All language subtitles for Point.Blank.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,024 --> 00:00:25,817 [cicadas chirping] 3 00:00:28,779 --> 00:00:31,198 [dog barking] 4 00:00:41,959 --> 00:00:43,752 [glass shattering] 5 00:00:43,835 --> 00:00:45,170 [dogs barking] 6 00:01:04,022 --> 00:01:06,692 Where you goin', Abe? You're a dead man! 7 00:01:06,775 --> 00:01:08,777 [rock music playing on car speakers] 8 00:01:10,153 --> 00:01:12,447 ♪ Jealous cowards try to control ♪ 9 00:01:12,531 --> 00:01:14,908 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 10 00:01:14,992 --> 00:01:16,792 - ♪ They distort what we say ♪ - [phone alert] 11 00:01:17,160 --> 00:01:18,829 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 12 00:01:19,496 --> 00:01:21,582 ♪ Try and stop what we do ♪ 13 00:01:21,665 --> 00:01:23,584 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 14 00:01:23,667 --> 00:01:24,918 ♪ We're gonna rise above ♪ 15 00:01:25,002 --> 00:01:27,170 ♪ I find satisfaction in what they lack ♪ 16 00:01:27,254 --> 00:01:29,881 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 17 00:01:29,965 --> 00:01:31,633 - ♪ We are tired ♪ - [gunfire] 18 00:01:31,717 --> 00:01:33,969 ♪ Of your abuse ♪ 19 00:01:34,511 --> 00:01:36,680 ♪ Try to stop us ♪ 20 00:01:36,763 --> 00:01:38,682 ♪ But it's no use ♪ 21 00:01:39,433 --> 00:01:41,018 [coughing] Motherfucker! 22 00:01:42,019 --> 00:01:43,687 [gunfire continues] 23 00:01:49,359 --> 00:01:51,403 - ♪ We are tired ♪ - [man yelling] 24 00:01:51,486 --> 00:01:53,822 ♪ Of your abuse ♪ 25 00:01:53,905 --> 00:01:55,824 ♪ Try to stop us ♪ 26 00:01:56,283 --> 00:01:58,160 ♪ It's no use ♪ 27 00:01:59,703 --> 00:02:01,705 ♪ We are born with a chance ♪ 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,458 - ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ - [phone rings] 29 00:02:04,541 --> 00:02:06,543 ♪ I am gonna have my chance ♪ 30 00:02:06,627 --> 00:02:10,380 - ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ - Mateo. Mateo. Colrane and Central. 31 00:02:11,798 --> 00:02:13,592 - Two minutes. - Thirty seconds. 32 00:02:13,675 --> 00:02:15,469 ♪ I am gonna have my chance ♪ 33 00:02:15,802 --> 00:02:17,721 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 34 00:02:18,138 --> 00:02:20,015 ♪ We are tired ♪ 35 00:02:20,098 --> 00:02:21,850 ♪ Of your abuse ♪ 36 00:02:22,726 --> 00:02:24,978 ♪ Try to stop us ♪ 37 00:02:25,062 --> 00:02:26,938 ♪ It's no use ♪ 38 00:02:28,690 --> 00:02:30,859 ♪ Rise above, rise above ♪ 39 00:02:30,984 --> 00:02:33,945 ♪ Rise above, we're gonna rise above We're gonna rise above ♪ 40 00:02:34,029 --> 00:02:35,715 - ♪ We're gonna rise above ♪ - [tires squeal] 41 00:02:35,739 --> 00:02:36,948 [horn blaring] 42 00:02:37,032 --> 00:02:38,325 Oh, fuck. 43 00:02:38,408 --> 00:02:40,327 Fuck. No! 44 00:02:40,410 --> 00:02:41,703 - Oh, fu... - [woman screams] 45 00:02:41,787 --> 00:02:42,913 [siren wails] 46 00:02:46,792 --> 00:02:48,794 [tires squeal] 47 00:02:48,877 --> 00:02:50,837 [sirens approaching] 48 00:02:52,839 --> 00:02:53,965 [man] Oh, shit. 49 00:02:56,885 --> 00:02:57,885 Fuck. 50 00:02:58,887 --> 00:03:00,097 Fuck. Jesus. 51 00:03:01,098 --> 00:03:02,098 Jesus. 52 00:03:03,058 --> 00:03:04,643 [sirens wailing] 53 00:03:06,812 --> 00:03:08,313 [radio chatter] 54 00:03:20,409 --> 00:03:21,743 T! 55 00:03:21,827 --> 00:03:23,995 [soft music playing] 56 00:03:24,079 --> 00:03:25,079 Yo. 57 00:03:25,997 --> 00:03:28,083 [woman] In the baby's room. 58 00:03:28,166 --> 00:03:30,210 Hah. Whatcha doin' in there? 59 00:03:30,544 --> 00:03:32,212 - Crossfit. - Stop. 60 00:03:32,295 --> 00:03:33,295 [laughs] 61 00:03:34,256 --> 00:03:35,632 [chewing sounds] 62 00:03:41,263 --> 00:03:42,848 Dear God, T, what are you doing? 63 00:03:42,931 --> 00:03:45,559 Recreatin' the Sistine Chapel in the boy's room? 64 00:03:45,642 --> 00:03:49,104 I know, I'm completely off the rails, but I freakin' deserve it. 65 00:03:49,479 --> 00:03:52,357 You should be knee-deep in that sofa with some Graeter's ice cream. 66 00:03:52,441 --> 00:03:55,777 Will the Graeter's help me finish the nursery like Paul promised? 67 00:03:56,111 --> 00:03:58,655 Paul is gonna finish this nursery. 68 00:03:59,156 --> 00:04:01,116 Paul said that about the crib. 69 00:04:01,199 --> 00:04:03,910 Paul is gonna finish that crib 70 00:04:04,369 --> 00:04:06,913 - after he finishes the painting... - [chuckles] 71 00:04:06,997 --> 00:04:09,666 ...with Taryn on the sofa, out of these fumes. 72 00:04:09,750 --> 00:04:13,336 Now, can we please stop this third-person bullshit? 73 00:04:13,712 --> 00:04:16,798 Language. The baby hears everything. Mm. 74 00:04:18,049 --> 00:04:19,926 - Look here, little man. - [laughs] 75 00:04:20,010 --> 00:04:21,010 Stop it! 76 00:04:21,261 --> 00:04:25,390 Will you please kick your mother three times to coax her to the sofa 77 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 so I can get ice cream for the both of you? 78 00:04:27,768 --> 00:04:29,770 "Yes, doctor!" 79 00:04:29,853 --> 00:04:31,271 [both laughing] 80 00:04:31,354 --> 00:04:35,650 That's a very mature response for you, but I am not a doctor. 81 00:04:36,109 --> 00:04:40,238 Yet. 82 00:04:41,031 --> 00:04:42,991 The city is reeling tonight following reports 83 00:04:43,074 --> 00:04:45,035 of yet another high-profile murder, 84 00:04:45,243 --> 00:04:47,120 this time, Assistant DA Joshua Gregory. 85 00:04:48,079 --> 00:04:51,792 The police chief is expected to hold a news conference tomorrow afternoon. 86 00:04:51,875 --> 00:04:54,002 There is nothing organic about that. 87 00:04:54,586 --> 00:04:56,755 - It's all fat. - You want me to take it back? 88 00:04:57,464 --> 00:04:58,840 Don't be a smart ass. 89 00:04:59,925 --> 00:05:03,845 We're here outside Gregory's home following reports of shots fired, 90 00:05:03,929 --> 00:05:06,032 - when investigators got to the scene... - What a mess. 91 00:05:06,056 --> 00:05:08,075 - Great, traffic. - ...and discovered Gregory's body. 92 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 - In Cinci, this late? Really? - I gotta scoot. 93 00:05:10,352 --> 00:05:12,270 - What about the room? - When I get back. 94 00:05:12,687 --> 00:05:15,649 I'll knock out for a little bit, then dive right into it. 95 00:05:16,191 --> 00:05:19,402 You should just record that and play it on a loop every time I ask. 96 00:05:19,486 --> 00:05:21,321 Rest. Relax. 97 00:05:21,780 --> 00:05:24,699 - No murals, no Michelangelo. - [laughs] 98 00:05:24,783 --> 00:05:26,493 - And I'll be back in the morning. - Okay! 99 00:05:26,576 --> 00:05:28,161 [siren blaring] 100 00:05:29,287 --> 00:05:30,287 Pops! 101 00:05:30,914 --> 00:05:32,082 Youngblood! 102 00:05:33,166 --> 00:05:34,000 Big thanks. 103 00:05:34,084 --> 00:05:35,836 Better hurry up, man. You'll miss it. 104 00:05:35,919 --> 00:05:38,296 I ain't missin' nothin'. Shelter’s overcrowded. 105 00:05:38,755 --> 00:05:42,133 That's why I got this. Keeps out the bugs and the thugs. 106 00:05:42,551 --> 00:05:43,635 Made it myself. 107 00:05:43,718 --> 00:05:44,803 [laughs] 108 00:05:45,387 --> 00:05:47,138 - I appreciate you, Pops. - Uh-huh. 109 00:05:47,597 --> 00:05:51,476 So here's the workflow. Pediatrics in bed one, baseball to the head. 110 00:05:51,560 --> 00:05:53,520 Two and three, gang shootings. 111 00:05:53,603 --> 00:05:56,481 Bed four, mystery man hit by a car. 112 00:05:56,940 --> 00:05:58,024 Good lookin', too. 113 00:05:58,108 --> 00:05:59,651 - He single? - Find out for me. 114 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 [both laugh] 115 00:06:11,496 --> 00:06:14,708 Got spent brass and bullet strafing for seven blocks. Same with the blood trail. 116 00:06:15,375 --> 00:06:18,255 Got a destroyed cell phone. Still searching the rest of the neighborhood. 117 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 Calling area hospitals now. 118 00:06:20,213 --> 00:06:21,381 [woman] Masterson. 119 00:06:24,384 --> 00:06:25,969 [man] Everybody, give us a beat. 120 00:06:26,928 --> 00:06:29,848 - Jones, make those calls if you can. - Go take this outside. 121 00:06:31,266 --> 00:06:33,393 I came the second I heard the call go out. 122 00:06:33,810 --> 00:06:35,020 [gasps] I... 123 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 I tried to stop the bleeding, but he'd already gone too far. 124 00:06:41,568 --> 00:06:42,568 Hey. 125 00:06:43,862 --> 00:06:46,448 - All right. You did everything you could. - [gasping] 126 00:06:46,781 --> 00:06:50,619 Joshua was the only good thing in that entire fucking DA's office. 127 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 I know. 128 00:06:52,954 --> 00:06:54,831 Tell me you got something. [sniffles] 129 00:06:55,999 --> 00:06:56,999 Nine mil. 130 00:06:57,167 --> 00:07:00,211 Close range, judging by the powder burns on the wall. 131 00:07:00,295 --> 00:07:02,505 - At least Josh got a shot at him. - Yeah. 132 00:07:02,839 --> 00:07:04,999 But whoever took that round is out there getting cured. 133 00:07:05,342 --> 00:07:07,218 Jones is calling local hospitals now. 134 00:07:07,677 --> 00:07:11,848 Regina, I know this is tough going, but we got it handled. 135 00:07:12,807 --> 00:07:14,267 Why don't you go home? 136 00:07:14,684 --> 00:07:17,687 I've known you a long time, Eric, so I say this from a place of love. 137 00:07:17,771 --> 00:07:19,571 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 138 00:07:20,023 --> 00:07:25,278 Regina, Division's got a bug up its ass with these high-end homicides, 139 00:07:25,946 --> 00:07:27,948 and they're puttin' an even bigger bug up ours. 140 00:07:28,031 --> 00:07:30,231 I just want first licks when you catch the motherfucker. 141 00:07:30,283 --> 00:07:32,285 Two hospitals in the area have patients with GSWs. 142 00:07:32,786 --> 00:07:34,496 One had someone picked up a mile from here. 143 00:07:34,579 --> 00:07:36,998 Automobile accident, gunshot wounds discovered post-admit. 144 00:07:37,082 --> 00:07:39,751 - Bingo. Want a ride? - Abso-fucking-lutely. Thanks. 145 00:07:43,546 --> 00:07:47,133 Good evenin', Mr. John Doe. How you feelin' this evenin'? 146 00:07:49,386 --> 00:07:52,263 I'm good too, thanks for askin'. Let's go over your chart. 147 00:07:52,764 --> 00:07:54,683 Gunshot wound to the abdomen, in-and-out. 148 00:07:54,766 --> 00:07:57,143 Two cracked ribs, major concussion. 149 00:07:57,227 --> 00:07:59,396 Huh. It's a good thing you're unconscious 150 00:07:59,479 --> 00:08:02,607 so we can skip all the screamin' you would be doin' if you were... 151 00:08:04,401 --> 00:08:05,735 No, no. No! No! No! 152 00:08:05,819 --> 00:08:06,987 [yells] 153 00:08:08,321 --> 00:08:10,281 [grunting] 154 00:08:10,699 --> 00:08:11,699 Fuck! 155 00:08:11,950 --> 00:08:13,451 - Fuck! - [groans]2 156 00:08:24,421 --> 00:08:25,422 [groans] 157 00:08:28,550 --> 00:08:30,260 [panting] 158 00:08:33,972 --> 00:08:36,253 [Regina] You gave an excellent description of the suspect. 159 00:08:36,433 --> 00:08:38,018 Anything else? Any other details? 160 00:08:38,101 --> 00:08:40,103 No, it was dark. I didn't see much. 161 00:08:41,104 --> 00:08:42,439 [sighs] Okay. 162 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 Well, we're gonna get this guy. Don't you worry. 163 00:08:46,901 --> 00:08:50,238 I might have a couple detectives drop by your house in the next day or so. 164 00:08:50,321 --> 00:08:52,282 No. My wife's pregnant, that'll stress her out. 165 00:08:52,365 --> 00:08:54,325 We can't do that. Can't they come here or call me? 166 00:08:54,409 --> 00:08:56,369 - Okay. Whatever works for you. - [sighs] 167 00:08:56,995 --> 00:08:58,079 When is she due? 168 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 Three weeks. 169 00:09:02,000 --> 00:09:03,960 Whoa! Congratulations. 170 00:09:04,836 --> 00:09:05,836 Thanks. 171 00:09:06,212 --> 00:09:07,380 Do you have any advice? 172 00:09:09,674 --> 00:09:14,262 Uh, from the person who deliberately decided not to have kids? Probably not. 173 00:09:16,139 --> 00:09:20,226 Okay, so we're gonna transfer him to the prison hospital tomorrow. 174 00:09:20,727 --> 00:09:22,228 We'll be here to oversee that. 175 00:09:23,063 --> 00:09:24,105 What did he do? 176 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 He killed a very good man. 177 00:09:28,401 --> 00:09:29,401 That's my cell phone. 178 00:09:31,112 --> 00:09:33,573 You think of anything at all, you give me a call. 179 00:09:35,241 --> 00:09:37,202 Anybody seen Detective Masterson? 180 00:09:37,285 --> 00:09:38,495 - That way. - Thank you. 181 00:09:40,413 --> 00:09:44,626 - Paul, get out of here. Go home. - No, I'm good. I'm just a little punchy. 182 00:09:44,709 --> 00:09:46,836 Listen, no offense, sweetheart, 183 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 but you kinda got your ass handed to you tonight. 184 00:09:50,173 --> 00:09:52,217 Go home. Go see your wife. 185 00:09:55,136 --> 00:09:56,221 [bell pings] 186 00:10:03,812 --> 00:10:05,021 Shit. 187 00:10:10,485 --> 00:10:11,485 [sighs] 188 00:10:12,779 --> 00:10:13,947 - [chuckles] - Hey, you. 189 00:10:14,531 --> 00:10:16,449 - Good morning. - Good morning. 190 00:10:16,533 --> 00:10:17,867 - Mm! - [chuckles] 191 00:10:19,202 --> 00:10:21,204 [both sighing] 192 00:10:23,456 --> 00:10:24,290 Oh, what happened? 193 00:10:24,374 --> 00:10:26,292 [sighs] Some guy... 194 00:10:27,085 --> 00:10:28,485 broke into one of my patient's room 195 00:10:28,545 --> 00:10:32,423 and managed to mop the floor with me before I could stop him. [chuckles] 196 00:10:32,507 --> 00:10:33,758 - You got in a fight? - No... 197 00:10:33,842 --> 00:10:34,968 Baby, why would you do that? 198 00:10:35,051 --> 00:10:38,638 When some guy's hammerin' on you, T, you can't really tell him to stop, right? 199 00:10:38,721 --> 00:10:40,390 You are about to be a father. 200 00:10:41,015 --> 00:10:43,685 - I can't do this without you. - Okay. Okay. Okay. 201 00:10:46,855 --> 00:10:49,107 - I love you. - I love you. 202 00:10:51,401 --> 00:10:52,401 Mm. 203 00:10:53,319 --> 00:10:54,696 Now Daddy gotta pee. 204 00:10:54,779 --> 00:10:55,989 [both laughing] 205 00:10:56,948 --> 00:10:58,068 Come on, let me help you up. 206 00:10:58,491 --> 00:11:01,244 - Mm. One, two, three! - [groans] 207 00:11:01,911 --> 00:11:02,911 Here... 208 00:11:03,663 --> 00:11:05,165 - Don't move. - Mm. 209 00:11:05,248 --> 00:11:06,499 [chuckles] 210 00:11:06,583 --> 00:11:09,502 - Uh... Put some ice on that. - Yeah. 211 00:11:10,545 --> 00:11:11,671 [grunts] 212 00:11:11,754 --> 00:11:13,882 - [Taryn] Paul? Paul! - [groaning] 213 00:11:13,965 --> 00:11:16,259 - [high-pitched ringing] - [Taryn screaming] 214 00:11:17,343 --> 00:11:18,219 [Taryn] Paul! 215 00:11:18,303 --> 00:11:19,429 [screams] No! 216 00:11:20,597 --> 00:11:21,597 Paul! 217 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 [phone ringing] 218 00:11:31,524 --> 00:11:32,984 [phone buzzing and ringing] 219 00:11:36,154 --> 00:11:37,614 [ringing and buzzing persist] 220 00:11:40,241 --> 00:11:42,202 - Hm? [ringing and buzzing persist] 221 00:11:47,540 --> 00:11:48,625 [Taryn screams] 222 00:11:48,708 --> 00:11:50,460 - Paul! Oh! - Taryn, where are you? 223 00:11:50,919 --> 00:11:51,919 No! 224 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 - Taryn? Baby, where are you? - Paul! 225 00:11:54,339 --> 00:11:56,090 [man] This is your fault. You got involved. 226 00:11:57,300 --> 00:11:58,218 What do you want? 227 00:11:58,301 --> 00:12:01,012 For you to listen to me very carefully. 228 00:12:01,596 --> 00:12:03,056 - If you hurt her... Oh! - [gunshots] 229 00:12:03,139 --> 00:12:05,117 - [Taryn screams] - Oh, shit! Okay, okay! I'm sorry. 230 00:12:05,141 --> 00:12:06,827 - Please! - Don't fucking interrupt me again! 231 00:12:06,851 --> 00:12:08,186 - Okay. Okay. - Listen to me. 232 00:12:08,269 --> 00:12:10,521 - Go to the hospital, get my brother out. - Please. 233 00:12:10,605 --> 00:12:13,066 Talk to anyone, you talk to the police, she dies. 234 00:12:13,149 --> 00:12:16,486 - You fuck with me at all, she dies. - Please don't hurt her, sir. Please! 235 00:12:16,569 --> 00:12:19,072 - [beeping] - Hello? 236 00:12:21,282 --> 00:12:22,282 Taryn? 237 00:12:23,159 --> 00:12:25,620 Hello? Fuck! 238 00:12:36,339 --> 00:12:37,339 [phone alert] 239 00:12:44,472 --> 00:12:46,182 [retching] 240 00:12:48,017 --> 00:12:49,811 [gasping] 241 00:13:34,480 --> 00:13:35,732 [door buzzes] 242 00:13:39,736 --> 00:13:42,030 ♪ The bill collectors They ring my phone ♪ 243 00:13:42,113 --> 00:13:44,240 ♪ And scare my wife when I'm not home ♪ 244 00:13:44,324 --> 00:13:46,617 ♪ Got a bum education Double-digit inflation ♪ 245 00:13:46,701 --> 00:13:49,341 ♪ Can't take the train to the job There's a strike at the station ♪ 246 00:13:49,370 --> 00:13:51,622 ♪ Neon King Kong standin' on my back ♪ 247 00:13:51,706 --> 00:13:54,125 ♪ Can't stop to turn around Broke my sacroiliac ♪ 248 00:13:54,208 --> 00:13:56,377 ♪ A mid-range migraine Cancered membrane ♪ 249 00:13:56,461 --> 00:13:59,189 ♪ Sometimes I think I'm goin' insane I swear I might hijack a plane! ♪ 250 00:13:59,213 --> 00:14:03,593 ♪ Don't push me ’Cause I'm close to the edge ♪ 251 00:14:03,676 --> 00:14:07,305 ♪ I'm tryin' not to lose my head ♪ 252 00:14:08,431 --> 00:14:09,724 ♪ It's like a jungle sometimes ♪ 253 00:14:09,807 --> 00:14:11,809 ♪ It makes me wonder How I keep from goin' under ♪ 254 00:14:13,394 --> 00:14:14,674 ♪ It's like a jungle sometimes ♪ 255 00:14:14,729 --> 00:14:16,731 ♪ It makes me wonder How I keep from goin' under ♪ 256 00:14:19,609 --> 00:14:20,609 Rough night? 257 00:14:22,111 --> 00:14:23,863 Wait, are you the nurse who got jumped? 258 00:14:23,946 --> 00:14:25,156 Thought you were a chick. 259 00:14:29,369 --> 00:14:31,079 Yeah, I need to take him downstairs. 260 00:14:31,162 --> 00:14:32,830 - Imaging. - Imaging? 261 00:14:32,914 --> 00:14:34,624 - Yeah, X-ray, MRI. - [phone alert] 262 00:14:35,083 --> 00:14:36,417 Wherever he goes, I go. 263 00:14:37,627 --> 00:14:39,379 [sighs] Whatever you say, officer. 264 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 [beeping] 265 00:14:42,256 --> 00:14:43,299 What's that? 266 00:14:44,050 --> 00:14:47,053 - That is his life support. - It wasn't on before. 267 00:14:47,762 --> 00:14:50,932 Well, if somethin' happens to him between here and imaging... 268 00:14:53,351 --> 00:14:55,269 it's my ass, not yours. 269 00:14:55,353 --> 00:14:57,647 So, would you mind gettin' the door? 270 00:15:05,238 --> 00:15:07,615 [woman] ...take him to urinalysis for backup... 271 00:15:09,367 --> 00:15:12,036 - How's the driving today? - Slow going... 272 00:15:20,169 --> 00:15:22,089 [man] They're concerned about possible infection. 273 00:15:22,171 --> 00:15:24,966 They're gonna run an IV, probably for another two hours or so, 274 00:15:25,049 --> 00:15:26,259 and just see how... 275 00:15:40,481 --> 00:15:42,233 [woman] Dr. Smith! Dr. Smith. 276 00:15:45,445 --> 00:15:46,988 [steady bleeping] 277 00:15:47,071 --> 00:15:48,156 [elevator bell chimes] 278 00:15:48,239 --> 00:15:50,366 - [man] It feels all right... - [man 2] Okay. 279 00:15:51,075 --> 00:15:53,828 - Well, it'll get better. - Yeah, I could... 280 00:15:53,911 --> 00:15:55,371 All right, just get your balance. 281 00:15:57,415 --> 00:16:00,418 Either put your foot down or get up here and stretch that leg... 282 00:16:02,003 --> 00:16:03,546 [elevator bell chimes] 283 00:16:11,345 --> 00:16:12,680 [bell chimes] 284 00:16:24,650 --> 00:16:26,235 [steady bleeping] 285 00:16:33,284 --> 00:16:34,284 Where are we goin'? 286 00:16:35,578 --> 00:16:37,246 I told you. Imaging. 287 00:16:38,581 --> 00:16:41,834 - It's lit for P3. - There's a different elevator for imaging. 288 00:16:44,128 --> 00:16:46,214 [Regina] So, I read the jacket on the perp. 289 00:16:46,797 --> 00:16:48,674 You gonna tell me what's not inside? 290 00:16:49,592 --> 00:16:50,801 Abraham Guevara. 291 00:16:50,885 --> 00:16:53,554 Abe and his brother Mateo are street mercenaries for hire. 292 00:16:53,638 --> 00:16:57,683 Currently, that gruesome twosome are freelancing for Big D. 293 00:16:58,100 --> 00:17:02,647 Word out of county is Abe owes Big D for some big dope score, 294 00:17:02,730 --> 00:17:03,981 a traphouse he took down. 295 00:17:04,690 --> 00:17:07,652 And how does this scumbag figure into Josh's murder? 296 00:17:07,944 --> 00:17:09,779 Only Guevara's got those answers. 297 00:17:09,862 --> 00:17:10,905 [steady beeping] 298 00:17:20,039 --> 00:17:21,707 - [sustained bleep] - What's happening? 299 00:17:22,166 --> 00:17:23,501 It's his heart. He's in V-fib. 300 00:17:23,584 --> 00:17:24,824 - Get the defibrillator. - What? 301 00:17:24,877 --> 00:17:26,170 The box underneath! 302 00:17:28,965 --> 00:17:30,675 [powering up] 303 00:17:32,176 --> 00:17:33,177 [grunts] 304 00:17:35,221 --> 00:17:36,389 Okay. 305 00:17:38,015 --> 00:17:40,309 - [buzzer sounds] - Sorry, officer. 306 00:17:45,481 --> 00:17:47,525 - [Eric] Where is he? - He should be here. 307 00:17:49,610 --> 00:17:51,028 This will get you going. 308 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 - [gasps] - Shit! Okay, calm down. Hey. 309 00:17:55,950 --> 00:17:57,118 Calm down, all right? 310 00:17:57,201 --> 00:17:59,281 It'll hurt like a motherfucker, but I'll get you out. 311 00:17:59,328 --> 00:18:00,681 - Take it easy. - Where's... [sighs] 312 00:18:00,705 --> 00:18:02,585 - Look, here we go. Come on, come on. - [groans] 313 00:18:03,124 --> 00:18:05,167 You're in a hospital and I'm your nurse, all right? 314 00:18:05,251 --> 00:18:08,504 I'm gonna give you some Toradol and a little morphine for the pain, all right? 315 00:18:09,171 --> 00:18:10,339 The Toradol... 316 00:18:12,550 --> 00:18:13,676 [groans] 317 00:18:14,218 --> 00:18:15,218 All right. 318 00:18:15,803 --> 00:18:17,555 Here comes the good stuff, all right? 319 00:18:18,014 --> 00:18:19,265 Okay. 320 00:18:19,348 --> 00:18:20,891 - And here's the morphine. - Okay. 321 00:18:20,975 --> 00:18:22,435 There you go. 322 00:18:22,518 --> 00:18:23,644 [sighs] 323 00:18:23,728 --> 00:18:25,354 Hey! Hey! 324 00:18:25,438 --> 00:18:27,898 Pull up security footage from the third floor, now. 325 00:18:28,357 --> 00:18:30,401 - Do you have officers on the exits? - [woman] Yes. 326 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 - How many? - Six in total. 327 00:18:32,194 --> 00:18:33,946 [Eric] Come on! We gotta see the footage. 328 00:18:34,030 --> 00:18:36,699 I'mma get you out of here, but I need you to walk for me. 329 00:18:36,782 --> 00:18:38,284 My stuff, where is it? 330 00:18:38,367 --> 00:18:40,304 - Where are my clothes? - Uh, your brother has 'em. 331 00:18:40,328 --> 00:18:41,871 - My brother? - Yeah. 332 00:18:41,954 --> 00:18:43,164 [grunts] Right, all right! 333 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 Calm down. Look, your brother has my wife! 334 00:18:45,333 --> 00:18:47,093 I need to get you to him to get my wife back. 335 00:18:47,168 --> 00:18:49,378 I want no other part of this shit, all right? 336 00:18:49,837 --> 00:18:51,297 [gasping] All right. 337 00:18:52,173 --> 00:18:53,933 - [sighs] All right. - [elevator bell chimes] 338 00:18:55,635 --> 00:18:56,635 Come on, let's go. 339 00:18:56,677 --> 00:18:57,887 [Regina] Oh, stop! 340 00:18:57,970 --> 00:18:59,210 Right there. Right there, look. 341 00:19:00,264 --> 00:19:01,664 [Eric] Who's that with the suspect? 342 00:19:01,724 --> 00:19:02,642 Paul Booker. 343 00:19:02,725 --> 00:19:04,018 Where is that elevator now? 344 00:19:04,101 --> 00:19:05,645 Uh, bottom floor, parking level three. 345 00:19:05,728 --> 00:19:07,813 - The emergency stop is engaged. - Got it. 346 00:19:07,897 --> 00:19:09,940 - Gimme the keys, I'm driving. - No, I'm driving. 347 00:19:10,024 --> 00:19:11,984 Give me the keys or your wife is dead. 348 00:19:12,860 --> 00:19:13,860 I'm driving. 349 00:19:14,779 --> 00:19:16,572 - Fair enough. - Watch the gun. 350 00:19:17,490 --> 00:19:18,491 Fuck. 351 00:19:23,496 --> 00:19:24,538 Oh, fuck. 352 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 - Hey. Hey. - [Eric] He good? 353 00:19:29,377 --> 00:19:30,878 - [tires screech] - Oh... Oh, shit! 354 00:19:30,961 --> 00:19:32,296 - What? - It's them. I'm on 'em! 355 00:19:32,380 --> 00:19:34,507 All right, hang tight. Masterson! 356 00:19:36,384 --> 00:19:38,219 [Paul] Hey, this is my car, not a rental. 357 00:19:39,220 --> 00:19:42,098 - Hey, man, why don't you slow down, okay? - Shut up. Don't be a pussy. 358 00:19:42,181 --> 00:19:43,307 Hey, slow the fuck down! 359 00:19:43,391 --> 00:19:45,476 Get that fucking gun off me before it goes off. 360 00:19:45,559 --> 00:19:46,977 - Put it down! - Shit. Okay, okay. 361 00:19:47,061 --> 00:19:48,104 Hold on. 362 00:19:48,688 --> 00:19:51,607 - Oh, shit. It's a garage! - Shut up! Stop crying! 363 00:19:51,691 --> 00:19:54,151 - There's nobody behind us, slow down! - Stop crying! 364 00:19:59,615 --> 00:20:00,908 [Paul] It's a really nice car. 365 00:20:00,991 --> 00:20:03,202 But you're drivin' it too hard. Just slow down. Whoa! 366 00:20:03,285 --> 00:20:06,497 Whoa, whoa, wait. Whoa! Shit. What the fuck? 367 00:20:07,206 --> 00:20:08,958 - Swipe the other side. - [buzzing] 368 00:20:09,041 --> 00:20:10,811 - No, flip it, try the other side. - [buzzing] 369 00:20:10,835 --> 00:20:11,961 It's not working. 370 00:20:12,962 --> 00:20:14,505 - "Janet." - Shit. 371 00:20:14,588 --> 00:20:17,049 They must've deactivated it. I was usin' hers to get you out. 372 00:20:17,133 --> 00:20:18,973 - Shit! - "They must've deactivated this shit." 373 00:20:19,760 --> 00:20:21,387 - Police! Stop! - [tires screech] 374 00:20:21,470 --> 00:20:22,888 - Down! Down! - [fires twice] 375 00:20:26,308 --> 00:20:28,578 - This is my car, man! You hit a cop! - Where are we going? 376 00:20:28,602 --> 00:20:30,288 - A cop! - I heard you the first time! Where? 377 00:20:30,312 --> 00:20:32,273 I don't know! He said to call when you were out. 378 00:20:32,356 --> 00:20:34,233 If he does anything to my wife or my baby... 379 00:20:34,316 --> 00:20:36,402 - Wait, what? - My wife's pregnant. 380 00:20:38,070 --> 00:20:39,697 Fuck. Get him on the phone! 381 00:20:39,780 --> 00:20:41,700 - Shit. Okay, okay, okay. - Get him on the phone! 382 00:20:41,782 --> 00:20:43,117 [phone rings] 383 00:20:43,826 --> 00:20:44,826 Yeah. 384 00:20:45,578 --> 00:20:47,079 - Hey, you good? - Shit! 385 00:20:47,163 --> 00:20:48,873 Yeah, I... I fucked up. 386 00:20:48,956 --> 00:20:51,959 - I tried to get you out of there. - No, man, no, man, it's okay. 387 00:20:52,042 --> 00:20:54,545 I'm out. I'm out, all right? I'm okay. You got the flash drive? 388 00:20:54,628 --> 00:20:57,298 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. I got it. I got it on me. 389 00:20:57,381 --> 00:20:59,133 - [horns blaring] - [tires screeching] 390 00:20:59,216 --> 00:21:00,426 [Abe] That's good. Good boy. 391 00:21:00,509 --> 00:21:02,269 You keep that thing close to you, understand? 392 00:21:02,344 --> 00:21:04,184 - Keep it safe. - Put my wife on speaker phone. 393 00:21:04,221 --> 00:21:05,139 - Shut up. - Put her on. 394 00:21:05,222 --> 00:21:07,224 - Shut the fuck up! - All right, all right! 395 00:21:07,308 --> 00:21:09,868 - Where the fuck are you? - I'm in the, uh... In the bus station. 396 00:21:09,935 --> 00:21:11,121 - West entrance. - Wait, listen. 397 00:21:11,145 --> 00:21:13,397 - The woman, she's okay, yeah? - She's fine. She's fine. 398 00:21:13,481 --> 00:21:14,690 She's... She's here with me. 399 00:21:14,774 --> 00:21:16,150 Make sure she's okay, understand? 400 00:21:16,233 --> 00:21:18,319 Yeah. Yeah, yeah, yeah. What about Big D? 401 00:21:18,402 --> 00:21:20,172 - What about Big D? Did he contact you? - Yeah. 402 00:21:20,196 --> 00:21:21,489 We owe him. A lot. 403 00:21:21,572 --> 00:21:23,616 I know. I'll fuckin' handle it, straighten it out. 404 00:21:23,699 --> 00:21:26,452 Listen to me, put the woman on the phone for a second, okay? 405 00:21:26,869 --> 00:21:28,162 - [Taryn] Hello? - Here, man. 406 00:21:28,245 --> 00:21:29,622 Hello, baby. You okay? 407 00:21:29,705 --> 00:21:31,957 Paul, where are you? What is going on? 408 00:21:32,041 --> 00:21:34,627 - Are you okay? Did he hurt you? - I'm fine, um... 409 00:21:35,586 --> 00:21:37,671 - [horn blares] - I'm comin' for you, all right? 410 00:21:37,755 --> 00:21:38,589 - Hang up. - I love you. 411 00:21:38,672 --> 00:21:40,257 - Hang up! - I love you too, baby. Bye. 412 00:21:44,094 --> 00:21:45,971 Relax. It's okay. 413 00:21:46,597 --> 00:21:47,473 [Paul] I swear to God, 414 00:21:47,556 --> 00:21:49,659 - if he does anything to my fucking wife... - Shut up! 415 00:21:49,683 --> 00:21:52,937 You do what I say when I fuckin' say, you'll be fine, all right? 416 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 - [tires screech] - [sirens wailing] 417 00:21:56,023 --> 00:21:57,024 [phone alert] 418 00:22:02,404 --> 00:22:04,990 - Oh, shit. Oh, no, no, no, no, no. - [winces] 419 00:22:06,075 --> 00:22:07,875 - What? - Oh, my God. I'm having contractions. 420 00:22:07,952 --> 00:22:11,539 - Don't move. Don't move. - I need to lie down. 421 00:22:13,916 --> 00:22:15,292 All right. 422 00:22:15,376 --> 00:22:17,336 - [grunts] - [moans] 423 00:22:17,419 --> 00:22:19,421 - Stop it! Stop it! - No! Let me fucking go! 424 00:22:19,505 --> 00:22:21,382 - [screams] Get the fuck off me! - Stop it! 425 00:22:21,465 --> 00:22:22,591 - Fucking... - Stop! 426 00:22:22,675 --> 00:22:23,843 - Stop! - [whimpers] 427 00:22:25,427 --> 00:22:27,096 I don't wanna hurt either of you. 428 00:22:27,888 --> 00:22:29,139 So don't make me. 429 00:22:30,099 --> 00:22:31,433 Please don't make me. 430 00:22:35,813 --> 00:22:36,939 [sirens wailing] 431 00:22:37,356 --> 00:22:39,525 - [man] Hey! - [man 2] The whole time last night. 432 00:22:39,608 --> 00:22:41,777 - Yeah! I was tryin' to tell you! - Yeah? 433 00:22:42,611 --> 00:22:44,989 You got it, man. Don't hang around here no more. 434 00:22:45,489 --> 00:22:46,574 Take five! 435 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 You got another shirt? 436 00:22:49,368 --> 00:22:50,619 No, just the jacket. 437 00:22:51,328 --> 00:22:52,328 Put it on. 438 00:22:53,080 --> 00:22:54,164 Why? 439 00:22:57,084 --> 00:22:59,764 - Where are you goin' with my shoes? - Just stay in the fuckin' car. 440 00:23:01,297 --> 00:23:02,923 [man] Man, I think you could rehab. 441 00:23:03,007 --> 00:23:04,007 - [man 2] What? - Yeah! 442 00:23:04,300 --> 00:23:06,093 [man 3] Why you gonna do somethin' like that? 443 00:23:06,176 --> 00:23:07,970 Stay in the fucking car, please. 444 00:23:08,637 --> 00:23:10,139 Fuckin' manners, you dick. 445 00:23:12,683 --> 00:23:13,934 [man] Yo, that'll be $70. 446 00:23:14,602 --> 00:23:16,020 [man 2] Forget about that! 447 00:23:18,314 --> 00:23:20,858 [Regina] Why would Booker help a scumbag like Guevara? 448 00:23:20,983 --> 00:23:24,069 The dope score he's sittin' on? That's half a million reasons why. 449 00:23:24,153 --> 00:23:26,363 Nah, he's got a pregnant wife, got a steady job. 450 00:23:26,447 --> 00:23:29,491 He's not the type to throw it all away for a cash grab. 451 00:23:30,618 --> 00:23:31,618 Hey. 452 00:23:34,455 --> 00:23:37,455 Why aren't you telling me how the Guevaras are connected to the DA's office? 453 00:23:39,168 --> 00:23:40,502 Abe's brother, Mateo... 454 00:23:41,295 --> 00:23:43,881 was staring down a ten-year stretch at the state pen. 455 00:23:44,590 --> 00:23:46,592 So Abe offered Josh Gregory a deal. 456 00:23:48,218 --> 00:23:52,890 A flash drive loaded with evidence in exchange for his brother's freedom. 457 00:23:52,973 --> 00:23:54,391 What kind of evidence? 458 00:23:54,475 --> 00:23:58,187 [Eric] The kind that will take down a lot of dirty cops. 459 00:23:58,270 --> 00:24:02,191 Uniform, detectives' division, brass. All of 'em. 460 00:24:03,651 --> 00:24:04,651 Homicide? 461 00:24:05,653 --> 00:24:06,653 Me? 462 00:24:07,863 --> 00:24:11,116 We had to dive into every division. 463 00:24:11,700 --> 00:24:16,163 Joshua vouched for you and I vouched for you, given our... history. 464 00:24:16,580 --> 00:24:20,250 Our history. Oh, you mean us fucking on and off for five years? 465 00:24:20,334 --> 00:24:22,670 You mean us living together? You're an ass. 466 00:24:23,629 --> 00:24:25,839 I just wanna thank you so much for vouching for me, 467 00:24:25,923 --> 00:24:27,925 for all your support with the fucking DA! 468 00:24:28,008 --> 00:24:30,260 Look. You're clean. That's all I care about. 469 00:24:30,344 --> 00:24:31,512 [siren wailing] 470 00:24:38,394 --> 00:24:40,145 What the fuck is this dude doin'? 471 00:24:42,606 --> 00:24:44,108 - Get out. - Why? 472 00:24:44,191 --> 00:24:47,111 'Cause they gave me a piece of shit car. That's why. 473 00:24:47,403 --> 00:24:48,445 Go home, Paul. 474 00:24:48,862 --> 00:24:49,905 What? 475 00:24:50,364 --> 00:24:51,364 No! 476 00:24:54,410 --> 00:24:55,536 [man] No, man, no... 477 00:24:55,619 --> 00:24:56,954 Can't give away my... 478 00:24:58,163 --> 00:25:00,374 - [Abe] Go home now. - No. 479 00:25:00,708 --> 00:25:03,335 You don't wanna get involved in this shit, Paul. Let me handle it. 480 00:25:03,752 --> 00:25:04,962 Not without my wife. 481 00:25:10,259 --> 00:25:11,260 Shit. 482 00:25:13,303 --> 00:25:16,348 - I'm going with you. - First time you ever pull a trigger? 483 00:25:17,266 --> 00:25:18,851 - Yeah, so? - Yeah? 484 00:25:21,478 --> 00:25:22,478 You're shakin'. 485 00:25:24,690 --> 00:25:26,358 You should be worried about that. 486 00:25:26,734 --> 00:25:28,152 Well, go ahead and shoot me. 487 00:25:35,242 --> 00:25:36,242 Shoot yourself. 488 00:25:38,328 --> 00:25:40,706 But remember to shoot the Toradol before the morphine. 489 00:25:41,040 --> 00:25:44,918 Too much Toradol, kidney failure. Too much morphine, you slip into a coma. 490 00:25:45,878 --> 00:25:48,130 But I'm sure you can figure that out, smart guy. 491 00:25:53,844 --> 00:25:55,512 Pick up your shit and let's go... 492 00:25:56,263 --> 00:25:57,263 nurse. 493 00:26:03,020 --> 00:26:07,066 Last call, the 11:05 for Syracuse is now boarding. 494 00:26:07,149 --> 00:26:10,861 All passengers are required to... 495 00:26:13,280 --> 00:26:14,656 - [Abe] Mateo. - Yo. 496 00:26:15,074 --> 00:26:16,283 [Mateo] I'm walkin' in now. 497 00:26:17,534 --> 00:26:21,413 Matty, listen to me. We're comin' in from the Fourth Street side. Mateo? 498 00:26:21,830 --> 00:26:22,664 You there? 499 00:26:22,748 --> 00:26:23,748 You see me? 500 00:26:23,791 --> 00:26:25,876 - No. - You got two cops to your six. 501 00:26:25,959 --> 00:26:28,003 Okay? So keep comin' to me. Keep comin'... 502 00:26:28,087 --> 00:26:29,922 - You're breakin' up. - [distorted] On... 503 00:26:30,005 --> 00:26:32,132 - Where are you? - I'm right here. I'm... 504 00:26:32,758 --> 00:26:33,884 - What? - You hear me? 505 00:26:33,967 --> 00:26:35,094 I can't hear you. 506 00:26:35,177 --> 00:26:37,763 - Keep... straight... toward... - What? 507 00:26:39,098 --> 00:26:42,226 Stop, stop, stop. Stop, stop. Go back, go back. 508 00:26:43,602 --> 00:26:46,480 Turn around. Turn around. It's a trap. They made us. 509 00:26:46,980 --> 00:26:48,273 - Can you hear me? - What? 510 00:26:48,774 --> 00:26:50,484 They're here. Go back to the warehouse. 511 00:26:51,026 --> 00:26:52,903 ...here... meet me... do what I... now... 512 00:26:52,986 --> 00:26:54,947 Mateo? Mateo! Oh, fuck it. 513 00:26:55,823 --> 00:26:56,823 [yells] Taryn! 514 00:26:57,574 --> 00:26:58,909 [screaming] 515 00:26:59,535 --> 00:27:00,661 - [Taryn screams] - Abe! 516 00:27:00,744 --> 00:27:01,995 Go! Run! 517 00:27:03,080 --> 00:27:04,498 Keep moving, keep moving. 518 00:27:05,666 --> 00:27:06,666 Go! Go! 519 00:27:08,710 --> 00:27:09,962 Hey! Hey! 520 00:27:12,506 --> 00:27:13,340 Come back! Hey! 521 00:27:13,423 --> 00:27:14,424 [gasping] 522 00:27:15,050 --> 00:27:17,594 - Hey, hey! Stop running, stop running. - No, no, no! 523 00:27:18,345 --> 00:27:20,305 We need to get you out of here. It's not safe. 524 00:27:20,389 --> 00:27:21,598 [man] Watch your back! 525 00:27:22,724 --> 00:27:24,643 - [Mateo] Go, go! - [Taryn] Wait! No! 526 00:27:30,649 --> 00:27:32,151 - Go. - [tires screech] 527 00:27:32,401 --> 00:27:33,401 Black Mercedes. 528 00:27:35,529 --> 00:27:37,656 - Put the seat back! I need to see. - [gasps] 529 00:27:40,033 --> 00:27:41,326 [siren wailing] 530 00:27:46,540 --> 00:27:47,708 [horn blaring] 531 00:27:47,791 --> 00:27:48,791 Oh, shit. 532 00:27:49,668 --> 00:27:50,794 - [tires screech] - [screams] 533 00:27:56,341 --> 00:27:58,427 - Shit. - [horn blares] 534 00:28:00,804 --> 00:28:01,804 Oh, fuck. 535 00:28:04,141 --> 00:28:05,141 [yells] 536 00:28:15,736 --> 00:28:16,862 - [horn blares] - [Taryn] Oh! 537 00:28:16,945 --> 00:28:17,946 - [screams] - Get down! 538 00:28:25,370 --> 00:28:26,705 - Oh, God! - You okay? 539 00:28:26,788 --> 00:28:27,915 [gasping] 540 00:28:28,248 --> 00:28:29,248 Yeah. 541 00:28:29,666 --> 00:28:30,666 Yeah. 542 00:28:41,220 --> 00:28:43,281 - What the fuck was that, man? - Shut up. Let me think. 543 00:28:43,305 --> 00:28:45,724 - What's goin' on? - Get in here. Check this door. 544 00:28:45,807 --> 00:28:46,807 Check this door. 545 00:28:48,143 --> 00:28:50,395 - Fuck. - We need a key. 546 00:28:50,479 --> 00:28:51,480 Camera, camera, camera. 547 00:28:51,563 --> 00:28:52,773 - Don't look up! - Oh, shit. 548 00:28:52,856 --> 00:28:54,566 - Uh... - Come on. I need a shot. 549 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 - Get it ready. - No. 550 00:28:57,736 --> 00:28:59,613 - No? - No. No, this stops here. 551 00:28:59,696 --> 00:29:01,657 - I'm not givin' you anything. - Give me a shot, 552 00:29:01,740 --> 00:29:03,718 - or you'll get your own fucking shot. - What the... 553 00:29:03,742 --> 00:29:05,542 If you don't keep me goin', your wife is dead. 554 00:29:07,955 --> 00:29:10,958 I saw on the news about you and your brother killin' the assistant DA. 555 00:29:11,041 --> 00:29:13,293 - Oh, Jesus. - You gotta turn yourself in. 556 00:29:13,377 --> 00:29:15,712 Do you just constantly say stupid shit? You know, I... 557 00:29:16,672 --> 00:29:19,466 I bet you your wife kidnapped herself. Come on. 558 00:29:20,217 --> 00:29:23,262 You're goin' to jail. Everybody knows your face. 559 00:29:23,845 --> 00:29:25,097 You and your stupid brother. 560 00:29:25,180 --> 00:29:26,260 - Oh, is that right? - Yeah. 561 00:29:26,306 --> 00:29:28,226 If I'm goin' to jail, you're comin' with me, pal. 562 00:29:28,267 --> 00:29:30,435 My brother's in the breeze. Hit me. 563 00:29:35,857 --> 00:29:37,067 [sighs] 564 00:29:37,943 --> 00:29:39,361 - [exhales] - [door opens] 565 00:29:39,444 --> 00:29:40,946 [keys jingling] 566 00:29:41,029 --> 00:29:42,029 Thank you. 567 00:29:42,281 --> 00:29:43,699 I'm just doin' my job. 568 00:29:44,574 --> 00:29:45,909 ♪ I saw you ♪ 569 00:29:46,493 --> 00:29:47,661 ♪ And him, and him ♪ 570 00:29:47,744 --> 00:29:49,830 ♪ Walking in the rain ♪ 571 00:29:49,913 --> 00:29:51,415 [yelling] 572 00:29:52,332 --> 00:29:56,003 - What the fuck? What are you doing? - ♪ You were holding hands and I'll ♪ 573 00:29:56,795 --> 00:29:58,880 ♪ Never be the same ♪ 574 00:30:02,259 --> 00:30:04,261 ♪ Tossing and turning ♪ 575 00:30:04,344 --> 00:30:06,471 ♪ Another sleepless night ♪ 576 00:30:06,555 --> 00:30:10,934 ♪ The rain crashes Against my window pane ♪ 577 00:30:11,018 --> 00:30:12,936 ♪ Jumped into my car ♪ 578 00:30:13,020 --> 00:30:15,063 ♪ Didn't drive too far ♪ 579 00:30:15,147 --> 00:30:16,398 ♪ That moment, I knew ♪ 580 00:30:16,857 --> 00:30:19,484 ♪ I would never be the same ♪ 581 00:30:19,568 --> 00:30:21,486 ♪ I saw you ♪ 582 00:30:21,570 --> 00:30:22,988 ♪ And him, and him ♪ 583 00:30:23,071 --> 00:30:25,532 ♪ Walking in the rain ♪ 584 00:30:27,617 --> 00:30:30,829 ♪ You were holding hands and I'll ♪ 585 00:30:31,747 --> 00:30:33,582 ♪ Never be the same ♪ 586 00:30:37,002 --> 00:30:38,920 ♪ I saw you ♪ 587 00:30:39,004 --> 00:30:40,297 ♪ And him ♪ 588 00:30:40,380 --> 00:30:44,009 ♪ Walking in the rain ♪ 589 00:30:45,177 --> 00:30:49,014 ♪ You were holding hands and I'll ♪ 590 00:30:49,097 --> 00:30:51,475 ♪ Never be the same ♪ 591 00:31:00,776 --> 00:31:02,235 [alarm blares] 592 00:31:04,696 --> 00:31:06,239 No. No. No. No. 593 00:31:07,574 --> 00:31:09,201 - Search him. - What? 594 00:31:09,284 --> 00:31:10,327 Search him. 595 00:31:10,619 --> 00:31:11,953 Weapon. Weapon. 596 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 - He's a cop. - I know he is. 597 00:31:25,884 --> 00:31:26,927 Come on. 598 00:31:38,939 --> 00:31:41,316 I want it buffed and polished with a fine chamois. 599 00:31:41,400 --> 00:31:42,567 No streaks. 600 00:31:43,068 --> 00:31:44,486 And the rims detailed. 601 00:31:44,569 --> 00:31:46,405 Excuse me, ma'am. Get the fuck out, please. 602 00:31:47,614 --> 00:31:50,325 - Get out. - I have pepper spray in my purse. 603 00:31:50,409 --> 00:31:51,910 I have a gun in my pants. 604 00:31:54,246 --> 00:31:57,124 What kind of fucking car wash is this? 605 00:31:58,375 --> 00:32:00,168 [horn blares] 606 00:32:00,877 --> 00:32:01,711 [Eric] Take a left! 607 00:32:01,795 --> 00:32:04,440 - It's the opposite direction. - I know. They just jacked a PT Cruiser 608 00:32:04,464 --> 00:32:05,298 from a car wash, 609 00:32:05,382 --> 00:32:06,716 heading north towards Central. 610 00:32:12,055 --> 00:32:14,099 [woman] ...considered armed and dangerous. Code 215. 611 00:32:14,182 --> 00:32:15,183 Last seen southbound... 612 00:32:15,267 --> 00:32:17,018 - Shit, 215? - Carjacking. 613 00:32:17,727 --> 00:32:20,021 - Shit. - Does this piece of shit go any faster? 614 00:32:20,105 --> 00:32:22,107 You were the genius that got a PT fucking Cruiser. 615 00:32:22,190 --> 00:32:23,275 You got the PT Cruiser. 616 00:32:23,650 --> 00:32:26,194 ♪ The US bombs cruisin' overhead ♪ 617 00:32:29,698 --> 00:32:31,032 Fuck. 618 00:32:33,535 --> 00:32:35,215 - Shit. - ♪ There goes my love rocket red ♪ 619 00:32:35,245 --> 00:32:36,455 What are you doing? 620 00:32:40,667 --> 00:32:41,751 Oh, shit! 621 00:32:42,544 --> 00:32:44,344 - If you wanna drive, drive! - ♪ Shoot it up ♪ 622 00:32:45,338 --> 00:32:46,673 ♪ Shoot it up ♪ 623 00:32:46,756 --> 00:32:48,133 - There! Right there! - Got it. 624 00:32:51,720 --> 00:32:53,180 [siren whoops] 625 00:32:53,263 --> 00:32:55,599 - Shit. It's a cop! - Yeah, cops. Lose 'em. 626 00:32:57,058 --> 00:32:59,686 ♪ Blaster bomb bomb overhead ♪ 627 00:33:01,062 --> 00:33:02,397 - [horn blares] - Oh! 628 00:33:05,609 --> 00:33:07,819 ♪ Amondo teeno giving ♪ 629 00:33:07,903 --> 00:33:09,654 - Oh, shit. - Fucking kill me. 630 00:33:12,491 --> 00:33:13,867 ♪ Shoot it up ♪ 631 00:33:13,950 --> 00:33:14,950 Lose them! 632 00:33:15,785 --> 00:33:16,785 [Paul] Oh, shit. 633 00:33:16,828 --> 00:33:19,080 - Turn, turn! - ♪ Shoot it up ♪ 634 00:33:23,793 --> 00:33:26,087 - Jesus. - He's still on us. 635 00:33:26,171 --> 00:33:27,339 I want you to turn here. 636 00:33:29,466 --> 00:33:31,927 ♪ Hold me, shake me, I'm all shook up ♪ 637 00:33:32,010 --> 00:33:35,472 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 638 00:33:39,226 --> 00:33:40,644 ♪ Psycho maniac interblend ♪ 639 00:33:40,727 --> 00:33:43,967 When I tell you to, I want you to crank the wheel as hard as you can to the right. 640 00:33:44,189 --> 00:33:45,189 Ready, right? 641 00:33:46,149 --> 00:33:47,943 ♪ Shoot it up ♪ 642 00:33:48,527 --> 00:33:49,736 ♪ Shoot it up ♪ 643 00:33:51,238 --> 00:33:52,739 ♪ Shoot it up ♪ 644 00:33:53,907 --> 00:33:54,907 Now! 645 00:34:11,091 --> 00:34:12,592 Come on, man. Let me call her. 646 00:34:15,053 --> 00:34:16,096 Shit, the phone's dead. 647 00:34:16,179 --> 00:34:17,889 We gotta get off the streets, man. 648 00:34:18,723 --> 00:34:19,723 - Pops. - What? 649 00:34:20,100 --> 00:34:21,601 - Follow me. - Where you goin'? 650 00:34:21,685 --> 00:34:23,520 - Follow me. - [horn blares] 651 00:34:24,521 --> 00:34:25,605 [horn honks] 652 00:34:25,939 --> 00:34:27,065 Hey! 653 00:34:29,359 --> 00:34:30,359 Inside. 654 00:34:30,819 --> 00:34:32,028 We can lose them inside. 655 00:34:32,821 --> 00:34:34,030 [man] Hey, no cuts, man! 656 00:34:34,990 --> 00:34:36,866 - [man] Come on, bro! - [Paul] Come on! 657 00:34:39,703 --> 00:34:40,870 Get back. 658 00:34:42,122 --> 00:34:43,164 Pops! 659 00:34:44,332 --> 00:34:45,542 Youngblood! 660 00:34:45,625 --> 00:34:46,793 [man] Ma'am... 661 00:34:47,002 --> 00:34:49,004 Come on, these boys gon' feel good! 662 00:35:01,057 --> 00:35:02,225 Fuck! 663 00:35:13,820 --> 00:35:15,071 [sighs] 664 00:35:22,370 --> 00:35:23,370 I'm sorry. 665 00:35:25,373 --> 00:35:26,499 For what? 666 00:35:28,460 --> 00:35:29,586 Having a gun on it. 667 00:35:30,920 --> 00:35:34,215 Him. And are you seriously gonna smoke right now? 668 00:35:35,383 --> 00:35:37,677 Oh. Yeah, shit, I'm sorry. 669 00:35:48,730 --> 00:35:49,731 Mateo, right? 670 00:35:51,566 --> 00:35:52,566 Yeah. 671 00:35:54,486 --> 00:35:55,486 Mateo. 672 00:35:57,238 --> 00:35:58,948 I don't know what this is. 673 00:35:59,407 --> 00:36:01,660 I don't even know who's chasing you, but... 674 00:36:01,743 --> 00:36:04,537 I know that none of this is good for me and my baby. 675 00:36:06,456 --> 00:36:07,874 You have to let us go. 676 00:36:10,377 --> 00:36:11,377 [sighs] 677 00:36:15,256 --> 00:36:16,633 He said wait, so we wait. 678 00:36:18,885 --> 00:36:20,428 Why are you doing this? 679 00:36:24,557 --> 00:36:27,352 - Why? - It's what we've always done. 680 00:36:30,397 --> 00:36:31,648 It's how we've survived. 681 00:36:36,820 --> 00:36:38,488 He said everything would be okay. 682 00:36:41,950 --> 00:36:42,992 What if it isn't? 683 00:37:11,938 --> 00:37:14,733 [radio plays] ♪ It's all goin' on ♪ 684 00:37:14,816 --> 00:37:18,153 ♪ I got it on ♪ 685 00:37:18,570 --> 00:37:20,822 ♪ Walk by my street ♪ 686 00:37:21,156 --> 00:37:24,826 ♪ Walk by, walk by my street ♪ 687 00:37:25,660 --> 00:37:27,537 Some real Metal Gear Solid shit. 688 00:37:28,288 --> 00:37:29,831 What the fuck is that? 689 00:37:29,914 --> 00:37:31,207 Metal Gear Solid. Solid Snake? 690 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 It's a video game. 691 00:37:34,335 --> 00:37:36,129 Sorry, I'm a grown-up. I don't play games. 692 00:37:36,212 --> 00:37:38,882 Maybe you should try. It'd help you with your aggression problems. 693 00:37:38,965 --> 00:37:42,218 - So would punching you in the face. - That's exactly my point. 694 00:37:42,302 --> 00:37:43,302 Let me see it. 695 00:37:46,014 --> 00:37:47,056 [winces] 696 00:37:47,140 --> 00:37:48,266 Put some pressure on it. 697 00:37:48,600 --> 00:37:51,060 - [yelps] - We'll take a better look once we stop. 698 00:37:54,272 --> 00:37:55,315 [groans] 699 00:37:55,899 --> 00:37:59,569 - This guy's not gonna rat us out, is he? - No, man. He's an old patient of mine. 700 00:37:59,652 --> 00:38:02,238 He used to come in with self-inflicted stab wounds 701 00:38:02,322 --> 00:38:03,865 and I made a deal with him. 702 00:38:03,948 --> 00:38:06,075 You know, coffee at the end of every shift... 703 00:38:06,159 --> 00:38:08,661 Okay, all right. This whole fuckin' Hallmark story 704 00:38:08,745 --> 00:38:10,663 is not gonna help us find your wife any faster. 705 00:38:11,164 --> 00:38:12,164 No offense. 706 00:38:12,373 --> 00:38:14,292 You really are a fuckin' dick. 707 00:38:14,375 --> 00:38:16,503 I'm not a dick, you just tell shitty stories. 708 00:38:16,586 --> 00:38:18,546 It's not about the story, it's about Pops! 709 00:38:18,630 --> 00:38:21,090 I don't give a fuck about Pops. "Pops"? 710 00:38:21,549 --> 00:38:24,344 I don't give a shit about you. I barely give a shit about your wife. 711 00:38:24,427 --> 00:38:26,187 - You don't give a shit about anything. - No! 712 00:38:26,221 --> 00:38:27,901 - You're just a big bad man, right? - Yeah. 713 00:38:27,931 --> 00:38:29,933 Yeah, you give a shit about Mateo, right? 714 00:38:30,016 --> 00:38:32,644 Yeah, that's why you're workin' so fuckin' hard to get him back. 715 00:38:39,025 --> 00:38:40,819 [Mateo] This way. This way, come on. 716 00:38:40,902 --> 00:38:42,487 Come on, relax. In here. 717 00:38:43,321 --> 00:38:45,448 Relax. Sit down. 718 00:38:46,366 --> 00:38:48,117 When my brother's here, you can go. 719 00:39:13,518 --> 00:39:15,728 - [ringing tone] - Come on, pick up, pick up, pick up. 720 00:39:16,354 --> 00:39:17,981 - [sighs] - The subscriber you've dialed 721 00:39:18,064 --> 00:39:19,664 - has a voicemail that has not... - Fuck. 722 00:39:20,316 --> 00:39:21,316 [sighs] 723 00:39:22,527 --> 00:39:23,778 [phone alert] 724 00:39:25,280 --> 00:39:27,282 [distant siren wailing] 725 00:39:34,539 --> 00:39:35,540 [sighs] 726 00:39:36,666 --> 00:39:37,709 God damn it! 727 00:39:39,127 --> 00:39:40,712 Fuck! Fuck! Fuck! 728 00:39:53,600 --> 00:39:55,800 Get yourself somethin' to eat, man. Thanks for the help. 729 00:39:55,852 --> 00:39:56,852 [Pops] All right! 730 00:39:58,813 --> 00:40:00,565 [electronic music playing] 731 00:40:05,236 --> 00:40:06,988 [buzzing] 732 00:40:10,283 --> 00:40:12,452 Like fuckin' herpes I need this. 733 00:40:12,535 --> 00:40:14,871 [Abe] Hey, Cheetah, man, I need wheels and a solid. 734 00:40:17,582 --> 00:40:19,876 Cops and Big D want you dead, homie. 735 00:40:19,959 --> 00:40:21,753 You ain't got a fuckin' prayer. 736 00:40:22,211 --> 00:40:24,839 You owe me, Cheetah. Let me in. 737 00:40:24,923 --> 00:40:26,382 [sniffs] 738 00:40:27,216 --> 00:40:28,468 [buzzing] 739 00:40:33,306 --> 00:40:34,641 [buzzing] 740 00:40:35,725 --> 00:40:37,644 - Stay here. - Where are you going? 741 00:40:38,019 --> 00:40:39,562 I'm gonna go talk to the fat guy. 742 00:40:39,646 --> 00:40:40,646 Stay here. 743 00:40:44,817 --> 00:40:47,195 Cheetah, nice piñata, man. 744 00:40:47,737 --> 00:40:51,616 That's Kushie. Knows all, sees all. 745 00:40:51,699 --> 00:40:54,786 Gotta get crafty for these bust-ass stick-up kids. 746 00:40:55,662 --> 00:40:56,955 Who's that? 747 00:40:57,538 --> 00:40:58,957 [Abe] That's the solid. 748 00:40:59,040 --> 00:41:00,768 - [Cheetah] Fuck, no! - [Abe] You still owe me 749 00:41:00,792 --> 00:41:02,168 for the riot in Soledad. 750 00:41:02,251 --> 00:41:05,213 - [Cheetah] Oh, here we go. - [Abe] You bet your ass, here we go. 751 00:41:05,296 --> 00:41:09,175 [Cheetah] You always about that old shit. Bitch, you started that riot! 752 00:41:09,258 --> 00:41:11,970 I saved your big ass. Don't fuckin' forget it. 753 00:41:12,053 --> 00:41:14,263 And who fuckin' went to solitary? I did. 754 00:41:14,347 --> 00:41:15,574 - You owe me, Cheetah. - [chimes] 755 00:41:15,598 --> 00:41:17,952 - [Cheetah] You ain't gotta get into that. - [Abe] No, I aint. 756 00:41:17,976 --> 00:41:19,143 - Kinda shady? - Masterson. 757 00:41:19,227 --> 00:41:20,436 - [phone alert] - Forget it. 758 00:41:21,771 --> 00:41:24,190 - [phone chirps] - It's Booker. He's with Abe. 759 00:41:24,983 --> 00:41:26,085 - Let's go. - You done great. 760 00:41:26,109 --> 00:41:28,027 [Cheetah] We fuckin' all evens up now. 761 00:41:28,111 --> 00:41:30,947 And you make it right with Big D. 762 00:41:31,406 --> 00:41:33,866 Well... that's gonna take a minute, Cheetah. 763 00:41:33,950 --> 00:41:37,203 I can't believe you took his trap down, dog. Why? 764 00:41:37,286 --> 00:41:39,914 Why? I needed the money, man. He wasn't loanin' it to me. 765 00:41:39,998 --> 00:41:42,041 I got other fuckin' killers I gotta pay down, man. 766 00:41:42,125 --> 00:41:44,210 Eddie Ash, Skeet, fuckin' Teardrop. 767 00:41:44,293 --> 00:41:47,296 And ain't a one of them names move as much air as Big D. 768 00:41:47,380 --> 00:41:49,060 Yeah, but I can't have these motherfuckers 769 00:41:49,090 --> 00:41:51,151 - chasin' me and Mateo down the road. - So you rob... 770 00:41:51,175 --> 00:41:53,495 - [phone rings] - ...the craziest motherfucker in the city? 771 00:41:53,553 --> 00:41:55,221 [both laugh] 772 00:41:55,304 --> 00:41:57,598 - [Abe chuckles] Yeah. Yeah, I did. - [beeping] 773 00:41:57,682 --> 00:41:59,350 - A'ight. - A'ight. 774 00:41:59,434 --> 00:42:00,434 [ringing tone] 775 00:42:00,476 --> 00:42:01,686 Ah, come on. 776 00:42:06,315 --> 00:42:07,859 - Come on! - [ringing tone continues] 777 00:42:08,860 --> 00:42:12,113 - [phone buzzing] - [Abe] I'mma take care of Big D. 778 00:42:12,196 --> 00:42:13,396 - Don't worry about it. - Yeah. 779 00:42:13,698 --> 00:42:14,782 Why weren't you answering? 780 00:42:15,241 --> 00:42:16,117 Where's my wife? 781 00:42:16,200 --> 00:42:17,320 - [Cheetah] A'ight. - A'ight. 782 00:42:19,078 --> 00:42:21,456 Backup units, no lights or sirens. 783 00:42:21,539 --> 00:42:22,707 [man] Ten-four. 784 00:42:25,001 --> 00:42:26,001 [phone chirps] 785 00:42:31,049 --> 00:42:34,510 Out back. Honda Civic, half a tank. 786 00:42:35,845 --> 00:42:36,845 No Range Rover? 787 00:42:36,888 --> 00:42:39,033 - [Mateo] Put him on! - Tell me where she is and I will. 788 00:42:39,057 --> 00:42:40,600 - You ain't demanding shit. - Hey! 789 00:42:41,184 --> 00:42:43,394 Don't fuckin' say another word. Don't move. 790 00:42:43,478 --> 00:42:45,330 - Shit. - Give it to me. Who are you talking to? 791 00:42:45,354 --> 00:42:46,439 - Give me that fuck... - Oh! 792 00:42:46,522 --> 00:42:48,000 - Shit! - Get that bullshit outta here! 793 00:42:48,024 --> 00:42:49,358 You shut the fuck up. 794 00:42:49,442 --> 00:42:51,986 - [Mateo] Who the fuck are you talking to? - Enough. Hello? 795 00:42:52,070 --> 00:42:53,571 Put my brother on the fucking phone! 796 00:42:53,654 --> 00:42:56,407 No, no, no, hey, it's me. It's me, calm down. Calm down. Be cool. 797 00:42:56,491 --> 00:42:59,118 - Be cool, Mateo. - Don't fuckin' tell me to be cool. 798 00:42:59,368 --> 00:43:00,369 [whispers] Wait a minute. 799 00:43:00,453 --> 00:43:03,414 This is all bad. Okay? The news, Big D, the radio. 800 00:43:03,498 --> 00:43:05,416 - We gotta go. - Hey, I got it under control. 801 00:43:05,833 --> 00:43:08,513 - We're waiting for backup, right? - It's taking too long, let's go. 802 00:43:09,128 --> 00:43:10,797 God damn it, Regina. 803 00:43:10,880 --> 00:43:13,549 Listen, I'm comin' to get you. We're gonna make some payments 804 00:43:13,633 --> 00:43:14,926 and get the fuck out of town. 805 00:43:15,009 --> 00:43:16,249 No one will be able to find us. 806 00:43:16,302 --> 00:43:17,946 - I need you to stay cool, though. - Oh, no. 807 00:43:17,970 --> 00:43:20,098 - Everything's okay. - We gotta go, now! 808 00:43:20,515 --> 00:43:23,226 All right. Stay put. I'll see you soon. 809 00:43:24,811 --> 00:43:26,395 - You motherfucker. - [phone alert] 810 00:43:31,484 --> 00:43:32,484 What did you do? 811 00:43:32,985 --> 00:43:33,820 I... 812 00:43:33,903 --> 00:43:35,238 - I warned you! - [groans] 813 00:43:35,321 --> 00:43:36,197 [yells] 814 00:43:36,280 --> 00:43:37,907 - [moans] - What's wrong? 815 00:43:38,366 --> 00:43:40,952 I think I'm goin' into labor. Ooh. 816 00:43:48,292 --> 00:43:49,836 - Motherfucker. - I want my wife back. 817 00:43:49,919 --> 00:43:52,713 Well, you just fucking killed your wife, you stupid fuck. 818 00:43:52,797 --> 00:43:55,258 - Police! Get the fuck down! - Get down! Get down! 819 00:43:55,341 --> 00:43:57,218 - [gunfire] - Get down! Get down! 820 00:44:03,099 --> 00:44:04,851 - Get the fuck down! - Get down! 821 00:44:04,934 --> 00:44:06,534 - Hands in the air! - Stay on the ground. 822 00:44:07,270 --> 00:44:08,510 - Hands up! - Get the fuck down! 823 00:44:08,980 --> 00:44:10,499 - Show me your fucking gun! - Stay down! 824 00:44:10,523 --> 00:44:11,816 - Show me! - Don't move! 825 00:44:11,899 --> 00:44:13,609 - Stay still! - They have my wife. 826 00:44:13,693 --> 00:44:15,570 - Get the fuck down. - Okay! 827 00:44:15,653 --> 00:44:16,737 Fuckin' Abe! 828 00:44:16,821 --> 00:44:18,781 - [Regina] Show me your hands, now! - I am. 829 00:44:18,865 --> 00:44:20,366 - Hands up! - Shit! 830 00:44:23,661 --> 00:44:25,204 [Cheetah] No, no! 831 00:44:28,833 --> 00:44:30,668 - Get the fuck down! - [groans] 832 00:44:31,419 --> 00:44:32,920 - Down! Now! - [groans] 833 00:44:33,004 --> 00:44:34,004 All right. 834 00:44:34,338 --> 00:44:36,132 Now, where's the fuckin' drive? 835 00:44:36,215 --> 00:44:37,550 Don't have it. Shoot me, I don't. 836 00:44:37,633 --> 00:44:39,302 Jones, get in here. Search him. 837 00:44:39,385 --> 00:44:40,595 Don't fuckin' move. 838 00:44:42,638 --> 00:44:43,764 Oh, you fuck. 839 00:44:45,099 --> 00:44:46,726 - It ain't on him. - Get his piece. 840 00:44:50,229 --> 00:44:52,440 - Don't fuckin' move. - Give it to me. 841 00:44:57,570 --> 00:44:58,988 All right. Take this 842 00:44:59,405 --> 00:45:01,657 - and close the fuckin' door. - Lewis... 843 00:45:02,450 --> 00:45:03,701 [Regina] All right. 844 00:45:03,784 --> 00:45:04,827 You hear me now? 845 00:45:05,661 --> 00:45:08,915 Okay. Where's the fuckin' drive, Guevara? 846 00:45:09,248 --> 00:45:10,791 I know you have it and I want it. 847 00:45:10,875 --> 00:45:12,960 You gonna make this look like a homicide, too, Lewis? 848 00:45:14,003 --> 00:45:15,254 Just like you did with the DA? 849 00:45:24,222 --> 00:45:27,475 You got there the second you heard a call go out? 850 00:45:30,061 --> 00:45:31,312 You were there all alone. 851 00:45:36,525 --> 00:45:39,445 Christ, you killed Josh. 852 00:45:41,197 --> 00:45:43,950 I'm not goin' down, not for anyone. 853 00:45:44,867 --> 00:45:46,202 Not even you, Eric. 854 00:45:47,245 --> 00:45:48,287 You a cop killer now? 855 00:45:48,371 --> 00:45:49,872 You a cop killer now, Reg? 856 00:45:53,334 --> 00:45:54,334 Well... 857 00:45:55,544 --> 00:45:56,544 Fuck it, then. 858 00:45:58,047 --> 00:45:59,131 Just don't mi... 859 00:46:00,633 --> 00:46:01,968 Oh, God! 860 00:46:06,597 --> 00:46:07,807 Oh, fuck. 861 00:46:11,936 --> 00:46:12,936 Okay. 862 00:46:14,397 --> 00:46:16,232 You think I'm playin' now? 863 00:46:16,774 --> 00:46:17,984 Are you fuckin' stupid? 864 00:46:20,528 --> 00:46:22,697 Where's the drive? 865 00:46:22,780 --> 00:46:23,780 Aaah. 866 00:46:24,490 --> 00:46:25,658 Go fuck yourself. 867 00:46:25,741 --> 00:46:27,952 Unit four, ten-23 at pawn shop. 868 00:46:28,869 --> 00:46:30,037 Okay. Jones! 869 00:46:31,247 --> 00:46:32,247 Get over here. 870 00:46:32,999 --> 00:46:35,126 Okay, I'm gonna stall the units outside. 871 00:46:35,876 --> 00:46:38,838 - Guevara shot Masterson, you shot him. - [sirens approaching] 872 00:46:39,380 --> 00:46:42,008 Booker's collateral damage, got it? On him. 873 00:46:43,926 --> 00:46:46,929 Grab the security camera footage, bag everything else. 874 00:46:47,013 --> 00:46:48,597 - I don't know. I... - Hey, hey, hey. 875 00:46:49,223 --> 00:46:52,393 This doesn't have to be perfect, just believable. 876 00:46:52,977 --> 00:46:53,977 I got you. 877 00:46:56,230 --> 00:46:59,442 Hey, we're gonna set up a nice police fund for your wife and kid. 878 00:46:59,525 --> 00:47:00,943 - [siren blaring] - Fuck! 879 00:47:12,121 --> 00:47:13,581 [yells] 880 00:47:15,541 --> 00:47:16,584 [moans] 881 00:47:29,680 --> 00:47:30,681 [Abe, echoing] Paul. 882 00:47:30,765 --> 00:47:31,766 Paul. 883 00:47:33,017 --> 00:47:34,018 Paul! 884 00:47:34,769 --> 00:47:35,811 Move! 885 00:47:37,188 --> 00:47:38,939 [grunts] Give me the keys. 886 00:47:39,899 --> 00:47:41,692 [tires screeching] 887 00:47:45,571 --> 00:47:46,655 [crashing] 888 00:47:47,114 --> 00:47:48,574 [radio chatter] 889 00:47:49,325 --> 00:47:50,325 Fuck. 890 00:47:50,951 --> 00:47:51,951 Fuck! 891 00:47:53,245 --> 00:47:54,330 They got Jones. 892 00:47:55,289 --> 00:47:57,041 Okay, get a bus in here, now. 893 00:47:57,124 --> 00:47:58,626 Air evac, I don't give a fuck. 894 00:47:58,709 --> 00:48:00,920 Officers, get your units out back. You two, with me. 895 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 God damn it! 896 00:48:10,096 --> 00:48:12,973 Okay, see if you can get a make on the vehicle. Go, now. 897 00:48:13,057 --> 00:48:16,143 Dispatch, suspects fled scene in an unknown stolen vehicle. 898 00:48:16,435 --> 00:48:17,435 [chimes] 899 00:48:19,688 --> 00:48:20,688 [chimes] 900 00:48:28,197 --> 00:48:29,657 - [Mateo] I got something. - Oh! 901 00:48:29,740 --> 00:48:30,574 What do I do? 902 00:48:30,658 --> 00:48:33,119 Roll it up and put it behind my shoulders. 903 00:48:33,202 --> 00:48:34,202 - Okay. - Here. 904 00:48:34,787 --> 00:48:36,789 - [groans] - Okay, lean back. 905 00:48:37,998 --> 00:48:39,583 Is that better? Is that good? 906 00:48:39,667 --> 00:48:41,168 - [sighs] It's better. - Okay. 907 00:48:41,710 --> 00:48:42,837 - Thank you. - All right. 908 00:48:46,674 --> 00:48:47,925 - Hey, can I... - [gasps] 909 00:48:48,759 --> 00:48:51,053 Can I... Do... Do you mind if I... 910 00:49:02,022 --> 00:49:03,023 [laughs] 911 00:49:03,107 --> 00:49:05,151 He moved. He... [laughs] 912 00:49:06,152 --> 00:49:07,236 He fucking moved. 913 00:49:08,154 --> 00:49:09,405 [gasps] 914 00:49:11,657 --> 00:49:12,700 Mateo... 915 00:49:13,909 --> 00:49:15,870 Trying to keep this little guy safe. 916 00:49:15,953 --> 00:49:18,080 Yeah. I know, I just can't... 917 00:49:19,290 --> 00:49:21,500 I just can't do anything without my brother. 918 00:49:22,084 --> 00:49:23,461 [sighs] 919 00:49:23,544 --> 00:49:24,544 Fuck. 920 00:49:24,587 --> 00:49:27,131 Well, then you're gonna have to deliver this baby. 921 00:49:28,841 --> 00:49:29,841 You. 922 00:49:30,593 --> 00:49:35,055 And what happens if somethin' happens to my baby? 923 00:49:36,557 --> 00:49:40,311 Do you understand that, then, you are gonna have to kill me, 924 00:49:40,394 --> 00:49:42,563 because I wouldn't wanna be here. 925 00:49:43,189 --> 00:49:44,315 I wouldn't be able to live. 926 00:49:44,398 --> 00:49:46,525 Don't say that. Don't say that. I'm not... 927 00:49:47,401 --> 00:49:48,277 - Mateo. - I... 928 00:49:48,360 --> 00:49:50,362 - I don't want anything to happen to you. - Oof. 929 00:49:50,446 --> 00:49:51,697 I'm in pain. 930 00:49:52,573 --> 00:49:53,699 And I need help. 931 00:49:54,783 --> 00:49:55,784 Please. 932 00:49:57,119 --> 00:49:58,370 - Please. - Okay. 933 00:49:59,872 --> 00:50:01,749 Okay, I'm gonna take you to the hospital. 934 00:50:01,832 --> 00:50:02,917 - Yes, yes, yes. - Huh? 935 00:50:03,000 --> 00:50:05,061 - Yes, yes. - You want me to take you to the hospital? 936 00:50:05,085 --> 00:50:06,205 - Yes, come on. - Okay, okay. 937 00:50:06,253 --> 00:50:07,853 - Let me call my brother first. - No. no. 938 00:50:07,922 --> 00:50:09,691 - I gotta call my... - No, no, don't call him. 939 00:50:09,715 --> 00:50:11,050 - I have to call him. - Mateo. 940 00:50:11,133 --> 00:50:12,843 - You don't have to call him. - I promise. 941 00:50:12,927 --> 00:50:14,303 - Just take me. - I'll come back. 942 00:50:14,386 --> 00:50:15,888 You stay there, okay? 943 00:50:15,971 --> 00:50:17,306 It's okay, it's okay. 944 00:50:18,265 --> 00:50:19,308 [groans] 945 00:50:22,019 --> 00:50:24,271 Please don't answer. Please don't... 946 00:50:24,355 --> 00:50:25,523 [gunshot] 947 00:50:26,148 --> 00:50:27,650 - [gasps] - [yells] Fuck. 948 00:50:28,943 --> 00:50:29,944 [Mateo moans] 949 00:50:30,027 --> 00:50:31,027 [gasps] 950 00:50:32,613 --> 00:50:33,906 [gun skitters] 951 00:50:34,573 --> 00:50:35,573 [Mateo groans] 952 00:50:35,616 --> 00:50:36,951 - [kicking] - [Mateo] Ah! Fuck. 953 00:50:37,034 --> 00:50:39,154 - [man] Where's the fuckin' drive? - [Mateo] Fuck you. 954 00:50:39,370 --> 00:50:40,371 Oh, yeah? 955 00:50:44,208 --> 00:50:46,168 - [punching] - [Mateo groaning] 956 00:50:46,252 --> 00:50:47,336 Where's the fuckin' drive? 957 00:50:47,419 --> 00:50:48,921 Okay, okay, I got it. 958 00:50:49,004 --> 00:50:50,881 I got it. It's in my pocket. 959 00:50:50,965 --> 00:50:51,965 It's in my pocket. 960 00:50:52,007 --> 00:50:54,134 It's right here. [laughing] 961 00:50:54,218 --> 00:50:55,218 [yells] 962 00:50:55,261 --> 00:50:56,595 - [cracking] - [groans] 963 00:51:01,976 --> 00:51:03,519 [Mateo groans] 964 00:51:03,602 --> 00:51:04,603 [whimpers] 965 00:51:05,145 --> 00:51:09,233 Hey, asshole. You gonna shoot a pregnant woman, huh? 966 00:51:10,442 --> 00:51:12,194 You fuckin' pussy. [spits] 967 00:51:14,280 --> 00:51:16,824 - Fuck! Fuck! Fuck! - Hey, hey, hey, relax! 968 00:51:16,907 --> 00:51:19,928 - I shot a fucking cop. It's your fault! - Not a cop. He's a fucking scumbag. 969 00:51:19,952 --> 00:51:21,752 - Oh, shit. - He's a bad guy. He's a murderer. 970 00:51:21,787 --> 00:51:23,914 - [groans] - If you didn't shoot him, somebody would. 971 00:51:23,998 --> 00:51:25,791 - I never... - He's not a cop, man. 972 00:51:25,874 --> 00:51:27,626 - He's a killer with a badge. - Oh, shit. 973 00:51:27,710 --> 00:51:29,920 - Gonna get us killed. Wanna see your wife? - Yeah. 974 00:51:30,004 --> 00:51:31,439 - I want to. - We go to the warehouse. 975 00:51:31,463 --> 00:51:33,716 - Just drive, you're not going to jail. - Gonna be sick. 976 00:51:33,799 --> 00:51:35,039 - You did what you had to. - No. 977 00:51:35,092 --> 00:51:36,152 - You did. - I'm gonna puke. 978 00:51:36,176 --> 00:51:38,679 - Don't fucking puke, don't puke on me. - Oh, shit. Fuck! 979 00:51:39,471 --> 00:51:40,472 Taryn! 980 00:51:41,765 --> 00:51:42,765 Taryn! 981 00:51:44,810 --> 00:51:45,810 Fuck. 982 00:51:46,729 --> 00:51:48,314 - [Abe] No... - [Paul] Taryn! 983 00:51:48,397 --> 00:51:49,732 - [Abe] Fuck. - [Paul] Taryn! 984 00:51:50,107 --> 00:51:51,107 [Abe] Fuck. 985 00:51:56,822 --> 00:51:57,822 [Mateo] Abe? 986 00:51:58,198 --> 00:51:59,199 - No. - [wheezing] 987 00:51:59,742 --> 00:52:00,826 - Abe? - Aaah! 988 00:52:01,493 --> 00:52:02,493 No! 989 00:52:02,786 --> 00:52:04,747 No! Fuck! 990 00:52:05,164 --> 00:52:07,625 - [groans] - Help him. Fuck! 991 00:52:08,709 --> 00:52:11,045 - Help him, help him! What do we do? - Uh... 992 00:52:11,545 --> 00:52:13,547 - What do we do? Come on, man. Hey, man. - Okay. 993 00:52:13,631 --> 00:52:14,840 Hey, baby. 994 00:52:14,923 --> 00:52:17,760 He's lost a lot of blood. Uh, take the blanket and apply pressure. 995 00:52:18,302 --> 00:52:20,512 Okay, okay, okay. I got you, good. 996 00:52:20,596 --> 00:52:23,357 I got you, baby. I got you, you're good. You're all right. Look at me. 997 00:52:23,432 --> 00:52:24,872 Look at me. Look at me. You're fine. 998 00:52:24,933 --> 00:52:26,185 They... They took your wife. 999 00:52:26,268 --> 00:52:27,311 - [Abe] Sh. - Where? 1000 00:52:27,394 --> 00:52:30,397 - Uh, I don't know. - Fix him, man. Fix him. Fix him. 1001 00:52:30,481 --> 00:52:32,321 If I give him a shot, I won't have one for you. 1002 00:52:32,399 --> 00:52:34,610 I don't care! Do it, do it, do it! I got you, baby. 1003 00:52:34,693 --> 00:52:35,986 Look at me, stay with me. 1004 00:52:36,070 --> 00:52:38,447 You're okay, man. Look at me. You're okay. 1005 00:52:39,239 --> 00:52:42,076 - Just bleedin' a little bit, all right? - He's lost a lot of blood. 1006 00:52:42,159 --> 00:52:43,159 [Mateo groans] 1007 00:52:43,786 --> 00:52:45,037 There's nothin' I can do. 1008 00:52:46,080 --> 00:52:50,000 - [gasps] Am I goin'? - No, man, you ain't goin', all right? 1009 00:52:50,250 --> 00:52:52,419 - Am I goin'? - Look at me. You're fine, man. 1010 00:52:52,503 --> 00:52:54,481 - You ain't goin' anywhere. - I can't feel anything. 1011 00:52:54,505 --> 00:52:56,632 - That's okay, I want you to relax. - The pain's gone. 1012 00:52:56,757 --> 00:52:59,760 That's good. That's good, all right. I want you to just relax. 1013 00:52:59,843 --> 00:53:01,804 Okay, I'm gonna get you all cleaned up. 1014 00:53:01,887 --> 00:53:03,847 - I'm here for you now. All right? - Okay. 1015 00:53:03,931 --> 00:53:05,450 - All right? - I didn't tell them shit. 1016 00:53:05,474 --> 00:53:07,786 - Didn't fucking tell them nothing. - I didn't tell 'em shit. 1017 00:53:07,810 --> 00:53:11,730 [laughs] We don't do that fuckin' shit. Hey, look at me, look at me. 1018 00:53:12,648 --> 00:53:14,488 Remember as a kid, you were afraid of the dark? 1019 00:53:14,525 --> 00:53:15,567 - Mm. - What'd I tell you? 1020 00:53:15,651 --> 00:53:17,671 - To close my eyes. Close my eyes. - Close your eyes. 1021 00:53:17,695 --> 00:53:18,779 Close your eyes, Mat. 1022 00:53:18,862 --> 00:53:20,757 - You're okay. I'm gonna take care of you. - Okay. 1023 00:53:20,781 --> 00:53:22,783 - Close your eyes. - Okay. 1024 00:53:22,908 --> 00:53:24,910 - Let your mind go, Matty. - [whimpers] 1025 00:53:24,993 --> 00:53:27,454 Let your mind go. Let your mind go. 1026 00:53:28,414 --> 00:53:30,374 I'm gonna get you outta here, okay? 1027 00:53:30,791 --> 00:53:33,877 I want you to relax. We're gonna get out of here. 1028 00:53:34,753 --> 00:53:36,630 I'm gonna get you out of here, okay? 1029 00:53:37,506 --> 00:53:39,049 Okay, hold on to me. 1030 00:53:39,133 --> 00:53:41,885 Ssssh. Sssssh. 1031 00:53:42,803 --> 00:53:43,846 Breathe. 1032 00:53:44,596 --> 00:53:47,266 I want you to relax and let your mind go. 1033 00:53:49,393 --> 00:53:51,395 You let your mind go. 1034 00:53:52,146 --> 00:53:53,439 You're okay.2 1035 00:53:54,064 --> 00:53:55,064 [sighs] 1036 00:53:57,943 --> 00:53:58,943 [sobbing] 1037 00:54:12,458 --> 00:54:16,211 You're okay now. I got you, I got you. 1038 00:54:18,797 --> 00:54:20,090 [sighs] 1039 00:54:20,174 --> 00:54:24,386 Okay, okay. Now you're okay, Mat. 1040 00:54:25,304 --> 00:54:27,222 [Paul] You told him he was gonna live. 1041 00:54:28,390 --> 00:54:29,390 Yeah. 1042 00:54:31,810 --> 00:54:32,810 Why? 1043 00:54:33,645 --> 00:54:36,148 I gave him what anybody would want, man. 1044 00:54:36,231 --> 00:54:38,358 - What he never had. - What? 1045 00:54:42,279 --> 00:54:43,279 Hope. 1046 00:54:49,411 --> 00:54:50,579 I gave him hope. 1047 00:54:52,706 --> 00:54:54,458 [sobbing] 1048 00:54:57,836 --> 00:54:59,421 [whispers] Oh, I got you, Mat. 1049 00:55:03,801 --> 00:55:04,927 You're okay. 1050 00:55:05,886 --> 00:55:06,970 You're okay. 1051 00:55:27,866 --> 00:55:29,159 [alarm chirps] 1052 00:55:32,329 --> 00:55:34,039 - I heard about Jones. - Yeah. 1053 00:55:36,083 --> 00:55:39,336 We'll mourn later. Right now, I need you on evidence. 1054 00:55:39,419 --> 00:55:42,631 Everything seized from the pawn shop gets vouched here first. 1055 00:55:43,257 --> 00:55:46,009 And I want to see that Guermo footage before you wipe it. 1056 00:55:46,760 --> 00:55:50,347 This is Robbery-Homicide's show now, we don't need Narco buttin' in. 1057 00:55:51,682 --> 00:55:53,183 The woman's having complications. 1058 00:55:54,726 --> 00:55:55,936 [Regina] Aren't we all? 1059 00:55:56,395 --> 00:55:57,437 Bring her in. 1060 00:56:05,571 --> 00:56:07,531 You know, there's a pharmacy around the corner. 1061 00:56:07,614 --> 00:56:10,367 I know the staff there, I can get you some painkillers. 1062 00:56:13,787 --> 00:56:15,414 You got a name for that baby? 1063 00:56:18,375 --> 00:56:19,960 We haven't thought of one for him yet. 1064 00:56:22,796 --> 00:56:23,796 Him? 1065 00:56:24,965 --> 00:56:26,008 Yeah. 1066 00:56:29,803 --> 00:56:32,014 [gasps] 1067 00:56:32,848 --> 00:56:33,849 - [groans] - Move. 1068 00:56:38,103 --> 00:56:39,103 Go. 1069 00:56:40,063 --> 00:56:41,398 [moans] 1070 00:56:51,074 --> 00:56:53,619 You know, my old man used to beat the shit out of my mother. 1071 00:56:54,870 --> 00:56:57,956 Used to do it to her, used to do it to me. 1072 00:57:01,376 --> 00:57:03,003 When my brother was born, it got worse. 1073 00:57:03,629 --> 00:57:06,107 One night, she got tired of gettin' the shit kicked out of her, 1074 00:57:06,131 --> 00:57:08,175 so she shot him in the head when he was sleepin'. 1075 00:57:08,550 --> 00:57:09,760 - [chuckles] - [checks gun] 1076 00:57:11,219 --> 00:57:12,429 She died in prison. 1077 00:57:14,181 --> 00:57:16,016 I raised my brother from that point on. 1078 00:57:19,061 --> 00:57:20,187 Where are you goin'? 1079 00:57:20,979 --> 00:57:23,649 I'm going to kill 'em. All of 'em. 1080 00:57:24,775 --> 00:57:26,234 And what about my wife? 1081 00:57:27,069 --> 00:57:28,195 Pick up a weapon, man. 1082 00:57:28,779 --> 00:57:30,572 And do what? Go gunnin' for cops? 1083 00:57:30,656 --> 00:57:31,907 They're dirty cops. 1084 00:57:31,990 --> 00:57:34,743 Which will matter a few months from now in a courtroom, 1085 00:57:34,826 --> 00:57:37,996 - long after we're shot dead. - What other fuckin' choice you got? 1086 00:57:38,080 --> 00:57:39,331 They got your wife. 1087 00:57:40,457 --> 00:57:41,457 Your baby. 1088 00:57:42,459 --> 00:57:44,878 Everybody says they'd do anything for their fuckin' family. 1089 00:57:44,962 --> 00:57:47,506 Well, this is as fucking "anything" as it gets right now, pal. 1090 00:57:51,218 --> 00:57:52,260 Pick up the gun. 1091 00:57:58,392 --> 00:57:59,476 Kushie. 1092 00:57:59,559 --> 00:58:00,394 What? 1093 00:58:00,477 --> 00:58:03,230 The piñata, the stupid piñata at Cheetah's place. 1094 00:58:03,313 --> 00:58:05,565 - Oh, the fuckin' camera. - Yeah. 1095 00:58:05,899 --> 00:58:07,734 Lewis would've took that shit into evidence. 1096 00:58:07,818 --> 00:58:09,569 Yeah, so how the hell do we get it back? 1097 00:58:10,946 --> 00:58:12,239 [screams] 1098 00:58:12,781 --> 00:58:14,032 [groans] 1099 00:58:14,116 --> 00:58:17,244 Can I get you something? Water? Juice? 1100 00:58:17,327 --> 00:58:21,331 What is this, a fucking flight? I need a doctor, bitch. 1101 00:58:21,415 --> 00:58:23,250 No, I can't help you with that. 1102 00:58:23,875 --> 00:58:24,876 [whimpers] 1103 00:58:25,836 --> 00:58:28,422 - [groans] - You know, I... I met your husband. 1104 00:58:30,215 --> 00:58:31,425 I can see why you married him. 1105 00:58:32,968 --> 00:58:33,968 Did you kill him? 1106 00:58:35,262 --> 00:58:36,304 No. 1107 00:58:36,388 --> 00:58:40,017 But Paul, or the felon he sprung from the hospital, killed one of mine. 1108 00:58:42,936 --> 00:58:44,438 In a way, two of mine. 1109 00:58:48,859 --> 00:58:49,859 ♪ Aah ♪ 1110 00:58:50,986 --> 00:58:52,904 ♪ Real muthaphuckkin' G's ♪ 1111 00:58:53,363 --> 00:58:55,407 [man] Man, she was, like, crazy all night, though. 1112 00:58:55,490 --> 00:58:56,408 [man 2] Yo... 1113 00:58:56,491 --> 00:58:58,368 [man 1] I don't know, man... Yo, yo. Hold up. 1114 00:58:59,369 --> 00:59:00,787 What the fuck is this? 1115 00:59:03,290 --> 00:59:06,251 ♪ Hey, yo, doctor Here's another proper track ♪ 1116 00:59:06,334 --> 00:59:09,504 ♪ And it's phat, watch the sniper Time to pay the piper ♪ 1117 00:59:09,963 --> 00:59:11,323 ♪ And let that real shit provoke ♪ 1118 00:59:11,381 --> 00:59:12,257 I'm here to see D. 1119 00:59:12,340 --> 00:59:13,425 ♪ Youse a wannabe loc ♪ 1120 00:59:13,508 --> 00:59:16,136 - Yo, D! - ♪ I hope that your fans understand ♪ 1121 00:59:16,219 --> 00:59:17,721 ♪ When you talk about sprayin' me ♪ 1122 00:59:18,221 --> 00:59:20,640 ♪ The same records that you're makin' Is payin' me ♪ 1123 00:59:20,724 --> 00:59:24,144 - ♪ Mothafuck Dre, mothafuck Snoop ♪ - [man] I see motherfuckin' dead people. 1124 00:59:24,227 --> 00:59:26,563 - ♪ Yo, and here comes my left blow ♪ - [laughing] 1125 00:59:26,646 --> 00:59:28,899 ♪ 'Cause I'm the E-A-Z-Y E ♪ - I can't believe this. 1126 00:59:29,775 --> 00:59:31,375 You got some fuckin' balls, comin' here. 1127 00:59:32,819 --> 00:59:36,782 Teardrop called me, said you dropped 60,000 on nigga kitchen table. 1128 00:59:38,033 --> 00:59:39,451 My 60,000. 1129 00:59:40,077 --> 00:59:43,288 So you're payin' off all these mark-ass bitches, some of them my enemies, 1130 00:59:43,705 --> 00:59:44,873 with my motherfuckin' money? 1131 00:59:45,457 --> 00:59:47,709 Then you got the sack to show up on my front step. 1132 00:59:49,377 --> 00:59:51,171 ♪ All of a sudden, Dr Dre is a G thang ♪ 1133 00:59:51,254 --> 00:59:52,422 Cancel this motherfucker. 1134 00:59:52,506 --> 00:59:53,506 - Shoot him. - Whoa, whoa. 1135 00:59:53,548 --> 00:59:55,050 I got half what I owe you in that bag. 1136 00:59:56,843 --> 00:59:57,843 Show him. 1137 00:59:59,471 --> 01:00:01,890 I got better than the other half in my pocket right here. 1138 01:00:04,559 --> 01:00:06,686 ♪ Every day it's a new rapper ♪ 1139 01:00:06,770 --> 01:00:08,688 ♪ Claimin' to be dapper than the Dresta ♪ 1140 01:00:08,772 --> 01:00:11,042 ♪ Smoother than a bitch But portray the role of gangsta ♪ 1141 01:00:11,066 --> 01:00:12,359 You got Cheetah bodied. 1142 01:00:13,318 --> 01:00:15,320 Even with this little punk-ass interest, 1143 01:00:16,363 --> 01:00:18,323 you still wind up in the red, playa. 1144 01:00:19,449 --> 01:00:21,493 - Hey, hey, hey. - [all yell] Oh, shit! 1145 01:00:21,576 --> 01:00:23,513 - Whoa, whoa, whoa! - Whoa! What the fuck is that? 1146 01:00:23,537 --> 01:00:24,871 Hey, man, calm down. 1147 01:00:24,955 --> 01:00:26,540 Calm down. It's proof. 1148 01:00:27,499 --> 01:00:29,209 It's a flash drive, man. 1149 01:00:29,292 --> 01:00:31,852 Everybody, chill out. Chill the fuck out. Lookin' all scared for? 1150 01:00:31,920 --> 01:00:33,171 Put the gun down. 1151 01:00:33,255 --> 01:00:36,442 Lewis and those three fuckin' clowns from the police commission are all mobbed up. 1152 01:00:36,466 --> 01:00:40,011 Murder for hire, drug rips, all kinds of bullshit, everything. In here. 1153 01:00:40,095 --> 01:00:42,575 Dirty cops is yesterday's fuckin' fresh fish. Who gives a fuck? 1154 01:00:43,098 --> 01:00:44,558 Secret bank accounts, man. 1155 01:00:45,058 --> 01:00:47,269 Passwords, access to those bank accounts. 1156 01:00:47,352 --> 01:00:48,353 You give a fuck. 1157 01:00:48,436 --> 01:00:50,676 ♪ Since I got stripes I got the right to rap about that ♪ 1158 01:00:50,981 --> 01:00:54,234 ♪ But niggas like you, I gotta hate ya 'Cause I'm just tired ♪ 1159 01:00:54,317 --> 01:00:56,862 [chuckles] This motherfucker Wikipedia-ed me. 1160 01:00:56,945 --> 01:00:59,281 - [all chuckle] - Shut the fuck up. 1161 01:01:00,782 --> 01:01:02,909 - How much? - A lot more than I owe you, man. 1162 01:01:02,993 --> 01:01:05,453 ♪ Wearin' khakis and mob while you rhyme ♪ 1163 01:01:05,537 --> 01:01:07,789 Why you ain't just drop that verse when you rolled up? 1164 01:01:07,873 --> 01:01:09,684 - This tense shit! - Why'd you get the guns out? 1165 01:01:09,708 --> 01:01:12,210 You got the motherfuckin' fake grenade and shit. Get the bag. 1166 01:01:13,044 --> 01:01:14,713 Motherfuckers ready to get grimy. 1167 01:01:15,088 --> 01:01:16,088 Go on inside, man. 1168 01:01:16,673 --> 01:01:18,401 - Hold on, who the fuck is this? - My doctor. 1169 01:01:18,425 --> 01:01:20,552 - Your doctor? - Yeah, he's the best in the business. 1170 01:01:20,635 --> 01:01:22,780 - Stitched me up. I got clipped. - You a doctor, nigga? 1171 01:01:22,804 --> 01:01:24,181 I told you, he's my doctor. 1172 01:01:25,348 --> 01:01:26,850 Like a real life road-dog. 1173 01:01:28,351 --> 01:01:29,436 The realest. 1174 01:01:29,519 --> 01:01:31,479 ♪ Motherfuckin' actors, prankstas ♪ 1175 01:01:31,563 --> 01:01:33,607 That's some cool shit. I like that. 1176 01:01:33,899 --> 01:01:36,276 Come on, road-dog. Inside, man. 1177 01:01:36,943 --> 01:01:38,361 Motherfucking road-dog. 1178 01:01:41,323 --> 01:01:43,033 Come on. Go, go, go, go, go. 1179 01:01:44,367 --> 01:01:46,203 Don't you have a family, Lieutenant? 1180 01:01:46,286 --> 01:01:49,247 [scoffs] You're lookin' at it. At least, what's left of it. 1181 01:01:50,123 --> 01:01:50,999 Right here. 1182 01:01:51,082 --> 01:01:52,167 [Taryn gasps] 1183 01:01:52,626 --> 01:01:53,626 [Regina] Fuck. 1184 01:01:54,211 --> 01:01:55,253 [groans] 1185 01:01:55,337 --> 01:01:56,337 Wipe it. 1186 01:01:58,506 --> 01:01:59,716 Let's call Paul. 1187 01:01:59,841 --> 01:02:01,718 Welcome to Casa del D. 1188 01:02:01,801 --> 01:02:06,056 Trying to teach these young bucks there's a world of cinema besides Scarface. 1189 01:02:06,139 --> 01:02:07,641 They gettin' the hang of it. 1190 01:02:09,768 --> 01:02:11,311 It's Friedkin week on TCM. 1191 01:02:11,394 --> 01:02:13,313 [Paul] Y'all some real movie fans, huh? 1192 01:02:13,396 --> 01:02:15,148 Catchin' the end of To Live and Die in LA. 1193 01:02:15,232 --> 01:02:16,566 My motherfuckin' favorite! 1194 01:02:17,400 --> 01:02:19,527 You ever seen it? Anybody? 1195 01:02:19,611 --> 01:02:22,239 Anyway... All right, peep this real quick. 1196 01:02:22,322 --> 01:02:24,324 Shareholders' meetin'. Dining room. 1197 01:02:24,407 --> 01:02:26,284 ♪ Ho-la, ho-la, hey ♪ 1198 01:02:26,493 --> 01:02:28,495 ♪ Ho-la, ho-la, hey ♪ 1199 01:02:28,745 --> 01:02:30,121 ♪ Rollin', rollin', roll ♪ 1200 01:02:30,205 --> 01:02:31,456 [phone rings] 1201 01:02:35,460 --> 01:02:36,503 - Hello. - [Taryn] Paul? 1202 01:02:36,586 --> 01:02:38,296 - Paul? - [gasps] Baby, I'm here. 1203 01:02:38,380 --> 01:02:39,673 Uh, wh... where'd they take you? 1204 01:02:39,756 --> 01:02:42,425 I don't know, I'm... I'm here with the cops. 1205 01:02:42,509 --> 01:02:43,509 [Regina] Tell him. 1206 01:02:47,138 --> 01:02:48,138 Paul... 1207 01:02:48,556 --> 01:02:50,850 - The baby's coming. - What? 1208 01:02:54,771 --> 01:02:58,942 We're in the same pinch, Paul. Neither of us wants to be where we are. 1209 01:02:59,276 --> 01:03:02,320 - No, you killed a cop. - So did you. 1210 01:03:03,238 --> 01:03:05,949 We're both just responding to external pressures. 1211 01:03:06,032 --> 01:03:09,244 I'm beholden to certain people and how they want things done. 1212 01:03:09,327 --> 01:03:11,788 - You saw his brother? Mateo? - Yeah. 1213 01:03:11,871 --> 01:03:14,624 Well, they want me to do the same thing to your wife. 1214 01:03:15,458 --> 01:03:17,877 They want me to put a bullet through her head. 1215 01:03:20,297 --> 01:03:24,843 I don't have to run down my reasons why, or rationalize why I do the things I do. 1216 01:03:25,969 --> 01:03:30,307 You see the things I've seen, and tell me how much you think the thin blue line 1217 01:03:30,390 --> 01:03:34,019 that exists between you and chaos really costs, 1218 01:03:34,519 --> 01:03:36,313 and how much we should all pay for it. 1219 01:03:36,396 --> 01:03:39,858 You tried to kill me and you kidnapped my wife today. 1220 01:03:39,941 --> 01:03:41,693 Maybe I should check in with you tomorrow. 1221 01:03:42,819 --> 01:03:44,696 Your wife doesn't have till tomorrow. 1222 01:03:45,280 --> 01:03:48,616 Corner of Forest and Central. You've got an hour. 1223 01:03:59,461 --> 01:04:02,297 - So that's the plan? - You got a better idea? 1224 01:04:02,380 --> 01:04:05,008 - I got some notes. - You sure my wife is there? 1225 01:04:05,091 --> 01:04:07,302 My guy on the inside says she's in Narco. 1226 01:04:07,385 --> 01:04:09,888 Evidence building, and that shit's locked down. 1227 01:04:10,638 --> 01:04:12,098 Look, is that all y'all need? 1228 01:04:12,182 --> 01:04:13,975 Just the pop off and the uniforms. 1229 01:04:18,480 --> 01:04:19,564 Can you get that video? 1230 01:04:19,939 --> 01:04:22,192 They didn't bust into that piñata, we're good. 1231 01:04:22,442 --> 01:04:25,904 So, just for the sake of transparency and shit, 1232 01:04:26,446 --> 01:04:29,407 what really happened when you went inside the assistant DA's crib? 1233 01:04:30,283 --> 01:04:32,035 Man, they had my brother cold. 1234 01:04:32,118 --> 01:04:34,037 He was lookin' at ten years mandatory. 1235 01:04:35,288 --> 01:04:38,291 Matty wouldn't have lasted a week inside, so I had to make a deal. 1236 01:04:39,209 --> 01:04:40,502 The drive for my brother. 1237 01:04:41,920 --> 01:04:43,963 Exchange had to be in person, on the DL. 1238 01:04:45,173 --> 01:04:46,383 I went to his house. 1239 01:04:48,385 --> 01:04:51,012 These fuckin' dirty cops that Lewis was running, they... 1240 01:04:51,096 --> 01:04:53,056 They got the drop, clipped the DA... 1241 01:04:53,765 --> 01:04:55,058 tried to frame me for it. 1242 01:04:55,141 --> 01:04:56,184 [gunshots] 1243 01:04:57,477 --> 01:04:59,229 That's when shit got complicated. 1244 01:04:59,354 --> 01:05:00,563 [Big D] Hold up., hold up. 1245 01:05:01,022 --> 01:05:02,649 How the fuck the good doctor get here? 1246 01:05:05,819 --> 01:05:07,404 I got him out of the hospital. 1247 01:05:09,572 --> 01:05:10,657 Oh. 1248 01:05:11,116 --> 01:05:12,117 [crashing] 1249 01:05:12,200 --> 01:05:13,368 [engine revving] 1250 01:05:13,451 --> 01:05:14,619 [Big D] You see this? 1251 01:05:16,413 --> 01:05:18,456 Now, that's the type of shit I wanna direct. 1252 01:05:18,915 --> 01:05:21,376 - [creaking] - Wait for it. Wait for it. 1253 01:05:21,459 --> 01:05:23,086 Not yet, not yet. Wait for it. 1254 01:05:23,503 --> 01:05:25,880 - [all yell] - That's it! That's cinema! 1255 01:05:25,964 --> 01:05:27,644 That's how you make a motherfuckin' movie! 1256 01:05:27,674 --> 01:05:30,093 See? When this shit came out, it should have been number one. 1257 01:05:30,176 --> 01:05:32,178 No, motherfuckers wanna see lightsabers and shit. 1258 01:05:32,262 --> 01:05:34,264 - This the real shit. Friedkin. - Straight up. 1259 01:05:37,517 --> 01:05:38,517 So, when's she due? 1260 01:05:39,561 --> 01:05:40,645 Now. 1261 01:05:40,937 --> 01:05:41,813 Now? 1262 01:05:41,896 --> 01:05:43,064 - Yeah. - Like, right now? 1263 01:05:43,148 --> 01:05:44,148 Yeah. 1264 01:05:44,607 --> 01:05:45,608 Shit. 1265 01:05:46,151 --> 01:05:47,902 - You got kids? - I got eight. 1266 01:05:50,447 --> 01:05:51,447 Eight kids? 1267 01:05:52,449 --> 01:05:54,117 Couldn't pull out a parking space. 1268 01:05:55,660 --> 01:05:56,744 Oh, shit! 1269 01:05:58,455 --> 01:05:59,455 Special delivery. 1270 01:06:00,123 --> 01:06:01,541 You've been deputized. 1271 01:06:02,709 --> 01:06:03,710 That's for you. 1272 01:06:04,461 --> 01:06:06,838 Couldn't get the EMT, but hope that shit works. 1273 01:06:09,048 --> 01:06:10,091 Wardrobe, baby. 1274 01:06:10,967 --> 01:06:13,720 All right, warriors, let's go out and play. 1275 01:06:14,262 --> 01:06:15,805 - Yo, come on. - You're up! 1276 01:06:15,889 --> 01:06:16,723 Come on. 1277 01:06:16,806 --> 01:06:17,806 - Oh! - Oh! 1278 01:06:18,141 --> 01:06:20,351 - Let's go, baby! - Five! Check it out. My ball. 1279 01:06:20,435 --> 01:06:21,561 - Let's go. - All right. 1280 01:06:43,208 --> 01:06:44,417 Red Five, standin' by. 1281 01:06:44,501 --> 01:06:46,044 Camera A, get the one. 1282 01:06:46,544 --> 01:06:47,837 Get out the car! 1283 01:06:48,379 --> 01:06:50,340 - Camera B, two T's. - [man] Copy that. 1284 01:06:50,423 --> 01:06:51,703 [Big D] All cameras in position. 1285 01:06:51,758 --> 01:06:53,968 - Let's light 'em up. On my cue. - Got it. 1286 01:06:59,349 --> 01:07:00,349 [Abe] That it? 1287 01:07:00,892 --> 01:07:01,892 Yeah. 1288 01:07:02,685 --> 01:07:04,187 All things considered, 1289 01:07:04,270 --> 01:07:06,272 the EMT is usually the first to show up. 1290 01:07:06,356 --> 01:07:07,774 That's how we'll get you in. 1291 01:07:08,066 --> 01:07:09,275 After that, it's up to you. 1292 01:07:16,074 --> 01:07:17,200 [phone alert] 1293 01:07:29,796 --> 01:07:31,130 [all yelling] 1294 01:07:32,757 --> 01:07:33,757 [man] Up here! 1295 01:07:36,427 --> 01:07:37,428 Cue the car. 1296 01:07:41,474 --> 01:07:42,850 And... action! 1297 01:07:48,606 --> 01:07:49,649 Keep up! Keep up! 1298 01:07:59,534 --> 01:08:00,534 Whoa! 1299 01:08:03,288 --> 01:08:04,288 Flame on. 1300 01:08:13,089 --> 01:08:14,507 [players shouting] 1301 01:08:16,384 --> 01:08:17,384 Hey! 1302 01:08:22,473 --> 01:08:23,766 Shit, watch it! 1303 01:08:30,148 --> 01:08:32,150 [laughing and cheering] 1304 01:08:32,650 --> 01:08:33,693 Boom! 1305 01:08:33,776 --> 01:08:35,778 Yippee-ki-yay-yay, motherfucker! 1306 01:08:35,862 --> 01:08:37,155 [shouting outside] 1307 01:08:37,697 --> 01:08:39,115 [car alarm blaring] 1308 01:08:43,494 --> 01:08:45,038 [man] That's the way we do it! 1309 01:08:48,374 --> 01:08:50,054 - Anybody in there? - Check the other side! 1310 01:08:50,293 --> 01:08:52,003 Hey! Stay back! 1311 01:08:52,128 --> 01:08:54,568 - I need you people to get back! - 911. What's your emergency? 1312 01:08:54,631 --> 01:08:56,382 Yes, I need to report an explosion. 1313 01:08:56,466 --> 01:08:59,344 Yes, uh, in front of the police station on Clifton and Main. 1314 01:08:59,427 --> 01:09:00,627 It looks like people are hurt. 1315 01:09:00,678 --> 01:09:02,388 Could you please send help? Thank you. 1316 01:09:05,850 --> 01:09:07,450 - Hey, just move over there. - Move back! 1317 01:09:08,353 --> 01:09:09,604 Everybody back! 1318 01:09:11,356 --> 01:09:13,836 - [Big D] And now we on fire. - [man] Hey, so what's this from? 1319 01:09:13,900 --> 01:09:15,026 Assault on Precinct 13? 1320 01:09:15,109 --> 01:09:18,780 No, motherfucker. Spartacus, with a dash of Christine. 1321 01:09:19,155 --> 01:09:20,782 Ah, okay. All right. 1322 01:09:21,949 --> 01:09:22,949 Go get the money shot. 1323 01:09:23,701 --> 01:09:26,120 I don't want all that shit on wides, either. Close-ups. 1324 01:09:27,080 --> 01:09:28,331 [phone alert] 1325 01:09:30,208 --> 01:09:33,044 All nearby units, please respond. Explosion near police headquarters. 1326 01:09:33,127 --> 01:09:36,631 Ten-18, urgent call. Ambulance has been dispatched. 1327 01:09:36,714 --> 01:09:37,924 [tires screech] 1328 01:09:42,387 --> 01:09:43,429 - Come on. - Back it up! 1329 01:09:43,513 --> 01:09:44,931 Officer. Look at the camera! 1330 01:09:48,559 --> 01:09:49,602 Yeah, whatever, man. 1331 01:09:49,686 --> 01:09:51,562 - Right, here... - Just go through. 1332 01:09:51,646 --> 01:09:52,646 Yeah, this is a movie! 1333 01:09:57,360 --> 01:09:59,028 [siren wailing] 1334 01:10:01,948 --> 01:10:04,200 - Officer! - I'm not gonna tell you again. 1335 01:10:04,575 --> 01:10:05,575 Here we go. 1336 01:10:06,494 --> 01:10:07,494 Doctor. 1337 01:10:08,871 --> 01:10:09,871 Officer. 1338 01:10:20,133 --> 01:10:21,133 Fuck. 1339 01:10:22,468 --> 01:10:24,595 - [groans] - [water splashing] 1340 01:10:30,560 --> 01:10:31,686 [door thumps] 1341 01:10:37,734 --> 01:10:38,901 [whimpering softly] 1342 01:10:42,488 --> 01:10:44,490 - [horn blares] - [siren wails] 1343 01:10:51,539 --> 01:10:53,583 - [radio chatter] - [horn blares] 1344 01:10:53,666 --> 01:10:56,252 - [woman] Interview me, I saw it. - All right. Coming through. 1345 01:10:56,335 --> 01:10:57,503 [man] I'll be the same... 1346 01:10:58,671 --> 01:10:59,714 [Abe groans] 1347 01:11:00,339 --> 01:11:01,257 - [moans] - Hold on. 1348 01:11:01,340 --> 01:11:02,592 Sorry, officer, I'm a doctor. 1349 01:11:02,675 --> 01:11:04,427 He's hurt, I gotta get him inside. 1350 01:11:04,510 --> 01:11:05,510 A moment, please. 1351 01:11:05,553 --> 01:11:07,138 I gotta get him inside. Sorry, officer. 1352 01:11:43,090 --> 01:11:44,133 - [grunts] - [screams] 1353 01:11:54,685 --> 01:11:55,937 No, no, no! 1354 01:12:05,988 --> 01:12:06,988 Hey. 1355 01:12:07,448 --> 01:12:08,448 Ah, ah, ah. 1356 01:12:09,659 --> 01:12:11,285 Walk. Walk. 1357 01:12:13,246 --> 01:12:14,246 Hands. 1358 01:12:15,039 --> 01:12:16,082 Hands. 1359 01:12:16,999 --> 01:12:17,834 Keep 'em there. 1360 01:12:17,917 --> 01:12:18,917 Don't move. 1361 01:12:19,502 --> 01:12:21,337 - This... - [Taryn screams] 1362 01:12:22,380 --> 01:12:23,756 Hey. Hey, wait! 1363 01:12:25,174 --> 01:12:26,050 Fuck. 1364 01:12:26,133 --> 01:12:27,593 Get in. Get inside. 1365 01:12:27,885 --> 01:12:28,928 Get inside. 1366 01:12:30,721 --> 01:12:31,722 [screams] 1367 01:12:35,643 --> 01:12:36,686 [groans] 1368 01:12:42,441 --> 01:12:43,734 [screams] 1369 01:12:47,113 --> 01:12:48,113 [screams] Paul! 1370 01:12:56,706 --> 01:12:57,790 Paul! 1371 01:13:15,182 --> 01:13:17,143 [Taryn] Paul! [yells] 1372 01:13:21,898 --> 01:13:22,898 [Abe] Sit down. 1373 01:13:30,072 --> 01:13:32,491 You think killin' me is gonna make any difference? 1374 01:13:34,118 --> 01:13:36,996 Do you even know how high up this thing goes? 1375 01:13:41,000 --> 01:13:42,460 You'll never be done with it. 1376 01:13:44,378 --> 01:13:45,546 Don't you get it? 1377 01:13:46,589 --> 01:13:49,008 We don't get to make those kind of decisions. 1378 01:13:51,510 --> 01:13:52,595 Well, well, well. 1379 01:13:55,973 --> 01:13:57,183 I made mine. 1380 01:13:58,059 --> 01:13:59,059 You're fucked. 1381 01:14:06,317 --> 01:14:08,527 You're gonna be lookin' over your fuckin' shoulder 1382 01:14:08,611 --> 01:14:10,071 for the rest of your life. 1383 01:14:10,446 --> 01:14:12,949 Yeah. But you know who's not gonna be there? 1384 01:14:14,408 --> 01:14:15,534 You! 1385 01:14:16,410 --> 01:14:17,495 [sighs] 1386 01:14:26,879 --> 01:14:28,130 Shoot yourself. 1387 01:14:38,140 --> 01:14:40,476 According to the fire chief, it almost... 1388 01:14:41,018 --> 01:14:42,645 Yo, check this shit out. 1389 01:14:43,145 --> 01:14:45,189 - The money shot. - Yeah, we got it. 1390 01:14:45,856 --> 01:14:46,983 It's a wrap. 1391 01:14:49,402 --> 01:14:50,987 Now, that's a Big D production. 1392 01:14:53,698 --> 01:14:55,199 - [man] Put it back! - [man 2] Yo, yo! 1393 01:14:59,412 --> 01:15:00,705 And... cut. 1394 01:15:01,038 --> 01:15:02,790 - Nice. - Not too bad. 1395 01:15:03,624 --> 01:15:05,126 - The flame went... Crazy. - Yeah. 1396 01:15:05,209 --> 01:15:06,449 - What happened? - I don't know. 1397 01:15:06,502 --> 01:15:07,782 - It was crazy. - Did you see it? 1398 01:15:07,837 --> 01:15:09,130 I was walking by. 1399 01:15:12,508 --> 01:15:13,926 Hey, you want an Emmy? 1400 01:15:14,010 --> 01:15:15,052 I need you to air this. 1401 01:15:15,136 --> 01:15:17,555 Her name is Regina Lewis. Detective. 1402 01:15:17,972 --> 01:15:20,057 Oh. I don't think I have a cord for this. 1403 01:15:22,351 --> 01:15:25,021 I'll... I'll make it work. Totally got it. 1404 01:15:25,312 --> 01:15:26,313 You're welcome. 1405 01:15:29,025 --> 01:15:32,361 ♪ Oh ♪ 1406 01:15:33,029 --> 01:15:34,947 ♪ Mm-hm ♪ 1407 01:15:35,031 --> 01:15:36,240 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1408 01:15:36,323 --> 01:15:39,869 ♪ When your world Is full of strange arrangements ♪ 1409 01:15:40,786 --> 01:15:43,289 ♪ And gravity won't pull you through ♪ 1410 01:15:44,790 --> 01:15:46,250 - ♪ You know ♪ - [Taryn] Paul! 1411 01:15:46,333 --> 01:15:48,127 All right, baby. I'm comin', all right? 1412 01:15:48,210 --> 01:15:49,628 Come on, come on, come on. 1413 01:15:49,754 --> 01:15:51,839 Here we go, here we go. All right. Here we go. 1414 01:15:51,922 --> 01:15:53,299 I need you to push for me, okay? 1415 01:15:53,382 --> 01:15:56,010 Just relax and breathe, all right? Here we go. All right. 1416 01:15:56,093 --> 01:15:58,471 You ready? I love you so much. You ready? Here we go. 1417 01:15:58,846 --> 01:16:00,181 Look at me. I'm right here. 1418 01:16:00,264 --> 01:16:01,557 I don't want to have him here. 1419 01:16:01,682 --> 01:16:04,619 I know you don't want to have it here, but we don't have a choice. Breathe. 1420 01:16:04,643 --> 01:16:05,853 - Come on. - [screams] 1421 01:16:06,103 --> 01:16:07,783 [man on TV] In a surprising turn of events, 1422 01:16:07,855 --> 01:16:09,231 we just received new information 1423 01:16:09,315 --> 01:16:12,610 on the pawn shop shooting that occurred in the OTR earlier today. 1424 01:16:12,693 --> 01:16:15,196 Detective Regina Lewis, part of Homicide Division, 1425 01:16:15,279 --> 01:16:18,091 is currently being sought for questioning on the deaths of two officers, 1426 01:16:18,115 --> 01:16:20,035 as well as connections to last night's murder... 1427 01:16:20,076 --> 01:16:22,756 [man] I want a clean sweep of the whole place. Upstairs, downstairs. 1428 01:16:22,787 --> 01:16:24,455 Two teams! All out! 1429 01:16:25,122 --> 01:16:27,041 He's gotta be here somewhere. 1430 01:16:27,124 --> 01:16:28,793 Once you've cleared a room, lock it up. 1431 01:16:29,251 --> 01:16:30,753 I don't want him circling back. 1432 01:16:30,836 --> 01:16:32,838 - Let's go! ♪ At the seams ♪ 1433 01:16:32,963 --> 01:16:36,884 ♪ Your reason for livin's Your reason for leavin' ♪ 1434 01:16:37,218 --> 01:16:40,554 ♪ Don't ask me what it means ♪ 1435 01:16:40,638 --> 01:16:41,639 ♪ Who got the look? ♪ 1436 01:16:41,722 --> 01:16:44,892 ♪ I don't know the answer To that question ♪ 1437 01:16:44,975 --> 01:16:45,810 ♪ Where's the look? ♪ 1438 01:16:45,893 --> 01:16:48,312 ♪ If I knew, I would tell you ♪ 1439 01:16:48,771 --> 01:16:49,647 ♪ What's the look? ♪ 1440 01:16:49,730 --> 01:16:52,274 ♪ Look, for your information ♪ 1441 01:16:52,733 --> 01:16:56,195 ♪ Yes there's one thing Yes, one thing that still holds true ♪ 1442 01:16:56,278 --> 01:16:57,438 [Paul] You ready? Here we go. 1443 01:16:57,488 --> 01:16:59,657 - Push. There you go! - ♪ That's the look ♪ 1444 01:16:59,740 --> 01:17:01,867 All right, just relax, baby. Here we go, come on. 1445 01:17:01,992 --> 01:17:04,036 - Look at me. - [man] Get down! Get down! You! 1446 01:17:04,120 --> 01:17:07,581 - Get down! Don't fucking move! - I'm a doctor! She's having a baby! 1447 01:17:07,665 --> 01:17:09,309 - Let me see your fucking hands! - I'm here. 1448 01:17:09,333 --> 01:17:10,668 - Do what they say, baby! - Baby. 1449 01:17:10,751 --> 01:17:13,045 - Baby... - Turn around now, or we will shoot you! 1450 01:17:13,295 --> 01:17:15,172 Listen, I understand the situation, officer. 1451 01:17:15,256 --> 01:17:17,383 But I can't help it. I'm delivering our baby! 1452 01:17:17,466 --> 01:17:20,010 - [screams] - All right, okay. Just a minute, baby. 1453 01:17:20,094 --> 01:17:21,095 Come on, come on. 1454 01:17:21,178 --> 01:17:23,764 I need you to push for me, okay? I need you to breathe. Come on. 1455 01:17:23,848 --> 01:17:26,433 Take a deep breath. On three, I want you to push. 1456 01:17:26,517 --> 01:17:28,018 One... two... 1457 01:17:28,102 --> 01:17:29,770 - [man] Three! Breach! - [crash] 1458 01:17:30,187 --> 01:17:32,273 Lewis, drop the gun! Now! 1459 01:17:32,356 --> 01:17:34,275 - ♪ The look of love ♪ - Put the gun down now. 1460 01:17:34,358 --> 01:17:36,253 - ♪ It's the look, it's the look ♪ - Drop the gun! 1461 01:17:36,277 --> 01:17:38,088 - Put it down now, Lewis. - ♪ The look of love ♪ 1462 01:17:38,112 --> 01:17:39,822 ♪ It's the look, it's the look ♪ 1463 01:17:39,905 --> 01:17:42,032 - ♪ The look of love ♪ - Put it down! 1464 01:17:42,116 --> 01:17:43,576 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1465 01:17:43,659 --> 01:17:46,579 - Put it down, Lewis! - ♪ The look of love ♪ 1466 01:17:46,662 --> 01:17:47,662 Put the gun down! 1467 01:17:49,623 --> 01:17:52,585 ♪ If you judge a book by the cover ♪ 1468 01:17:53,627 --> 01:17:56,797 ♪ Then you judge the look by the lover ♪ 1469 01:17:57,631 --> 01:18:00,759 ♪ I hope you'll soon recover ♪ 1470 01:18:01,886 --> 01:18:05,931 ♪ Me, I go from one extreme to another ♪ 1471 01:18:06,390 --> 01:18:08,392 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1472 01:18:08,934 --> 01:18:11,437 - ♪ The look of love ♪ - [Paul] Baby, you're almost there! 1473 01:18:11,520 --> 01:18:12,563 Okay? Just try and relax! 1474 01:18:12,646 --> 01:18:13,772 Here we go. Last one. 1475 01:18:13,856 --> 01:18:15,524 Last one, okay? All right. 1476 01:18:15,608 --> 01:18:18,527 Here we go. One... two... three... 1477 01:18:18,903 --> 01:18:21,322 Push! 1478 01:18:21,405 --> 01:18:23,991 ♪ Sisters and brothers ♪ 1479 01:18:24,074 --> 01:18:25,326 Our baby! 1480 01:18:25,409 --> 01:18:27,369 ♪ Should help each other ♪ 1481 01:18:27,453 --> 01:18:29,538 - ♪ That's the look, that's the look ♪ - Here he is! 1482 01:18:29,622 --> 01:18:31,040 [sobbing] 1483 01:18:31,123 --> 01:18:32,208 Oh, baby. 1484 01:18:32,917 --> 01:18:35,044 ♪ Heavens above ♪ 1485 01:18:35,419 --> 01:18:37,254 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1486 01:18:37,338 --> 01:18:39,423 ♪ Hip, hip, hooray-ay ♪ 1487 01:18:39,506 --> 01:18:40,946 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1488 01:18:41,008 --> 01:18:43,761 ♪ Yippee-yi, yippee-yi-yay-ay! ♪ 1489 01:18:43,844 --> 01:18:45,971 - I love you, baby. - I love you. 1490 01:18:46,055 --> 01:18:48,849 ♪ Be lucky in love ♪ 1491 01:18:49,516 --> 01:18:50,893 - ♪ Look of love ♪ - [crying] 1492 01:18:52,394 --> 01:18:53,312 [tires screech] 1493 01:18:53,395 --> 01:18:55,397 - [crashing] - [engine revving] 1494 01:19:08,285 --> 01:19:11,080 See that, little man? That's called gettin' wrecked. 1495 01:19:11,163 --> 01:19:13,082 - [coos] - [chuckles] Yeah! 1496 01:19:13,707 --> 01:19:15,251 - Go back. - No. What? 1497 01:19:15,834 --> 01:19:17,044 This is how you toggle. 1498 01:19:24,343 --> 01:19:26,345 Okay, okay. 1499 01:19:26,470 --> 01:19:29,932 Time to stop exposing our infant son to video games. 1500 01:19:30,474 --> 01:19:31,475 Come to the table. 1501 01:19:32,685 --> 01:19:34,395 Mama figured us out. We gotta go. 1502 01:19:34,937 --> 01:19:35,980 [bleeping] 1503 01:19:36,063 --> 01:19:37,898 Are we ready? 1504 01:19:38,065 --> 01:19:39,984 - Yes, we are. - Whoo! 1505 01:19:40,067 --> 01:19:41,485 Stupid hats and all. 1506 01:19:41,860 --> 01:19:43,487 - I heard that. - Didn't say it. 1507 01:19:43,570 --> 01:19:45,072 Come on. Come on, little man. 1508 01:19:45,155 --> 01:19:47,283 - All right! - There you go. 1509 01:19:47,366 --> 01:19:49,994 - Let's get you in there. Come on. - Whoo! 1510 01:19:50,577 --> 01:19:52,746 - Oh! - All right. 1511 01:19:53,122 --> 01:19:55,457 - There you go. - All right! 1512 01:19:55,541 --> 01:19:57,042 - [phone alert] - Aah! 1513 01:19:58,252 --> 01:19:59,253 You ready, Puppa? 1514 01:20:00,212 --> 01:20:01,714 - There we go. - [chuckles] 1515 01:20:01,797 --> 01:20:02,797 Oh! 1516 01:20:03,424 --> 01:20:04,424 Yes! 1517 01:20:04,883 --> 01:20:06,010 - [shutter whirrs] - [whoosh] 1518 01:20:06,093 --> 01:20:10,806 All right, here's to the birthday you'll never remember! 1519 01:20:10,889 --> 01:20:11,890 - Stop it! - [laughs] 1520 01:20:11,974 --> 01:20:13,392 - I'm joking. - Cheese! 1521 01:20:14,476 --> 01:20:16,812 All right, you have to blow it out. Ready? 1522 01:20:16,895 --> 01:20:20,065 [both] One... two... three. 1523 01:20:20,399 --> 01:20:21,400 [blows party horn] 1524 01:20:21,483 --> 01:20:24,528 ♪ The lonely street of dreams ♪ 1525 01:20:25,696 --> 01:20:29,074 ♪ Here I go again on my own ♪ 1526 01:20:30,826 --> 01:20:34,288 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 1527 01:20:36,123 --> 01:20:39,877 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1528 01:20:42,796 --> 01:20:45,090 ♪ And I've made up my mind ♪ 1529 01:20:47,676 --> 01:20:50,387 ♪ I ain't wastin' no more time ♪ 1530 01:20:52,056 --> 01:20:55,434 ♪ And here I go again on my own ♪ 1531 01:20:57,311 --> 01:21:00,981 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 1532 01:21:02,691 --> 01:21:06,362 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1533 01:21:09,156 --> 01:21:11,575 ♪ And I've made up my mind ♪ 1534 01:21:14,328 --> 01:21:16,955 ♪ I ain't wastin' no more time ♪ 1535 01:21:17,247 --> 01:21:19,708 ♪ But here I go again ♪ 1536 01:21:22,795 --> 01:21:26,131 ♪ Here I go ♪ 1537 01:21:40,896 --> 01:21:43,816 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1538 01:21:44,566 --> 01:21:45,651 [gunshots] 1539 01:21:45,734 --> 01:21:49,029 ♪ To walk along The lonely street of dreams ♪ 1540 01:21:52,324 --> 01:21:54,326 [instrumental track plays] 1540 01:21:55,305 --> 01:22:01,618 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org113604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.