42,652
He's lying, Tony.
He's been taking five.
274
00:24:42,862 --> 00:24:45,852
Chiseller! You're getting eight now
and you're buying from Johnny Lovo.
275
00:24:46,061 --> 00:24:48,332
But listen... I can't use eight barrels.
276
00:24:48,541 --> 00:24:50,731
I'll get you some soap. Take a bath.
277
00:24:50,942 --> 00:24:52,692
- What do you pay a barrel?
- 50.
278
00:24:52,902 --> 00:24:55,533
65 is better.
You get delivery tomorrow.
279
00:24:55,743 --> 00:24:59,444
- What about Meehan and Berdini?
- We'll take care of them. Don't worry.
280
00:24:59,664 --> 00:25:01,654
Well, that's order number one.
281
00:25:02,743 --> 00:25:06,174
Now we get plenty more.
There's a system to these things.
282
00:25:08,823 --> 00:25:11,654
How many barrels did you say you wanted?
283
00:25:11,864 --> 00:25:15,053
- Six.
- Well, you're getting ten.
284
00:25:16,424 --> 00:25:18,654
You're getting a delivery tomorrow.
285
00:25:24,265 --> 00:25:27,376
There's no use arguing with this joint.
Zeigler runs it himself.
286
00:25:28,465 --> 00:25:30,765
Step on it.
287
00:26:11,910 --> 00:26:14,059
Hi, boss.
288
00:26:14,870 --> 00:26:17,819
Mmm. Lots of garlic.
Get me some too.
289
00:26:18,029 --> 00:26:20,819
- How's business? More orders?
- Lots. They all buy from us.
290
00:26:21,029 --> 00:26:24,460
- All we have to do is fill them.
- Better tell Meehan and Berdini.
291
00:26:24,670 --> 00:26:27,579
- Them fellas retired from business.
- What have you been doing?
292
00:26:27,789 --> 00:26:30,170
You said if they start something,
we'll finish it?
293
00:26:30,390 --> 00:26:32,739
- Well, did you?
- About an hour ago.
294
00:26:32,950 --> 00:26:35,410
- Hey, kid!
- Extra!
295
00:26:35,630 --> 00:26:37,499
Keep the change.
296
00:26:37,712 --> 00:26:40,902
Here you are, boss.
There's your South Side hailed in a box.
297
00:26:41,112 --> 00:26:44,142
Nailed in a...
You didn't get the lid on very tight.
298
00:26:44,352 --> 00:26:47,261
- What do you mean?
- Look at that.
299
00:26:57,231 --> 00:26:59,942
Come on. Hey, keep ours hot.
We'll be back.
300
00:27:04,553 --> 00:27:07,583
You can't come in.
This is a private hospital.
301
00:27:07,793 --> 00:27:09,704
You can't come in..
302
00:27:27,793 --> 00:27:29,666
What did they do?
303
00:27:47,116 --> 00:27:49,416
- Hi, Poppy.
- Hello.
304
00:27:49,636 --> 00:27:52,545
What's all the time biting you?
You afraid of me?
305
00:27:52,755 --> 00:27:55,188
That outfit is enough to
give anybody the yips.
306
00:27:55,398 --> 00:27:58,067
Nice, huh? I got three more.
307
00:27:58,277 --> 00:28:01,188
- Different colors.
I see you're going in for jewelery.
308
00:28:01,398 --> 00:28:04,067
- Kind of effeminate, isn't it?
- Yeah.
309
00:28:04,277 --> 00:28:06,868
I got them in an auction. A bargain.
310
00:28:10,317 --> 00:28:12,388
You sure are a funny mixture.
311
00:28:12,598 --> 00:28:15,587
- That's the first time you've smiled.
- Yeah?
312
00:28:15,797 --> 00:28:17,547
How do you mean I'm funny?
313
00:28:17,757 --> 00:28:21,229
You just are. What else are you
doing with all your money?
314
00:28:21,440 --> 00:28:23,630
I hear you're getting a new car.
315
00:28:23,839 --> 00:28:26,789
It's different.
It's got bullet-proof glass and a steel body.
316
00:28:27,600 --> 00:28:31,509
I got myself a new house too.
Come up sometime?
317
00:28:31,720 --> 00:28:34,100
Yeah, I'll bring my grandmother.
318
00:28:35,079 --> 00:28:36,870
No kidding, you'll come up?
319
00:28:37,079 --> 00:28:39,710
Why don't you get yourself a girl, Tony?
320
00:28:39,920 --> 00:28:43,150
- I'm working on that now.
- Yeah?
321
00:28:43,360 --> 00:28:45,819
Well, don't tire yourself out.
322
00:29:01,882 --> 00:29:03,632
- Johnny in?
- Yeah.
323
00:29:03,841 --> 00:29:05,712
He's mad, huh?
324
00:29:14,444 --> 00:29:16,313
Hi, boss.
325
00:29:16,523 --> 00:29:19,273
When are you gonna
learn that I am the boss?
326
00:29:19,483 --> 00:29:22,954
What do you mean by breaking
up that Lakeview joint last night?
327
00:29:23,164 --> 00:29:26,233
- Listen, it was easy.
- It was O'Hara's place.
328
00:29:26,444 --> 00:29:29,394
And you know it.
I told you I wasn't ready for O'Hara.
329
00:29:29,604 --> 00:29:33,224
- 50 barrels a week!
- I don't care if it's 50 a day.
330
00:29:33,444 --> 00:29:38,434
Do you think with a beer keg? We get
this territory smooth and you step out.
331
00:29:38,644 --> 00:29:41,515
How do you mean?
I just sell a little more beer.
332
00:29:41,726 --> 00:29:44,315
- Don't worry.
- Do you know what O'Hara will do?
333
00:29:44,525 --> 00:29:46,906
He'll send his guns down to the South Side.
334
00:29:47,126 --> 00:29:49,585
We're liable to get it.
That hop is tough.
335
00:29:49,805 --> 00:29:51,716
He ain't so tough.
336
00:29:51,926 --> 00:29:55,956
Hanging out in a flower shop.
You afraid of a guy like that?
337
00:29:57,045 --> 00:30:01,235
I ain't afraid of anybody.
- Sure you're not.
338
00:30:01,446 --> 00:30:04,005
That's a crazy question, eh, Johnny?
339
00:30:04,206 --> 00:30:05,958
Come on, don't argue.
340
00:30:06,168 --> 00:30:09,398
- Where are you going?
- To clean up after you, you mug.
341
00:30:27,408 --> 00:30:29,037
Look out!
342
00:30:38,210 --> 00:30:39,640
It's Keach.
343
00:31:10,771 --> 00:31:12,882
Hello? Hello?
344
00:31:15,932 --> 00:31:21,241
Hello? This is Mr. Camonte's secketary.
What's the name, please?
345
00:31:21,452 --> 00:31:23,364
It's Mr. Camonte's secketary.
346
00:31:23,573 --> 00:31:26,083
- Secketary, I told you.
- Hey, hey, hey.
347
00:31:26,293 --> 00:31:29,484
"Secretary", you dope!
Secretary!
348
00:31:31,174 --> 00:31:32,884
OK, boss.
349
00:31:34,093 --> 00:31:38,164
No, I was no talking to you.
I was talking to Mr. Camonte, my boss.
350
00:31:38,374 --> 00:31:40,884
Hey. Get a name.
351
00:31:42,053 --> 00:31:43,843
What's your name?
352
00:31:44,813 --> 00:31:49,366
No, no, I no wanna know what's
your brother's name. Your name.
353
00:31:50,736 --> 00:31:54,355
You do? Listen, I come on over
there and smack you in the teeth.
354
00:31:54,575 --> 00:31:59,085
- I get you, your brother...
- That's no way to talk. Talk nice.
355
00:31:59,295 --> 00:32:01,676
Tell him to state his business.
356
00:32:01,896 --> 00:32:03,845
Go state your business!
357
00:32:08,335 --> 00:32:10,166
Who was it?
358
00:32:11,815 --> 00:32:14,767
- I don't know.
- What do you mean, "I don't know"?
359
00:32:14,978 --> 00:32:18,888
Didn't I tell you to always get a
name and write it down here?
360
00:32:19,097 --> 00:32:21,527
- I forget again.
- Forget again.
361
00:32:23,537 --> 00:32:28,607
- Hey, what are you writing there?
- I don't know. I can't write.
362
00:32:28,817 --> 00:32:32,208
Can't write?
A secretary who can't write!
363
00:32:32,418 --> 00:32:35,567
A secretary must be able to write.
Must be educated.
364
00:32:35,777 --> 00:32:38,888
Get education. Can't write!
365
00:32:40,859 --> 00:32:42,809
Education?
366
00:32:44,019 --> 00:32:46,319
That's your fault.
367
00:32:54,140 --> 00:32:55,970
This is Mr. Camonte's..
368
00:32:57,019 --> 00:33:00,450
Oh, no, please, you are wrong.
I not hang up on you.
369
00:33:00,660 --> 00:33:03,120
I thought you was through.
370
00:33:04,499 --> 00:33:08,652
I told you before, you have to write a letter.
You have to make...
371
00:33:11,061 --> 00:33:12,892
Oh, you too, huh?
372
00:33:15,061 --> 00:33:17,132
Let me tell you..
373
00:33:18,622 --> 00:33:20,611
Shut up, you.
374
00:33:20,821 --> 00:33:22,771
What's the matter with you?
You crazy?
375
00:33:22,982 --> 00:33:25,281
Listen, the last time I tell you..
376
00:33:36,384 --> 00:33:38,533
You pick yourself a nice one.
377
00:33:38,744 --> 00:33:40,934
- You get one for me?
- Didn't have time.
378
00:33:41,144 --> 00:33:43,734
- Was there any trouble?
- No, it was easy.
379
00:33:45,424 --> 00:33:48,414
- How many was there?
- He was alone.
380
00:33:53,184 --> 00:33:54,773
Hey.
381
00:34:01,025 --> 00:34:03,456
Hello. Who is it?
382
00:34:03,666 --> 00:34:05,656
I'm so... I don't get..
383
00:34:06,746 --> 00:34:09,126
Boss, I don't get the name.
384
00:34:09,345 --> 00:34:10,936
Hello?
385
00:34:11,146 --> 00:34:14,256
Yeah? Who? Oh, sure.
386
00:34:14,456 --> 00:34:16,325
Sure, send her right up.
387
00:34:19,976 --> 00:34:22,166
That's Poppy.
388
00:34:22,385 --> 00:34:24,177
Hey.
389
00:34:24,387 --> 00:34:26,978
Better nobody see you with this.
390
00:34:34,108 --> 00:34:36,017
Hello, handsome.
391
00:34:37,978 --> 00:34:41,048
- Well... Poppy.
- Hello, Tony.
392
00:34:47,418 --> 00:34:50,960
They tell me O'Hara was killed
in his flower shop this morning.
393
00:34:51,190 --> 00:34:54,969
- Had you heard that?
- Did Johnny send you up here?
394
00:34:55,190 --> 00:34:57,139
Johnny?
395
00:35:01,030 --> 00:35:03,179
How do you like this place?
396
00:35:04,269 --> 00:35:06,570
- Kind of gaudy, isn't it?
- Ain't it?
397
00:35:06,789 --> 00:35:09,860
Glad you like it. Come here.
I'll show you something nice.
398
00:35:17,871 --> 00:35:22,422
Steel shutters. On all the windows.
It's my own idea.
399
00:35:22,632 --> 00:35:24,862
In case you have visitors you don't like?
400
00:35:25,072 --> 00:35:27,221
That's right.
401
00:35:28,032 --> 00:35:30,541
How do you like the view here?
402
00:35:32,072 --> 00:35:34,422
You see that?
403
00:35:40,592 --> 00:35:43,464
Some day I look at that sign and say,
404
00:35:43,674 --> 00:35:46,264
"OK, she's mine.'
405
00:35:46,464 --> 00:35:48,373
You think so?
406
00:35:48,594 --> 00:35:51,223
I got a pretty good idea.
407
00:35:55,594 --> 00:35:58,384
That's pretty hot. Expensive, eh?
408
00:36:01,554 --> 00:36:04,424
Come here,
I'll show you something what's pretty hot.
409
00:36:09,116 --> 00:36:11,545
How do you like this place?
410
00:36:11,756 --> 00:36:13,665
Come here.
411
00:36:14,636 --> 00:36:17,506
Here's some stuff I bought.
412
00:36:17,716 --> 00:36:20,275
- Aren't they sweet?
- You like?
413
00:36:20,466 --> 00:36:22,295
I'm gonna get some ties to match.
414
00:36:22,516 --> 00:36:26,786
I'm gonna wear a shirt only once.
Then I give it away to the laundry.
415
00:36:26,986 --> 00:36:28,736
A new shirt every day.
416
00:36:28,946 --> 00:36:31,216
You're gonna drive the women mad,
aren't you?
417
00:36:31,426 --> 00:36:35,457
- Yeah. One of them.
- Meaning me, I suppose.
418
00:36:37,718 --> 00:36:39,788
Look at this.
419
00:36:41,598 --> 00:36:44,707
It's got inside springs.
I bought it in an auction.
420
00:36:44,917 --> 00:36:48,107
It's a bargain. Go on, sit down, try it.
421
00:36:50,797 --> 00:36:53,357
- Yeah, it's all right.
- You like it?
422
00:36:58,158 --> 00:37:00,589
I thought you were Johnny's friend.
423
00:37:00,799 --> 00:37:03,830
Sure, I like Johnny.
424
00:37:04,040 --> 00:37:06,339
But I like you more.
425
00:37:10,080 --> 00:37:11,870
Scusi, boss.
426
00:37:12,919 --> 00:37:15,830
- Cops is downstairs.
- Tell them to come in and sit down.
427
00:37:16,040 --> 00:37:18,270
I be right out.
428
00:37:18,470 --> 00:37:20,140
OK.
429
00:37:22,080 --> 00:37:25,952
- I don't want to be caught here.
- It's all right. Don't get excited.
430
00:37:26,162 --> 00:37:28,461
It's easy.
431
00:37:30,921 --> 00:37:33,071
- Oh, great, thanks.
- Poppy.
432
00:37:33,281 --> 00:37:37,111
After I get through,
I'll meet you at the restaurant at 4th Street.
433
00:37:37,321 --> 00:37:39,472
- Go to the left.
- Uh-huh.
434
00:37:52,764 --> 00:37:54,633
- Hello, Guarino.
- Hello.
435
00:37:54,843 --> 00:37:56,673
- You all alone?
- Yeah.
436
00:37:56,883 --> 00:37:59,553
You're a cute fella coming
here all by yourself.
437
00:37:59,764 --> 00:38:03,434
- You ain't afraid of me?
- Nor ten like you. The Chiefs waiting.
438
00:38:03,644 --> 00:38:06,474
Hey, Angelo.
Call up Epstein and tell him..
439
00:38:07,923 --> 00:38:12,113
Call Epstein. Tell him a kidney foot's
taking me down to the Chiefs office.
440
00:38:12,323 --> 00:38:15,633
Tell him to come right
down with habeas corpus.
441
00:38:15,843 --> 00:38:19,956
Hey, you know, I just heard that
O'Hara met with a terrible accident.
442
00:38:20,166 --> 00:38:22,836
- That's too bad.
- Yeah?
443
00:38:23,046 --> 00:38:25,035
Come on.
444
00:38:33,606 --> 00:38:37,075
Camonte thinks he's gonna run this
side of town now he's got O'Hara.
445
00:38:37,285 --> 00:38:40,635
- He's getting too big.
- Yeah?
446
00:38:40,845 --> 00:38:43,037
He won't get any bigger.
447
00:38:43,248 --> 00:38:46,717
We'll take him before he
finds out about these guns.
448
00:38:46,927 --> 00:38:51,358
300 slugs a minute.
Get the rest of them unpacked.
449
00:38:51,568 --> 00:38:53,197
- How many we got?
- Plenty.
450
00:38:53,407 --> 00:38:55,077
There's a lot more coming.
451
00:38:55,287 --> 00:38:57,398
O'Hara had them run in last night.
452
00:38:57,608 --> 00:39:00,278
- Got the cops on our necks.
- Forget it.
453
00:39:00,478 --> 00:39:02,507
They can't do anything about it.
454
00:39:02,728 --> 00:39:05,108
There's no law against
bringing guns into the state.
455
00:39:05,327 --> 00:39:07,478
We can buy all we want.
456
00:39:07,688 --> 00:39:10,250
- What a cinch.
- You said it.
457
00:39:10,440 --> 00:39:13,429
Camonte just left headquarters.
McGill's trailing him. He's gonna phone.
458
00:39:15,289 --> 00:39:17,159
Hey, you guys.
459
00:39:17,369 --> 00:39:20,480
Load those guns.
You get the cars ready.
460
00:39:20,690 --> 00:39:22,840
Stick the hearse in front of them.
461
00:39:23,050 --> 00:39:26,199
Then to the South Side.
I want everybody. Hang on to that phone.
462
00:39:26,409 --> 00:39:28,239
Snap into it, now. Get going.
463
00:39:41,291 --> 00:39:43,962
Hello, Tony. Have a seat.
464
00:39:45,411 --> 00:39:46,802
Hello.
465
00:39:47,931 --> 00:39:51,761
- Well, what took you so long?
- He was late with the habeas corpus.
466
00:39:51,962 --> 00:39:54,522
Go on, order some food. I'm hungry.
467
00:39:54,732 --> 00:39:57,522
Every time I see you,
you look better.
468
00:39:57,732 --> 00:39:59,643
That's a cute hat.
469
00:39:59,853 --> 00:40:01,484
Please, my stockings!
470
00:40:01,694 --> 00:40:04,123
- What's the matter?
- Don't do that. They're brand-new.
471
00:40:04,333 --> 00:40:06,924
- Hands off?
- No, feet.
472
00:40:07,134 --> 00:40:11,993
You know, I know lots of girls.
Redheads and blonds, all kinds.
473
00:40:12,214 --> 00:40:15,043
- They all like me.
- Yeah, you're pretty good, eh?
474
00:40:15,254 --> 00:40:18,563
- I'm the best.
- Are you gonna eat, by any chance?
475
00:40:18,774 --> 00:40:21,404
I'm not hungry. Except for you.
476
00:40:22,054 --> 00:40:25,926
- You got something I like.
- I'm nice with a lot of dressing.
477
00:40:26,136 --> 00:40:29,486
- You work fast, don't you, Tony?
- I been waiting a long time.
478
00:40:29,696 --> 00:40:34,006
I'm crazy for you. Everybody says,
"Tony Camonte, he's a big shot."
479
00:40:34,216 --> 00:40:36,515
"He's got everything he wants."
480
00:40:36,736 --> 00:40:39,846
I got everything but what I want.
You understand?
481
00:40:40,056 --> 00:40:42,515
Pardon me.
Telephone for Mr. Camonte.
482
00:40:42,736 --> 00:40:46,765
Hey, dope. Go see who it is.
And get a name.
483
00:40:52,448 --> 00:40:54,718
Hello. This Mr. Camonte's secretary.
484
00:40:54,937 --> 00:40:56,888
What's your name?
485
00:40:57,098 --> 00:41:00,247
I say, what's your name?
This Mr. Camonte's secretary.
486
00:41:00,448 --> 00:41:03,008
Speak louder.
I can't hear what you're saying.
487
00:41:03,218 --> 00:41:05,567
That's too loud. Talk lower.
488
00:41:05,778 --> 00:41:07,047
Hello? Please?
489
00:41:14,297 --> 00:41:15,687
Don't be a fool.
490
00:41:21,339 --> 00:41:22,970
What's the name, please?
491
00:41:26,540 --> 00:41:30,010
Again. Hello, please?
I can't hear what you say.
492
00:41:30,220 --> 00:41:32,249
Hey. That's O'Hara's mob.
493
00:41:38,450 --> 00:41:39,760
I can't hear.
494
00:41:48,381 --> 00:41:50,051
I can't hear what..
495
00:41:57,821 --> 00:42:00,532
Hey, look.
They got machine guns you can carry.
496
00:42:00,742 --> 00:42:04,332
- If I had them, I could run the works.
- I'll get you one.
497
00:42:19,014 --> 00:42:23,124
Hey, that's swell. You can carry it.
Let's get out of here.
498
00:42:24,664 --> 00:42:27,124
Boss, too much noise.
I didn't get the name.
499
00:42:27,343 --> 00:42:29,374
That's a dope.
500
00:42:29,584 --> 00:42:31,573
Take him upstairs.
501
00:42:37,425 --> 00:42:40,296
Hey, look. They've been here too.
502
00:42:48,905 --> 00:42:52,816
Hey, come here. Come here.
Let's see if this works.
503
00:42:53,016 --> 00:42:56,686
Hey, you. Call Foghetti.
Tell him we want three cars.
504
00:42:56,905 --> 00:42:58,816
Hey, Johnny. Look what I got.
505
00:42:59,016 --> 00:43:01,007
Dirty, murdering mug.
You bumped off O'Hara.
506
00:43:01,228 --> 00:43:05,418
Who, me? That's foolish.
You told me to stay out of the North Side.
507
00:43:05,628 --> 00:43:08,088
I been home all day. Eh, Little Boy?
508
00:43:08,307 --> 00:43:09,617
Sure.
509
00:43:09,827 --> 00:43:12,657
- I told you to lay off.
- I don't hear so good.
510
00:43:12,867 --> 00:43:15,777
You won't be hearing anything.
Look what happened to me.
511
00:43:15,978 --> 00:43:19,568
- You can carry it like a baby.
- Shut up, we gotta get organized.
512
00:43:19,788 --> 00:43:22,458
- They'll be back after us.
- What? We go after them.
513
00:43:22,668 --> 00:43:24,498
- We'll show them Micks.
- Yeah?
514
00:43:24,708 --> 00:43:28,219
When you're laying in an alley with
your head blown off, you'll learn.
515
00:43:28,429 --> 00:43:30,619
- Who's gonna do that?
- O'Hara's mob.
516
00:43:30,829 --> 00:43:33,779
Gaffney. He's running it now.
He'll put lead in your belly.
517
00:43:33,980 --> 00:43:36,570
- Make sure it's him.
- Cars are here.
518
00:43:36,790 --> 00:43:39,059
Little Boy, fix who goes in each car.
519
00:43:39,270 --> 00:43:41,340
- Where are you going?
- The North Side.
520
00:43:41,550 --> 00:43:43,380
- You can't do that.
- Who's stopping me?
521
00:43:43,590 --> 00:43:47,130
- I am. I'm giving you orders.
- Only one thing gives orders.
522
00:43:47,349 --> 00:43:51,099
This. How I got the South Side
and how I'll get the North Side.
523
00:43:51,309 --> 00:43:54,902
Some little typewriter.
I'll write my name all over this town with it.
524
00:43:55,112 --> 00:43:57,822
- Stop him, somebody.
- Out of my way, I'm gonna spit.
525
00:44:06,232 --> 00:44:07,982
Come on, fellas.
526
00:44:08,192 --> 00:44:11,302
Tony, take this along in case
that bean-shooter doesn't work.
527
00:44:11,511 --> 00:44:13,101
OK.
528
00:44:42,833 --> 00:44:44,906
- See what happened here?
- I don't know, mister.
529
00:44:45,116 --> 00:44:48,185
They said a big black car
gave them the works.
530
00:44:52,355 --> 00:44:53,705
Hello, Ben.
531
00:44:53,915 --> 00:44:56,866
- What will we do about them guns?
- What can we do?
532
00:44:57,076 --> 00:44:59,636
There's no law against manufacturing them,
just having them.
533
00:44:59,835 --> 00:45:03,866
If they can't get them in one state,
they get them in another.
534
00:45:04,076 --> 00:45:08,665
They better do something or what
happened before will be a tea party.
535
00:45:08,875 --> 00:45:11,707
I know it. Put the screws on
the 22nd Street freighthouse.
536
00:45:11,917 --> 00:45:14,627
I hear they're bringing
them in in fruit boxes.
537
00:45:33,837 --> 00:45:36,399
woman screams
538
00:45:43,720 --> 00:45:46,669
- Get that guy's number.
- Somebody get an ambulance.
539
00:46:15,202 --> 00:46:19,191
- What is this, a pinch?
- No, just bringing you a Valentine.
540
00:46:19,401 --> 00:46:23,312
- Don't you know it's Valentine's Day?
- Oh, yeah. I forgot.
541
00:46:23,521 --> 00:46:27,142
Come on, line up, you guys.
Over there. All seven of you.
542
00:46:28,003 --> 00:46:31,434
- What's the gag? Is the heat oh?
- Plenty.
543
00:46:31,644 --> 00:46:34,314
Face the wall.
544
00:46:34,523 --> 00:46:37,474
Put your mitts up. All of you.
545
00:46:57,925 --> 00:47:00,485
- Here's Gaffney.
- What do you know about this?
546
00:47:00,686 --> 00:47:02,235
Well?
547
00:47:02,445 --> 00:47:06,996
I was on my way here to keep
an appointment. I was late.
548
00:47:07,206 --> 00:47:09,876
A car drives up and some guys pile out.
549
00:47:10,086 --> 00:47:12,956
Two of them was cops.
At least, dressed like cops.
550
00:47:13,166 --> 00:47:15,275
Cops. That's a new gag. Then what?
551
00:47:15,485 --> 00:47:19,186
Well, it looked like a pinch,
so I beat it till it was over.
552
00:47:19,405 --> 00:47:22,998
Lucky you were late.
Take a good peek and see what you missed.
553
00:47:46,130 --> 00:47:51,400
Seven of them lined up against a wall.
Mowed down, just like that.
554
00:47:54,170 --> 00:47:57,520
- Didn't have a chance.
- Sit down. You'll wear out the carpet.
555
00:47:57,730 --> 00:48:00,599
Yeah? I'm the only one left.
556
00:48:04,770 --> 00:48:07,000
Thinks he'll get me, huh?
557
00:48:07,210 --> 00:48:08,960
Fat chance.
558
00:48:12,331 --> 00:48:14,681
Who's there?
- McArthur, from the Journal.
559
00:48:14,891 --> 00:48:17,042
Let him in.
560
00:48:20,692 --> 00:48:22,681
- Hi, Gaffney.
- How'd you find me?
561
00:48:22,891 --> 00:48:24,922
We boys from the Journal
always get around.
562
00:48:25,132 --> 00:48:28,801
- Yeah, anybody else know I'm here?
- No, just my own little idea.
563
00:48:29,011 --> 00:48:32,681
Sit down.
You're gonna stay for a while.
564
00:48:40,333 --> 00:48:42,444
- Well?
- Can't get a thing on him.
565
00:48:42,654 --> 00:48:46,243
A blind alley wherever we go.
Gaffney turned yellow and is hiding out.
566
00:48:46,453 --> 00:48:50,283
- What about Lovo?
- He's as scared as Gaffney.
567
00:48:50,493 --> 00:48:52,763
It's Camonte but we can't prove it yet.
568
00:48:52,973 --> 00:48:54,524
- We will.
- Say, Chief.
569
00:48:54,734 --> 00:48:58,044
This fella Camonte. A story.
The public's interested in him.
570
00:48:58,254 --> 00:49:00,924
- He's a colorful character.
- Colorful?
571
00:49:01,134 --> 00:49:04,046
What color is a crawling louse?
572
00:49:04,256 --> 00:49:07,006
That's the attitude of too
many morons in this country.
573
00:49:07,216 --> 00:49:09,846
They think these big hoodlums
are some sort of demigods.
574
00:49:10,055 --> 00:49:12,685
What do they do about a guy like Camonte?
Sentimentalize.
575
00:49:12,895 --> 00:49:14,805
Romance. Make jokes about him.
576
00:49:15,015 --> 00:49:18,085
They had some excuse for
glorifying our old Western bad men.
577
00:49:18,296 --> 00:49:21,486
They met in the street,
high noon, and waited to draw.
578
00:49:21,696 --> 00:49:25,205
These things shoot a guy
in the back and run away.
579
00:49:25,415 --> 00:49:27,796
Colorful?
Did you read what happened the other day?
580
00:49:28,015 --> 00:49:30,578
Car chasing another down the street,
broad daylight.
581
00:49:30,778 --> 00:49:33,848
Three kiddies on the sidewalk
get lead poured in their bellies.
582
00:49:34,057 --> 00:49:38,127
When I think what goes on in the
minds of these lice, I wanna vomit.
583
00:49:39,618 --> 00:49:42,247
Ben, see if you can find Gaffney.
584
00:49:42,457 --> 00:49:45,607
He'll probably get it next.
They got all the others.
585
00:49:49,258 --> 00:49:51,968
Our organizations are opposed
to your policy, Mr. Garston.
586
00:49:52,178 --> 00:49:54,408
Your paper could be an
influence against gangsters.
587
00:49:54,618 --> 00:49:57,490
Yet you keep on playing
it up as front-page news.
588
00:49:57,700 --> 00:50:00,260
Murders, gang war, killings.
That's all we read about.
589
00:50:00,459 --> 00:50:02,890
You're glorifying the gangster
by giving him this publicity.
590
00:50:03,100 --> 00:50:07,169
You're trying to tell me you can get
rid of the gangster by ignoring him,
591
00:50:07,379 --> 00:50:09,209
by keeping him off the front page.
592
00:50:09,419 --> 00:50:12,609
That's ridiculous.
You're playing right into his hands.
593
00:50:12,820 --> 00:50:16,249
Run him out of the country.
That'll keep him off the front page.
594
00:50:16,459 --> 00:50:20,811
In the meantime, you expect our
children to read of outrage and murder.
595
00:50:21,021 --> 00:50:23,171
That's better than their being slaughtered.
596
00:50:23,381 --> 00:50:25,211
The city is full of machine guns.
597
00:50:25,421 --> 00:50:29,372
Gang war on the streets.
Kids aren't even safe to go to school.
598
00:50:29,582 --> 00:50:32,532
- You want that to go on?
- Certainly not.
599
00:50:32,742 --> 00:50:36,892
But what can private citizens do?
Even our police force can't stop it.
600
00:50:37,102 --> 00:50:38,611
Don't blame the police.
601
00:50:38,822 --> 00:50:42,771
They can't stop machine guns from
being run across the state lines.
602
00:50:42,981 --> 00:50:45,171
They can't enforce laws that don't exist.
603
00:50:45,381 --> 00:50:48,414
- It's up to the federal government.
- You're the government.
604
00:50:48,624 --> 00:50:53,133
All of you. Instead of trying to hide
the facts, pass laws that will do good.
605
00:50:53,343 --> 00:50:54,813
For instance?
606
00:50:55,023 --> 00:50:59,653
A law that puts the gun in the same
class as drugs and white slavery.
607
00:50:59,863 --> 00:51:01,934
Put teeth in the Deportation Act.
608
00:51:02,144 --> 00:51:05,173
These gangsters don't belong here.
Half of them aren't even citizens.
609
00:51:05,383 --> 00:51:09,334
That's true. They bring nothing
but disgrace to my people.
610
00:51:09,543 --> 00:51:12,003
All right, I'll tell you what to do.
611
00:51:12,224 --> 00:51:17,135
Make laws and see they're obeyed,
if we have to have martial law to do it.
612
00:51:17,345 --> 00:51:20,576
The Governor of New Mexico
declared it to stop a bullfight.
613
00:51:20,786 --> 00:51:23,815
The Governor of Oklahoma
to regulate oil production.
614
00:51:24,025 --> 00:51:29,016
Surely gang rule and law defiance
are more of a menace to the nation
615
00:51:29,226 --> 00:51:32,016
than the regulation of oil or a bullfight.
616
00:51:32,945 --> 00:51:35,456
The army will help.
So will the American Legion.
617
00:51:35,666 --> 00:51:38,418
They offered their services
over two years ago,
618
00:51:38,628 --> 00:51:40,538
and nobody ever called on them.
619
00:51:40,748 --> 00:51:42,737
Let's get wise to ourselves.
620
00:51:42,947 --> 00:51:45,538
We're fighting organized murder.
621
00:52:08,349 --> 00:52:11,139
That Sadie Thompson,
she's a pretty smart girl.
622
00:52:11,349 --> 00:52:13,909
Why does a girl hustle in a place like that?
623
00:52:14,110 --> 00:52:15,940
Yeah, it's raining all the time.
624
00:52:16,150 --> 00:52:18,610
That rain, that's pretty good.
625
00:52:18,830 --> 00:52:21,420
That comes from a pipe just like a shower.
626
00:52:22,230 --> 00:52:25,540
Them two fellas.
Which one do you think she'd take?
627
00:52:26,509 --> 00:52:28,860
The guy with the collar?
628
00:52:29,069 --> 00:52:33,181
- He ain't so hot.
- Them marines ain't so hot too.
629
00:52:34,551 --> 00:52:36,342
Come on, I go take a smoke.
630
00:53:00,953 --> 00:53:02,783
That's a fine show.
631
00:53:02,993 --> 00:53:05,944
I gotta see more shows like that.
You know, serious.
632
00:53:06,154 --> 00:53:09,024
It ain't got no jokes.
I like a show with jokes.
633
00:53:09,234 --> 00:53:12,623
That's a dope.
What more do you want? Listen.
634
00:53:12,834 --> 00:53:17,424
This girl Sadie,
she's got what you call a problem.
635
00:53:17,634 --> 00:53:20,194
This fella with the collar.
636
00:53:23,276 --> 00:53:24,906
- What's the matter?
- Gaffney.
637
00:53:25,116 --> 00:53:28,145
Spotted down Frank's Bowling Alley.
In a game.
638
00:53:28,355 --> 00:53:32,506
- It's a set-up. It'd take an hour.
- I'm at a show. The last act.
639
00:53:32,716 --> 00:53:35,705
There's two fellas after a girl.
Her name's Sadie.
640
00:53:35,915 --> 00:53:39,696
This girl Sadie,
she's what you call.. disillusioned.
641
00:53:39,915 --> 00:53:42,745
We gotta do it now or
he might slip us again.
642
00:53:42,955 --> 00:53:45,546
- He's the last one, boss.
- Come on, Tony.
643
00:53:48,077 --> 00:53:51,468
That's too bad.
Come on. Wait a minute.
644
00:53:51,678 --> 00:53:54,627
You stay here.
Stay and see the show.
645
00:53:54,838 --> 00:53:58,147
- Aw, boss.
I gotta know which fella Sadie takes.
646
00:53:58,357 --> 00:54:01,508
You stay here,
find out and then come tell me.
647
00:54:19,160 --> 00:54:21,669
It's all right, boss.
That copper's gone.
648
00:54:23,919 --> 00:54:27,189
Hey, Little Boy, you go round the back,
up on the balcony.
649
00:54:27,399 --> 00:54:29,910
- Hey, Pietro.
- Side door. He may have friends.
650
00:54:30,120 --> 00:54:33,550
Joe, the alley.
If they get that far, do your stuff.
651
00:54:33,760 --> 00:54:37,829
Keep the motor running.
Bring the present. You stay here.
652
00:54:38,039 --> 00:54:42,981
Now we'll know what happened.
Did she take the guy with the collar?
653
00:54:43,202 --> 00:54:46,822
No, she climbed back in
the hay with the army.
654
00:54:47,041 --> 00:54:51,072
- That's fine. She's a smart girl.
- Hey, what are you doing?
655
00:55:16,804 --> 00:55:18,673
Not bad, huh?
656
00:55:39,365 --> 00:55:41,476
Just watch this one.
657
00:56:28,850 --> 00:56:31,150
- Hello, Tony.
- How are you?
658
00:56:31,369 --> 00:56:33,830
- Hello, Camonte.
- Hello, Mike.
659
00:56:35,009 --> 00:56:37,920
Ah! That's pretty hot.
660
00:56:38,130 --> 00:56:40,799
- Hello.
- Hello.
661
00:56:49,411 --> 00:56:51,522
- Hello, stranger.
- Chair.
662
00:56:51,732 --> 00:56:55,922
Well, Johnny. You're looking swell.
663
00:56:56,132 --> 00:56:59,042
- I thought we'd see something of you.
- Well, here I am.
664
00:56:59,252 --> 00:57:01,482
Where have you been?
On a vacation?
665
00:57:01,692 --> 00:57:06,681
No, I've been working.
Up on the North Side. Eh, Johnny?
666
00:57:06,891 --> 00:57:09,192
That's what the papers say.
667
00:57:09,411 --> 00:57:12,761
- Don't work too hard.
- I just finished up tonight.
668
00:57:12,971 --> 00:57:15,004
Now I play awhile.
669
00:57:26,774 --> 00:57:29,364
- You got your own table, Camonte.
- What's that?
670
00:57:29,573 --> 00:57:33,763
- This is a table for two.
- Maybe you'll get another table.
671
00:57:33,973 --> 00:57:37,484
Listen, you. Who do you think...? -
672
00:57:46,375 --> 00:57:48,245
All right, go on.
673
00:57:49,935 --> 00:57:52,046
Nothing seems to bother you much,
does it?
674
00:57:52,256 --> 00:57:54,555
Ah, I get used to noises.
675
00:58:01,336 --> 00:58:03,895
- Hello, Guino.
- Hello, baby.
676
00:58:06,298 --> 00:58:09,247
- Why do you always high-hat me?
- Go oh, beat it.
677
00:58:09,457 --> 00:58:12,647
I suppose you need an
organ-grinder to work with.
678
00:58:12,858 --> 00:58:16,397
Tony's inside.
He see you in that outfit?
679
00:58:16,618 --> 00:58:20,528
I look pretty good from two storeys up.
Am I different now?
680
00:58:20,738 --> 00:58:24,408
- Wanna dance with me?
- Listen, you're Tony's sister, see.
681
00:58:24,618 --> 00:58:27,048
And besides, you're only a kid.
682
00:58:27,258 --> 00:58:29,008
I'm 18.
683
00:58:49,059 --> 00:58:51,050
Like that music?
684
00:58:56,499 --> 00:58:59,092
- Now do you want to dance? -No.
685
00:59:00,421 --> 00:59:04,012
Afraid? Afraid of Tony's sister?
Why, you..
686
00:59:04,222 --> 00:59:06,932
I notice you stood there and watched.
687
00:59:08,782 --> 00:59:11,691
Some day you'll find out you've
been missing something.
688
00:59:20,981 --> 00:59:24,213
Hey, how about it? You and me, huh?
689
00:59:24,423 --> 00:59:28,293
- I thought you weren't dancing.
- I changed my mind. I need exercise.
690
00:59:29,744 --> 00:59:32,014
We'll show them something, huh?
691
00:59:47,383 --> 00:59:50,416
I think you missed me, huh?
- That's right.
692
00:59:52,226 --> 00:59:54,605
We'll make up for lost time.
693
00:59:54,826 --> 00:59:58,366
How do you wanna play, sweetie?
Like this?
694
00:59:59,585 --> 01:00:01,096
That's good.
695
01:00:31,148 --> 01:00:33,217
You wait here.
I'll take her home myself.
696
01:00:33,427 --> 01:00:35,887
- You can't.
- Shut up!
697
01:00:51,670 --> 01:00:53,500
You'll be sorry for this.
698
01:00:57,830 --> 01:01:00,779
Next time I catch you there,
I'll kill you.
699
01:01:00,989 --> 01:01:04,259
You're telling me what to do?
I'll do what I want. Understand?
700
01:01:04,469 --> 01:01:06,929
- You listen to me...
- I hate you.
701
01:01:07,150 --> 01:01:09,582
Never mind what I do.
That's all right.
702
01:01:09,792 --> 01:01:11,422
But you're gonna stay home.
Understand?
703
01:01:11,632 --> 01:01:14,261
I'm no baby.
I can take care of myself.
704
01:01:14,471 --> 01:01:17,422
Running around with fellas.
Letting them hold you, look at you.
705
01:01:17,632 --> 01:01:19,982
Dressing up like that for fellas to see.
706
01:01:22,312 --> 01:01:24,582
What I do with fellas is my business.
707
01:01:29,431 --> 01:01:30,982
Cesca?
708
01:01:35,794 --> 01:01:39,904
Cesca, what's the matter?
What did Tony do to you?
709
01:01:40,113 --> 01:01:43,703
He hit me. He said he'd kill me
and I wasn't doing anything.
710
01:01:43,913 --> 01:01:46,944
- I was only dancing.
- That's all right. No cry.
711
01:01:47,593 --> 01:01:49,783
All right. Come upstairs.
712
01:01:49,993 --> 01:01:52,143
No cry, baby.
713
01:01:52,354 --> 01:01:55,743
He has no right to throw me
around just because I'm his sister.
714
01:01:55,953 --> 01:01:58,104
No, no. All right, don't cry, baby.
715
01:01:58,314 --> 01:02:01,265
I tell you. I tell you lots of times.
716
01:02:01,475 --> 01:02:04,466
He hurt you. He hurt you.
717
01:02:05,955 --> 01:02:08,865
He hurt everybody.
718
01:03:04,240 --> 01:03:06,669
Put out his tires.
719
01:03:11,519 --> 01:03:13,030
That got her.
720
01:03:48,284 --> 01:03:50,233
Give us a nickel.
721
01:03:58,804 --> 01:04:00,793
Lakeside 1305.
722
01:04:01,603 --> 01:04:03,983
Get me a drink.
723
01:04:11,326 --> 01:04:16,155
- Hello.
- Hello. Is this Jim? Tony Camonte.
724
01:04:16,366 --> 01:04:20,355
- Is Rinaldo there?
- No, he left an hour ago.
725
01:04:21,326 --> 01:04:23,315
- Is Lovo there?
- Lovo?
726
01:04:23,525 --> 01:04:26,315
He left, too.
Said he was going to the office.
727
01:04:32,846 --> 01:04:35,518
Bosworth 4503.
728
01:04:44,047 --> 01:04:48,987
- Hello.
- Mabel? Camonte.
729
01:04:50,127 --> 01:04:52,717
- Rinaldo there?
- Why, no, he ain't been here.
730
01:04:52,927 --> 01:04:56,797
That guy is giving me the runaround.
I've had a date with him...
731
01:04:57,007 --> 01:05:00,839
- Maybe he's going home to bed.
- That tomcat?
732
01:05:01,049 --> 01:05:03,400
Try Maizie.
733
01:05:03,609 --> 01:05:06,239
Maizie, that's right.
I forgot about her.
734
01:05:08,370 --> 01:05:12,920
Uh.... Uh... Hatfield 6401.
735
01:05:14,129 --> 01:05:16,589
Yeah. 6401.
736
01:05:27,931 --> 01:05:29,321
Come on.
737
01:05:35,892 --> 01:05:38,841
- Hello.
- Hello. Maizie? It's Tony Camonte.
738
01:05:40,212 --> 01:05:42,962
- Rinaldo there?
- Yeah. For you.
739
01:05:45,212 --> 01:05:47,321
- Hello.
- Hello, Rinaldo.
740
01:05:47,531 --> 01:05:50,402
I'm at Pietro's. Pietro's.
741
01:05:50,611 --> 01:05:52,524
- Come right away.
- Anything wrong?
742
01:05:52,734 --> 01:05:54,883
Yeah, plenty.
743
01:05:56,654 --> 01:05:58,763
Go get me a towel.
744
01:06:00,093 --> 01:06:02,763
I thought you weren't
doing anything tonight.
745
01:06:02,973 --> 01:06:05,604
I'll be back later.
746
01:06:07,294 --> 01:06:10,203
This is worse than being in
love with a grasshopper.
747
01:06:24,656 --> 01:06:27,006
- It took you a long time.
- Who done it?
748
01:06:27,216 --> 01:06:29,245
I don't know, but I got an idea.
749
01:06:29,455 --> 01:06:31,805
You just wait.
How do you stand with Lovo?
750
01:06:32,015 --> 01:06:34,575
- Come on.
- How do you stand with Lovo?
751
01:06:37,816 --> 01:06:40,406
- Who's Lovo?
- That's good.
752
01:06:40,615 --> 01:06:42,526
Say when.
753
01:06:42,736 --> 01:06:44,568
That's enough.
754
01:06:45,818 --> 01:06:49,648
You call Johnny Lovo at his
office at ten past two, see.
755
01:06:49,858 --> 01:06:52,158
Ten past two.
756
01:06:53,338 --> 01:06:56,608
You say that you're calling
from the country, see.
757
01:06:56,818 --> 01:06:59,887
You're one of the guys
that took me for a ride.
758
01:07:00,097 --> 01:07:02,398
Car got smashed and I got away.
759
01:07:02,617 --> 01:07:05,327
- The car got smashed and I got away.
- Yes, yes.
760
01:07:05,537 --> 01:07:08,928
- You think it was Johnny?
- Don't know, but we'll find out.
761
01:07:09,137 --> 01:07:11,169
We'll be there when Pietro calls.
762
01:07:11,380 --> 01:07:14,090
If it was Johnny, he'll stall, won't he?
763
01:07:14,300 --> 01:07:17,050
- Sure.
- Let's go.
764
01:07:17,260 --> 01:07:19,090
Open the door.
765
01:07:31,619 --> 01:07:33,130
Let's go.
766
01:07:52,981 --> 01:07:55,052
Where you been?
What happened to you?
767
01:07:55,262 --> 01:07:58,851
- They spoiled my brand-new suit.
- Who, coppers?
768
01:07:59,061 --> 01:08:01,853
No. Monkeys.
Never seen them before.
769
01:08:02,063 --> 01:08:04,173
Somebody must've brought them in.
770
01:08:04,384 --> 01:08:07,853
- How'd they get you?
- Smashed my bus.
771
01:08:08,864 --> 01:08:11,534
Took me for a ride. Almost.
772
01:08:13,023 --> 01:08:16,013
You left the café alone.
You ought to know better.
773
01:08:16,223 --> 01:08:19,093
Where were you?
I thought you always stuck to Tony.
774
01:08:21,254 --> 01:08:24,124
Well, I'm glad you got away.
I'd have missed you plenty.
775
01:08:24,334 --> 01:08:27,605
- I'll get somebody for this.
- I knew you would.
776
01:08:29,506 --> 01:08:31,656
Poppy.
I don't want to see her tonight.
777
01:08:31,866 --> 01:08:34,496
- I'll tell her you ain't in.
- Wait a minute.
778
01:08:34,706 --> 01:08:37,456
I'll talk to her.
779
01:08:41,945 --> 01:08:47,015
Hello. Who?
No, there's nobody here by that name.
780
01:08:47,706 --> 01:08:49,775
What?
781
01:08:50,985 --> 01:08:54,258
Ring off, you've got a wrong number.
782
01:08:57,548 --> 01:08:59,298
Gonna have a drink?
783
01:09:07,107 --> 01:09:08,737
You?
784
01:10:14,033 --> 01:10:17,464
I didn't do it.
I wouldn't try anything on you. We're pals.
785
01:10:17,674 --> 01:10:20,424
- Sure we're pals.
- No, I didn't do it.
786
01:10:20,634 --> 01:10:23,063
You got me wrong.
I brought you out here.
787
01:10:23,264 --> 01:10:27,334
You're the last guy I'd try to cross.
Don't take me. Give me a chance.
788
01:10:27,554 --> 01:10:30,584
You can have anything I got.
All my dough. Poppy.
789
01:10:30,794 --> 01:10:35,063
I'll let you have her. I give you my word.
You can have Poppy.
790
01:10:37,476 --> 01:10:39,266
The boss.
791
01:10:39,476 --> 01:10:42,346
Let me go away.
I never did anything to anybody.
792
01:10:42,556 --> 01:10:47,306
- I haven't hurt anybody.
- No, you get somebody else to do it.
793
01:10:50,636 --> 01:10:51,586
No.
794
01:10:55,386 --> 01:10:58,815
Wait. Don't. Tony, come back. Tony..
795
01:11:30,840 --> 01:11:32,789
Tony.
796
01:11:39,199 --> 01:11:41,350
What's happened?
797
01:11:45,840 --> 01:11:47,390
Where's Johnny?
798
01:11:47,600 --> 01:11:49,709
Where do you think?
799
01:11:53,720 --> 01:11:55,472
Go pack your stuff.
800
01:12:34,444 --> 01:12:36,953
Hey. Come here.
801
01:12:38,684 --> 01:12:41,674
Look at that.
802
01:12:41,884 --> 01:12:44,474
You remember what I told you?
803
01:13:09,566 --> 01:13:13,157
- Tony isn't here. He's out of town.
- You're telling me?
804
01:13:14,967 --> 01:13:17,318
Why did you hang up
when I called yesterday?
805
01:13:19,247 --> 01:13:21,077
Too busy.
806
01:13:30,648 --> 01:13:34,398
- The one on the end's kinda cute.
- She ain't bad.
807
01:13:38,400 --> 01:13:41,070
I should think you'd want
something more like...
808
01:13:41,280 --> 01:13:42,669
Like what?
809
01:13:44,690 --> 01:13:48,079
- Me.
- Cut out that sort of talk.
810
01:13:48,280 --> 01:13:50,390
You're only a kid.
811
01:13:51,610 --> 01:13:54,600
I told you I had grown-up ideas.
812
01:13:55,690 --> 01:13:58,879
You're like Tony when you
go after something, eh?
813
01:14:03,612 --> 01:14:06,961
- What would Tony say?
- He'll be away for a month.
814
01:14:13,091 --> 01:14:15,551
The big fella is on his way from Florida.
815
01:14:15,772 --> 01:14:19,442
Uh-huh.
Well, he'd better watch his step.
816
01:14:19,652 --> 01:14:21,482
This town's different than when he left.
817
01:14:21,692 --> 01:14:26,921
That new crowd at City Hall is looking
for him. They'll climb all over him.
818
01:14:27,131 --> 01:14:29,803
Tell him to play it for what it's worth.
819
01:14:47,013 --> 01:14:48,843
You stay out here.
820
01:15:02,255 --> 01:15:04,715
- Where's Cesca?
- She got a place of her own.
821
01:15:04,936 --> 01:15:07,646
She say, "Mind your business,"
just like you say.
822
01:15:07,856 --> 01:15:11,965
- Is she living alone?
- All the time that's what she tell me.
823
01:15:12,175 --> 01:15:15,795
But I follow her. She meet a man,
they go in the house together.
824
01:15:16,015 --> 01:15:20,566
I look. I see her name on the push-bell.
See what you do?
825
01:15:20,776 --> 01:15:24,398
Once I have a son,
I have a daughter, and now...
826
01:15:26,498 --> 01:15:30,038
- Where's the place she live?
- 236 Central Street.
827
01:15:33,698 --> 01:15:38,288
What you gonna do? What go on?
No, please, no... Stop.
828
01:15:44,938 --> 01:15:47,007
Central Street.
829
01:15:57,740 --> 01:16:01,210
♪ He was going down the
grade Making 90 miles an hour ♪
830
01:16:01,410 --> 01:16:04,919
♪ When his whistle broke into a scream ♪
831
01:16:05,139 --> 01:16:08,969
♪ And they found him in the wreck
With his hands on the throttle ♪
832
01:16:09,179 --> 01:16:11,559
♪ Scalded to death by the steam ♪
833
01:16:12,460 --> 01:16:15,931
♪ It's a mighty rough road
From Lynchburg to Danville ♪
834
01:16:16,141 --> 01:16:18,851
♪ And the track's on a three-mile grade ♪
835
01:16:19,542 --> 01:16:23,082
♪ It was on this road that he lost his average ♪
836
01:16:23,292 --> 01:16:26,832
♪ You can see what a jump he made ♪
837
01:16:30,702 --> 01:16:33,131
- Hello.
- Hello, baby.
838
01:16:33,332 --> 01:16:36,242
- I'm so happy.
- You're telling me?
839
01:16:36,462 --> 01:16:39,773
- You do love me, don't you?
- You know I do.
840
01:16:39,983 --> 01:16:42,614
Never stop telling me, will you?
841
01:16:42,824 --> 01:16:45,284
I'm not like all the others, am I?
842
01:16:45,504 --> 01:16:48,093
You're up there all by yourself, sweetheart.
843
01:16:48,294 --> 01:16:50,084
We'll always be happy, won't we?
844
01:17:23,906 --> 01:17:25,855
Hello, Tony.
845
01:17:29,506 --> 01:17:31,458
Tony,
846
01:17:33,788 --> 01:17:35,218
Tony, don't..
847
01:17:46,468 --> 01:17:49,258
Guino! Guino!
848
01:17:49,468 --> 01:17:51,618
Guino, speak to me.
849
01:17:51,828 --> 01:17:54,338
Say something. Guino!
850
01:17:55,668 --> 01:17:59,210
Tony, he's my Guino. I love him.
851
01:17:59,420 --> 01:18:01,979
We married yesterday.
852
01:18:02,189 --> 01:18:06,179
Really married.
We were going to surprise you.
853
01:18:06,380 --> 01:18:10,729
Weren't we, Guino?
Oh, darling, please.
854
01:18:15,630 --> 01:18:17,620
He's dead.
855
01:18:18,750 --> 01:18:20,580
He's dead.
856
01:18:21,510 --> 01:18:24,622
He loved me. Really loved me.
857
01:18:28,071 --> 01:18:29,821
Don't touch me.
858
01:18:32,271 --> 01:18:34,342
Don't come near me.
859
01:18:36,342 --> 01:18:40,172
Stay away from me.
You're not my brother.
860
01:18:41,512 --> 01:18:43,972
Don't you think I know?
861
01:18:44,191 --> 01:18:46,021
Murderer.
862
01:18:46,231 --> 01:18:50,544
He kills people. He kills everybody.
863
01:18:51,634 --> 01:18:53,664
He kills everything.
864
01:18:53,874 --> 01:18:57,624
He's a butcher. That's what you are.
You're a butcher.
865
01:18:58,754 --> 01:19:00,063
Butcher!
866
01:19:05,113 --> 01:19:07,304
Right down to the house.
867
01:19:29,306 --> 01:19:31,416
Come on, boss.
868
01:19:44,157 --> 01:19:46,537
Get out of here. Come on.
869
01:20:47,642 --> 01:20:49,432
Mr. Camonte's sec..
870
01:20:50,562 --> 01:20:53,951
You have to speak louder.
I can't hear you.
871
01:20:59,484 --> 01:21:03,394
It's... It's Poppy, boss.
872
01:21:03,604 --> 01:21:05,984
I got her name.
873
01:21:26,726 --> 01:21:30,596
I didn't know. I didn't know.
874
01:21:31,526 --> 01:21:33,516
Tony, what is it?
875
01:21:33,726 --> 01:21:36,356
Tony, say something. Tony..
876
01:21:44,045 --> 01:21:46,075
Yeah? Yeah?
877
01:21:46,285 --> 01:21:48,516
Yeah? Oh, yeah?
878
01:21:48,726 --> 01:21:51,238
He did? Did he get the rest of them?
879
01:21:51,438 --> 01:21:54,787
Let me talk to Duffy.
Ben, here's what you've been waiting for.
880
01:21:55,007 --> 01:21:58,197
Camonte killed Rinaldo.
Holed up in that steel fort of his.
881
01:21:58,398 --> 01:22:01,907
Get him. Take the whole outfit.
I'll send more if you heed them.
882
01:22:02,127 --> 01:22:05,907
Don't lose any men.
Block off the street and smoke him out.
883
01:22:06,127 --> 01:22:08,877
Hello? Send those monkeys in.
Tell Jake to stay put.
884
01:23:17,013 --> 01:23:18,284
Tony!
885
01:23:18,974 --> 01:23:22,244
- Quick, Tony. They're coming. The police.
- Cesca...
886
01:23:22,444 --> 01:23:24,593
They're after you.
They're gonna get you.
887
01:23:24,814 --> 01:23:28,763
Why didn't you shoot me?
Why didn't you shoot?
888
01:23:28,974 --> 01:23:32,083
I don't know. Maybe..
889
01:23:32,293 --> 01:23:34,965
Maybe because you're me.
890
01:23:35,175 --> 01:23:38,005
And I'm you.
It's always been that way.
891
01:23:48,496 --> 01:23:51,085
You fellas go on that roof across the street.
892
01:23:51,295 --> 01:23:53,675
Cover that alley at the back of the house.
893
01:24:04,137 --> 01:24:06,728
Tony, what are we gonna do?
894
01:24:06,938 --> 01:24:09,047
Come here, I show you what we do.
895
01:24:24,500 --> 01:24:27,089
They followed me. It's my fault.
I shouldn't have come.
896
01:24:27,299 --> 01:24:30,919
What's the difference, yours, mine?
You're here, that's all what matters.
897
01:24:31,139 --> 01:24:32,769
- You load them.
- Sure.
898
01:24:32,980 --> 01:24:36,250
- I'm not afraid. I'm like you.
- That's the way to talk.
899
01:24:36,450 --> 01:24:39,320
Come on, we'll show them.
900
01:24:39,540 --> 01:24:41,370
Put it here.
901
01:24:41,580 --> 01:24:43,690
We'll show them.
902
01:24:48,860 --> 01:24:52,452
Look at them monkeys.
They think they'll get Tony Camonte?
903
01:25:01,622 --> 01:25:04,612
What did I tell you?
Look, Cesca, see?
904
01:25:04,822 --> 01:25:07,171
Steel! All steel!
905
01:25:07,372 --> 01:25:10,002
All steel. No one can get in here.
906
01:25:10,221 --> 01:25:12,811
Cesca, you and me, we'll show them.
907
01:25:13,021 --> 01:25:15,652
We'll lick them all.
The North Side, the South Side.
908
01:25:15,862 --> 01:25:18,053
We'll lick the whole world!
909
01:25:29,504 --> 01:25:31,053
Cesca!
910
01:25:33,944 --> 01:25:35,254
Cesca!
911
01:25:38,023 --> 01:25:40,133
Let me lie down, Tony.
912
01:25:41,744 --> 01:25:44,496
I'm all hollow inside.
913
01:25:56,025 --> 01:26:01,015
- Cesca, what is it? Where?
- It doesn't hurt, really.
914
01:26:01,225 --> 01:26:03,975
Put your arms around me.
Just for a minute.
915
01:26:04,185 --> 01:26:08,977
- I won't be able to help you now.
- You can't go away. I won't let you.
916
01:26:09,187 --> 01:26:11,777
So dizzy. Hold me.
917
01:26:11,988 --> 01:26:15,687
- Don't let me get scared.
- I'll be here all alone.
918
01:26:15,908 --> 01:26:19,177
- You can't leave me here all alone.
- Tony...
919
01:26:19,378 --> 01:26:22,408
- You're afraid. Don't be afraid.
- You're all I got left.
920
01:26:22,628 --> 01:26:24,658
Little Boy, he's gone.
Angelo, he's gone.
921
01:26:24,868 --> 01:26:28,538
I'm no good without you.
I'm no good with myself. Cesca..
922
01:26:30,378 --> 01:26:32,937
Cesca, they're out there.
They wanna get me.
923
01:26:33,147 --> 01:26:36,179
They won't give me a chance.
Please. Cesca!
924
01:26:36,380 --> 01:26:38,370
Guino wasn't afraid.
925
01:26:41,109 --> 01:26:43,260
Cesca, don't go. Please.
926
01:26:43,460 --> 01:26:46,050
I won't let you go. You hear?
927
01:26:46,269 --> 01:26:48,540
You understand? You gotta stay here.
928
01:26:48,750 --> 01:26:52,059
I don't want to stay. You're afraid.
929
01:26:53,340 --> 01:26:56,050
Guino. Guino..
930
01:26:59,460 --> 01:27:03,212
Cesca, please! Come back,
you hear? Come back, I say.
931
01:27:03,952 --> 01:27:06,302
Hurry up with that gas.
932
01:27:06,512 --> 01:27:09,101
- That second window up there.
- All right.
933
01:27:09,462 --> 01:27:11,651
Cesca! Cesca!
934
01:27:24,111 --> 01:27:27,304
Cesca..
935
01:27:27,514 --> 01:27:29,183
I can't see.
936
01:27:29,393 --> 01:27:33,223
Cesca! Angelo! Little Boy!
937
01:27:42,073 --> 01:27:44,223
Cesca... Cesca..
938
01:27:44,433 --> 01:27:46,664
I can't see.
939
01:27:46,874 --> 01:27:50,023
Get him out of there!
940
01:27:52,796 --> 01:27:54,586
Take it down.
941
01:28:18,237 --> 01:28:21,187
No! Don't shoot, Guarino.
942
01:28:21,397 --> 01:28:24,827
Look, I'm all alone. I got no gun, see.
943
01:28:25,037 --> 01:28:28,657
- Give me a break.
- Who did you ever give a break to?
944
01:28:28,878 --> 01:28:32,548
Look, I got nobody. I'm all alone.
945
01:28:32,758 --> 01:28:36,067
Little Boy is gone.
Angelo is gone. I'm..
946
01:28:36,277 --> 01:28:40,027
- My steel shutters don't work.
- Shut up. Come down.
947
01:28:40,237 --> 01:28:42,697
I'll come down.
Give me a break. Don't shoot.
948
01:28:42,918 --> 01:28:45,430
You got me covered.
I can't do nothing.
949
01:28:45,640 --> 01:28:50,029
Give me a break, will you?
Don't shoot, will you?
950
01:28:50,239 --> 01:28:55,949
I told you I'd get you without a gun
and you'd squeal like a yellow rat.
951
01:28:56,159 --> 01:28:57,989
Come on. Climb into this.
71233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.