All language subtitles for Jp-e_3VPhoA_0_ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,028 от света наступил в 2018 когда война 2 00:00:03,448 --> 00:00:08,120 между землей и лунными нацистами привела 3 00:00:06,028 --> 00:00:10,919 к ядерному армагедона 4 00:00:08,119 --> 00:00:12,779 последние выжившие земляне селина 5 00:00:10,919 --> 00:00:15,509 единственный пригодны для межпланетных 6 00:00:12,779 --> 00:00:17,820 перелетов корабль небесное дева эмилия 7 00:00:15,509 --> 00:00:20,250 милая и отправились на темную сторону 8 00:00:17,820 --> 00:00:24,149 луны хорошие новости 9 00:00:20,250 --> 00:00:26,910 люди нашли убежище плохие на бывшей 10 00:00:24,149 --> 00:00:28,649 лунный body нацистов пребывание жили бок 11 00:00:26,910 --> 00:00:31,310 о бок с бывшими лунными надпись 12 00:00:28,649 --> 00:00:31,309 номинации 13 00:00:33,179 --> 00:00:40,479 меня зовут победы и я живу на темной 14 00:00:37,149 --> 00:00:43,238 стороне луны оно неплохое начало правда 15 00:00:40,479 --> 00:00:45,128 и блицу я прожила здесь всю жизнь вместе 16 00:00:43,238 --> 00:00:47,679 с тысяча девятьсот восьмидесяти 17 00:00:45,128 --> 00:00:50,530 последними людьми во вселенной по 18 00:00:47,679 --> 00:00:54,729 крайней мере и как мы думали что это 19 00:00:50,530 --> 00:00:57,549 такое старый корабль вальке римом он 20 00:00:54,729 --> 00:01:01,329 летит земли как они смогли поднять его в 21 00:00:57,549 --> 00:01:04,058 воздух на земле вообще кто то есть он 22 00:01:01,329 --> 00:01:05,069 летит к прямой курс на посадочную 23 00:01:04,058 --> 00:01:17,170 площадку 24 00:01:05,069 --> 00:01:20,319 люк люк открывается он открылся открылся 25 00:01:17,170 --> 00:01:21,329 бежим бежим бежим crs корабле идет 26 00:01:20,319 --> 00:01:24,519 сигнал доступа 27 00:01:21,329 --> 00:01:27,149 так выключи его а за гуся сигнал доступа 28 00:01:24,519 --> 00:01:29,920 так не работает надо уводить людей 29 00:01:27,149 --> 00:01:30,599 эвакуация закрыть купол известно кто на 30 00:01:29,920 --> 00:01:33,399 корабле 31 00:01:30,599 --> 00:01:35,579 мама не не отвечает ни на одной частоте 32 00:01:33,399 --> 00:01:39,159 у них есть код доступа 33 00:01:35,579 --> 00:01:39,938 они наверняка с базы мы не знаем кто они 34 00:01:39,159 --> 00:01:42,909 чего хотят 35 00:01:39,938 --> 00:01:45,309 нельзя их пускать потому что еще делать 36 00:01:42,909 --> 00:01:48,479 мам сбить их на этой станции нам только 37 00:01:45,310 --> 00:01:48,478 нацистов не хватало 38 00:01:50,969 --> 00:01:56,478 они 39 00:01:52,879 --> 00:01:59,060 хови задержание внимание и же не 40 00:01:56,478 --> 00:02:01,478 давления достаточно мандарин немедленно 41 00:01:59,060 --> 00:02:01,478 покиньте помещение 42 00:02:06,879 --> 00:02:15,068 моим готовы стрелять в порядке 43 00:02:11,879 --> 00:02:15,068 [музыка] 44 00:02:16,620 --> 00:02:22,050 что это до какого черта 45 00:02:20,250 --> 00:02:25,990 [музыка] 46 00:02:22,050 --> 00:02:29,430 она туда побежала пике давай сюда 47 00:02:25,990 --> 00:02:29,430 вашингтон стоять 48 00:02:33,050 --> 00:02:36,770 обе что происходят все секции 49 00:02:35,430 --> 00:02:40,830 закрываются 50 00:02:36,770 --> 00:02:47,640 сторонам срач дороги стоит 51 00:02:40,830 --> 00:02:48,750 не лезь туда заработала сэр кажется она 52 00:02:47,639 --> 00:02:55,189 в ангаре что 53 00:02:48,750 --> 00:02:55,189 но нет отставить огонь 54 00:02:59,830 --> 00:03:06,799 ладно поехали 55 00:03:03,430 --> 00:03:10,450 от ран герметизирован пожалуйста 56 00:03:06,799 --> 00:03:10,450 наденьте кислородные маски 57 00:03:19,259 --> 00:03:24,789 [музыка] 58 00:03:21,729 --> 00:03:24,789 [аплодисменты] 59 00:03:31,110 --> 00:03:41,400 [музыка] 60 00:03:38,259 --> 00:03:42,959 [аплодисменты] 61 00:03:41,400 --> 00:03:49,840 можно 62 00:03:42,960 --> 00:03:51,340 [музыка] 63 00:03:49,840 --> 00:03:53,680 никополь 64 00:03:51,340 --> 00:04:02,170 не надо 65 00:03:53,680 --> 00:04:10,658 [музыка] 66 00:04:02,169 --> 00:04:13,818 встреча кто меня зовут саша спокойно мы 67 00:04:10,658 --> 00:04:17,120 прилетели из россии но раньше это была 68 00:04:13,818 --> 00:04:21,680 россия пока земля как это говорится мир 69 00:04:17,120 --> 00:04:29,360 взорвалась а это что такое ну а на что 70 00:04:21,680 --> 00:04:32,000 похожа и корабль мои коля сам строил не 71 00:04:29,360 --> 00:04:33,229 трогай ты его словно клеем смазал и 72 00:04:32,000 --> 00:04:35,629 пасхалки про the hill 73 00:04:33,228 --> 00:04:45,529 ну я думал о том как людей своих посте 74 00:04:35,629 --> 00:04:50,319 они как шедевр лепить ты на посадочное 75 00:04:45,529 --> 00:04:52,668 установилась каддафи до зрителя volvo 76 00:04:50,319 --> 00:04:55,550 пришлось направить через выпускной 77 00:04:52,668 --> 00:04:58,069 коллектор это невозможно без д-30 он не 78 00:04:55,550 --> 00:05:00,379 выдержит нагрузки на ту полевых р-р это 79 00:04:58,069 --> 00:05:02,629 легко обходится не гони почему тогда его 80 00:05:00,379 --> 00:05:04,550 и не взял почему не взял мы медленно 81 00:05:02,629 --> 00:05:08,899 умираем на зараженной планете они в 82 00:05:04,550 --> 00:05:16,280 лунном раю живем понятно отвлекитесь на 83 00:05:08,899 --> 00:05:19,728 минуту вы здесь босс дамочка ищешь рай 84 00:05:16,279 --> 00:05:21,829 но у меня плохие новости лари хватит как 85 00:05:19,728 --> 00:05:26,860 вы узнали о лунной базе в компьютере 86 00:05:21,829 --> 00:05:30,589 забита он дорогу домой знает это как 87 00:05:26,860 --> 00:05:36,379 голубь железный космический голубь 2 тыр 88 00:05:30,589 --> 00:05:38,959 действительно голод простите простите но 89 00:05:36,379 --> 00:05:43,629 вам нельзя сдавать ее припадки едва 90 00:05:38,959 --> 00:05:43,629 хватает нам самим мам 91 00:05:45,029 --> 00:05:52,569 посмотри на них нельзя их выгонят обе 92 00:05:49,930 --> 00:05:54,959 особенно в этой штуки у меня есть 93 00:05:52,569 --> 00:05:54,959 ответственность 94 00:05:58,529 --> 00:06:06,699 той живут на складах пока что сохраняйте 95 00:06:02,379 --> 00:06:09,219 чтобы не сбежали патрон придумаешь что с 96 00:06:06,699 --> 00:06:10,209 ними делать разместите их на двадцать 97 00:06:09,220 --> 00:06:13,090 седьмом складе 98 00:06:10,209 --> 00:06:17,889 идите за мной дайте игры просто не после 99 00:06:13,089 --> 00:06:20,739 спасибо за гостеприимство пошли не 100 00:06:17,889 --> 00:06:21,539 задерживаете быстрее подруга приходи ко 101 00:06:20,740 --> 00:06:24,730 мне ночью 102 00:06:21,540 --> 00:06:28,470 расскажу тебе про туполев р-р ну и там 103 00:06:24,730 --> 00:06:28,470 всякое такое давай пошел 104 00:06:33,139 --> 00:06:39,468 давай пропали наши бургеры самые светлые 105 00:06:36,168 --> 00:06:41,448 бургеры у нас на уровне 17 ждем вас вряд 106 00:06:39,468 --> 00:06:43,990 ли они быть так сюда торопились если вы 107 00:06:41,449 --> 00:06:46,939 знали в какой заднице окажется 108 00:06:43,990 --> 00:06:49,340 перенаселение дефицит ресурсов и почти 109 00:06:46,939 --> 00:06:51,439 полное отсутствие медицина гигиены и 110 00:06:49,339 --> 00:06:53,209 грамота специалистами из колония 111 00:06:51,439 --> 00:06:55,849 буквально разваливается на части 112 00:06:53,209 --> 00:06:56,658 либо нас уничтожат взрыв реактора на 113 00:06:55,848 --> 00:06:59,180 гелий-3 114 00:06:56,658 --> 00:07:01,908 либо систему жизнеобеспечения откажет 115 00:06:59,180 --> 00:07:05,829 после лунотрясения и конечно никто кроме 116 00:07:01,908 --> 00:07:05,829 меня не думает как ведь все починить 117 00:07:08,819 --> 00:07:15,089 тревога лунотрясения тревога 118 00:07:11,689 --> 00:07:17,269 лунотрясения держитесь у стен и ждите 119 00:07:15,089 --> 00:07:17,269 окончания 120 00:07:23,220 --> 00:07:28,150 внимание систему жизнеобеспечения 121 00:07:25,189 --> 00:07:36,149 повреждены давление падает 122 00:07:28,149 --> 00:07:36,149 [музыка] 123 00:07:50,009 --> 00:07:53,930 атмосферное давление выровнена 124 00:07:54,060 --> 00:08:00,699 в порядке спасибо т.к. все будет хорошо 125 00:07:58,019 --> 00:08:03,099 как это часто бывало в истории пока 126 00:08:00,699 --> 00:08:06,189 страдали обычные люди по одной группы 127 00:08:03,100 --> 00:08:07,330 была в dota нужно ты ли не буду сильно 128 00:08:06,189 --> 00:08:09,459 вдаваться в детали 129 00:08:07,329 --> 00:08:13,089 но сегодня главная религия на лунной 130 00:08:09,459 --> 00:08:15,120 базе это джабез ты у меня к вам вопрос 131 00:08:13,089 --> 00:08:29,620 об этой лунной базе 132 00:08:15,120 --> 00:08:35,229 это закрытая система или открыто это 133 00:08:29,620 --> 00:08:39,310 закрытая система и только в закрытых 134 00:08:35,229 --> 00:08:44,400 системах можно контролировать все 135 00:08:39,309 --> 00:08:48,819 входящие чтобы исходящие было в гармонии 136 00:08:44,399 --> 00:08:54,399 т.е. два типа людей гармоничные которые 137 00:08:48,820 --> 00:08:59,140 любят милые заткнись к это идеальный 138 00:08:54,399 --> 00:09:04,049 механизм помолимся святому отцу стиву 139 00:08:59,139 --> 00:09:06,429 джобсу дабы он даровал нам свой свет 140 00:09:04,049 --> 00:09:24,149 откройте приложение е 141 00:09:06,429 --> 00:09:27,209 молитва когда есть тот кто не ценит 142 00:09:24,149 --> 00:09:27,209 безупречный дизайн 143 00:09:31,639 --> 00:09:48,220 а он считает себя продвинутым 144 00:09:37,159 --> 00:09:48,219 пользователям ты покажи телефону 145 00:10:01,610 --> 00:10:07,769 jailbreak 146 00:10:03,350 --> 00:10:10,290 почему ты не хочешь быть как все тебе 147 00:10:07,769 --> 00:10:12,659 недостаточно нашей подборке стандартных 148 00:10:10,289 --> 00:10:19,459 обоев или предоставленного выбора 149 00:10:12,659 --> 00:10:22,490 рингтонов ты знаешь что ждёт за 150 00:10:19,460 --> 00:10:22,490 несанкционированные изменения 151 00:10:23,570 --> 00:10:37,020 ты получаешь кирпич neat neat neat 152 00:10:29,419 --> 00:10:39,799 помогите я вере всего я горючего и 153 00:10:37,019 --> 00:10:39,799 горючего 154 00:10:40,669 --> 00:10:43,669 огромный 155 00:10:46,220 --> 00:10:49,879 ты в порядке да 156 00:10:52,208 --> 00:11:03,578 привет воды либо вы оставляете этих 157 00:11:00,639 --> 00:11:06,009 людей умирать снаружи храм открыт только 158 00:11:03,578 --> 00:11:08,019 искренне верующим таким как парень 159 00:11:06,009 --> 00:11:10,289 которого этот маньяк на там разнес его 160 00:11:08,019 --> 00:11:16,470 отлучили от церкви 161 00:11:10,289 --> 00:11:26,099 наверное хакер или пират или то и другое 162 00:11:16,470 --> 00:11:26,100 держи он в чем-то прав 163 00:11:43,460 --> 00:11:46,040 [музыка] 164 00:11:44,690 --> 00:11:48,070 это 165 00:11:46,039 --> 00:11:49,519 [музыка] 166 00:11:48,070 --> 00:11:52,860 этот 167 00:11:49,519 --> 00:11:55,069 [музыка] 168 00:11:52,860 --> 00:11:55,070 здесь 169 00:11:59,409 --> 00:12:03,319 ты хоть представляешь сколько стоила эту 170 00:12:02,720 --> 00:12:05,180 дверь и 171 00:12:03,320 --> 00:12:08,000 а ты представляешь сколько людей 172 00:12:05,179 --> 00:12:10,039 застряли снаружи система останется 173 00:12:08,000 --> 00:12:16,570 закрытой сколько продержится ваша 174 00:12:10,039 --> 00:12:19,279 система если мне пароль от вай-фая ладно 175 00:12:16,570 --> 00:12:26,830 церемония окончена возвращайтесь по 176 00:12:19,279 --> 00:12:31,429 домам мам мам привет милая 177 00:12:26,830 --> 00:12:33,520 что ты делаешь ты знал что происходит 178 00:12:31,429 --> 00:12:33,519 снаружи 179 00:12:33,970 --> 00:12:40,910 мама где твое лекарство не стоит 180 00:12:37,639 --> 00:12:43,639 переживать дорогая стоит и а порядке я 181 00:12:40,909 --> 00:12:46,240 должна переживать за всех со смерти папы 182 00:12:43,639 --> 00:12:48,889 только я здесь хоть что-то делаю 183 00:12:46,240 --> 00:12:51,230 лунотрясения все сильнее проводков 184 00:12:48,889 --> 00:12:54,230 коридорах проржавела главные вентиляторы 185 00:12:51,230 --> 00:12:57,879 мам я не знаю сколько еще смогу чинить 186 00:12:54,230 --> 00:12:57,879 жизнеобеспечение без всякой помощи 187 00:13:02,330 --> 00:13:07,950 спасибо данной на каждую проблему у нас 188 00:13:05,370 --> 00:13:11,009 есть простое решение мы лишь просим 189 00:13:07,950 --> 00:13:13,379 людей мыслить нестандартно иди на хрен 190 00:13:11,009 --> 00:13:16,379 обязан же ты будешь так разговаривать 191 00:13:13,379 --> 00:13:22,460 ему уже не найдешь мам мне муж не нужна 192 00:13:16,379 --> 00:13:23,850 ясная в порядке командир здравствовать 193 00:13:22,460 --> 00:13:29,150 привет майкл 194 00:13:23,850 --> 00:13:34,519 мы хочем там свой шел бы всех спас ты 195 00:13:29,149 --> 00:13:34,519 неплохо спасибо на это знаешь ерунда 196 00:13:35,179 --> 00:13:40,370 ладно мне пора до встречи дома 197 00:13:41,450 --> 00:13:48,170 какой приятный молодой человек у вас 198 00:13:45,720 --> 00:13:55,519 будут прекрасные детишки 199 00:13:48,169 --> 00:13:59,629 чего сайт остатки амелия 200 00:13:55,519 --> 00:14:03,079 бедняжка уже давно разобрали на запчасти 201 00:13:59,629 --> 00:14:05,139 и все задаются вопросом что делали если 202 00:14:03,080 --> 00:14:08,379 единственный космический корабль 203 00:14:05,139 --> 00:14:08,379 разорвали на куски 204 00:14:12,940 --> 00:14:17,620 [музыка] 205 00:15:12,480 --> 00:15:17,278 [музыка] 206 00:15:14,339 --> 00:15:19,100 смотрел вчера футбол job and six ада 207 00:15:17,278 --> 00:15:21,808 жалкое зрелище 208 00:15:19,100 --> 00:15:24,230 почему они стали так плохо играть и не 209 00:15:21,808 --> 00:15:24,230 говори 210 00:17:24,529 --> 00:17:26,529 а 211 00:17:36,730 --> 00:17:39,828 [музыка] 212 00:17:40,920 --> 00:17:42,950 а 213 00:17:47,650 --> 00:18:01,340 ты кто такой ты знаешь кто я 214 00:17:55,309 --> 00:18:06,819 [музыка] 215 00:18:01,339 --> 00:18:08,808 лунный here моя мать видела твою смерть 216 00:18:06,819 --> 00:18:12,439 [смех] 217 00:18:08,808 --> 00:18:12,440 моя мать 218 00:18:16,710 --> 00:18:22,120 моя гибель богов 219 00:18:19,210 --> 00:18:31,890 штатно где она пылится где то на фоне 220 00:18:22,119 --> 00:18:38,409 уже двадцать лет вы люди были 221 00:18:31,890 --> 00:18:41,880 уничтожаете то что я создал как я 222 00:18:38,410 --> 00:18:45,630 уничтожила эти хрена вы путы 223 00:18:41,880 --> 00:18:45,630 глупый человек 224 00:18:46,950 --> 00:18:50,098 [музыка] 225 00:18:54,240 --> 00:19:01,069 не делает ра я тебе нужен и твоя мать 226 00:18:58,679 --> 00:19:01,070 больна 227 00:19:07,319 --> 00:19:21,990 да что ты об этом знаю зачем ты мне 228 00:19:10,769 --> 00:19:22,910 нужен да и то есть да нет лучше кто тебе 229 00:19:21,990 --> 00:19:27,410 терять 230 00:19:22,910 --> 00:19:27,410 она все равно скоро умрет 231 00:19:34,819 --> 00:19:37,939 [музыка] 232 00:20:02,859 --> 00:20:11,959 мам 233 00:20:03,980 --> 00:20:19,419 беспорядки лады мам что это просто 234 00:20:11,960 --> 00:20:19,419 поверь мне ты должна попробовать 235 00:20:59,558 --> 00:21:01,558 а 236 00:21:11,849 --> 00:21:14,849 я 237 00:21:14,440 --> 00:21:15,630 [музыка] 238 00:21:14,849 --> 00:21:28,039 [аплодисменты] 239 00:21:15,630 --> 00:21:28,040 [музыка] 240 00:21:29,519 --> 00:21:34,960 а 241 00:21:30,759 --> 00:21:38,930 [музыка] 242 00:21:34,960 --> 00:21:38,930 [аплодисменты] 243 00:21:39,549 --> 00:21:45,190 [музыка] 244 00:21:47,369 --> 00:21:59,819 [музыка] 245 00:21:55,339 --> 00:22:01,220 я знал что ты вернешься объясню это 246 00:21:59,819 --> 00:22:06,178 время 247 00:22:01,220 --> 00:22:08,308 чистая энергия питает наши корабли и 248 00:22:06,179 --> 00:22:17,659 дарует нам вечную жизнь 249 00:22:08,308 --> 00:22:19,859 кому нам развяжи меня и я покажу 250 00:22:17,659 --> 00:22:22,970 давай без фокусов стариками 251 00:22:19,859 --> 00:22:22,969 [музыка] 252 00:22:34,119 --> 00:22:37,119 моей 253 00:22:57,450 --> 00:23:03,670 фрины 254 00:23:00,420 --> 00:23:07,529 много лет назад мы прилетели на эту 255 00:23:03,670 --> 00:23:07,529 планету после долгого путешествия 256 00:23:10,690 --> 00:23:19,610 корабль был сильно поврежден 257 00:23:14,648 --> 00:23:24,668 но нам повезло мы нашли планету с 258 00:23:19,609 --> 00:23:24,668 воздухом водой и жизнью 259 00:23:25,390 --> 00:23:33,288 мой глупый брат был за главного и он 260 00:23:30,380 --> 00:23:35,290 приказал попытаться установить контакт с 261 00:23:33,288 --> 00:23:39,700 местными 262 00:23:35,289 --> 00:23:49,779 я сказал ему что это ошибка и конечно 263 00:23:39,700 --> 00:23:52,120 оказался прав но викой планете лишь мы 264 00:23:49,779 --> 00:23:59,910 были разумными существами 265 00:23:52,119 --> 00:24:04,949 она была нашей мы изучали флору и фауну 266 00:23:59,910 --> 00:24:10,240 пока все были одержимы крупной дичью я 267 00:24:04,950 --> 00:24:11,080 сосредоточился на мелкой и взошел новый 268 00:24:10,240 --> 00:24:17,200 порядок 269 00:24:11,079 --> 00:24:27,220 прямо нет но потом я сделал то чего мой 270 00:24:17,200 --> 00:24:30,160 брат так никогда и не понял и украл у 271 00:24:27,220 --> 00:24:33,190 немного нашей драгоценной brevi 272 00:24:30,160 --> 00:24:38,410 и дал двум своим любимчиком 273 00:24:33,190 --> 00:24:39,580 адам я могу подождать пока природа сама 274 00:24:38,410 --> 00:24:43,300 все сделаю 275 00:24:39,579 --> 00:24:48,750 но почему бы не подстегнуть эволюцию но 276 00:24:43,299 --> 00:24:48,750 вскоре я понял что на шагом обречен 277 00:25:01,910 --> 00:25:06,640 мой брат приказал взять наш корабль и 278 00:25:04,849 --> 00:25:12,789 выйти под землю 279 00:25:06,640 --> 00:25:12,790 видишь ли земля полая 280 00:25:13,000 --> 00:25:21,519 в ее центре 281 00:25:15,970 --> 00:25:21,519 времени достаточно для всех нас 282 00:25:24,880 --> 00:25:32,350 достаточно чтобы питать корабль 283 00:25:27,970 --> 00:25:36,740 достаточно чтобы твоя мать жила 284 00:25:32,349 --> 00:25:41,240 другие вы не такие добрые как я 285 00:25:36,740 --> 00:25:46,750 они вас ненавидят взять и них варили 286 00:25:41,240 --> 00:25:50,470 будет непросто и относительно собиралась 287 00:25:46,750 --> 00:25:50,470 как это по-человечески 288 00:25:56,920 --> 00:26:07,750 ход в полую землю находится между двумя 289 00:26:00,589 --> 00:26:12,490 горами в антарктиде ход полую землю 290 00:26:07,750 --> 00:26:16,519 ладно и что там главу ты найдешь город 291 00:26:12,490 --> 00:26:18,289 agharta в центре города находится храм 292 00:26:16,519 --> 00:26:22,250 где хранят в review 293 00:26:18,289 --> 00:26:25,460 наш дом с осудил что называется святой 294 00:26:22,250 --> 00:26:28,789 грааль чем твоя выгода зачем ты 295 00:26:25,460 --> 00:26:36,529 помогаешь у меня закончились варианты 296 00:26:28,789 --> 00:26:40,399 моя дорогая как и у тебя но надо лететь 297 00:26:36,529 --> 00:26:42,500 быстрее мы смесовой русского его нет ты 298 00:26:40,400 --> 00:26:50,140 хочешь лететь туда сама ты со мной 299 00:26:42,500 --> 00:26:50,140 полетишь мое присутствие нас всех выдаст 300 00:26:51,249 --> 00:27:00,879 но я хочу кое-что тебе дать но они от 301 00:26:55,398 --> 00:27:00,878 спасибо протянуть руку помощи 302 00:27:05,589 --> 00:27:08,589 боже 303 00:27:17,410 --> 00:27:21,480 [музыка] 304 00:27:18,799 --> 00:27:23,759 если хочешь со мной пообещай ничего не 305 00:27:21,480 --> 00:27:28,349 говорить и делать все в точности как я 306 00:27:23,759 --> 00:27:31,859 скажу тебе нужно только сила саша 307 00:27:28,349 --> 00:27:34,349 ладно я смогу тебя впечатлить подруга на 308 00:27:31,859 --> 00:27:34,949 станции восток меня звали сибирский 309 00:27:34,349 --> 00:27:37,439 медведь 310 00:27:34,950 --> 00:27:40,230 плачешь ты видел медведей я с ними 311 00:27:37,440 --> 00:27:45,299 дерусь постоянно увидишь настоящего 312 00:27:40,230 --> 00:27:48,509 русского медведя данный не думал на ней 313 00:27:45,299 --> 00:27:51,869 собралась катится он слышал погода в это 314 00:27:48,509 --> 00:27:57,480 время года чудесная в центре земли не 315 00:27:51,869 --> 00:28:02,809 так ли я знаю о твоей поездки я с тобой 316 00:27:57,480 --> 00:28:05,299 подруга случай побега тканей или обе 317 00:28:02,809 --> 00:28:08,490 забудем про наши разногласия 318 00:28:05,299 --> 00:28:12,299 мне нужна твоя помощь 319 00:28:08,490 --> 00:28:17,190 зачем мне вообще тебе помогать мы с 320 00:28:12,299 --> 00:28:22,609 тобой и знаем правду лоно долго не 321 00:28:17,190 --> 00:28:29,420 продержатся очень скоро мы все умрем 322 00:28:22,609 --> 00:28:32,699 я лишь хочу покоя для своей паствы ладно 323 00:28:29,420 --> 00:28:35,420 не вопрос 324 00:28:32,700 --> 00:28:35,420 пойдем 325 00:28:38,779 --> 00:28:47,389 что это была за чем-то их пригласила 326 00:28:41,950 --> 00:28:52,600 чтобы наконец-то от них избавиться от 327 00:28:47,390 --> 00:28:55,520 лично занять так надо от него избавиться 328 00:28:52,599 --> 00:28:57,699 я поищу что-нибудь и желая стойте и 329 00:28:55,519 --> 00:28:57,700 молчите 330 00:28:58,450 --> 00:29:05,710 красный сюда а белые белые сюда 331 00:29:17,579 --> 00:29:28,089 [музыка] 332 00:29:25,140 --> 00:29:30,160 приятель это брани и полностью 333 00:29:28,089 --> 00:29:34,869 защищенный от ударов как ты вообще себе 334 00:29:30,160 --> 00:29:35,620 это представляла приведу ноль сахара in 335 00:29:34,869 --> 00:29:41,199 their 336 00:29:35,619 --> 00:29:47,289 толсто тайлер обе майкл вы что здесь 337 00:29:41,200 --> 00:29:52,650 делаете прости мы не знали что я здесь 338 00:29:47,289 --> 00:29:55,119 уровню мы собираемся угнать валькирию 339 00:29:52,650 --> 00:29:57,460 отправиться в центр земли которые 340 00:29:55,119 --> 00:29:59,709 оказывается полая и надеюсь найдем то 341 00:29:57,460 --> 00:30:01,150 что поможет мне завести корабль спасти 342 00:29:59,710 --> 00:30:04,019 моя мать до из принципы всего 343 00:30:01,150 --> 00:30:04,019 человечества и 344 00:30:05,849 --> 00:30:15,599 ладно круто можно с вами ну конечно нам 345 00:30:10,660 --> 00:30:21,370 пригодится силач простите но это я ранен 346 00:30:15,599 --> 00:30:28,079 кто ты кто такой слушай ковбой у нас нет 347 00:30:21,369 --> 00:30:28,079 мест у нас и так полно силачей 348 00:30:28,799 --> 00:30:37,649 майкл я не то чтобы возражай она может 349 00:30:31,960 --> 00:30:39,480 ты бы в грани у оставил там будет опасно 350 00:30:37,650 --> 00:30:42,280 это не моя 351 00:30:39,480 --> 00:30:46,150 потеряете если я ее со службы внесу 352 00:30:42,279 --> 00:30:51,940 всё нормально будет это моя счастливая 353 00:30:46,150 --> 00:30:56,559 рубашка счастливая рубашка ладно погнали 354 00:30:51,940 --> 00:30:59,620 да погнали следующая остановка земля 355 00:30:56,558 --> 00:31:02,259 годы ядерной зимы сделали ее непригодны 356 00:30:59,619 --> 00:31:06,278 для жизни нас там ждет веселое 357 00:31:02,259 --> 00:31:13,389 приключение и умрем страшной смертью от 358 00:31:06,278 --> 00:31:16,839 радиации пристегнитесь черт как здесь 359 00:31:13,388 --> 00:31:22,019 холодно ой прости включить обогреватель 360 00:31:16,839 --> 00:31:22,019 да было бы здорово у меня его нет 361 00:31:30,429 --> 00:31:35,889 уверен что он выдержит вход в атмосферу 362 00:31:32,909 --> 00:31:38,730 хватит подруга выдержит я сам его строя 363 00:31:35,888 --> 00:31:38,729 учиться и карту 364 00:31:40,589 --> 00:31:48,609 судя по карте нам надо сторону 365 00:31:42,999 --> 00:31:49,288 антарктиды ищи большие куски льда или 366 00:31:48,609 --> 00:31:53,199 титова 367 00:31:49,288 --> 00:31:57,538 того как помогло в наши дни палмер и 368 00:31:53,200 --> 00:32:00,538 покрыт уйдем до 369 00:31:57,538 --> 00:32:00,538 now 370 00:32:18,880 --> 00:32:28,570 значит так лети на юг квон того большого 371 00:32:26,089 --> 00:32:28,569 здания 372 00:32:28,950 --> 00:32:37,460 что это за место без понятия просто 373 00:32:32,369 --> 00:32:39,479 садись медленнее что ты делаешь 374 00:32:37,460 --> 00:32:43,288 корректирует скорость поэтому не 375 00:32:39,480 --> 00:32:46,339 скорость эта высота убери руки поставить 376 00:32:43,288 --> 00:32:46,339 высоту вместо скорости 377 00:33:00,759 --> 00:33:06,799 что это было 378 00:33:02,529 --> 00:33:17,649 поздравляю подруга ты его сломала не 379 00:33:06,799 --> 00:33:17,649 ломала сидим очень и очень тихо 380 00:33:23,740 --> 00:33:28,359 корабль не слушается про ты его сломала 381 00:33:26,140 --> 00:33:31,929 я ничего не ломал у меня был сломан 382 00:33:28,359 --> 00:33:34,829 ничего больше не трогай мы разобьемся 383 00:33:31,929 --> 00:33:34,830 этот именно 384 00:33:38,759 --> 00:33:44,848 он не жалеет 385 00:33:41,700 --> 00:33:44,848 [музыка] 386 00:33:44,859 --> 00:33:51,000 так и знала русское качества и я не 387 00:33:47,170 --> 00:33:51,000 плечом техника не та 388 00:33:52,099 --> 00:33:55,329 [аплодисменты] 389 00:34:01,558 --> 00:34:09,840 ладно-ладно и порядке в порядке ты в 390 00:34:06,039 --> 00:34:09,840 порядке да порядке 391 00:34:16,099 --> 00:34:20,259 так все на выход 392 00:34:27,219 --> 00:34:33,439 большая ни в одну твою конструкцию не 393 00:34:29,659 --> 00:34:35,480 году все было бы нормально не трогайте 394 00:34:33,440 --> 00:34:37,099 рычаг высоты я же сказал он сломан 395 00:34:35,480 --> 00:34:39,079 удивительно как все не взорвалось 396 00:34:37,099 --> 00:34:41,568 зажигания все остальное в ужасном 397 00:34:39,079 --> 00:34:43,818 состоянии любят этот счётчик со старой 398 00:34:41,568 --> 00:34:46,119 подводной лодки снял ребята вообще-то да 399 00:34:43,818 --> 00:34:49,329 и что с того что 400 00:34:46,119 --> 00:34:52,659 твою мои 401 00:34:49,329 --> 00:34:52,659 [музыка] 402 00:34:54,300 --> 00:34:59,820 мы садились не глядя но такого я не 403 00:34:57,190 --> 00:34:59,820 ожидал увидеть 404 00:34:59,849 --> 00:35:08,049 вам счет оказалось это вся правда 405 00:35:04,980 --> 00:35:10,300 наверное это значит что брели и правда 406 00:35:08,050 --> 00:35:17,680 детально кто-то крошечной очаровательная 407 00:35:10,300 --> 00:35:21,519 телочка наверху поэтому мы нужно ладно 408 00:35:17,679 --> 00:35:23,019 что думаешь ну обойдем вот здесь и 409 00:35:21,519 --> 00:35:29,190 пойдем в середину 410 00:35:23,019 --> 00:35:37,210 у кого-нибудь есть компас 411 00:35:29,190 --> 00:35:39,659 прости сигнал не ловит кажется где-то у 412 00:35:37,210 --> 00:35:39,659 меня был 413 00:35:51,869 --> 00:36:01,240 это вау это он nokia 3310 414 00:35:58,539 --> 00:36:04,358 это классика папа про такие постоянно 415 00:36:01,239 --> 00:36:08,409 говорил бюро помню его самый первый 416 00:36:04,358 --> 00:36:09,099 телефон корпус оригинальный он не 417 00:36:08,409 --> 00:36:14,159 убиваемый 418 00:36:09,099 --> 00:36:19,230 ядерную войну пережил а он может меню 419 00:36:14,159 --> 00:36:26,069 звездочка разблокировался конечно 420 00:36:19,230 --> 00:36:26,070 рингтоны оригинальные уразумеют змейка 421 00:36:26,130 --> 00:36:29,730 не побитый рекорд 422 00:36:33,619 --> 00:36:41,159 он бери этот псих увидит отлучит не 423 00:36:37,289 --> 00:36:48,719 моргнув глазом от вот что лучше не знать 424 00:36:41,159 --> 00:36:48,989 убирай хотя покажи еще раз определись 425 00:36:48,719 --> 00:36:52,980 уже 426 00:36:48,989 --> 00:36:53,629 убери достань что-то одно тут нет 427 00:36:52,980 --> 00:36:57,380 компаса 428 00:36:53,630 --> 00:37:01,380 мест здесь только игры 429 00:36:57,380 --> 00:37:10,970 настройки инструменты 430 00:37:01,380 --> 00:37:10,970 нажми х' тут калькулятор часы компас 431 00:37:11,659 --> 00:37:21,079 работает идеально и никакой вай фай не 432 00:37:14,820 --> 00:37:24,240 нужен вот она земля обетованная 433 00:37:21,079 --> 00:37:32,190 идеальная закрытая система где мы можем 434 00:37:24,239 --> 00:37:36,889 контролировать все райн открой power 435 00:37:32,190 --> 00:37:36,889 point by она диктует тебе пару слайдов 436 00:37:36,980 --> 00:37:42,769 так народ что то мне подсказывает что 437 00:37:40,829 --> 00:37:47,449 нам туда за мной 438 00:37:42,769 --> 00:37:47,449 встретимся с руководителем этого места 439 00:37:50,139 --> 00:37:53,250 [музыка] 440 00:37:58,159 --> 00:38:05,549 стойте и я схожу проверю 441 00:38:03,059 --> 00:38:22,279 судя по звуку этого как раз не надо 442 00:38:05,550 --> 00:38:30,680 сделать не бойся я и я тебя защищу 443 00:38:22,280 --> 00:38:34,019 серьезно защитишь что ты мне не веришь 444 00:38:30,679 --> 00:38:36,299 подруга у меня есть опыт я дрался с 445 00:38:34,019 --> 00:38:45,150 медведями и тиграми в россии в моем 446 00:38:36,300 --> 00:38:47,880 лагере голодные звери майк это 447 00:38:45,150 --> 00:38:58,619 сумасшедшее место там штука такая 448 00:38:47,880 --> 00:39:01,050 а я такой кладбище больше так не делать 449 00:38:58,619 --> 00:39:01,710 тогда лучше пойдем а то их там еще штук 450 00:39:01,050 --> 00:39:05,450 десять 451 00:39:01,710 --> 00:39:11,940 чем проблема весит на 1 это почти тесно 452 00:39:05,449 --> 00:39:19,559 надо идти куда не говорит что туда я 453 00:39:11,940 --> 00:39:22,700 только дайте минуту минут это она не 454 00:39:19,559 --> 00:39:25,559 знает мы заблудились 455 00:39:22,699 --> 00:39:27,980 ничего подобного я же сказала дайте 456 00:39:25,559 --> 00:39:27,980 минуту 457 00:39:33,369 --> 00:39:48,559 неправильно нам туда мы оттуда пришли 458 00:39:40,630 --> 00:39:50,570 погоди ты правда бизнес все просто ну и 459 00:39:48,559 --> 00:39:53,210 внутри земли это как в зеркале 460 00:39:50,570 --> 00:39:56,110 восток на западе запад а на востоке 461 00:39:53,210 --> 00:39:56,110 безумец 462 00:40:13,960 --> 00:40:17,150 [музыка] 463 00:40:18,630 --> 00:40:23,640 легендарный город agharta самом центре 464 00:40:22,139 --> 00:40:26,098 земли 465 00:40:23,639 --> 00:40:29,759 а в центре время 466 00:40:26,099 --> 00:40:33,059 к несчастью городе полна brillo 467 00:40:29,759 --> 00:40:37,670 и хоть я не большой поклонник сменяющих 468 00:40:33,059 --> 00:40:41,170 образ рептилий мной это будет интересно 469 00:40:37,670 --> 00:40:41,170 [музыка] 470 00:41:15,630 --> 00:41:22,050 последние пару тысячелетий были очень 471 00:41:19,510 --> 00:41:24,640 интересными как мы внедрялись 472 00:41:22,050 --> 00:41:27,369 человеческое общество управляли ими 473 00:41:24,639 --> 00:41:30,279 заставляли уничтожать друг друга но все 474 00:41:27,369 --> 00:41:32,470 же мы наверное немного переборщили с 475 00:41:30,280 --> 00:41:34,990 политикой простите мадам 476 00:41:32,469 --> 00:41:38,429 но в свою защиту могу сказать что я был 477 00:41:34,989 --> 00:41:43,598 самым первым кто окунулся в эти холодные 478 00:41:38,429 --> 00:41:47,889 воды и мы очень тобой гордимся калигула 479 00:41:43,599 --> 00:41:51,579 но ты лучше слов не подобрать сошел с 480 00:41:47,889 --> 00:41:55,659 ума и мы все знаем что люди не любят 481 00:41:51,579 --> 00:41:59,339 когда кто-то безумие это что ты делал 482 00:41:55,659 --> 00:41:59,338 конем вы просто друзья 483 00:42:03,869 --> 00:42:10,690 никто не думал что социальные сети 484 00:42:06,460 --> 00:42:13,780 работают это было гениально смотреть 485 00:42:10,690 --> 00:42:15,450 видео с котиками и пересылает члены 486 00:42:13,780 --> 00:42:18,609 вместо того чтобы думать мозгами 487 00:42:15,449 --> 00:42:23,429 замечательно мне на выборах это очень 488 00:42:18,608 --> 00:42:27,489 помогло и вы маленькие забияки 489 00:42:23,429 --> 00:42:30,818 крестовыми походами и джихада my или так 490 00:42:27,489 --> 00:42:34,389 вы так называете нечто лучшее монотеизма 491 00:42:30,818 --> 00:42:37,108 не заставит людей сражаться веками на 492 00:42:34,389 --> 00:42:41,289 абсолютно одинаковые диалоги 493 00:42:37,108 --> 00:42:43,259 я уже ничего не говорю про диаде 494 00:42:41,289 --> 00:42:49,529 гитлера 495 00:42:43,260 --> 00:42:55,010 пиво ахтунг о моей сексуальности повели 496 00:42:49,530 --> 00:42:55,010 мне заткни пьяный дурак 497 00:43:06,090 --> 00:43:12,199 [музыка] 498 00:43:15,329 --> 00:43:22,269 просто я тебе удалось уничтожить 499 00:43:18,900 --> 00:43:24,539 паразитов людей но вместе с ними ты 500 00:43:22,269 --> 00:43:27,539 уничтожила все остальное госпожа 501 00:43:24,539 --> 00:43:27,539 президент 502 00:43:29,849 --> 00:43:36,430 абсолютная победа исчезли все кроме 503 00:43:33,068 --> 00:43:40,329 горстки упрямцев и теперь планета снова 504 00:43:36,429 --> 00:43:41,348 наша прекрасная не пригодная для жизни 505 00:43:40,329 --> 00:43:44,859 планета 506 00:43:41,349 --> 00:43:51,000 сплошная ядерная пустыня замечательным 507 00:43:44,858 --> 00:43:54,369 из президент я хочу высказаться за нос 508 00:43:51,000 --> 00:43:55,420 может я прослушала но у нас остался that 509 00:43:54,369 --> 00:43:58,630 my ческий корабль 510 00:43:55,420 --> 00:44:00,480 почему просто нельзя улететь на другую 511 00:43:58,630 --> 00:44:06,039 планету 512 00:44:00,480 --> 00:44:08,920 космос маргарет космос огромный куда ты 513 00:44:06,039 --> 00:44:12,789 посоветуешь нам отправиться у первой 514 00:44:08,920 --> 00:44:15,940 звезды на провода а потом прямо до 515 00:44:12,789 --> 00:44:20,289 самого утра за их как трудно найти 516 00:44:15,940 --> 00:44:29,740 планету пригодную для жизни этих 517 00:44:20,289 --> 00:44:35,619 насекомых создал мой брат люди он будет 518 00:44:29,739 --> 00:44:38,250 наказан сразу как так и я его найду нам 519 00:44:35,619 --> 00:44:43,950 бы не пришлось бежать 520 00:44:38,250 --> 00:44:50,940 если бы ты не превратило панель 521 00:44:43,949 --> 00:44:52,989 радиоактивное песен действительно 522 00:44:50,940 --> 00:44:56,010 абсолютная момент 523 00:44:52,989 --> 00:44:56,009 я не считаю что 524 00:44:59,940 --> 00:45:02,329 я рада 525 00:45:06,809 --> 00:45:15,070 [музыка] 526 00:45:09,550 --> 00:45:19,090 мой милый братец я тебя найду и когда 527 00:45:15,070 --> 00:45:21,170 это случится л топлю тебя ведре полном 528 00:45:19,090 --> 00:45:24,539 дерьма 529 00:45:21,170 --> 00:45:24,539 [музыка] 530 00:45:32,530 --> 00:45:45,030 фёдор чё это так похоже на этом 531 00:45:40,659 --> 00:45:48,579 перекрестке нам налево а потом нам 532 00:45:45,030 --> 00:45:53,440 смотрите смотрите это он это правда он 533 00:45:48,579 --> 00:45:55,079 он жив я же вам говорил да нет не 534 00:45:53,440 --> 00:45:59,289 понимаю почему мне приходится объяснять 535 00:45:55,079 --> 00:46:03,579 это неё и откуда ты знаешь 536 00:45:59,289 --> 00:46:05,769 оттуда что мы в центре земли кто знает 537 00:46:03,579 --> 00:46:08,949 как далеко простирается его влияние на 538 00:46:05,769 --> 00:46:10,840 реальность может мы думаем что здесь 539 00:46:08,949 --> 00:46:15,159 потому что он хочет чтобы мы в это 540 00:46:10,840 --> 00:46:17,610 поверили он первый тексте вов он укажет 541 00:46:15,159 --> 00:46:17,609 нам путь 542 00:46:22,809 --> 00:46:32,240 ваши скромные 100 543 00:46:25,298 --> 00:46:35,949 так надо бежать приветствую 544 00:46:32,239 --> 00:46:35,949 ваше генеральство 545 00:46:40,500 --> 00:46:43,639 [музыка] 546 00:46:44,300 --> 00:46:57,440 так какой план до минуты я что-нибудь 547 00:46:46,579 --> 00:46:58,420 придумаю может дальше я побежим нет сюда 548 00:46:57,440 --> 00:47:05,679 давайте вперед 549 00:46:58,420 --> 00:47:05,680 идите вперед я их задержу давай 550 00:47:08,989 --> 00:47:12,069 [аплодисменты] 551 00:47:14,050 --> 00:47:18,730 май 552 00:47:15,489 --> 00:47:18,729 [музыка] 553 00:47:20,659 --> 00:47:23,659 майка 554 00:47:27,199 --> 00:47:34,319 [музыка] 555 00:47:29,880 --> 00:47:34,320 давай пойдем 556 00:47:43,230 --> 00:47:49,059 я в замешательстве 557 00:47:45,159 --> 00:47:51,730 что нам теперь делать эти сыграли я 558 00:47:49,059 --> 00:47:54,130 думал мы идем твоего музыка спасать я 559 00:47:51,730 --> 00:48:04,170 его знаю он может за себя постоять а я 560 00:47:54,130 --> 00:48:04,170 не могу я не справлюсь 1-я ты мне нужен 561 00:48:16,519 --> 00:48:18,639 в 562 00:48:36,978 --> 00:48:47,489 я его уже видел это же как его зовут это 563 00:48:43,278 --> 00:48:49,768 один альбом b&b билл гейтс дональд трамп 564 00:48:47,489 --> 00:48:52,409 нет нет посмотри на костюм hugo boss 565 00:48:49,768 --> 00:48:56,248 король нациста нормально сектор точно у 566 00:48:52,409 --> 00:48:59,038 меня так много вопросов мы можем друг 567 00:48:56,248 --> 00:48:59,938 другу помочь и по выгодно ты не дал мне 568 00:48:59,039 --> 00:49:07,549 закончить 569 00:48:59,938 --> 00:49:12,498 у меня так много вопросов очень жаль что 570 00:49:07,548 --> 00:49:12,498 мертвыми вы на них не ответите 571 00:49:16,900 --> 00:49:29,450 нет нет нет нет нет нет не убивайте нас 572 00:49:20,259 --> 00:49:37,150 никого не убьют мы им нужно у меня к вам 573 00:49:29,449 --> 00:49:37,149 деловое предложение вам оно понравится 574 00:50:03,608 --> 00:50:20,480 как это открывается не знаю да не листок 575 00:50:10,309 --> 00:50:25,180 а здесь в инструкции написано что-то про 576 00:50:20,480 --> 00:50:25,179 палец может это будет какой-то 577 00:50:28,769 --> 00:50:32,239 быстрее нужно что то делать 578 00:50:33,219 --> 00:50:38,389 [музыка] 579 00:50:35,278 --> 00:50:38,389 то это 580 00:50:53,599 --> 00:51:06,779 брат где он предлагаю обмен а что тебе 581 00:51:02,460 --> 00:51:11,460 нужно чтобы выпустили сюда моих людей в 582 00:51:06,780 --> 00:51:14,730 полую землю чтобы вы разрушили о карту 583 00:51:11,460 --> 00:51:16,710 как разрушили все планету только моя 584 00:51:14,730 --> 00:51:19,409 паства только джазисты 585 00:51:16,710 --> 00:51:22,889 только мы из людей к ним то что вы 586 00:51:19,409 --> 00:51:26,789 сделали мы будем сохранять идеальную 587 00:51:22,889 --> 00:51:29,429 гармонию дональд ты договариваешься с 588 00:51:26,789 --> 00:51:32,099 гитлером он не славится умением держать 589 00:51:29,429 --> 00:51:35,669 слово чехословакии не помните и что 590 00:51:32,099 --> 00:51:38,630 по-твоему дурак я пытаюсь заставить его 591 00:51:35,670 --> 00:51:41,369 принять пользовательское соглашение 592 00:51:38,630 --> 00:51:44,730 чувак никто эту хрень не читает он 593 00:51:41,369 --> 00:51:46,339 сделает все что захочет это священный 594 00:51:44,730 --> 00:51:49,590 связующий контракт 595 00:51:46,340 --> 00:51:50,250 силы лицензионные пользовательское 596 00:51:49,590 --> 00:51:52,079 соглашение 597 00:51:50,250 --> 00:51:54,360 открываете химии пользовательское 598 00:51:52,079 --> 00:52:00,170 соглашение здесь предоставлена вся 599 00:51:54,360 --> 00:52:00,170 информация касательно да да да согласен 600 00:52:00,860 --> 00:52:10,039 серии карты . назначения дом край 601 00:52:06,960 --> 00:52:10,039 маршрут для моих 602 00:52:11,460 --> 00:52:19,940 наша цель это многое объясняет 603 00:52:16,159 --> 00:52:19,940 темная сторона луны 604 00:52:22,610 --> 00:52:30,829 ты хорошо нам послужил теперь мы можем 605 00:52:26,610 --> 00:52:33,690 покинуть это ужасную планету конечно 606 00:52:30,829 --> 00:52:42,469 человека следует судить по его стратегии 607 00:52:33,690 --> 00:52:46,860 отступления я могу помочь и я придумать 608 00:52:42,469 --> 00:52:51,559 если доставить им не моих людей да 609 00:52:46,860 --> 00:52:51,559 кстати что касается этого 610 00:53:02,000 --> 00:53:04,030 а 611 00:53:33,960 --> 00:53:38,059 вам святой грааль 612 00:53:47,849 --> 00:53:58,730 и а полезла за ним будьте осторожнее 613 00:54:07,170 --> 00:54:12,579 здесь написано что грааль прикреплен к 614 00:54:10,329 --> 00:54:17,309 постаменту но его не оцепите за какой-то 615 00:54:12,579 --> 00:54:17,309 системы самоуничтожения 616 00:54:20,760 --> 00:54:31,410 как думаешь он много весит чем весит а 617 00:54:23,989 --> 00:54:35,699 вечер сейчас где-то примерно 80 4 618 00:54:31,409 --> 00:54:41,750 золотника создала его клея придумал это 619 00:54:35,699 --> 00:54:41,750 старая русская мера иногда пользуюсь это 620 00:54:43,010 --> 00:54:53,000 полторы тысячи полторы тысячи чего 621 00:54:47,619 --> 00:54:56,170 унций или граммов не помня соотношение 622 00:54:53,000 --> 00:54:56,170 но вроде граммов 623 00:55:07,670 --> 00:55:10,970 все-таки нди 624 00:55:26,230 --> 00:55:30,460 я оставил вместо 625 00:55:32,469 --> 00:55:42,039 ты выглядишь самым вкусным не буду 626 00:55:40,550 --> 00:55:45,260 делиться планами 627 00:55:42,039 --> 00:55:48,559 но сниматься цепи и такая грязь начнется 628 00:55:45,260 --> 00:55:52,070 я не буду их снимать клип работает 629 00:55:48,559 --> 00:55:54,880 немного не то простите надо было есть не 630 00:55:52,070 --> 00:55:54,880 выразит 631 00:56:02,260 --> 00:56:06,729 ради 632 00:56:03,690 --> 00:56:06,729 [музыка] 633 00:56:26,239 --> 00:56:29,329 [музыка] 634 00:56:32,980 --> 00:56:36,990 и он 635 00:56:37,460 --> 00:56:44,409 когда ты умеешь водить колесницу это 636 00:56:42,079 --> 00:56:44,409 сложно 637 00:56:45,469 --> 00:56:48,799 [музыка] 638 00:56:50,940 --> 00:56:53,940 грешники 639 00:56:59,000 --> 00:57:02,079 [музыка] 640 00:57:04,960 --> 00:57:07,740 запрыгивай 641 00:57:15,840 --> 00:57:18,329 поэтому 642 00:57:16,590 --> 00:57:20,570 [музыка] 643 00:57:18,329 --> 00:57:20,569 я 644 00:57:25,800 --> 00:57:29,039 [музыка] 645 00:57:38,010 --> 00:57:43,009 [аплодисменты] 646 00:57:39,829 --> 00:57:43,009 коммунистический ублюдок 647 00:57:45,619 --> 00:57:48,710 [музыка] 648 00:57:53,550 --> 00:58:05,130 [музыка] 649 00:58:00,969 --> 00:58:08,129 дайте да да я поведу дай сюда запрыгивай 650 00:58:05,130 --> 00:58:08,130 быстрее 651 00:58:08,449 --> 00:58:11,019 где 652 00:58:20,280 --> 00:58:29,870 факты это будет интересно пошел 653 00:58:36,000 --> 00:58:41,969 давайте парни у вас все получится у нас 654 00:58:39,070 --> 00:58:41,970 не получится 655 00:58:48,050 --> 00:58:57,320 [музыка] 656 00:58:51,000 --> 00:58:57,320 ребята порядка 657 00:58:58,269 --> 00:59:01,480 [аплодисменты] 658 00:59:02,070 --> 00:59:08,689 серый господня 659 00:59:05,610 --> 00:59:08,689 [музыка] 660 00:59:22,559 --> 00:59:31,849 надеюсь это глупый вопрос награда у вас 661 00:59:25,550 --> 00:59:33,630 вряд ли мы сможем туда вернуться круто 662 00:59:31,849 --> 00:59:38,779 что с остальными 663 00:59:33,630 --> 00:59:44,180 и фил гитлер в буквальном смысле 664 00:59:38,780 --> 00:59:44,180 ладно мы здесь закончили 665 00:59:59,119 --> 01:00:03,230 [музыка] 666 01:00:05,340 --> 01:00:09,119 [музыка] 667 01:00:40,019 --> 01:00:43,179 [музыка] 668 01:00:46,329 --> 01:01:04,009 посадочный купол закрыт авиа ножа вашим 669 01:01:00,949 --> 01:01:07,519 сон ты понимаешь масштаб свои проблемы 670 01:01:04,010 --> 01:01:09,440 так улетать это было самым наивным и 671 01:01:07,519 --> 01:01:16,159 упрямым мам мне сейчас 672 01:01:09,440 --> 01:01:20,420 и самым храброго что я видела я так рада 673 01:01:16,159 --> 01:01:24,500 что ты вернулась не прочь с дороги прочь 674 01:01:20,420 --> 01:01:24,980 с дороги вальдо не может этого быть вы 675 01:01:24,500 --> 01:01:28,239 нашли 676 01:01:24,980 --> 01:01:28,240 что нашли 677 01:01:30,409 --> 01:01:38,838 он 35 замечательным давай сюда 678 01:01:36,280 --> 01:01:39,470 думаешь я позволю тебе уйти и бросить 679 01:01:38,838 --> 01:01:45,068 нас умирать 680 01:01:39,469 --> 01:01:45,068 что когда твоя мать умрешь 1 681 01:01:47,849 --> 01:01:52,670 [музыка] 682 01:01:49,298 --> 01:01:54,108 так хватит почему ты его подстрелил 683 01:01:52,670 --> 01:02:00,139 думаешь он опаснее 684 01:01:54,108 --> 01:02:03,670 надо убрать и возносить слушай я очень 685 01:02:00,139 --> 01:02:03,670 опасен потому что 686 01:02:06,659 --> 01:02:09,759 [музыка] 687 01:02:21,289 --> 01:02:27,048 точно вовремя старая добрая немецкая 688 01:02:24,960 --> 01:02:30,679 пунктуальность 689 01:02:27,048 --> 01:02:30,679 крюк кличкой 690 01:02:33,019 --> 01:02:42,650 надеюсь это не то о чем я думаю да вы 691 01:02:40,139 --> 01:02:42,650 должно быть шутите 692 01:02:43,750 --> 01:02:46,980 [аплодисменты] 693 01:02:48,000 --> 01:02:52,969 зиг хайль ублюдки 694 01:03:06,519 --> 01:03:09,670 [музыка] 695 01:03:13,300 --> 01:03:16,499 [музыка] 696 01:03:21,989 --> 01:03:25,069 [музыка] 697 01:03:25,190 --> 01:03:32,690 убрана молодец 698 01:03:34,550 --> 01:03:40,100 компот к он их так 699 01:03:40,250 --> 01:03:45,739 остаться на корабле 700 01:03:46,460 --> 01:03:55,280 сулит генштаб 701 01:03:52,280 --> 01:03:55,280 ноги 702 01:04:02,548 --> 01:04:07,838 ребята вы умираете или можете помочь 703 01:04:05,079 --> 01:04:10,960 лёх порядке у меня не просто так две 704 01:04:07,838 --> 01:04:11,558 почки я тоже в порядке саша приготовь 705 01:04:10,960 --> 01:04:13,690 мой корабль 706 01:04:11,559 --> 01:04:20,109 майкой включаете его вы нужно всех 707 01:04:13,690 --> 01:04:24,039 уводить быстро мам ты должна пойти с 708 01:04:20,108 --> 01:04:24,929 ними хорошо к а я пока я найду способ их 709 01:04:24,039 --> 01:04:27,970 остановить 710 01:04:24,929 --> 01:04:30,848 нет ну послушай меня я прожила жизнь у 711 01:04:27,969 --> 01:04:33,578 меня был шанс стать героя на это нет 712 01:04:30,849 --> 01:04:39,010 времени пожалуй пока by smilla и я так 713 01:04:33,579 --> 01:04:42,910 давай держись у майли blink смысла мы 714 01:04:39,010 --> 01:04:48,839 всегда будем тебя любить что ты делаешь 715 01:04:42,909 --> 01:04:48,838 что мам мам 716 01:04:52,070 --> 01:04:59,960 ты иди дальше и спасти остатки 717 01:04:57,150 --> 01:04:59,960 человечества 718 01:05:07,030 --> 01:05:09,090 но 719 01:05:16,539 --> 01:05:19,750 [аплодисменты] 720 01:05:18,360 --> 01:05:23,250 longhi 721 01:05:19,750 --> 01:05:23,250 пора убивать 722 01:05:33,369 --> 01:05:53,538 [музыка] 723 01:05:50,380 --> 01:05:53,539 [аплодисменты] 724 01:05:53,909 --> 01:06:00,649 я поднимались на корабль нет 725 01:06:02,309 --> 01:06:07,070 что мы теперь команда доверьте мне 726 01:06:17,039 --> 01:06:25,639 любэ 727 01:06:18,289 --> 01:06:25,639 [музыка] 728 01:06:50,869 --> 01:06:52,989 ника 729 01:06:54,039 --> 01:07:00,579 давайте внутрь наши быстрее база сейчас 730 01:06:56,769 --> 01:07:10,289 разрушится мам мам давай у тебя 731 01:07:00,579 --> 01:07:20,730 получится мам брагу дорогая 732 01:07:10,289 --> 01:07:25,989 брану ты превзошла все мои мечты жаль 733 01:07:20,730 --> 01:07:31,559 что тебе идет такой конец мам давай нет 734 01:07:25,989 --> 01:07:36,538 нет нет нет 735 01:07:31,559 --> 01:07:40,609 нет это уже неважно вольфганг грааль у 736 01:07:36,539 --> 01:07:40,609 них они в безопасности 737 01:07:47,559 --> 01:07:51,239 [музыка] 738 01:07:56,219 --> 01:08:05,539 нет нет кайтов тот момент я поняла как 739 01:08:01,619 --> 01:08:12,550 сильно равнялась на маму и балагана не я 740 01:08:05,539 --> 01:08:12,550 [музыка] 741 01:08:14,570 --> 01:08:21,159 как и все эти люди и теперь они 742 01:08:18,229 --> 01:08:21,159 полагаются на меня 743 01:08:24,399 --> 01:08:31,179 мощные двигатели на максимуме мощность 744 01:08:28,100 --> 01:08:34,600 на щиты активирую 745 01:08:31,180 --> 01:08:34,600 кофеварка работы 746 01:08:37,149 --> 01:08:40,249 [музыка] 747 01:08:59,630 --> 01:09:02,380 ну 748 01:09:23,890 --> 01:09:30,930 все в порядке да давление и под 749 01:09:28,329 --> 01:09:30,930 контролем 750 01:09:34,810 --> 01:09:45,070 саша саша саша скажи что-нибудь и вы 751 01:09:40,789 --> 01:09:45,069 чего это я не знаю 752 01:09:47,899 --> 01:09:52,079 и 753 01:09:49,140 --> 01:09:54,770 из-за меня меня не так-то просто 754 01:09:52,079 --> 01:09:54,769 одурачить 755 01:10:02,119 --> 01:10:06,390 где здесь оружие его здесь нет это 756 01:10:05,130 --> 01:10:09,630 транспортный корабль 757 01:10:06,390 --> 01:10:13,789 он американский оружие должна быть если 758 01:10:09,630 --> 01:10:13,789 ты поможет у меня полно оружия 759 01:10:16,470 --> 01:10:28,619 твои все на борту полностью в моей 760 01:10:20,909 --> 01:10:30,989 власти как он набит выдался не убрал от 761 01:10:28,619 --> 01:10:37,109 иры все средства связи 762 01:10:30,989 --> 01:10:40,679 мобильная связь майкл 763 01:10:37,109 --> 01:10:43,439 за штурвал распродажи hotel фан вы людей 764 01:10:40,680 --> 01:10:46,800 никогда не понимали чего бы мы добились 765 01:10:43,439 --> 01:10:52,969 если бы работали вместе они против друг 766 01:10:46,800 --> 01:10:52,970 друга мы бы завоевали всю галактику 767 01:10:53,029 --> 01:10:59,489 шаблоны монолог злодеи выключен 768 01:10:56,449 --> 01:11:04,130 это похоже на уровень мощности счетов 769 01:10:59,489 --> 01:11:04,130 корабля и у них всего 25 процентов 770 01:11:07,250 --> 01:11:15,170 [музыка] 771 01:11:09,239 --> 01:11:18,569 так народ почти отключились но привет 772 01:11:15,170 --> 01:11:19,470 майка не можешь может задержать его 773 01:11:18,569 --> 01:11:25,859 секунд на 10 774 01:11:19,470 --> 01:11:28,400 без понятия подключились верно он мало 775 01:11:25,859 --> 01:11:28,399 подруга 776 01:11:31,840 --> 01:11:38,739 уверенно этот лицемер дональд тоже 777 01:11:34,250 --> 01:11:47,409 сделать джейлбрейк бинго 778 01:11:38,739 --> 01:11:53,329 окажусь ключа его не когда-нибудь volga 779 01:11:47,409 --> 01:11:56,260 все чего я хотел у ты помог мать 780 01:11:53,329 --> 01:11:56,260 передает тебе привет 781 01:11:57,130 --> 01:12:00,750 в системе как родные жизни 782 01:12:02,050 --> 01:12:09,989 [музыка] 783 01:12:27,609 --> 01:12:35,819 да да да да 784 01:12:38,219 --> 01:12:40,578 да 785 01:12:41,369 --> 01:12:51,550 [аплодисменты] 786 01:12:43,619 --> 01:12:54,889 [музыка] 787 01:12:51,550 --> 01:12:57,770 надежда забавная штука уме хватит одного 788 01:12:54,889 --> 01:13:01,550 лучи - клеман чтобы вечно этих пусть 789 01:12:57,770 --> 01:13:04,389 молчат уток нас или летит на ржавом 790 01:13:01,550 --> 01:13:06,230 caspa ведре или как говорит саша 791 01:13:04,389 --> 01:13:13,029 космическом ржи ведре 792 01:13:06,229 --> 01:13:13,029 да да рекорд побит 793 01:13:13,310 --> 01:13:23,780 [музыка] 794 01:13:20,859 --> 01:13:26,479 я не знал что делать у меня только кубик 795 01:13:23,779 --> 01:13:36,738 рубика был одну сторону собрал вторую 796 01:13:26,479 --> 01:13:38,689 бам саша ты в порядке ты взял солсбери 797 01:13:36,738 --> 01:13:49,368 стейк трески надо было предупредить 798 01:13:38,689 --> 01:13:51,259 да это не я ему не ровня он сражался с 799 01:13:49,368 --> 01:13:53,569 доисторическими зверями пережил взрыв 800 01:13:51,260 --> 01:13:56,630 сбежал от гитлера у меня нехорошее к 801 01:13:53,569 --> 01:14:01,219 истории нехорошего тело я просто как там 802 01:13:56,630 --> 01:14:06,099 говорят маслом и и бабуин никто так не 803 01:14:01,219 --> 01:14:08,989 говорит правильно жирный обезьян 804 01:14:06,099 --> 01:14:10,449 слышит хотела спросить про твою valtery 805 01:14:08,988 --> 01:14:13,428 как тебе удалось стабилизировать 806 01:14:10,448 --> 01:14:17,808 выпускной коллектор я пыталась понять о 807 01:14:13,429 --> 01:14:23,109 том где это произошло и но ты понял я 808 01:14:17,809 --> 01:14:27,679 его перенаправил через термометр до 17 809 01:14:23,109 --> 01:14:29,868 из туалета сбил выхлоп я больше не смог 810 01:14:27,679 --> 01:14:33,260 придумать как можно отводить все тепло 811 01:14:29,868 --> 01:14:35,689 без вентиляторов вы да нет простите да 812 01:14:33,260 --> 01:14:39,969 не очень элегантно я знаю но я пытался 813 01:14:35,689 --> 01:14:39,969 нет нет это идеально 814 01:14:52,729 --> 01:14:54,849 вот 815 01:14:55,289 --> 01:14:58,430 [музыка] 816 01:14:58,949 --> 01:15:09,449 чувак ты нравишься а я думал ты 817 01:15:03,000 --> 01:15:13,739 нравишься приятель она для меня хрупкого 818 01:15:09,449 --> 01:15:21,179 то я люблю больших сильных и волосатых 819 01:15:13,739 --> 01:15:24,659 как масляные бабуины да нет нет нет не 820 01:15:21,180 --> 01:15:28,520 переживай я без предубеждений у меня 821 01:15:24,659 --> 01:15:36,979 друзья и даже пара лучших ты в порядке 822 01:15:28,520 --> 01:15:39,980 по что в соусе был арахис и моллюски и 823 01:15:36,979 --> 01:15:39,979 пшеница 824 01:15:51,619 --> 01:16:00,550 нет ничего хуже чем рано прощаться моей 825 01:15:54,500 --> 01:16:00,550 и отгонять упоминания любимая 826 01:16:01,000 --> 01:16:07,128 особенно если группу 827 01:16:03,930 --> 01:16:07,128 [музыка] 828 01:16:10,519 --> 01:16:15,739 я так и не сказала ей кафельные есть 829 01:16:13,498 --> 01:16:15,738 было 830 01:16:19,439 --> 01:16:28,019 а теперь слишком поздно и майка 831 01:16:25,488 --> 01:16:30,468 единственный настоящий мой друг все эти 832 01:16:28,020 --> 01:16:30,469 годы 833 01:16:38,779 --> 01:16:44,429 простите ребята у меня с белым иногда 834 01:16:41,850 --> 01:16:47,960 бывает такая фигня я как и в ступоре 835 01:16:44,430 --> 01:16:55,619 мама меня в детка раз 20 хоронила 836 01:16:47,960 --> 01:16:58,039 безумие вы уже поняли что друг другу 837 01:16:55,619 --> 01:17:02,579 нравитесь 838 01:16:58,039 --> 01:17:05,210 но может вы уже знаем но для меня это 839 01:17:02,579 --> 01:17:10,069 стало сюрпризом этот надоедливый 840 01:17:05,210 --> 01:17:10,069 промасленный руки до бы мог подумать 841 01:17:13,130 --> 01:17:19,980 на этой штуке мы до марса через пару 842 01:17:15,869 --> 01:17:22,469 сотен лет доберемся ты забываешь об 843 01:17:19,979 --> 01:17:24,649 отсутствии земного притяжения ускорение 844 01:17:22,469 --> 01:17:28,109 выше всего лишь 80 845 01:17:24,649 --> 01:17:30,139 нет я этого не могла забыть ну конечно 846 01:17:28,109 --> 01:17:33,000 мы воспользуемся эксцентриситетом орбиты 847 01:17:30,140 --> 01:17:35,400 перигелия марс цикл 848 01:17:33,000 --> 01:17:38,810 эксцентриситет а намного быстрее чем у 849 01:17:35,399 --> 01:17:38,809 земли он затянет нас 850 01:17:41,399 --> 01:17:47,379 [музыка] 851 01:17:43,889 --> 01:17:50,109 теперь мы направляемся на mожно красная 852 01:17:47,380 --> 01:17:54,730 планета может человечество все-таки 853 01:17:50,109 --> 01:17:59,819 выживет но мы не узнаем это нашим детей 854 01:17:54,729 --> 01:17:59,819 есть шанс перейти бойца 77086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.