All language subtitles for Kids.in.Love.2016.BluRay.NON-HI.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,863 --> 00:00:39,653 ♪ Shake your hair and have some fun ♪ 2 00:00:40,071 --> 00:00:44,361 ♪ Forget our mothers and past lovers Forget everyone ♪ 3 00:00:44,362 --> 00:00:47,778 ♪ Oh, I'm so lucky ♪ 4 00:00:47,779 --> 00:00:50,322 ♪ That you were my best friend ♪ 5 00:00:51,779 --> 00:00:55,694 ♪ Oh, there's no one There's no one ♪ 6 00:00:55,695 --> 00:00:59,883 ♪ Who knows me like you do ♪ 7 00:01:03,794 --> 00:01:06,876 ♪ Are your lights on? ♪ 8 00:01:07,717 --> 00:01:12,093 ♪ Are your lights still on? ♪ 9 00:01:15,539 --> 00:01:19,081 ♪ I'll keep you safe ♪ 10 00:01:19,082 --> 00:01:22,789 ♪ You keep me strong ♪ 11 00:01:24,248 --> 00:01:28,080 ♪ Remember when we cut our hair? ♪ 12 00:01:28,081 --> 00:01:31,947 ♪ We both looked like boys but we didn't care... ♪ 13 00:01:31,948 --> 00:01:33,897 I don't know why you're not jumpin' up and down it? 14 00:01:33,899 --> 00:01:36,468 This is South America, man. Is what our lives have been leading up to. 15 00:01:36,606 --> 00:01:39,072 I do think it's been great. 16 00:01:39,155 --> 00:01:42,929 I just don't think it's like... The only option. 17 00:01:43,109 --> 00:01:44,704 Dude, what the fuck else is there to do, man? 18 00:01:45,021 --> 00:01:47,289 You do the gap year, do Uni. Then you go find a job... 19 00:01:47,290 --> 00:01:49,030 - ...and then have a life. - That's what everyone's doing, Tommy. 20 00:01:49,031 --> 00:01:52,239 What about, you know, the paths less trodden and all that? 21 00:01:52,240 --> 00:01:53,923 What, Thailand? Are you kidding me? 22 00:01:53,924 --> 00:01:55,463 Are you joking? We've spoken about this. 23 00:01:55,471 --> 00:01:57,938 We've spoken about the ladyboy thing, and how freaky that is. 24 00:01:59,185 --> 00:02:00,247 Freaks you out! 25 00:02:00,297 --> 00:02:01,347 Yeah. 26 00:02:03,536 --> 00:02:04,586 It's cool that, isn't it? 27 00:02:05,245 --> 00:02:07,133 Oh, it's a bit arty. All I've seen so far... 28 00:02:07,206 --> 00:02:08,605 ...is a bit of side-boob. 29 00:02:08,898 --> 00:02:09,948 It's ID magazine. 30 00:02:10,339 --> 00:02:11,225 It's not that sort of thing. 31 00:02:11,227 --> 00:02:12,839 Yeah, clearly, but this edition just checked... 32 00:02:12,927 --> 00:02:15,547 ...a couple of trendy titty pics only for the lads, get 'em going,... 33 00:02:15,840 --> 00:02:16,890 ...and you'll boost sales. 34 00:02:16,980 --> 00:02:18,030 Jack, Jack. 35 00:02:18,070 --> 00:02:20,561 People are here. Can you and Tom please come downstairs and says hello? 36 00:02:20,625 --> 00:02:21,675 Yeah, I'll come down. 37 00:02:22,115 --> 00:02:24,482 Oh, you are a sweetie. Thanks, Tom. 38 00:02:25,118 --> 00:02:27,729 - Come on, Jack. Come on. - Coming. 39 00:02:38,529 --> 00:02:43,152 Right, now, plenty of opportunities here, Jack. 40 00:02:43,518 --> 00:02:45,674 Right? Come on. 41 00:02:48,840 --> 00:02:50,898 - Jack. - Hi, Mr. Walker. 42 00:02:50,901 --> 00:02:52,662 How are you, Mrs. Walker? 43 00:02:52,663 --> 00:02:54,642 Nice to see you. 44 00:02:54,723 --> 00:02:56,774 I haven't seen you since you finished school. 45 00:02:56,840 --> 00:02:59,370 Congratulations on getting into Bristol. It's fantastic. 46 00:02:59,410 --> 00:03:01,080 Oh, thank you very much. 47 00:03:01,202 --> 00:03:02,284 What are you going to read? 48 00:03:02,301 --> 00:03:04,181 Uh, I'm going to read history... 49 00:03:04,424 --> 00:03:07,024 - ...at the moment. - And then a law conversion. 50 00:03:07,025 --> 00:03:09,695 So he'll be coming your way for a job soon, Bill. 51 00:03:10,805 --> 00:03:12,214 Yes, when your father mentioned that... 52 00:03:12,216 --> 00:03:13,898 ...you're interested in doing an internship. 53 00:03:14,784 --> 00:03:15,932 It'll be good to have a straight... 54 00:03:16,078 --> 00:03:18,463 ...down-the-line chap like you about the place. 55 00:03:18,478 --> 00:03:22,310 Oh, oh, thank you, yeah. Um, I mean,... 56 00:03:22,311 --> 00:03:23,403 ...I'm not sure whether... 57 00:03:23,405 --> 00:03:25,556 Ah, come on now, Jack. Don't be modest. 58 00:03:25,830 --> 00:03:28,159 I'm sure we can find something for you to do. 59 00:03:28,161 --> 00:03:29,527 I appreciate it, Bill. 60 00:03:30,705 --> 00:03:32,831 So, you're taking a gap year? 61 00:03:32,833 --> 00:03:35,745 Yes. Yeah, yeah, I am. With Tom, which will be great. 62 00:03:35,746 --> 00:03:39,526 I'm sort of hoping it, uh, turns into more of a gap life, really. 63 00:03:43,706 --> 00:03:45,621 Hello there, sir, can I talk to you for a sec? 64 00:03:45,622 --> 00:03:50,270 Lovely to meet you. Take care. Alright. Bye, bye. 65 00:03:50,287 --> 00:03:51,401 Smash. 66 00:03:51,579 --> 00:03:53,487 The grandmas, mate, they just love you. 67 00:03:53,663 --> 00:03:56,074 No, they're wise. They know what's good. 68 00:03:59,248 --> 00:04:01,957 Tom? Tom. 69 00:04:05,956 --> 00:04:10,164 Fuck off. Fuck off. You've gotta go and speak to her. 70 00:04:10,663 --> 00:04:14,243 - I'm not gonna speak to her. - No, you have to. Come on. 71 00:04:14,413 --> 00:04:15,948 I don't wanna do it. I don't know what to say. 72 00:04:15,950 --> 00:04:17,744 I don't know, just mention her Spice Girls jacket. 73 00:04:31,350 --> 00:04:33,156 Um, excuse me, miss? 74 00:04:34,496 --> 00:04:36,933 Uh, uh, I was wondering if I could have, um,... 75 00:04:36,935 --> 00:04:39,162 ...uh, time, a couple of your minutes to, uh... 76 00:04:39,329 --> 00:04:42,493 ...a couple of minutes to talk about the London Heart Trust? 77 00:04:42,663 --> 00:04:45,448 - Yeah, sure. - Okay. 78 00:04:45,517 --> 00:04:49,219 Uh, uh, so what do you, what do you wanna know? 79 00:04:50,454 --> 00:04:53,260 I'm sure that's not what you're meant to say. 80 00:04:53,263 --> 00:04:55,825 Oh, uh, no, it's not, actually. Um... 81 00:04:55,997 --> 00:04:58,515 Uh, so, uh, we at the London Heart Trust, uh, we're trying... 82 00:04:58,517 --> 00:05:01,891 ...to gain funding for new research and, um... 83 00:05:01,892 --> 00:05:04,974 Are you gonna say these are gonna kill me? 84 00:05:07,392 --> 00:05:10,368 Uh, well, that wasn't actually in the speech but, um... 85 00:05:10,370 --> 00:05:11,803 They're awful for you. 86 00:05:11,804 --> 00:05:13,142 Right. 87 00:05:13,143 --> 00:05:15,479 Sorry Jack, I was wonde... Oh my God, you're with a customer. 88 00:05:15,481 --> 00:05:16,781 - Hi. - Hi. 89 00:05:16,851 --> 00:05:18,760 - I am Tom. - Evelyn. 90 00:05:18,761 --> 00:05:20,391 - Jack. - Good, we got names sorted. 91 00:05:20,392 --> 00:05:23,474 So, um, are you, are you gonna sign up with us today? 92 00:05:23,475 --> 00:05:25,265 No, I don't think so. 93 00:05:28,684 --> 00:05:32,724 Well, if you've got five minutes, I can take a break if you wanna grab a coffee. 94 00:05:33,767 --> 00:05:36,718 - Well, I'm afraid I'm meeting someone. - Brutal. 95 00:05:38,143 --> 00:05:40,927 But you could walk me to that corner? 96 00:05:41,726 --> 00:05:44,510 To the corner? Yeah, sure. To the corner. 97 00:05:49,642 --> 00:05:52,446 - So you're from France? - Yes, I'm from Paris. 98 00:05:52,621 --> 00:05:55,718 Oh, Paris. But you live here? Oh, nice. 99 00:05:57,101 --> 00:05:58,598 I like the jacket, by the way. 100 00:05:58,599 --> 00:06:00,683 Thanks. 101 00:06:00,767 --> 00:06:02,390 Which one would you be? 102 00:06:02,767 --> 00:06:03,964 I'd be Scary. 103 00:06:04,142 --> 00:06:05,734 No, you wouldn't. 104 00:06:05,736 --> 00:06:08,049 What, don't tell me you think I'd be Posh? 105 00:06:08,621 --> 00:06:10,741 No, Baby. 106 00:06:10,743 --> 00:06:14,183 Baby? Oh. She's the cutest one. I'll take that. 107 00:06:16,934 --> 00:06:19,137 What do you do? 108 00:06:19,308 --> 00:06:23,254 This at the moment. Just charity. And then, uh, traveling with Tom... 109 00:06:23,434 --> 00:06:24,801 ...and then probably... 110 00:06:24,803 --> 00:06:28,341 No, I mean, like, what do you do? What do you like? 111 00:06:28,475 --> 00:06:31,933 What do I, what do I...? Oh, I, I don't know. 112 00:06:33,350 --> 00:06:35,756 You're not good at small talk, are you? 113 00:06:35,830 --> 00:06:39,278 Yeah, it's... it's feeling that way, isn't it? 114 00:06:39,976 --> 00:06:42,298 It's okay. It's useless. 115 00:06:44,684 --> 00:06:47,931 - Well, this is me. - Oh, sure. 116 00:06:48,100 --> 00:06:50,672 - Oh, it was, it was nice to meet you. - Me too, Jack. 117 00:06:50,674 --> 00:06:51,531 Okay. 118 00:06:54,517 --> 00:06:58,307 And, Jack, if you're ever knocking about, come to The Fiddler's Green. 119 00:06:58,892 --> 00:07:02,423 - What's that? - It's a pub on Frithville Place. 120 00:07:02,633 --> 00:07:04,581 Sure. Okay. 121 00:07:09,684 --> 00:07:11,058 See you. 122 00:07:18,642 --> 00:07:22,339 Well, tell me. Come on. Tell me what happened, man. What did she say? 123 00:07:22,517 --> 00:07:26,547 She just said, uh, there's a pub. Come to... Obviously, you're gonna go. 124 00:07:26,549 --> 00:07:33,345 - You think so? - Yes. Course you should go. 125 00:07:34,976 --> 00:07:37,591 Imagine when we're at the top of Machu Picchu, just lapping up... 126 00:07:37,593 --> 00:07:39,764 ...all those beautiful vistas. 127 00:07:39,934 --> 00:07:41,719 Did you say "beautiful vistas"? 128 00:07:41,721 --> 00:07:43,976 There are gonna be beautiful vistas. 129 00:07:44,142 --> 00:07:48,135 Oh, a seven. Go on. Mate, that's not too exciting... 130 00:07:48,309 --> 00:07:50,269 ...think about all those beautiful Brazilian women. 131 00:07:50,271 --> 00:07:51,510 You keep saying this. 132 00:07:51,684 --> 00:07:54,931 I'm not sure why Brazilian women are so great. How many do you know? 133 00:07:55,100 --> 00:07:56,530 Not a lot. That's the whole point. 134 00:07:56,532 --> 00:07:58,549 So how do you know they're gonna be great? 135 00:07:58,726 --> 00:08:01,480 I don't understand why you're even asking that question. 136 00:08:01,482 --> 00:08:03,514 Why do you think they won't be? 137 00:08:03,684 --> 00:08:06,006 Oh, she's a, she's a six. 138 00:08:06,008 --> 00:08:08,805 No. My judgment is terrible. She's a four. She's horrible. 139 00:08:08,976 --> 00:08:11,512 I'm not saying that they won't be, I'm saying they'll be... 140 00:08:11,514 --> 00:08:14,048 ...ugly, but there are some beautiful women in the UK, too. 141 00:08:14,225 --> 00:08:17,741 And I know that you're expecting every single one to look like Adriana Lima. 142 00:08:17,743 --> 00:08:18,886 That's your only reference point. 143 00:08:18,893 --> 00:08:21,328 And Gisele. Some might look like her. And completely I'm fine with that. 144 00:08:21,330 --> 00:08:22,141 I'm cool with it. 145 00:08:22,142 --> 00:08:24,678 - You'll make do, okay. - Okay, here's a thing. 146 00:08:24,851 --> 00:08:28,346 Name me one Brazilian girl that isn't hot? 147 00:08:28,517 --> 00:08:31,515 - I don't know any Brazilian women. - Apart from Adriana and Gisele? 148 00:08:31,684 --> 00:08:32,716 Apart from them, yeah. 149 00:08:32,718 --> 00:08:35,299 Exactly! So we're operating at 100% success rate! 150 00:08:35,475 --> 00:08:39,006 Oh, 7.5. Look at her. Wow. 151 00:08:40,517 --> 00:08:43,027 I might, um, I might Shag Issi before that. 152 00:08:43,029 --> 00:08:45,424 Just get, you know, get some practice in. 153 00:08:46,434 --> 00:08:48,009 How's that going for you? 154 00:08:48,183 --> 00:08:51,217 I mean, it's, you know, I'm just playing the long game. 155 00:08:51,392 --> 00:08:54,758 I don't get it, man. Issi's sort of a bitch to you, isn't she? 156 00:08:54,934 --> 00:08:56,192 And you've been trying it for ages. 157 00:08:56,194 --> 00:08:58,098 No, you should go and see that girl in that pub... 158 00:08:58,267 --> 00:09:02,925 ...before you start giving me lectures about having no chance, mate. 159 00:09:03,934 --> 00:09:06,059 Yeah. Yeah, I might. 160 00:09:06,062 --> 00:09:08,391 No disrespect, but you're never gonna go some pub. 161 00:09:08,392 --> 00:09:11,131 And even if you did, you wouldn't know what to say. 162 00:09:11,133 --> 00:09:13,346 I mean, I wouldn't even know what to say. 163 00:09:15,184 --> 00:09:17,174 Alright, love doctor. 164 00:09:18,225 --> 00:09:19,667 Issi's having people round tonight. 165 00:09:19,669 --> 00:09:20,918 Course she is. Again. 166 00:09:20,920 --> 00:09:21,885 Yeah. 167 00:09:22,350 --> 00:09:24,341 - You're going, aren't you? - Yeah, I might go. 168 00:09:24,517 --> 00:09:26,140 - You're definitely going. - Yeah, I'll see. 169 00:09:26,309 --> 00:09:28,346 Yeah, which means, "I have to go." 170 00:09:31,851 --> 00:09:33,894 At Exeter, you get five weeks' Easter... 171 00:09:33,896 --> 00:09:35,798 ...holiday, so we can still go to Thailand. 172 00:09:35,975 --> 00:09:37,339 It's like having a gap year. 173 00:09:37,341 --> 00:09:39,906 Oh, my God, we're gonna have so much fun. That's... 174 00:09:41,580 --> 00:09:43,053 I'm gonna go. 175 00:09:43,055 --> 00:09:47,030 Five of us now, with Amy, Cesca and Kate. 176 00:09:49,350 --> 00:09:52,017 I hope Andy's going. He's absolutely gorgeous. 177 00:09:55,517 --> 00:09:58,349 - Who the fuck is Andy? - I don't know. 178 00:09:59,517 --> 00:10:01,472 Come on, man. Don't go. 179 00:10:01,642 --> 00:10:03,672 I'm not really up to it, to be honest. 180 00:10:03,674 --> 00:10:06,639 What are you gonna do, go home? Like, it's not even that late. 181 00:10:07,517 --> 00:10:09,580 I think I might go check out that pub. 182 00:10:09,582 --> 00:10:11,642 - What, the one with that girl? - Yeah. 183 00:10:12,809 --> 00:10:14,081 You're welcome to come. 184 00:10:14,083 --> 00:10:17,348 No, it's alright. I'm not, I'm not really feeling it. 185 00:10:17,517 --> 00:10:20,929 Just stay, man. Like, it's never gonna happen, is it? 186 00:10:21,892 --> 00:10:26,264 - Might as well find out. - Yeah. Yeah, alright, cool. 187 00:10:26,809 --> 00:10:28,965 - Good luck, man. - Yeah, good luck to you. 188 00:10:29,142 --> 00:10:30,635 Good luck with "gap year." 189 00:10:31,809 --> 00:10:33,640 - Call me later. - I will do, man. See you. 190 00:10:33,665 --> 00:10:35,832 Cool, alright, bye. 191 00:10:36,081 --> 00:10:40,457 ♪ Why don't you come home? ♪ 192 00:10:41,499 --> 00:10:43,413 ♪ Why don't you come home? ♪ 193 00:10:43,414 --> 00:10:47,706 ♪ Waiting for the light to come ♪ 194 00:10:47,707 --> 00:10:54,080 ♪ Waiting for you to come through ♪ 195 00:10:54,081 --> 00:10:55,663 ♪ I see it too ♪ 196 00:10:55,664 --> 00:11:01,121 ♪ Looking for a chance to take ♪ 197 00:11:01,122 --> 00:11:05,581 ♪ It's never too soon ♪ 198 00:11:05,582 --> 00:11:06,913 ♪ For me and for you ♪ 199 00:11:06,914 --> 00:11:12,830 ♪ Come on and go Come on and go ♪ 200 00:11:12,831 --> 00:11:16,247 ♪ Why don't you come home? ♪ 201 00:11:17,142 --> 00:11:18,516 What are you drinking? 202 00:11:19,225 --> 00:11:21,343 Uh, I'm not at the moment. I'm just about to get one. 203 00:11:21,345 --> 00:11:22,888 Ah, you're a Crony. 204 00:11:23,556 --> 00:11:25,431 I'm a... Uh, no. 205 00:11:25,892 --> 00:11:28,641 - I'm here to see a friend. - You'll have a Crony, though. 206 00:11:33,039 --> 00:11:35,185 ♪ Always got a place to go ♪ 207 00:11:35,289 --> 00:11:37,456 - Hey. - Hi. 208 00:11:37,457 --> 00:11:38,622 ♪ Always in tune ♪ 209 00:11:38,623 --> 00:11:41,330 - Jack, right? - Jack, yeah. 210 00:11:41,331 --> 00:11:42,707 Uh, Evelyn. 211 00:11:42,726 --> 00:11:43,759 So you met Lars? 212 00:11:43,760 --> 00:11:45,843 - Lars? - Lars. 213 00:11:45,844 --> 00:11:47,932 Oh, Lars, hi. Sorry. Thank you. 214 00:11:47,933 --> 00:11:51,282 I'm, I thought you were calling me a crony, not the drink. 215 00:11:51,387 --> 00:11:51,974 I was confused. 216 00:11:51,975 --> 00:11:54,973 - Oh, drink the Crony. - It's what we drink. 217 00:11:55,142 --> 00:11:58,722 Actually, I was about to go. I'm going to a club. 218 00:11:58,892 --> 00:12:00,515 Do you wanna come? 219 00:12:01,038 --> 00:12:06,073 - Oh, uh, yeah, sure. I, um... - Oh, en avant. En avant. 220 00:12:07,332 --> 00:12:12,456 ♪ And it's risin' up into my eyes ♪ 221 00:12:12,768 --> 00:12:17,686 ♪ Up on my back I feel the static more ♪ 222 00:12:17,790 --> 00:12:19,829 ♪ Tripping the wire ♪ 223 00:12:19,830 --> 00:12:21,789 ♪ Surrounded in time ♪ 224 00:12:21,790 --> 00:12:23,996 ♪ I see this as mystical ♪ 225 00:12:23,997 --> 00:12:26,331 ♪ I'm sure that you know ♪ 226 00:12:26,332 --> 00:12:28,331 ♪ I see this as mystical ♪ 227 00:12:28,332 --> 00:12:31,206 ♪ I'm sure that you know ♪ 228 00:12:31,207 --> 00:12:35,602 ♪ Just say yes ♪ 229 00:12:36,102 --> 00:12:39,768 ♪ Just say yes ♪ 230 00:12:40,113 --> 00:12:42,195 ♪ Just say... ♪ 231 00:12:44,456 --> 00:12:47,519 ♪ I'd rather have everything than... ♪ 232 00:12:47,601 --> 00:12:49,887 Have you been here before? 233 00:12:50,059 --> 00:12:52,345 Here? No, I can't say I have. 234 00:12:52,346 --> 00:12:55,680 - Ev, baby. - Cas. 235 00:12:56,559 --> 00:12:59,510 - Hey, man. Cassius. - Oh, Jack. Nice to meet you. 236 00:13:01,684 --> 00:13:03,390 It's a jungle. 237 00:13:04,476 --> 00:13:06,098 Yeah, what animal are you? 238 00:13:06,267 --> 00:13:08,009 White-bellied orca. 239 00:13:12,206 --> 00:13:14,457 ♪ Just say... ♪ 240 00:13:16,540 --> 00:13:20,955 ♪ I'd rather have everything than nothing at all ♪ 241 00:13:20,956 --> 00:13:25,040 ♪ Just say yes ♪ 242 00:13:25,414 --> 00:13:26,457 ♪ Just say yes ♪ 243 00:13:27,082 --> 00:13:28,664 - Hey, Milo. - Hey, baby. 244 00:13:28,684 --> 00:13:30,923 - This is Jack. - How you doing, Jack? 245 00:13:31,100 --> 00:13:33,346 - I'm well, thanks. How are you? - I'm good, thank you. 246 00:13:33,413 --> 00:13:34,905 How are you? 247 00:13:34,906 --> 00:13:39,073 ♪ I'd rather have everything than nothing at all ♪ 248 00:13:39,225 --> 00:13:41,549 You never told me what animal you were. 249 00:13:41,725 --> 00:13:44,889 - Uh, I hadn't really thought about it. - So you're a dog? 250 00:13:45,059 --> 00:13:46,159 I'm a dog. Why is that? 251 00:13:46,161 --> 00:13:49,267 Well, if you're unspecified in a man, you know, like a man, 252 00:13:49,434 --> 00:13:51,754 - you're a dog. - Okay. 253 00:13:52,643 --> 00:13:56,636 Ev's a cat. Watch out for cats 'cause she's you know can be tricky. 254 00:13:56,808 --> 00:14:00,968 But they always come back. Speaking of cats! I thought you'd left. 255 00:14:01,142 --> 00:14:02,155 We'd never let you down. 256 00:14:02,157 --> 00:14:04,307 We know we're the life and soul of the party! 257 00:14:04,476 --> 00:14:08,015 - I didn't realize you worked here. - Sisters, this is dog. Dog, sisters. 258 00:14:08,016 --> 00:14:10,099 - Hi. - Hey. How's it going? 259 00:14:10,267 --> 00:14:11,359 Yeah, I work here. 260 00:14:11,361 --> 00:14:13,800 He makes sure the girls outnumber the boys five to one. 261 00:14:13,975 --> 00:14:16,215 I'm surprised he even let you in. 262 00:14:16,392 --> 00:14:18,715 He came with Ev, so I didn't really have a choice. 263 00:14:18,892 --> 00:14:21,973 Speak of the devil. We've just been hearing about your friend. 264 00:14:22,142 --> 00:14:24,808 - Quite the charmer, isn't he? - Where did you both meet? 265 00:14:24,975 --> 00:14:28,555 - In the street. - Yeah, I'm working for a charity, so... 266 00:14:28,725 --> 00:14:30,828 I felt sorry for her. Brought her in from the cold. 267 00:14:30,830 --> 00:14:31,601 What?! 268 00:14:31,975 --> 00:14:34,986 This is mine. I've gotta take this. Jack, you're a beautiful, man. 269 00:14:34,988 --> 00:14:36,633 I'm sure I'll be seeing you. 270 00:14:36,808 --> 00:14:38,633 - Shall we dance? - Yeah, why not? 271 00:14:38,808 --> 00:14:41,380 - I'll grab a drink. - Come on. - Okay. 272 00:14:42,540 --> 00:14:45,289 ♪ Singing the sun don't shine ♪ 273 00:14:45,290 --> 00:14:48,981 ♪ The sun don't shine, The sun don't shine ♪ 274 00:14:48,983 --> 00:14:50,913 ♪ The sun don't shine ♪ 275 00:14:50,914 --> 00:14:54,683 ♪ Without you, you ♪ 276 00:14:54,684 --> 00:14:57,726 ♪ Without you ♪ 277 00:14:59,289 --> 00:15:01,789 ♪ Through all the space and time ♪ 278 00:15:01,790 --> 00:15:03,373 ♪ Your love is mine ♪ 279 00:15:03,374 --> 00:15:05,913 ♪ But the sun don't shine ♪ 280 00:15:05,914 --> 00:15:07,830 ♪ The sun don't shine ♪ 281 00:15:07,831 --> 00:15:11,498 ♪ Without you, you ♪ 282 00:15:11,499 --> 00:15:15,123 ♪ Without you, yeah ♪ 283 00:15:15,957 --> 00:15:20,997 ♪ Singing the sun don't shine, The sun don't shine ♪ 284 00:15:20,998 --> 00:15:24,580 ♪ The sun don't shine, The sun don't shine ♪ 285 00:15:24,581 --> 00:15:27,622 ♪ Without you, you ♪ 286 00:15:27,623 --> 00:15:31,664 ♪ Without you ♪ 287 00:15:51,683 --> 00:15:56,159 This, uh, Yorkshire pudding may well be a tad on the overdone side. 288 00:15:56,226 --> 00:15:58,384 Uh, pass the gravy, will you, Lin? 289 00:16:02,551 --> 00:16:03,697 Thank you. 290 00:16:04,226 --> 00:16:06,347 You were very late last night. 291 00:16:06,518 --> 00:16:08,840 I was just out with some friends. 292 00:16:11,059 --> 00:16:13,014 How's your job, darling? 293 00:16:13,080 --> 00:16:16,162 Mmm, yeah... it's fine. 294 00:16:16,164 --> 00:16:18,533 Can't wait to get started at the firm, I expect, eh? 295 00:16:20,600 --> 00:16:22,093 Well, I don't know. I'm quite enjoying... 296 00:16:22,267 --> 00:16:26,427 It's all very exciting. My son, the lawyer. 297 00:16:28,267 --> 00:16:32,261 - I think you mean the tea-maker. - Hmm, don't take that attitude. 298 00:16:32,434 --> 00:16:34,969 Bill Walker doesn't give out favors often. 299 00:16:35,142 --> 00:16:36,929 What is there to complain about? I'd have... 300 00:16:36,931 --> 00:16:38,674 ...jumped at the opportunity if I were you. 301 00:16:40,184 --> 00:16:42,933 University's the bare minimum these days. 302 00:16:43,101 --> 00:16:45,802 It's not easy to get a job in this climate, you know, Jack. 303 00:16:47,017 --> 00:16:50,519 I-I know and I, you know, I'm, grateful, I'm grateful to Bill, 304 00:16:50,521 --> 00:16:53,889 but I just, uh... you know. 305 00:16:55,017 --> 00:16:56,640 Well, I don't know. 306 00:16:57,267 --> 00:17:01,213 Maybe... University's not for me. 307 00:17:09,600 --> 00:17:12,303 Ah, you've always had a very dry wit! 308 00:17:13,434 --> 00:17:15,887 - Sure it, how was it? - Ah, it was cool, actually. 309 00:17:16,059 --> 00:17:18,725 We went to this place called The Drambuie. 310 00:17:18,892 --> 00:17:21,641 - Met some really nice people. - Is that a club? 311 00:17:23,142 --> 00:17:25,511 - Sort of, yeah. - Was it like, 312 00:17:25,684 --> 00:17:29,629 "No way, you're here", or was she like, "Oh, yeah, you. What's your name again?" 313 00:17:29,809 --> 00:17:33,056 - She remembered my name, yeah. - That's cool. - Yeah. 314 00:17:33,226 --> 00:17:35,845 The whole thing is kinda wicked. 315 00:17:36,017 --> 00:17:40,677 And, uh, and then from there... What's up? 316 00:17:41,934 --> 00:17:43,723 It's Issi, man. 317 00:17:44,475 --> 00:17:48,256 Like, after you left the other night everything was fine. 318 00:17:48,433 --> 00:17:52,509 And we actually got some time to talk, which was nice, until... 319 00:17:52,684 --> 00:17:55,228 lona, with the help of Freddy, of course, 320 00:17:55,230 --> 00:17:57,591 starts mixing up this, this rum punch. 321 00:17:57,767 --> 00:18:00,967 And then she starts coming at me, and basically saying 322 00:18:01,142 --> 00:18:02,584 that I'm a second-class citizen, because she's going 323 00:18:02,587 --> 00:18:04,391 to Exeter, and I'm going to Bristol, 324 00:18:04,558 --> 00:18:06,932 which is below on The Sunday Timeslist. 325 00:18:06,934 --> 00:18:10,767 She has one drink too many, and starts being sick everywhere. 326 00:18:10,892 --> 00:18:14,056 - For you, sir? - Uh, a Crony. 327 00:18:14,226 --> 00:18:17,010 A Crony? Someone's picking up the verse. 328 00:18:18,184 --> 00:18:20,637 - So you score the other night? - Score? 329 00:18:20,809 --> 00:18:23,049 I fell in love. You had fun? 330 00:18:23,226 --> 00:18:26,307 - Yeah, man, it was wicked. - What's your plan tonight? 331 00:18:26,475 --> 00:18:28,798 I dunno. Where's Evelyn? 332 00:18:28,976 --> 00:18:31,993 - Why? Do you like her? - No. 333 00:18:32,433 --> 00:18:35,218 - Oh, shit. You actually do. - I said no. 334 00:18:35,392 --> 00:18:37,270 Jacky, you listen to Cas. 335 00:18:37,272 --> 00:18:39,932 Don't go near that. It's too much stress. 336 00:18:40,101 --> 00:18:42,595 Yeah, I mean that's fine. I don't like her, so... 337 00:18:42,597 --> 00:18:44,842 And, uh, anyway, she's with Milo, isn't she? 338 00:18:45,017 --> 00:18:47,055 Yeah, she is. 339 00:18:51,392 --> 00:18:54,888 So, what do you like? What's your thing? 340 00:18:56,433 --> 00:18:58,804 - Evelyn asked me the same question. - Here we go again! 341 00:18:58,976 --> 00:19:01,262 No, come on, I didn't mean it like that. 342 00:19:01,433 --> 00:19:04,349 - That's not fair. - I'm fucking with you, Jacky boy. 343 00:19:04,517 --> 00:19:07,244 Tell me, what would you do if money didn't matter? 344 00:19:07,246 --> 00:19:09,969 If you could do anything, just for the kick of it. 345 00:19:10,142 --> 00:19:14,846 - I mean, I quite like taking photos. - There you go. So where's your camera? 346 00:19:15,017 --> 00:19:17,341 - At home. - Is it film? 347 00:19:17,517 --> 00:19:20,305 - No, it's digital. - You gotta be shooting on film, baby. 348 00:19:20,306 --> 00:19:21,100 I know. 349 00:19:21,101 --> 00:19:24,631 - You do it all the time? - I try to. Um... 350 00:19:24,809 --> 00:19:27,301 I mean, my girlfriend wasn't really sort of... 351 00:19:27,406 --> 00:19:29,820 Don't let chicks get in the way of what you love. 352 00:19:29,892 --> 00:19:32,345 - Why? What do you love? - Chicks. 353 00:19:33,353 --> 00:19:35,331 ♪ All I do is I wait and I dress ♪ 354 00:19:35,332 --> 00:19:38,492 ♪ Then I eat and then I leave the yard ♪ 355 00:19:38,493 --> 00:19:42,173 ♪ For the sunshine ♪ 356 00:19:42,174 --> 00:19:45,263 ♪ For the sunshine ♪ 357 00:19:45,264 --> 00:19:47,971 ♪ All I do is I wait and I dress ♪ 358 00:19:47,972 --> 00:19:50,958 ♪ Then I eat then I leave the yard ♪ 359 00:19:52,694 --> 00:19:54,429 Wait, are not we going to ring the doorbell? 360 00:19:54,430 --> 00:19:55,957 It doesn't work. 361 00:19:55,958 --> 00:19:58,840 Come on. I'll show you the scenic route. 362 00:20:10,576 --> 00:20:12,798 Whoa. 363 00:20:20,402 --> 00:20:21,791 Cas? 364 00:20:34,639 --> 00:20:36,374 Cas? 365 00:20:38,215 --> 00:20:40,575 Oh, shit! 366 00:20:40,576 --> 00:20:44,014 Sorry, man. You scared me. I'm... I'm Jack. 367 00:20:49,499 --> 00:20:52,347 OK. Good talk. 368 00:20:58,493 --> 00:21:00,331 - Cas? - Dog! 369 00:21:00,332 --> 00:21:02,797 Oh, sister. 370 00:21:02,798 --> 00:21:05,748 You can't call me that when Elena's not here. I'm Viola. 371 00:21:05,749 --> 00:21:06,894 I'm... I'm Jack. 372 00:21:06,895 --> 00:21:08,318 Oh, thank God, dude. 373 00:21:08,319 --> 00:21:10,610 My ex was called Dog. Feeling the pain. 374 00:21:10,611 --> 00:21:12,103 Oh, I'm sorry. 375 00:21:12,104 --> 00:21:14,534 Um, is this your house? Thank you so much for having me. 376 00:21:14,535 --> 00:21:16,097 Oh, you're so sweet. 377 00:21:16,098 --> 00:21:19,915 Uh, also, is that guy OK? 378 00:21:19,916 --> 00:21:23,666 Who, Dave? Yeah, Dave's alright. Aren't you, Dave? 379 00:21:24,743 --> 00:21:27,034 Yeah, see? He blinked. He's cool. 380 00:21:27,035 --> 00:21:28,110 - Hey! - Hey. 381 00:21:28,111 --> 00:21:29,777 God, he's way cuter in the light. 382 00:21:29,778 --> 00:21:32,069 Yeah, good shoes, too, but shame about the shirt. 383 00:21:32,070 --> 00:21:33,874 I can get past a bad shirt. 384 00:21:33,875 --> 00:21:35,923 I'm feeling recently broken up? 385 00:21:35,924 --> 00:21:38,006 Hmm. Good call. Sagittarius? 386 00:21:38,007 --> 00:21:39,985 Virgo. I think Virgo. 387 00:21:39,986 --> 00:21:42,206 Uh, well, uh, Taurus, actually. 388 00:21:42,207 --> 00:21:44,638 But you're sort of right about the girlfriend thing. 389 00:21:44,639 --> 00:21:46,860 - Taurus. Really? - Yeah, I didn't see that one. 390 00:21:46,861 --> 00:21:49,429 Yeah, anyway, we gotta go check on our tie-dye. 391 00:21:49,430 --> 00:21:51,513 - Ev's upstairs. - Thanks. 392 00:21:51,514 --> 00:21:53,979 - Don't be a stranger! - Yeah, thanks. 393 00:22:18,249 --> 00:22:19,255 Oh, hey. 394 00:22:19,256 --> 00:22:21,201 Hey. 395 00:22:23,527 --> 00:22:25,264 Sit. 396 00:22:34,083 --> 00:22:35,957 What's up? 397 00:22:35,958 --> 00:22:39,986 - Nothing. What's up with you? - Not much. 398 00:22:43,945 --> 00:22:48,943 - So a weird place. - Why? 399 00:22:48,945 --> 00:22:51,617 Well, I-I just don't get any of it. 400 00:22:51,618 --> 00:22:54,082 What is it that you don't get? 401 00:22:54,083 --> 00:22:56,547 Well, we've only got seven minutes, so... 402 00:22:56,548 --> 00:22:59,151 Oh, well, you'd better get started. 403 00:22:59,152 --> 00:23:00,785 OK. 404 00:23:01,896 --> 00:23:03,492 Uh, what do you want? 405 00:23:03,493 --> 00:23:06,582 Most? Bottled-up fun. 406 00:23:08,736 --> 00:23:11,722 - What do you all do to live? - Really? 407 00:23:13,597 --> 00:23:15,853 Well... 408 00:23:15,854 --> 00:23:19,707 Um, Cassius works at The Drambuie. 409 00:23:19,708 --> 00:23:22,416 - Uh, the sisters, they just... - What about Milo? 410 00:23:25,541 --> 00:23:28,423 That question wasn't on the list. 411 00:23:29,291 --> 00:23:32,416 Um, what do you do? 412 00:23:33,562 --> 00:23:37,346 I'm a full-time daughter of darkness. 413 00:23:40,332 --> 00:23:41,930 Right. 414 00:23:41,931 --> 00:23:44,498 But, no, I just think you're different. 415 00:23:44,499 --> 00:23:47,138 We're just kids, man, like you. 416 00:23:47,139 --> 00:23:49,499 Like me? I'm not so sure. 417 00:23:51,548 --> 00:23:55,056 There is something about you, Jack, isn't there? 418 00:24:02,729 --> 00:24:04,881 Now, which ones? 419 00:24:04,882 --> 00:24:07,693 Um... those ones. 420 00:24:07,694 --> 00:24:09,604 Great shout. 421 00:24:11,653 --> 00:24:12,832 So d'you live here, man? 422 00:24:12,833 --> 00:24:15,818 Yeah, Jacky. This is where it goes down. 423 00:24:15,819 --> 00:24:18,526 Where are Viola and Elena's parents? 424 00:24:18,528 --> 00:24:20,957 They're not really around anymore, Jack. 425 00:24:20,958 --> 00:24:23,735 - Bad car crash, man. - Oh, shit. I didn't know. 426 00:24:23,736 --> 00:24:25,644 No, no, no, no, they're fine. 427 00:24:25,645 --> 00:24:28,040 I mean, the girls are. 428 00:24:28,041 --> 00:24:31,443 A couple of days ago I hooked up with this artsy-fartsy baby. 429 00:24:31,444 --> 00:24:32,659 She left her camera here. 430 00:24:32,660 --> 00:24:35,784 It's like a Panto or a Pentagon or some shit. 431 00:24:35,785 --> 00:24:39,151 She's not coming back for it? 432 00:24:39,152 --> 00:24:42,033 She's never coming back. 433 00:24:42,034 --> 00:24:43,736 You want it? 434 00:24:47,451 --> 00:24:49,707 - This is a Pentax. - Is that good? 435 00:24:49,708 --> 00:24:52,867 Is it good? It's the best. 436 00:24:52,869 --> 00:24:55,332 Start taking some photos, then. 437 00:24:55,333 --> 00:24:59,707 You know what? I think, for a Pentax, I can take some photos. 438 00:24:59,708 --> 00:25:01,757 Good. 439 00:25:02,694 --> 00:25:05,436 Thanks, man. 440 00:25:05,437 --> 00:25:07,902 - You wanna be my first photo? - Let's go. 441 00:25:07,903 --> 00:25:09,535 You ready? 442 00:25:20,333 --> 00:25:22,102 Oh, sister! 443 00:25:22,103 --> 00:25:24,881 - Hey. - Oh, hey. 444 00:25:24,882 --> 00:25:26,964 - How's it going? - Good. 445 00:25:26,966 --> 00:25:30,402 So, who dumped who? 446 00:25:31,166 --> 00:25:32,415 What? 447 00:25:32,416 --> 00:25:35,506 Who dumped who? You or your girlfriend? 448 00:25:35,507 --> 00:25:37,728 Yeah, it wasn't really like that. 449 00:25:37,729 --> 00:25:39,603 You know, it was more of a, um... 450 00:25:39,604 --> 00:25:40,888 She dumped you. 451 00:25:40,889 --> 00:25:43,144 Yeah, dumped you real good. 452 00:25:43,145 --> 00:25:46,096 No, no, I promise. It wasn't. It was, it was fine. 453 00:25:46,097 --> 00:25:48,770 I love a good dumping. 454 00:25:48,771 --> 00:25:52,346 It's like one of those ones from out of nowhere. It's like... 455 00:25:52,347 --> 00:25:55,193 But I... I love you. 456 00:25:55,194 --> 00:25:56,964 I need you. 457 00:25:56,965 --> 00:25:59,534 I am nothing without you. 458 00:25:59,535 --> 00:26:02,102 It's good, though. 459 00:26:02,103 --> 00:26:04,534 You know, you've got emotions, Jacky. 460 00:26:04,535 --> 00:26:08,040 - I can call you Jacky, right? - Yeah, yeah, that's fine. 461 00:26:08,041 --> 00:26:10,367 I mean, that's more than can be said about some. 462 00:26:10,368 --> 00:26:13,631 True. Not mentioning any names or anything. 463 00:26:13,632 --> 00:26:14,777 Milo. 464 00:26:14,778 --> 00:26:17,381 - Who? - Milo. 465 00:26:17,382 --> 00:26:19,394 Where do you think she'll say he is tonight? 466 00:26:19,395 --> 00:26:21,790 I'm going for "fuck knows." 467 00:26:21,791 --> 00:26:26,026 Obviously. "Fuck knows" sounds right. 468 00:26:26,027 --> 00:26:28,284 Not eaten you alive yet, have they, Jacky? 469 00:26:28,285 --> 00:26:29,881 He calls him Jacky, too! 470 00:26:29,882 --> 00:26:32,415 Uh, yeah, I'm, I'm hanging in there. 471 00:26:32,416 --> 00:26:33,943 Elena's got a girl for you. 472 00:26:33,944 --> 00:26:35,680 I don't need hook-ups. Come on, Jack. 473 00:26:35,681 --> 00:26:38,735 It's for us. You got your boogie shoes on, baby? 474 00:26:38,736 --> 00:26:40,610 Oh, don't "baby" me, honey. 475 00:26:52,103 --> 00:26:56,200 ♪ You're on the run You have nothing to fear ♪ 476 00:26:56,201 --> 00:26:58,179 ♪ I don't know if it's a good thing ♪ 477 00:26:58,180 --> 00:27:00,159 ♪ But you have me ♪ 478 00:27:00,160 --> 00:27:03,839 ♪ It won't be long Till you're back home ♪ 479 00:27:03,840 --> 00:27:08,422 ♪ I'm pretty sure We won't get along ♪ 480 00:27:08,423 --> 00:27:11,410 - Hey. How are you? - OK. 481 00:27:13,111 --> 00:27:15,819 - Where's Milo? - Fuck knows. 482 00:27:15,820 --> 00:27:18,214 ♪ All over your head ♪ 483 00:27:18,215 --> 00:27:20,889 ♪ And in my car ♪ 484 00:27:23,528 --> 00:27:27,624 ♪ Your mama's talkin' To all the news ♪ 485 00:27:27,625 --> 00:27:31,756 ♪ She thinks you run away With some crazy fool ♪ 486 00:27:31,757 --> 00:27:33,873 ♪ You scared of somethin' ♪ 487 00:27:33,874 --> 00:27:35,193 ♪ You got me ♪ 488 00:27:35,194 --> 00:27:36,859 ♪ I'll keep a secret ♪ 489 00:27:36,860 --> 00:27:39,290 ♪ Well, it's just for you and me ♪ 490 00:27:39,291 --> 00:27:41,653 ♪ White Fang ♪ 491 00:27:42,660 --> 00:27:44,674 ♪ And red blood ♪ 492 00:27:46,792 --> 00:27:49,846 ♪ All over your head ♪ 493 00:27:49,847 --> 00:27:52,590 ♪ And in my car ♪ 494 00:27:56,097 --> 00:27:57,694 Guys, I should get home. 495 00:27:57,695 --> 00:28:01,339 No, you can't. Then you'd be breaking the only rule. 496 00:28:01,340 --> 00:28:02,971 What's that? 497 00:28:02,972 --> 00:28:05,750 When you come to the Gabettis', you gotta stay at the Gabettis'. 498 00:28:07,139 --> 00:28:08,770 I should be going home, though. 499 00:28:08,771 --> 00:28:11,478 Jack, you are at home. 500 00:28:11,479 --> 00:28:13,248 ♪ A few days later ♪ 501 00:28:13,249 --> 00:28:15,367 ♪ Feeling sober now ♪ 502 00:28:15,368 --> 00:28:17,068 ♪ My head is gonna burst ♪ 503 00:28:17,069 --> 00:28:19,499 ♪ With your innocent thoughts ♪ 504 00:28:19,500 --> 00:28:22,936 ♪ Another drag won't save you ♪ 505 00:28:22,937 --> 00:28:26,929 ♪ I need more whisky And more virgins to be sure ♪ 506 00:28:26,930 --> 00:28:30,227 ♪ And all my wild boys They feel it too ♪ 507 00:28:30,229 --> 00:28:34,290 ♪ I'm not the one Who's gonna make it stop ♪ 508 00:28:34,291 --> 00:28:38,874 ♪ They keep takin' me night after night ♪ 509 00:28:51,097 --> 00:28:52,311 Wakey-wakey, sunshine. 510 00:28:57,103 --> 00:28:59,048 - Hello. - Hey. 511 00:29:02,139 --> 00:29:03,110 Oh. 512 00:29:03,111 --> 00:29:05,610 What are you doing today? 513 00:29:05,611 --> 00:29:09,151 Oh, um... 514 00:29:09,152 --> 00:29:12,624 I dunno. I probably should be getting home. 515 00:29:12,625 --> 00:29:16,548 Oh, not on an empty stomach. What would your mother say? 516 00:29:16,549 --> 00:29:19,500 Come on. 517 00:29:22,590 --> 00:29:24,708 Hmm. You don't wanna know. 518 00:29:30,264 --> 00:29:32,659 You've known the sisters for a while? 519 00:29:32,660 --> 00:29:34,464 Yeah. A year, I suppose. 520 00:29:34,465 --> 00:29:36,548 I just moved in, like, a year ago or something. 521 00:29:36,549 --> 00:29:39,290 Oh, nice. And they're so sweet. They love you. 522 00:29:39,291 --> 00:29:42,762 Hmm, they love you. 523 00:29:42,764 --> 00:29:43,804 - Really? - Yeah. 524 00:29:43,805 --> 00:29:45,576 Although I'm totally blaming them 525 00:29:45,577 --> 00:29:48,701 for how I feel this morning. I just feel so bad. 526 00:29:50,957 --> 00:29:52,659 Sorry I'm late, baby. 527 00:29:52,660 --> 00:29:55,123 - Counted on it. - Well, that's sweet. 528 00:29:55,124 --> 00:29:57,312 - Hey, man. - How's it going? 529 00:29:57,937 --> 00:30:00,472 I'm good. 530 00:30:00,473 --> 00:30:03,144 - Where have you been? - Just busy. 531 00:30:03,145 --> 00:30:06,548 Um, excuse me. Can I get a coffee, please? 532 00:30:06,549 --> 00:30:08,353 Yeah, coming right up. Anything to eat? 533 00:30:08,354 --> 00:30:09,603 No, I'm good, thank you. 534 00:30:09,604 --> 00:30:13,005 - You should eat. - I'm not hungry. 535 00:30:13,007 --> 00:30:15,852 I sorta never eat breakfast. 536 00:30:15,853 --> 00:30:17,589 Most important meal of the day. 537 00:30:17,590 --> 00:30:20,540 Well, that depends when you start your day, though, right? 538 00:30:20,541 --> 00:30:23,527 True. Normally in the morning, but not today, apparently. 539 00:30:23,528 --> 00:30:26,478 - There you go, love. - Thank you so much. 540 00:30:26,479 --> 00:30:27,660 Enjoy. 541 00:30:31,166 --> 00:30:32,624 What do you do, Jack? 542 00:30:32,625 --> 00:30:36,374 Mmm... sorry, mouth full. Um... 543 00:30:36,375 --> 00:30:38,839 I'm going to Bristol uni next year. 544 00:30:38,840 --> 00:30:40,956 He's working for the London Heart Trust. 545 00:30:40,958 --> 00:30:43,284 You're a chugger? That's beautiful. 546 00:30:43,285 --> 00:30:45,888 He's a real-life Robin Hood. 547 00:30:45,889 --> 00:30:47,867 Yeah, without the bow and arrow. 548 00:30:47,868 --> 00:30:49,326 Is that yours? 549 00:30:49,327 --> 00:30:51,929 Um, yeah. Well, uh, it's Cassius's actually. 550 00:30:51,930 --> 00:30:55,852 Or his friend's, but, um, he gave it to me, which is... 551 00:30:55,853 --> 00:30:58,075 - Really? That's sweet of him. - Yeah. 552 00:30:58,076 --> 00:31:03,006 - What are you gonna do with it? - Try and take some photos. 553 00:31:03,007 --> 00:31:05,540 Other than Cassius in his underwear... 554 00:31:07,035 --> 00:31:09,257 Some proper photos, you know. 555 00:31:11,097 --> 00:31:12,555 How was the party? 556 00:31:12,556 --> 00:31:17,172 It was fun. Jack is my new best friend. 557 00:31:17,173 --> 00:31:19,672 Watch out, man. She's flaky. 558 00:31:19,673 --> 00:31:24,256 I'm flaky? You're the flakiest person I know. 559 00:31:24,257 --> 00:31:26,061 Jack is a little reliable rock. 560 00:31:26,062 --> 00:31:28,457 - There's a compliment for you. - Right. 561 00:31:28,458 --> 00:31:32,138 Yeah, no, I love being compared to inanimate objects. That's... 562 00:31:32,139 --> 00:31:35,056 I'm going for a smoke. 563 00:31:43,528 --> 00:31:45,957 She really lives in her own world. 564 00:31:47,832 --> 00:31:50,019 I wish I could be more like her sometimes. 565 00:31:50,020 --> 00:31:54,638 - Like all of 'em. - Yeah? All that's pricey. 566 00:31:54,639 --> 00:31:56,165 What does that mean? 567 00:31:56,166 --> 00:31:59,117 They're a bit lost. Going round and round in circles. 568 00:31:59,118 --> 00:32:02,555 You just keep your head, you know. 569 00:32:02,556 --> 00:32:05,403 Yeah. Thanks. 570 00:32:06,861 --> 00:32:08,493 What about her? 571 00:32:08,494 --> 00:32:10,263 Well, if she ever lived in it, 572 00:32:10,264 --> 00:32:14,256 she'd be the most beautiful thing the real world ever saw, 573 00:32:14,257 --> 00:32:15,609 but... 574 00:32:15,610 --> 00:32:17,623 Yeah, she's hard to work out, I guess. 575 00:32:17,624 --> 00:32:19,535 I wouldn't even try. 576 00:32:21,722 --> 00:32:23,804 Hang out with me one of these days. 577 00:32:23,805 --> 00:32:25,818 We can try and work you out. 578 00:32:25,819 --> 00:32:27,590 - Are you done? - Yeah, sure, man. 579 00:32:31,166 --> 00:32:32,936 Can we go? If it's not too dull. 580 00:32:32,937 --> 00:32:34,882 Not too dull at all. 581 00:32:38,979 --> 00:32:40,889 See you later, Jack. 582 00:33:24,534 --> 00:33:26,930 Is this how you imagined your life, Mum? 583 00:33:26,931 --> 00:33:28,701 What do you mean, love? 584 00:33:30,369 --> 00:33:33,040 When you were younger. 585 00:33:33,041 --> 00:33:35,749 Is this how you thought things would pan out? 586 00:33:38,041 --> 00:33:40,402 I mean, was this the dream? 587 00:33:40,403 --> 00:33:42,902 No, of course not. 588 00:33:44,882 --> 00:33:46,581 Then why? 589 00:33:46,582 --> 00:33:48,735 Because that's just how it works. 590 00:33:48,736 --> 00:33:52,348 You know, you... Life doesn't always... 591 00:33:53,770 --> 00:33:57,034 ...play out the way you think it's going to. 592 00:33:57,035 --> 00:34:01,271 In a funny way that's what makes life more interesting. 593 00:34:04,153 --> 00:34:05,922 You don't really think that, do you? 594 00:34:05,923 --> 00:34:08,319 Yes. Yes, I do. 595 00:34:08,320 --> 00:34:11,097 That's... that's how it works. 596 00:34:16,618 --> 00:34:20,019 - I was going to be a painter. - I know. 597 00:34:20,020 --> 00:34:23,735 And Nancy was going to be a fashion designer. 598 00:34:23,736 --> 00:34:26,686 And together we were going to, you know... 599 00:34:26,687 --> 00:34:29,082 - Take over the world. - Exactly, darling. 600 00:34:29,083 --> 00:34:32,068 Hmm. 601 00:34:32,069 --> 00:34:34,639 And then I fell in love with your dad. 602 00:34:51,687 --> 00:34:56,721 ♪ Hand in hand we walk along Our sandy path ♪ 603 00:34:56,722 --> 00:34:57,797 ♪ Humming a song ♪ 604 00:34:57,798 --> 00:34:59,672 ♪ Oh, we have come ♪ 605 00:34:59,673 --> 00:35:02,555 ♪ Yes, we have come home ♪ 606 00:35:04,083 --> 00:35:07,068 ♪ I want you What I've been waiting for ♪ 607 00:35:07,069 --> 00:35:09,881 ♪ Hearing the waves Crash against the shore ♪ 608 00:35:09,882 --> 00:35:12,450 ♪ Oh, we have come ♪ 609 00:35:12,451 --> 00:35:14,916 ♪ Yes, we have come home ♪ 610 00:35:17,035 --> 00:35:20,575 ♪ Oh, that would That would be marvelous ♪ 611 00:35:22,000 --> 00:35:23,492 ♪ A glorious beach living ♪ 612 00:35:23,493 --> 00:35:27,277 ♪ Oh, that would That would be marvelous ♪ 613 00:35:27,278 --> 00:35:29,776 ♪ A glorious beach living ♪ 614 00:35:29,777 --> 00:35:34,464 ♪ That would be That would be marvelous ♪ 615 00:35:34,465 --> 00:35:37,902 ♪ A glorious beach living ♪ 616 00:35:37,903 --> 00:35:41,408 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 617 00:35:41,409 --> 00:35:45,089 ♪ There are no words to explain ♪ 618 00:35:45,090 --> 00:35:47,867 ♪ How much I hate the bloody rain ♪ 619 00:35:47,868 --> 00:35:52,380 ♪ And the nasty wind That creeps under my skin ♪ 620 00:35:54,743 --> 00:35:57,415 ♪ I want to live right by the sea ♪ 621 00:35:57,416 --> 00:36:00,332 ♪ With our kids playing under old pine trees ♪ 622 00:36:00,333 --> 00:36:06,305 ♪ Oh, that is where we would be staying ♪ 623 00:36:06,306 --> 00:36:08,006 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 624 00:36:08,007 --> 00:36:11,825 ♪ That would be That would be marvelous ♪ 625 00:36:11,826 --> 00:36:14,013 ♪ A glorious beach living ♪ 626 00:36:14,014 --> 00:36:17,554 ♪ Oh, that would That would be marvelous ♪ 627 00:36:17,555 --> 00:36:21,443 ♪ A glorious beach living Oh, that would... ♪ 628 00:36:21,444 --> 00:36:23,873 What do you wanna do? 629 00:36:23,874 --> 00:36:25,505 Right now? 630 00:36:25,506 --> 00:36:29,638 No, I mean, like, what do you wanna do? 631 00:36:29,639 --> 00:36:33,456 Cassius asked me the question the other day, and I didn't... 632 00:36:33,457 --> 00:36:34,742 I didn't have an answer. 633 00:36:34,743 --> 00:36:36,825 I get that. 634 00:36:36,827 --> 00:36:38,492 I think that life is too short 635 00:36:38,493 --> 00:36:43,352 to... to do something that you don't like, but it... 636 00:36:43,353 --> 00:36:48,665 I don't know, it takes a lot of courage and bravery to... 637 00:36:48,666 --> 00:36:51,270 ...to really have trust in yourself, 638 00:36:51,271 --> 00:36:54,359 and do what you wanna do and... 639 00:36:54,360 --> 00:36:58,422 I... you know, I didn't wanna end up like my parents, 640 00:36:58,423 --> 00:37:02,832 and spend the rest of my days doing a job that I don't like, 641 00:37:02,833 --> 00:37:08,736 and not having the time to see my children and, um... 642 00:37:12,000 --> 00:37:14,986 It's... it's not always easy. 643 00:37:16,444 --> 00:37:17,936 Yeah. 644 00:37:17,937 --> 00:37:20,297 Don't you worry? 645 00:37:20,298 --> 00:37:23,352 Yeah, I worry a lot. 646 00:37:23,353 --> 00:37:26,202 Being around you guys makes me worry less, though. 647 00:37:27,381 --> 00:37:29,014 And you shouldn't worry. 648 00:37:29,882 --> 00:37:32,380 If, uh... 649 00:37:32,381 --> 00:37:36,097 If anyone deserves happiness more than you, I wanna meet 'em. 650 00:37:36,098 --> 00:37:39,256 That's sweet. 651 00:38:02,486 --> 00:38:05,089 Well played, man. Good job. Played, Aaron. 652 00:38:05,090 --> 00:38:07,936 See you, Michael. See you later, Josh, mate. 653 00:38:07,937 --> 00:38:10,298 Played, Josh. Take care, man. 654 00:38:12,312 --> 00:38:15,992 - Well played, dude. - Yeah, man, you did brilliant. 655 00:38:15,993 --> 00:38:19,290 - There's little Reid. - Alright, Reid? 656 00:38:19,291 --> 00:38:20,958 Alright, Jack? 657 00:38:22,035 --> 00:38:24,951 Why weren't you at work yesterday, man? 658 00:38:24,952 --> 00:38:27,380 Oh, yeah, man. I was, uh... 659 00:38:27,381 --> 00:38:29,672 I've decided to stop working. 660 00:38:29,673 --> 00:38:31,999 What? How are you gonna pay for South America? 661 00:38:32,000 --> 00:38:35,957 Yeah, that's what I... what I wanted to talk to you about. 662 00:38:35,958 --> 00:38:39,672 I'm not sure I necessarily wanna go anymore. 663 00:38:39,673 --> 00:38:43,388 - What? - Yeah. I just... 664 00:38:43,389 --> 00:38:44,811 We've both worked really hard, 665 00:38:44,812 --> 00:38:46,964 and we've saved up money, a lot of money... 666 00:38:46,965 --> 00:38:48,526 Yeah. 667 00:38:48,527 --> 00:38:51,582 And I'm not exactly sure it's what I wanna do with it. 668 00:38:51,583 --> 00:38:53,248 What's gonna be better 669 00:38:53,249 --> 00:38:55,784 than going with your best mate to South America for six months? 670 00:38:55,785 --> 00:39:00,888 Like, it was an amazing plan, and I wanted it too, but... 671 00:39:00,889 --> 00:39:03,214 But it's this new girl, right? 672 00:39:03,215 --> 00:39:06,027 It's got nothing to do with the new girl, man. I'm not with her. 673 00:39:06,028 --> 00:39:08,318 But I've had time to think and, you know, I... 674 00:39:08,319 --> 00:39:11,547 No, I don't know. I don't know at all. 675 00:39:11,548 --> 00:39:14,325 You might have a better time if you go with someone else. 676 00:39:14,326 --> 00:39:16,547 What are you on about? You're my best mate! 677 00:39:16,548 --> 00:39:19,846 We've been best mates since, like, I can remember. 678 00:39:19,848 --> 00:39:21,200 And now you're... 679 00:39:21,201 --> 00:39:23,492 As your best mate, I'm saying it's not what I want. 680 00:39:23,493 --> 00:39:25,124 Whether that's shit of me, or not, 681 00:39:25,125 --> 00:39:27,380 I'm not gonna waste that period of my life. 682 00:39:27,381 --> 00:39:31,652 Next thing you'll say you're not going to Bristol anymore. 683 00:39:31,653 --> 00:39:34,013 I haven't made any decisions about Bristol. 684 00:39:34,014 --> 00:39:36,964 - You out of your fucking mind? - What? 685 00:39:36,965 --> 00:39:39,881 - What did your mum and dad say? - I haven't told them yet. 686 00:39:39,882 --> 00:39:42,519 - What, so it's not definite? - What do you mean? 687 00:39:42,520 --> 00:39:44,672 You can't just change your plans, mate. 688 00:39:44,673 --> 00:39:47,311 I can change my plans, Tom! I'm an adult! 689 00:39:47,312 --> 00:39:49,048 What do you... what do you mean? 690 00:39:49,049 --> 00:39:52,034 Like, if I don't wanna go to uni, I don't have to go to uni. 691 00:39:52,035 --> 00:39:54,707 I'm not gonna go traveling with you. Deal with that. 692 00:39:54,708 --> 00:39:57,519 Whatever. I'm going to work. 693 00:39:57,520 --> 00:40:01,618 - Let's have a conversation. - I don't want to talk about it, mate! 694 00:40:03,458 --> 00:40:05,506 ♪ I think it's time to settle the score ♪ 695 00:40:05,507 --> 00:40:08,527 ♪ I'll be loving you for evermore ♪ 696 00:40:14,986 --> 00:40:16,999 ♪ I'll be loving you for evermore ♪ 697 00:40:17,000 --> 00:40:18,979 ♪ I'll be loving you ♪ 698 00:40:23,562 --> 00:40:25,714 Mind if we run a quick errand? 699 00:40:25,715 --> 00:40:27,624 Oh, sure, man. 700 00:40:41,236 --> 00:40:43,041 Take your time. 701 00:40:43,042 --> 00:40:44,951 Yeah, man, we've been here half an hour. 702 00:40:44,952 --> 00:40:47,763 - Who's this? - Charlie. Your newest recruit. 703 00:40:47,764 --> 00:40:50,506 How old are you? How old is he? 704 00:40:50,507 --> 00:40:52,450 - He's 15. - He's a good kid. 705 00:40:52,451 --> 00:40:56,617 Ah, it's too young, man. Get yourself something to eat. 706 00:40:56,618 --> 00:40:59,081 - When's your birthday? - November. 707 00:40:59,082 --> 00:41:00,750 November. I'll see you then. 708 00:41:02,590 --> 00:41:05,298 Come on, Tweedledee, Tweedledum. We're late. 709 00:41:15,924 --> 00:41:17,276 This a new guy? 710 00:41:17,277 --> 00:41:20,680 No, this is Jack. Jack, Gabriel and Felix. 711 00:41:20,681 --> 00:41:23,040 The Glimmer Twins. 712 00:41:23,041 --> 00:41:24,047 Hey. Nice to meet you. 713 00:41:24,048 --> 00:41:25,784 Who are we seeing? 714 00:41:25,785 --> 00:41:27,763 Remember that guy in Mayfair? 715 00:41:27,764 --> 00:41:30,367 - Oh, how can I forget? - I'm blanking. 716 00:41:30,368 --> 00:41:33,910 The fucking guy that made us dance round his Picasso. 717 00:41:35,368 --> 00:41:37,346 Oi, turn it up. 718 00:41:37,347 --> 00:41:40,297 ♪ Blackstreet and Teddy The original rump shakers ♪ 719 00:41:40,298 --> 00:41:42,902 ♪ Shorty get down, good Lord ♪ 720 00:41:42,903 --> 00:41:45,610 ♪ Baby got 'em open all over town ♪ 721 00:41:45,611 --> 00:41:47,763 ♪ Strictly biz You don't play around ♪ 722 00:41:47,764 --> 00:41:51,443 ♪ Cover much ground Got game by the pound ♪ 723 00:41:51,444 --> 00:41:55,054 ♪ Getting paid is a forte Each and every day ♪ 724 00:41:55,055 --> 00:41:56,930 ♪ True player way ♪ 725 00:41:56,931 --> 00:41:59,012 ♪ I can't get her outta my mind ♪ 726 00:41:59,014 --> 00:42:02,311 ♪ Well, I think about the girl all the time ♪ 727 00:42:02,312 --> 00:42:04,915 ♪ Well, well. East side to the west side ♪ 728 00:42:04,917 --> 00:42:07,936 ♪ Pushing phat rides It's no surprise ♪ 729 00:42:07,937 --> 00:42:11,547 ♪ She got tricks in the stash Stacking up the cash ♪ 730 00:42:11,548 --> 00:42:14,394 ♪ Fast when it comes to the gas ♪ 731 00:42:14,395 --> 00:42:16,409 ♪ By no means average ♪ 732 00:42:16,410 --> 00:42:19,394 ♪ She's on when she's gotta have it ♪ 733 00:42:19,395 --> 00:42:20,819 Wait. Hold on, man. 734 00:42:20,820 --> 00:42:23,318 Turn that engine off. 735 00:42:23,319 --> 00:42:24,465 What? 736 00:42:25,645 --> 00:42:27,971 This is what you do? 737 00:42:27,972 --> 00:42:31,826 Yes, Jack. Have you got a problem with it? 738 00:42:31,827 --> 00:42:34,464 Well, yeah. I mean, it seems pretty fucked. 739 00:42:34,465 --> 00:42:36,410 Do they seem unhappy to you? 740 00:42:37,312 --> 00:42:38,770 No, but I mean how... 741 00:42:38,771 --> 00:42:41,686 It's just money, man. We're in control, alright? 742 00:42:41,687 --> 00:42:45,956 - Are you? - Yes. 100%. Thank you. 743 00:42:45,957 --> 00:42:49,186 How do I survive? No parents bankrolling this motherfucker. 744 00:42:49,187 --> 00:42:50,853 My parents don't pay for me. 745 00:42:50,854 --> 00:42:55,297 And you pay the electricity and the water and the rent? 746 00:42:55,298 --> 00:42:57,416 - No, but... - Then it's just you? 747 00:42:59,014 --> 00:43:02,485 - What do you mean? - I've got Evelyn, haven't I? 748 00:43:02,486 --> 00:43:04,151 How do you think she's gonna get by? 749 00:43:04,152 --> 00:43:07,590 Evelyn can work a normal job like anybody else. 750 00:43:10,472 --> 00:43:12,172 Stare at the windscreen, 751 00:43:12,173 --> 00:43:15,055 then try and imagine Evelyn brewing tea in a mail room. 752 00:43:22,694 --> 00:43:25,333 That's what I'm about to start doing. 753 00:43:26,861 --> 00:43:28,248 Oh, sorry, man. 754 00:43:28,249 --> 00:43:30,263 I mean, I wouldn't do that if you paid me. 755 00:43:30,264 --> 00:43:32,868 It's unpaid. 756 00:43:36,306 --> 00:43:39,778 You know what, Jack, you could always come and work for me. 757 00:43:42,729 --> 00:43:45,646 So can we, can we move on? 758 00:43:47,695 --> 00:43:49,638 - Yeah. - Yeah, OK. 759 00:44:01,757 --> 00:44:05,227 ♪ Yeah, Kiko bun bun bun bun ♪ 760 00:44:05,228 --> 00:44:11,339 ♪ Sometimes I feel to do a boogie to a few 45s, yeah ♪ 761 00:44:11,340 --> 00:44:13,318 ♪ 'Cause sometimes ♪ 762 00:44:13,319 --> 00:44:17,172 ♪ You really, really, really can't beat those vibes ♪ 763 00:44:17,173 --> 00:44:23,353 ♪ Sometimes I feel to do a boogie to a few 45s, yeah ♪ 764 00:44:23,354 --> 00:44:25,645 ♪ 'Cause sometimes ♪ 765 00:44:25,646 --> 00:44:28,040 - Did you just get here? - Yeah, I just got here. 766 00:44:28,041 --> 00:44:30,471 - Alright. - Where's your drink, sir? 767 00:44:30,472 --> 00:44:33,422 I haven't got one yet. I literally just arrived. 768 00:44:33,423 --> 00:44:36,027 - See you in a bit. - Nice to see you. 769 00:44:38,215 --> 00:44:39,638 Hey, man. What's going on? 770 00:44:39,639 --> 00:44:44,151 ♪ I'm going to call my date... ♪ 771 00:44:44,152 --> 00:44:46,617 Where did he go? 772 00:44:46,618 --> 00:44:49,707 - Who? - Milo. 773 00:44:49,708 --> 00:44:53,353 You're probably the best person to ask. 774 00:44:53,354 --> 00:44:55,367 I'm not sure I am. 775 00:44:55,368 --> 00:44:58,318 Well, he likes you, and I like that, but... 776 00:44:58,319 --> 00:45:02,452 Well... everybody likes you. 777 00:45:06,826 --> 00:45:08,665 You like playing this little game? 778 00:45:08,666 --> 00:45:10,402 Are we playing a game? 779 00:45:10,403 --> 00:45:13,353 Ooh, I think you might be. 780 00:45:13,354 --> 00:45:16,235 Well, if we were playing a game, 781 00:45:16,236 --> 00:45:18,736 I don't think I would play it with you. 782 00:45:22,035 --> 00:45:23,943 That's a shame. 783 00:45:40,333 --> 00:45:41,478 Whoo! 784 00:45:41,479 --> 00:45:43,424 Yeah! Wow! 785 00:46:39,916 --> 00:46:41,305 Let's take a cab. 786 00:46:41,306 --> 00:46:42,831 Let's walk. 787 00:46:42,832 --> 00:46:46,998 - You serious? - Yeah, I'm serious. Let's walk. 788 00:46:46,999 --> 00:46:50,611 - Are you sure? - Yeah. You want to? 789 00:46:52,103 --> 00:46:55,123 OK. Take us all night, but... 790 00:46:55,124 --> 00:46:57,798 That's fine. I've got all night. 791 00:47:06,583 --> 00:47:10,263 How did you end up living with El and Vi? 792 00:47:10,264 --> 00:47:13,561 I don't know if I can tell you. You're gonna laugh. 793 00:47:13,562 --> 00:47:16,339 I'm not gonna laugh. Tell me. 794 00:47:16,340 --> 00:47:19,290 On a school trip. French exchange. 795 00:47:20,749 --> 00:47:23,040 OK. That is quite funny. 796 00:47:23,041 --> 00:47:26,269 That's perfect. 797 00:47:26,270 --> 00:47:30,922 And so, what, you just kinda... stayed and never left? 798 00:47:30,923 --> 00:47:35,228 Well I-I had to go back to Paris to finish high school. 799 00:47:35,229 --> 00:47:38,527 And, um, when the accident happened, 800 00:47:38,528 --> 00:47:41,513 I came back and I stayed. 801 00:47:41,514 --> 00:47:43,944 Oh, that's nice. 802 00:47:46,062 --> 00:47:48,769 What about your parents? I mean, do they...? 803 00:47:48,770 --> 00:47:50,714 They must miss you, like... 804 00:47:50,715 --> 00:47:55,194 Yeah, well, you know, they're busy, and I'm busy too, so... 805 00:47:55,749 --> 00:47:57,936 Right. 806 00:47:57,937 --> 00:48:00,748 Do they come visit or...? 807 00:48:00,749 --> 00:48:02,172 Not really. 808 00:48:02,173 --> 00:48:05,783 They call me, every Monday at 9:30. 809 00:48:05,784 --> 00:48:07,451 Oh, like a set time. Wow. 810 00:48:07,452 --> 00:48:08,909 It's very stupid. 811 00:48:08,910 --> 00:48:11,165 It's strict. 812 00:48:11,166 --> 00:48:14,742 Actually, they still think I'm in college. 813 00:48:14,743 --> 00:48:16,131 - Really? - Yeah. 814 00:48:16,132 --> 00:48:17,589 For art? 815 00:48:17,591 --> 00:48:21,269 Yeah, 'cause, you know, I tried that, but, I don't know, 816 00:48:21,270 --> 00:48:26,582 I'm not really good with this color structure, I guess. 817 00:48:26,583 --> 00:48:29,950 OK. Well, that's alright, you know. 818 00:48:29,951 --> 00:48:31,964 I mean, there are a ton of famous artists 819 00:48:31,965 --> 00:48:36,166 - that never trained. - Yeah, right. 820 00:48:38,494 --> 00:48:40,436 So, can I see some of this art? 821 00:48:40,437 --> 00:48:42,485 I don't know. 822 00:48:42,486 --> 00:48:44,742 I don't, I don't really like to show my art. 823 00:48:44,743 --> 00:48:49,326 Such an artist thing to say. That right there. 824 00:48:49,327 --> 00:48:51,929 Well, maybe I'll show you one day. 825 00:48:51,931 --> 00:48:54,395 Yeah? OK. 826 00:48:54,396 --> 00:48:56,652 I look forward to that. 827 00:49:13,285 --> 00:49:15,473 Interesting. 828 00:49:16,132 --> 00:49:17,868 Cas? 829 00:49:24,882 --> 00:49:27,208 My two favorite people. 830 00:49:29,951 --> 00:49:32,832 Want a beer? 831 00:49:32,833 --> 00:49:34,117 Yeah, thanks, man. 832 00:49:34,118 --> 00:49:35,922 Thought you were Cassius. 833 00:49:35,923 --> 00:49:38,040 You guys have fun tonight? 834 00:49:38,041 --> 00:49:39,431 Loads. 835 00:49:40,125 --> 00:49:41,930 Jacky? 836 00:49:41,931 --> 00:49:44,638 Yeah, man. 837 00:49:44,639 --> 00:49:46,617 Yeah. Why did you leave? 838 00:49:46,618 --> 00:49:49,221 Don't worry, baby. I'm just glad you had fun. 839 00:49:49,223 --> 00:49:51,581 And you, Jack. 840 00:49:55,853 --> 00:49:57,763 Saved by the bell. 841 00:49:57,764 --> 00:50:00,264 - Are you OK? - No, not really. 842 00:50:01,826 --> 00:50:03,700 - Hey. - Hey. 843 00:50:03,701 --> 00:50:06,895 - You're being a bore again. - Oh, the biggest. 844 00:50:11,548 --> 00:50:13,077 Let's go to bed. 845 00:50:15,819 --> 00:50:18,041 You really are a beautiful man. 846 00:50:24,603 --> 00:50:26,166 You really are. 847 00:50:29,431 --> 00:50:31,339 Jacky, he'll get over it. 848 00:50:31,340 --> 00:50:32,901 How do you know? 849 00:50:32,902 --> 00:50:34,811 He cares more about his car than her. 850 00:50:34,812 --> 00:50:36,548 Milk? 851 00:50:43,354 --> 00:50:45,056 Tea? 852 00:50:45,958 --> 00:50:48,006 Peanut butter? 853 00:50:48,007 --> 00:50:50,264 Oh, no, I'm fine, thanks. 854 00:50:53,285 --> 00:50:54,360 Bed? 855 00:50:54,361 --> 00:50:56,617 Yeah, come on. 856 00:50:56,618 --> 00:50:59,360 Anyway, Jack, you know we love you. 857 00:50:59,361 --> 00:51:01,028 - Sleep well. - Thanks. 858 00:51:40,402 --> 00:51:42,382 Wake up, mate. 859 00:51:43,423 --> 00:51:45,263 Jack. 860 00:51:45,264 --> 00:51:47,485 Wake up. I've got you a cup of tea, yeah. 861 00:51:49,499 --> 00:51:51,374 Hey, man. 862 00:51:51,375 --> 00:51:53,769 - Big night, was it? - Yeah. 863 00:51:53,770 --> 00:51:57,381 - Been a while. - Yeah. 864 00:51:58,910 --> 00:52:01,027 What's up, man? 865 00:52:01,028 --> 00:52:02,484 What's up with you? 866 00:52:02,485 --> 00:52:05,436 Uh, I've felt better. 867 00:52:07,764 --> 00:52:11,791 - Haven't seen you in ages. - Yeah. You're good, though? 868 00:52:14,257 --> 00:52:16,895 Why haven't you introduced me to your new mates? 869 00:52:17,903 --> 00:52:19,498 They're not my new mates. 870 00:52:19,499 --> 00:52:22,207 Whatever the fuck they are. Why haven't you introduced me? 871 00:52:22,208 --> 00:52:25,644 Are you embarrassed by me? They cooler than me or what? 872 00:52:25,645 --> 00:52:27,589 Am I emb...? 873 00:52:27,590 --> 00:52:30,228 Why are you in my room, Tom? 874 00:52:30,229 --> 00:52:32,589 I don't know, actually. I'm just... I'm gonna go. 875 00:52:32,590 --> 00:52:35,055 I'll just... I'll see you whenever. It's fine. 876 00:52:35,056 --> 00:52:36,756 OK. Walk away, and be a child about it. 877 00:52:36,757 --> 00:52:38,839 Are you joking me? Are you kidding? 878 00:52:38,840 --> 00:52:40,853 I was gonna say the same thing to you, mate. 879 00:52:40,854 --> 00:52:42,971 It's three o'clock in the afternoon. 880 00:52:42,972 --> 00:52:44,915 Sort your shit out! Look at this place! 881 00:52:44,916 --> 00:52:47,867 I don't care what time it is! And why do you? 882 00:52:47,868 --> 00:52:49,464 What does that matter to you? 883 00:52:49,465 --> 00:52:52,415 Why are you in my room? Asking me all these questions? 884 00:52:52,416 --> 00:52:54,429 Is this 'cause I won't go traveling with you? 885 00:52:54,430 --> 00:52:56,235 - No. - So what is it about, Tom? 886 00:52:56,236 --> 00:52:59,048 It's about you turning into a fucking arsehole, mate! 887 00:52:59,049 --> 00:53:00,401 How am I an arsehole? 888 00:53:00,402 --> 00:53:02,623 How would you know? I haven't seen you! 889 00:53:02,624 --> 00:53:05,194 I haven't been with you, and you can't deal with that. 890 00:53:05,195 --> 00:53:07,035 Fuck off! 891 00:53:08,806 --> 00:53:12,867 - Oh.. good, great, nice. - Jack. 892 00:53:12,868 --> 00:53:15,228 Sorry, mate, you've gotta understand... 893 00:53:15,229 --> 00:53:20,194 Jack... Jack, can we please have a chat? 894 00:53:20,195 --> 00:53:22,902 You and them both, huh? This is great. Everyone's having a go. 895 00:53:22,903 --> 00:53:25,610 I didn't mean to push you. I just lost it for a second. 896 00:53:25,611 --> 00:53:28,839 You know what? It's good. I needed it. 897 00:53:28,840 --> 00:53:34,049 Any idea how much money you've spent over the last few weeks? 898 00:53:35,506 --> 00:53:37,450 Are you actually joking me right now? 899 00:53:37,451 --> 00:53:39,429 Your internship starts tomorrow. 900 00:53:39,430 --> 00:53:43,110 Oh, you're right! I'm so sorry! I totally forgot! 901 00:53:43,111 --> 00:53:45,055 I should be downstairs ironing my tie! 902 00:53:45,056 --> 00:53:47,276 How do you think Bill Walker likes his coffee? 903 00:53:47,277 --> 00:53:50,505 You have no idea how lucky you are to be working for Bill! 904 00:53:50,506 --> 00:53:52,833 Bill Walker can fuck off! 905 00:53:54,430 --> 00:53:56,444 Excuse me. 906 00:53:58,319 --> 00:53:59,882 Jack. 907 00:54:52,903 --> 00:54:56,408 - Oh, you missed him. - He was quite far away. 908 00:54:56,410 --> 00:54:58,596 Yeah, you should have just hit his car. 909 00:54:58,597 --> 00:55:00,297 Smashed window would've been nice. 910 00:55:00,298 --> 00:55:01,790 Or right on his head. 911 00:55:01,791 --> 00:55:04,707 - Dans la tête? - Ah, oui, c'est ça. 912 00:55:06,270 --> 00:55:08,076 Hey. 913 00:55:08,077 --> 00:55:10,680 What's with the backpack, Huckleberry Finn? 914 00:55:10,681 --> 00:55:13,076 Oh, I've run away. 915 00:55:13,077 --> 00:55:14,672 First time? 916 00:55:14,673 --> 00:55:17,381 Yeah. Yeah, it's my first time. 917 00:55:18,389 --> 00:55:20,193 Livin' the dream, brah. 918 00:55:20,194 --> 00:55:23,596 Actually, I was gonna ask you guys whether I could stay here. 919 00:55:23,597 --> 00:55:25,748 - Yeah, sure. - You can have my room. 920 00:55:25,749 --> 00:55:28,456 - Wait, where are you staying? - I got a date. 921 00:55:28,458 --> 00:55:29,881 Like a sleepover date? 922 00:55:29,882 --> 00:55:31,200 Not officially, but... 923 00:55:31,201 --> 00:55:32,589 You are such a sleaze. 924 00:55:32,590 --> 00:55:34,602 You're like an advert for chlamydia. 925 00:55:34,604 --> 00:55:36,514 It's way too early for this. 926 00:55:38,597 --> 00:55:40,125 Shall we do something? 927 00:55:42,207 --> 00:55:44,185 Uh, us? 928 00:55:44,186 --> 00:55:46,894 Yeah. 929 00:55:46,895 --> 00:55:48,701 Why don't you guys go up to the country? 930 00:55:48,702 --> 00:55:52,347 Yeah, we've got a place. We haven't been there in ages. 931 00:55:59,119 --> 00:56:00,540 Do you want to? 932 00:56:00,541 --> 00:56:02,623 Yeah, I mean... I want... Do you want to? 933 00:56:02,624 --> 00:56:05,541 - Yeah, yeah, sure. - Yeah, yeah, OK. 934 00:56:07,035 --> 00:56:09,430 - What's...? - Drive safe. 935 00:56:11,653 --> 00:56:13,735 I'm just gonna pack, and I... I come back. 936 00:56:13,736 --> 00:56:15,091 I'll, I'll wait here. 937 00:56:30,332 --> 00:56:32,623 Oh, my God. 938 00:56:32,624 --> 00:56:34,360 Ta-da! 939 00:56:36,791 --> 00:56:38,839 I'm sure it's not that hard. 940 00:56:38,840 --> 00:56:41,826 Yeah. 941 00:56:41,827 --> 00:56:44,569 I can drive. I just... 942 00:56:45,402 --> 00:56:46,721 ...don't have a license. 943 00:56:46,722 --> 00:56:49,985 That's fine, then. I believe in you, baby. 944 00:56:49,986 --> 00:56:51,583 Wait, wait. 945 00:56:54,812 --> 00:56:56,791 - Miss. - Thank you. 946 00:56:59,743 --> 00:57:01,374 Fucking hell. 947 00:57:04,812 --> 00:57:07,276 This is an awful idea. 948 00:57:07,277 --> 00:57:11,410 - I mean, like, really bad. - Do it for me. 949 00:57:14,291 --> 00:57:16,618 Let's go. Hit the road, Jack. 950 00:57:18,007 --> 00:57:19,951 ♪ Don't wanna know ♪ 951 00:57:19,952 --> 00:57:25,958 ♪ What's written on the last page ♪ 952 00:57:28,770 --> 00:57:30,436 ♪ Let's just leave ♪ 953 00:57:30,437 --> 00:57:37,972 ♪ 'Cause I've grown so tired of this place ♪ 954 00:57:37,973 --> 00:57:42,693 ♪ Oh, the road is lonesome ♪ 955 00:57:42,694 --> 00:57:46,827 ♪ Before you travel on it ♪ 956 00:57:48,458 --> 00:57:53,179 ♪ Oh, the road is lonesome ♪ 957 00:57:53,180 --> 00:57:57,660 ♪ Before you travel on it ♪ 958 00:58:01,896 --> 00:58:03,769 ♪ Let the wind run through my fingers ♪ 959 00:58:03,770 --> 00:58:08,180 ♪ There's a cool breeze coming from the sea ♪ 960 00:58:11,097 --> 00:58:14,255 ♪ I hear the sand under the wheels ♪ 961 00:58:14,256 --> 00:58:17,069 ♪ There's a cool breeze ♪ 962 00:58:20,750 --> 00:58:22,451 Thanks for doing this. 963 00:58:24,743 --> 00:58:29,081 - It's OK. - No, you're kind. 964 00:58:29,082 --> 00:58:30,645 It's fine. 965 00:58:31,999 --> 00:58:33,944 Are you having fun? 966 00:58:33,945 --> 00:58:38,109 Yeah. I'm having fun when I'm with you. 967 00:58:38,110 --> 00:58:41,096 ♪ While you drive me far away ♪ 968 00:58:41,097 --> 00:58:45,228 ♪ We left head over heels ♪ 969 00:58:47,277 --> 00:58:51,617 ♪ Oh, the road is lonesome ♪ 970 00:58:51,618 --> 00:58:55,506 ♪ Before you travel on it ♪ 971 00:58:58,353 --> 00:58:59,638 Wow. 972 00:58:59,639 --> 00:59:01,062 Finally. 973 00:59:01,999 --> 00:59:03,840 Thanks. 974 00:59:26,444 --> 00:59:28,215 Bedtime. 975 00:59:49,812 --> 00:59:53,005 Which one do you want? 976 00:59:53,006 --> 00:59:56,929 I don't mind. Which one do you want? 977 00:59:56,930 --> 01:00:01,722 Well, that bed is better. 978 01:00:01,723 --> 01:00:05,228 You could always be a gentleman and give me that one. 979 01:00:06,306 --> 01:00:09,013 Not sure about being a gentleman. 980 01:00:09,014 --> 01:00:13,770 - We could toss a coin for it. - Fuck you! 981 01:00:13,771 --> 01:00:17,033 OK, well, Rock, paper, scissors then? 982 01:00:17,034 --> 01:00:18,702 Right. 983 01:00:20,055 --> 01:00:22,763 Go on, count it in, pussy. 984 01:00:22,764 --> 01:00:24,326 One, two, three. 985 01:00:25,507 --> 01:00:28,076 What is it that you call me again? 986 01:00:28,806 --> 01:00:30,992 One, two, three. 987 01:00:30,993 --> 01:00:33,318 Pussy. I called you a pussy. 988 01:00:33,319 --> 01:00:35,123 OK, well. Big time. 989 01:00:35,124 --> 01:00:39,257 - Oh, massive! Huge moment. - One, two, three. 990 01:00:40,541 --> 01:00:42,519 Oh, fuck. 991 01:00:42,520 --> 01:00:44,915 Paper beats rock. 992 01:00:44,916 --> 01:00:48,874 - Yeah, whatever. - Yeah, whatever. 993 01:00:50,611 --> 01:00:52,451 You know, in France, 994 01:00:52,452 --> 01:00:55,645 I don't think that paper really beats rock. 995 01:00:55,646 --> 01:00:58,943 In France, yeah. That's good because we're in England now. 996 01:00:58,944 --> 01:01:01,513 In England, the rules are that paper does beat rock. 997 01:01:01,514 --> 01:01:03,214 - Oh, yeah. - So French rock, 998 01:01:03,215 --> 01:01:07,035 unless we're in France that wouldn't work. 999 01:01:08,702 --> 01:01:10,507 Go run the bath for me. 1000 01:03:41,895 --> 01:03:43,424 - Hey, you. - Hey. 1001 01:03:46,027 --> 01:03:48,214 It's so early. 1002 01:03:48,215 --> 01:03:50,124 It's beautiful. 1003 01:03:50,819 --> 01:03:52,416 Yeah. 1004 01:03:53,458 --> 01:03:54,811 Do you know you snore? 1005 01:03:54,812 --> 01:03:58,215 Sorry about that. 1006 01:04:01,722 --> 01:04:03,977 Last night was really fun. 1007 01:04:03,978 --> 01:04:06,132 You're always fun, Jack. 1008 01:04:08,250 --> 01:04:10,437 Yeah, it's beautiful. 1009 01:04:12,243 --> 01:04:14,673 - Jack. - Yeah? 1010 01:04:15,923 --> 01:04:17,556 Stop. 1011 01:04:23,007 --> 01:04:24,743 OK. 1012 01:04:29,916 --> 01:04:32,727 Um, I'm gonna go and make a cup of tea. 1013 01:04:32,728 --> 01:04:34,500 Yeah. 1014 01:05:18,354 --> 01:05:20,124 How do you feel? 1015 01:05:20,749 --> 01:05:22,348 What? 1016 01:05:23,458 --> 01:05:25,679 How are you feeling? 1017 01:05:25,680 --> 01:05:27,416 About what? 1018 01:05:29,083 --> 01:05:30,785 About us, Ev. 1019 01:05:33,077 --> 01:05:35,123 Don't start that game, man. 1020 01:05:35,124 --> 01:05:37,693 I'm not... Don't call me "man." 1021 01:05:37,694 --> 01:05:38,769 Man, man, man. 1022 01:05:38,770 --> 01:05:40,888 What is wrong with you? 1023 01:05:40,889 --> 01:05:44,117 Nothing. What's wrong with you? 1024 01:05:44,118 --> 01:05:45,644 Oh, good. 1025 01:05:45,645 --> 01:05:47,867 We're back doing this now where you don't tell me anything. 1026 01:05:47,868 --> 01:05:49,464 - Hey! - What? 1027 01:05:49,465 --> 01:05:52,208 Just look at me. I'm trying to talk to you. 1028 01:05:53,770 --> 01:05:55,506 I'm not playing a game. 1029 01:05:55,507 --> 01:05:58,249 - We're all playing games. - No. 1030 01:05:58,250 --> 01:05:59,811 No, you and Milo might play games. 1031 01:05:59,812 --> 01:06:04,221 - I'm not playing a game. - Don't work yourself up, Jacky. 1032 01:06:04,223 --> 01:06:05,436 I'm not getting... 1033 01:06:05,437 --> 01:06:07,763 What does that mean, "Don't work yourself up"? 1034 01:06:07,764 --> 01:06:10,818 You all play games. It's all a joke to you. 1035 01:06:10,819 --> 01:06:13,873 Am I a joke to you, Ev? 1036 01:06:13,874 --> 01:06:16,686 You play games with Milo. Milo definitely plays games with you. 1037 01:06:16,687 --> 01:06:19,533 Always messing you around. And now you're playing games with me. 1038 01:06:19,534 --> 01:06:21,027 He's not playing games with me. 1039 01:06:21,028 --> 01:06:25,123 Oh, Milo doesn't play games with you! Really? 1040 01:06:25,125 --> 01:06:28,526 What d'you think he's doing every time he's not with you? 1041 01:06:28,527 --> 01:06:30,575 What? 1042 01:06:30,576 --> 01:06:33,284 - His work. - Yeah. 1043 01:06:33,285 --> 01:06:36,097 - It's sick. - How exciting. 1044 01:06:38,979 --> 01:06:41,202 You have no idea what he does? 1045 01:06:44,882 --> 01:06:47,867 OK, well, let me fill you in. 1046 01:06:47,868 --> 01:06:51,444 You're better than him, and what he does and how he is. 1047 01:06:51,445 --> 01:06:55,368 And you and me, we can get away from all this. 1048 01:06:55,369 --> 01:06:57,971 - Do you never ask questions? - Do you ever stop? 1049 01:06:57,972 --> 01:07:00,089 Do you wonder what your boyfriend is doing 1050 01:07:00,090 --> 01:07:01,721 when he's not with you? 1051 01:07:01,722 --> 01:07:05,263 - If he loved you... - What are you talking about? 1052 01:07:05,264 --> 01:07:08,388 Who are you to tell me what to think about my boyfriend? 1053 01:07:08,389 --> 01:07:10,194 You don't know anything. 1054 01:07:14,223 --> 01:07:15,644 You don't make any sense. 1055 01:07:15,645 --> 01:07:17,901 Well, that's the best compliment anyone ever paid me. 1056 01:07:17,902 --> 01:07:20,193 I'm trying to help you, Ev. 1057 01:07:20,194 --> 01:07:23,423 You never ever had to do that. 1058 01:07:23,424 --> 01:07:26,931 It's not about what I had to do. It's about what I want to do Evelyn, OK. 1059 01:07:29,777 --> 01:07:31,409 I get it. 1060 01:07:31,410 --> 01:07:35,818 You liked me, you wanted me, and now, now you've fucked me. 1061 01:07:35,819 --> 01:07:37,451 You happy? 1062 01:07:40,090 --> 01:07:43,007 And did me fucking you mean anything? 1063 01:07:45,229 --> 01:07:47,382 Yeah, it meant lots. 1064 01:07:51,757 --> 01:07:54,047 So where does that leave me? 1065 01:07:54,048 --> 01:07:58,840 Where it leaves me. Part of your history. 1066 01:08:06,478 --> 01:08:10,299 I don't want you to be my history. I want us to be real. 1067 01:08:11,826 --> 01:08:13,423 Jack, we... 1068 01:08:15,472 --> 01:08:17,590 We barely know each other. 1069 01:08:18,631 --> 01:08:20,957 Don't... 1070 01:08:20,958 --> 01:08:24,118 Don't try to make that what it can't be right now, and... 1071 01:08:26,791 --> 01:08:32,589 Just try to enjoy it as it is. 1072 01:08:32,590 --> 01:08:34,569 As it can be. 1073 01:08:36,202 --> 01:08:37,868 A spark. 1074 01:08:43,944 --> 01:08:46,132 - Jack... - Not now. 1075 01:09:54,916 --> 01:09:56,444 We thought you'd run off. 1076 01:09:58,562 --> 01:10:01,270 Hey. I didn't realize you guys were coming down. 1077 01:10:01,271 --> 01:10:05,228 I didn't have a birthday party, so I thought it'd be fun. 1078 01:10:05,229 --> 01:10:07,451 - The others are downstairs. - Sure. 1079 01:10:10,681 --> 01:10:13,631 - Oh, hey, Jack. - Jack! 1080 01:10:13,632 --> 01:10:15,888 I can't believe they let you drive the Rolls. 1081 01:10:15,889 --> 01:10:18,456 - Why can't I drive the Rolls? - Cause you don't have a license. 1082 01:10:18,457 --> 01:10:20,610 - Whatever. - Still I think it's unfair. 1083 01:10:20,611 --> 01:10:23,943 You and Jack go sort out the barbecue. 1084 01:10:23,944 --> 01:10:25,576 Let's get out of here. 1085 01:10:31,583 --> 01:10:35,367 So there must be quite a lot of people coming to Vi's birthday? 1086 01:10:35,368 --> 01:10:38,527 Any minute now, baby. Any minute now. 1087 01:10:40,298 --> 01:10:44,152 - How was last night? - Yeah, it was fine, man. 1088 01:10:44,153 --> 01:10:48,145 - What went down? - Nothing. We just went to bed. 1089 01:10:48,146 --> 01:10:50,194 Something happened, surely? 1090 01:10:50,195 --> 01:10:52,902 Jesus, why the interrogation, Cas? 1091 01:10:52,903 --> 01:10:54,117 You fuck her? 1092 01:10:54,119 --> 01:10:59,082 - Shut up. - No. No?! 1093 01:10:59,083 --> 01:11:02,623 - No. No. - Cas, shut up. 1094 01:11:02,624 --> 01:11:05,541 What the fuck were you thinking, Jack? 1095 01:11:07,208 --> 01:11:09,186 You better keep that to yourself, my man. 1096 01:11:09,187 --> 01:11:12,380 Yeah, of course. 1097 01:11:12,381 --> 01:11:14,568 Good. Good. 1098 01:11:15,993 --> 01:11:20,957 - Fuck! What was it like? - Shut up, man. 1099 01:11:20,958 --> 01:11:25,089 Please God, tell me Dave didn't drive you all down? 1100 01:11:25,090 --> 01:11:27,589 Do you all have a death wish? 1101 01:11:27,590 --> 01:11:30,298 Hey, I'm Cassius. What's going on, baby? 1102 01:11:37,798 --> 01:11:44,602 ♪ We could stop this now before it starts ♪ 1103 01:11:44,603 --> 01:11:49,464 ♪ When God made you He made a work of art ♪ 1104 01:11:49,465 --> 01:11:50,923 Capture the flag! 1105 01:11:50,924 --> 01:11:55,681 ♪ Could we just stay for a while? ♪ 1106 01:11:56,861 --> 01:12:00,818 ♪ Could we just stay? ♪ 1107 01:12:00,819 --> 01:12:04,951 ♪ Stay? ♪ 1108 01:12:04,952 --> 01:12:08,700 ♪ Don't wanna be left out in the cold again ♪ 1109 01:12:08,702 --> 01:12:12,034 ♪ Need more than a lover I need a friend ♪ 1110 01:12:12,035 --> 01:12:15,784 ♪ If I speak at all It's gonna be the truth ♪ 1111 01:12:15,785 --> 01:12:22,589 ♪ I want you to want me the way I want you ♪ 1112 01:12:22,590 --> 01:12:29,464 ♪ I want you to want me the way I want you ♪ 1113 01:12:29,465 --> 01:12:33,632 ♪ I want you to want me the way I want you ♪ 1114 01:12:36,235 --> 01:12:39,951 ♪ Don't wanna be left out in the cold again ♪ 1115 01:12:39,952 --> 01:12:43,839 ♪ Need more than a lover I need a friend ♪ 1116 01:12:43,840 --> 01:12:46,999 ♪ If I speak at all It's gonna be the truth ♪ 1117 01:12:47,000 --> 01:12:53,457 ♪ I want you to want me the way I want you ♪ 1118 01:12:53,458 --> 01:13:01,027 ♪ I want you to want me the way I want you ♪ 1119 01:13:01,028 --> 01:13:04,569 ♪ I want you to want me ♪ 1120 01:13:07,451 --> 01:13:09,951 ♪ I want you to want me ♪ 1121 01:13:09,952 --> 01:13:12,589 It's my dad, man. I just don't think we see eye-to-eye. 1122 01:13:12,590 --> 01:13:14,221 What about your parents? 1123 01:13:14,222 --> 01:13:18,214 Parents are tricky, man. They are tricky. 1124 01:13:18,215 --> 01:13:22,102 Hey, guys. D'you wanna play fire hockey later? 1125 01:13:22,103 --> 01:13:25,193 - Uh, what's that? - Oh, it's the best, man. 1126 01:13:25,194 --> 01:13:27,729 Come on, Jack. Don't be a bore. 1127 01:13:28,562 --> 01:13:30,263 Come on, Jacky. 1128 01:13:30,264 --> 01:13:33,109 Um, yeah, I might sit this one out, you guys. 1129 01:13:33,110 --> 01:13:34,812 Who's being a bore? 1130 01:13:37,035 --> 01:13:42,034 Come on, Jacky. Play the game. What's wrong? 1131 01:13:42,035 --> 01:13:45,576 Nothing, man. Yeah, um, let's play. 1132 01:13:47,799 --> 01:13:49,673 - Let's play. - Cool. 1133 01:13:52,277 --> 01:13:53,457 You go there. 1134 01:14:04,743 --> 01:14:06,547 Whoo! 1135 01:14:13,910 --> 01:14:15,750 Over here! 1136 01:14:58,597 --> 01:15:00,090 It'll be OK. 1137 01:15:02,034 --> 01:15:04,604 Come on. Let's get you a drink. 1138 01:15:16,861 --> 01:15:20,784 Want one? 1139 01:15:20,785 --> 01:15:24,081 Or are you one of those "I don't like salt and vinegar" losers? 1140 01:15:24,082 --> 01:15:28,561 Uh, thanks. 1141 01:15:28,562 --> 01:15:31,861 See, I knew you were part of our team, Jacky. 1142 01:15:35,228 --> 01:15:36,931 I know what you're thinking. 1143 01:15:42,694 --> 01:15:44,673 You want cheese and onion, don't you? 1144 01:15:50,785 --> 01:15:52,242 Do we have any cheese and onion? 1145 01:15:52,243 --> 01:15:54,638 No, only salt and vinegar. 1146 01:15:54,639 --> 01:15:57,033 Jacky wants cheese and onion. 1147 01:15:57,034 --> 01:16:00,298 I'm fine, really. 1148 01:16:04,639 --> 01:16:06,687 Let's go and put Dave to bed. 1149 01:16:13,771 --> 01:16:15,611 - Hey. - Hey. How's it going? 1150 01:16:21,757 --> 01:16:25,403 - Milo and I are... - Listen, you don't have to... 1151 01:16:27,277 --> 01:16:29,984 You don't have to explain. It's... 1152 01:16:29,985 --> 01:16:32,694 It's fine, really. Thank you, though. 1153 01:16:34,152 --> 01:16:35,750 I understand. 1154 01:16:44,812 --> 01:16:48,248 What about the boy you were with the first time I met you? 1155 01:16:51,827 --> 01:16:53,631 Tom? 1156 01:16:53,632 --> 01:16:55,923 Yeah. How is he? 1157 01:16:57,452 --> 01:16:59,082 Um... 1158 01:16:59,881 --> 01:17:02,415 Tom, how's... how's Tom? 1159 01:17:02,416 --> 01:17:04,014 Um... 1160 01:17:06,270 --> 01:17:07,798 I don't really know. 1161 01:17:07,799 --> 01:17:11,582 To be honest, I haven't spoken to him in a while, so... 1162 01:17:11,583 --> 01:17:13,944 Well, maybe you should call him, then. 1163 01:17:17,173 --> 01:17:18,874 Yeah, I don't know, uh... 1164 01:17:20,403 --> 01:17:22,519 How much he's gonna wanna hear from me. 1165 01:17:22,520 --> 01:17:25,055 I haven't been that good to him, but, uh... 1166 01:17:27,035 --> 01:17:29,326 Yeah, no, I will. Thanks. 1167 01:17:30,750 --> 01:17:32,416 I'll do that. 1168 01:17:42,069 --> 01:17:43,909 Why, um...? 1169 01:17:47,868 --> 01:17:50,298 Why... Why did last night happen? 1170 01:17:52,277 --> 01:17:56,097 Because I wanted to. 1171 01:17:57,486 --> 01:18:00,611 I'm sorry, I just don't have any other explanations. 1172 01:18:03,874 --> 01:18:05,819 Yeah, no, that's... 1173 01:18:07,243 --> 01:18:09,187 That's OK. That's, that's fine. 1174 01:18:15,681 --> 01:18:16,964 But you'll be alright. 1175 01:18:16,965 --> 01:18:20,227 Yeah, you reckon? 1176 01:18:20,229 --> 01:18:22,867 You're gonna be a great photographer. 1177 01:18:25,403 --> 01:18:28,422 It's really me you should worry about. 1178 01:18:28,424 --> 01:18:30,680 Oh, yeah? How's that? 1179 01:18:30,681 --> 01:18:33,665 Well, I'm just a lost girl from Paris. 1180 01:18:39,187 --> 01:18:42,381 What about, uh, what about your painting? 1181 01:18:42,382 --> 01:18:44,915 Well, I don't show my art, so... 1182 01:18:44,916 --> 01:18:47,520 Oh, right. I forgot. 1183 01:18:50,819 --> 01:18:52,937 Well, that's up to you, you know. 1184 01:20:42,173 --> 01:20:44,534 Hey, Tommy, it's me. How are you doing, man? 1185 01:20:44,535 --> 01:20:46,790 Um, listen, it was so good to see you last night, 1186 01:20:46,791 --> 01:20:49,950 and I just wanna say again good luck on your trip. 1187 01:20:49,951 --> 01:20:51,339 That smug look on your face 1188 01:20:51,340 --> 01:20:53,318 while you're overlooking the beautiful vistas 1189 01:20:53,319 --> 01:20:55,540 with Gisele on your arm will be priceless. 1190 01:20:55,541 --> 01:20:58,561 And, listen, if you need to get bailed out a Colombian prison, 1191 01:20:58,562 --> 01:21:00,123 just give me a call. 1192 01:21:00,124 --> 01:21:01,894 Anyway, have a safe flight, my man, 1193 01:21:01,895 --> 01:21:03,839 and can't wait to hear all your stories. 1194 01:21:03,840 --> 01:21:08,424 Lots of love. Speak soon. Bye. 1195 01:22:29,223 --> 01:22:37,000 Timecoded from the Plain-Scripts, added many missing words, by H@w-to-kiLL. 1196 01:22:45,749 --> 01:22:48,527 ♪ We are kids in love ♪ 1197 01:22:48,527 --> 01:22:51,930 ♪ And I got so much more to give ♪ 1198 01:22:51,931 --> 01:22:54,673 ♪ More to give my love ♪ 1199 01:23:09,048 --> 01:23:13,040 ♪ I gotta get it straight out of you ♪ 1200 01:23:13,041 --> 01:23:15,540 ♪ If I find us somewhere new ♪ 1201 01:23:15,541 --> 01:23:18,006 ♪ Will you stay forever? ♪ 1202 01:23:18,007 --> 01:23:21,028 ♪ Stay forever? ♪ 1203 01:23:22,520 --> 01:23:25,922 ♪ And now I'm in over my head ♪ 1204 01:23:25,923 --> 01:23:28,909 ♪ I feel out of my depth ♪ 1205 01:23:28,910 --> 01:23:30,922 ♪ But I'm gonna stay forever ♪ 1206 01:23:30,923 --> 01:23:34,223 ♪ I'll stay forever ♪ 1207 01:23:36,965 --> 01:23:40,228 ♪ 'Cause I got a reason to love you ♪ 1208 01:23:40,229 --> 01:23:42,382 ♪ I got a reason ♪ 1209 01:23:44,499 --> 01:23:47,623 ♪ We are kids in love ♪ 1210 01:23:47,624 --> 01:23:50,679 ♪ And I got so much more to give ♪ 1211 01:23:50,680 --> 01:23:54,014 ♪ More to give my love ♪ 1212 01:23:57,624 --> 01:24:00,436 ♪ We are kids in love ♪ 1213 01:24:00,437 --> 01:24:03,839 ♪ And you are now a part of me ♪ 1214 01:24:03,840 --> 01:24:07,693 ♪ That I can't get rid of ♪ 1215 01:24:07,694 --> 01:24:12,832 ♪ So we took the car out for a few hours ♪ 1216 01:24:12,833 --> 01:24:14,846 ♪ Just me and you ♪ 1217 01:24:14,847 --> 01:24:16,998 ♪ If we could take it forever ♪ 1218 01:24:16,999 --> 01:24:19,847 ♪ Take it together ♪ 1219 01:24:21,306 --> 01:24:25,089 ♪ I didn't know what was wrong ♪ 1220 01:24:25,090 --> 01:24:28,006 ♪ But the sun it hasn't shone ♪ 1221 01:24:28,007 --> 01:24:30,055 ♪ This bright in forever ♪ 1222 01:24:30,056 --> 01:24:34,014 ♪ Bright in forever ♪ 1223 01:24:35,611 --> 01:24:39,222 ♪ 'Cause I've got a reason to love you ♪ 1224 01:24:39,223 --> 01:24:41,826 ♪ I've got a reason ♪ 1225 01:24:43,354 --> 01:24:46,339 ♪ We are kids in love ♪ 1226 01:24:46,340 --> 01:24:49,568 ♪ And I got so much more to give ♪ 1227 01:24:49,569 --> 01:24:52,798 ♪ More to give my love ♪ 1228 01:24:56,375 --> 01:24:59,152 ♪ We are kids in love ♪ 1229 01:24:59,153 --> 01:25:02,727 ♪ And you are now a part of me ♪ 1230 01:25:02,728 --> 01:25:06,790 ♪ That I can't get rid of ♪ 1231 01:25:06,791 --> 01:25:09,985 ♪ And now I gotta waste my time on it ♪ 1232 01:25:09,986 --> 01:25:13,249 ♪ And fade away ♪ 1233 01:25:13,250 --> 01:25:17,068 ♪ Or should I take a chance on you ♪ 1234 01:25:17,069 --> 01:25:20,505 ♪ And find my place? ♪ 1235 01:25:20,506 --> 01:25:24,013 ♪ Am I gonna waste my time on it ♪ 1236 01:25:24,014 --> 01:25:26,894 ♪ And fade away? ♪ 1237 01:25:26,895 --> 01:25:30,610 ♪ Or should I take a chance on you ♪ 1238 01:25:30,611 --> 01:25:36,651 ♪ And find my place? ♪ 1239 01:25:36,652 --> 01:25:41,582 ♪ We are kids in love ♪ 1240 01:25:43,111 --> 01:25:46,270 ♪ We are kids in love ♪ 1241 01:25:46,271 --> 01:25:49,326 ♪ And I got so much more to give ♪ 1242 01:25:49,327 --> 01:25:52,660 ♪ More to give my love ♪ 1243 01:25:56,236 --> 01:25:59,082 ♪ We are kids in love ♪ 1244 01:25:59,083 --> 01:26:02,519 ♪ And you are now a part of me ♪ 1245 01:26:02,520 --> 01:26:06,408 ♪ That I can't get rid of ♪ 1246 01:26:06,409 --> 01:26:09,256 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1247 01:26:09,257 --> 01:26:12,243 ♪ We are kids in love ♪ 1248 01:26:12,244 --> 01:26:15,505 ♪ And I got so much more to give ♪ 1249 01:26:15,506 --> 01:26:18,909 ♪ More to give my love ♪ 1250 01:26:18,910 --> 01:26:22,311 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1251 01:26:22,312 --> 01:26:25,435 ♪ We are kids in love ♪ 1252 01:26:25,437 --> 01:26:28,561 ♪ And you are now a part of me ♪ 1253 01:26:28,562 --> 01:26:32,694 ♪ That I can't get rid of ♪ 92904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.