All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S04E13.HDTV.x264-LOL-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,766 --> 00:00:09,001 ♪ I put a spell on you ♪ 2 00:00:12,506 --> 00:00:16,341 ♪ Because you're mine ♪ 3 00:00:20,247 --> 00:00:21,847 ♪ You better ♪ 4 00:00:21,849 --> 00:00:23,515 ♪ Stop the things you're doing ♪ 5 00:00:23,517 --> 00:00:26,752 ♪ Oh, oh ♪ 6 00:00:26,754 --> 00:00:29,054 ♪ I said watch out ♪ 7 00:00:29,056 --> 00:00:30,355 ♪ I ain't lyin' ♪ 8 00:00:30,357 --> 00:00:32,591 Hey. 9 00:00:32,593 --> 00:00:35,027 ♪ Oh, oh ♪ 10 00:00:35,029 --> 00:00:38,063 ♪ Oh, yeah ♪ 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,800 (whispers indistinctly) 12 00:00:45,005 --> 00:00:46,571 ♪ You had better ♪ 13 00:00:46,573 --> 00:00:48,140 ♪ Stop the things you're doing ♪ 14 00:00:48,142 --> 00:00:51,209 ♪ Oh, oh ♪ 15 00:00:51,211 --> 00:00:53,945 ♪ I said watch out ♪ 16 00:00:53,947 --> 00:00:56,648 ♪ I ain't lyin' ♪ 17 00:00:56,650 --> 00:00:59,184 ♪ Oh, oh ♪ 18 00:00:59,186 --> 00:01:01,653 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 19 00:01:01,655 --> 00:01:03,321 ♪ I love you ♪ 20 00:01:03,323 --> 00:01:06,258 ♪ I love you ♪ 21 00:01:06,260 --> 00:01:07,993 Hey. 22 00:01:07,995 --> 00:01:09,361 ♪ I love you, oh ♪ 23 00:01:09,363 --> 00:01:11,296 I told you to stay the hell out of my club. 24 00:01:11,298 --> 00:01:14,066 ♪ Want me to ♪ 25 00:01:14,068 --> 00:01:15,901 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 26 00:01:15,903 --> 00:01:17,569 ♪ But I, yeah ♪ 27 00:01:17,571 --> 00:01:19,571 ♪ Put a spell on you ♪ 28 00:01:20,441 --> 00:01:22,545 ♪ Because you're mine. ♪ 29 00:01:22,546 --> 00:01:26,546 ♪ NCIS:New Orleans 4x13 ♪ Ties That Bind Original Air Date on January22, 2018 30 00:01:26,547 --> 00:01:29,081 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 31 00:01:29,083 --> 00:01:31,716 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 32 00:01:31,718 --> 00:01:34,152 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 33 00:01:34,154 --> 00:01:35,387 ♪ How, how, how, how ♪ 34 00:01:35,389 --> 00:01:36,761 ♪ Hey, hey ♪ 35 00:01:36,763 --> 00:01:43,663 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:01:43,664 --> 00:01:45,330 ♪ You gotta come on. ♪ 37 00:01:48,302 --> 00:01:51,269 (sighs) 38 00:01:51,271 --> 00:01:53,138 I got to admit... 39 00:01:53,140 --> 00:01:54,706 I'm a little jealous of that guy. 40 00:01:54,708 --> 00:01:56,942 Yeah. Who doesn't want to reel in a floater 41 00:01:56,944 --> 00:01:59,277 on Lake Pontchartrain on a Tuesday morning? 42 00:01:59,279 --> 00:02:00,679 Not the body, Percy. 43 00:02:00,681 --> 00:02:02,247 The Luhrs 41. 44 00:02:02,249 --> 00:02:04,316 You know those words mean nothing to me. 45 00:02:04,318 --> 00:02:07,352 His boat. It's about as nice a sport fisher money can buy. 46 00:02:07,354 --> 00:02:09,754 Saving up for one for myself, actually. 47 00:02:09,756 --> 00:02:11,990 Used, of course. And when I get it, hey, 48 00:02:11,992 --> 00:02:13,892 pack your fishing rod, 'cause we hittin' the water. 49 00:02:13,894 --> 00:02:15,560 That's gonna be a hard pass. 50 00:02:15,562 --> 00:02:18,964 Come on, City Mouse. Look, sun shining, 51 00:02:18,966 --> 00:02:20,532 wind in the hair, cooler full of drinks... 52 00:02:20,534 --> 00:02:22,701 Seasickness, sunstroke, animals dying. 53 00:02:22,703 --> 00:02:23,969 That's not my scene, Country Mouse. 54 00:02:23,971 --> 00:02:26,171 (phone rings) (sighs) 55 00:02:26,173 --> 00:02:28,140 It's your dad, huh? 56 00:02:28,142 --> 00:02:29,808 Yeah, I'll call him back later. 57 00:02:29,810 --> 00:02:31,743 When was the last time you talked to him? 58 00:02:31,745 --> 00:02:34,579 Uh, not since he came to town a few months ago. 59 00:02:34,581 --> 00:02:36,548 What's up with that? 60 00:02:36,550 --> 00:02:38,583 Well, I know how the conversation'll go, all right? 61 00:02:38,585 --> 00:02:39,818 He'll tell me to grow up, he wants me 62 00:02:39,820 --> 00:02:41,153 to run the family business. 63 00:02:41,155 --> 00:02:42,654 I'll say, "No, I got a life here." 64 00:02:42,656 --> 00:02:44,356 Then he'll get angry, hang up, 65 00:02:44,358 --> 00:02:46,558 and not call me back for another couple months. 66 00:02:46,560 --> 00:02:48,326 Long as you got it figured out. 67 00:02:48,328 --> 00:02:50,395 Christopher, Sonja. Where's Dwayne? 68 00:02:50,397 --> 00:02:51,796 Oh, he's with Gregorio, 69 00:02:51,798 --> 00:02:53,365 wrapping up paperwork on a hijacking case. 70 00:02:53,367 --> 00:02:54,366 LASALLE: Yeah, we'll fill him in. 71 00:02:54,368 --> 00:02:55,233 What you got? 72 00:02:55,235 --> 00:02:56,368 Petty Officer First Class 73 00:02:56,370 --> 00:02:57,435 Theo Rollins, 74 00:02:57,437 --> 00:02:59,004 at least according to the one good print 75 00:02:59,006 --> 00:03:00,906 I was able to get. Master at Arms 76 00:03:00,908 --> 00:03:03,074 from Belle Chasse. He's been UA since Friday. 77 00:03:03,076 --> 00:03:05,677 Cause of death appears to be three GSWs to the back. 78 00:03:05,679 --> 00:03:07,479 Based on the water temperature 79 00:03:07,481 --> 00:03:09,514 and skin slippage, I'd estimate the body's 80 00:03:09,516 --> 00:03:11,349 been submerged two to four days. 81 00:03:11,351 --> 00:03:13,318 Suggests he was killed shortly after he went missing. 82 00:03:13,320 --> 00:03:14,886 Sounds and looks like a body dump. 83 00:03:14,888 --> 00:03:16,221 Yes. 84 00:03:16,223 --> 00:03:18,423 Notice the pattern abrasions on the cheek. 85 00:03:18,425 --> 00:03:20,025 (camera clicking) 86 00:03:20,027 --> 00:03:21,493 There's debris in the tissue. 87 00:03:21,495 --> 00:03:23,428 I'll be able to retrieve it during autopsy. 88 00:03:23,430 --> 00:03:26,298 Might be able to give you a clue as to where he was killed. 89 00:03:26,300 --> 00:03:28,233 SEBASTIAN: And this might give us a clue as to why. 90 00:03:28,235 --> 00:03:29,901 Found this in his pocket. 91 00:03:29,903 --> 00:03:31,937 MDMA-- people's favorite party drug. 92 00:03:31,939 --> 00:03:34,239 Got to be a couple thousand dollars worth here. 93 00:03:34,241 --> 00:03:36,208 Yeah, you think he was dealing? That kind of weight's 94 00:03:36,210 --> 00:03:38,376 not for recreational use. WADE: Something else 95 00:03:38,378 --> 00:03:40,045 you should see, Christopher. 96 00:03:43,183 --> 00:03:45,684 Wristband from Delilah's Music Club. 97 00:03:45,686 --> 00:03:47,319 That place on Frenchman. That mean something? 98 00:03:47,321 --> 00:03:49,120 Yeah, Pride used to play there. 99 00:03:49,122 --> 00:03:51,423 Yeah, he-he's worked with that family for years. 100 00:03:51,425 --> 00:03:53,858 So, murdered sailor, 101 00:03:53,860 --> 00:03:56,728 illegal narcotics and a popular music club. 102 00:03:56,730 --> 00:03:59,097 I'm thinking drug deal gone wrong. 103 00:03:59,099 --> 00:04:01,600 Maybe. But we need to do our diligence. 104 00:04:01,602 --> 00:04:02,968 Percy, you head to Belle Chasse, 105 00:04:02,970 --> 00:04:04,502 talk to Theo's C.O. 106 00:04:04,504 --> 00:04:07,505 See if he had any prior issues with drugs. Sebastian, 107 00:04:07,507 --> 00:04:10,242 you stay here and work the rest of the crime scene with Miss Loretta. 108 00:04:10,244 --> 00:04:12,077 - Get the body back to autopsy. - Copy that. 109 00:04:12,079 --> 00:04:15,280 I'll meet up with Pride, check out Delilah's. 110 00:04:17,651 --> 00:04:19,351 ♪ ♪ 111 00:04:19,353 --> 00:04:22,721 Haven't been to Delilah's in a long time, Christopher. 112 00:04:22,723 --> 00:04:25,857 A lot of famous names walked through those doors. 113 00:04:25,859 --> 00:04:27,225 Fats Domino, Irma Thomas... 114 00:04:27,227 --> 00:04:29,427 My mama had a standing gig on Monday nights. 115 00:04:29,429 --> 00:04:31,796 That was when Delilah was still running the place. 116 00:04:31,798 --> 00:04:34,032 She was a complex woman. 117 00:04:34,034 --> 00:04:35,934 Your mother or Delilah? (chuckles) 118 00:04:35,936 --> 00:04:38,336 Both. But I meant Delilah. 119 00:04:38,338 --> 00:04:40,238 She kept the place running her way 120 00:04:40,240 --> 00:04:41,973 no matter how many shakedown artists 121 00:04:41,975 --> 00:04:43,775 and mobsters tried to muscle in. 122 00:04:43,777 --> 00:04:45,810 Her son Felix runs it now, right? 123 00:04:45,812 --> 00:04:47,379 Like mother, like son. 124 00:04:47,381 --> 00:04:49,581 He's kept the doors open seven days a week 125 00:04:49,583 --> 00:04:51,383 through ups and downs, even Katrina. 126 00:04:51,385 --> 00:04:53,451 (whistles) Takes a lot of hard work. 127 00:04:53,453 --> 00:04:55,954 Well, Felix loves music. 128 00:04:55,956 --> 00:04:57,789 More than anything. 129 00:04:57,791 --> 00:05:00,392 (blues music playing) 130 00:05:00,394 --> 00:05:04,229 ♪ ♪ 131 00:05:16,543 --> 00:05:18,343 Okay, okay, all right. 132 00:05:18,345 --> 00:05:19,811 All right, let's, uh, take that from the top. 133 00:05:19,813 --> 00:05:21,246 PRIDE: I'd drop a seventh on that C chord. 134 00:05:21,248 --> 00:05:23,181 That'd be so nice. 135 00:05:24,017 --> 00:05:25,984 You always loved the sevenths. 136 00:05:25,986 --> 00:05:27,852 (chuckles): Yeah. 137 00:05:27,854 --> 00:05:30,522 - Just makes it interesting. - Yeah. That's your weakness, Dwayne. 138 00:05:30,524 --> 00:05:32,524 You're always interested in playing more interesting 139 00:05:32,526 --> 00:05:34,225 rather than consistent. 140 00:05:34,227 --> 00:05:36,361 (chuckles): I hold my own. 141 00:05:36,363 --> 00:05:37,762 That you do. 142 00:05:37,764 --> 00:05:39,431 You want to jump in? 143 00:05:39,433 --> 00:05:41,800 I mean, you know you're always welcome. 144 00:05:40,268 --> 00:05:43,002 Yeah, well, any other time, Felix. 145 00:05:43,003 --> 00:05:44,703 But this is not a social visit. 146 00:05:44,705 --> 00:05:45,837 Oh. 147 00:05:45,839 --> 00:05:46,871 JOSIE: Mr. Dwayne! 148 00:05:46,873 --> 00:05:48,473 Hi. Hey, Josie. 149 00:05:48,475 --> 00:05:50,709 I thought we agreed to just... Ah. 150 00:05:50,711 --> 00:05:52,243 Dwayne. I know, 151 00:05:52,245 --> 00:05:54,312 Dwayne. She's polite as she is talented. 152 00:05:54,314 --> 00:05:56,114 Um, this is Neil, Daddy's partner. 153 00:05:56,116 --> 00:05:57,515 Uh, junior partner. 154 00:05:57,517 --> 00:05:59,217 (phone rings) How you? 155 00:05:59,219 --> 00:06:00,941 Excuse me. I got to take this. 156 00:06:00,965 --> 00:06:01,965 Yeah. 157 00:06:01,966 --> 00:06:03,556 You got a partner now? 158 00:06:03,557 --> 00:06:05,957 Well, I'm getting too old to do it all myself. 159 00:06:05,959 --> 00:06:08,526 Plus, Neil is practically family. 160 00:06:08,528 --> 00:06:11,296 Uh, is he, now? Yeah. 161 00:06:11,298 --> 00:06:12,697 But like you said, you're not here 162 00:06:12,699 --> 00:06:14,199 on a social call. 163 00:06:14,201 --> 00:06:16,000 I can see that your guy's 164 00:06:16,002 --> 00:06:17,202 questioning my staff. 165 00:06:17,204 --> 00:06:18,573 Want to tell me what this is all about? 166 00:06:18,574 --> 00:06:20,739 Yeah. Theo Rollins. 167 00:06:20,741 --> 00:06:22,607 What about Theo? 168 00:06:22,609 --> 00:06:24,609 He's dead. 169 00:06:38,392 --> 00:06:40,225 FELIX: How'd it happen? 170 00:06:40,227 --> 00:06:41,960 He was shot. 171 00:06:41,962 --> 00:06:44,162 Oh... Dumped in the lake. 172 00:06:46,099 --> 00:06:48,633 Oh, my God. 173 00:06:48,635 --> 00:06:50,668 You know who did it? 174 00:06:50,670 --> 00:06:52,904 Trying to figure that out. 175 00:06:54,641 --> 00:06:57,509 You all were close? 176 00:06:58,378 --> 00:06:59,944 I, uh... 177 00:06:59,946 --> 00:07:02,113 caught him breaking into my club. 178 00:07:02,115 --> 00:07:03,748 He was 16. 179 00:07:03,750 --> 00:07:05,850 Nothing but a hoodlum. 180 00:07:05,852 --> 00:07:07,752 I didn't call the cops, I... 181 00:07:07,754 --> 00:07:10,155 offered him a job sweeping floors. 182 00:07:10,157 --> 00:07:11,589 JOSIE: More than that-- Daddy... 183 00:07:11,591 --> 00:07:14,726 fed him, and he, you know, made sure he did his homework. 184 00:07:14,728 --> 00:07:17,262 He saved him. 185 00:07:17,264 --> 00:07:19,063 Didn't have any other family. 186 00:07:19,065 --> 00:07:21,132 JOSIE: We were so proud of him 187 00:07:21,134 --> 00:07:22,967 when he joined the Navy. 188 00:07:22,969 --> 00:07:26,037 Thinking he might've gotten back into the life. 189 00:07:26,039 --> 00:07:27,939 He had... 190 00:07:27,941 --> 00:07:30,041 drugs on him, a lot of 'em. 191 00:07:30,043 --> 00:07:32,177 Oh, no, sir. No. 192 00:07:32,179 --> 00:07:33,344 No, you're mistaken. 193 00:07:33,346 --> 00:07:34,979 I'm afraid not, Felix. 194 00:07:36,983 --> 00:07:39,484 Theo's parents are addicts. 195 00:07:39,486 --> 00:07:41,953 He hated drugs. He didn't even drink. 196 00:07:41,955 --> 00:07:46,691 When we found him, he had a Delilah's wristband on him. 197 00:07:46,693 --> 00:07:48,493 Either of you see him Friday night? 198 00:07:48,495 --> 00:07:50,295 No, sir. 199 00:07:50,297 --> 00:07:52,030 LASALLE: A number of your employees 200 00:07:52,032 --> 00:07:53,631 said they did. 201 00:07:53,633 --> 00:07:54,666 Well, I-I didn't. 202 00:07:54,668 --> 00:07:56,868 I mean, the-the club was jumping, you know. 203 00:07:56,870 --> 00:07:58,436 I didn't have a chance 204 00:07:58,438 --> 00:08:00,705 to check every customer at the door. 205 00:08:00,707 --> 00:08:02,974 How about you, Josie? 206 00:08:04,211 --> 00:08:06,678 No. I didn't. 207 00:08:08,915 --> 00:08:11,349 LASALLE: Well, they're obviously lying. 208 00:08:11,351 --> 00:08:12,884 The question is, why? 209 00:08:12,886 --> 00:08:14,452 They're in shock. 210 00:08:14,454 --> 00:08:17,021 Might just be protecting Theo's reputation. 211 00:08:17,023 --> 00:08:19,958 Or it might be they know something about his murder. 212 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 You're saying they're involved? 213 00:08:21,962 --> 00:08:24,829 Well, I'm saying we should at least look into it. 214 00:08:24,831 --> 00:08:26,598 Hey, Lasalle, you got a call 215 00:08:26,600 --> 00:08:28,800 from a woman named Rose, said it was important. 216 00:08:28,802 --> 00:08:31,669 My stepmother? She never calls. 217 00:08:31,671 --> 00:08:33,738 - I better see what's up. - What do you know? 218 00:08:33,740 --> 00:08:36,040 I've been running down those MDMA tabs 219 00:08:36,042 --> 00:08:37,909 we found in Theo's jacket. 220 00:08:37,911 --> 00:08:40,812 NOPD's been seeing this new drug on the street 221 00:08:40,814 --> 00:08:43,414 over the past few months called Yellow Joy. 222 00:08:43,416 --> 00:08:45,216 Any Intel on who's dealing it? No, but Narcotics 223 00:08:45,218 --> 00:08:47,252 thinks it's coming out of one of the music clubs. 224 00:08:47,254 --> 00:08:49,320 Could be our victim who was pushing. 225 00:08:49,322 --> 00:08:51,189 Theo Rollins's parents were addicts. 226 00:08:51,191 --> 00:08:54,125 He worked hard to make sure he didn't meet the same fate. 227 00:08:54,127 --> 00:08:55,660 Doesn't explain the felony weight 228 00:08:55,662 --> 00:08:57,295 of the drugs we found in his jacket. 229 00:08:57,297 --> 00:08:59,197 PATTON: No, but I think we can. 230 00:08:59,199 --> 00:09:01,366 I was at Belle Chasse searching Theo's quarters. 231 00:09:01,368 --> 00:09:03,635 Found this. 232 00:09:05,539 --> 00:09:06,804 PRIDE: Log of drug purchases? 233 00:09:06,806 --> 00:09:07,972 So he was dealing. No. 234 00:09:07,974 --> 00:09:09,707 Buying. And not for personal use. 235 00:09:09,709 --> 00:09:11,676 More like gathering evidence. 236 00:09:11,678 --> 00:09:13,578 Theo was a master-at-arms. 237 00:09:13,580 --> 00:09:16,648 He working a narcotics case? PATTON: He was given 238 00:09:16,650 --> 00:09:18,082 a surveillance detail, going after 239 00:09:18,084 --> 00:09:19,551 drug dealers near the base. 240 00:09:19,553 --> 00:09:21,352 He had access to some advanced equipment. 241 00:09:21,354 --> 00:09:22,520 Motion-activated cameras 242 00:09:22,522 --> 00:09:24,522 with audio and video feed. SONJA: Theo checked 243 00:09:24,524 --> 00:09:26,357 one of them out a few days before he was killed. 244 00:09:26,359 --> 00:09:29,661 His commander says he has no idea where the equipment is now. 245 00:09:29,663 --> 00:09:31,863 PATTON: See, once these cameras are installed, 246 00:09:31,865 --> 00:09:34,132 the user can access them on the cloud from any location. 247 00:09:34,134 --> 00:09:35,714 Does that mean you can access it, too? 248 00:09:35,715 --> 00:09:36,902 Well, I haven't gotten the feed yet. 249 00:09:36,903 --> 00:09:39,337 But I did trace the signal. 250 00:09:40,206 --> 00:09:41,372 PRIDE: Delilah's. 251 00:09:41,374 --> 00:09:43,341 SONJA: Theo Rollins was monitoring 252 00:09:43,343 --> 00:09:44,509 your friend's club. 253 00:09:44,511 --> 00:09:46,578 May have gotten killed for it. 254 00:09:46,580 --> 00:09:47,812 Okay... 255 00:09:47,814 --> 00:09:49,581 so we dig deeper. 256 00:09:49,583 --> 00:09:51,883 Patton, get into that camera feed, all right? 257 00:09:51,885 --> 00:09:53,251 I want to know what Theo was recording. 258 00:09:53,253 --> 00:09:55,720 Sonja, Gregorio, take a closer look 259 00:09:55,722 --> 00:09:57,622 at Delilah's-- if drugs were coming out, 260 00:09:57,624 --> 00:09:59,223 there'll be more evidence. 261 00:09:59,225 --> 00:10:02,660 Christopher, I need you to check in with your CIs. 262 00:10:03,530 --> 00:10:05,163 Hey. 263 00:10:05,165 --> 00:10:07,465 What's wrong? 264 00:10:07,467 --> 00:10:09,534 My dad. 265 00:10:09,536 --> 00:10:11,669 He's dead. 266 00:10:29,000 --> 00:10:31,734 He was out on the balcony, 267 00:10:31,822 --> 00:10:34,590 drinking coffee, reading the paper. 268 00:10:34,592 --> 00:10:36,458 All the sudden... 269 00:10:36,460 --> 00:10:38,660 collapsed. 270 00:10:38,662 --> 00:10:41,230 Gone before the ambulance got there. 271 00:10:43,300 --> 00:10:45,334 I'm so sorry, Chris. 272 00:10:45,336 --> 00:10:49,805 He tried calling me this morning, you know? 273 00:10:51,075 --> 00:10:53,508 I didn't answer. 274 00:10:53,510 --> 00:10:56,245 Come on, don't-don't do that to yourself. 275 00:10:56,247 --> 00:10:59,147 Last conversation we had was an argument. 276 00:11:00,384 --> 00:11:03,151 I know things didn't end well that night. 277 00:11:05,222 --> 00:11:07,623 But your father loved you. 278 00:11:07,625 --> 00:11:09,358 You got to know that. 279 00:11:09,360 --> 00:11:11,760 Yeah. 280 00:11:11,762 --> 00:11:14,162 But I should have answered his call. 281 00:11:14,164 --> 00:11:18,000 Why didn't I? 282 00:11:18,002 --> 00:11:21,203 'Cause you didn't know any of this was gonna happen. 283 00:11:25,075 --> 00:11:27,509 I got to get home. Yeah. 284 00:11:27,511 --> 00:11:30,979 Absolutely. 285 00:11:37,688 --> 00:11:40,489 You okay, Country Mouse? 286 00:11:40,491 --> 00:11:42,858 I think so. 287 00:11:42,860 --> 00:11:44,693 I don't know. 288 00:11:44,695 --> 00:11:47,529 Hey, you need anything, we're here for you, you hear me? 289 00:11:47,531 --> 00:11:49,998 Feel like I'm leaving y'all hanging. 290 00:11:50,000 --> 00:11:51,867 No. 291 00:11:51,869 --> 00:11:53,602 You go to your family. 292 00:11:53,604 --> 00:11:57,072 Come on, I'll walk you out. 293 00:12:04,548 --> 00:12:06,581 PRIDE: Know we're all hurting for Christopher. 294 00:12:06,583 --> 00:12:07,983 He's gonna need our support. 295 00:12:07,985 --> 00:12:13,155 And we'll be here for him when he needs us. 296 00:12:13,157 --> 00:12:16,391 But right now, we got to be here for Theo Rollins, too. 297 00:12:18,896 --> 00:12:22,798 Find his killer. Patton, that surveillance equipment 298 00:12:22,800 --> 00:12:24,700 at Delilah's still operating? Yeah. 299 00:12:24,702 --> 00:12:26,835 It's motion-activated. I'm working on accessing the feed. 300 00:12:26,837 --> 00:12:28,170 All right, keep at it. 301 00:12:28,172 --> 00:12:29,705 What'd you learn at Delilah's? 302 00:12:29,707 --> 00:12:31,306 Well, I didn't find any direct connection 303 00:12:31,308 --> 00:12:32,941 between the club and the drug trade, 304 00:12:32,943 --> 00:12:35,310 but I did find out your friend's club was on the verge 305 00:12:35,312 --> 00:12:37,546 of bankruptcy a few months back. 306 00:12:37,548 --> 00:12:39,181 Days away from foreclosure. 307 00:12:39,183 --> 00:12:41,550 All of a sudden, the debts are wiped out. 308 00:12:41,552 --> 00:12:44,119 Mortgage and vendors are paid up, place is flush with cash. 309 00:12:44,121 --> 00:12:46,722 No record of bank loans, new credit lines. 310 00:12:46,724 --> 00:12:48,757 Sudden windfall that's all cash? Sounds like drug money. 311 00:12:48,759 --> 00:12:50,225 PRIDE: Yeah, sounds like it. 312 00:12:50,227 --> 00:12:51,827 But it's not proof. 313 00:12:51,829 --> 00:12:54,363 Felix has a new partner-- Neil Clydell. 314 00:12:54,365 --> 00:12:55,931 I met him this morning. 315 00:12:55,933 --> 00:12:57,632 Could be the reason for the cash. 316 00:12:57,634 --> 00:12:59,101 GREGORIO: We'll run background on him. 317 00:12:59,103 --> 00:13:01,603 Yeah, good, and I need you two to go check in 318 00:13:01,605 --> 00:13:03,638 with Loretta and Sebastian, see if they've learned anything 319 00:13:03,640 --> 00:13:05,907 from the autopsy. Theo believed 320 00:13:05,909 --> 00:13:08,677 something bad was happening at Delilah's, but to move forward, 321 00:13:08,679 --> 00:13:10,812 we need hard evidence, not theories. 322 00:13:10,814 --> 00:13:12,214 GREGORIO: Okay. 323 00:13:17,955 --> 00:13:19,721 (jet airplane passing) 324 00:13:22,726 --> 00:13:25,127 (piano music playing) 325 00:13:25,129 --> 00:13:26,728 (light chatter) 326 00:13:28,932 --> 00:13:31,133 (sighs) 327 00:13:32,903 --> 00:13:35,370 Christopher? Rose. 328 00:13:35,372 --> 00:13:37,639 You made it. 329 00:13:37,641 --> 00:13:39,875 How you doing? 330 00:13:39,877 --> 00:13:42,978 Well, we all knew it was going to happen at some point. 331 00:13:42,980 --> 00:13:46,014 Just doesn't make it any easier, does it? 332 00:13:46,016 --> 00:13:48,784 Well, what do you mean, "We all knew"? 333 00:13:48,786 --> 00:13:50,786 That Beau was sick. 334 00:13:50,788 --> 00:13:53,188 His heart. 335 00:13:53,190 --> 00:13:56,925 I-I know he told you when he came to New Orleans 336 00:13:56,927 --> 00:13:58,326 the other month. That was... 337 00:13:58,328 --> 00:14:00,896 what the trip was all about. 338 00:14:00,898 --> 00:14:02,931 Rose, he... 339 00:14:02,933 --> 00:14:04,800 he didn't say a word about it. 340 00:14:04,802 --> 00:14:06,668 (sighs) 341 00:14:06,670 --> 00:14:10,238 Your daddy was... unique, wasn't he? 342 00:14:10,240 --> 00:14:11,773 Stubborn, too. 343 00:14:11,775 --> 00:14:16,144 But he shouldn't have left you in the dark. 344 00:14:16,146 --> 00:14:17,612 What about Cade? 345 00:14:17,614 --> 00:14:19,714 I tried calling him after we talked 346 00:14:19,716 --> 00:14:20,882 and couldn't get through. 347 00:14:20,884 --> 00:14:23,919 Your brother had another bad spell. 348 00:14:23,921 --> 00:14:25,654 He checked back into that facility in Auburn. 349 00:14:25,656 --> 00:14:28,023 I didn't have the heart to call up there. 350 00:14:28,025 --> 00:14:30,892 Thought you might like to be the one to. 351 00:14:30,894 --> 00:14:33,428 Yes, ma'am. I'll handle it. 352 00:14:33,430 --> 00:14:35,831 We also have to figure out the funeral. 353 00:14:35,833 --> 00:14:37,999 Beau left detailed instructions, of course. 354 00:14:38,001 --> 00:14:41,837 There's just so much to do. 355 00:14:41,839 --> 00:14:43,972 Rose, hey, it's okay, all right? 356 00:14:43,974 --> 00:14:46,775 I'm... I'm here now, all right? 357 00:14:46,777 --> 00:14:48,977 Whatever you need, I'm here to help you. 358 00:14:48,979 --> 00:14:50,378 Thank you. 359 00:14:50,380 --> 00:14:52,881 I'm so glad you're here, Christopher. 360 00:14:52,883 --> 00:14:55,717 WOMAN: Chris Lasalle, 361 00:14:55,719 --> 00:14:57,185 always there when you need him. 362 00:14:57,187 --> 00:14:58,520 Rachel Modine. Yeah. 363 00:14:58,522 --> 00:14:59,721 (both chuckle) 364 00:14:59,723 --> 00:15:01,990 Wow, it's been... How long has it been? 365 00:15:01,992 --> 00:15:04,226 Uh, graduation, I think. 366 00:15:04,228 --> 00:15:07,095 Still wore braids in my hair. 367 00:15:07,097 --> 00:15:08,063 I'm so sorry 368 00:15:08,065 --> 00:15:09,664 about your dad, Chris. 369 00:15:09,666 --> 00:15:11,266 Thank you. 370 00:15:12,536 --> 00:15:14,202 It means a lot that you're here. 371 00:15:14,204 --> 00:15:17,005 Of course I came. I'm your father's attorney. 372 00:15:17,007 --> 00:15:19,708 Your attorney now. (scoffs) 373 00:15:19,710 --> 00:15:22,611 Seems like I'm the last one to know anything around here. 374 00:15:22,613 --> 00:15:24,980 Been working with your dad for two years. 375 00:15:24,982 --> 00:15:27,682 Looking forward to working with you. 376 00:15:27,684 --> 00:15:28,884 Working on what? 377 00:15:28,886 --> 00:15:31,620 On everything. 378 00:15:31,622 --> 00:15:34,189 Beau named you executor of the estate. 379 00:15:36,827 --> 00:15:38,760 LASALLE: He can't do that, right? 380 00:15:38,762 --> 00:15:40,529 Not without my permission. 381 00:15:40,531 --> 00:15:43,665 Actually, he can, and he did. 382 00:15:43,667 --> 00:15:45,700 (scoffs) Unbelievable. 383 00:15:45,702 --> 00:15:47,769 Obviously, I assumed he already told you all this. 384 00:15:47,771 --> 00:15:50,071 Well, he didn't. Guess that means 385 00:15:50,073 --> 00:15:51,706 he didn't tell you you're in charge 386 00:15:51,708 --> 00:15:53,241 of Lasalle Enterprises as well. 387 00:15:53,243 --> 00:15:54,809 You're kidding. 388 00:15:56,046 --> 00:15:57,712 No, of course you're not. 389 00:15:57,714 --> 00:15:59,114 Beau said 390 00:15:59,116 --> 00:16:01,283 you had discussed taking over the business. 391 00:16:01,285 --> 00:16:03,185 He came down and wanted me to sign some papers. 392 00:16:03,187 --> 00:16:05,921 I already told him I had a life and career. 393 00:16:05,923 --> 00:16:07,355 Foolishly, 394 00:16:07,357 --> 00:16:09,324 I thought that was the end of it. 395 00:16:09,326 --> 00:16:10,792 Well, it's not. 396 00:16:10,794 --> 00:16:15,497 Because Beau's gone now, and... you're the boss. 397 00:16:15,499 --> 00:16:19,201 (chuckles) That's my father for you. 398 00:16:19,203 --> 00:16:22,904 Even in death, he gets the last word. 399 00:16:28,979 --> 00:16:31,179 WADE: I recovered the bullet from Mr. Rollins's body. 400 00:16:31,181 --> 00:16:34,416 There's no sign of foreign DNA or prints. 401 00:16:34,418 --> 00:16:36,851 Yeah, the lake washed away most of the trace evidence. 402 00:16:36,853 --> 00:16:38,486 Most, not all? No. 403 00:16:38,488 --> 00:16:39,854 Those cuts on Theo's face-- 404 00:16:39,856 --> 00:16:42,090 based on the petechial bruising, 405 00:16:42,092 --> 00:16:45,293 I'd say the impact happened concurrently with death. 406 00:16:45,295 --> 00:16:48,096 I also extracted paint chips lodged 407 00:16:48,098 --> 00:16:49,564 in the tissues. Right, 408 00:16:49,566 --> 00:16:50,865 and then I took a photomicrograph 409 00:16:50,867 --> 00:16:52,734 of those paint chips just to get a closer look. 410 00:16:52,736 --> 00:16:53,735 This is lead-based paint. 411 00:16:53,737 --> 00:16:55,837 There's several coats of it, too. 412 00:16:55,839 --> 00:16:57,372 This stuff's been banned since the '70s. 413 00:16:57,374 --> 00:16:58,740 Does it make it easier to trace? 414 00:16:58,742 --> 00:17:00,175 Well, in this particular case, 415 00:17:00,177 --> 00:17:02,277 yeah, because this top layer, it's this-this pale green. 416 00:17:02,279 --> 00:17:05,580 It's an exact match to the exterior of Delilah's. 417 00:17:05,582 --> 00:17:07,415 Yeah, and I took a little field trip out to the club. 418 00:17:07,417 --> 00:17:09,551 Went through the place with a fine-tooth comb 419 00:17:09,553 --> 00:17:11,186 until I found this in the back alley-- 420 00:17:11,188 --> 00:17:12,153 nine millimeter casing. 421 00:17:12,155 --> 00:17:14,122 WADE: Same caliber as the slug I pulled 422 00:17:14,124 --> 00:17:15,390 from the victim. Yeah, I still have to 423 00:17:15,392 --> 00:17:17,225 run ballistics to confirm, but... 424 00:17:17,227 --> 00:17:19,461 Theo Rollins was killed right behind Delilah's. 425 00:17:19,463 --> 00:17:21,196 On a night when Felix Hill denies 426 00:17:21,198 --> 00:17:23,365 even seeing him in his club. 427 00:17:23,367 --> 00:17:25,267 Mm. 428 00:17:25,269 --> 00:17:27,602 SEBASTIAN: Guys, I got something. 429 00:17:27,604 --> 00:17:29,504 But it's one of those good news, bad news kind of things. 430 00:17:29,506 --> 00:17:30,672 SONJA: What's the good news? 431 00:17:30,674 --> 00:17:31,906 Patton accessed the camera 432 00:17:31,908 --> 00:17:33,141 that Theo installed in Delilah's. 433 00:17:33,143 --> 00:17:35,243 What's on it? That's the bad news. 434 00:17:35,245 --> 00:17:37,579 The camera was monitoring Felix's office. 435 00:17:37,581 --> 00:17:39,314 Pride's not gonna like what he sees. 436 00:17:39,316 --> 00:17:42,150 Whatever it is, Sebastian, I'll deal with it. 437 00:17:42,152 --> 00:17:43,385 Roger that. 438 00:17:45,656 --> 00:17:46,788 PRIDE: That's Felix's office. 439 00:17:46,790 --> 00:17:48,490 SEBASTIAN: Yeah, the camera went up a few days 440 00:17:48,492 --> 00:17:50,091 before Theo was killed. Most of the footage 441 00:17:50,093 --> 00:17:51,459 is pretty boring stuff-- you know, 442 00:17:51,461 --> 00:17:52,794 Felix answering phones, paying bills. 443 00:17:52,796 --> 00:17:55,063 - No smoking gun. - So why am I gonna be upset? 444 00:17:55,065 --> 00:17:56,665 Because of what was recorded this morning, 445 00:17:56,667 --> 00:17:59,267 after you and Lasalle interviewed him. 446 00:18:01,438 --> 00:18:02,637 Why did you lie to them? 447 00:18:02,639 --> 00:18:03,972 FELIX: Not now, Josie. 448 00:18:03,974 --> 00:18:05,340 JOSIE: You said you hadn't seen Theo. 449 00:18:05,342 --> 00:18:07,309 But I saw you two arguing the day he died. 450 00:18:07,311 --> 00:18:08,710 Why didn't you just tell Mr. Dwayne? 451 00:18:08,712 --> 00:18:10,445 FELIX: It's complicated. 452 00:18:10,447 --> 00:18:12,547 JOSIE: Well, then explain it to me. 453 00:18:12,549 --> 00:18:15,317 I told Theo to let it go or he'd get hurt, 454 00:18:15,319 --> 00:18:16,985 but he just kept messing with it. 455 00:18:16,987 --> 00:18:18,586 JOSIE: Let what go? Messing with what? 456 00:18:18,588 --> 00:18:20,622 FELIX: Josie, no more questions, all right? I'll handle it. 457 00:18:20,624 --> 00:18:24,059 But we cannot talk to the police. Do you understand? 458 00:18:24,061 --> 00:18:25,894 (Josie scoffs) 459 00:18:25,896 --> 00:18:27,295 (door slams on video) 460 00:18:27,297 --> 00:18:29,431 Guess your friend's involved after all. 461 00:18:29,433 --> 00:18:31,433 Anymore footage like this, Sebastian? 462 00:18:31,435 --> 00:18:35,036 I don't know. Patton's scanning the rest of the feed right now. 463 00:18:35,038 --> 00:18:37,272 Let me know if you find anything else. 464 00:18:38,775 --> 00:18:40,375 I'll talk to Felix. 465 00:18:40,377 --> 00:18:42,243 Want someone to go with you? 466 00:18:42,245 --> 00:18:43,611 No. 467 00:18:53,156 --> 00:18:55,290 (sighs) 468 00:18:55,292 --> 00:18:56,624 (car alarm chirps) 469 00:18:56,626 --> 00:18:59,060 Felix, hey. 470 00:18:59,062 --> 00:19:01,763 Need to talk to you. 471 00:19:01,765 --> 00:19:02,964 No time tonight, Dwayne. 472 00:19:02,966 --> 00:19:04,032 Maybe tomorrow. It's either out here 473 00:19:04,034 --> 00:19:05,967 or back at NCIS in cuffs. 474 00:19:05,969 --> 00:19:08,103 (scoffs) Stop playing. I'm not playing. 475 00:19:08,105 --> 00:19:09,204 You lied to me today. 476 00:19:09,206 --> 00:19:11,806 You absolutely saw Theo the night he died. 477 00:19:11,808 --> 00:19:13,241 You argued with him. 478 00:19:13,243 --> 00:19:14,342 You need to mind your own business. 479 00:19:14,344 --> 00:19:15,844 This is my business, Felix. 480 00:19:15,846 --> 00:19:17,479 A sailor was murdered outside your club, 481 00:19:17,481 --> 00:19:20,014 and every piece of evidence leads straight to you. 482 00:19:22,018 --> 00:19:24,252 You think I killed Theo? 483 00:19:24,254 --> 00:19:25,553 He was like my own son. 484 00:19:25,555 --> 00:19:26,821 Then explain it to me. 485 00:19:26,823 --> 00:19:28,923 Why was he gathering evidence of drugs 486 00:19:28,925 --> 00:19:30,158 being purchased in your club? 487 00:19:30,160 --> 00:19:31,459 Why was he surveilling your office? 488 00:19:31,461 --> 00:19:33,528 Why was he killed? You don't understand. 489 00:19:33,530 --> 00:19:34,696 Try me. 490 00:19:36,933 --> 00:19:38,666 I told him to stay out of it. 491 00:19:38,668 --> 00:19:41,336 He was always so protective. 492 00:19:41,338 --> 00:19:43,972 I told him he'd get hurt, 493 00:19:43,974 --> 00:19:46,307 but he wouldn't listen. 494 00:19:48,311 --> 00:19:49,544 I can't say anymore. 495 00:19:49,546 --> 00:19:52,147 I'm trying very hard 496 00:19:52,149 --> 00:19:55,550 to not believe you're running drugs out of Delilah's, 497 00:19:55,552 --> 00:19:57,419 but right now, I'm the only one. 498 00:19:57,421 --> 00:20:00,188 Rest of my team is ready to take you down. 499 00:20:00,190 --> 00:20:02,023 Why on Earth won't you talk? 500 00:20:02,025 --> 00:20:04,893 Because somebody else is gonna get killed. 501 00:20:04,895 --> 00:20:06,694 If someone's threatening you, Felix, 502 00:20:06,696 --> 00:20:09,998 threatening Josie, I can help. 503 00:20:10,000 --> 00:20:12,133 Yeah, that's what Theo said. 504 00:20:12,135 --> 00:20:13,668 And you see what happened to him. 505 00:20:13,670 --> 00:20:16,037 Now, if you're not gonna arrest me, 506 00:20:16,039 --> 00:20:18,339 I'm going inside my damn house. 507 00:20:18,341 --> 00:20:20,575 Then I guess I'm gonna arrest you. (rapid beeping) 508 00:20:24,781 --> 00:20:26,981 (car alarm blaring) 509 00:20:49,360 --> 00:20:51,561 (indistinct radio chatter) 510 00:20:55,800 --> 00:20:57,133 Pride, 511 00:20:57,135 --> 00:20:59,035 you sure you don't want to go to the hospital? 512 00:20:59,037 --> 00:21:00,236 No, no. All cuts and bruises. 513 00:21:00,238 --> 00:21:02,438 Felix took the worst of the blast. 514 00:21:02,440 --> 00:21:03,773 Thanks, Eugene. No problem. 515 00:21:03,775 --> 00:21:05,041 Any word on him? 516 00:21:05,043 --> 00:21:08,144 I called the hospital. He's in surgery, but okay. 517 00:21:08,146 --> 00:21:10,046 All right, have them post a guard. 518 00:21:10,048 --> 00:21:12,615 Whoever did this might try and come back to finish the job. 519 00:21:12,617 --> 00:21:14,784 It's probably the same person that killed Theo. 520 00:21:14,786 --> 00:21:16,986 Look, he didn't say anything before the bomb went off? 521 00:21:16,988 --> 00:21:19,655 Not much, just that he was being threatened. 522 00:21:19,657 --> 00:21:21,858 Probably by whoever was selling drugs at the club. 523 00:21:21,860 --> 00:21:24,026 Theo tried to help. So Felix was scared. 524 00:21:24,028 --> 00:21:25,328 SEBASTIAN: Yeah, with good reason, too. 525 00:21:25,330 --> 00:21:27,530 Come check this out. 526 00:21:27,532 --> 00:21:29,132 So the suspect 527 00:21:29,134 --> 00:21:30,867 tried to make it look like an accident, 528 00:21:30,869 --> 00:21:32,435 created a gas leak in the house. 529 00:21:32,437 --> 00:21:33,569 He attached a remote detonator 530 00:21:33,571 --> 00:21:35,505 to the electrical outlet right there. 531 00:21:35,507 --> 00:21:37,607 Which Felix triggered when he opened the door. 532 00:21:37,609 --> 00:21:38,813 Yeah. If you hadn't pulled him away from the entrance, 533 00:21:38,814 --> 00:21:41,344 he would've burned to a crisp. Remote transmitter, right? 534 00:21:41,346 --> 00:21:43,613 SEBASTIAN: Yeah, uses an RF signal to trigger the spark. 535 00:21:43,615 --> 00:21:45,148 It's simple, but effective. 536 00:21:45,150 --> 00:21:46,482 Mean something to you, Sonja? 537 00:21:46,484 --> 00:21:49,685 Dixie Mafia uses firebombs like that to take out enemies. 538 00:21:49,687 --> 00:21:52,321 I thought those guys were out of commission? 539 00:21:52,323 --> 00:21:53,923 Most of the leadership's behind bars. 540 00:21:53,925 --> 00:21:55,424 There's plenty of soldiers still operating. 541 00:21:55,426 --> 00:21:58,027 And drugs are their main business. 542 00:21:58,029 --> 00:22:00,096 All right, Sebastian and I'll head back. 543 00:22:00,098 --> 00:22:01,898 Start looking into any connection 544 00:22:01,900 --> 00:22:04,066 between Delilah's and the Dixie Mafia. 545 00:22:04,068 --> 00:22:05,268 You two go to the hospital. 546 00:22:05,270 --> 00:22:07,203 Josie should probably be there by now. 547 00:22:07,205 --> 00:22:09,105 See what she can tell us. GREGORIO: Pride. 548 00:22:09,107 --> 00:22:10,573 What? 549 00:22:10,575 --> 00:22:12,542 We'll find whoever did this to your friend. 550 00:22:12,544 --> 00:22:15,478 Yeah. We'd better. 551 00:22:23,321 --> 00:22:25,354 (sighs) You got to be kidding. 552 00:22:25,356 --> 00:22:27,256 Not as bad as it looks. 553 00:22:27,258 --> 00:22:29,292 That's the same thing you said about my arm 554 00:22:29,294 --> 00:22:32,395 when I feel off that horse at Joey Tanner's birthday party. 555 00:22:32,397 --> 00:22:35,231 In my defense, I was 12, 556 00:22:35,233 --> 00:22:37,633 and I'd never seen a broken arm before. 557 00:22:37,635 --> 00:22:40,903 (sighs) What do I know about running a business, Rachel? 558 00:22:40,905 --> 00:22:44,807 Right, spreadsheets, accounting, balancing the books... 559 00:22:44,809 --> 00:22:47,777 Those are all pretty much the same thing. 560 00:22:47,779 --> 00:22:50,646 But that's why I'm here. I'll help you. 561 00:22:50,648 --> 00:22:53,149 Every step of the way. 562 00:22:53,151 --> 00:22:57,153 And look, I know it's a lot. 563 00:22:57,155 --> 00:22:59,055 You need to take your time. 564 00:22:59,057 --> 00:23:00,323 Mourn your dad. 565 00:23:00,325 --> 00:23:03,426 Get your head around all this. 566 00:23:03,428 --> 00:23:06,896 Ah, what was he thinking? 567 00:23:08,132 --> 00:23:10,233 He knew I didn't want any part of this. 568 00:23:10,235 --> 00:23:12,468 He also knew that the business in your family 569 00:23:12,470 --> 00:23:14,337 needs to be taken care of. 570 00:23:14,339 --> 00:23:17,006 This was just like him, you know. 571 00:23:17,008 --> 00:23:21,143 Determined to get his way, no matter what. 572 00:23:21,145 --> 00:23:23,379 That's one way of looking at it. 573 00:23:23,381 --> 00:23:26,048 Look, Beau chose you 574 00:23:26,050 --> 00:23:27,950 because he knew you'd handle it. 575 00:23:27,952 --> 00:23:31,687 He believed in you... and trusted you'd do right. 576 00:23:31,689 --> 00:23:35,925 If that's how he really felt, he... never told me. 577 00:23:35,927 --> 00:23:38,027 All right, 578 00:23:38,029 --> 00:23:40,763 I guess I can stick around for a couple extra days, 579 00:23:40,765 --> 00:23:43,065 sort this all out. 580 00:23:43,067 --> 00:23:45,501 Christopher... this isn't 581 00:23:45,503 --> 00:23:48,037 a "couple of days" situation. 582 00:23:48,039 --> 00:23:49,438 It's a full-time job. 583 00:23:49,440 --> 00:23:51,841 You own the company. 584 00:23:51,843 --> 00:23:54,977 300 employees waiting on your word. 585 00:23:54,979 --> 00:23:57,346 You need to move back home, 586 00:23:57,348 --> 00:23:59,015 to Alabama. (scoffs) 587 00:23:59,017 --> 00:24:00,917 What are you talking about? 588 00:24:00,919 --> 00:24:01,951 For a little while, at least. 589 00:24:01,953 --> 00:24:03,019 (phone rings) Six months. 590 00:24:03,021 --> 00:24:04,787 Maybe a year. 591 00:24:04,789 --> 00:24:05,922 Hold on. 592 00:24:05,924 --> 00:24:08,391 Percy, what's up? 593 00:24:08,393 --> 00:24:10,860 SONJA: Don't freak out. Pride's been hurt. 594 00:24:10,862 --> 00:24:12,361 What? 595 00:24:12,363 --> 00:24:14,297 (playing blues melody) 596 00:24:14,299 --> 00:24:17,266 ♪ ♪ 597 00:24:28,012 --> 00:24:29,412 Josie. 598 00:24:29,414 --> 00:24:31,414 I'm Special Agent Gregorio. 599 00:24:31,416 --> 00:24:34,417 I work with Dwayne Pride. How's your dad doing? 600 00:24:34,419 --> 00:24:37,219 Um, yeah, his surgery went well. 601 00:24:37,221 --> 00:24:39,722 Doctors say he won't be awake for a few hours, so... 602 00:24:39,724 --> 00:24:41,390 Good, good, good. How are you? 603 00:24:41,392 --> 00:24:43,559 You must be kind of scared, huh? 604 00:24:43,561 --> 00:24:46,395 It doesn't seem real. Yeah. 605 00:24:46,397 --> 00:24:50,266 First Theo, and now... this. 606 00:24:51,669 --> 00:24:54,470 This must bring up a lot of questions for you, huh? 607 00:24:54,472 --> 00:24:56,105 Like, who'd want to do this to them? 608 00:24:56,107 --> 00:24:58,541 Or what were they involved in? 609 00:24:58,543 --> 00:25:02,244 They weren't involved in anything. 610 00:25:02,246 --> 00:25:04,313 Someone's running drugs through your club. 611 00:25:04,315 --> 00:25:06,615 Theo knew, your dad knows, 612 00:25:06,617 --> 00:25:08,084 and you should know it, too. 613 00:25:08,086 --> 00:25:10,152 You're accusing my father of dealing drugs? 614 00:25:10,154 --> 00:25:12,088 No, but he got caught in the middle. 615 00:25:12,090 --> 00:25:13,356 What do you want from me? 616 00:25:13,358 --> 00:25:15,291 Information. I don't know anything. 617 00:25:15,293 --> 00:25:17,259 Ah, see, I don't know if that's true. 618 00:25:17,261 --> 00:25:18,427 I think you do know what's happening, 619 00:25:18,429 --> 00:25:19,762 and you want to talk about it, 620 00:25:19,764 --> 00:25:20,763 you're just afraid to. 621 00:25:20,765 --> 00:25:22,198 NEIL: Josie. Am I right? 622 00:25:23,468 --> 00:25:24,667 Hey. 623 00:25:24,669 --> 00:25:27,436 Can you excuse us for a minute? 624 00:25:27,438 --> 00:25:28,904 We're in the middle of a conversation. 625 00:25:28,906 --> 00:25:30,773 Is that what you want, Josie? 626 00:25:30,775 --> 00:25:32,441 For me to leave? 627 00:25:32,443 --> 00:25:35,211 Um, I think I need to get some air. 628 00:25:35,213 --> 00:25:36,479 So, no. 629 00:25:36,481 --> 00:25:39,015 NEIL: Well, then, let's get out of here. 630 00:25:39,017 --> 00:25:40,783 You heard her. 631 00:25:45,356 --> 00:25:47,189 What's up? You look concerned. 632 00:25:47,191 --> 00:25:48,791 I'm just wondering why all the men in Josie's life 633 00:25:48,793 --> 00:25:50,359 keep stopping her from talking. 634 00:25:50,361 --> 00:25:51,994 Who is this guy she's with, anyway? 635 00:25:51,996 --> 00:25:54,196 Neil Clydell, Felix's partner at the club. 636 00:25:54,198 --> 00:25:55,664 Yeah, I don't like him. 637 00:25:55,666 --> 00:25:58,334 Well, we checked him out. No record. He's a citizen. 638 00:25:58,336 --> 00:26:00,069 Then we need to dig deeper, and we need access 639 00:26:00,071 --> 00:26:01,237 to Josie's phone. 640 00:26:01,239 --> 00:26:03,139 Wait, you think he's dangerous? 641 00:26:03,141 --> 00:26:05,674 I think we need to keep an eye on them, 642 00:26:05,676 --> 00:26:07,710 just to be sure. 643 00:26:07,712 --> 00:26:09,745 So, Neil Clydell has been running music clubs 644 00:26:09,747 --> 00:26:12,181 his entire adult life. No legal trouble that we found. 645 00:26:12,183 --> 00:26:13,682 But he does have an interesting résumé. 646 00:26:13,684 --> 00:26:15,551 Right, so the last two clubs that Neil ran-- 647 00:26:15,553 --> 00:26:17,720 one in Biloxi, the other in Nashville-- 648 00:26:17,722 --> 00:26:19,455 they both burned down after police 649 00:26:19,457 --> 00:26:21,023 started drug investigations. 650 00:26:21,025 --> 00:26:22,892 Owners died in the fires, too. 651 00:26:22,894 --> 00:26:24,360 That's more than coincidence. 652 00:26:24,362 --> 00:26:26,062 PATTON: It's genetics. 653 00:26:26,064 --> 00:26:27,596 Neil's father and grandfather were lieutenants 654 00:26:27,598 --> 00:26:30,166 in the Dixie Mafia, till they went to prison. 655 00:26:30,168 --> 00:26:31,500 Yeah, we're thinking that Neil's a front man, 656 00:26:31,502 --> 00:26:32,768 handling the legitimate business 657 00:26:32,770 --> 00:26:33,969 while someone else does the dirty work. 658 00:26:33,971 --> 00:26:35,504 Any idea who that might be? 659 00:26:35,506 --> 00:26:36,705 No, I'm running background checks 660 00:26:36,707 --> 00:26:38,140 on Delilah's employees right now. 661 00:26:38,142 --> 00:26:39,875 Gregorio had me hack into Josie's phone-- 662 00:26:39,877 --> 00:26:41,110 she did a lot of texting 663 00:26:41,112 --> 00:26:42,645 with Neil today. 664 00:26:42,647 --> 00:26:44,647 Mostly demanding to know what the hell is going on. 665 00:26:44,649 --> 00:26:46,582 Josie's been dating Neil, probably trusts him. 666 00:26:46,584 --> 00:26:47,817 What was his response? 667 00:26:47,819 --> 00:26:50,186 To meet Josie at the hospital and drive her away. 668 00:26:50,188 --> 00:26:51,320 Percy and Gregorio did follow them 669 00:26:51,322 --> 00:26:52,354 to his house in Lakeview. 670 00:26:52,356 --> 00:26:55,224 They need to get Josie out now. 671 00:26:58,729 --> 00:27:00,062 GREGORIO: They got here about 20 minutes ago. 672 00:27:00,064 --> 00:27:01,330 They've been inside ever since. 673 00:27:01,332 --> 00:27:02,498 PRIDE: Get in there and arrest him. 674 00:27:02,500 --> 00:27:03,766 Yeah, understood. 675 00:27:03,768 --> 00:27:05,401 PRIDE: Be careful. Okay. 676 00:27:05,403 --> 00:27:07,536 Clydell's Dixie Mafia. We're gonna bring him in. 677 00:27:11,209 --> 00:27:13,776 (gunshots) GREGORIO: Oh, my God, 678 00:27:13,778 --> 00:27:14,977 Josie! 679 00:27:20,618 --> 00:27:21,951 Federal agents! 680 00:27:22,954 --> 00:27:25,054 Percy! 681 00:27:27,425 --> 00:27:28,724 He's dead. 682 00:27:29,627 --> 00:27:32,128 But where's Josie? 683 00:27:45,690 --> 00:27:48,157 All right. GREGORIO: He's been shot twice in the chest 684 00:27:48,159 --> 00:27:50,293 and we can't find Josie. Okay. 685 00:27:52,297 --> 00:27:53,763 Neil Clydell was shot twice in the chest, 686 00:27:53,765 --> 00:27:56,132 and there's no sign of Josie anywhere. 687 00:27:56,134 --> 00:27:58,367 You thin she went Kill Bill on him? 688 00:27:58,369 --> 00:28:00,002 Got revenge for her father? 689 00:28:00,004 --> 00:28:01,537 She's a singer, not a killer. 690 00:28:01,539 --> 00:28:02,936 Well, I don't know, sometimes people snap. 691 00:28:02,938 --> 00:28:04,975 Not this time. Gregorio said there were 692 00:28:04,976 --> 00:28:07,543 signs of a struggle after Neil was killed. 693 00:28:07,545 --> 00:28:09,378 Someone dragged out the back door, 694 00:28:09,380 --> 00:28:10,980 and Josie's phone ditched in the yard. 695 00:28:10,982 --> 00:28:12,515 Okay, so there was a third person in the house. 696 00:28:12,517 --> 00:28:13,649 Yeah, and we need to find him. (phone chimes) 697 00:28:13,651 --> 00:28:16,419 And we need to find Josie. 698 00:28:16,421 --> 00:28:17,920 Well, Gregorio's about to send me some prints 699 00:28:17,922 --> 00:28:19,422 that she found inside the house-- I can run those. 700 00:28:19,424 --> 00:28:22,325 Good. What can I do to help? 701 00:28:23,628 --> 00:28:24,760 Christopher, what... 702 00:28:24,762 --> 00:28:26,495 Percy told me about the bomb. 703 00:28:26,497 --> 00:28:27,663 Are you all right? 704 00:28:27,665 --> 00:28:29,432 I'm fine. Fine. 705 00:28:29,434 --> 00:28:30,900 You-you should be home. 706 00:28:30,902 --> 00:28:33,636 I'm more useful here. 707 00:28:35,106 --> 00:28:37,440 Get me an I.D. on the third person in that house. 708 00:28:37,442 --> 00:28:39,976 I'm on it. You good? 709 00:28:39,978 --> 00:28:41,477 Yeah, thanks. 710 00:28:41,479 --> 00:28:43,346 PRIDE: Come on. 711 00:28:50,922 --> 00:28:52,188 What's going on, Chris? 712 00:28:52,190 --> 00:28:53,956 Well, like I said, I heard about the bomb, 713 00:28:53,958 --> 00:28:56,792 thought you might need some help, so here I am. 714 00:28:56,794 --> 00:28:59,729 I have plenty of help on the case. 715 00:29:01,499 --> 00:29:04,233 And you got something else on your mind right now. 716 00:29:04,235 --> 00:29:05,635 It wont distract me from work, 717 00:29:05,637 --> 00:29:07,036 if that's what you're worried about. 718 00:29:07,038 --> 00:29:08,638 I'm more worried about the work distracting you 719 00:29:08,640 --> 00:29:09,839 from what's going on back home. 720 00:29:09,841 --> 00:29:12,575 I'm good. You're anything but. 721 00:29:14,879 --> 00:29:18,848 You want to be here right now... 722 00:29:18,850 --> 00:29:21,017 you need to tell me what's going on. 723 00:29:27,125 --> 00:29:29,358 My dad knew he was sick, King. 724 00:29:29,360 --> 00:29:31,394 All right, 725 00:29:31,396 --> 00:29:33,896 when he was here, he looked me straight in the eye, 726 00:29:33,898 --> 00:29:38,901 and he knew he was dying... and didn't say a word about it. 727 00:29:40,305 --> 00:29:41,504 That's a lot to deal with. 728 00:29:41,506 --> 00:29:43,906 He named me executor of the estate, 729 00:29:43,908 --> 00:29:45,708 gave me control of the company-- 730 00:29:45,710 --> 00:29:47,643 everything he knew I didn't want. 731 00:29:47,645 --> 00:29:50,913 Your father was a complicated man. 732 00:29:50,915 --> 00:29:53,783 But he also believed in you. 733 00:29:54,652 --> 00:29:56,819 He could have said it. 734 00:29:56,821 --> 00:30:00,623 At least once. You know, out loud. 735 00:30:00,625 --> 00:30:03,292 I think this was his way of saying it. 736 00:30:05,930 --> 00:30:08,898 I can't do it. 737 00:30:08,900 --> 00:30:11,901 All right, I can't take it all on, but... 738 00:30:12,837 --> 00:30:15,771 ...somehow I feel like I don't have a choice. 739 00:30:15,773 --> 00:30:18,407 It's your family. 740 00:30:20,044 --> 00:30:23,612 This is my family, too. 741 00:30:23,614 --> 00:30:25,047 My home. 742 00:30:25,049 --> 00:30:28,451 What am I supposed to do? 743 00:30:31,022 --> 00:30:33,089 You're the only person who can figure that out. 744 00:30:33,091 --> 00:30:34,557 I know it's a lot. 745 00:30:34,559 --> 00:30:36,125 I know you're wondering what the hell 746 00:30:36,127 --> 00:30:39,528 your father was thinking, but he... trusted you 747 00:30:39,530 --> 00:30:41,797 to handle this. 748 00:30:41,799 --> 00:30:44,066 And that's what you're gonna do. 749 00:30:44,068 --> 00:30:46,402 (scoffs) 750 00:30:46,404 --> 00:30:47,870 That easy, huh? 751 00:30:47,872 --> 00:30:50,473 Nah, nothing easy about it. 752 00:30:50,475 --> 00:30:51,941 SEBASTIAN: Pride. 753 00:30:53,144 --> 00:30:55,644 I got something. 754 00:31:02,453 --> 00:31:03,953 So, Percy and Gregorio found those fingerprints 755 00:31:03,955 --> 00:31:05,354 in a living room closet 756 00:31:05,356 --> 00:31:06,856 in Neil Clydell's house. 757 00:31:06,858 --> 00:31:10,893 They match a Dixie Mafia member named Sam Chambers. 758 00:31:10,895 --> 00:31:12,261 Supposed to mean something to me? 759 00:31:12,263 --> 00:31:14,196 No, because Chambers changed his name to Jansen 760 00:31:14,198 --> 00:31:15,464 six months ago, 761 00:31:15,466 --> 00:31:17,133 right before he got a job as a bartender 762 00:31:17,135 --> 00:31:18,768 at Delilah's. LASALLE: I questioned him 763 00:31:18,770 --> 00:31:21,570 at the club the other day. 764 00:31:21,572 --> 00:31:23,773 His prints were on the inside of the closet. 765 00:31:23,775 --> 00:31:26,809 Suggesting he was laying in wait. 766 00:31:26,811 --> 00:31:28,978 Why would he kill Neil? 767 00:31:28,980 --> 00:31:31,080 Well, Neil and Josie were in a relationship. 768 00:31:31,082 --> 00:31:34,183 - - Maybe Sam questioned his loyalty. Tying up loose ends. 769 00:31:34,185 --> 00:31:35,618 But why not shoot Josie, too? 770 00:31:35,620 --> 00:31:38,954 He's got other plans for her. PRIDE: Wha...? 771 00:31:38,956 --> 00:31:40,656 What is it, Sebastian? 772 00:31:40,658 --> 00:31:42,425 Those two clubs that Clydell ran that burned down, 773 00:31:42,427 --> 00:31:43,959 where the owners died in both cases? 774 00:31:43,961 --> 00:31:45,461 They were made to look like 775 00:31:45,463 --> 00:31:46,729 they started the fires. 776 00:31:46,731 --> 00:31:48,097 A frame-up job. 777 00:31:48,099 --> 00:31:49,899 And Chambers has a history of arson 778 00:31:49,901 --> 00:31:51,434 and explosives on his rap sheet. 779 00:31:51,436 --> 00:31:52,868 PATTON: Pride. Motion-activated camera 780 00:31:52,870 --> 00:31:56,005 Theo put in Felix's office just turned on. 781 00:31:59,043 --> 00:32:01,343 SEBASTIAN: Are they rigging it to burn? 782 00:32:01,345 --> 00:32:02,578 PRIDE: Zoom in, Patton. 783 00:32:03,848 --> 00:32:05,014 Come on, hurry up. 784 00:32:05,016 --> 00:32:06,582 LASALLE: That's Josie. 785 00:32:06,584 --> 00:32:07,432 SAM: Grab it. 786 00:32:07,456 --> 00:32:09,900 Have Gregorio and Percy get there now. 787 00:32:10,021 --> 00:32:11,187 Chris, with me. 788 00:32:16,060 --> 00:32:17,893 All right, let's go. 789 00:32:20,832 --> 00:32:22,031 PRIDE: Okay. 790 00:32:22,033 --> 00:32:24,400 You get the employees out. I'll go after Josie. 791 00:32:24,402 --> 00:32:26,168 I need everyone to clear this building. 792 00:32:26,170 --> 00:32:29,338 - What's going on? - Everybody out now. Let's go, come on. 793 00:32:32,009 --> 00:32:35,311 (beeping) NCIS! Hands where I can see 'em. 794 00:32:35,313 --> 00:32:36,645 (gunshots) 795 00:32:36,647 --> 00:32:39,081 (grunts) (device beeps) 796 00:32:46,357 --> 00:32:48,524 One suspect down. 797 00:32:48,526 --> 00:32:50,025 Jansen's wounded, heading out the back. 798 00:32:50,027 --> 00:32:51,494 You got to grab him, Chris. 799 00:32:51,496 --> 00:32:53,162 Come on. 800 00:32:53,164 --> 00:32:54,797 What about you, King? 801 00:32:54,799 --> 00:32:56,465 Fire's already been set. 802 00:32:56,467 --> 00:32:58,067 It's bad. 803 00:32:58,069 --> 00:32:59,768 I'm going in for Josie. 804 00:32:59,770 --> 00:33:01,070 Can't go in there alone. 805 00:33:01,072 --> 00:33:02,738 You get Jansen. I got this. 806 00:33:02,740 --> 00:33:04,773 You got it. 807 00:33:07,078 --> 00:33:10,145 Josie. Hey. Hey. Come on. 808 00:33:31,772 --> 00:33:33,371 (grunts) 809 00:33:34,541 --> 00:33:36,274 (straining) 810 00:33:36,276 --> 00:33:37,809 What the...? 811 00:33:37,811 --> 00:33:38,843 LASALLE: Sam! 812 00:33:38,845 --> 00:33:41,746 Federal agent! Stop where you are! 813 00:33:41,748 --> 00:33:43,481 Everybody... everybody get down! Get down! 814 00:33:43,483 --> 00:33:45,283 Take cover! (people screaming) 815 00:33:45,285 --> 00:33:47,385 Cover, take cover! 816 00:33:48,288 --> 00:33:49,788 (siren wailing) 817 00:33:49,790 --> 00:33:51,289 (tires squeal) 818 00:33:53,026 --> 00:33:55,427 On the ground! Drop your weapon! 819 00:33:56,196 --> 00:33:57,429 Do it! 820 00:33:57,431 --> 00:33:59,264 Move! 821 00:34:01,034 --> 00:34:02,567 Move! 822 00:34:02,569 --> 00:34:03,401 (shouts) 823 00:34:03,403 --> 00:34:05,036 You good? 824 00:34:05,038 --> 00:34:06,938 Yeah. Where's Pride? 825 00:34:06,940 --> 00:34:08,573 He's in there! 826 00:34:09,576 --> 00:34:11,109 PRIDE: All right. 827 00:34:11,111 --> 00:34:12,410 I'm gonna get you out of here. 828 00:34:24,157 --> 00:34:25,690 Hey, King! 829 00:34:25,692 --> 00:34:27,492 In here, Chris! 830 00:34:27,494 --> 00:34:30,094 - King! King! - Can't get out. Got to move the beam. 831 00:34:30,096 --> 00:34:32,297 (straining) 832 00:34:32,299 --> 00:34:33,765 PRIDE: We don't have much time. 833 00:34:33,767 --> 00:34:36,601 King! We got a fire extinguisher. 834 00:34:37,337 --> 00:34:40,138 (fire extinguisher whooshing) 835 00:34:42,409 --> 00:34:43,708 (straining) 836 00:34:50,183 --> 00:34:51,616 (grunts) Okay. 837 00:34:51,618 --> 00:34:52,851 Come on. 838 00:34:55,689 --> 00:34:57,555 Get the fire extinguisher in there! 839 00:34:57,557 --> 00:34:58,823 Hurry! Got it! 840 00:34:58,825 --> 00:35:01,459 (fire extinguisher whooshing) 841 00:35:01,461 --> 00:35:03,828 (Josie coughing) 842 00:35:05,065 --> 00:35:07,365 (Pride coughing) 843 00:35:07,367 --> 00:35:09,901 (sirens wailing) 844 00:35:09,903 --> 00:35:11,402 (fire truck horn blows) 845 00:35:11,404 --> 00:35:14,005 I'm awful glad you came back now. 846 00:35:14,007 --> 00:35:15,540 (coughing) 847 00:35:15,542 --> 00:35:18,209 ♪ ♪ 848 00:35:23,383 --> 00:35:25,416 (groaning) 849 00:35:31,625 --> 00:35:33,958 You look like I feel. 850 00:35:33,960 --> 00:35:35,760 (chuckles weakly, coughs) 851 00:35:35,762 --> 00:35:37,629 I've had better days. 852 00:35:37,631 --> 00:35:40,398 You here to arrest me? 853 00:35:40,400 --> 00:35:43,234 I'm here to check in on you. 854 00:35:43,236 --> 00:35:45,904 Got this back from NOPD. 855 00:35:45,906 --> 00:35:47,372 Your guitar. 856 00:35:47,374 --> 00:35:49,073 Thanks. 857 00:35:49,075 --> 00:35:51,910 We've been through a lot together. 858 00:35:53,513 --> 00:35:55,647 Josie told me 859 00:35:55,649 --> 00:35:57,348 what happened. 860 00:35:57,350 --> 00:36:00,385 About Neil and the... fire. 861 00:36:00,387 --> 00:36:02,487 That you saved her life. 862 00:36:02,489 --> 00:36:04,322 Wasn't just me. 863 00:36:04,324 --> 00:36:06,824 How about the club? 864 00:36:06,826 --> 00:36:08,359 Little worse for wear. 865 00:36:08,361 --> 00:36:09,994 But still standing. 866 00:36:09,996 --> 00:36:11,696 Just like us, huh? 867 00:36:13,033 --> 00:36:15,733 It didn't have to go down like this, Felix. 868 00:36:15,735 --> 00:36:18,736 I wanted to tell you, Dwayne. 869 00:36:18,738 --> 00:36:21,372 But I was afraid. 870 00:36:21,374 --> 00:36:22,740 And I was stupid. 871 00:36:22,742 --> 00:36:24,008 I thought 872 00:36:24,010 --> 00:36:26,444 I could handle it on my own. 873 00:36:28,014 --> 00:36:31,983 I know you just think of me as a wildly talented piano player. 874 00:36:33,720 --> 00:36:36,754 But I'm a better cop. 875 00:36:36,756 --> 00:36:39,257 You should've come to me. 876 00:36:41,194 --> 00:36:43,461 ♪ ♪ 877 00:36:51,304 --> 00:36:53,871 Hey, um, you going to Delilah's? 878 00:36:53,873 --> 00:36:56,174 Uh, got a lot to do here, you know, 879 00:36:56,176 --> 00:36:58,142 setting up with the funeral and all. 880 00:36:58,144 --> 00:37:00,912 Come on. Josie's gonna be singing, 881 00:37:00,914 --> 00:37:03,114 and you know Pride's gonna end up playing. 882 00:37:03,116 --> 00:37:04,549 You don't want to miss that. 883 00:37:04,551 --> 00:37:06,684 (chuckles) Maybe later. 884 00:37:06,686 --> 00:37:09,487 You haven't really said much the last couple of days. 885 00:37:09,489 --> 00:37:11,789 You all right? 886 00:37:15,495 --> 00:37:18,496 It comes and goes, you know? 887 00:37:19,299 --> 00:37:21,566 Sometimes I... I feel fine, 888 00:37:21,568 --> 00:37:24,569 and then... other times I feel like I've been hit 889 00:37:24,571 --> 00:37:26,337 by a two-by-four. 890 00:37:26,339 --> 00:37:28,873 Yeah. 891 00:37:31,778 --> 00:37:34,912 Be better to get through all this. 892 00:37:34,914 --> 00:37:38,616 Hey, it may help to bring a friend. 893 00:37:38,618 --> 00:37:40,852 I mean, my go-bag is packed, 894 00:37:40,854 --> 00:37:42,420 so just let me know, and I'm... 895 00:37:42,422 --> 00:37:44,122 (whooshes) (chuckles) 896 00:37:44,124 --> 00:37:45,823 (chuckles) Yeah. Thanks, Percy. 897 00:37:45,825 --> 00:37:48,559 That means a lot. Yeah, of course. 898 00:37:48,561 --> 00:37:51,696 Yeah, um, come on, Country Mouse. 899 00:37:51,698 --> 00:37:54,165 Let's get our drink on. 900 00:37:54,167 --> 00:37:56,200 That stuff'll be here tomorrow. 901 00:37:57,470 --> 00:37:59,337 You're right. 902 00:37:59,339 --> 00:38:00,672 Sure. Let's go. 903 00:38:00,674 --> 00:38:02,206 Yeah! 904 00:38:04,177 --> 00:38:05,710 Hey, Christopher. Rachel. 905 00:38:05,712 --> 00:38:07,278 What are you doing here? 906 00:38:07,280 --> 00:38:08,713 Ambushing you-- 907 00:38:08,715 --> 00:38:11,015 since you won't return my calls. 908 00:38:11,017 --> 00:38:12,183 I wasn't avoiding you. 909 00:38:12,185 --> 00:38:14,118 I thought we could talk at the funeral. 910 00:38:14,120 --> 00:38:15,987 RACHEL: You would have avoided me there, too. 911 00:38:15,989 --> 00:38:18,289 Your game hasn't changed since you were ten. 912 00:38:18,291 --> 00:38:21,459 (laughs): Hi. I'm Sonja Percy. Hi. 913 00:38:21,461 --> 00:38:23,394 And you are totally right about Lasalle-- 914 00:38:23,396 --> 00:38:24,829 he's a master avoider. 915 00:38:24,831 --> 00:38:26,798 (chuckles) Oh, yeah. 916 00:38:26,800 --> 00:38:29,867 Um, Percy, this is Rachel Modine, family attorney. 917 00:38:29,869 --> 00:38:31,002 Oh. 918 00:38:31,004 --> 00:38:32,070 And good friend. 919 00:38:32,072 --> 00:38:33,738 Right. Uh, 920 00:38:33,740 --> 00:38:36,207 Sonja here is one of, uh, my coworkers. 921 00:38:36,209 --> 00:38:38,509 Um... 922 00:38:39,446 --> 00:38:41,212 I'm-I'm actually gonna split... 923 00:38:41,214 --> 00:38:42,480 uh, and go meet up 924 00:38:42,482 --> 00:38:44,415 with the other coworkers. You should bring 925 00:38:44,417 --> 00:38:46,584 the family lawyer if you want. 926 00:38:49,589 --> 00:38:52,023 Am I gonna have to chase you across state lines 927 00:38:52,025 --> 00:38:54,292 every time I need a signature? 928 00:38:54,294 --> 00:38:56,794 No, you're not gonna have to chase me. 929 00:38:56,796 --> 00:38:58,696 'Cause I'm gonna be right here. 930 00:38:58,698 --> 00:39:01,232 Where I belong. 931 00:39:01,234 --> 00:39:04,001 I'm not moving back to Alabama. 932 00:39:04,003 --> 00:39:05,770 If I'm running 933 00:39:05,772 --> 00:39:07,572 the family business, 934 00:39:07,574 --> 00:39:09,640 I'm doing it from right here. 935 00:39:09,642 --> 00:39:11,442 I have to tell you, Chris, 936 00:39:11,444 --> 00:39:13,411 I'm not a big fan of New Orleans. 937 00:39:13,413 --> 00:39:16,080 (chuckles) Well, we're gonna change that. 938 00:39:16,082 --> 00:39:19,317 And I'm just supposed to shuttle back and forth? 939 00:39:19,319 --> 00:39:23,821 Well, you did promise me you'd be there every step of the way. 940 00:39:26,359 --> 00:39:31,529 ♪ Amazing grace ♪ 941 00:39:31,531 --> 00:39:33,631 ♪ How sweet ♪ 942 00:39:33,633 --> 00:39:36,134 ♪ The sound ♪ 943 00:39:36,136 --> 00:39:38,469 ♪ That saved ♪ 944 00:39:38,471 --> 00:39:40,371 ♪ A wretch ♪ 945 00:39:40,373 --> 00:39:45,143 ♪ Like me ♪ 946 00:39:45,145 --> 00:39:47,745 ♪ I once ♪ 947 00:39:47,747 --> 00:39:49,514 ♪ Was lost ♪ 948 00:39:49,516 --> 00:39:52,350 ♪ But now ♪ 949 00:39:52,352 --> 00:39:54,385 ♪ I'm found ♪ 950 00:39:54,387 --> 00:39:56,888 ♪ Was blind ♪ 951 00:39:56,890 --> 00:39:59,690 ♪ But now ♪ 952 00:39:59,692 --> 00:40:04,328 ♪ I see. ♪ 953 00:40:06,032 --> 00:40:08,466 (applause, whooping, whistling) 954 00:40:08,468 --> 00:40:10,268 Thank you. 955 00:40:10,270 --> 00:40:12,270 (cheering continues) 956 00:40:12,272 --> 00:40:13,838 That one goes out to the ones we love 957 00:40:13,840 --> 00:40:16,174 and the ones we've lost. 958 00:40:17,277 --> 00:40:18,676 But, um, I know y'all 959 00:40:18,678 --> 00:40:20,545 didn't come here to be sad tonight, 960 00:40:20,547 --> 00:40:23,514 so, uh, let's get to it! (laughs) 961 00:40:23,516 --> 00:40:26,717 ♪ ♪ (whoops) 962 00:40:32,392 --> 00:40:34,358 ♪ I'm so right ♪ 963 00:40:34,360 --> 00:40:37,395 ♪ Work for your money, just give me cash ♪ 964 00:40:37,397 --> 00:40:39,697 ♪ I'll make you richer than money ♪ 965 00:40:39,699 --> 00:40:42,767 ♪ I'm not gonna ride for you, baby ♪ 966 00:40:42,769 --> 00:40:44,468 ♪ I'm the only thing you need ♪ 967 00:40:44,470 --> 00:40:46,571 ♪ The only thing you need ♪ 968 00:40:46,573 --> 00:40:48,606 ♪ You know I'm right ♪ 969 00:40:48,608 --> 00:40:50,107 ♪ Ain't no use to fight ♪ 970 00:40:50,109 --> 00:40:51,976 ♪ I'm the only thing you need ♪ 971 00:40:51,978 --> 00:40:53,511 All right, make a lane-- another round 972 00:40:53,513 --> 00:40:56,480 of free drinks coming through. (imitates horn) 973 00:40:56,482 --> 00:40:58,049 Not gonna raise money to fix the back room 974 00:40:58,051 --> 00:41:00,051 if Felix keeps compin' drinks. 975 00:41:00,053 --> 00:41:03,487 Hey, as I say, never look a free drink in the mouth. 976 00:41:03,489 --> 00:41:06,757 Cheers! Plus, we earned it. 977 00:41:06,759 --> 00:41:09,427 - What, no Lasalle? - No, he's spending some quality time 978 00:41:09,429 --> 00:41:10,928 with his family lawyer. 979 00:41:10,930 --> 00:41:12,997 Oh? She sounds pretty. 980 00:41:12,999 --> 00:41:14,565 She's not your type. 981 00:41:14,567 --> 00:41:16,500 So she is pretty. Mmm. 982 00:41:16,502 --> 00:41:19,770 How about we don't profile, New York. You're off duty. 983 00:41:19,772 --> 00:41:21,305 - Anyway, I don't want to get into it. - All right. 984 00:41:21,307 --> 00:41:22,607 Well, what do you want to do? 985 00:41:22,609 --> 00:41:24,609 SONJA: Let's just drink. 986 00:41:25,378 --> 00:41:27,578 ♪ Listen, baby, listen ♪ 987 00:41:27,580 --> 00:41:29,480 ♪ I'm the only thing you need ♪ 988 00:41:29,482 --> 00:41:32,049 ♪ The only thing you need ♪ 989 00:41:32,051 --> 00:41:33,317 ♪ You know I'm right ♪ 990 00:41:33,319 --> 00:41:36,420 ♪ Ain't no use to fight ♪ 991 00:41:36,422 --> 00:41:39,223 Mr. Dwayne. How about you come sit up with us, 992 00:41:39,225 --> 00:41:40,958 just for a spell, huh? 993 00:41:40,960 --> 00:41:42,260 (laughs) 994 00:41:42,262 --> 00:41:44,462 FELIX: Come on, Dwayne. All right. 995 00:41:44,464 --> 00:41:47,164 How about we get a shout-out to Mr. Dwayne and his team! 996 00:41:47,166 --> 00:41:49,133 (cheering, whistling) 997 00:41:49,135 --> 00:41:52,003 Without them, Delilah's wouldn't be standing today, so... 998 00:41:52,005 --> 00:41:53,404 ♪ ♪ 999 00:41:53,406 --> 00:41:55,273 You think you can keep up? 1000 00:41:55,275 --> 00:41:57,074 Only one way to find out. 1001 00:41:57,076 --> 00:41:59,143 (Felix laughs) 1002 00:42:14,961 --> 00:42:16,394 ♪ Don't need no cars ♪ 1003 00:42:16,396 --> 00:42:18,896 ♪ No diamond watches, too ♪ 1004 00:42:18,898 --> 00:42:20,064 ♪ Cash and cigars ♪ 1005 00:42:20,066 --> 00:42:21,599 ♪ Won't mean a thing to you ♪ 1006 00:42:21,601 --> 00:42:23,801 ♪ I'm the only thing you need ♪ 1007 00:42:23,803 --> 00:42:26,037 ♪ The only thing you need ♪ 1008 00:42:26,039 --> 00:42:27,605 ♪ You know I'm right ♪ 1009 00:42:27,607 --> 00:42:32,209 ♪ Ain't no use to fight... ♪ 1010 00:42:32,211 --> 00:42:35,980 ♪ Yeah... ♪ 1011 00:42:35,982 --> 00:42:37,715 (song ends) JOSIE: Whoo! 1012 00:42:37,717 --> 00:42:39,717 (cheering, whistling) 1013 00:42:44,510 --> 00:42:51,410 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.