All language subtitles for Lost - 3x15 - Left Behind.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,399 Previously on Lost: 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,278 There's a rental car parked out front. Go to Sioux City. 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,954 I want you to check in at the Sage Flower Motel. 4 00:00:08,040 --> 00:00:10,156 Wait for me. I'll be there in the a. m. 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,515 - I love you. - I love you, too. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,556 Go. Go. 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,199 I don't care what Jack said. 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,589 They've got him. We have to get him back. I owe him. 9 00:00:25,680 --> 00:00:28,638 Circumstances have changed. He may not want to be rescued. 10 00:00:28,720 --> 00:00:31,109 If he's shaking hands with The Others, he has a reason. 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,156 We came to rescue Jack. 12 00:00:33,240 --> 00:00:35,435 - Hi. - What are you doing here? 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,476 - I came to get you. - Get out of here. 14 00:00:37,560 --> 00:00:39,835 - Get down! Get her down! - Don't hurt her! 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,878 I made a deal with them. They're gonna let me go. 16 00:00:44,440 --> 00:00:46,476 - Where? - Home. 17 00:00:48,520 --> 00:00:50,431 Jack, we need to go. 18 00:00:53,200 --> 00:00:55,156 Hold it right there! Get your hands up! 19 00:00:55,400 --> 00:00:57,630 Get down! I said, get down! 20 00:00:58,360 --> 00:01:00,715 - What are you doing here, John? - Sorry, Jack. 21 00:01:00,800 --> 00:01:01,869 Sorry for what? 22 00:01:50,320 --> 00:01:52,754 I was just bringing you something to eat. 23 00:01:55,280 --> 00:01:56,554 Enjoy your sandwich. 24 00:02:14,760 --> 00:02:16,432 Been on the road awhile? 25 00:02:16,520 --> 00:02:17,873 How long's it gonna take? 26 00:02:17,960 --> 00:02:19,632 Well, your fan belt's shot. 27 00:02:19,720 --> 00:02:21,676 It'll take two days, maybe three. 28 00:02:23,200 --> 00:02:25,031 Three days for a fan belt? 29 00:02:25,120 --> 00:02:26,633 Welcome to Iowa. 30 00:02:30,840 --> 00:02:33,434 - Name's Johnny. - I'm Lucy. 31 00:02:44,120 --> 00:02:48,398 They're all 18 karat gold. Typically they retail for 500 bucks. 32 00:02:48,480 --> 00:02:50,914 Come on, those don't look real. I'm not buying. 33 00:02:51,000 --> 00:02:53,434 ...going out of business. You'll never find... 34 00:02:53,520 --> 00:02:55,670 If you need a lift, I'm finished in an hour. 35 00:02:55,760 --> 00:02:57,830 What con are you pulling? I'll call the cops! 36 00:02:57,920 --> 00:03:00,036 - Your loss. - Hey, there a problem, buddy? 37 00:03:00,120 --> 00:03:03,829 Yeah, there's a problem. I'm getting scammed, that's the problem. 38 00:03:03,920 --> 00:03:05,956 - I'm sorry. - Do you think I'm an idiot? 39 00:03:06,040 --> 00:03:07,837 Hey, you don't have to buy them. 40 00:03:07,920 --> 00:03:10,753 Those are fake necklaces and you're a rip-off artist. 41 00:03:10,840 --> 00:03:12,671 - They're real. - Call the cops. 42 00:03:13,560 --> 00:03:16,438 - I'll sell them to somebody else. - Hey, let me see those. 43 00:03:18,320 --> 00:03:22,393 My father owns a jewellery store. I think I can spot a fake. How much? 44 00:03:23,720 --> 00:03:26,188 - Sixty bucks. - I'll take the one on the end. 45 00:03:28,640 --> 00:03:29,959 Whatever. 46 00:03:32,160 --> 00:03:33,752 - Thanks. - Yeah. 47 00:03:37,680 --> 00:03:39,591 Can I get my money back? 48 00:03:43,760 --> 00:03:44,795 Hey! 49 00:03:47,960 --> 00:03:49,279 Why'd you help me? 50 00:03:50,080 --> 00:03:53,152 Just one girl watching another girl's back I guess. 51 00:03:53,240 --> 00:03:55,071 Or you're stranded here 52 00:03:55,160 --> 00:03:58,550 and for some reason you didn't want that guy calling the cops. 53 00:04:06,960 --> 00:04:10,111 I'll give you a ride into town, you buy me a drink. 54 00:04:20,760 --> 00:04:21,909 What? 55 00:04:24,000 --> 00:04:25,035 Kate... 56 00:04:26,800 --> 00:04:28,995 John? What are you doing? 57 00:04:30,880 --> 00:04:35,908 - Did they capture you? - Yes. But only temporarily. 58 00:04:38,160 --> 00:04:40,594 I came to say goodbye. 59 00:04:41,720 --> 00:04:44,188 - Goodbye? - I'm leaving with them. 60 00:04:44,280 --> 00:04:46,919 What the hell is going on? What are they doing to you? 61 00:04:47,000 --> 00:04:49,355 Are you brainwashed? Where did Jack go? 62 00:04:49,440 --> 00:04:51,351 Jack didn't go anywhere, Kate. 63 00:04:51,440 --> 00:04:53,874 He's gonna have to stay behind like you. 64 00:04:54,640 --> 00:04:55,629 You can't trust them. 65 00:04:55,720 --> 00:04:58,518 If they told you they're gonna take you home, they're lying. 66 00:04:58,600 --> 00:05:00,830 I don't want to go home, Kate. 67 00:05:02,200 --> 00:05:05,033 I want you to know I made a strong case for you. 68 00:05:05,120 --> 00:05:09,796 I told them that you were a good person. Reliable. Smart. Honest. 69 00:05:09,880 --> 00:05:12,713 And then they told me who you were and what you had done. 70 00:05:14,520 --> 00:05:17,671 Let's just say forgiveness isn't one of their strong suits. 71 00:05:21,920 --> 00:05:23,478 Good luck. 72 00:05:24,440 --> 00:05:26,317 - Where are you going? - Coming out. 73 00:05:26,400 --> 00:05:28,675 Hey... Just... 74 00:05:28,760 --> 00:05:32,150 Where's Jack and where's Sayid? Have you seen Rousseau? 75 00:05:37,400 --> 00:05:39,595 John, please, what's happened to you? 76 00:05:39,680 --> 00:05:40,829 I'm sorry, Kate. 77 00:06:12,760 --> 00:06:14,113 What's wrong with you? 78 00:06:14,200 --> 00:06:17,237 Don't look at me, and pretend we're not talking. 79 00:06:17,320 --> 00:06:20,471 - I'm not supposed to be here. - Good, then scram. 80 00:06:20,560 --> 00:06:23,358 Dude, you need to know that there's been some chatter. 81 00:06:23,440 --> 00:06:25,715 After Paulo and Nikki and everything... 82 00:06:25,800 --> 00:06:29,634 - Tomorrow there's gonna be a vote. - A vote for what? 83 00:06:29,720 --> 00:06:31,836 To decide whether or not to banish you. 84 00:06:32,760 --> 00:06:33,988 Banish me? 85 00:06:35,000 --> 00:06:36,991 - Where? - There was a debate about that. 86 00:06:37,080 --> 00:06:40,197 But the consensus was half a mile down the beach. 87 00:06:40,280 --> 00:06:41,759 "Consensus"? 88 00:06:41,840 --> 00:06:45,150 I'm only saying this because there may be a way to fix it, 89 00:06:45,240 --> 00:06:47,834 to like, make amends. 90 00:06:49,440 --> 00:06:52,512 - I don't do amends. - You might wanna ask yourself 91 00:06:52,600 --> 00:06:56,036 about all the good stuff that comes from being a part of this society. 92 00:06:57,800 --> 00:07:00,917 I mean, you can't even feed yourself. You use our latrine, 93 00:07:01,000 --> 00:07:04,390 drink the water Steve brings every morning to the trough. 94 00:07:04,480 --> 00:07:05,549 What? 95 00:07:05,640 --> 00:07:09,155 You know how for three days, ten hours, and 15 minutes 96 00:07:09,240 --> 00:07:11,674 - I ain't allowed to use nicknames? - Yeah? 97 00:07:11,760 --> 00:07:14,479 Well, you, sir... Hugo... 98 00:07:15,760 --> 00:07:19,992 ...are rotund, annoying, and you're ruining my damn view. 99 00:07:20,680 --> 00:07:22,671 How's that for amends? 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,069 You're making a big mistake, dude. 101 00:07:27,240 --> 00:07:28,798 Banish me. 102 00:08:53,800 --> 00:08:56,189 How about you tell me your name? 103 00:08:57,160 --> 00:08:59,469 - It's Lucy. - And what's your real name? 104 00:09:00,200 --> 00:09:02,634 - Next time, don't think about it. - I didn't... 105 00:09:02,720 --> 00:09:04,312 Not even for a second. 106 00:09:05,080 --> 00:09:07,435 So, why "Lucy"? 107 00:09:07,520 --> 00:09:08,669 She's a saint. 108 00:09:08,760 --> 00:09:10,751 I had to memorize them in Sunday school, 109 00:09:10,840 --> 00:09:13,149 so they're still rattling around in my brain. 110 00:09:13,240 --> 00:09:16,471 What makes a girl who went to Sunday school scared of cops? 111 00:09:23,600 --> 00:09:25,750 A few months ago I killed my stepfather 112 00:09:25,840 --> 00:09:29,150 and escaped from the Marshal who arrested me for it. 113 00:09:31,520 --> 00:09:32,953 Why? 114 00:09:35,120 --> 00:09:37,076 Because he was a bad guy. 115 00:09:40,280 --> 00:09:43,875 So, what the hell are you doing in Iowa? 116 00:09:45,440 --> 00:09:46,793 I want to talk to my mother. 117 00:09:50,640 --> 00:09:53,313 You're gonna have a really hard time doing that. 118 00:09:53,400 --> 00:09:55,197 If you did what you just said you did, 119 00:09:55,280 --> 00:09:57,953 the feds are gonna be watching her 24l7. 120 00:09:58,040 --> 00:10:00,429 - I'll figure something out. - Oh, you will? 121 00:10:01,320 --> 00:10:02,992 What, you want to help me? 122 00:10:08,880 --> 00:10:10,313 Absolutely. 123 00:10:11,480 --> 00:10:12,549 Why? 124 00:10:18,200 --> 00:10:20,236 I fell in love with the wrong guy. 125 00:10:21,160 --> 00:10:23,628 And then I gave him my life savings. 126 00:10:25,280 --> 00:10:27,999 He conned me and embarrassed me. 127 00:10:28,080 --> 00:10:29,672 He was a bad guy. 128 00:10:31,760 --> 00:10:36,436 So, I'll help you get the meeting with your mom, "Lucy", 129 00:10:36,520 --> 00:10:39,751 because one of us deserves something good. 130 00:11:54,000 --> 00:11:55,991 I ain't gonna get the Korean vote. 131 00:12:04,120 --> 00:12:06,076 Shoot. What the... 132 00:12:07,560 --> 00:12:09,551 Come here. Come on. 133 00:12:33,920 --> 00:12:35,751 All right. Let's do it. 134 00:12:37,000 --> 00:12:38,115 Do what? 135 00:12:38,840 --> 00:12:41,070 I'm ready to do it. Make amends. 136 00:12:41,160 --> 00:12:42,798 Change the vote. 137 00:12:44,320 --> 00:12:46,880 I don't want to be banished, OK? You happy? 138 00:12:48,240 --> 00:12:49,719 Dude, you stink. 139 00:12:50,440 --> 00:12:51,919 What is that? Fish? 140 00:12:53,240 --> 00:12:55,595 - No. - Did you try to gut one yourself? 141 00:12:57,040 --> 00:13:00,749 How have you not learned that by now? We've been here three months. 142 00:13:00,840 --> 00:13:03,434 - Could we just do this? - Do what? 143 00:13:04,920 --> 00:13:06,035 Make nice? 144 00:13:07,800 --> 00:13:10,234 Apologize for calling me all those names. 145 00:13:13,680 --> 00:13:15,910 I'm really sorry I called you "rotund". 146 00:13:17,240 --> 00:13:19,834 - Really? - Oh, God. You're worse than a girl. 147 00:13:20,720 --> 00:13:23,314 Come on, let's spread the love. 148 00:13:54,480 --> 00:13:56,755 - What am I doing here? - Why don't you tell me? 149 00:13:56,840 --> 00:13:59,400 - I don't know. - Well, I don't know, either. 150 00:13:59,480 --> 00:14:01,596 So, why don't you let go of my wrist? 151 00:14:22,280 --> 00:14:23,713 So, what the hell happened? 152 00:14:25,640 --> 00:14:29,519 I was making a cup of tea. A canister came in through the window. 153 00:14:32,160 --> 00:14:33,991 So, what did you do to piss them off? 154 00:14:35,600 --> 00:14:38,876 You're wasting your time. The knife is too big. 155 00:14:39,360 --> 00:14:41,794 - Use something smaller. - We're going back. 156 00:14:41,880 --> 00:14:45,156 What? They did this to us. Why would we go back? 157 00:14:45,240 --> 00:14:47,708 You say "they" like you didn't lock me in a cage 158 00:14:47,800 --> 00:14:49,552 and watch me break rocks all day. 159 00:14:54,200 --> 00:14:58,637 We're going back to your village because my friends were probably gassed like us. 160 00:14:59,360 --> 00:15:02,511 Your people are gone anyway. I saw them all pack up and leave. 161 00:15:02,600 --> 00:15:05,194 - What? - Locke came in and he said goodbye. 162 00:15:06,480 --> 00:15:08,152 They were going somewhere else. 163 00:15:08,240 --> 00:15:09,559 Going? Going where? 164 00:15:09,640 --> 00:15:11,471 He didn't exactly tell me. 165 00:15:14,920 --> 00:15:18,674 Welcome to the wonderful world of not knowing what the hell's going on. 166 00:15:45,640 --> 00:15:48,712 Go, go, go! On the ground. 167 00:15:48,800 --> 00:15:51,155 Get down. On the ground! 168 00:15:51,240 --> 00:15:52,798 Let's see those hands. 169 00:15:52,880 --> 00:15:54,677 - Get back in the house. - Got her. 170 00:15:54,760 --> 00:15:56,398 Let me see those hands. 171 00:15:57,880 --> 00:15:59,950 Long time no see, Austen. 172 00:16:06,720 --> 00:16:09,598 - Who the hell are you? - I'm just selling Bibles. 173 00:16:38,560 --> 00:16:39,629 Hi. 174 00:16:42,440 --> 00:16:44,396 They questioned me for half an hour. 175 00:16:44,480 --> 00:16:46,675 He confiscated my case. 176 00:16:46,760 --> 00:16:49,479 He was asking me about selling Bibles... 177 00:16:49,560 --> 00:16:51,278 It's a good thing I know how to lie. 178 00:16:51,360 --> 00:16:53,669 Yeah. Now we know what we're up against. 179 00:16:53,760 --> 00:16:57,469 Now we know there were six guys waiting to take you down, Lucy. 180 00:16:57,560 --> 00:16:59,312 Yeah, it's OK. I'll figure it out. 181 00:16:59,400 --> 00:17:01,038 Figure it out? 182 00:17:01,120 --> 00:17:04,237 That Marshal, I don't know what you did to him, 183 00:17:04,320 --> 00:17:07,357 but if he ever gets his hands on you, it is gonna be you or him. 184 00:17:07,440 --> 00:17:11,399 Look, if you've changed your mind, if you don't want to help me, I get it. 185 00:17:11,480 --> 00:17:14,870 No, I do want to help you. But if I'm lying to federal agents, 186 00:17:14,960 --> 00:17:17,315 so that you can have a chat with your mom, 187 00:17:18,000 --> 00:17:21,310 then I at least need to know that there's a pretty good reason. 188 00:17:24,360 --> 00:17:27,591 He used to get drunk, 189 00:17:28,160 --> 00:17:31,311 and beat up my mom, so I blew up his house. 190 00:17:32,160 --> 00:17:35,550 I made it look like an accident. 191 00:17:36,960 --> 00:17:38,439 A gas leak. 192 00:17:39,600 --> 00:17:41,909 Took out an insurance policy on the house... 193 00:17:42,600 --> 00:17:43,874 ...for her. 194 00:17:44,720 --> 00:17:46,472 Set her up for life. 195 00:17:49,520 --> 00:17:51,476 And then she gave me up. 196 00:17:53,880 --> 00:17:55,199 Chose him over me. 197 00:17:57,520 --> 00:18:01,115 So the reason I need to talk to her is, 198 00:18:01,200 --> 00:18:02,838 someone I love, 199 00:18:02,920 --> 00:18:07,755 someone who's supposed to care about me, betrayed me. 200 00:18:07,840 --> 00:18:09,558 And I want to know why. 201 00:18:12,720 --> 00:18:13,835 Well, 202 00:18:14,760 --> 00:18:16,034 then let's go find out. 203 00:18:21,840 --> 00:18:23,114 What are you doing? 204 00:18:23,840 --> 00:18:27,150 Whoever dragged us out here left a trail that will lead us back. 205 00:18:27,240 --> 00:18:28,389 Let's go. 206 00:18:29,120 --> 00:18:32,237 It's gonna rain. Don't you think we should wait till morning? 207 00:18:33,720 --> 00:18:34,948 No. 208 00:18:43,560 --> 00:18:45,710 - Why? - Why what? 209 00:18:45,800 --> 00:18:49,952 Why would they handcuff you to me and then drag us out into the jungle? 210 00:18:50,040 --> 00:18:52,508 Ben has a thing for mind games. 211 00:18:53,480 --> 00:18:56,995 - Is that why he left you behind? - Do we really have to talk? 212 00:18:57,880 --> 00:18:59,233 Nope. 213 00:19:05,480 --> 00:19:07,630 Come on. If the trail gets wet I'll lose it. 214 00:19:07,720 --> 00:19:11,156 I hope you're not dragging me all the way back there with you for him. 215 00:19:12,880 --> 00:19:16,077 - Excuse me? - I hope you're not going back for Jack. 216 00:19:17,040 --> 00:19:21,875 Because I was standing right there when he told you not to come back. 217 00:19:21,960 --> 00:19:24,793 Now that you've ruined his chance to get off the island... 218 00:19:38,240 --> 00:19:39,719 Are you done? 219 00:19:40,600 --> 00:19:41,999 I said are you? 220 00:19:48,720 --> 00:19:50,517 I'm sorry. I didn't mean to... 221 00:19:54,800 --> 00:19:56,552 What the hell was that? 222 00:20:07,200 --> 00:20:09,156 - Get up. - You dislocated my shoulder. 223 00:20:09,240 --> 00:20:10,309 Get up! 224 00:20:11,200 --> 00:20:12,599 Come on. 225 00:20:19,560 --> 00:20:21,232 Quick, in here. Come on. 226 00:20:21,920 --> 00:20:23,558 Get in here. Quick. 227 00:20:24,280 --> 00:20:25,998 Get down. Get down. 228 00:20:26,840 --> 00:20:28,353 What the hell? 229 00:21:14,200 --> 00:21:15,349 Are we safe? 230 00:21:16,280 --> 00:21:17,838 You tell me. 231 00:21:29,640 --> 00:21:32,996 - I ain't kissing no damn baby. - Claire's really influential. 232 00:21:33,080 --> 00:21:35,036 She votes for you, you're home free. 233 00:21:35,120 --> 00:21:38,669 Why wouldn't she vote for me? It's not like I ever done anything bad to her. 234 00:21:38,760 --> 00:21:42,036 No, but you never did anything good for her, either. 235 00:21:42,120 --> 00:21:44,315 And have you ever even asked how Aaron is? 236 00:21:44,400 --> 00:21:47,153 Well, I know how he is. 237 00:21:47,240 --> 00:21:50,437 - He cries loud and he smells. - That's what I'm talking about. 238 00:21:50,520 --> 00:21:51,589 You're sarcastic. 239 00:21:51,680 --> 00:21:53,671 - People don't like that. - All right. 240 00:21:53,760 --> 00:21:56,832 So I go over and do what? 241 00:21:58,040 --> 00:22:00,998 Moms love it when you show an interest in their babies. 242 00:22:01,080 --> 00:22:05,198 So go over there, say something nice, call her "Claire"... 243 00:22:05,280 --> 00:22:06,952 ...and give her this. 244 00:22:07,640 --> 00:22:10,154 I know you can do it, dude. 245 00:22:15,160 --> 00:22:16,752 Hey, Claire. 246 00:22:17,640 --> 00:22:18,834 Hey. 247 00:22:19,720 --> 00:22:21,836 Hey there, little baby... 248 00:22:23,160 --> 00:22:24,593 ...Aaron. 249 00:22:27,440 --> 00:22:29,795 Is there anything I can do for you? 250 00:22:29,880 --> 00:22:33,475 No. I just came by to say your baby's... 251 00:22:37,800 --> 00:22:40,189 He's not as wrinkly as he was a couple weeks ago. 252 00:22:46,280 --> 00:22:48,510 Yeah, I guess he's not. 253 00:22:48,600 --> 00:22:50,158 Thanks. 254 00:22:51,000 --> 00:22:53,150 Oh, and this is for you. 255 00:22:54,600 --> 00:22:56,989 - Thank you. - I don't like... 256 00:22:57,680 --> 00:22:58,829 ...blankets. 257 00:23:01,560 --> 00:23:03,915 - Well, good night. - Good night. 258 00:23:14,320 --> 00:23:16,709 Do you think it's gone? Are we safe? 259 00:23:17,960 --> 00:23:19,234 - Are you serious? - What? 260 00:23:19,320 --> 00:23:22,073 - You've never seen that? - If you don't believe me 261 00:23:22,160 --> 00:23:25,072 you can pull my other shoulder out of its socket. 262 00:23:25,160 --> 00:23:27,674 - I wasn't trying to... - Don't flatter yourself. 263 00:23:27,760 --> 00:23:30,274 This is the fourth time it's been dislocated. 264 00:23:42,640 --> 00:23:44,790 Gimme your hand. 265 00:23:44,880 --> 00:23:46,711 - Why? - I want you to pop it back in. 266 00:23:46,800 --> 00:23:48,472 - I'm not gonna... - You're gonna. 267 00:23:48,560 --> 00:23:51,870 Right now it feels like there's broken glass under my skin 268 00:23:51,960 --> 00:23:56,476 and if it weren't for you, I would be on my way home right now. 269 00:23:56,560 --> 00:23:59,074 Jack told me not to come back to protect me. 270 00:23:59,160 --> 00:24:01,116 Because he didn't want me to get hurt. 271 00:24:03,400 --> 00:24:06,153 - Is that what you think? - Yeah. That's what I think. 272 00:24:07,040 --> 00:24:09,873 We have cameras on the cages, Kate. 273 00:24:11,480 --> 00:24:13,072 All of them. 274 00:24:13,160 --> 00:24:14,957 He saw you. 275 00:24:15,040 --> 00:24:17,713 You and Sawyer. 276 00:24:18,600 --> 00:24:21,956 The reason Jack told you not to come back 277 00:24:22,640 --> 00:24:25,996 wasn't because he didn't want you to get hurt. 278 00:24:26,960 --> 00:24:29,872 It was because you broke his heart. 279 00:24:32,720 --> 00:24:35,712 So grab my wrist, 280 00:24:36,200 --> 00:24:38,509 push up, and twist. 281 00:24:59,720 --> 00:25:01,756 Why do we gotta be out here so damn early? 282 00:25:01,840 --> 00:25:04,229 You asked me to help you catch a boar. 283 00:25:04,880 --> 00:25:07,030 This is when they break cover to eat. 284 00:25:08,400 --> 00:25:10,436 Looks like they picked today to sleep in. 285 00:25:10,520 --> 00:25:14,115 - So what's your angle, brother? - My angle? 286 00:25:14,200 --> 00:25:17,158 Well, you haven't spoken three words to me, 287 00:25:17,240 --> 00:25:20,391 and suddenly you want to be my hunting partner. 288 00:25:21,840 --> 00:25:26,072 My angle is I've got hearts and minds to change. 289 00:25:26,160 --> 00:25:29,118 And politics is all about bribes. 290 00:25:30,840 --> 00:25:33,593 Since money don't mean squat on this island, 291 00:25:34,440 --> 00:25:37,238 I gotta give the people something they like. 292 00:25:37,840 --> 00:25:39,637 And people like meat. 293 00:26:02,160 --> 00:26:03,309 How's your shoulder? 294 00:26:05,520 --> 00:26:07,556 - Awesome. - Then let's get going. 295 00:26:18,840 --> 00:26:20,034 Thank you. 296 00:26:20,720 --> 00:26:22,312 You're welcome, sweetheart. 297 00:26:38,680 --> 00:26:39,908 Oh, my God. 298 00:26:40,000 --> 00:26:41,638 I'm so sorry. I'm so sorry. 299 00:26:41,720 --> 00:26:43,551 - No worries. - I'm such an idiot. 300 00:26:43,640 --> 00:26:45,631 It happens all the time, sweetheart. 301 00:26:46,880 --> 00:26:48,154 Oh, thank you. 302 00:27:07,920 --> 00:27:09,273 Hi, Mom. 303 00:27:11,480 --> 00:27:13,516 What are you doing here, Katherine? 304 00:27:16,720 --> 00:27:18,631 You look good. 305 00:27:19,160 --> 00:27:20,957 I asked you what you are doing here. 306 00:27:26,440 --> 00:27:29,113 I want to know why you told them what I did to Wayne. 307 00:27:32,880 --> 00:27:36,714 I thought maybe you came because you wanted to say you were sorry. 308 00:27:37,280 --> 00:27:38,429 I'm not sorry. 309 00:27:40,600 --> 00:27:43,273 He hit you. He treated you like a dog. 310 00:27:43,360 --> 00:27:45,715 You can't help who you love, Katherine. 311 00:27:46,760 --> 00:27:49,513 And for good or bad, I loved him. 312 00:27:51,080 --> 00:27:52,798 And you burnt him alive. 313 00:27:53,400 --> 00:27:55,630 You turned on the gas and you lit a match. 314 00:27:56,200 --> 00:27:58,236 You murdered him in cold blood. 315 00:28:00,920 --> 00:28:03,798 - I did it for you. - No. 316 00:28:04,480 --> 00:28:06,869 What you did, you did for yourself. 317 00:28:11,040 --> 00:28:12,758 I have to go back to work. 318 00:28:15,000 --> 00:28:17,309 Because you are my daughter, 319 00:28:17,400 --> 00:28:19,914 I'm not gonna tell the two men sitting at the table 320 00:28:20,000 --> 00:28:23,390 who've been following me for the last month that you are here. 321 00:28:23,480 --> 00:28:25,038 But I swear to God, Katie, 322 00:28:25,880 --> 00:28:27,632 if I ever see you again, 323 00:28:28,800 --> 00:28:30,950 the first thing I will do is yell for help. 324 00:28:35,960 --> 00:28:37,188 Goodbye. 325 00:28:52,440 --> 00:28:54,271 - Did he say that to you? - Sorry? 326 00:28:55,640 --> 00:28:56,914 That I broke his heart? 327 00:28:58,480 --> 00:29:00,038 He didn't have to. 328 00:29:03,600 --> 00:29:06,751 - You don't know anything about him. - I know where he was born. 329 00:29:06,840 --> 00:29:09,798 I know what his parents did for a living, that he was married. 330 00:29:11,040 --> 00:29:14,350 And who he was married to. I know why he got a divorce. 331 00:29:14,440 --> 00:29:16,510 I know how his father died. 332 00:29:16,600 --> 00:29:19,194 I know his height, his weight, his birthday, 333 00:29:19,280 --> 00:29:20,918 and his blood type. 334 00:29:23,040 --> 00:29:25,110 What do you know about him, Kate? 335 00:29:30,560 --> 00:29:31,675 Let's go. 336 00:29:39,440 --> 00:29:40,475 Run. 337 00:29:40,560 --> 00:29:42,198 Run! Run! 338 00:29:57,520 --> 00:29:59,636 Get up. Get up! 339 00:29:59,720 --> 00:30:01,631 Run, run! Come on! 340 00:30:03,320 --> 00:30:04,912 - Stop. Wait. - What are you doing? 341 00:30:05,000 --> 00:30:07,719 I know what happens if you step through those things! 342 00:30:07,800 --> 00:30:10,473 - We go alongside. - We don't need to! They're off! 343 00:30:12,080 --> 00:30:13,559 - Damn it! - What? 344 00:30:23,040 --> 00:30:24,758 You're gonna want to be over here. 345 00:30:26,840 --> 00:30:28,478 Kate, come on! 346 00:31:08,200 --> 00:31:11,795 We don't know what it is, but we know that it doesn't like our fence. 347 00:31:11,880 --> 00:31:13,359 You had a key. 348 00:31:15,000 --> 00:31:18,549 They left me behind. They gassed me. I know that you don't care, 349 00:31:18,640 --> 00:31:21,791 but the people I spent the last three years of my life with, 350 00:31:21,880 --> 00:31:23,472 they just left me. 351 00:31:27,280 --> 00:31:29,157 I thought that maybe, 352 00:31:29,920 --> 00:31:32,878 maybe if I could make you think that we were in it together, 353 00:31:36,160 --> 00:31:38,799 Maybe I wouldn't get left behind again. 354 00:32:15,200 --> 00:32:16,428 It's delicious! 355 00:32:16,520 --> 00:32:19,398 Just a little Dharma A-1 and paprika. 356 00:32:21,360 --> 00:32:23,590 I hope you'll remember this at your meeting. 357 00:32:23,680 --> 00:32:25,750 What meeting? 358 00:32:27,560 --> 00:32:29,835 - Hurley told me about the vote. - Vote? 359 00:32:30,480 --> 00:32:32,550 Since when did anyone around here vote? 360 00:32:42,960 --> 00:32:44,837 You son of a bitch. 361 00:32:44,920 --> 00:32:47,275 - There was never gonna be no vote. - Right. 362 00:32:48,480 --> 00:32:50,869 But wasn't it nice, being nice? 363 00:32:50,960 --> 00:32:53,076 You tricked me into being decent? 364 00:32:53,160 --> 00:32:55,879 That's gotta be the lamest con in the history of cons. 365 00:32:55,960 --> 00:32:57,188 It wasn't a con, dude. 366 00:32:57,280 --> 00:33:00,670 If you're gonna be our temporary leader you need to do damage control. 367 00:33:00,760 --> 00:33:03,115 Leader? What the hell are you smoking? 368 00:33:03,200 --> 00:33:05,430 Jack's gone, Locke's gone. 369 00:33:05,520 --> 00:33:07,397 Kate and Sayid... 370 00:33:08,280 --> 00:33:09,474 You're all we got. 371 00:33:10,120 --> 00:33:11,519 Paulo and Nikki died. 372 00:33:12,000 --> 00:33:13,274 We all look to you. 373 00:33:13,360 --> 00:33:17,319 You totally tried to steal the diamonds, but we wanted to look to you. 374 00:33:17,400 --> 00:33:18,674 Look around. 375 00:33:19,480 --> 00:33:22,438 - You made everyone happy. - It's great! 376 00:33:23,120 --> 00:33:26,635 Just for today, they can eat boar, laugh, 377 00:33:26,720 --> 00:33:29,439 and forget that they're totally screwed. 378 00:33:30,320 --> 00:33:32,709 And you did that for them, dude. You. 379 00:33:35,600 --> 00:33:40,196 - What if I don't want to be the leader? - I don't think Jack wanted it, either. 380 00:33:43,240 --> 00:33:44,753 Sucks for you, dude. 381 00:35:13,800 --> 00:35:17,315 Sayid's in one of those backyards down there. I'll go get him. 382 00:35:18,720 --> 00:35:20,676 You should get Jack. 383 00:35:35,800 --> 00:35:36,949 Jack? 384 00:35:37,040 --> 00:35:40,555 Jack? Hey. Jack, wake up, it's me, Kate. 385 00:35:48,680 --> 00:35:51,911 - What happened? - They all left. 386 00:35:53,840 --> 00:35:54,955 Left? 387 00:36:01,760 --> 00:36:03,512 - What? - Because of me. 388 00:36:05,360 --> 00:36:06,509 I'm so sorry. 389 00:36:08,720 --> 00:36:11,678 I should have listened to you. I never... 390 00:36:17,920 --> 00:36:19,990 I wanted to come back to help you. 391 00:36:21,480 --> 00:36:23,277 But you didn't need me to. 392 00:36:27,760 --> 00:36:29,830 And now, because of me, you can't go. 393 00:36:42,840 --> 00:36:44,671 I'm so sorry. 394 00:36:47,520 --> 00:36:49,112 I am so sorry. 395 00:36:53,120 --> 00:36:54,678 They just... 396 00:36:55,960 --> 00:36:57,359 ...left? 397 00:37:02,360 --> 00:37:04,032 Even... Even Juliet? 398 00:37:10,800 --> 00:37:12,199 No, they left her too. 399 00:37:16,080 --> 00:37:17,115 Why? 400 00:37:21,240 --> 00:37:23,151 You know her better than I do. 401 00:37:29,120 --> 00:37:30,269 Now what? 402 00:37:36,080 --> 00:37:37,274 Now... 403 00:37:40,560 --> 00:37:41,709 Now we go back. 404 00:38:15,400 --> 00:38:17,834 - Thanks for everything, Cassidy. - You got it. 405 00:38:21,480 --> 00:38:23,755 So, this guy who ripped you off? 406 00:38:24,680 --> 00:38:27,513 Will you give me his name? Tell me where I can find him? 407 00:38:28,840 --> 00:38:31,593 You almost got arrested for me. I want to help you. 408 00:38:34,440 --> 00:38:36,078 I'm pregnant. 409 00:38:36,880 --> 00:38:38,108 Oh. 410 00:38:39,320 --> 00:38:41,276 It's his. The baby's his. 411 00:38:42,360 --> 00:38:46,114 - And I still love him. - So call the cops. Have him locked up. 412 00:38:46,200 --> 00:38:49,112 Will you ever forgive your mom for calling the cops? 413 00:38:49,760 --> 00:38:50,875 No. 414 00:38:52,000 --> 00:38:53,479 No, I won't. 415 00:39:02,800 --> 00:39:03,915 Thanks, Lucy. 416 00:39:05,160 --> 00:39:07,071 My name's Kate. 417 00:39:22,360 --> 00:39:23,588 - Hey. - Hey. 418 00:39:25,280 --> 00:39:26,395 You OK? 419 00:39:27,360 --> 00:39:28,429 Yeah. 420 00:39:28,520 --> 00:39:29,839 You? 421 00:39:32,000 --> 00:39:33,035 Yeah. 422 00:39:39,360 --> 00:39:40,395 Jack. 423 00:39:44,160 --> 00:39:45,229 Sayid. 424 00:39:45,320 --> 00:39:47,470 I checked all the houses. 425 00:39:47,560 --> 00:39:49,118 Everyone's gone. 426 00:39:49,200 --> 00:39:51,031 No weapons, no trail. 427 00:39:51,640 --> 00:39:54,393 It's like 50 people disappeared into thin air. 428 00:39:55,600 --> 00:39:59,479 We should take what we can find and head out while we still got light. 429 00:40:03,560 --> 00:40:04,993 She is not coming with us. 430 00:40:08,800 --> 00:40:11,155 - Yes, she is. - Why? 431 00:40:15,680 --> 00:40:17,477 Because they left her behind, too. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.