All language subtitles for Problem.Child.1990.720p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,060 --> 00:00:58,510 Nice night to be born, huh? 2 00:00:59,600 --> 00:01:03,730 Apparently my birth was not considered a blessed event. 3 00:01:03,900 --> 00:01:08,070 That's me in the basket and that's my mother carrying me. 4 00:01:12,490 --> 00:01:15,200 And that's my mother...running away. 5 00:01:15,900 --> 00:01:19,690 Well, this can still work out. Look at this place! 6 00:01:19,860 --> 00:01:21,990 Oh! 7 00:01:22,160 --> 00:01:24,410 Madam! 8 00:01:28,960 --> 00:01:32,370 Aw... aw... aw... 9 00:01:36,010 --> 00:01:41,160 Who on earth would want to abandon such a wonderful little baby boy? 10 00:01:53,560 --> 00:01:56,240 On the day I was born 11 00:01:56,400 --> 00:01:58,690 The nurses all gathered round 12 00:01:58,860 --> 00:02:01,900 They gazed in wild wonder At the joy they had found... 13 00:02:02,070 --> 00:02:04,160 But I am not dreaming. 14 00:02:04,330 --> 00:02:10,450 One thing I know, and that is that there's no such thing in the world as a bad boy. 15 00:02:10,620 --> 00:02:12,920 What does he know? 16 00:02:13,080 --> 00:02:17,750 Bad to the bone Bad to the bone 17 00:02:17,920 --> 00:02:22,170 B- b-b-b bad B- b-b-b bad 18 00:02:22,800 --> 00:02:24,760 B- b-b-b bad... 19 00:02:24,930 --> 00:02:27,010 What a strange-looking dogl 20 00:02:30,890 --> 00:02:33,100 I'll bet he's hungry. 21 00:02:35,770 --> 00:02:37,650 This looks good. 22 00:02:40,280 --> 00:02:44,450 B- b-b-b bad B- b-b-b bad... 23 00:02:49,950 --> 00:02:53,080 Diver Dan, Diver Dan! Surface, surface! 24 00:02:57,380 --> 00:03:02,300 I wanna be yours, pretty baby Yours and yours alone 25 00:03:02,470 --> 00:03:06,590 I'm here to tell ya, honey I'm bad to the bone... 26 00:03:06,760 --> 00:03:11,470 These are my favourite toys. Who am I kidding? They're my only toys. 27 00:03:11,640 --> 00:03:13,930 That's my dad. 28 00:03:15,940 --> 00:03:18,060 So you want to play rough, huh? 29 00:03:25,660 --> 00:03:30,580 I was just kiddingl Oh, nol Not the nuns, not the nunsl 30 00:03:31,500 --> 00:03:35,450 Bad to the bone B- b- b- b bad 31 00:03:36,290 --> 00:03:37,710 Bad to the bone 32 00:03:37,880 --> 00:03:40,960 Geel I wonder if penguins can flyl 33 00:03:43,880 --> 00:03:46,260 Help! 34 00:03:46,430 --> 00:03:49,800 Help! 35 00:03:51,310 --> 00:03:54,470 You see? No one really ever accepted me. 36 00:03:54,640 --> 00:03:56,600 Who'd be that caring? 37 00:03:56,770 --> 00:03:59,860 Who'd be that loving? Who'd be that dumb? 38 00:04:01,650 --> 00:04:04,280 Listen to this. It says here that Henry is a strong name. 39 00:04:04,450 --> 00:04:06,900 He's loyal and loving. 40 00:04:07,070 --> 00:04:11,580 Henry? Hank. Henri. Sounds like a loser. 41 00:04:11,740 --> 00:04:16,160 No, come on, think about it. Henry, Hank. Hank Aaron, that's a winner. 42 00:04:16,330 --> 00:04:19,500 "How was school today, Hank?" "Great, Dad!" 43 00:04:19,670 --> 00:04:23,420 - Let's put a star down next to Henry. - No, I don't like it. 44 00:04:23,590 --> 00:04:28,090 What about Donald? It says Donald is wealthy and powerful. 45 00:04:28,260 --> 00:04:30,220 That's the kind of kid I want. 46 00:04:30,390 --> 00:04:33,070 I'll be happy no matter how he turns out. 47 00:04:33,220 --> 00:04:36,890 - He'll be our child. - It won't hurt if he's chairman of the board. 48 00:04:37,060 --> 00:04:39,550 So, when is your child due? 49 00:04:39,730 --> 00:04:43,900 I'm not really pregnant yet. We're just planning ahead. 50 00:04:44,070 --> 00:04:46,150 A little wishful thinking never hurt anyone. 51 00:04:48,160 --> 00:04:51,940 Here at the clinic we pride ourselves on a 99%% success rate. 52 00:04:52,120 --> 00:04:53,990 - Little Henry Healy. - Donald. 53 00:04:54,160 --> 00:04:56,950 Unfortunately, there is that other 1%%. 54 00:04:57,120 --> 00:05:00,790 And you're it. I'm sorry, but the test came back positive. 55 00:05:00,960 --> 00:05:04,420 - Positive, that's good. - No, positive is bad. 56 00:05:04,590 --> 00:05:06,840 No, positive is good, negative is bad. 57 00:05:07,010 --> 00:05:11,010 No, negative is good. You see, you are positively infertile. 58 00:05:11,180 --> 00:05:14,600 You mean we've been doing it every night for nothing? 59 00:05:16,230 --> 00:05:18,020 Let me explain. 60 00:05:18,190 --> 00:05:20,230 This is your uterus. 61 00:05:21,900 --> 00:05:24,230 That purple thing is your cervix. 62 00:05:24,400 --> 00:05:28,440 These green things are your fallopian tubes and this... 63 00:05:28,610 --> 00:05:31,190 That's not supposed to happen. Toss me that. 64 00:05:31,370 --> 00:05:36,490 This yellow thing is your ovary. Fits right in there like that. 65 00:05:36,660 --> 00:05:39,450 Well, you know what? It doesn't matter. 66 00:05:39,620 --> 00:05:44,250 You don't even have a yellow thing and your green thing is brown. 67 00:05:44,420 --> 00:05:49,260 - Doctor, are you sure there's no hope? - None whatsoever. 68 00:05:49,430 --> 00:05:52,930 But there are alternatives to having your own child. 69 00:05:55,220 --> 00:05:57,630 I tried to like it at the orphanage 70 00:05:57,810 --> 00:06:01,440 but then I became interested in photography. 71 00:06:04,440 --> 00:06:07,360 After that, things kind of went downhill. 72 00:06:14,530 --> 00:06:18,080 Eat all of your stew, children. 73 00:06:18,250 --> 00:06:22,960 A growing body needs nutrition. And discipline. 74 00:06:23,130 --> 00:06:26,880 If it's so nutritious, how come I don't see you eating it? 75 00:06:27,050 --> 00:06:30,340 - Aw, Junior! - Junior! 76 00:06:36,810 --> 00:06:41,560 I was never really sure which one I got, nutrition or discipline. 77 00:06:52,150 --> 00:06:57,160 - What do they put in this stuff? - Junior, please don't get us in trouble again. 78 00:07:04,210 --> 00:07:07,290 Who are they kidding? 79 00:07:15,720 --> 00:07:17,260 Junior! 80 00:07:17,930 --> 00:07:20,310 What happened to your lunch? 81 00:07:20,470 --> 00:07:23,640 It was so delicious I just gobbled it all up! 82 00:07:30,690 --> 00:07:36,150 I can't believe it. For once, you behaved yourself. Thank you, Lord! 83 00:07:45,210 --> 00:07:49,420 Hey, lady, hands off the merchandise! I gotta hear out of that thing! 84 00:07:49,590 --> 00:07:51,960 Ow...! 85 00:07:54,840 --> 00:07:58,300 All right, mister, you know the routine. Start mopping. 86 00:07:58,470 --> 00:08:00,510 Sister, I'm all packed to go. 87 00:08:00,680 --> 00:08:06,140 There's my favourite little boy. I'm going to miss you so much. 88 00:08:06,310 --> 00:08:08,520 Miss him? Where's he going? 89 00:08:08,690 --> 00:08:14,440 Haven't you heard? I'm getting adopted. I got a new mommy and daddy and they're so nice. 90 00:08:14,610 --> 00:08:17,150 - Really? - Yes. 91 00:08:17,320 --> 00:08:21,110 Good little boys get good homes. 92 00:08:21,290 --> 00:08:25,070 Bad little boys get something else. 93 00:08:26,420 --> 00:08:31,710 Big deal. If you have to be a creep like Freddy, I don't want a family. 94 00:08:37,970 --> 00:08:42,100 ...a man described as evil incarnate, a man called "the fiend of the century". 95 00:08:42,260 --> 00:08:44,220 Where are my cartoons? 96 00:08:44,390 --> 00:08:46,560 They did me wrongl They had it comingl 97 00:08:46,730 --> 00:08:49,100 - All 34? - You bet they didl 98 00:08:49,270 --> 00:08:53,190 This guy's pretty popular. He's on every channel. 99 00:08:54,070 --> 00:08:59,030 Since he escaped, residents of the bordering states have been afraid to leave their home. 100 00:08:59,200 --> 00:09:03,620 Beck, known infamously as the Bow Tie Killer, was recaptured this afternoon 101 00:09:03,790 --> 00:09:07,080 and is now on his way back to federal prison. 102 00:09:07,250 --> 00:09:10,250 I'm not a bad guyl I'm just misunderstoodl 103 00:09:10,420 --> 00:09:12,500 Nobody cares about me but mel 104 00:09:12,670 --> 00:09:15,000 What a good-looking guy. 105 00:09:15,170 --> 00:09:20,840 Because of this attempted prison break, Beck would have to serve additional time. 106 00:09:21,010 --> 00:09:27,270 When he is returned to the federal prison, Beck will be placed under... 107 00:09:42,780 --> 00:09:44,910 Do you see him? 108 00:09:45,080 --> 00:09:47,240 There's our boy! 109 00:09:49,160 --> 00:09:51,710 Oh, honey! 110 00:09:52,920 --> 00:09:55,170 You guys, I'm so excited! 111 00:10:08,600 --> 00:10:11,230 Have a good day, honey. 112 00:10:11,400 --> 00:10:15,730 Why don't you take a look at this adoption literature? We can talk about it tonight. 113 00:10:15,900 --> 00:10:20,690 Why don't you? I don't wear second-hand clothes and I won't have a second-hand kid. 114 00:10:20,860 --> 00:10:23,780 - Adoption is out! - OK, all right. 115 00:10:25,740 --> 00:10:26,770 Fine. 116 00:10:27,620 --> 00:10:32,370 Welcome to Big Ben's, the sporting goods store that has everything. 117 00:10:32,540 --> 00:10:36,880 Sporting goods made by Americans for Americans. 118 00:10:37,050 --> 00:10:40,670 My fellow Americans, don't forget to vote for Big Ben for Mayorl 119 00:10:40,840 --> 00:10:44,710 - Mister, do you work here? - I sure do. How can I help you? 120 00:10:44,890 --> 00:10:47,720 I'm looking for a canteen with a compass on it. 121 00:10:47,890 --> 00:10:50,520 I saw your commercial and they said you have everything. 122 00:10:50,680 --> 00:10:55,150 You bet we do. This is Big Ben's. We got canteens 365 days a year. 123 00:10:55,310 --> 00:10:58,690 - Which one of these can I fix you up with? - This blue one. 124 00:10:58,860 --> 00:11:03,320 - Hey, sport, where did you run off to? - This man was helping me find my canteen. 125 00:11:03,490 --> 00:11:08,910 I hope Hank wasn't bothering you. He's excited about this camping trip we're going on. 126 00:11:09,080 --> 00:11:14,540 - You two must have a lot of fun together. - These little rascals make life worth living. 127 00:11:14,710 --> 00:11:17,420 What the heck else are we here for, partner? 128 00:11:17,590 --> 00:11:19,090 Let's go! 129 00:11:19,260 --> 00:11:21,930 - Did you get what you wanted? - Yeah. 130 00:11:22,090 --> 00:11:25,010 - Thanks a lot, buddy. - My pleasure. 131 00:11:25,180 --> 00:11:27,640 - Little Benl - What? 132 00:11:27,810 --> 00:11:31,590 Get your little butt in here. I got a big surprise for you. 133 00:11:33,060 --> 00:11:36,650 That's right, Big Ben's is 100 per cent American. 134 00:11:38,070 --> 00:11:40,150 I'm selling the store to the Japs. 135 00:11:40,320 --> 00:11:41,820 I... I... 136 00:11:42,030 --> 00:11:46,820 - What? Thought I was gonna leave it to you? - Yes. 137 00:11:46,990 --> 00:11:50,860 Well, I'm not. I'm selling to the Hirohito Corporation. 138 00:11:52,410 --> 00:11:54,820 I still get the land, right, Dad? 139 00:11:55,000 --> 00:11:57,410 No, you won't. No, no. 140 00:11:57,590 --> 00:12:00,500 I'm selling that too. Everything from here to the river. 141 00:12:00,670 --> 00:12:04,170 What? Dad! I can't believe this. 142 00:12:04,340 --> 00:12:09,500 I slaved for you for over ten years without even a raise or a promotion. 143 00:12:09,680 --> 00:12:11,760 Is there a lesson to be learned? 144 00:12:11,930 --> 00:12:14,560 - A lesson? - Don't trust anyone. 145 00:12:14,730 --> 00:12:18,480 - Not even your own father? - Especially your own father. 146 00:12:18,650 --> 00:12:20,650 You're too nice. 147 00:12:20,820 --> 00:12:26,570 I expected a little back-stabbing from you, some ruthless scrambling to get to the top, 148 00:12:26,740 --> 00:12:30,490 but you stubbornly refuse to follow my example. 149 00:12:35,660 --> 00:12:38,870 Today's my birthday. Look what they gave me. 150 00:12:39,040 --> 00:12:40,420 Junior! 151 00:12:40,590 --> 00:12:44,880 Junior! What is taking you so long? 152 00:12:45,050 --> 00:12:49,380 - We start serving dinner in 20 minutes. - I only got two hands. 153 00:12:49,550 --> 00:12:54,220 I want these pots so shiny I can see my face in them! 154 00:12:54,390 --> 00:12:56,430 This one kind of looks like you. 155 00:12:56,600 --> 00:12:59,350 All right, now you're gonna pay for it. 156 00:13:04,940 --> 00:13:08,360 - Junior! - Yikes! A penguin in a pot! 157 00:13:08,530 --> 00:13:10,780 Help! 158 00:13:16,000 --> 00:13:19,250 I wonder if they want me to do the floorl 159 00:13:29,130 --> 00:13:31,590 Junior! 160 00:13:35,600 --> 00:13:39,350 OK, kids, huddle up. Now, listen, we got three more innings. 161 00:13:39,520 --> 00:13:42,560 Remember, if we win we all get ice cream. 162 00:13:42,730 --> 00:13:44,230 Yeah! 163 00:13:44,400 --> 00:13:48,320 And if we lose... What the hay, we'll have ice cream anyway. 164 00:13:48,490 --> 00:13:51,910 Go take the field. I'm proud of you! Look mean out there. 165 00:13:52,740 --> 00:13:55,660 Little Ben. Can I talk to you for a second? 166 00:13:55,830 --> 00:13:59,330 I don't care how many runs you score. We're not gonna forfeit. 167 00:13:59,500 --> 00:14:03,450 No! I don't care about this game. We got this thing won already! 168 00:14:03,630 --> 00:14:07,050 I just came over to share my happiness with you, Little Ben. 169 00:14:07,210 --> 00:14:10,220 Harriet had a sonogram. Take a look. 170 00:14:10,380 --> 00:14:12,840 - What is that? - It's a boy! 171 00:14:13,010 --> 00:14:14,510 Congratulations. 172 00:14:14,680 --> 00:14:17,850 - I got one of these for you. Open up. - I don't smoke. 173 00:14:18,020 --> 00:14:20,640 Come on, open up. Open up! 174 00:14:24,110 --> 00:14:27,270 It's a home run for the Chieftainsl 175 00:14:27,440 --> 00:14:30,940 What do you know? Another home run. 176 00:14:31,110 --> 00:14:33,280 Way to go, Gary! 177 00:14:39,250 --> 00:14:41,710 Will you all please quiet down? Be quiet! 178 00:14:43,830 --> 00:14:47,130 Ladies, please, can you please quiet down? 179 00:14:48,880 --> 00:14:53,380 Can you quiet down? Can you act like nuns?! 180 00:14:53,550 --> 00:14:55,010 OK. 181 00:14:55,180 --> 00:14:57,890 Now, there's absolutely no proof 182 00:14:58,060 --> 00:15:01,560 that Junior was in any way connected with today's tragedy. 183 00:15:01,730 --> 00:15:05,770 - Who needs proof? He's evil! - Look what he did in art class! Skeletons! 184 00:15:05,940 --> 00:15:08,400 - Headless corpses. - Monsters devouring human flesh. 185 00:15:08,570 --> 00:15:10,190 All right, look! 186 00:15:10,360 --> 00:15:14,950 I don't claim to be some kind of brilliant psychologist. I'm not. 187 00:15:15,120 --> 00:15:19,660 All I'm saying is maybe all the child needs is to be loved. 188 00:15:19,830 --> 00:15:22,400 Let's cut the crap, Mr Peabody! 189 00:15:22,580 --> 00:15:26,670 Either Junior goes or you find yourself some new nuns. 190 00:15:26,840 --> 00:15:31,910 No, no, please, don't hyperventilate. Just take a deep breath and relax. 191 00:15:32,090 --> 00:15:36,890 The only way we can straighten this out is by hearing what Junior has to say. 192 00:15:47,060 --> 00:15:49,060 I'm sorry, sisters. 193 00:15:49,230 --> 00:15:53,070 Please, please don't make me lift those heavy stones 194 00:15:53,240 --> 00:15:56,110 and please don't make me scrub those dirty toilets. 195 00:15:56,280 --> 00:15:59,530 I just want to be a good boy. I promise! 196 00:15:59,700 --> 00:16:02,870 You see that? He said he's sorry. 197 00:16:03,040 --> 00:16:08,460 Please, give me another chance. I just want to learn my lessons and do my studies. 198 00:16:08,630 --> 00:16:11,170 So I can be smart and become a priest! 199 00:16:11,340 --> 00:16:14,090 There! You see that? A priest! 200 00:16:14,260 --> 00:16:16,590 A priest! It's like a nun with a jacket. 201 00:16:16,760 --> 00:16:20,430 It's a boy nun! He wants to be a boy nun. 202 00:16:20,600 --> 00:16:25,270 Let me tell you something. It takes a big man to admit his mistakes. 203 00:16:25,440 --> 00:16:27,480 And there is a big man! 204 00:16:27,650 --> 00:16:32,690 It is in the opinion of myself and my agency of which I represent 205 00:16:32,860 --> 00:16:36,530 that Junior will not be removed from this orphanage. 206 00:16:36,700 --> 00:16:39,410 Removed? What do you mean, removed? 207 00:16:39,580 --> 00:16:41,030 Don't worry about it. 208 00:16:41,200 --> 00:16:46,330 The nuns made a suggestion you might be happier outside of the orphanage. 209 00:16:49,460 --> 00:16:52,380 - What's so funny? - You are, you stupid dick. 210 00:16:53,590 --> 00:16:54,840 He's wicked! 211 00:16:55,010 --> 00:16:58,960 You're not saying you'd rather not be in the orphanage, are you? 212 00:16:59,140 --> 00:17:03,000 Think much, pea brain? I want out! 213 00:17:03,180 --> 00:17:06,350 You see, Mr Peabody? The child is incorrigible! 214 00:17:06,520 --> 00:17:09,390 I'm what? Why don't you speak English, lady? 215 00:17:09,560 --> 00:17:11,560 Look, maybe... 216 00:17:11,730 --> 00:17:15,430 - Uh, maybe... - What the child is trying to say is... 217 00:17:15,610 --> 00:17:21,660 Maybe if I shrug and move my hands like this, people will think I know what I'm talking about. 218 00:17:21,830 --> 00:17:25,830 It's obvious that the kid's unbalanced. I knew that from the start. 219 00:17:26,000 --> 00:17:29,670 I was playing devil's advocate. Devil, you know... 220 00:17:29,830 --> 00:17:32,960 Anyway, on behalf of myself and the agency, 221 00:17:33,130 --> 00:17:38,340 this child is going to be removed from this orphanage as soon as possible! 222 00:17:38,510 --> 00:17:43,140 Well, hurry the hell up! I'm not getting any younger! 223 00:17:58,400 --> 00:18:04,200 There's Ed and Sally and little Joey going into the Whites'. There must be a party. 224 00:18:04,370 --> 00:18:10,210 Look at her dress. That's a new... I've looked all over for shoes like that. 225 00:18:10,370 --> 00:18:15,000 - Wonder why we weren't invited. - Same reason we weren't invited to the rest. 226 00:18:15,170 --> 00:18:17,660 You can't go to a kids' party without a kid. 227 00:18:18,630 --> 00:18:23,510 Being a parent is power and once you're in that circle you keep everyone else out. 228 00:18:23,680 --> 00:18:29,680 Flo, being a parent is about sharing. It's about a mom, a dad and a kid. 229 00:18:29,850 --> 00:18:35,230 Except there isn't going to be a kid, Ben. It's just you and me forever. 230 00:18:39,860 --> 00:18:43,410 - Why can't we adopt? - We've been through this! 231 00:18:43,570 --> 00:18:48,290 I know, but we have so much love to give. Why waste it on these stupid pets? 232 00:18:48,450 --> 00:18:50,860 They are not stupid! 233 00:18:51,040 --> 00:18:52,750 Hello! 234 00:18:52,920 --> 00:18:57,750 Think of it this way. All those mothers had to make do with what nature gave them. 235 00:18:57,920 --> 00:19:01,710 You and I get to pick out our kid. It'll be like shopping. 236 00:19:01,880 --> 00:19:04,930 - Shopping? - Uh-huh. 237 00:19:05,100 --> 00:19:08,800 But the neighbours will know we've adopted. What'll they say? 238 00:19:08,970 --> 00:19:12,270 The neighbours? They'll say, "Look!" 239 00:19:12,440 --> 00:19:17,310 "There's Ben and Flo Healy going out to yet another birthday party with their new son!" 240 00:19:17,480 --> 00:19:19,780 "Isn't he adorable?" 241 00:19:19,940 --> 00:19:23,730 "And look at how fantastic Flo looks in her new dress!" 242 00:19:23,910 --> 00:19:27,200 "Where did she get a bag to match those shoes?" 243 00:19:27,370 --> 00:19:31,540 Then they'll say, "Let's invite that Healy family over for dinner." 244 00:19:31,710 --> 00:19:34,330 Oh, Ben, dinners! 245 00:19:34,500 --> 00:19:37,250 OK, let's get a kid. 246 00:19:37,590 --> 00:19:40,670 Hurry up, students. Five more minutes for your pen- pals. 247 00:19:40,760 --> 00:19:43,590 Then we have to work on our times tables. 248 00:19:45,090 --> 00:19:50,340 Dear Queen Elizabeth, how is England? It must be nice to be a queen. 249 00:19:50,520 --> 00:19:53,310 Dear Bishop Tutu, how are you? 250 00:19:53,480 --> 00:19:57,520 I am fine. I hope everything's going well with your marching. 251 00:19:57,690 --> 00:19:59,940 Dear Bow Tie Killer, how's prison? 252 00:20:00,110 --> 00:20:05,110 There's a nice picture of you on the front page that I'm gonna add to my collection. 253 00:20:05,280 --> 00:20:10,660 Even though we've never met, I feel we have a lot in common. Nobody understands us. 254 00:20:10,830 --> 00:20:14,960 I'm still wearing a bow tie so I can look just like you. 255 00:20:15,120 --> 00:20:20,540 After all these letters, I've got good news. I'm getting out. Isn't that great? 256 00:20:20,710 --> 00:20:23,920 Your number one fan, Junior. 257 00:20:33,020 --> 00:20:35,700 Smoke. 258 00:20:42,030 --> 00:20:43,400 Sir. 259 00:20:44,780 --> 00:20:49,030 Sir, sorry to disturb you but this letter came for you. 260 00:20:53,660 --> 00:20:56,290 Read this to me. 261 00:20:56,460 --> 00:20:59,080 Hey, it's a letter from JR. 262 00:20:59,250 --> 00:21:03,040 Yeah? Someday we're gonna meet up on the outside. 263 00:21:03,210 --> 00:21:06,090 We're gonna do some serious damage. 264 00:21:06,260 --> 00:21:08,590 "Good news, I'm getting out." 265 00:21:08,760 --> 00:21:13,890 What? He's getting paroled? They gotta be out of their minds! 266 00:21:14,060 --> 00:21:16,520 You know that guy? He's crazier than I am. 267 00:21:16,690 --> 00:21:18,690 Chill. The warden! 268 00:21:19,480 --> 00:21:25,360 Well, well! If it isn't our model prisoner, looking so pretty today in his little bow tie! 269 00:21:25,530 --> 00:21:27,740 Hey, warden! Catch! 270 00:21:31,700 --> 00:21:35,740 I hope I'm not rushing you. We can always let nature take its course. 271 00:21:35,910 --> 00:21:39,960 Nature screwed us over. Let's give commerce a try. 272 00:21:41,840 --> 00:21:47,300 Let's see what I can do. You want a kid you could love, I'll put you on the waiting list. 273 00:21:47,470 --> 00:21:49,930 You should have a kid in seven years. 274 00:21:50,090 --> 00:21:52,430 - Seven years? - Unless... 275 00:21:52,600 --> 00:21:57,060 Nah, nah, I didn't say a word. I did not say a word. 276 00:21:57,230 --> 00:22:00,350 No, what? What were you gonna say? 277 00:22:00,520 --> 00:22:06,110 Well, I really put my foot in my mouth this time but, I don't know, I like you two. 278 00:22:06,280 --> 00:22:11,280 I like the two of you and when I like two people, I want to help them out. 279 00:22:11,450 --> 00:22:16,200 That's just my nature. I want to help out people that I like. 280 00:22:16,370 --> 00:22:20,500 Just this morning I came upon a seven- year- old. 281 00:22:20,670 --> 00:22:25,830 Smart as a tack, a little rambunctious but weren't we all at that age? 282 00:22:27,420 --> 00:22:30,300 I think I even have a photo here for you. 283 00:22:31,090 --> 00:22:33,390 He does look presentable in that bow tie. 284 00:22:33,550 --> 00:22:35,260 Adorable! 285 00:22:35,430 --> 00:22:40,310 I don't know. Seven is rather old. I wanted people to think I had the baby myself. 286 00:22:40,480 --> 00:22:45,020 That's understandable. A lot of women feel that way. You want a cute little infant. 287 00:22:45,190 --> 00:22:48,150 One that will scream in the middle of the night 288 00:22:48,320 --> 00:22:53,400 and you'll have to stumble downstairs in the dark and change his soiled diapers. 289 00:22:53,570 --> 00:22:56,410 You'll do your housework, eat chocolates, 290 00:22:56,580 --> 00:23:00,360 take care of the kid and you'll put on 50 or 60 pounds. 291 00:23:00,540 --> 00:23:01,570 No diapers? 292 00:23:01,750 --> 00:23:05,080 You like to sleep late. There'd be no baby waking you up. 293 00:23:05,250 --> 00:23:10,760 We could skip all that baby junk and move right into the good stuff like... 294 00:23:10,930 --> 00:23:13,550 ...parties and more parties! 295 00:23:13,720 --> 00:23:16,050 I could be president of the PTA by September! 296 00:23:16,220 --> 00:23:20,770 - Fuzzball will have someone to play with. - Yes! Fuzzball's our cat. 297 00:23:20,940 --> 00:23:24,850 I can't believe it! Junior, he loves cats. 298 00:23:25,020 --> 00:23:27,810 Do you hear that? Let's do it. 299 00:23:27,980 --> 00:23:30,820 Mr Peabody, you've got yourself a deal. 300 00:23:30,990 --> 00:23:32,990 And you've got yourself a kid. 301 00:23:40,160 --> 00:23:43,580 Here he comes. Flo, that's our son. 302 00:23:45,630 --> 00:23:48,460 Can you believe it? That's our boy. 303 00:23:48,630 --> 00:23:52,330 He's very handsome. I'll be the envy of the neighbourhood. 304 00:23:52,510 --> 00:23:55,430 They look like a couple of yahoos. 305 00:23:58,810 --> 00:23:59,840 Hi! 306 00:24:01,140 --> 00:24:02,640 I think I'm gonna cry. 307 00:24:02,810 --> 00:24:05,980 You ever seen a grown man wear so much blue? 308 00:24:06,150 --> 00:24:08,690 Hey there, little buddy. 309 00:24:08,860 --> 00:24:12,230 I'm Ben, this is Flo. Put it there, partner. 310 00:24:12,400 --> 00:24:15,570 My name's Junior. My favourite colour's blue. What's yours? 311 00:24:17,160 --> 00:24:20,530 My favourite colour's blue, too. Can you believe...? 312 00:24:20,700 --> 00:24:24,120 He's perfect. He's wonderful. Come here. 313 00:24:24,290 --> 00:24:27,500 Thank you, sisters, goodbye. Goodbye, kids! 314 00:24:27,670 --> 00:24:30,420 Bye, everybody! Don't forget to write! 315 00:24:37,010 --> 00:24:40,930 We got the pick of the litter. Everyone's come out to see him off. 316 00:25:01,790 --> 00:25:04,280 Here we are! Isn't this exciting? 317 00:25:04,460 --> 00:25:09,040 Right, everybody out. This is gonna be so great! 318 00:25:09,210 --> 00:25:15,300 OK, now, everybody over by the house. This is Junior's first day at his new home. 319 00:25:15,470 --> 00:25:17,870 OK, I want everyone over. Come on. 320 00:25:18,050 --> 00:25:22,100 Junior, put your suitcase down here. Darling, I want you to hug him. 321 00:25:22,260 --> 00:25:25,350 A lot of teeth. I want everybody to be happy. 322 00:25:25,520 --> 00:25:29,350 - Smile and say, "cheese doodles!" - Cheese doodles! 323 00:25:29,520 --> 00:25:32,060 That's great, that's terrific. 324 00:25:32,230 --> 00:25:37,150 How come you adopted me? How come you just didn't have a baby? 325 00:25:37,320 --> 00:25:39,780 Well, gee... 326 00:25:39,950 --> 00:25:43,990 With a baby, you never know what you're getting. It could be a dud. 327 00:25:44,160 --> 00:25:46,540 But with you there's no surprise. 328 00:25:46,710 --> 00:25:49,500 - Mr Peabody told us how terrific you are. - He did? 329 00:25:49,670 --> 00:25:54,380 Sure. He said that you were voted most popular orphan two years in a row. 330 00:25:54,550 --> 00:25:56,840 That was smart of him. 331 00:25:58,300 --> 00:26:03,300 - In we go. - Wow. This is a great house. 332 00:26:03,470 --> 00:26:06,810 We're going to keep it neat and clean, aren't we? 333 00:26:12,020 --> 00:26:14,400 I hope you guys are insured. 334 00:26:16,190 --> 00:26:21,070 And you have a cat. Here, kitty-kitty. 335 00:26:21,240 --> 00:26:26,120 No, Junior, make nice with kitty. Only pet her this way. 336 00:26:26,290 --> 00:26:29,500 I've never seen Fuzzball act like that. 337 00:26:29,670 --> 00:26:32,790 Junior, come here. I want you to meet Polly. 338 00:26:32,960 --> 00:26:37,920 - Polly, say hello to Junior. - Hello. Hello. 339 00:26:38,090 --> 00:26:40,630 Is that the only word he knows? 340 00:26:40,800 --> 00:26:44,260 - Yes. I want to show you the house. - Uh-oh! 341 00:26:46,270 --> 00:26:50,220 - Do I get my own bed? - This is the big time! You get your own room! 342 00:26:50,390 --> 00:26:53,730 - Wow! - I hope you like clowns. 343 00:26:57,900 --> 00:27:00,310 Oh, my God. They're retarded. 344 00:27:01,320 --> 00:27:03,410 So, what do you think, big guy? 345 00:27:03,570 --> 00:27:07,160 Well, there sure are a lot of clowns. 346 00:27:09,960 --> 00:27:14,920 That must be your new grandpa. You stay here. We'll give old gramps a big surprise. 347 00:27:15,090 --> 00:27:16,460 Sh! 348 00:27:23,970 --> 00:27:26,010 Dad, are we glad to see you. 349 00:27:26,180 --> 00:27:29,680 What's this big surprise you dragged me over here for? 350 00:27:29,850 --> 00:27:33,350 Well, Dad, here's a hint. 351 00:27:34,730 --> 00:27:38,020 Oh, my God. 352 00:27:38,190 --> 00:27:40,070 Finally. 353 00:27:40,820 --> 00:27:45,070 You've both cooked up a cute little kid for my campaign! 354 00:27:45,240 --> 00:27:49,280 I thought you were getting fatter, Mama! When's my little grandson due? 355 00:27:49,450 --> 00:27:54,000 - Fatter? - No, Dad. Florence is not gonna have a baby. 356 00:27:54,710 --> 00:27:56,540 You rascal, you! 357 00:27:56,710 --> 00:28:01,790 You followed my advice and took your sperm to somebody who knows what to do with it, 358 00:28:01,970 --> 00:28:03,220 a surrogate mother. 359 00:28:03,380 --> 00:28:09,470 Tell me something. Do you make out with a cup or do you get to bump a real live one? 360 00:28:09,640 --> 00:28:11,470 No, Dad, we adopted. 361 00:28:11,640 --> 00:28:14,020 Are you insane? 362 00:28:15,310 --> 00:28:17,720 I thought you'd be happy. Come on. 363 00:28:17,900 --> 00:28:20,860 You don't know what you're letting yourself in for. 364 00:28:21,030 --> 00:28:23,710 Dopehead mothers. Garbage blood. 365 00:28:23,860 --> 00:28:26,990 His parents may have met in a loony bin. They might be Democrats. 366 00:28:27,160 --> 00:28:31,950 He's a beautiful kid. Once you meet him, you'll love him like your very own. 367 00:28:32,120 --> 00:28:36,790 I would like to proudly present the newest member of the Healy family, Junior! 368 00:28:38,170 --> 00:28:40,040 No! Junior! 369 00:28:40,210 --> 00:28:43,010 That's a thousand-dollar coat! 370 00:28:43,170 --> 00:28:46,470 - Junior, are you in here? - Junior! 371 00:28:46,640 --> 00:28:50,260 Oh, my God. It's the devil. 372 00:28:50,430 --> 00:28:53,930 - Buddy, are you OK? - Yeah, just a little smoky. 373 00:28:55,900 --> 00:28:59,980 Look, here's the problem. This clown must have shorted out. 374 00:29:00,150 --> 00:29:03,650 Sparks were coming out of his nose. I was so scared. 375 00:29:03,820 --> 00:29:07,450 - Little punk is lying. - Dad! 376 00:29:07,620 --> 00:29:11,830 I hope you kept the damn receipt. You got one bad seed there. 377 00:29:11,990 --> 00:29:15,940 He can hear you. You'll hurt his feelings. It was just an accident. 378 00:29:16,120 --> 00:29:19,820 - Accident! Get rid of him. - We've made our decision. 379 00:29:20,000 --> 00:29:24,050 OK, but it's the last time I set foot in this house. 380 00:29:34,230 --> 00:29:36,310 Come on, boys. 381 00:29:36,480 --> 00:29:39,480 - Get back. - What's happening? 382 00:29:39,650 --> 00:29:42,270 Get rid of that kid! 383 00:29:43,610 --> 00:29:46,940 - Get rid of him. - Easy! 384 00:29:48,030 --> 00:29:50,780 Get rid of that kid! 385 00:29:56,000 --> 00:29:59,330 Poor Fuzzball. She'll never be the same. 386 00:29:59,500 --> 00:30:01,170 Are you ser... 387 00:30:01,340 --> 00:30:04,840 Is that all you can think of is your stupid cat? 388 00:30:05,010 --> 00:30:11,010 What about the fact that Father's on his way to the hospital? Or Junior's traumatic first day? 389 00:30:11,180 --> 00:30:13,260 Did you think about the poor boy? 390 00:30:13,430 --> 00:30:15,430 He must feel horrible. 391 00:30:17,640 --> 00:30:20,270 Yeah, but this might make me feel better. 392 00:30:21,310 --> 00:30:24,940 Fifty, sixty, seventy... 393 00:30:31,660 --> 00:30:33,820 I see a furry bunny. 394 00:30:35,200 --> 00:30:40,580 A furry bunny is running through delicate white snowflakes. 395 00:30:40,750 --> 00:30:43,380 He's lying. That's not what he sees. 396 00:30:43,540 --> 00:30:47,920 I'm sorry, I'm conducting an examination. Now what do you see, Martin? 397 00:30:48,090 --> 00:30:50,630 I see a meadow. Pink flowers. 398 00:30:50,800 --> 00:30:56,180 He's lying again. How can he see pink? It's a black and white picture. There is no pink. 399 00:30:56,350 --> 00:30:59,730 Warden, if you don't stop, I'll have to ask you to leave. 400 00:30:59,890 --> 00:31:01,810 There is no pink. 401 00:31:04,110 --> 00:31:06,860 I see white fluffy clouds... 402 00:31:07,030 --> 00:31:10,320 No, you don't! You see murder! You see guts! 403 00:31:10,490 --> 00:31:12,700 I'm going to ask you to leave! 404 00:31:12,870 --> 00:31:16,370 Those damn liberal laws! Don't you understand? He sees blood! 405 00:31:16,540 --> 00:31:18,620 No, that's what you see. 406 00:31:21,250 --> 00:31:24,040 I am so sorry about that, Martin. 407 00:31:24,960 --> 00:31:28,880 Now, let's get back to our examination. Shall we? 408 00:31:29,050 --> 00:31:31,010 What do you see in this one? 409 00:31:31,180 --> 00:31:33,750 I see... 410 00:31:33,930 --> 00:31:35,800 ...blood! 411 00:31:42,140 --> 00:31:46,150 - Doc, how did it go with the star patient? - Oh, that guy. 412 00:31:46,320 --> 00:31:49,480 There's a few bricks missing from his building. 413 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 TopTeo.com 414 00:32:20,270 --> 00:32:24,270 - Hey, what are you doing? - Nothing. 415 00:32:24,440 --> 00:32:25,770 Gosh, what happened here? 416 00:32:25,940 --> 00:32:30,860 I was looking for some paper to write a get - well note to Big Ben. 417 00:32:31,030 --> 00:32:35,740 That's very thoughtful, Junior, but these are Mom's private drawers. 418 00:32:35,910 --> 00:32:39,950 You shouldn't go in there. It's where she keeps her needlepoint and crochet. 419 00:32:51,550 --> 00:32:56,340 I'm really sorry, Mr Healy. I was scared being all alone in my room. 420 00:32:58,140 --> 00:33:00,260 Of course. 421 00:33:00,430 --> 00:33:05,140 I understand why you're scared. This is your first night in your new home. 422 00:33:05,310 --> 00:33:08,900 It's gonna take some getting used to, isn't it? 423 00:33:09,060 --> 00:33:15,280 You know, Junior, I'm a little scared myself. This is my first night being a dad. 424 00:33:15,450 --> 00:33:19,450 - You'll learn quick enough. - Learn what? 425 00:33:19,620 --> 00:33:23,740 What it's like to be a dad. Then you'll get rid of me. 426 00:33:24,790 --> 00:33:30,210 Get rid of you? Junior. We're never gonna get rid of you. You're here forever. 427 00:33:30,380 --> 00:33:33,000 We're gonna do everything together. 428 00:33:33,170 --> 00:33:36,870 We'll ride bikes, go fishing, play catch. 429 00:33:37,050 --> 00:33:40,510 I want to be a good dad. I want to be a great dad. 430 00:33:40,680 --> 00:33:42,050 You know what? 431 00:33:42,220 --> 00:33:44,710 I will never be too busy to sit down 432 00:33:44,890 --> 00:33:49,650 and listen to what's on my son's mind over a cup of hot cocoa. 433 00:33:56,240 --> 00:34:00,190 Hey, sleepyhead. Y'all ready to go camping? 434 00:34:00,370 --> 00:34:04,030 I was planning on watching cartoons. 435 00:34:04,200 --> 00:34:06,370 Don't be such a noodle. 436 00:34:06,540 --> 00:34:11,920 When I was your age, your grandfather was always too busy to take me camping. 437 00:34:12,090 --> 00:34:14,340 You are a lucky duck. 438 00:34:14,510 --> 00:34:17,670 Ben! Bring him. 439 00:34:18,630 --> 00:34:24,430 - Come here, I want you to meet someone. - Mrs Henderson! And little Miss Lucy! 440 00:34:24,600 --> 00:34:26,680 What a nice surprise! 441 00:34:26,850 --> 00:34:32,940 We heard about your little accident and we thought this fruitcake might cheer you up. 442 00:34:33,820 --> 00:34:35,980 Thank you! 443 00:34:36,150 --> 00:34:39,570 I would like you to meet my son Junior. 444 00:34:39,740 --> 00:34:42,820 - Pleased to meet you, ladies. - Oh, my! 445 00:34:42,990 --> 00:34:46,200 He's a perfect little gentleman. Isn't he, Lucy? 446 00:34:46,370 --> 00:34:48,200 He's so big. 447 00:34:48,370 --> 00:34:52,750 Yesterday they didn't even have a kid and now they have a seven-year-old. 448 00:34:52,920 --> 00:34:55,290 That's gross. 449 00:34:55,460 --> 00:34:59,590 - I don't want him at my party. - Lucy. 450 00:34:59,760 --> 00:35:05,430 But, Mother, he dresses like the man that cremated Uncle Leo. 451 00:35:05,600 --> 00:35:08,140 Lucy's turning six this week 452 00:35:08,310 --> 00:35:12,770 but I don't think we'll have a clown this year. 453 00:35:12,940 --> 00:35:16,480 Or balloons. Or ice cream. 454 00:35:18,740 --> 00:35:24,990 I'm having a birthday party Saturday. I think it would be nice if you came. 455 00:35:29,210 --> 00:35:33,710 We'll see you Saturday at two. Come on, Lucy, get in the car. 456 00:35:33,880 --> 00:35:38,750 - Thanks. I'll return the lovely platter. - Thanks again. 457 00:35:38,920 --> 00:35:42,760 We have finally been accepted. This parent crap is really paying off. 458 00:35:42,930 --> 00:35:47,350 It's a dream come true. A birthday party. Now we're going camping with our son. 459 00:35:47,510 --> 00:35:51,890 Not me. I'm going to buy a dress for the party. Give me some money. 460 00:35:52,060 --> 00:35:55,810 - You're not going camping with us? - Not on your life. 461 00:35:55,980 --> 00:35:58,230 OK. 462 00:35:58,400 --> 00:36:00,230 Junior! This gives me an idea. 463 00:36:00,400 --> 00:36:05,030 I don't see why my son shouldn't be getting his own allowance. 464 00:36:05,200 --> 00:36:07,530 - What do you say? - All right! 465 00:36:07,700 --> 00:36:12,410 This is gonna give you a good opportunity to learn to manage money. 466 00:36:13,420 --> 00:36:15,620 How do you manage a buck? 467 00:36:15,790 --> 00:36:20,460 Come on, Mr Molasses, let's go. We're late. 468 00:36:28,350 --> 00:36:31,350 Neat! Bears! 469 00:36:31,520 --> 00:36:35,770 Don't worry, buddy, bears rarely attack unless provoked. 470 00:36:35,940 --> 00:36:39,480 Let's keep our eyes peeled for camp site 32. 471 00:36:39,650 --> 00:36:41,730 That's the one Roy reserved especially for us. 472 00:36:43,900 --> 00:36:48,530 Nice spot your friend reserved especially for us, Mr Healy 473 00:36:48,700 --> 00:36:53,580 - This is nature, huh? The sky, the trees? - The toilets. 474 00:36:53,750 --> 00:36:59,540 You're not gonna see the sunset over there. Come on over, watch on our river - bank. 475 00:36:59,710 --> 00:37:01,960 I'd tell him to shove it, Mr Healy. 476 00:37:02,130 --> 00:37:07,090 It's no big deal. More important, why don't you call me Dad? I'd really like that. 477 00:37:07,260 --> 00:37:10,390 I want to go home and watch TV. 478 00:37:10,560 --> 00:37:13,020 TV? What's TV compared to the... 479 00:37:13,180 --> 00:37:16,100 ...to the call of the wild bobolink, and that spruce? 480 00:37:18,940 --> 00:37:21,270 That's a pretty big bobolink. 481 00:37:21,440 --> 00:37:27,030 Old MacDonald had a farm E- i- e- i-o... 482 00:37:28,320 --> 00:37:31,240 Hey, Little Ben. 483 00:37:32,700 --> 00:37:35,950 - Kids, the wienies are almost done! - Yeah! 484 00:37:36,120 --> 00:37:38,420 I don't believe this. 485 00:37:38,580 --> 00:37:44,210 Those are Roy's kids. They're sharing a brain. The one on the end has it today. 486 00:37:46,550 --> 00:37:50,590 Little Ben. Come here, inside. Get in here, come on. 487 00:37:52,770 --> 00:37:57,890 - How does it feel, camping with your son? - Roy, it's great. It's a dream come true. 488 00:37:58,060 --> 00:38:02,440 Forget the fact that you had to go to the kid emporium and buy one. 489 00:38:02,610 --> 00:38:06,360 We can't all produce six perfect little angels like me and Harriet. 490 00:38:06,530 --> 00:38:09,700 I only got one, but he's one in a million. 491 00:38:12,450 --> 00:38:14,410 Gee, Roy. 492 00:38:14,580 --> 00:38:18,080 - It's gonna give the kids a scare, isn't it? - You got me. 493 00:38:18,250 --> 00:38:23,290 - Wait a minute. I got something else for you. - I can't wait to see their faces light up. 494 00:38:23,460 --> 00:38:25,340 It's so real. 495 00:38:25,510 --> 00:38:29,760 Little Ben, now that you're a father, try this on for size. 496 00:38:34,810 --> 00:38:37,100 Gee, thanks, Roy. 497 00:38:37,940 --> 00:38:42,480 The monkey thought it was all in fun Pop goes the weasell 498 00:38:42,650 --> 00:38:47,480 A penny for a spool of thread A penny for a needle 499 00:38:47,650 --> 00:38:51,820 That's the way the money goes Pop goes the weasell 500 00:38:51,990 --> 00:38:55,530 - All right! What do we do now? - Let's tell ghost stories. 501 00:38:55,700 --> 00:38:58,700 - Let's roast marshmallows. - Let's light a forest fire. 502 00:38:58,870 --> 00:39:03,580 - Don't you know it's bad to light forest fires? - That's the whole point. 503 00:39:03,750 --> 00:39:07,670 - I'm gonna tell my daddy on you! - I'm gonna tell. 504 00:39:07,840 --> 00:39:10,800 - Give him the silent treatment. - Yeah, ignore him. 505 00:39:13,550 --> 00:39:16,850 Ignore this. 506 00:39:17,020 --> 00:39:19,100 Gross! 507 00:39:23,730 --> 00:39:28,480 This outdoor life is gonna be just the ticket for Junior. He's gonna blossom out here. 508 00:39:28,650 --> 00:39:30,780 We sure do enjoy it. 509 00:39:30,950 --> 00:39:35,240 I bet you've never been camping before. It's so much fun. 510 00:39:35,410 --> 00:39:38,620 There's singing. Marshmallows. 511 00:39:38,790 --> 00:39:41,580 And all sorts of stupid humans to scare. 512 00:39:44,540 --> 00:39:49,050 Row, row, row your boat Gently down the stream 513 00:39:49,220 --> 00:39:53,430 Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream 514 00:40:03,560 --> 00:40:05,650 Roy, you devil. 515 00:40:09,400 --> 00:40:14,650 What's the matter, kids? You afraid of a measly little bear? He's not so bad. 516 00:40:15,660 --> 00:40:18,990 Great. This is great, Roy. 517 00:40:20,450 --> 00:40:24,040 Let's see if he's ticklish. Mr Bear ticklish? Coochie-coochie! 518 00:40:25,460 --> 00:40:26,830 Coochie... 519 00:40:27,000 --> 00:40:30,300 That was close! You... 520 00:40:32,880 --> 00:40:34,260 Roy? 521 00:40:34,430 --> 00:40:37,000 Roy! Help! 522 00:40:37,180 --> 00:40:39,590 Help! Help! 523 00:40:50,280 --> 00:40:52,950 Stay here, stay here. 524 00:40:54,450 --> 00:40:56,820 - Where did he go? - I think it left. 525 00:41:19,640 --> 00:41:23,100 He must have learned it from the tourists. 526 00:41:41,240 --> 00:41:43,080 Roy! 527 00:41:49,170 --> 00:41:53,670 I can't get it out of my head that Junior was responsible for the camping thing. 528 00:41:53,840 --> 00:41:56,130 He was laughing his head off. 529 00:41:56,300 --> 00:41:58,340 Just lock him in his room tonight. 530 00:41:58,510 --> 00:42:02,210 It says that children often misbehave just to get attention 531 00:42:02,390 --> 00:42:07,350 and we should resort to discipline only when other forms of positive reinforcement fail. 532 00:42:08,900 --> 00:42:11,150 Up yours! Up yours! 533 00:42:11,320 --> 00:42:14,820 - Reinforce that. - Dickhead. 534 00:42:20,160 --> 00:42:23,450 Mrs Henderson, your home is lovely. 535 00:42:23,620 --> 00:42:26,950 - Call me Marion. - Marion, this is fabulous. 536 00:42:27,120 --> 00:42:31,880 There's nothing more wonderful than children playing, hearing them laughing. 537 00:42:32,040 --> 00:42:35,380 - Excuse me. - Did you see Junior's outfit? 538 00:42:36,170 --> 00:42:38,880 Isn't he precious? 539 00:42:44,640 --> 00:42:47,600 Also, Big Ben means big business! 540 00:42:47,770 --> 00:42:52,020 Junior, I got some buttons for the kids and some stickers for their bikes. 541 00:42:52,190 --> 00:42:56,140 Do your grandfather a favour and pass them out among your friends. 542 00:42:56,320 --> 00:42:59,030 What for? 543 00:42:59,200 --> 00:43:01,070 What for? 544 00:43:01,240 --> 00:43:05,330 - For ten bucks, that's what's for. - Sure, Grandpa! 545 00:43:05,490 --> 00:43:07,290 Kids, huh? 546 00:43:21,010 --> 00:43:24,510 Put that down! That's mine! These are all my presents! 547 00:43:24,680 --> 00:43:29,980 - I was only looking at it. - You're gonna break it! Get away from it! 548 00:43:30,140 --> 00:43:34,940 - Who's that? - He can't play with us. He's got cooties. 549 00:43:35,110 --> 00:43:38,030 He's not even a real kid. He's adopted. 550 00:43:38,190 --> 00:43:40,740 Gross! 551 00:43:40,910 --> 00:43:44,950 All right, boys and girls, come on out. Time for the magic show. 552 00:43:45,120 --> 00:43:46,580 All right! 553 00:43:48,620 --> 00:43:51,000 - You can't come out. - Why not? 554 00:43:51,170 --> 00:43:52,450 'Cause I said so. 555 00:43:52,630 --> 00:43:58,090 It's my party and I get to say who can watch my magic show and who can't. 556 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 TopTeo.com 557 00:44:14,310 --> 00:44:17,940 - Why aren't you outside? - Clowns are dumb. 558 00:44:18,110 --> 00:44:20,360 It's tough being left out, isn't it? 559 00:44:24,410 --> 00:44:28,410 If I give you something, would you promise to take care of it? 560 00:44:36,340 --> 00:44:39,960 My grandfather gave this to me just before he died. 561 00:44:40,130 --> 00:44:42,810 What is it? 562 00:44:42,970 --> 00:44:47,090 It's a prune, hardened. It's a hardened prune. 563 00:44:47,260 --> 00:44:52,270 Grandfather became a little senile toward the end. He thought it resembled Roosevelt. 564 00:44:52,430 --> 00:44:58,150 But the important thing is that it's a bond between two people. 565 00:44:59,900 --> 00:45:02,530 I've kept it in my pocket for 30 years. 566 00:45:02,700 --> 00:45:06,320 - Ben, I want you to meet the Hofsteders! - Coming, sweetheart. 567 00:45:07,280 --> 00:45:10,700 - I know you'll take good care of it. - Ben, move it! 568 00:45:19,090 --> 00:45:22,550 You can't come to my magic show. 569 00:45:23,300 --> 00:45:25,840 I had some magic of my own. 570 00:45:26,800 --> 00:45:30,430 It's my party and I'll cry if I want to 571 00:45:30,600 --> 00:45:34,930 Cry if I want to Cry if I want to 572 00:45:35,100 --> 00:45:40,450 You would cry too if it happened to you 573 00:45:41,900 --> 00:45:45,680 Nobody knows where my Johnny has gone 574 00:45:45,860 --> 00:45:49,560 But Judy left the same time 575 00:45:49,740 --> 00:45:55,790 Why was he holding her hand? When he's supposed to be mine 576 00:45:57,120 --> 00:46:00,540 It's my party and I'll cry if I want to 577 00:46:00,710 --> 00:46:04,630 Cry if I want to Cry if I want to 578 00:46:04,800 --> 00:46:09,590 You would cry too if it happened to you 579 00:46:11,970 --> 00:46:15,430 Play all my records Keep dancing all night 580 00:46:15,600 --> 00:46:19,690 But we were alone for a while 581 00:46:19,860 --> 00:46:26,310 Till Johnny's dancing with me I've got no reason to smile 582 00:46:26,490 --> 00:46:29,740 It's my party and I'll cry if I want to 583 00:46:29,910 --> 00:46:33,910 Cry if I want to Cry if I want to 584 00:46:34,080 --> 00:46:38,710 You would cry too if it happened to you... 585 00:46:56,480 --> 00:47:00,060 Judy and Johnny Just walked through the door 586 00:47:00,230 --> 00:47:03,900 Like a queen with her king 587 00:47:04,070 --> 00:47:10,950 Oh, what a birthday surprise Judy's wearing his ring 588 00:47:11,120 --> 00:47:14,450 It's my party and I'll cry if I want to 589 00:47:14,620 --> 00:47:18,080 Cry if I want to Cry if I want to 590 00:47:18,250 --> 00:47:24,170 You would cry too if it happened to you 591 00:47:24,340 --> 00:47:29,130 Oh-oh, it's my party and I'll cry if I want to 592 00:47:29,300 --> 00:47:33,050 Cry if I want to Cry if I want to 593 00:47:33,220 --> 00:47:39,140 You would cry too if it happened to you 594 00:47:40,230 --> 00:47:44,560 Perhaps this was the one step too far. This could be a problem. 595 00:47:44,730 --> 00:47:47,360 - I think we've got a problem. - You think so? 596 00:47:47,530 --> 00:47:51,280 We should get rid of the kid and buy a new cat! 597 00:47:51,450 --> 00:47:56,910 - You're not making any sense. - Wanna make sense? Show him who's boss! 598 00:47:57,080 --> 00:47:59,410 Here, be a man. 599 00:48:05,090 --> 00:48:10,160 Please, God, I'm so sorry for what I've done. I won't ever do it again, I promise. 600 00:48:10,340 --> 00:48:14,040 And I don't ever want to cause Mr Healy any trouble. 601 00:48:14,220 --> 00:48:17,390 He's the only one that's ever been nice to me. 602 00:48:20,140 --> 00:48:22,520 Please don't spank me, Mr Healy. 603 00:48:23,810 --> 00:48:27,440 I don't want to but you're gonna have to be punished. 604 00:48:27,610 --> 00:48:31,110 So, I'm gonna take back your allowance. 605 00:48:31,280 --> 00:48:33,150 The whole buck? 606 00:48:33,320 --> 00:48:36,200 That's right. Now, just hand it over. 607 00:48:43,120 --> 00:48:45,580 I wonder if he's got change for a 20. 608 00:48:52,420 --> 00:48:54,170 OK. 609 00:48:54,340 --> 00:48:56,800 I think you'd better go right to bed. 610 00:48:56,970 --> 00:49:02,130 Just use this time to think about what you've done and what you're going to do. 611 00:49:02,310 --> 00:49:05,060 Understand? 612 00:49:07,400 --> 00:49:10,150 I hope you've learned a lesson. 613 00:49:10,320 --> 00:49:13,280 Goodnight. 614 00:49:13,450 --> 00:49:16,860 What is this guy, nice or something? 615 00:49:29,500 --> 00:49:32,630 - Can I help you? - Fill her up. 616 00:49:38,260 --> 00:49:40,970 Smiley pies! 617 00:49:41,140 --> 00:49:44,100 I ain't had a smiley pie in 15 years. 618 00:50:19,010 --> 00:50:23,510 Now, Cold River's favourite son, Big Ben Healyl 619 00:50:25,680 --> 00:50:30,440 First of all, I'd like to thank everyone who supported me in my race for Mayor. 620 00:50:32,900 --> 00:50:34,730 This is the Founders Day game. 621 00:50:34,900 --> 00:50:39,490 It doesn't matter who wins or loses, just so long as Big Ben wins for Mayor. 622 00:50:41,370 --> 00:50:47,290 When you hit one out and that scoreboard lights up, I want you to remember Big Ben. 623 00:50:57,260 --> 00:50:59,940 We go to the seventh inning tied. 624 00:51:13,520 --> 00:51:19,780 All right, somebody's gonna have to pinch-hit for Andy. OK, buddy, this is your big moment. 625 00:51:20,610 --> 00:51:24,780 - Who, me? - Of course you, Junior. I need you to bat. 626 00:51:24,950 --> 00:51:29,500 Get up, grab a helmet. Get a bat, that's a boy. 627 00:51:29,670 --> 00:51:33,080 But I don't know how to play baseball. 628 00:51:33,250 --> 00:51:36,040 Now is as good a time as any to learn. 629 00:51:36,210 --> 00:51:39,670 - But what happens if... - It doesn't matter what happens. 630 00:51:39,840 --> 00:51:43,970 The important thing is that you stand up there and take your cuts, OK? 631 00:51:44,140 --> 00:51:47,060 I'll be proud of you no matter how you do. 632 00:51:47,220 --> 00:51:52,900 Are you out of your mind, putting that little monster in the game? I'm on a campaign. 633 00:51:53,060 --> 00:51:56,190 Junior'll do just fine, Dad. You can do it, buddy. 634 00:51:56,360 --> 00:52:01,200 Nice little tie, moose breath. Bet you sell a lot of Girl Scout cookies wearing that. 635 00:52:01,360 --> 00:52:03,450 No batter, Cort. 636 00:52:03,620 --> 00:52:06,190 He's cute, isn't he? 637 00:52:10,160 --> 00:52:12,620 Strike one. 638 00:52:13,380 --> 00:52:17,960 If that kid wasn't adopted, I'd swear he was your real son. 639 00:52:18,130 --> 00:52:21,590 You weren't on the team the last time we beat you. 640 00:52:21,760 --> 00:52:24,250 The guy I'm staying with is the coach. 641 00:52:24,430 --> 00:52:27,850 You mean that big dork who buys everyone ice cream. 642 00:52:28,020 --> 00:52:30,100 He is not a dork! 643 00:52:30,270 --> 00:52:34,520 Watch the pitcher, not the catcher, buddy, come on! 644 00:52:46,700 --> 00:52:49,580 My new car! Oh, my God! 645 00:52:49,750 --> 00:52:55,460 Shake it off. Tighten up that grip, all right? Meet the ball. Hold onto the bat, OK? 646 00:52:55,630 --> 00:52:58,170 - Come on, boy! - Good idea. 647 00:52:58,340 --> 00:53:00,960 Yeah, hold on to the bat. 648 00:53:01,130 --> 00:53:03,970 Son of dork, son of dork! 649 00:53:04,220 --> 00:53:08,300 Son of dork! 650 00:53:09,310 --> 00:53:11,640 Oh, no. 651 00:53:24,780 --> 00:53:26,950 Drop the bat, son! 652 00:53:31,080 --> 00:53:33,000 That's no good! 653 00:53:33,160 --> 00:53:35,330 You can't do that. 654 00:53:35,500 --> 00:53:38,040 Whoa! 655 00:53:39,340 --> 00:53:42,670 Drop the bat, Junior! Are you nuts? 656 00:53:46,430 --> 00:53:48,680 Whoa! 657 00:53:59,730 --> 00:54:01,820 Come on, I got something for you! 658 00:54:05,610 --> 00:54:07,570 Ow! 659 00:54:08,370 --> 00:54:11,200 Touchdown! Touchdown! Touchdown! 660 00:54:11,370 --> 00:54:14,490 Touchdown! 661 00:54:25,840 --> 00:54:28,010 We've adopted Satan. 662 00:54:28,180 --> 00:54:32,040 I don't now what you could've been thinking about! We've done all we can. 663 00:54:32,220 --> 00:54:36,060 Now, you wait right here. I'm gonna get the priest. 664 00:54:38,650 --> 00:54:42,730 Hello, Mr Healy. Remember me? You sold me a canteen. 665 00:54:42,900 --> 00:54:45,440 Boy, did we have a great camping trip! 666 00:54:45,610 --> 00:54:48,860 I caught three fish. My dad was really proud. 667 00:54:49,030 --> 00:54:51,410 Blow it out your ass. 668 00:54:53,950 --> 00:54:56,410 Junior. Junior! 669 00:54:56,580 --> 00:54:58,660 Get back here, you little heathen! 670 00:55:00,040 --> 00:55:03,170 Junior! Where are you, you little creep? 671 00:55:20,900 --> 00:55:24,440 Bless me, Father, for I have sinned. Father? Father? 672 00:55:26,360 --> 00:55:29,820 Father, I'm at the end of my rope. It's about my kid. 673 00:55:29,990 --> 00:55:35,740 He's a real problem. He does terrible things. My father hates him. My wife hates him. 674 00:55:35,910 --> 00:55:37,700 Everybody hates him. 675 00:55:37,870 --> 00:55:40,330 Everybody except me. And I've had it. 676 00:55:40,500 --> 00:55:43,580 God! I've failed, Father. The kid hates me. 677 00:55:43,750 --> 00:55:48,880 It's time I faced up to what I do have to do. I'm gonna take him back to the orphanage. 678 00:55:49,050 --> 00:55:53,590 No, no, you don't want to do that! That's the worst thing you could do! 679 00:56:07,650 --> 00:56:10,690 - Can I call you back? - He's all yours. 680 00:56:10,860 --> 00:56:13,610 - Can we discuss this? - There is nothing to discuss. 681 00:56:13,780 --> 00:56:18,240 - We're signing him back over to you now! - Bad parents make bad children! 682 00:56:18,410 --> 00:56:20,870 I'm a bad parent because I hate my kid? 683 00:56:21,040 --> 00:56:24,670 - There is something strange about that boy! - He is twisted! 684 00:56:24,840 --> 00:56:28,130 - You took him! He's yours! - You conned us into it! 685 00:56:28,300 --> 00:56:33,680 What am I supposed to do with the little creep? He's already been returned 30 times! 686 00:56:33,840 --> 00:56:36,050 This makes 31! 687 00:56:36,220 --> 00:56:38,930 "We don't care about brown hair and brown eyes." 688 00:56:39,100 --> 00:56:42,680 "We want to take him into our home and let him play with our cat!" 689 00:56:42,850 --> 00:56:45,340 Hold it! Stop, wait! 690 00:56:45,520 --> 00:56:49,360 What are we talking about? Thirty? Thirty times? 691 00:56:49,530 --> 00:56:52,020 Flo, did you hear that? 692 00:56:52,200 --> 00:56:54,820 This is a human being we're talking about! 693 00:56:54,990 --> 00:56:57,370 That kid's a monster! 694 00:56:57,540 --> 00:57:01,490 Flo, we're doing what everybody else has done to this child. 695 00:57:01,660 --> 00:57:05,080 - It's easy to give up on a kid. - Damn straight it is. 696 00:57:05,250 --> 00:57:10,600 Isn't that what's wrong with the world today? Everybody's looking for the easy way out. 697 00:57:10,760 --> 00:57:15,800 They're hoping that their problems will just go away. 698 00:57:15,970 --> 00:57:20,140 But problems don't just go, Flo, you know? 699 00:57:20,310 --> 00:57:25,020 So, the question before us is what are we gonna do with our little problem child? 700 00:57:25,190 --> 00:57:27,400 I'll tell you. 701 00:57:27,570 --> 00:57:32,780 Something that no one's ever done for him before. We're gonna love him, Flo. 702 00:57:33,900 --> 00:57:38,320 We're gonna love him when he's bad, we're gonna love him when he's worse, 703 00:57:38,490 --> 00:57:42,660 until one day he's gonna crack and say, 704 00:57:42,830 --> 00:57:47,080 "Hey, these folks really do love me." 705 00:57:47,250 --> 00:57:49,630 "They ain't gonna quit on me." 706 00:57:49,800 --> 00:57:52,880 "I don't have to be bad any more." 707 00:57:53,050 --> 00:57:57,130 "What the hay! I can be president of the United States!" 708 00:57:57,800 --> 00:58:03,350 President? Are you brain damaged? Junior's gonna be a convict before he's in third grade! 709 00:58:03,520 --> 00:58:05,060 Sh! 710 00:58:05,230 --> 00:58:07,560 Junior? Son? 711 00:58:09,020 --> 00:58:12,520 - Unlock the door. - You said you were gonna keep me forever. 712 00:58:13,900 --> 00:58:17,110 I am. I'm sorry, I just made a mistake. 713 00:58:17,280 --> 00:58:21,030 Trust me. We're not gonna take you back to the orphanage. 714 00:58:21,200 --> 00:58:26,410 I don't believe you! You only pretended to be my friend. You're just like all the others. 715 00:58:28,130 --> 00:58:31,290 Junior? Now, come on, son. 716 00:58:32,920 --> 00:58:35,670 You moron. You left the keys in the car. 717 00:58:36,760 --> 00:58:40,510 Hey, he can drive! Boy, that's great! 718 00:58:41,220 --> 00:58:45,270 Look at you handle this baby! I'm so proud of you, son! 719 00:58:46,560 --> 00:58:48,440 Junior! 720 00:58:48,600 --> 00:58:51,560 Hold it! 721 00:58:52,730 --> 00:58:54,480 Get out of the way! 722 00:58:55,150 --> 00:58:57,240 Left! Turn left! 723 00:58:58,200 --> 00:59:01,030 Right, Junior. 724 00:59:04,040 --> 00:59:07,960 No! 725 00:59:08,120 --> 00:59:10,500 No, don't touch that! 726 00:59:12,420 --> 00:59:14,750 Junior! 727 00:59:26,140 --> 00:59:27,980 Watch out! 728 00:59:34,650 --> 00:59:38,240 Born to be wild 729 01:00:02,220 --> 01:00:03,590 Hello? 730 01:00:04,350 --> 01:00:06,810 Ben? Jim O'Connor. Are you sitting down? 731 01:00:06,970 --> 01:00:08,350 Yes. 732 01:00:08,520 --> 01:00:13,650 Bad news. Your father cleaned out your bank account to pay for the damage to his store. 733 01:00:13,810 --> 01:00:17,150 Nothing can make up for the loss of your life savings... 734 01:00:17,320 --> 01:00:18,690 Ben? 735 01:00:30,040 --> 01:00:32,120 Uh-ohl He's lost it nowl 736 01:00:46,810 --> 01:00:49,140 All right! 737 01:00:53,810 --> 01:00:56,150 Private business. 738 01:00:56,320 --> 01:00:58,020 Hi! 739 01:00:58,190 --> 01:01:03,570 - Get out of my way, kid. I'm looking for JR. - That's me! Junior! 740 01:01:07,410 --> 01:01:10,700 I don't have time for this crap, kid. 741 01:01:10,870 --> 01:01:15,830 Now, the guy I'm looking for is an ex-con and he's as mean as a rattlesnake. 742 01:01:16,000 --> 01:01:19,210 That's me, dummy! I sent you all those letters. 743 01:01:19,380 --> 01:01:25,220 Man. I drove a thousand miles to hang out with a seven- year-old? 744 01:01:25,390 --> 01:01:29,220 - I'm gonna be eight in two weeks. - Don't count on it. 745 01:01:33,730 --> 01:01:39,230 Mr Healy, Mrs Healy, I'd like you to meet the greatest guy in the whole wide world. 746 01:01:39,400 --> 01:01:41,110 Martin... 747 01:01:42,740 --> 01:01:44,610 Uncle Marty! 748 01:01:44,780 --> 01:01:47,190 Marty, this is Mr and Mrs Healy 749 01:01:47,370 --> 01:01:51,370 and that's the $3,000 stereo system and the console TV. 750 01:01:51,540 --> 01:01:53,500 How wonderful, an uncle! 751 01:01:53,660 --> 01:01:56,120 You absolutely must stay the night. 752 01:01:56,290 --> 01:01:59,920 It is so wonderful to meet the uncle of darling little Junior. 753 01:02:00,090 --> 01:02:04,720 Did you hear that? Uncle Marty. We've gotta treat this guy like royalty. 754 01:02:04,880 --> 01:02:10,180 We've gotta make him think Junior's an angel. He'll leave and take the little brat with him. 755 01:02:10,350 --> 01:02:13,180 Everybody just loves Junior. 756 01:02:13,350 --> 01:02:18,230 For pocket money he helps some of the older residents with their groceries. 757 01:02:18,400 --> 01:02:20,270 Isn't that right, Ben? 758 01:02:22,480 --> 01:02:28,700 If only he had a blood relative taking care of him, someone with a natural tie. Like an uncle! 759 01:02:28,870 --> 01:02:31,030 - More meatloaf? - Yeah. 760 01:02:31,200 --> 01:02:33,200 I'll get you some. 761 01:02:33,370 --> 01:02:36,330 This guy is just so appealing. 762 01:02:36,500 --> 01:02:38,910 I'll give you a hand. 763 01:02:41,670 --> 01:02:47,050 Your nephew is such a delight. He's always cleaning and tidying up after all of us. 764 01:02:47,220 --> 01:02:49,680 Perfect for a single man living alone. 765 01:02:49,850 --> 01:02:51,930 Are you a bachelor, Marty? 766 01:02:54,350 --> 01:02:57,600 I ain't been with a woman in 15 years. 767 01:02:57,770 --> 01:03:00,650 Women just love single male parents. 768 01:03:00,810 --> 01:03:05,530 If you had a kid like Junior the women would be flocking over you. 769 01:03:15,750 --> 01:03:18,370 Did you say 15 years? 770 01:03:20,080 --> 01:03:22,170 Wait. 771 01:03:25,420 --> 01:03:28,630 Stop it! 772 01:04:00,710 --> 01:04:03,500 Look at all the stuff I brought for our trip. 773 01:04:03,670 --> 01:04:09,380 I got my ammo. There's guns, hand grenades and even dynamite. 774 01:04:12,720 --> 01:04:18,720 These are toys. What are you jerking me around for? This is kiddies' stuff! 775 01:04:21,190 --> 01:04:24,970 What did you do that for? Don't we need supplies? 776 01:04:25,150 --> 01:04:27,900 What? I'm not working with you! 777 01:04:28,650 --> 01:04:33,200 But I thought we were gonna be partners. I thought you liked me. 778 01:04:33,370 --> 01:04:36,990 I don't like no one. I work alone. 779 01:04:40,080 --> 01:04:45,210 Goodbye, Junior! Goodbye, Flo! Oh, I am so sad to see you go. 780 01:04:45,380 --> 01:04:49,160 A hundred thousand dollars? You can keep 'em! 781 01:04:49,340 --> 01:04:52,550 Good morning! Hello, sunshine! 782 01:04:54,600 --> 01:04:56,930 This was supposed to be our honeymoon! 783 01:04:57,100 --> 01:05:00,640 You said you loved me! You called me a little kumquat. 784 01:05:00,810 --> 01:05:03,520 This is our honeymoon, you moron! 785 01:05:03,690 --> 01:05:06,310 Moron? Moron? 786 01:05:06,480 --> 01:05:11,360 I went to Radcliffe! I'm not a bimbo you can tie up and do what you want with! 787 01:05:11,530 --> 01:05:13,610 - You shut up! - I will not! 788 01:05:13,780 --> 01:05:18,940 Let me out of here! You stupid piece of... You're gonna regret this! 789 01:05:19,120 --> 01:05:24,280 I'm gonna be waiting and when I'm done with you you're gonna be singing falsetto! 790 01:05:24,460 --> 01:05:28,290 He-e-e-ere's Daddy! 791 01:05:31,050 --> 01:05:33,540 Goodbye, Junior! 792 01:05:33,720 --> 01:05:36,930 Adiosl Hasta luegol 793 01:05:38,140 --> 01:05:40,180 Sayonara! 794 01:05:41,230 --> 01:05:43,560 Yeah! 795 01:05:44,810 --> 01:05:47,690 Yes, that's very creative, Junior. 796 01:05:47,860 --> 01:05:50,610 Yeah, right on the money. 797 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 TopTeo.com 798 01:06:10,880 --> 01:06:13,420 He liked me. 799 01:06:13,590 --> 01:06:16,720 All this time he actually liked me. 800 01:06:29,020 --> 01:06:32,360 Vote for Big Ben. Here, read this. 801 01:06:35,400 --> 01:06:40,160 You can't go in. Your father's making a television appearance for his campaign. 802 01:06:41,740 --> 01:06:44,080 Dad, I gotta talk to you! 803 01:06:44,250 --> 01:06:49,590 - What are you doing? I'm about to go on air! - Florence and Junior have been kidnapped. 804 01:06:49,750 --> 01:06:51,170 Five minutes. 805 01:06:51,340 --> 01:06:53,800 - I need $100,000. - Are you insane? 806 01:06:53,960 --> 01:06:59,470 That kid is a monster and your wife is the original pain in the ass. It's for the best. 807 01:06:59,640 --> 01:07:03,260 - Are you gonna lend me the money? - No, I'm not. 808 01:07:03,430 --> 01:07:07,270 You work for me. I know what you get. You're a credit risk. 809 01:07:09,150 --> 01:07:11,230 Then I quit as your son! 810 01:07:11,400 --> 01:07:15,230 Just get out of here. I got a goddamn campaign to win. 811 01:07:15,400 --> 01:07:19,660 Your campaign, the one thing you do care about. 812 01:07:20,780 --> 01:07:25,370 Why don't you tell the voters what you really plan on doing with this town? 813 01:07:25,540 --> 01:07:27,620 I don't give a rat's ass for the voters. 814 01:07:27,790 --> 01:07:32,330 - We're ready with that live feed. - All I care about is power and money. 815 01:07:33,130 --> 01:07:37,420 America for the Americansl You believe that nonsense? 816 01:07:37,590 --> 01:07:41,090 I'd sell my soul to the Japanese if they'd make me an offer. 817 01:07:41,260 --> 01:07:44,510 Don't come sucking round me if you want something. 818 01:07:44,680 --> 01:07:47,260 The only thing you'll get from me is this. 819 01:08:06,540 --> 01:08:08,790 - Hello? - You got the money? 820 01:08:09,580 --> 01:08:10,960 Yeah. 821 01:08:11,130 --> 01:08:14,420 Good. Bring it to the circus. 822 01:08:14,590 --> 01:08:17,460 I'll be waiting at the tiger cage. 823 01:08:19,840 --> 01:08:22,300 Roy! I need your car. 824 01:08:22,470 --> 01:08:25,510 - Forget it. We're going hunting. - So am I. 825 01:08:25,680 --> 01:08:30,560 You can't borrow it. We're all packed up and ready to go. What are you doing? 826 01:08:30,730 --> 01:08:32,810 You're not going anywhere, buddy. 827 01:08:34,860 --> 01:08:36,520 Wait a minute. 828 01:08:36,690 --> 01:08:39,030 Great, the joke's over. Come on back. 829 01:08:39,190 --> 01:08:41,280 What do you think you're doing? 830 01:08:45,990 --> 01:08:48,400 Hey! Hey, get back here, you! 831 01:08:51,790 --> 01:08:54,080 - What is he doing? - Get back here! 832 01:08:55,840 --> 01:08:58,550 Gee, I've never been to the circus before. 833 01:08:58,710 --> 01:09:02,380 - I'd sure like to try a swizzle dog. - I hate circuses. 834 01:09:02,550 --> 01:09:06,640 Nothing worse than a bunch of clowns trying to make you laugh. 835 01:09:15,400 --> 01:09:19,100 - Look, a giraffe! - Look, a fist! 836 01:09:23,360 --> 01:09:25,660 Clowns. 837 01:09:25,820 --> 01:09:28,740 Help! Help, let me out of here! 838 01:09:28,910 --> 01:09:32,660 I know you're out there! Help! 839 01:09:32,830 --> 01:09:37,130 Why isn't anybody doing anything? I know you're out there! 840 01:09:43,090 --> 01:09:45,380 Let's go see the bearded lady. 841 01:09:45,550 --> 01:09:50,220 I seen too many of them in prison. Stop bugging me or you're gonna get hurt. 842 01:09:50,390 --> 01:09:54,390 What did you say, you bow-tied freak? Let him go! 843 01:09:55,560 --> 01:09:57,440 Forget it, big daddy! 844 01:09:57,610 --> 01:10:00,520 This is my show. I'm calling the shots. 845 01:10:00,690 --> 01:10:04,820 OK, we make a switch on the count of three. 846 01:10:04,990 --> 01:10:07,480 You toss the money and I release Junior. 847 01:10:07,660 --> 01:10:09,450 Fine. 848 01:10:09,620 --> 01:10:12,160 One, two, three! 849 01:10:12,710 --> 01:10:14,790 - Hey! - Sucker! 850 01:10:14,960 --> 01:10:19,540 - Give me the boy! - Why? He wants to go with me. 851 01:10:19,710 --> 01:10:24,840 How about it, kid? We'll go on a crime spree. We'll terrorise the whole state. 852 01:10:25,010 --> 01:10:27,720 We'll eat smiley pies until we drop. 853 01:10:27,890 --> 01:10:30,290 What do you say? 854 01:10:32,100 --> 01:10:35,430 Come on, let's have some kicks. Tell-a-me. 855 01:10:35,600 --> 01:10:37,350 Tell-a-me. 856 01:10:37,520 --> 01:10:39,560 Yeah, kicks, good idea. 857 01:10:45,910 --> 01:10:48,950 - I'll tear you apart! - Not while I'm around! 858 01:10:50,030 --> 01:10:52,330 Run, Junior, run! 859 01:10:52,490 --> 01:10:54,790 My money! 860 01:11:00,250 --> 01:11:02,340 Hold it! 861 01:11:02,500 --> 01:11:07,850 The astounding Aslanian Family Tumblersl 862 01:11:38,210 --> 01:11:40,210 Excuse me, lady! 863 01:11:43,250 --> 01:11:45,250 Ye-es! 864 01:11:55,810 --> 01:11:58,270 I'll get you now! 865 01:12:11,280 --> 01:12:14,030 Look out below! 866 01:12:15,410 --> 01:12:18,040 - Junior, are you OK? - Yeah, I'm fine, Dad. 867 01:12:19,580 --> 01:12:24,040 - You called me Dad. - Yeah, I guess I did. 868 01:12:28,800 --> 01:12:30,510 Stay away from... 869 01:12:30,680 --> 01:12:34,930 - He's getting away! - Nobody messes with the Healys! Come on! 870 01:12:37,100 --> 01:12:39,810 There he is! 871 01:12:39,980 --> 01:12:43,680 There's nothing like going for an outing with your father. 872 01:12:43,860 --> 01:12:46,820 - Look what I found! - That's Roy's. Give me that. 873 01:12:46,980 --> 01:12:49,110 Why? You can't drive and shoot. 874 01:12:49,280 --> 01:12:51,770 - What do we do? - I got an idea. 875 01:12:54,490 --> 01:12:57,870 - Go get him, Dad! - Faster, son, faster! 876 01:12:58,040 --> 01:13:00,530 Attaboy! 877 01:13:00,710 --> 01:13:03,170 Shoot out his tyres, Dad! 878 01:13:04,210 --> 01:13:06,210 Don't mess with me! 879 01:13:08,340 --> 01:13:11,020 I demand you stop this car! 880 01:13:13,430 --> 01:13:15,430 He's the wild one 881 01:13:15,600 --> 01:13:17,470 What the hell is going on? 882 01:13:17,640 --> 01:13:20,890 - I want a divorce! - Shut up, Flo! 883 01:13:37,450 --> 01:13:39,540 Wha...! 884 01:13:41,250 --> 01:13:43,580 Stop! Hit the brakes! 885 01:13:58,600 --> 01:14:01,430 Now what's going on? What's that smell? 886 01:14:02,980 --> 01:14:05,690 Well, Flo always said she wanted to travel. 887 01:14:08,650 --> 01:14:12,150 - Come on, let's go home. - Move it. 888 01:14:15,450 --> 01:14:17,530 You little traitor! 889 01:14:17,700 --> 01:14:19,580 No! 890 01:14:24,670 --> 01:14:27,830 No! 891 01:14:29,920 --> 01:14:31,920 Daddy! 892 01:14:32,090 --> 01:14:36,430 Daddy, please don't go! I'm sorry for all those bad things I did! 893 01:14:36,590 --> 01:14:40,890 If you come back, I promise I'll never do anything naughty again. 894 01:14:41,060 --> 01:14:44,270 Daddy, come back! I love you! 895 01:14:46,230 --> 01:14:48,100 I love you, too, son. 896 01:14:48,270 --> 01:14:50,730 Dad? I don't believe it. 897 01:14:51,900 --> 01:14:54,070 I don't believe it either. 898 01:14:54,950 --> 01:14:57,280 - Are you gonna be OK? - Yeah. 899 01:14:59,490 --> 01:15:02,070 But the prune's had it. 900 01:15:02,750 --> 01:15:05,910 - Lay still. Ambulance is on the way. - I'll be all right. 901 01:15:06,080 --> 01:15:08,460 He got me in the prune. 902 01:15:09,210 --> 01:15:14,960 You're not gonna hold me to all that stupid junk I said about being nice, are you? 903 01:15:15,130 --> 01:15:19,080 Of course not. I just want you to be yourself. 904 01:15:20,180 --> 01:15:22,800 Some people never learn. 905 01:15:22,970 --> 01:15:25,220 Come on, son. 906 01:15:40,370 --> 01:15:41,820 Come on. 907 01:15:42,990 --> 01:15:47,250 Why does this guy love me? Why do parents love any kid? 908 01:15:47,410 --> 01:15:53,340 It's one of those answers we'll never know like "How high is up?", "Why is the sky blue?" 909 01:15:53,500 --> 01:15:55,990 and "Whatever happened to Mrs Healy?" 910 01:15:56,170 --> 01:16:01,720 - Your pig's making funny noises. - Big Miguel, he's got a bad stomach. 911 01:16:06,270 --> 01:16:08,350 Oh, my God! 912 01:16:09,440 --> 01:16:13,730 Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na 913 01:16:13,900 --> 01:16:15,270 N- n-n- n-n-n-n-n 914 01:16:15,440 --> 01:16:19,310 Whoa-o-o-o-o 915 01:16:19,490 --> 01:16:24,700 Who wants to grow up? Who wants responsibility? 916 01:16:24,870 --> 01:16:28,250 O- o-o- e-e-e 917 01:16:29,750 --> 01:16:35,170 Who wants to show up At work until you're 93? 918 01:16:35,340 --> 01:16:38,670 Oh, no, not me 919 01:16:40,090 --> 01:16:45,140 Now, everybody says you're running wild 920 01:16:45,310 --> 01:16:50,100 Your teacher's calling you a problem child 921 01:17:01,110 --> 01:17:06,530 You're just a kid now But soon you'll be a king of hearts 922 01:17:09,750 --> 01:17:11,370 Oh, yeah 923 01:17:11,540 --> 01:17:17,500 That girl next door Might turn into a work of art 924 01:17:21,630 --> 01:17:26,470 Some people sayin'put the boy on trial 925 01:17:26,640 --> 01:17:31,990 He's guilty 'cause he's just a juvenile 926 01:17:36,570 --> 01:17:38,940 Oh, yeah 927 01:17:42,570 --> 01:17:47,240 You make us crazy You make us smile 928 01:17:47,410 --> 01:17:52,290 Some day you'll grow up, boy And you'll change your style 929 01:17:52,460 --> 01:17:57,500 First you'll be married And kids after a while 930 01:17:57,670 --> 01:18:03,380 And one of them might wanna be A problem child, yeah 931 01:18:24,200 --> 01:18:28,620 You make us crazy You make us smile 932 01:18:28,780 --> 01:18:33,790 Some day you'll grow up, boy And you'll change your style 933 01:18:33,960 --> 01:18:39,030 First you'll be married And kids after a while 934 01:18:39,210 --> 01:18:44,670 And one of them might wanna be A... Oh, baby 935 01:18:44,840 --> 01:18:50,190 Who wants to grow up? Who wants responsibility? 936 01:18:50,350 --> 01:18:53,720 O- o-o- e-e-e 937 01:18:55,230 --> 01:19:00,650 Who wants to show up At work until you're 93? 938 01:19:00,820 --> 01:19:04,150 Oh, no, not me 939 01:19:05,650 --> 01:19:10,700 Now, everybody says you're running wild 940 01:19:10,870 --> 01:19:15,700 Your teacher's calling you a problem child 941 01:19:20,500 --> 01:19:22,750 Oh, yeah 942 01:19:26,340 --> 01:19:32,880 You're just a kid now But soon you'll be a king of hearts 943 01:19:36,770 --> 01:19:43,140 That girl next door Might turn into a work of art 944 01:19:47,200 --> 01:19:51,990 Some people sayin'put the boy on trial 945 01:19:52,410 --> 01:19:57,650 He's guilty 'cause he's just a juvenile 946 01:20:02,040 --> 01:20:04,210 Oh, yeah 947 01:20:11,600 --> 01:20:13,300 Oh, yeah... 78949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.