All language subtitles for Riverdale.S03E17.Chapter.Fifty-Two.The.Raid.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,029 --> 00:00:09,414 Previously on Riverdale... 2 00:00:09,416 --> 00:00:12,378 Your mom can't start dealing drugs without a lab to make them in. 3 00:00:12,381 --> 00:00:13,880 Your mother and I are separating. 4 00:00:13,883 --> 00:00:15,239 You always say, 5 00:00:15,241 --> 00:00:17,936 "Family is the most important thing." 6 00:00:17,939 --> 00:00:19,460 There is no family anymore. 7 00:00:19,463 --> 00:00:21,796 Today, the Serpents start a new chapter. 8 00:00:21,798 --> 00:00:24,437 You're no longer outlaws, you're law keepers. 9 00:00:24,440 --> 00:00:25,357 Are you Kurtz? 10 00:00:25,360 --> 00:00:27,542 You're all wanted for making and dealing Fizzle Rocks. 11 00:00:27,545 --> 00:00:29,020 Only the worthy will ascend. 12 00:00:29,023 --> 00:00:31,799 Mr. Lodge gave me a list of the places his dealers used to go to, 13 00:00:31,802 --> 00:00:33,381 where G&G players congregate. 14 00:00:33,384 --> 00:00:35,176 I have someone who can help you. 15 00:00:35,179 --> 00:00:36,760 A friend of mine from the Farm. 16 00:00:36,763 --> 00:00:40,866 Groups like the Farm prey on emotionally vulnerable people. 17 00:00:40,869 --> 00:00:43,242 You're actually buying this Farm crap 18 00:00:43,245 --> 00:00:46,413 that some huckster named Edgar Evernever is selling you? 19 00:00:46,415 --> 00:00:48,396 You don't just meet Edgar. 20 00:00:51,161 --> 00:00:52,652 I knew my dad would like it. 21 00:00:57,593 --> 00:00:59,643 Perimeter's clear. 22 00:00:59,646 --> 00:01:00,821 Moving in. 23 00:01:25,689 --> 00:01:27,683 - Sweet Pea, duck! - Bang, bang! 24 00:01:27,686 --> 00:01:28,702 You're both dead. 25 00:01:28,705 --> 00:01:30,236 Always check your six, Deputies. 26 00:01:30,239 --> 00:01:31,537 It's a deadly mistake. 27 00:01:31,540 --> 00:01:34,269 This is just a simulation, but you don't get any do-overs on the street. 28 00:01:34,271 --> 00:01:37,439 Which makes it all the more obvious that you boys aren't ready for them. 29 00:01:37,441 --> 00:01:40,701 You wanna stop the rogue Gargoyles? Work as a team. 30 00:01:40,703 --> 00:01:42,369 Till you've proven you can do that, 31 00:01:42,371 --> 00:01:43,778 I'm not letting you out there. 32 00:01:43,780 --> 00:01:44,788 Do it again. 33 00:01:47,324 --> 00:01:48,458 Let's go, Jug. 34 00:01:50,796 --> 00:01:55,029 Is there any way that maybe you can see this divorce as a good thing? 35 00:01:55,032 --> 00:01:58,551 I'm trying to find a lining of even tarnished silver, but... 36 00:01:59,844 --> 00:02:01,327 my parents raised me to believe 37 00:02:01,330 --> 00:02:04,414 that family is the most important thing in the world. 38 00:02:04,417 --> 00:02:06,167 I'm so sorry, Vee. 39 00:02:10,715 --> 00:02:13,239 Veronica, hi. Do you mind if I hang some fliers? 40 00:02:13,242 --> 00:02:14,901 The Farm's having an open house tomorrow. 41 00:02:14,903 --> 00:02:16,128 An open house? 42 00:02:16,130 --> 00:02:18,387 Yes, we are opening our doors to visitors. 43 00:02:18,389 --> 00:02:20,932 Everyone is welcome to tour our renovated premises, 44 00:02:20,934 --> 00:02:24,535 meet with Farm elders and learn about our values and practices. 45 00:02:24,538 --> 00:02:26,437 Go ahead, Evelyn. 46 00:02:26,439 --> 00:02:27,537 Thank you. 47 00:02:31,228 --> 00:02:33,068 Of course I'll go with you. 48 00:02:36,233 --> 00:02:37,407 Hey, hon. 49 00:02:38,151 --> 00:02:40,235 Why the long face? 50 00:02:40,237 --> 00:02:43,497 One of my deputies found our old trailer... 51 00:02:43,499 --> 00:02:46,057 or what was left of it. It was burned to a crisp. 52 00:02:47,244 --> 00:02:50,694 They found drug cooking material inside. 53 00:02:50,697 --> 00:02:51,755 Oh, my. 54 00:02:52,958 --> 00:02:54,341 In our trailer? 55 00:02:54,343 --> 00:02:56,868 Our little town can't seem to catch a break. 56 00:02:56,870 --> 00:02:59,179 Remove one cancer, another one takes its place. 57 00:03:01,207 --> 00:03:05,482 Come on, Dad, we're missing the Saturday morning cartoons. 58 00:03:06,293 --> 00:03:07,396 All right. 59 00:03:12,936 --> 00:03:14,844 Did you really think 60 00:03:14,846 --> 00:03:18,681 that blowing up that decrepit trailer would change anything? 61 00:03:18,683 --> 00:03:20,433 Oh, I'm not gonna stop 62 00:03:20,435 --> 00:03:24,037 until you are out of Riverdale. 63 00:03:24,039 --> 00:03:26,064 Well, you better buckle up then, 64 00:03:26,066 --> 00:03:27,986 'cause I ain't going anywhere. 65 00:03:32,363 --> 00:03:33,755 And here's a tip. 66 00:03:35,200 --> 00:03:36,758 Don't cross me again. 67 00:03:44,876 --> 00:03:46,647 If you cross over this way, 68 00:03:46,650 --> 00:03:50,296 here you will find two of our more artistic members expressing themselves. 69 00:03:50,298 --> 00:03:52,474 - Hi, Megan. Hi, Garrett. - Hi. 70 00:03:52,476 --> 00:03:56,044 At the Farm, we like to nurture everyone's unique talents. 71 00:03:57,406 --> 00:04:00,598 It's like Hockney meets Heaven's Gate. 72 00:04:00,600 --> 00:04:03,392 Now, would anyone like to guess what this room's used for? 73 00:04:03,394 --> 00:04:04,986 Ritualistic drownings? 74 00:04:04,988 --> 00:04:06,687 Sorry, Betty. I didn't hear you. 75 00:04:06,689 --> 00:04:07,772 Hey, what's behind there? 76 00:04:07,774 --> 00:04:10,200 That is just the janitor's closet. 77 00:04:10,202 --> 00:04:13,322 Now, if everyone will follow me, I'll show you the garden. 78 00:04:16,925 --> 00:04:19,501 - Betty! - Mom. 79 00:04:19,503 --> 00:04:22,343 Go ahead, Vee. I'll catch up with you in a bit. 80 00:04:23,289 --> 00:04:25,248 I didn't think you would come. 81 00:04:25,250 --> 00:04:27,309 Well, everyone's welcome, so... 82 00:04:29,361 --> 00:04:32,037 Well, enjoy the rest of your tour. 83 00:04:33,424 --> 00:04:34,566 Wait. 84 00:04:35,301 --> 00:04:36,425 That's it? 85 00:04:36,427 --> 00:04:39,095 We haven't talked in forever, 86 00:04:39,097 --> 00:04:40,346 and that's all I get? 87 00:04:40,348 --> 00:04:41,931 "Enjoy the rest of your tour"? 88 00:04:41,933 --> 00:04:44,451 You forsook me, Betty, 89 00:04:44,453 --> 00:04:45,881 not the other way around. 90 00:04:47,021 --> 00:04:48,361 So if you'll excuse me. 91 00:04:52,318 --> 00:04:53,418 Hi. 92 00:04:55,414 --> 00:04:58,614 Would you be interested in one of our quick and easy interviews? 93 00:05:00,043 --> 00:05:02,043 Uh, yeah. Sounds great. 94 00:05:02,045 --> 00:05:03,205 If you'll follow me then. 95 00:05:07,167 --> 00:05:11,603 Betty. These interviews are for people interested in joining the Farm. 96 00:05:11,606 --> 00:05:13,189 Well, let's say that I am. 97 00:05:14,890 --> 00:05:16,315 Where's your dad, by the way? 98 00:05:16,318 --> 00:05:17,526 He's around. 99 00:05:20,013 --> 00:05:22,490 Well, let's get started, shall we? 100 00:05:22,493 --> 00:05:23,782 Name? 101 00:05:25,059 --> 00:05:26,243 Betty Cooper. 102 00:05:27,854 --> 00:05:30,372 - Occupation? - Student. 103 00:05:33,410 --> 00:05:35,502 Do you ever bite your fingernails? 104 00:05:35,505 --> 00:05:36,712 Sometimes. 105 00:05:37,697 --> 00:05:39,447 Do you ever feel stressed? 106 00:05:39,449 --> 00:05:40,832 Sure. 107 00:05:40,834 --> 00:05:42,300 Doesn't everyone? 108 00:05:47,388 --> 00:05:49,823 Would you consider yourself a cold person? 109 00:05:51,001 --> 00:05:52,227 No. 110 00:05:55,765 --> 00:05:57,265 Okay. 111 00:05:57,267 --> 00:05:59,508 Great. Thank you. 112 00:05:59,510 --> 00:06:02,270 Is that it? Aren't you going to ask me about my secrets? 113 00:06:02,272 --> 00:06:04,272 No, that's all we need for now. Thanks. 114 00:06:04,274 --> 00:06:05,407 We'll call you. 115 00:06:10,578 --> 00:06:13,196 No, I should be there, if only for appearances. 116 00:06:15,568 --> 00:06:16,793 Damn it, Hiram! 117 00:06:18,713 --> 00:06:20,204 Mom. 118 00:06:20,207 --> 00:06:23,151 Your father is finally opening that damn prison of his. 119 00:06:23,154 --> 00:06:24,915 There's gonna be a ribbon-cutting ceremony 120 00:06:24,918 --> 00:06:26,876 with Governor Dooley in attendance. 121 00:06:26,879 --> 00:06:30,131 And he has very selfishly decided that I, the Mayor, 122 00:06:30,133 --> 00:06:32,058 am not invited. 123 00:06:32,060 --> 00:06:36,471 Well, you did try to kill him, twice. 124 00:06:36,473 --> 00:06:39,183 It's just a photo op, Mom. Don't spiral. 125 00:06:39,186 --> 00:06:42,569 No, Veronica, you don't understand. 126 00:06:42,571 --> 00:06:46,072 It's just a matter of time before our enemies find out about the divorce. 127 00:06:46,074 --> 00:06:47,982 Without Hiram's protection, 128 00:06:47,984 --> 00:06:49,984 my life could be in danger. 129 00:06:49,986 --> 00:06:52,520 Why would they go after you? 130 00:06:52,522 --> 00:06:55,490 I've made moves. There are people with grudges. 131 00:06:55,492 --> 00:06:57,583 In our line of work, 132 00:06:57,586 --> 00:06:59,944 when a marriage unravels, 133 00:06:59,946 --> 00:07:03,446 the wife of a mafia boss often simply... 134 00:07:03,449 --> 00:07:04,870 just disappears. 135 00:07:08,494 --> 00:07:10,305 One good thing about being your neighbor 136 00:07:10,307 --> 00:07:12,601 is I got two kitchens to raid for grub now. 137 00:07:13,584 --> 00:07:15,459 Yeah, no worries, Jug. 138 00:07:15,461 --> 00:07:16,794 How's it going with your mom? 139 00:07:16,796 --> 00:07:18,455 It's cold war. 140 00:07:18,457 --> 00:07:21,257 I mean, the nuclear option is that I tell my dad everything, 141 00:07:21,259 --> 00:07:23,851 but that could spell mutually-assured destruction. 142 00:07:23,853 --> 00:07:27,405 So instead, the Serpents and I are just dismantling her drug trade piece by piece. 143 00:07:27,407 --> 00:07:32,777 Up next, we're gonna drive the Gargoyles out of town, and her cook Kurtz. 144 00:07:32,779 --> 00:07:37,898 I am gonna make Riverdale a very unwelcome place for Gladys Jones. 145 00:07:37,900 --> 00:07:40,100 And if she does go, what happens to Jellybean? 146 00:07:40,820 --> 00:07:42,695 Still need to figure that out. 147 00:07:47,676 --> 00:07:48,918 Hello. 148 00:07:48,921 --> 00:07:50,826 Would you accept a collect call 149 00:07:50,829 --> 00:07:53,446 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center? 150 00:07:54,309 --> 00:07:55,642 Uh... sure. 151 00:07:57,312 --> 00:07:59,232 - Archie, it's Mad Dog. - Mad Dog? 152 00:08:00,314 --> 00:08:03,298 - Dude, what's up? - I need your help. 153 00:08:03,301 --> 00:08:07,729 The drug trade has reared its ugly head in Riverdale yet again. 154 00:08:07,731 --> 00:08:09,489 Now, my dad doesn't think we're ready, 155 00:08:09,491 --> 00:08:11,899 but we're going to be Riverdale's unofficial DEA. 156 00:08:11,901 --> 00:08:14,185 That means we're gonna make life miserable for the Gargoyles 157 00:08:14,187 --> 00:08:15,644 and run them out of our town. 158 00:08:15,646 --> 00:08:17,363 But first, 159 00:08:17,365 --> 00:08:18,790 we're gonna hit the hotspots. 160 00:08:18,793 --> 00:08:21,702 Make sure Gladys isn't using any of Hiram's old infrastructure. 161 00:08:23,166 --> 00:08:25,088 Mad Dog, what's happening? 162 00:08:25,090 --> 00:08:26,739 They're finally shutting down L&L. 163 00:08:26,741 --> 00:08:27,748 That's great. 164 00:08:27,751 --> 00:08:29,176 Because of what happened to Warden Norton? 165 00:08:29,178 --> 00:08:30,473 That's what they're saying. But really, it's 'cause 166 00:08:30,475 --> 00:08:32,418 they're opening up that new prison on the Southside. 167 00:08:32,420 --> 00:08:33,758 Hiram Lodge's private prison. 168 00:08:35,040 --> 00:08:36,515 But that's not for juveniles. 169 00:08:36,518 --> 00:08:37,817 Apparently a wing of it is. 170 00:08:37,819 --> 00:08:39,385 We're all being transferred there, Red. 171 00:08:39,387 --> 00:08:42,300 And the L&L guards who made us fight here... 172 00:08:42,303 --> 00:08:44,249 they're all gonna work over there. 173 00:08:44,251 --> 00:08:46,258 They're gonna start the fight club again? 174 00:08:46,260 --> 00:08:48,653 My parole hearing was canceled out of the blue. 175 00:08:48,655 --> 00:08:50,530 Baby Teeth, Thumper... theirs, too. 176 00:08:50,532 --> 00:08:52,014 They're doing whatever it takes 177 00:08:52,016 --> 00:08:54,200 to fill Lodge's cells come opening day. 178 00:08:55,987 --> 00:08:57,495 I tried to call my family, 179 00:08:58,688 --> 00:09:00,397 but no one's answering. 180 00:09:00,400 --> 00:09:01,949 Well, Mad Dog, listen to me. 181 00:09:01,951 --> 00:09:05,528 You risked your life to help me escape. 182 00:09:05,530 --> 00:09:09,257 Believe me when I say you will not step one foot in Hiram Lodge's prison. 183 00:09:16,425 --> 00:09:19,376 Nice digs, Archie. 184 00:09:19,378 --> 00:09:21,628 So my dad just gave you this gym? 185 00:09:21,630 --> 00:09:23,230 Well, it's a long story. 186 00:09:25,634 --> 00:09:27,778 Ronnie, Mad Dog and the other guys 187 00:09:27,781 --> 00:09:29,515 can't be transferred to your dad's prison. 188 00:09:29,518 --> 00:09:31,054 Those guards are sadists. 189 00:09:31,056 --> 00:09:32,835 You worked so hard to get me out of there. 190 00:09:32,838 --> 00:09:34,558 I broke you out. Remember? 191 00:09:34,560 --> 00:09:35,912 Yeah, but before that. 192 00:09:35,915 --> 00:09:39,412 You worked with the Innocence Project petitioning the Governor. 193 00:09:39,415 --> 00:09:40,939 As a matter of fact, 194 00:09:40,941 --> 00:09:44,151 I happen to know that Governor Dooley is in town. 195 00:09:44,153 --> 00:09:46,712 Perhaps an appeal in person might do the trick. 196 00:09:48,574 --> 00:09:51,324 Hope the traffic wasn't too bad, Governor Dooley. 197 00:09:51,327 --> 00:09:52,447 Right this way. 198 00:09:56,789 --> 00:09:58,747 What is this? 199 00:09:58,750 --> 00:10:00,959 I thought I was sitting down with your father. 200 00:10:00,961 --> 00:10:03,510 No. That was a pretense to lure you in here. 201 00:10:03,513 --> 00:10:05,880 This is my ex-boyfriend, Archie Andrews. 202 00:10:05,883 --> 00:10:08,475 Governor, I need to speak to you about the transfer of inmates 203 00:10:08,477 --> 00:10:11,136 from Leopold and Loeb Juvenile Detention Center 204 00:10:11,138 --> 00:10:13,255 to Hiram Lodge's private prison. 205 00:10:13,258 --> 00:10:14,740 You can't let it happen. 206 00:10:14,742 --> 00:10:16,128 I don't know who you people are, 207 00:10:16,131 --> 00:10:17,649 but I'm not staying here for this. 208 00:10:17,652 --> 00:10:22,530 Walk and I take my story to every 24-hour news channel and paper in the tri-state. 209 00:10:22,533 --> 00:10:24,508 What story? 210 00:10:24,510 --> 00:10:28,871 While my friends and I were forced to box for L&L's illegal fight club, 211 00:10:28,873 --> 00:10:32,866 you and Warden Norton were at fundraisers having lobster dinners. 212 00:10:32,868 --> 00:10:35,785 And there are five other inmates who will swear 213 00:10:35,787 --> 00:10:38,028 that you attended these illegal fights 214 00:10:38,031 --> 00:10:40,364 with Warden Norton as his personal guest. 215 00:10:40,367 --> 00:10:41,959 They'll testify in court. 216 00:10:43,003 --> 00:10:45,646 What exactly do you expect me to do? 217 00:10:45,648 --> 00:10:47,940 You're the governor, aren't you? 218 00:10:49,059 --> 00:10:51,332 Pardon them. Today. 219 00:10:58,477 --> 00:11:00,995 Thank you for agreeing to help me, Cheryl. 220 00:11:00,997 --> 00:11:02,917 I haven't agreed to anything yet. 221 00:11:03,972 --> 00:11:05,409 Infiltrating the Farm... 222 00:11:05,412 --> 00:11:07,772 Isn't this more a mission for you and your beanie-headed beau? 223 00:11:07,774 --> 00:11:10,695 I've already tried. But Evelyn doesn't trust me. 224 00:11:10,697 --> 00:11:14,249 She was, however, definitely trying to woo you during the musical. 225 00:11:14,251 --> 00:11:15,867 What's your obsession with the Farm? 226 00:11:15,869 --> 00:11:17,369 Yes, they wear white after Labor Day, 227 00:11:17,371 --> 00:11:18,830 but beyond that, are they really that horrible? 228 00:11:18,832 --> 00:11:20,364 They're a cult, Cheryl. 229 00:11:20,366 --> 00:11:23,091 And it's not just my friends and family that they've targeted. 230 00:11:23,093 --> 00:11:25,093 Juniper and Dagwood, your niece and nephew, 231 00:11:25,095 --> 00:11:27,337 are being raised as toddler Farmies. 232 00:11:27,339 --> 00:11:30,098 And looked perfectly happy and healthy last time I saw them. 233 00:11:32,344 --> 00:11:33,444 What about Jason? 234 00:11:35,013 --> 00:11:38,181 He told Polly they were running away to the Farm. 235 00:11:38,183 --> 00:11:40,100 Don't you wanna know why? 236 00:11:40,102 --> 00:11:41,911 Please, Cheryl, believe me. 237 00:11:41,913 --> 00:11:43,996 If I could go undercover, I would. 238 00:11:50,362 --> 00:11:51,437 Hello? 239 00:11:54,550 --> 00:11:56,133 Is everything okay? 240 00:12:08,213 --> 00:12:09,344 Oh, Cheryl. 241 00:12:10,424 --> 00:12:12,307 What is it? Is there anything I can do? 242 00:12:12,309 --> 00:12:13,651 It's over. 243 00:12:15,596 --> 00:12:17,404 Toni and I broke up again. 244 00:12:18,557 --> 00:12:19,907 For good this time. 245 00:12:20,910 --> 00:12:23,727 I don't know what to do. 246 00:12:23,729 --> 00:12:26,889 You know, it might help you to talk about it with a friend. 247 00:12:31,236 --> 00:12:32,402 I'm in, cousin. 248 00:12:42,220 --> 00:12:43,685 Hey, man. 249 00:12:43,688 --> 00:12:45,153 Can I help you? 250 00:12:45,156 --> 00:12:48,009 Yeah. Do you, uh, do you think I could get a little... 251 00:12:48,012 --> 00:12:49,311 game enhancement? 252 00:12:53,592 --> 00:12:56,053 That's a limited edition. 253 00:12:57,229 --> 00:12:58,320 50 bucks. 254 00:13:02,234 --> 00:13:03,659 Everything good? 255 00:13:03,661 --> 00:13:04,759 Not for you. 256 00:13:07,623 --> 00:13:10,082 Hey, there. Remember me? 257 00:13:10,084 --> 00:13:12,317 Last time I was here with the Red Paladin. 258 00:13:12,319 --> 00:13:15,152 And that day I was in a good mood. 259 00:13:15,155 --> 00:13:16,397 But today... 260 00:13:16,399 --> 00:13:18,323 ...I'm in a bad mood. 261 00:13:18,325 --> 00:13:20,158 But you can help me with that by telling me 262 00:13:20,160 --> 00:13:21,493 where all these drugs are coming from. 263 00:13:21,495 --> 00:13:22,827 The Gargoyles are dealing again. 264 00:13:22,829 --> 00:13:24,120 Where are they selling from? 265 00:13:24,123 --> 00:13:25,431 We've been to all the hotspots. 266 00:13:25,434 --> 00:13:27,999 No, it's old school. Street corners. 267 00:13:28,001 --> 00:13:30,248 But you can tell by the gargoyles on wires. 268 00:13:31,646 --> 00:13:34,005 What the hell does that mean? 269 00:13:34,007 --> 00:13:36,650 In some cities, when you see a pair of sneakers on telephone wires, 270 00:13:36,652 --> 00:13:39,177 it means that there's a drug den nearby. But he's saying... 271 00:13:39,179 --> 00:13:40,729 Look for gargoyles instead of shoes. 272 00:13:40,731 --> 00:13:41,864 Okay. 273 00:13:41,866 --> 00:13:42,983 Search this place. 274 00:13:42,986 --> 00:13:45,783 Confiscate any contraband or drugs or gaming equipment. 275 00:13:45,786 --> 00:13:48,370 Don't make me come back here. 276 00:13:48,372 --> 00:13:50,980 And how exactly did you obtain all this detective gear, 277 00:13:50,982 --> 00:13:53,500 - Betty Snooper? - My mom had a box of this stuff 278 00:13:53,502 --> 00:13:56,078 from when she worked at The Riverdale Register. 279 00:13:56,080 --> 00:13:57,335 Done. 280 00:13:57,338 --> 00:13:59,463 Now all you have to do is just go in there 281 00:13:59,466 --> 00:14:01,650 and be yourself. 282 00:14:01,653 --> 00:14:03,469 Keep the conversation going. 283 00:14:03,472 --> 00:14:06,440 Answer all of their questions honestly, okay? 284 00:14:10,426 --> 00:14:11,592 What's your favorite color? 285 00:14:11,595 --> 00:14:14,003 Red, obvi. But if I had to specify, 286 00:14:14,005 --> 00:14:16,322 I'd say Pantone's "Flame Scarlet." 287 00:14:16,325 --> 00:14:19,251 Do you ever bite your fingernails or cuticles when you're stressed? 288 00:14:19,254 --> 00:14:20,444 No. 289 00:14:20,446 --> 00:14:22,286 My manicurist would kill me. 290 00:14:23,306 --> 00:14:25,724 Dad. Hi. 291 00:14:25,726 --> 00:14:27,392 Oh, my God. 292 00:14:27,394 --> 00:14:29,161 This is Cheryl Blossom. 293 00:14:31,940 --> 00:14:33,820 It's nice to meet you, Cheryl. 294 00:14:34,683 --> 00:14:36,043 Thank you, honey. 295 00:14:37,282 --> 00:14:39,571 My dad will be finishing your interview now. 296 00:14:39,573 --> 00:14:41,048 You're in good hands. 297 00:14:41,050 --> 00:14:42,615 Shall we jump back in? 298 00:14:44,494 --> 00:14:47,412 Have you ever experienced a loss of a loved one? 299 00:14:47,414 --> 00:14:49,581 Yeah. My brother Jason. 300 00:14:49,583 --> 00:14:52,959 And when he passed, did you find yourself able to grieve? 301 00:14:52,961 --> 00:14:55,081 Honestly there's so much I don't remember. 302 00:14:55,973 --> 00:14:58,473 I was in a dark place. 303 00:14:58,475 --> 00:15:00,425 Elucidate that for me. 304 00:15:00,434 --> 00:15:02,118 Jason was my twin. 305 00:15:03,596 --> 00:15:06,513 And when I lost him, I lost a piece of myself. 306 00:15:06,516 --> 00:15:09,693 I wanted so desperately to reunite with him that I... 307 00:15:09,695 --> 00:15:12,520 found myself on the frozen bed of Sweetwater River. 308 00:15:12,522 --> 00:15:14,402 When I fell through the ice, 309 00:15:15,951 --> 00:15:17,370 I saw him down there. 310 00:15:18,538 --> 00:15:21,214 Afterwards, I was changed. 311 00:15:21,217 --> 00:15:24,340 It was like my spirit had finally returned to my body. 312 00:15:24,343 --> 00:15:27,223 So much so that I burned down my childhood home. 313 00:15:28,471 --> 00:15:30,457 So you've already been baptized. 314 00:15:32,000 --> 00:15:33,736 And been reborn in fire. 315 00:15:34,628 --> 00:15:36,328 I... I suppose. 316 00:15:36,330 --> 00:15:39,570 But yet the memory of your brother, it still hurts, doesn't it? 317 00:15:41,927 --> 00:15:42,943 Cheryl... 318 00:15:44,905 --> 00:15:46,864 memories are often painful. 319 00:15:48,809 --> 00:15:50,649 But they don't have to be. 320 00:15:51,787 --> 00:15:53,787 They can be a... 321 00:15:53,789 --> 00:15:55,870 a path to revival. 322 00:15:57,984 --> 00:16:00,627 I believe the Farm can help you see that. 323 00:16:02,690 --> 00:16:04,356 I gotta give you props, Red. 324 00:16:04,359 --> 00:16:06,309 One minute we're headed to Hiram's prison, 325 00:16:06,312 --> 00:16:08,751 and the next we're walking out of L&L, time served. 326 00:16:09,546 --> 00:16:11,467 Now you're out, what's next? 327 00:16:11,470 --> 00:16:12,786 What's the plan? 328 00:16:12,789 --> 00:16:15,669 I'm gonna go find my family. 329 00:16:17,260 --> 00:16:18,962 Some of these guys got no place to go. 330 00:16:18,964 --> 00:16:20,804 I mean, I got no one, so... 331 00:16:23,635 --> 00:16:25,515 Hey, don't worry, Baby Teeth. 332 00:16:26,741 --> 00:16:28,135 Think I got a place. 333 00:16:29,900 --> 00:16:31,780 Sweet. 334 00:16:33,904 --> 00:16:35,687 It's not fancy, 335 00:16:35,689 --> 00:16:38,406 but it's a hell of a lot better than a cell in L&L. 336 00:16:38,408 --> 00:16:40,817 Set some cots up around the place. 337 00:16:40,819 --> 00:16:43,003 You guys can stay as long as you want. 338 00:16:43,005 --> 00:16:44,671 This is yours? 339 00:16:44,673 --> 00:16:47,174 - You own a gym? - It's a long story. 340 00:16:47,176 --> 00:16:49,009 Guys, this is Mr. Keller. 341 00:16:49,011 --> 00:16:50,660 Trainer extraordinaire. 342 00:16:51,808 --> 00:16:54,014 Mr. Keller, these are the guys I was talking to you about. 343 00:16:54,016 --> 00:16:55,254 Good to meet you, fellas. 344 00:16:55,256 --> 00:16:57,912 Glad to see that Archie's gonna finally have some competition around here. 345 00:17:02,549 --> 00:17:04,287 Mad Dog, what do you say? 346 00:17:04,290 --> 00:17:06,440 Jonesing for a rematch? 347 00:17:06,443 --> 00:17:09,483 So long as there's no guards betting on us. 348 00:17:12,517 --> 00:17:14,337 All right, what's your 20? 349 00:17:14,340 --> 00:17:16,019 We broomed out the Gargoyles 350 00:17:16,021 --> 00:17:18,372 at the intersection of Baker and Main. 351 00:17:18,374 --> 00:17:20,574 Good work, Sweet Pea. Move to the next corner. 352 00:17:23,287 --> 00:17:24,452 Lovers' Lane is all clear. 353 00:17:24,454 --> 00:17:25,695 Gargoyles took off quick. 354 00:17:25,697 --> 00:17:27,289 Copy that, Fangs. 355 00:17:27,291 --> 00:17:29,124 Took care of Sixth and Benedict, boss. 356 00:17:29,126 --> 00:17:30,658 Great job, keep it up. 357 00:17:30,660 --> 00:17:31,821 What you got for me? 358 00:17:32,579 --> 00:17:34,379 First and Maple? Nice work. 359 00:17:35,464 --> 00:17:37,948 Got it. Well done, James. 360 00:17:37,951 --> 00:17:40,433 One more corner to go if you wanna get in on the action. 361 00:17:40,435 --> 00:17:42,184 I'll meet you there, Sweet Pea. 362 00:17:50,263 --> 00:17:51,596 Hey! 363 00:17:52,733 --> 00:17:54,074 No, no, no. Hold up. 364 00:17:54,076 --> 00:17:55,640 We're just here for the Gargoyle. 365 00:17:55,643 --> 00:17:56,910 You screwed up, kid. 366 00:17:57,663 --> 00:17:59,129 Damn it! 367 00:17:59,132 --> 00:18:00,622 You ruined my bust. 368 00:17:59,625 --> 00:18:01,665 What the hell are you thinking, boy? 369 00:18:05,613 --> 00:18:06,904 What the hell were you thinking? 370 00:18:06,906 --> 00:18:08,147 Are you out of your mind? 371 00:18:08,149 --> 00:18:10,240 He was gonna lead me to the cook! To Kurtz! 372 00:18:10,242 --> 00:18:11,867 You asked me to be your eyes and ears. 373 00:18:11,869 --> 00:18:13,619 I told you to report back to me! 374 00:18:13,621 --> 00:18:15,597 What the hell is going on here? 375 00:18:15,599 --> 00:18:17,790 We can hear you all the way up in JB's room. 376 00:18:17,792 --> 00:18:21,126 Your son thought that he could cure Riverdale's drug problem 377 00:18:21,128 --> 00:18:23,168 by cracking a few skulls, didn't you? 378 00:18:24,173 --> 00:18:25,640 I had it under control. 379 00:18:25,642 --> 00:18:27,762 You know, Jughead, maybe your father is right. 380 00:18:27,765 --> 00:18:30,028 If it's as dangerous as he says it is, 381 00:18:30,030 --> 00:18:32,859 maybe this whole deputy program... 382 00:18:32,862 --> 00:18:34,807 maybe it's not such a good idea for the Serpents. 383 00:18:34,809 --> 00:18:35,961 Your mother's right, boy. 384 00:18:35,964 --> 00:18:37,463 No, don't listen to her. 385 00:18:40,147 --> 00:18:42,106 If I see or hear 386 00:18:42,108 --> 00:18:45,275 about any other Serpents trying to take the law into their own hands again, 387 00:18:45,277 --> 00:18:48,253 I swear, I'll throw your asses in jail. 388 00:18:52,696 --> 00:18:55,882 Looks like you'll be sitting the next few rounds out, sugar. 389 00:19:03,295 --> 00:19:05,087 Keller trained you up good, huh, Red? 390 00:19:05,089 --> 00:19:06,380 Yeah, a little. 391 00:19:09,826 --> 00:19:11,635 What the hell are you doing here, Elio? 392 00:19:11,637 --> 00:19:14,138 I heard this old gym had reopened. Thought I'd drop by. 393 00:19:14,140 --> 00:19:15,973 Quite the stable of fighters you got here. 394 00:19:15,975 --> 00:19:18,701 If I'm not mistaken, I've seen a few of these faces before. 395 00:19:18,703 --> 00:19:20,789 - Who's this clown? - He's a crook. 396 00:19:20,792 --> 00:19:22,008 No one you need to know. 397 00:19:22,011 --> 00:19:23,960 I'm a boxing manager looking for new talent. 398 00:19:23,963 --> 00:19:26,167 So, the moment you boys wanna start earning some cash money, 399 00:19:26,169 --> 00:19:27,568 come see me at Casa Grande Gym. 400 00:19:27,570 --> 00:19:29,987 Elio, no one here is looking for your business. 401 00:19:29,989 --> 00:19:31,622 Okay? So take a hike. 402 00:19:31,624 --> 00:19:33,992 Leave, or I'll throw your ass out myself. 403 00:19:40,358 --> 00:19:42,118 Mom, Dad... 404 00:19:42,835 --> 00:19:44,001 I have an idea. 405 00:19:44,003 --> 00:19:45,393 If you're open to it, 406 00:19:45,396 --> 00:19:48,005 I think you should consider seeing a marriage counselor. 407 00:19:48,007 --> 00:19:50,174 - Veronica... - You want us in therapy? 408 00:19:50,176 --> 00:19:52,843 You wouldn't be the first mobster to see a therapist, Daddy. 409 00:19:52,846 --> 00:19:55,438 There is nothing for us to discuss. 410 00:19:55,440 --> 00:19:59,283 Maybe I should call the Monsignor to remind you that marriage 411 00:19:59,285 --> 00:20:02,257 is ordained by God, and therefore, non-negotiable. 412 00:20:03,531 --> 00:20:05,489 Mom, what do you think? You have the most to lose. 413 00:20:05,491 --> 00:20:09,994 Veronica, I'm not gonna beg for forgiveness or mercy from your father. 414 00:20:09,996 --> 00:20:11,462 He's clearly given up. 415 00:20:12,290 --> 00:20:14,073 Well, I haven't. 416 00:20:14,075 --> 00:20:16,408 I'm still fighting for this family 417 00:20:16,410 --> 00:20:19,369 after everything. After... 418 00:20:19,371 --> 00:20:22,465 How many times did you try to kill Archie? 419 00:20:22,467 --> 00:20:24,041 Water under the bridge. 420 00:20:24,043 --> 00:20:27,520 Really? You trying to murder my boyfriend 421 00:20:28,422 --> 00:20:29,987 is water under the bridge? 422 00:20:34,103 --> 00:20:35,753 You raised me to believe 423 00:20:35,755 --> 00:20:39,240 that family was the most important thing in the whole world. 424 00:20:39,242 --> 00:20:41,767 And I stupidly believed it. 425 00:20:41,769 --> 00:20:43,734 And it cost me Archie. 426 00:20:43,737 --> 00:20:46,730 When he came back and you were in the hospital, 427 00:20:46,732 --> 00:20:48,398 I chose you over Archie. 428 00:20:48,401 --> 00:20:51,017 I broke up with him because you were on death's door. 429 00:20:51,020 --> 00:20:53,670 And I thought, "We need to come together, all of us. 430 00:20:53,673 --> 00:20:56,758 We need to rally around Daddy and give him strength... 431 00:20:57,785 --> 00:20:59,948 so that he doesn't die." And now... 432 00:21:01,020 --> 00:21:03,412 you have the gall 433 00:21:03,415 --> 00:21:05,345 to break apart our family. 434 00:21:07,253 --> 00:21:08,567 You made your point. 435 00:21:10,005 --> 00:21:13,172 But this ship has sailed, mija. 436 00:21:13,175 --> 00:21:15,679 So grow up and accept it. 437 00:21:18,573 --> 00:21:19,930 What's he like? 438 00:21:19,932 --> 00:21:21,473 Younger than I thought. 439 00:21:21,475 --> 00:21:23,776 Also, count him among the Hot Dads of Riverdale, 440 00:21:23,778 --> 00:21:27,604 because Mr. Evernever is a yummy snack. 441 00:21:27,606 --> 00:21:29,123 He's also a great listener. 442 00:21:29,125 --> 00:21:31,316 Cheryl, this is huge. 443 00:21:31,318 --> 00:21:32,841 You're in with Edgar, 444 00:21:32,844 --> 00:21:35,704 which means I have a few questions I need you to ask him, okay? 445 00:21:35,706 --> 00:21:38,374 Why did Edgar decide to come to Riverdale now, 446 00:21:38,376 --> 00:21:41,677 and how many members does he plan on recruiting? And most importantly... 447 00:21:41,679 --> 00:21:45,047 Excuse you! We are having a private conversation. 448 00:21:45,049 --> 00:21:46,474 Can you leave? 449 00:21:48,627 --> 00:21:49,835 Go on, cousin. 450 00:21:49,837 --> 00:21:51,795 You said Edgar recorded your interview. 451 00:21:51,797 --> 00:21:54,173 I need you to find out where he stores those tapes. 452 00:21:54,175 --> 00:21:56,067 If I can get my hands on my mom and Polly's, 453 00:21:56,069 --> 00:21:58,802 then the Farm won't have any leverage over my family. 454 00:21:58,804 --> 00:21:59,987 I'll try my best. 455 00:22:00,806 --> 00:22:02,565 TBH, 456 00:22:02,567 --> 00:22:04,527 I kinda enjoyed talking to Eddie. 457 00:22:05,822 --> 00:22:09,021 I swear, if I never eat anything other than these burgers again, 458 00:22:09,023 --> 00:22:11,143 I'd die a happy man. 459 00:22:12,544 --> 00:22:15,545 Hey, Mad Dog. You all right? 460 00:22:15,547 --> 00:22:18,581 I finally found my grandma and little brother. 461 00:22:18,583 --> 00:22:21,491 They moved into some apartment building that's falling apart. 462 00:22:21,493 --> 00:22:24,736 It's been taken over by drug dealers in weird masks. 463 00:22:24,739 --> 00:22:27,698 - What, like gargoyle masks? - Yeah. 464 00:22:27,701 --> 00:22:30,250 They're cooking drugs out of some vacant apartments 465 00:22:30,252 --> 00:22:32,098 and my grandma and brother are right there. 466 00:22:32,101 --> 00:22:33,356 We'll get them out. 467 00:22:33,359 --> 00:22:35,172 What, we're gonna move my family into the gym? 468 00:22:35,174 --> 00:22:37,216 No, not your family. 469 00:22:37,218 --> 00:22:39,426 I'm talking about the Gargoyles. 470 00:22:39,428 --> 00:22:41,468 We're gonna get rid of the Gargoyles. 471 00:23:00,216 --> 00:23:02,282 It was right there on my desk. 472 00:23:02,284 --> 00:23:04,244 I got the message loud and clear. 473 00:23:05,246 --> 00:23:06,470 They want me dead. 474 00:23:07,498 --> 00:23:08,914 Who? 475 00:23:08,916 --> 00:23:11,250 Someone looking for payback. 476 00:23:11,252 --> 00:23:14,519 One of our enemies. Maybe the St. Clairs. 477 00:23:14,522 --> 00:23:15,855 Or your father. 478 00:23:16,987 --> 00:23:18,587 Oh, my God, Mom. 479 00:23:24,927 --> 00:23:26,574 I drove past the building. 480 00:23:26,576 --> 00:23:27,875 Jug, Mad Dog was right. 481 00:23:27,878 --> 00:23:29,911 I saw Gargoyles coming in and out like they own the place. 482 00:23:29,913 --> 00:23:31,770 - How many? - A lot. 483 00:23:31,772 --> 00:23:33,753 That must be where Kurtz is doing his cooking. 484 00:23:33,756 --> 00:23:34,778 Well, should we go to your dad? 485 00:23:34,780 --> 00:23:36,275 No, that's the nuclear option. 486 00:23:36,277 --> 00:23:37,280 Remember? 487 00:23:37,283 --> 00:23:39,619 Besides, my dad doesn't even want us on the street. 488 00:23:39,622 --> 00:23:40,700 I'll talk to the guys. 489 00:23:40,703 --> 00:23:43,621 See if they're willing to risk their necks against the Gargoyles. 490 00:23:43,624 --> 00:23:44,908 Or my dad for that matter. 491 00:23:44,910 --> 00:23:46,001 Well, count us in, too. 492 00:23:46,003 --> 00:23:47,786 Me, Mad Dog and the crew. 493 00:23:47,788 --> 00:23:48,954 They can fight. 494 00:23:48,956 --> 00:23:51,076 - Every last one of them. - More the merrier. 495 00:23:53,719 --> 00:23:56,378 Before we begin, Mr. Evernever, 496 00:23:56,380 --> 00:23:58,255 may I ask you a question? 497 00:23:58,257 --> 00:24:00,966 These tapes you're making, what are they for? 498 00:24:00,968 --> 00:24:04,803 Many of our members like to refer back to them from time to time. 499 00:24:04,805 --> 00:24:06,230 Track their growth. 500 00:24:06,232 --> 00:24:09,226 And where do you store these tapes? 501 00:24:10,477 --> 00:24:12,064 In a secure location. 502 00:24:12,067 --> 00:24:13,815 On the premises? 503 00:24:18,786 --> 00:24:21,962 Why are you so concerned about the tapes, Cheryl? 504 00:24:22,781 --> 00:24:26,062 Oh. No. No concern. 505 00:24:26,827 --> 00:24:29,494 Just... curious. 506 00:24:29,496 --> 00:24:31,539 Curious? Hmm. 507 00:24:31,542 --> 00:24:33,707 Before we get back to the interview, uh, 508 00:24:33,709 --> 00:24:35,959 I'd like to show you something first. 509 00:24:35,961 --> 00:24:38,001 Something I think you'll find very... 510 00:24:40,034 --> 00:24:41,274 illuminating. 511 00:24:43,344 --> 00:24:46,011 - If you'll follow me. - I'd be honored. 512 00:24:46,013 --> 00:24:47,304 Cheryl... 513 00:24:47,306 --> 00:24:48,850 No, no, no, no, no. 514 00:24:48,853 --> 00:24:50,848 It's just down this hall. 515 00:24:50,851 --> 00:24:53,352 You asked about our files. They're right here. 516 00:24:53,354 --> 00:24:55,979 But that looks like a broom closet. 517 00:24:55,981 --> 00:24:59,575 Tomorrow night we're having a get together for new members. 518 00:24:59,577 --> 00:25:01,380 Will you join us? 519 00:25:01,383 --> 00:25:04,338 Sounds unmissable. Will all of the Farmies be there? 520 00:25:04,340 --> 00:25:06,531 Ah! Here we are. 521 00:25:07,701 --> 00:25:08,801 After you. 522 00:25:09,838 --> 00:25:11,702 Uh, wait. 523 00:25:11,705 --> 00:25:12,871 What happens in here? 524 00:25:27,887 --> 00:25:30,554 Cheryl, I called you a dozen times. 525 00:25:30,557 --> 00:25:31,681 I was beyond worried. 526 00:25:31,683 --> 00:25:33,725 Why? I texted you I was fine. 527 00:25:33,727 --> 00:25:36,478 Well, what was in that room Edgar took you to? 528 00:25:36,480 --> 00:25:38,355 None of your business. 529 00:25:38,357 --> 00:25:40,065 Also, I'm done being your mole. 530 00:25:40,067 --> 00:25:42,840 It's disrespectful, not to mention illegal. 531 00:25:43,765 --> 00:25:45,695 Okay. Well, I was gonna say the same thing. 532 00:25:45,697 --> 00:25:48,382 You should stop going to the Farm before Edgar catches on to you. 533 00:25:48,384 --> 00:25:50,459 Oh, I'm still going to go. 534 00:25:50,461 --> 00:25:52,219 I'm just done working for you. 535 00:25:52,221 --> 00:25:54,107 - Cheryl... - Toodles! 536 00:26:01,297 --> 00:26:04,674 Did you send dead fish to Mom? 537 00:26:04,676 --> 00:26:06,884 What on earth are you going on about now? 538 00:26:06,886 --> 00:26:08,478 Mom's back at the Pembrooke 539 00:26:08,480 --> 00:26:11,597 hysterical because someone wants her sleeping with the fishes. 540 00:26:13,360 --> 00:26:15,768 I can't believe we're still having this conversation. 541 00:26:15,770 --> 00:26:17,429 But here we go again. 542 00:26:17,431 --> 00:26:20,323 I had nothing to do with whatever happened to your mother. 543 00:26:20,325 --> 00:26:22,158 Well, then it was one of your associates. 544 00:26:22,160 --> 00:26:23,993 Or enemies. 545 00:26:23,995 --> 00:26:25,587 Are you sure it wasn't just a prank? 546 00:26:25,589 --> 00:26:27,923 It was a lot more than a prank. 547 00:26:27,925 --> 00:26:30,478 It was a not-so-veiled threat to her life. 548 00:26:30,481 --> 00:26:33,046 Daddy, you have to protect her. 549 00:26:35,956 --> 00:26:37,414 What would you like me to do? 550 00:26:37,417 --> 00:26:38,624 Don't get a divorce. 551 00:26:39,961 --> 00:26:41,727 Okay. Barring that, 552 00:26:41,729 --> 00:26:45,223 don't shun her in public so the whole world sees that she's alone, 553 00:26:45,225 --> 00:26:48,642 left twisting in the wind by her all-powerful husband. 554 00:26:51,806 --> 00:26:53,598 I think I can get to the tapes 555 00:26:53,600 --> 00:26:55,520 Edgar has on my mom and Polly. 556 00:26:56,519 --> 00:26:58,412 On a scale of one to ten, 557 00:26:59,865 --> 00:27:03,283 how dangerous is you sneaking into the Farm gonna be? 558 00:27:03,285 --> 00:27:06,018 Well, they're still having the open house, so... 559 00:27:06,667 --> 00:27:08,092 not as dangerous 560 00:27:08,095 --> 00:27:11,546 as you and Archie raiding a building full of Gargoyles. 561 00:27:11,549 --> 00:27:13,859 This is the best pillow talk ever. 562 00:27:19,416 --> 00:27:23,001 Today not only marks the opening of the Lodge Detention Center, 563 00:27:23,004 --> 00:27:26,139 it also represents a milestone for our town. 564 00:27:26,141 --> 00:27:28,725 This building is our promise to you 565 00:27:28,727 --> 00:27:30,134 for a safer future. 566 00:27:30,136 --> 00:27:34,054 Today, we put our beloved families first. 567 00:27:34,057 --> 00:27:35,389 And on that note, 568 00:27:35,391 --> 00:27:37,099 I wouldn't be here today 569 00:27:37,101 --> 00:27:40,737 if not for the love and support of my daughter Veronica 570 00:27:40,739 --> 00:27:43,999 and that of my wife, Hermione, the love of my life, 571 00:27:44,001 --> 00:27:46,317 or as most of you call her, Madame Mayor. 572 00:27:54,252 --> 00:27:55,677 All right, listen up. 573 00:27:55,679 --> 00:27:56,937 This is it. 574 00:27:58,347 --> 00:28:00,848 Thanks to Mad Dog's recon, we have a pretty decent idea 575 00:28:00,851 --> 00:28:02,500 of the layout of the apartment building. 576 00:28:02,502 --> 00:28:04,501 But we still need to be vigilant in there. 577 00:30:18,638 --> 00:30:20,063 You're good, Jug? 578 00:30:20,065 --> 00:30:22,231 Yeah. Thanks. 579 00:30:22,233 --> 00:30:24,033 Good job. 580 00:30:24,686 --> 00:30:26,018 I'll take care of them. 581 00:30:26,020 --> 00:30:27,570 Go find that scumbag cook. 582 00:30:50,595 --> 00:30:52,060 You gotta be kidding me. 583 00:31:23,202 --> 00:31:24,961 Grab his hands. 584 00:31:30,794 --> 00:31:31,958 Let's go. 585 00:31:36,716 --> 00:31:37,732 You go. 586 00:31:37,734 --> 00:31:39,425 I got Kurtz. 587 00:31:49,589 --> 00:31:50,787 Hey, Jughead. 588 00:31:53,065 --> 00:31:54,372 I'm ready to ascend. 589 00:31:55,493 --> 00:31:56,734 Are you? 590 00:32:09,007 --> 00:32:10,173 Jug... 591 00:32:10,175 --> 00:32:11,485 Don't let Kurtz get away! 592 00:32:26,548 --> 00:32:29,684 - Always good to see you, Hiram. - Ah, thank you, Monsignor. 593 00:32:29,686 --> 00:32:31,078 Monsignor Montgomery. 594 00:32:38,195 --> 00:32:40,045 What was the Monsignor doing here? 595 00:32:40,047 --> 00:32:41,967 Delivering the news in person. 596 00:32:45,368 --> 00:32:47,294 That our marriage has been annulled. 597 00:32:47,296 --> 00:32:49,118 - What? - You should be happy. 598 00:32:49,121 --> 00:32:51,465 It's much less public than a divorce. 599 00:32:51,467 --> 00:32:55,251 And so far as our community is concerned, 600 00:32:55,253 --> 00:32:57,479 your mother remains under my protection. 601 00:32:57,481 --> 00:33:00,399 But in the eyes of God and the church, 602 00:33:00,402 --> 00:33:02,735 it's as if our marriage never existed. 603 00:33:02,737 --> 00:33:05,303 That's not what I wanted. 604 00:33:05,305 --> 00:33:07,305 Clearly not. 605 00:33:07,307 --> 00:33:09,316 Since you did send your mother those dead fish. 606 00:33:09,318 --> 00:33:10,759 What are you talking about? 607 00:33:10,761 --> 00:33:13,103 You know, it took me a while to figure this one out. 608 00:33:13,105 --> 00:33:16,239 It was one of your more creative tactics. 609 00:33:16,241 --> 00:33:18,399 Threaten your mother's life, 610 00:33:18,401 --> 00:33:20,281 so that I had to protect her. 611 00:33:21,663 --> 00:33:23,583 That is what happened, isn't it? 612 00:33:26,743 --> 00:33:29,261 I thought if I could get you two 613 00:33:29,263 --> 00:33:31,555 together in public 614 00:33:32,933 --> 00:33:34,308 you'd have to pretend. 615 00:33:35,960 --> 00:33:37,935 And... 616 00:33:37,938 --> 00:33:40,105 if you pretended long enough, 617 00:33:42,968 --> 00:33:45,088 you'd start to feel the real thing again. 618 00:33:47,305 --> 00:33:49,105 But it's over. 619 00:33:49,108 --> 00:33:50,704 Isn't it? 620 00:33:50,707 --> 00:33:53,934 No matter what I do, 621 00:33:53,937 --> 00:33:55,562 it's over. 622 00:33:55,565 --> 00:33:56,814 Yeah. 623 00:33:58,534 --> 00:33:59,958 It's over, mija. 624 00:34:21,682 --> 00:34:23,482 You've got guns now? 625 00:34:23,484 --> 00:34:25,466 I just led my Serpents into a buzzsaw. 626 00:34:25,468 --> 00:34:27,218 It's a miracle that none of us were killed. 627 00:34:27,220 --> 00:34:29,396 You wouldn't be dodging stray bullets 628 00:34:29,398 --> 00:34:32,015 if you kept your nose out of my business. 629 00:34:32,017 --> 00:34:34,901 I told you to stay out of it. 630 00:34:34,903 --> 00:34:38,146 I think it's time that you, Dad and I have a big talk 631 00:34:38,148 --> 00:34:39,573 Put all the cards on the table. 632 00:34:39,575 --> 00:34:41,949 I don't care if his heart breaks. 633 00:34:41,952 --> 00:34:44,005 He needs to know exactly what you're doing. 634 00:34:44,008 --> 00:34:46,079 No, he doesn't. 635 00:34:46,081 --> 00:34:48,617 He and Jellybean aren't a part of this. 636 00:34:50,159 --> 00:34:52,251 This is between you and me, kiddo. 637 00:34:52,254 --> 00:34:53,679 Mano a mano. 638 00:34:58,101 --> 00:35:00,061 You caught us by surprise tonight. 639 00:35:01,262 --> 00:35:02,920 That won't happen again. 640 00:35:02,923 --> 00:35:04,264 Slowly but surely, 641 00:35:04,267 --> 00:35:07,147 I'm going to choke your whole operation to death. 642 00:35:27,381 --> 00:35:29,530 Brothers and sisters. 643 00:35:29,532 --> 00:35:30,674 Good evening. 644 00:35:32,640 --> 00:35:36,847 It warms my heart to see so many new faces with us here tonight, 645 00:35:38,392 --> 00:35:42,102 including our newest initiate, Cheryl Blossom. 646 00:35:43,104 --> 00:35:44,562 Welcome to our community, Cheryl. 647 00:35:44,565 --> 00:35:46,899 Damn it, Cheryl. Why? Why? 648 00:35:46,901 --> 00:35:48,499 May the one become many, 649 00:35:48,502 --> 00:35:50,402 - and the many one. - And the many one. 650 00:35:50,404 --> 00:35:52,720 It's an alphanumeric system. 651 00:35:52,722 --> 00:35:54,298 Brothers and sisters, 652 00:35:54,300 --> 00:35:57,317 you've all come here tonight under great scrutiny 653 00:35:57,319 --> 00:36:01,029 and judgment from your friends and neighbors, 654 00:36:01,031 --> 00:36:03,898 and possibly even your own family. 655 00:36:03,900 --> 00:36:08,778 But only through great sacrifice will your lives be full. 656 00:36:08,780 --> 00:36:10,647 Cooper. Cooper. 657 00:36:10,649 --> 00:36:13,729 The greater the sacrifice, the greater the bounty. 658 00:36:14,595 --> 00:36:15,886 Plant your seed. 659 00:36:16,764 --> 00:36:18,680 Brothers and sisters, 660 00:36:18,682 --> 00:36:20,456 plant it in the earth... 661 00:36:20,458 --> 00:36:22,750 Two down, one to go. 662 00:36:22,752 --> 00:36:24,228 ...and watch it grow. 663 00:36:25,922 --> 00:36:27,314 Spread it to others. 664 00:36:34,597 --> 00:36:35,906 Hey, Mad Dog. 665 00:36:35,908 --> 00:36:37,288 Any sign of Baby Teeth? 666 00:36:37,291 --> 00:36:38,641 No one's seen him since the raid. 667 00:36:38,643 --> 00:36:40,118 Not yet. 668 00:36:40,120 --> 00:36:42,200 Some of the guys are out looking for him. 669 00:36:42,981 --> 00:36:45,463 - How's your family? - Oh, they're good. 670 00:36:45,466 --> 00:36:47,960 They'll be even better when I get them out of that building. 671 00:36:47,962 --> 00:36:49,461 Where to? You got a place? 672 00:36:49,463 --> 00:36:50,613 I do. 673 00:36:51,948 --> 00:36:54,229 Elio hooked me up with a house on the Northside. 674 00:36:54,969 --> 00:36:56,134 Elio did? 675 00:36:58,472 --> 00:37:00,087 So, what? You have to fight for him? 676 00:37:00,090 --> 00:37:01,974 Come on, man. You saw that place. 677 00:37:01,976 --> 00:37:03,620 That's not where I want my grandma living, 678 00:37:03,623 --> 00:37:04,980 my little brother growing up. 679 00:37:04,983 --> 00:37:08,296 I hear that, Mad Dog, but you can't trust Elio. 680 00:37:08,299 --> 00:37:11,094 Of all the options before me, 681 00:37:11,097 --> 00:37:12,609 his is the best. 682 00:37:14,429 --> 00:37:16,822 I wouldn't even be here if it wasn't for you, Red. 683 00:37:18,984 --> 00:37:20,158 I'll never forget that. 684 00:37:41,331 --> 00:37:42,872 What's this? 685 00:37:42,874 --> 00:37:45,984 The tapes of your recorded session with Edgar. 686 00:37:45,987 --> 00:37:48,428 They have nothing on you now. You don't have to go back. 687 00:37:48,430 --> 00:37:50,263 But, Betty, I want to. 688 00:37:50,265 --> 00:37:51,881 - I'm going to. - Why? 689 00:37:51,883 --> 00:37:54,217 You don't listen to anyone, Cheryl, 690 00:37:54,219 --> 00:37:55,635 why Edgar Evernever? 691 00:37:55,637 --> 00:37:59,715 It's not about Edgar, Betty. It's about Jason. 692 00:38:02,727 --> 00:38:04,059 They let me see him. 693 00:38:07,207 --> 00:38:09,783 Edgar took me to a room, 694 00:38:09,785 --> 00:38:11,543 closed the door and... 695 00:38:12,570 --> 00:38:16,137 inside there was Jason, 696 00:38:17,409 --> 00:38:18,533 my dearest brother. 697 00:38:18,535 --> 00:38:20,052 Um, I don't understand. 698 00:38:20,054 --> 00:38:22,324 You heard his voice? 699 00:38:22,327 --> 00:38:24,222 - Like a seance? - No. 700 00:38:24,892 --> 00:38:26,683 It was Jason. 701 00:38:26,685 --> 00:38:29,728 I know it sounds crazy, but I saw him, 702 00:38:29,730 --> 00:38:32,050 talked to him in the flesh. 703 00:38:33,380 --> 00:38:35,174 I thought I would never see him again, 704 00:38:35,176 --> 00:38:37,319 but the Farm gave me back my brother. 705 00:38:45,479 --> 00:38:49,439 Thanks for meeting me here, Mom. 706 00:38:49,441 --> 00:38:53,701 I had something that I wanted to ask you in person. 707 00:38:53,704 --> 00:38:55,004 What, honey? 708 00:38:56,916 --> 00:39:02,327 Is the reason you're so obsessed with the Farm 709 00:39:02,330 --> 00:39:04,685 because they let you talk to Charles? 710 00:39:10,855 --> 00:39:12,271 Yeah. 711 00:39:15,384 --> 00:39:17,050 Yes. I see my son. 712 00:39:17,052 --> 00:39:19,431 And it's like I never lost him. 713 00:39:20,555 --> 00:39:21,846 Oh, you... 714 00:39:21,849 --> 00:39:24,108 You would love your brother, Elizabeth. 715 00:39:24,110 --> 00:39:27,411 He's the most beautiful boy I have ever seen. 716 00:39:28,239 --> 00:39:29,613 Being with him 717 00:39:29,615 --> 00:39:32,349 is unlike anything I can ever imagine. 718 00:39:34,453 --> 00:39:36,373 And it's all because of Edgar. 719 00:39:39,760 --> 00:39:42,058 Edgar brought me my son. 720 00:39:42,061 --> 00:39:43,302 Mom... 721 00:39:45,414 --> 00:39:46,747 can I meet him? 722 00:39:46,749 --> 00:39:48,140 Charles? 723 00:39:48,142 --> 00:39:49,392 Edgar. 724 00:39:59,720 --> 00:40:01,946 Hmm. Well... 725 00:40:03,649 --> 00:40:05,908 I was wondering when we'd finally meet. 726 00:40:05,910 --> 00:40:08,992 Me too, Mr. Evernever. 727 00:40:10,898 --> 00:40:12,123 You've been busy. 728 00:40:14,252 --> 00:40:17,253 You know, Betty, 729 00:40:17,255 --> 00:40:19,422 I could always ask your mother 730 00:40:19,424 --> 00:40:22,925 and sister to give their testimony again. 731 00:40:22,927 --> 00:40:26,087 And who's to say I don't have copies of those tapes in storage? 732 00:40:27,339 --> 00:40:28,389 Off-site? 733 00:40:30,876 --> 00:40:32,751 There. 734 00:40:32,753 --> 00:40:34,777 So, please, 735 00:40:34,780 --> 00:40:36,147 tell me. 736 00:40:37,850 --> 00:40:39,650 What do you want to know? 737 00:40:42,930 --> 00:40:44,173 Everything. 738 00:40:47,526 --> 00:40:49,201 Start from the beginning. 739 00:40:51,927 --> 00:40:53,122 Archie. 740 00:40:54,333 --> 00:40:55,583 Found this outside. 741 00:40:59,613 --> 00:41:01,112 Is there Fresh-Aid in this? 742 00:41:01,114 --> 00:41:03,340 No, but there's a Quest Card. 743 00:41:05,542 --> 00:41:07,100 "Defang the wolf cub." 744 00:41:10,249 --> 00:41:11,640 Looks like a tooth. 745 00:41:15,387 --> 00:41:17,207 Jug... 746 00:41:17,210 --> 00:41:18,689 Baby Teeth. 747 00:41:20,175 --> 00:41:22,843 Or what's left of him. 748 00:41:22,845 --> 00:41:26,194 Terry, I'm getting close to the clearing that the... 749 00:41:26,197 --> 00:41:27,573 the hiker called about. 750 00:41:30,185 --> 00:41:31,494 But I don't see any... 54320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.