Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,028
от света наступил в 2018 когда война
2
00:00:03,448 --> 00:00:08,120
между землей и лунными нацистами привела
3
00:00:06,028 --> 00:00:10,919
к ядерному армагедона
4
00:00:08,119 --> 00:00:12,779
последние выжившие земляне селина
5
00:00:10,919 --> 00:00:15,509
единственный пригодны для межпланетных
6
00:00:12,779 --> 00:00:17,820
перелетов корабль небесное дева эмилия
7
00:00:15,509 --> 00:00:20,250
милая и отправились на темную сторону
8
00:00:17,820 --> 00:00:24,149
луны хорошие новости
9
00:00:20,250 --> 00:00:26,910
люди нашли убежище плохие на бывшей
10
00:00:24,149 --> 00:00:28,649
лунный body нацистов пребывание жили бок
11
00:00:26,910 --> 00:00:31,310
о бок с бывшими лунными надпись
12
00:00:28,649 --> 00:00:31,309
номинации
13
00:00:33,179 --> 00:00:40,479
меня зовут победы и я живу на темной
14
00:00:37,149 --> 00:00:43,238
стороне луны оно неплохое начало правда
15
00:00:40,479 --> 00:00:45,128
и блицу я прожила здесь всю жизнь вместе
16
00:00:43,238 --> 00:00:47,679
с тысяча девятьсот восьмидесяти
17
00:00:45,128 --> 00:00:50,530
последними людьми во вселенной по
18
00:00:47,679 --> 00:00:54,729
крайней мере и как мы думали что это
19
00:00:50,530 --> 00:00:57,549
такое старый корабль вальке римом он
20
00:00:54,729 --> 00:01:01,329
летит земли как они смогли поднять его в
21
00:00:57,549 --> 00:01:04,058
воздух на земле вообще кто то есть он
22
00:01:01,329 --> 00:01:05,069
летит к прямой курс на посадочную
23
00:01:04,058 --> 00:01:17,170
площадку
24
00:01:05,069 --> 00:01:20,319
люк люк открывается он открылся открылся
25
00:01:17,170 --> 00:01:21,329
бежим бежим бежим crs корабле идет
26
00:01:20,319 --> 00:01:24,519
сигнал доступа
27
00:01:21,329 --> 00:01:27,149
так выключи его а за гуся сигнал доступа
28
00:01:24,519 --> 00:01:29,920
так не работает надо уводить людей
29
00:01:27,149 --> 00:01:30,599
эвакуация закрыть купол известно кто на
30
00:01:29,920 --> 00:01:33,399
корабле
31
00:01:30,599 --> 00:01:35,579
мама не не отвечает ни на одной частоте
32
00:01:33,399 --> 00:01:39,159
у них есть код доступа
33
00:01:35,579 --> 00:01:39,938
они наверняка с базы мы не знаем кто они
34
00:01:39,159 --> 00:01:42,909
чего хотят
35
00:01:39,938 --> 00:01:45,309
нельзя их пускать потому что еще делать
36
00:01:42,909 --> 00:01:48,479
мам сбить их на этой станции нам только
37
00:01:45,310 --> 00:01:48,478
нацистов не хватало
38
00:01:50,969 --> 00:01:56,478
они
39
00:01:52,879 --> 00:01:59,060
хови задержание внимание и же не
40
00:01:56,478 --> 00:02:01,478
давления достаточно мандарин немедленно
41
00:01:59,060 --> 00:02:01,478
покиньте помещение
42
00:02:06,879 --> 00:02:15,068
моим готовы стрелять в порядке
43
00:02:11,879 --> 00:02:15,068
[музыка]
44
00:02:16,620 --> 00:02:22,050
что это до какого черта
45
00:02:20,250 --> 00:02:25,990
[музыка]
46
00:02:22,050 --> 00:02:29,430
она туда побежала пике давай сюда
47
00:02:25,990 --> 00:02:29,430
вашингтон стоять
48
00:02:33,050 --> 00:02:36,770
обе что происходят все секции
49
00:02:35,430 --> 00:02:40,830
закрываются
50
00:02:36,770 --> 00:02:47,640
сторонам срач дороги стоит
51
00:02:40,830 --> 00:02:48,750
не лезь туда заработала сэр кажется она
52
00:02:47,639 --> 00:02:55,189
в ангаре что
53
00:02:48,750 --> 00:02:55,189
но нет отставить огонь
54
00:02:59,830 --> 00:03:06,799
ладно поехали
55
00:03:03,430 --> 00:03:10,450
от ран герметизирован пожалуйста
56
00:03:06,799 --> 00:03:10,450
наденьте кислородные маски
57
00:03:19,259 --> 00:03:24,789
[музыка]
58
00:03:21,729 --> 00:03:24,789
[аплодисменты]
59
00:03:31,110 --> 00:03:41,400
[музыка]
60
00:03:38,259 --> 00:03:42,959
[аплодисменты]
61
00:03:41,400 --> 00:03:49,840
можно
62
00:03:42,960 --> 00:03:51,340
[музыка]
63
00:03:49,840 --> 00:03:53,680
никополь
64
00:03:51,340 --> 00:04:02,170
не надо
65
00:03:53,680 --> 00:04:10,658
[музыка]
66
00:04:02,169 --> 00:04:13,818
встреча кто меня зовут саша спокойно мы
67
00:04:10,658 --> 00:04:17,120
прилетели из россии но раньше это была
68
00:04:13,818 --> 00:04:21,680
россия пока земля как это говорится мир
69
00:04:17,120 --> 00:04:29,360
взорвалась а это что такое ну а на что
70
00:04:21,680 --> 00:04:32,000
похожа и корабль мои коля сам строил не
71
00:04:29,360 --> 00:04:33,229
трогай ты его словно клеем смазал и
72
00:04:32,000 --> 00:04:35,629
пасхалки про the hill
73
00:04:33,228 --> 00:04:45,529
ну я думал о том как людей своих посте
74
00:04:35,629 --> 00:04:50,319
они как шедевр лепить ты на посадочное
75
00:04:45,529 --> 00:04:52,668
установилась каддафи до зрителя volvo
76
00:04:50,319 --> 00:04:55,550
пришлось направить через выпускной
77
00:04:52,668 --> 00:04:58,069
коллектор это невозможно без д-30 он не
78
00:04:55,550 --> 00:05:00,379
выдержит нагрузки на ту полевых р-р это
79
00:04:58,069 --> 00:05:02,629
легко обходится не гони почему тогда его
80
00:05:00,379 --> 00:05:04,550
и не взял почему не взял мы медленно
81
00:05:02,629 --> 00:05:08,899
умираем на зараженной планете они в
82
00:05:04,550 --> 00:05:16,280
лунном раю живем понятно отвлекитесь на
83
00:05:08,899 --> 00:05:19,728
минуту вы здесь босс дамочка ищешь рай
84
00:05:16,279 --> 00:05:21,829
но у меня плохие новости лари хватит как
85
00:05:19,728 --> 00:05:26,860
вы узнали о лунной базе в компьютере
86
00:05:21,829 --> 00:05:30,589
забита он дорогу домой знает это как
87
00:05:26,860 --> 00:05:36,379
голубь железный космический голубь 2 тыр
88
00:05:30,589 --> 00:05:38,959
действительно голод простите простите но
89
00:05:36,379 --> 00:05:43,629
вам нельзя сдавать ее припадки едва
90
00:05:38,959 --> 00:05:43,629
хватает нам самим мам
91
00:05:45,029 --> 00:05:52,569
посмотри на них нельзя их выгонят обе
92
00:05:49,930 --> 00:05:54,959
особенно в этой штуки у меня есть
93
00:05:52,569 --> 00:05:54,959
ответственность
94
00:05:58,529 --> 00:06:06,699
той живут на складах пока что сохраняйте
95
00:06:02,379 --> 00:06:09,219
чтобы не сбежали патрон придумаешь что с
96
00:06:06,699 --> 00:06:10,209
ними делать разместите их на двадцать
97
00:06:09,220 --> 00:06:13,090
седьмом складе
98
00:06:10,209 --> 00:06:17,889
идите за мной дайте игры просто не после
99
00:06:13,089 --> 00:06:20,739
спасибо за гостеприимство пошли не
100
00:06:17,889 --> 00:06:21,539
задерживаете быстрее подруга приходи ко
101
00:06:20,740 --> 00:06:24,730
мне ночью
102
00:06:21,540 --> 00:06:28,470
расскажу тебе про туполев р-р ну и там
103
00:06:24,730 --> 00:06:28,470
всякое такое давай пошел
104
00:06:33,139 --> 00:06:39,468
давай пропали наши бургеры самые светлые
105
00:06:36,168 --> 00:06:41,448
бургеры у нас на уровне 17 ждем вас вряд
106
00:06:39,468 --> 00:06:43,990
ли они быть так сюда торопились если вы
107
00:06:41,449 --> 00:06:46,939
знали в какой заднице окажется
108
00:06:43,990 --> 00:06:49,340
перенаселение дефицит ресурсов и почти
109
00:06:46,939 --> 00:06:51,439
полное отсутствие медицина гигиены и
110
00:06:49,339 --> 00:06:53,209
грамота специалистами из колония
111
00:06:51,439 --> 00:06:55,849
буквально разваливается на части
112
00:06:53,209 --> 00:06:56,658
либо нас уничтожат взрыв реактора на
113
00:06:55,848 --> 00:06:59,180
гелий-3
114
00:06:56,658 --> 00:07:01,908
либо систему жизнеобеспечения откажет
115
00:06:59,180 --> 00:07:05,829
после лунотрясения и конечно никто кроме
116
00:07:01,908 --> 00:07:05,829
меня не думает как ведь все починить
117
00:07:08,819 --> 00:07:15,089
тревога лунотрясения тревога
118
00:07:11,689 --> 00:07:17,269
лунотрясения держитесь у стен и ждите
119
00:07:15,089 --> 00:07:17,269
окончания
120
00:07:23,220 --> 00:07:28,150
внимание систему жизнеобеспечения
121
00:07:25,189 --> 00:07:36,149
повреждены давление падает
122
00:07:28,149 --> 00:07:36,149
[музыка]
123
00:07:50,009 --> 00:07:53,930
атмосферное давление выровнена
124
00:07:54,060 --> 00:08:00,699
в порядке спасибо т.к. все будет хорошо
125
00:07:58,019 --> 00:08:03,099
как это часто бывало в истории пока
126
00:08:00,699 --> 00:08:06,189
страдали обычные люди по одной группы
127
00:08:03,100 --> 00:08:07,330
была в dota нужно ты ли не буду сильно
128
00:08:06,189 --> 00:08:09,459
вдаваться в детали
129
00:08:07,329 --> 00:08:13,089
но сегодня главная религия на лунной
130
00:08:09,459 --> 00:08:15,120
базе это джабез ты у меня к вам вопрос
131
00:08:13,089 --> 00:08:29,620
об этой лунной базе
132
00:08:15,120 --> 00:08:35,229
это закрытая система или открыто это
133
00:08:29,620 --> 00:08:39,310
закрытая система и только в закрытых
134
00:08:35,229 --> 00:08:44,400
системах можно контролировать все
135
00:08:39,309 --> 00:08:48,819
входящие чтобы исходящие было в гармонии
136
00:08:44,399 --> 00:08:54,399
т.е. два типа людей гармоничные которые
137
00:08:48,820 --> 00:08:59,140
любят милые заткнись к это идеальный
138
00:08:54,399 --> 00:09:04,049
механизм помолимся святому отцу стиву
139
00:08:59,139 --> 00:09:06,429
джобсу дабы он даровал нам свой свет
140
00:09:04,049 --> 00:09:24,149
откройте приложение е
141
00:09:06,429 --> 00:09:27,209
молитва когда есть тот кто не ценит
142
00:09:24,149 --> 00:09:27,209
безупречный дизайн
143
00:09:31,639 --> 00:09:48,220
а он считает себя продвинутым
144
00:09:37,159 --> 00:09:48,219
пользователям ты покажи телефону
145
00:10:01,610 --> 00:10:07,769
jailbreak
146
00:10:03,350 --> 00:10:10,290
почему ты не хочешь быть как все тебе
147
00:10:07,769 --> 00:10:12,659
недостаточно нашей подборке стандартных
148
00:10:10,289 --> 00:10:19,459
обоев или предоставленного выбора
149
00:10:12,659 --> 00:10:22,490
рингтонов ты знаешь что ждёт за
150
00:10:19,460 --> 00:10:22,490
несанкционированные изменения
151
00:10:23,570 --> 00:10:37,020
ты получаешь кирпич neat neat neat
152
00:10:29,419 --> 00:10:39,799
помогите я вере всего я горючего и
153
00:10:37,019 --> 00:10:39,799
горючего
154
00:10:40,669 --> 00:10:43,669
огромный
155
00:10:46,220 --> 00:10:49,879
ты в порядке да
156
00:10:52,208 --> 00:11:03,578
привет воды либо вы оставляете этих
157
00:11:00,639 --> 00:11:06,009
людей умирать снаружи храм открыт только
158
00:11:03,578 --> 00:11:08,019
искренне верующим таким как парень
159
00:11:06,009 --> 00:11:10,289
которого этот маньяк на там разнес его
160
00:11:08,019 --> 00:11:16,470
отлучили от церкви
161
00:11:10,289 --> 00:11:26,099
наверное хакер или пират или то и другое
162
00:11:16,470 --> 00:11:26,100
держи он в чем-то прав
163
00:11:43,460 --> 00:11:46,040
[музыка]
164
00:11:44,690 --> 00:11:48,070
это
165
00:11:46,039 --> 00:11:49,519
[музыка]
166
00:11:48,070 --> 00:11:52,860
этот
167
00:11:49,519 --> 00:11:55,069
[музыка]
168
00:11:52,860 --> 00:11:55,070
здесь
169
00:11:59,409 --> 00:12:03,319
ты хоть представляешь сколько стоила эту
170
00:12:02,720 --> 00:12:05,180
дверь и
171
00:12:03,320 --> 00:12:08,000
а ты представляешь сколько людей
172
00:12:05,179 --> 00:12:10,039
застряли снаружи система останется
173
00:12:08,000 --> 00:12:16,570
закрытой сколько продержится ваша
174
00:12:10,039 --> 00:12:19,279
система если мне пароль от вай-фая ладно
175
00:12:16,570 --> 00:12:26,830
церемония окончена возвращайтесь по
176
00:12:19,279 --> 00:12:31,429
домам мам мам привет милая
177
00:12:26,830 --> 00:12:33,520
что ты делаешь ты знал что происходит
178
00:12:31,429 --> 00:12:33,519
снаружи
179
00:12:33,970 --> 00:12:40,910
мама где твое лекарство не стоит
180
00:12:37,639 --> 00:12:43,639
переживать дорогая стоит и а порядке я
181
00:12:40,909 --> 00:12:46,240
должна переживать за всех со смерти папы
182
00:12:43,639 --> 00:12:48,889
только я здесь хоть что-то делаю
183
00:12:46,240 --> 00:12:51,230
лунотрясения все сильнее проводков
184
00:12:48,889 --> 00:12:54,230
коридорах проржавела главные вентиляторы
185
00:12:51,230 --> 00:12:57,879
мам я не знаю сколько еще смогу чинить
186
00:12:54,230 --> 00:12:57,879
жизнеобеспечение без всякой помощи
187
00:13:02,330 --> 00:13:07,950
спасибо данной на каждую проблему у нас
188
00:13:05,370 --> 00:13:11,009
есть простое решение мы лишь просим
189
00:13:07,950 --> 00:13:13,379
людей мыслить нестандартно иди на хрен
190
00:13:11,009 --> 00:13:16,379
обязан же ты будешь так разговаривать
191
00:13:13,379 --> 00:13:22,460
ему уже не найдешь мам мне муж не нужна
192
00:13:16,379 --> 00:13:23,850
ясная в порядке командир здравствовать
193
00:13:22,460 --> 00:13:29,150
привет майкл
194
00:13:23,850 --> 00:13:34,519
мы хочем там свой шел бы всех спас ты
195
00:13:29,149 --> 00:13:34,519
неплохо спасибо на это знаешь ерунда
196
00:13:35,179 --> 00:13:40,370
ладно мне пора до встречи дома
197
00:13:41,450 --> 00:13:48,170
какой приятный молодой человек у вас
198
00:13:45,720 --> 00:13:55,519
будут прекрасные детишки
199
00:13:48,169 --> 00:13:59,629
чего сайт остатки амелия
200
00:13:55,519 --> 00:14:03,079
бедняжка уже давно разобрали на запчасти
201
00:13:59,629 --> 00:14:05,139
и все задаются вопросом что делали если
202
00:14:03,080 --> 00:14:08,379
единственный космический корабль
203
00:14:05,139 --> 00:14:08,379
разорвали на куски
204
00:14:12,940 --> 00:14:17,620
[музыка]
205
00:15:12,480 --> 00:15:17,278
[музыка]
206
00:15:14,339 --> 00:15:19,100
смотрел вчера футбол job and six ада
207
00:15:17,278 --> 00:15:21,808
жалкое зрелище
208
00:15:19,100 --> 00:15:24,230
почему они стали так плохо играть и не
209
00:15:21,808 --> 00:15:24,230
говори
210
00:17:24,529 --> 00:17:26,529
а
211
00:17:36,730 --> 00:17:39,828
[музыка]
212
00:17:40,920 --> 00:17:42,950
а
213
00:17:47,650 --> 00:18:01,340
ты кто такой ты знаешь кто я
214
00:17:55,309 --> 00:18:06,819
[музыка]
215
00:18:01,339 --> 00:18:08,808
лунный here моя мать видела твою смерть
216
00:18:06,819 --> 00:18:12,439
[смех]
217
00:18:08,808 --> 00:18:12,440
моя мать
218
00:18:16,710 --> 00:18:22,120
моя гибель богов
219
00:18:19,210 --> 00:18:31,890
штатно где она пылится где то на фоне
220
00:18:22,119 --> 00:18:38,409
уже двадцать лет вы люди были
221
00:18:31,890 --> 00:18:41,880
уничтожаете то что я создал как я
222
00:18:38,410 --> 00:18:45,630
уничтожила эти хрена вы путы
223
00:18:41,880 --> 00:18:45,630
глупый человек
224
00:18:46,950 --> 00:18:50,098
[музыка]
225
00:18:54,240 --> 00:19:01,069
не делает ра я тебе нужен и твоя мать
226
00:18:58,679 --> 00:19:01,070
больна
227
00:19:07,319 --> 00:19:21,990
да что ты об этом знаю зачем ты мне
228
00:19:10,769 --> 00:19:22,910
нужен да и то есть да нет лучше кто тебе
229
00:19:21,990 --> 00:19:27,410
терять
230
00:19:22,910 --> 00:19:27,410
она все равно скоро умрет
231
00:19:34,819 --> 00:19:37,939
[музыка]
232
00:20:02,859 --> 00:20:11,959
мам
233
00:20:03,980 --> 00:20:19,419
беспорядки лады мам что это просто
234
00:20:11,960 --> 00:20:19,419
поверь мне ты должна попробовать
235
00:20:59,558 --> 00:21:01,558
а
236
00:21:11,849 --> 00:21:14,849
я
237
00:21:14,440 --> 00:21:15,630
[музыка]
238
00:21:14,849 --> 00:21:28,039
[аплодисменты]
239
00:21:15,630 --> 00:21:28,040
[музыка]
240
00:21:29,519 --> 00:21:34,960
а
241
00:21:30,759 --> 00:21:38,930
[музыка]
242
00:21:34,960 --> 00:21:38,930
[аплодисменты]
243
00:21:39,549 --> 00:21:45,190
[музыка]
244
00:21:47,369 --> 00:21:59,819
[музыка]
245
00:21:55,339 --> 00:22:01,220
я знал что ты вернешься объясню это
246
00:21:59,819 --> 00:22:06,178
время
247
00:22:01,220 --> 00:22:08,308
чистая энергия питает наши корабли и
248
00:22:06,179 --> 00:22:17,659
дарует нам вечную жизнь
249
00:22:08,308 --> 00:22:19,859
кому нам развяжи меня и я покажу
250
00:22:17,659 --> 00:22:22,970
давай без фокусов стариками
251
00:22:19,859 --> 00:22:22,969
[музыка]
252
00:22:34,119 --> 00:22:37,119
моей
253
00:22:57,450 --> 00:23:03,670
фрины
254
00:23:00,420 --> 00:23:07,529
много лет назад мы прилетели на эту
255
00:23:03,670 --> 00:23:07,529
планету после долгого путешествия
256
00:23:10,690 --> 00:23:19,610
корабль был сильно поврежден
257
00:23:14,648 --> 00:23:24,668
но нам повезло мы нашли планету с
258
00:23:19,609 --> 00:23:24,668
воздухом водой и жизнью
259
00:23:25,390 --> 00:23:33,288
мой глупый брат был за главного и он
260
00:23:30,380 --> 00:23:35,290
приказал попытаться установить контакт с
261
00:23:33,288 --> 00:23:39,700
местными
262
00:23:35,289 --> 00:23:49,779
я сказал ему что это ошибка и конечно
263
00:23:39,700 --> 00:23:52,120
оказался прав но викой планете лишь мы
264
00:23:49,779 --> 00:23:59,910
были разумными существами
265
00:23:52,119 --> 00:24:04,949
она была нашей мы изучали флору и фауну
266
00:23:59,910 --> 00:24:10,240
пока все были одержимы крупной дичью я
267
00:24:04,950 --> 00:24:11,080
сосредоточился на мелкой и взошел новый
268
00:24:10,240 --> 00:24:17,200
порядок
269
00:24:11,079 --> 00:24:27,220
прямо нет но потом я сделал то чего мой
270
00:24:17,200 --> 00:24:30,160
брат так никогда и не понял и украл у
271
00:24:27,220 --> 00:24:33,190
немного нашей драгоценной brevi
272
00:24:30,160 --> 00:24:38,410
и дал двум своим любимчиком
273
00:24:33,190 --> 00:24:39,580
адам я могу подождать пока природа сама
274
00:24:38,410 --> 00:24:43,300
все сделаю
275
00:24:39,579 --> 00:24:48,750
но почему бы не подстегнуть эволюцию но
276
00:24:43,299 --> 00:24:48,750
вскоре я понял что на шагом обречен
277
00:25:01,910 --> 00:25:06,640
мой брат приказал взять наш корабль и
278
00:25:04,849 --> 00:25:12,789
выйти под землю
279
00:25:06,640 --> 00:25:12,790
видишь ли земля полая
280
00:25:13,000 --> 00:25:21,519
в ее центре
281
00:25:15,970 --> 00:25:21,519
времени достаточно для всех нас
282
00:25:24,880 --> 00:25:32,350
достаточно чтобы питать корабль
283
00:25:27,970 --> 00:25:36,740
достаточно чтобы твоя мать жила
284
00:25:32,349 --> 00:25:41,240
другие вы не такие добрые как я
285
00:25:36,740 --> 00:25:46,750
они вас ненавидят взять и них варили
286
00:25:41,240 --> 00:25:50,470
будет непросто и относительно собиралась
287
00:25:46,750 --> 00:25:50,470
как это по-человечески
288
00:25:56,920 --> 00:26:07,750
ход в полую землю находится между двумя
289
00:26:00,589 --> 00:26:12,490
горами в антарктиде ход полую землю
290
00:26:07,750 --> 00:26:16,519
ладно и что там главу ты найдешь город
291
00:26:12,490 --> 00:26:18,289
agharta в центре города находится храм
292
00:26:16,519 --> 00:26:22,250
где хранят в review
293
00:26:18,289 --> 00:26:25,460
наш дом с осудил что называется святой
294
00:26:22,250 --> 00:26:28,789
грааль чем твоя выгода зачем ты
295
00:26:25,460 --> 00:26:36,529
помогаешь у меня закончились варианты
296
00:26:28,789 --> 00:26:40,399
моя дорогая как и у тебя но надо лететь
297
00:26:36,529 --> 00:26:42,500
быстрее мы смесовой русского его нет ты
298
00:26:40,400 --> 00:26:50,140
хочешь лететь туда сама ты со мной
299
00:26:42,500 --> 00:26:50,140
полетишь мое присутствие нас всех выдаст
300
00:26:51,249 --> 00:27:00,879
но я хочу кое-что тебе дать но они от
301
00:26:55,398 --> 00:27:00,878
спасибо протянуть руку помощи
302
00:27:05,589 --> 00:27:08,589
боже
303
00:27:17,410 --> 00:27:21,480
[музыка]
304
00:27:18,799 --> 00:27:23,759
если хочешь со мной пообещай ничего не
305
00:27:21,480 --> 00:27:28,349
говорить и делать все в точности как я
306
00:27:23,759 --> 00:27:31,859
скажу тебе нужно только сила саша
307
00:27:28,349 --> 00:27:34,349
ладно я смогу тебя впечатлить подруга на
308
00:27:31,859 --> 00:27:34,949
станции восток меня звали сибирский
309
00:27:34,349 --> 00:27:37,439
медведь
310
00:27:34,950 --> 00:27:40,230
плачешь ты видел медведей я с ними
311
00:27:37,440 --> 00:27:45,299
дерусь постоянно увидишь настоящего
312
00:27:40,230 --> 00:27:48,509
русского медведя данный не думал на ней
313
00:27:45,299 --> 00:27:51,869
собралась катится он слышал погода в это
314
00:27:48,509 --> 00:27:57,480
время года чудесная в центре земли не
315
00:27:51,869 --> 00:28:02,809
так ли я знаю о твоей поездки я с тобой
316
00:27:57,480 --> 00:28:05,299
подруга случай побега тканей или обе
317
00:28:02,809 --> 00:28:08,490
забудем про наши разногласия
318
00:28:05,299 --> 00:28:12,299
мне нужна твоя помощь
319
00:28:08,490 --> 00:28:17,190
зачем мне вообще тебе помогать мы с
320
00:28:12,299 --> 00:28:22,609
тобой и знаем правду лоно долго не
321
00:28:17,190 --> 00:28:29,420
продержатся очень скоро мы все умрем
322
00:28:22,609 --> 00:28:32,699
я лишь хочу покоя для своей паствы ладно
323
00:28:29,420 --> 00:28:35,420
не вопрос
324
00:28:32,700 --> 00:28:35,420
пойдем
325
00:28:38,779 --> 00:28:47,389
что это была за чем-то их пригласила
326
00:28:41,950 --> 00:28:52,600
чтобы наконец-то от них избавиться от
327
00:28:47,390 --> 00:28:55,520
лично занять так надо от него избавиться
328
00:28:52,599 --> 00:28:57,699
я поищу что-нибудь и желая стойте и
329
00:28:55,519 --> 00:28:57,700
молчите
330
00:28:58,450 --> 00:29:05,710
красный сюда а белые белые сюда
331
00:29:17,579 --> 00:29:28,089
[музыка]
332
00:29:25,140 --> 00:29:30,160
приятель это брани и полностью
333
00:29:28,089 --> 00:29:34,869
защищенный от ударов как ты вообще себе
334
00:29:30,160 --> 00:29:35,620
это представляла приведу ноль сахара in
335
00:29:34,869 --> 00:29:41,199
their
336
00:29:35,619 --> 00:29:47,289
толсто тайлер обе майкл вы что здесь
337
00:29:41,200 --> 00:29:52,650
делаете прости мы не знали что я здесь
338
00:29:47,289 --> 00:29:55,119
уровню мы собираемся угнать валькирию
339
00:29:52,650 --> 00:29:57,460
отправиться в центр земли которые
340
00:29:55,119 --> 00:29:59,709
оказывается полая и надеюсь найдем то
341
00:29:57,460 --> 00:30:01,150
что поможет мне завести корабль спасти
342
00:29:59,710 --> 00:30:04,019
моя мать до из принципы всего
343
00:30:01,150 --> 00:30:04,019
человечества и
344
00:30:05,849 --> 00:30:15,599
ладно круто можно с вами ну конечно нам
345
00:30:10,660 --> 00:30:21,370
пригодится силач простите но это я ранен
346
00:30:15,599 --> 00:30:28,079
кто ты кто такой слушай ковбой у нас нет
347
00:30:21,369 --> 00:30:28,079
мест у нас и так полно силачей
348
00:30:28,799 --> 00:30:37,649
майкл я не то чтобы возражай она может
349
00:30:31,960 --> 00:30:39,480
ты бы в грани у оставил там будет опасно
350
00:30:37,650 --> 00:30:42,280
это не моя
351
00:30:39,480 --> 00:30:46,150
потеряете если я ее со службы внесу
352
00:30:42,279 --> 00:30:51,940
всё нормально будет это моя счастливая
353
00:30:46,150 --> 00:30:56,559
рубашка счастливая рубашка ладно погнали
354
00:30:51,940 --> 00:30:59,620
да погнали следующая остановка земля
355
00:30:56,558 --> 00:31:02,259
годы ядерной зимы сделали ее непригодны
356
00:30:59,619 --> 00:31:06,278
для жизни нас там ждет веселое
357
00:31:02,259 --> 00:31:13,389
приключение и умрем страшной смертью от
358
00:31:06,278 --> 00:31:16,839
радиации пристегнитесь черт как здесь
359
00:31:13,388 --> 00:31:22,019
холодно ой прости включить обогреватель
360
00:31:16,839 --> 00:31:22,019
да было бы здорово у меня его нет
361
00:31:30,429 --> 00:31:35,889
уверен что он выдержит вход в атмосферу
362
00:31:32,909 --> 00:31:38,730
хватит подруга выдержит я сам его строя
363
00:31:35,888 --> 00:31:38,729
учиться и карту
364
00:31:40,589 --> 00:31:48,609
судя по карте нам надо сторону
365
00:31:42,999 --> 00:31:49,288
антарктиды ищи большие куски льда или
366
00:31:48,609 --> 00:31:53,199
титова
367
00:31:49,288 --> 00:31:57,538
того как помогло в наши дни палмер и
368
00:31:53,200 --> 00:32:00,538
покрыт уйдем до
369
00:31:57,538 --> 00:32:00,538
now
370
00:32:18,880 --> 00:32:28,570
значит так лети на юг квон того большого
371
00:32:26,089 --> 00:32:28,569
здания
372
00:32:28,950 --> 00:32:37,460
что это за место без понятия просто
373
00:32:32,369 --> 00:32:39,479
садись медленнее что ты делаешь
374
00:32:37,460 --> 00:32:43,288
корректирует скорость поэтому не
375
00:32:39,480 --> 00:32:46,339
скорость эта высота убери руки поставить
376
00:32:43,288 --> 00:32:46,339
высоту вместо скорости
377
00:33:00,759 --> 00:33:06,799
что это было
378
00:33:02,529 --> 00:33:17,649
поздравляю подруга ты его сломала не
379
00:33:06,799 --> 00:33:17,649
ломала сидим очень и очень тихо
380
00:33:23,740 --> 00:33:28,359
корабль не слушается про ты его сломала
381
00:33:26,140 --> 00:33:31,929
я ничего не ломал у меня был сломан
382
00:33:28,359 --> 00:33:34,829
ничего больше не трогай мы разобьемся
383
00:33:31,929 --> 00:33:34,830
этот именно
384
00:33:38,759 --> 00:33:44,848
он не жалеет
385
00:33:41,700 --> 00:33:44,848
[музыка]
386
00:33:44,859 --> 00:33:51,000
так и знала русское качества и я не
387
00:33:47,170 --> 00:33:51,000
плечом техника не та
388
00:33:52,099 --> 00:33:55,329
[аплодисменты]
389
00:34:01,558 --> 00:34:09,840
ладно-ладно и порядке в порядке ты в
390
00:34:06,039 --> 00:34:09,840
порядке да порядке
391
00:34:16,099 --> 00:34:20,259
так все на выход
392
00:34:27,219 --> 00:34:33,439
большая ни в одну твою конструкцию не
393
00:34:29,659 --> 00:34:35,480
году все было бы нормально не трогайте
394
00:34:33,440 --> 00:34:37,099
рычаг высоты я же сказал он сломан
395
00:34:35,480 --> 00:34:39,079
удивительно как все не взорвалось
396
00:34:37,099 --> 00:34:41,568
зажигания все остальное в ужасном
397
00:34:39,079 --> 00:34:43,818
состоянии любят этот счётчик со старой
398
00:34:41,568 --> 00:34:46,119
подводной лодки снял ребята вообще-то да
399
00:34:43,818 --> 00:34:49,329
и что с того что
400
00:34:46,119 --> 00:34:52,659
твою мои
401
00:34:49,329 --> 00:34:52,659
[музыка]
402
00:34:54,300 --> 00:34:59,820
мы садились не глядя но такого я не
403
00:34:57,190 --> 00:34:59,820
ожидал увидеть
404
00:34:59,849 --> 00:35:08,049
вам счет оказалось это вся правда
405
00:35:04,980 --> 00:35:10,300
наверное это значит что брели и правда
406
00:35:08,050 --> 00:35:17,680
детально кто-то крошечной очаровательная
407
00:35:10,300 --> 00:35:21,519
телочка наверху поэтому мы нужно ладно
408
00:35:17,679 --> 00:35:23,019
что думаешь ну обойдем вот здесь и
409
00:35:21,519 --> 00:35:29,190
пойдем в середину
410
00:35:23,019 --> 00:35:37,210
у кого-нибудь есть компас
411
00:35:29,190 --> 00:35:39,659
прости сигнал не ловит кажется где-то у
412
00:35:37,210 --> 00:35:39,659
меня был
413
00:35:51,869 --> 00:36:01,240
это вау это он nokia 3310
414
00:35:58,539 --> 00:36:04,358
это классика папа про такие постоянно
415
00:36:01,239 --> 00:36:08,409
говорил бюро помню его самый первый
416
00:36:04,358 --> 00:36:09,099
телефон корпус оригинальный он не
417
00:36:08,409 --> 00:36:14,159
убиваемый
418
00:36:09,099 --> 00:36:19,230
ядерную войну пережил а он может меню
419
00:36:14,159 --> 00:36:26,069
звездочка разблокировался конечно
420
00:36:19,230 --> 00:36:26,070
рингтоны оригинальные уразумеют змейка
421
00:36:26,130 --> 00:36:29,730
не побитый рекорд
422
00:36:33,619 --> 00:36:41,159
он бери этот псих увидит отлучит не
423
00:36:37,289 --> 00:36:48,719
моргнув глазом от вот что лучше не знать
424
00:36:41,159 --> 00:36:48,989
убирай хотя покажи еще раз определись
425
00:36:48,719 --> 00:36:52,980
уже
426
00:36:48,989 --> 00:36:53,629
убери достань что-то одно тут нет
427
00:36:52,980 --> 00:36:57,380
компаса
428
00:36:53,630 --> 00:37:01,380
мест здесь только игры
429
00:36:57,380 --> 00:37:10,970
настройки инструменты
430
00:37:01,380 --> 00:37:10,970
нажми х' тут калькулятор часы компас
431
00:37:11,659 --> 00:37:21,079
работает идеально и никакой вай фай не
432
00:37:14,820 --> 00:37:24,240
нужен вот она земля обетованная
433
00:37:21,079 --> 00:37:32,190
идеальная закрытая система где мы можем
434
00:37:24,239 --> 00:37:36,889
контролировать все райн открой power
435
00:37:32,190 --> 00:37:36,889
point by она диктует тебе пару слайдов
436
00:37:36,980 --> 00:37:42,769
так народ что то мне подсказывает что
437
00:37:40,829 --> 00:37:47,449
нам туда за мной
438
00:37:42,769 --> 00:37:47,449
встретимся с руководителем этого места
439
00:37:50,139 --> 00:37:53,250
[музыка]
440
00:37:58,159 --> 00:38:05,549
стойте и я схожу проверю
441
00:38:03,059 --> 00:38:22,279
судя по звуку этого как раз не надо
442
00:38:05,550 --> 00:38:30,680
сделать не бойся я и я тебя защищу
443
00:38:22,280 --> 00:38:34,019
серьезно защитишь что ты мне не веришь
444
00:38:30,679 --> 00:38:36,299
подруга у меня есть опыт я дрался с
445
00:38:34,019 --> 00:38:45,150
медведями и тиграми в россии в моем
446
00:38:36,300 --> 00:38:47,880
лагере голодные звери майк это
447
00:38:45,150 --> 00:38:58,619
сумасшедшее место там штука такая
448
00:38:47,880 --> 00:39:01,050
а я такой кладбище больше так не делать
449
00:38:58,619 --> 00:39:01,710
тогда лучше пойдем а то их там еще штук
450
00:39:01,050 --> 00:39:05,450
десять
451
00:39:01,710 --> 00:39:11,940
чем проблема весит на 1 это почти тесно
452
00:39:05,449 --> 00:39:19,559
надо идти куда не говорит что туда я
453
00:39:11,940 --> 00:39:22,700
только дайте минуту минут это она не
454
00:39:19,559 --> 00:39:25,559
знает мы заблудились
455
00:39:22,699 --> 00:39:27,980
ничего подобного я же сказала дайте
456
00:39:25,559 --> 00:39:27,980
минуту
457
00:39:33,369 --> 00:39:48,559
неправильно нам туда мы оттуда пришли
458
00:39:40,630 --> 00:39:50,570
погоди ты правда бизнес все просто ну и
459
00:39:48,559 --> 00:39:53,210
внутри земли это как в зеркале
460
00:39:50,570 --> 00:39:56,110
восток на западе запад а на востоке
461
00:39:53,210 --> 00:39:56,110
безумец
462
00:40:13,960 --> 00:40:17,150
[музыка]
463
00:40:18,630 --> 00:40:23,640
легендарный город agharta самом центре
464
00:40:22,139 --> 00:40:26,098
земли
465
00:40:23,639 --> 00:40:29,759
а в центре время
466
00:40:26,099 --> 00:40:33,059
к несчастью городе полна brillo
467
00:40:29,759 --> 00:40:37,670
и хоть я не большой поклонник сменяющих
468
00:40:33,059 --> 00:40:41,170
образ рептилий мной это будет интересно
469
00:40:37,670 --> 00:40:41,170
[музыка]
470
00:41:15,630 --> 00:41:22,050
последние пару тысячелетий были очень
471
00:41:19,510 --> 00:41:24,640
интересными как мы внедрялись
472
00:41:22,050 --> 00:41:27,369
человеческое общество управляли ими
473
00:41:24,639 --> 00:41:30,279
заставляли уничтожать друг друга но все
474
00:41:27,369 --> 00:41:32,470
же мы наверное немного переборщили с
475
00:41:30,280 --> 00:41:34,990
политикой простите мадам
476
00:41:32,469 --> 00:41:38,429
но в свою защиту могу сказать что я был
477
00:41:34,989 --> 00:41:43,598
самым первым кто окунулся в эти холодные
478
00:41:38,429 --> 00:41:47,889
воды и мы очень тобой гордимся калигула
479
00:41:43,599 --> 00:41:51,579
но ты лучше слов не подобрать сошел с
480
00:41:47,889 --> 00:41:55,659
ума и мы все знаем что люди не любят
481
00:41:51,579 --> 00:41:59,339
когда кто-то безумие это что ты делал
482
00:41:55,659 --> 00:41:59,338
конем вы просто друзья
483
00:42:03,869 --> 00:42:10,690
никто не думал что социальные сети
484
00:42:06,460 --> 00:42:13,780
работают это было гениально смотреть
485
00:42:10,690 --> 00:42:15,450
видео с котиками и пересылает члены
486
00:42:13,780 --> 00:42:18,609
вместо того чтобы думать мозгами
487
00:42:15,449 --> 00:42:23,429
замечательно мне на выборах это очень
488
00:42:18,608 --> 00:42:27,489
помогло и вы маленькие забияки
489
00:42:23,429 --> 00:42:30,818
крестовыми походами и джихада my или так
490
00:42:27,489 --> 00:42:34,389
вы так называете нечто лучшее монотеизма
491
00:42:30,818 --> 00:42:37,108
не заставит людей сражаться веками на
492
00:42:34,389 --> 00:42:41,289
абсолютно одинаковые диалоги
493
00:42:37,108 --> 00:42:43,259
я уже ничего не говорю про диаде
494
00:42:41,289 --> 00:42:49,529
гитлера
495
00:42:43,260 --> 00:42:55,010
пиво ахтунг о моей сексуальности повели
496
00:42:49,530 --> 00:42:55,010
мне заткни пьяный дурак
497
00:43:06,090 --> 00:43:12,199
[музыка]
498
00:43:15,329 --> 00:43:22,269
просто я тебе удалось уничтожить
499
00:43:18,900 --> 00:43:24,539
паразитов людей но вместе с ними ты
500
00:43:22,269 --> 00:43:27,539
уничтожила все остальное госпожа
501
00:43:24,539 --> 00:43:27,539
президент
502
00:43:29,849 --> 00:43:36,430
абсолютная победа исчезли все кроме
503
00:43:33,068 --> 00:43:40,329
горстки упрямцев и теперь планета снова
504
00:43:36,429 --> 00:43:41,348
наша прекрасная не пригодная для жизни
505
00:43:40,329 --> 00:43:44,859
планета
506
00:43:41,349 --> 00:43:51,000
сплошная ядерная пустыня замечательным
507
00:43:44,858 --> 00:43:54,369
из президент я хочу высказаться за нос
508
00:43:51,000 --> 00:43:55,420
может я прослушала но у нас остался that
509
00:43:54,369 --> 00:43:58,630
my ческий корабль
510
00:43:55,420 --> 00:44:00,480
почему просто нельзя улететь на другую
511
00:43:58,630 --> 00:44:06,039
планету
512
00:44:00,480 --> 00:44:08,920
космос маргарет космос огромный куда ты
513
00:44:06,039 --> 00:44:12,789
посоветуешь нам отправиться у первой
514
00:44:08,920 --> 00:44:15,940
звезды на провода а потом прямо до
515
00:44:12,789 --> 00:44:20,289
самого утра за их как трудно найти
516
00:44:15,940 --> 00:44:29,740
планету пригодную для жизни этих
517
00:44:20,289 --> 00:44:35,619
насекомых создал мой брат люди он будет
518
00:44:29,739 --> 00:44:38,250
наказан сразу как так и я его найду нам
519
00:44:35,619 --> 00:44:43,950
бы не пришлось бежать
520
00:44:38,250 --> 00:44:50,940
если бы ты не превратило панель
521
00:44:43,949 --> 00:44:52,989
радиоактивное песен действительно
522
00:44:50,940 --> 00:44:56,010
абсолютная момент
523
00:44:52,989 --> 00:44:56,009
я не считаю что
524
00:44:59,940 --> 00:45:02,329
я рада
525
00:45:06,809 --> 00:45:15,070
[музыка]
526
00:45:09,550 --> 00:45:19,090
мой милый братец я тебя найду и когда
527
00:45:15,070 --> 00:45:21,170
это случится л топлю тебя ведре полном
528
00:45:19,090 --> 00:45:24,539
дерьма
529
00:45:21,170 --> 00:45:24,539
[музыка]
530
00:45:32,530 --> 00:45:45,030
фёдор чё это так похоже на этом
531
00:45:40,659 --> 00:45:48,579
перекрестке нам налево а потом нам
532
00:45:45,030 --> 00:45:53,440
смотрите смотрите это он это правда он
533
00:45:48,579 --> 00:45:55,079
он жив я же вам говорил да нет не
534
00:45:53,440 --> 00:45:59,289
понимаю почему мне приходится объяснять
535
00:45:55,079 --> 00:46:03,579
это неё и откуда ты знаешь
536
00:45:59,289 --> 00:46:05,769
оттуда что мы в центре земли кто знает
537
00:46:03,579 --> 00:46:08,949
как далеко простирается его влияние на
538
00:46:05,769 --> 00:46:10,840
реальность может мы думаем что здесь
539
00:46:08,949 --> 00:46:15,159
потому что он хочет чтобы мы в это
540
00:46:10,840 --> 00:46:17,610
поверили он первый тексте вов он укажет
541
00:46:15,159 --> 00:46:17,609
нам путь
542
00:46:22,809 --> 00:46:32,240
ваши скромные 100
543
00:46:25,298 --> 00:46:35,949
так надо бежать приветствую
544
00:46:32,239 --> 00:46:35,949
ваше генеральство
545
00:46:40,500 --> 00:46:43,639
[музыка]
546
00:46:44,300 --> 00:46:57,440
так какой план до минуты я что-нибудь
547
00:46:46,579 --> 00:46:58,420
придумаю может дальше я побежим нет сюда
548
00:46:57,440 --> 00:47:05,679
давайте вперед
549
00:46:58,420 --> 00:47:05,680
идите вперед я их задержу давай
550
00:47:08,989 --> 00:47:12,069
[аплодисменты]
551
00:47:14,050 --> 00:47:18,730
май
552
00:47:15,489 --> 00:47:18,729
[музыка]
553
00:47:20,659 --> 00:47:23,659
майка
554
00:47:27,199 --> 00:47:34,319
[музыка]
555
00:47:29,880 --> 00:47:34,320
давай пойдем
556
00:47:43,230 --> 00:47:49,059
я в замешательстве
557
00:47:45,159 --> 00:47:51,730
что нам теперь делать эти сыграли я
558
00:47:49,059 --> 00:47:54,130
думал мы идем твоего музыка спасать я
559
00:47:51,730 --> 00:48:04,170
его знаю он может за себя постоять а я
560
00:47:54,130 --> 00:48:04,170
не могу я не справлюсь 1-я ты мне нужен
561
00:48:16,519 --> 00:48:18,639
в
562
00:48:36,978 --> 00:48:47,489
я его уже видел это же как его зовут это
563
00:48:43,278 --> 00:48:49,768
один альбом b&b билл гейтс дональд трамп
564
00:48:47,489 --> 00:48:52,409
нет нет посмотри на костюм hugo boss
565
00:48:49,768 --> 00:48:56,248
король нациста нормально сектор точно у
566
00:48:52,409 --> 00:48:59,038
меня так много вопросов мы можем друг
567
00:48:56,248 --> 00:48:59,938
другу помочь и по выгодно ты не дал мне
568
00:48:59,039 --> 00:49:07,549
закончить
569
00:48:59,938 --> 00:49:12,498
у меня так много вопросов очень жаль что
570
00:49:07,548 --> 00:49:12,498
мертвыми вы на них не ответите
571
00:49:16,900 --> 00:49:29,450
нет нет нет нет нет нет не убивайте нас
572
00:49:20,259 --> 00:49:37,150
никого не убьют мы им нужно у меня к вам
573
00:49:29,449 --> 00:49:37,149
деловое предложение вам оно понравится
574
00:50:03,608 --> 00:50:20,480
как это открывается не знаю да не листок
575
00:50:10,309 --> 00:50:25,180
а здесь в инструкции написано что-то про
576
00:50:20,480 --> 00:50:25,179
палец может это будет какой-то
577
00:50:28,769 --> 00:50:32,239
быстрее нужно что то делать
578
00:50:33,219 --> 00:50:38,389
[музыка]
579
00:50:35,278 --> 00:50:38,389
то это
580
00:50:53,599 --> 00:51:06,779
брат где он предлагаю обмен а что тебе
581
00:51:02,460 --> 00:51:11,460
нужно чтобы выпустили сюда моих людей в
582
00:51:06,780 --> 00:51:14,730
полую землю чтобы вы разрушили о карту
583
00:51:11,460 --> 00:51:16,710
как разрушили все планету только моя
584
00:51:14,730 --> 00:51:19,409
паства только джазисты
585
00:51:16,710 --> 00:51:22,889
только мы из людей к ним то что вы
586
00:51:19,409 --> 00:51:26,789
сделали мы будем сохранять идеальную
587
00:51:22,889 --> 00:51:29,429
гармонию дональд ты договариваешься с
588
00:51:26,789 --> 00:51:32,099
гитлером он не славится умением держать
589
00:51:29,429 --> 00:51:35,669
слово чехословакии не помните и что
590
00:51:32,099 --> 00:51:38,630
по-твоему дурак я пытаюсь заставить его
591
00:51:35,670 --> 00:51:41,369
принять пользовательское соглашение
592
00:51:38,630 --> 00:51:44,730
чувак никто эту хрень не читает он
593
00:51:41,369 --> 00:51:46,339
сделает все что захочет это священный
594
00:51:44,730 --> 00:51:49,590
связующий контракт
595
00:51:46,340 --> 00:51:50,250
силы лицензионные пользовательское
596
00:51:49,590 --> 00:51:52,079
соглашение
597
00:51:50,250 --> 00:51:54,360
открываете химии пользовательское
598
00:51:52,079 --> 00:52:00,170
соглашение здесь предоставлена вся
599
00:51:54,360 --> 00:52:00,170
информация касательно да да да согласен
600
00:52:00,860 --> 00:52:10,039
серии карты . назначения дом край
601
00:52:06,960 --> 00:52:10,039
маршрут для моих
602
00:52:11,460 --> 00:52:19,940
наша цель это многое объясняет
603
00:52:16,159 --> 00:52:19,940
темная сторона луны
604
00:52:22,610 --> 00:52:30,829
ты хорошо нам послужил теперь мы можем
605
00:52:26,610 --> 00:52:33,690
покинуть это ужасную планету конечно
606
00:52:30,829 --> 00:52:42,469
человека следует судить по его стратегии
607
00:52:33,690 --> 00:52:46,860
отступления я могу помочь и я придумать
608
00:52:42,469 --> 00:52:51,559
если доставить им не моих людей да
609
00:52:46,860 --> 00:52:51,559
кстати что касается этого
610
00:53:02,000 --> 00:53:04,030
а
611
00:53:33,960 --> 00:53:38,059
вам святой грааль
612
00:53:47,849 --> 00:53:58,730
и а полезла за ним будьте осторожнее
613
00:54:07,170 --> 00:54:12,579
здесь написано что грааль прикреплен к
614
00:54:10,329 --> 00:54:17,309
постаменту но его не оцепите за какой-то
615
00:54:12,579 --> 00:54:17,309
системы самоуничтожения
616
00:54:20,760 --> 00:54:31,410
как думаешь он много весит чем весит а
617
00:54:23,989 --> 00:54:35,699
вечер сейчас где-то примерно 80 4
618
00:54:31,409 --> 00:54:41,750
золотника создала его клея придумал это
619
00:54:35,699 --> 00:54:41,750
старая русская мера иногда пользуюсь это
620
00:54:43,010 --> 00:54:53,000
полторы тысячи полторы тысячи чего
621
00:54:47,619 --> 00:54:56,170
унций или граммов не помня соотношение
622
00:54:53,000 --> 00:54:56,170
но вроде граммов
623
00:55:07,670 --> 00:55:10,970
все-таки нди
624
00:55:26,230 --> 00:55:30,460
я оставил вместо
625
00:55:32,469 --> 00:55:42,039
ты выглядишь самым вкусным не буду
626
00:55:40,550 --> 00:55:45,260
делиться планами
627
00:55:42,039 --> 00:55:48,559
но сниматься цепи и такая грязь начнется
628
00:55:45,260 --> 00:55:52,070
я не буду их снимать клип работает
629
00:55:48,559 --> 00:55:54,880
немного не то простите надо было есть не
630
00:55:52,070 --> 00:55:54,880
выразит
631
00:56:02,260 --> 00:56:06,729
ради
632
00:56:03,690 --> 00:56:06,729
[музыка]
633
00:56:26,239 --> 00:56:29,329
[музыка]
634
00:56:32,980 --> 00:56:36,990
и он
635
00:56:37,460 --> 00:56:44,409
когда ты умеешь водить колесницу это
636
00:56:42,079 --> 00:56:44,409
сложно
637
00:56:45,469 --> 00:56:48,799
[музыка]
638
00:56:50,940 --> 00:56:53,940
грешники
639
00:56:59,000 --> 00:57:02,079
[музыка]
640
00:57:04,960 --> 00:57:07,740
запрыгивай
641
00:57:15,840 --> 00:57:18,329
поэтому
642
00:57:16,590 --> 00:57:20,570
[музыка]
643
00:57:18,329 --> 00:57:20,569
я
644
00:57:25,800 --> 00:57:29,039
[музыка]
645
00:57:38,010 --> 00:57:43,009
[аплодисменты]
646
00:57:39,829 --> 00:57:43,009
коммунистический ублюдок
647
00:57:45,619 --> 00:57:48,710
[музыка]
648
00:57:53,550 --> 00:58:05,130
[музыка]
649
00:58:00,969 --> 00:58:08,129
дайте да да я поведу дай сюда запрыгивай
650
00:58:05,130 --> 00:58:08,130
быстрее
651
00:58:08,449 --> 00:58:11,019
где
652
00:58:20,280 --> 00:58:29,870
факты это будет интересно пошел
653
00:58:36,000 --> 00:58:41,969
давайте парни у вас все получится у нас
654
00:58:39,070 --> 00:58:41,970
не получится
655
00:58:48,050 --> 00:58:57,320
[музыка]
656
00:58:51,000 --> 00:58:57,320
ребята порядка
657
00:58:58,269 --> 00:59:01,480
[аплодисменты]
658
00:59:02,070 --> 00:59:08,689
серый господня
659
00:59:05,610 --> 00:59:08,689
[музыка]
660
00:59:22,559 --> 00:59:31,849
надеюсь это глупый вопрос награда у вас
661
00:59:25,550 --> 00:59:33,630
вряд ли мы сможем туда вернуться круто
662
00:59:31,849 --> 00:59:38,779
что с остальными
663
00:59:33,630 --> 00:59:44,180
и фил гитлер в буквальном смысле
664
00:59:38,780 --> 00:59:44,180
ладно мы здесь закончили
665
00:59:59,119 --> 01:00:03,230
[музыка]
666
01:00:05,340 --> 01:00:09,119
[музыка]
667
01:00:40,019 --> 01:00:43,179
[музыка]
668
01:00:46,329 --> 01:01:04,009
посадочный купол закрыт авиа ножа вашим
669
01:01:00,949 --> 01:01:07,519
сон ты понимаешь масштаб свои проблемы
670
01:01:04,010 --> 01:01:09,440
так улетать это было самым наивным и
671
01:01:07,519 --> 01:01:16,159
упрямым мам мне сейчас
672
01:01:09,440 --> 01:01:20,420
и самым храброго что я видела я так рада
673
01:01:16,159 --> 01:01:24,500
что ты вернулась не прочь с дороги прочь
674
01:01:20,420 --> 01:01:24,980
с дороги вальдо не может этого быть вы
675
01:01:24,500 --> 01:01:28,239
нашли
676
01:01:24,980 --> 01:01:28,240
что нашли
677
01:01:30,409 --> 01:01:38,838
он 35 замечательным давай сюда
678
01:01:36,280 --> 01:01:39,470
думаешь я позволю тебе уйти и бросить
679
01:01:38,838 --> 01:01:45,068
нас умирать
680
01:01:39,469 --> 01:01:45,068
что когда твоя мать умрешь 1
681
01:01:47,849 --> 01:01:52,670
[музыка]
682
01:01:49,298 --> 01:01:54,108
так хватит почему ты его подстрелил
683
01:01:52,670 --> 01:02:00,139
думаешь он опаснее
684
01:01:54,108 --> 01:02:03,670
надо убрать и возносить слушай я очень
685
01:02:00,139 --> 01:02:03,670
опасен потому что
686
01:02:06,659 --> 01:02:09,759
[музыка]
687
01:02:21,289 --> 01:02:27,048
точно вовремя старая добрая немецкая
688
01:02:24,960 --> 01:02:30,679
пунктуальность
689
01:02:27,048 --> 01:02:30,679
крюк кличкой
690
01:02:33,019 --> 01:02:42,650
надеюсь это не то о чем я думаю да вы
691
01:02:40,139 --> 01:02:42,650
должно быть шутите
692
01:02:43,750 --> 01:02:46,980
[аплодисменты]
693
01:02:48,000 --> 01:02:52,969
зиг хайль ублюдки
694
01:03:06,519 --> 01:03:09,670
[музыка]
695
01:03:13,300 --> 01:03:16,499
[музыка]
696
01:03:21,989 --> 01:03:25,069
[музыка]
697
01:03:25,190 --> 01:03:32,690
убрана молодец
698
01:03:34,550 --> 01:03:40,100
компот к он их так
699
01:03:40,250 --> 01:03:45,739
остаться на корабле
700
01:03:46,460 --> 01:03:55,280
сулит генштаб
701
01:03:52,280 --> 01:03:55,280
ноги
702
01:04:02,548 --> 01:04:07,838
ребята вы умираете или можете помочь
703
01:04:05,079 --> 01:04:10,960
лёх порядке у меня не просто так две
704
01:04:07,838 --> 01:04:11,558
почки я тоже в порядке саша приготовь
705
01:04:10,960 --> 01:04:13,690
мой корабль
706
01:04:11,559 --> 01:04:20,109
майкой включаете его вы нужно всех
707
01:04:13,690 --> 01:04:24,039
уводить быстро мам ты должна пойти с
708
01:04:20,108 --> 01:04:24,929
ними хорошо к а я пока я найду способ их
709
01:04:24,039 --> 01:04:27,970
остановить
710
01:04:24,929 --> 01:04:30,848
нет ну послушай меня я прожила жизнь у
711
01:04:27,969 --> 01:04:33,578
меня был шанс стать героя на это нет
712
01:04:30,849 --> 01:04:39,010
времени пожалуй пока by smilla и я так
713
01:04:33,579 --> 01:04:42,910
давай держись у майли blink смысла мы
714
01:04:39,010 --> 01:04:48,839
всегда будем тебя любить что ты делаешь
715
01:04:42,909 --> 01:04:48,838
что мам мам
716
01:04:52,070 --> 01:04:59,960
ты иди дальше и спасти остатки
717
01:04:57,150 --> 01:04:59,960
человечества
718
01:05:07,030 --> 01:05:09,090
но
719
01:05:16,539 --> 01:05:19,750
[аплодисменты]
720
01:05:18,360 --> 01:05:23,250
longhi
721
01:05:19,750 --> 01:05:23,250
пора убивать
722
01:05:33,369 --> 01:05:53,538
[музыка]
723
01:05:50,380 --> 01:05:53,539
[аплодисменты]
724
01:05:53,909 --> 01:06:00,649
я поднимались на корабль нет
725
01:06:02,309 --> 01:06:07,070
что мы теперь команда доверьте мне
726
01:06:17,039 --> 01:06:25,639
любэ
727
01:06:18,289 --> 01:06:25,639
[музыка]
728
01:06:50,869 --> 01:06:52,989
ника
729
01:06:54,039 --> 01:07:00,579
давайте внутрь наши быстрее база сейчас
730
01:06:56,769 --> 01:07:10,289
разрушится мам мам давай у тебя
731
01:07:00,579 --> 01:07:20,730
получится мам брагу дорогая
732
01:07:10,289 --> 01:07:25,989
брану ты превзошла все мои мечты жаль
733
01:07:20,730 --> 01:07:31,559
что тебе идет такой конец мам давай нет
734
01:07:25,989 --> 01:07:36,538
нет нет нет
735
01:07:31,559 --> 01:07:40,609
нет это уже неважно вольфганг грааль у
736
01:07:36,539 --> 01:07:40,609
них они в безопасности
737
01:07:47,559 --> 01:07:51,239
[музыка]
738
01:07:56,219 --> 01:08:05,539
нет нет кайтов тот момент я поняла как
739
01:08:01,619 --> 01:08:12,550
сильно равнялась на маму и балагана не я
740
01:08:05,539 --> 01:08:12,550
[музыка]
741
01:08:14,570 --> 01:08:21,159
как и все эти люди и теперь они
742
01:08:18,229 --> 01:08:21,159
полагаются на меня
743
01:08:24,399 --> 01:08:31,179
мощные двигатели на максимуме мощность
744
01:08:28,100 --> 01:08:34,600
на щиты активирую
745
01:08:31,180 --> 01:08:34,600
кофеварка работы
746
01:08:37,149 --> 01:08:40,249
[музыка]
747
01:08:59,630 --> 01:09:02,380
ну
748
01:09:23,890 --> 01:09:30,930
все в порядке да давление и под
749
01:09:28,329 --> 01:09:30,930
контролем
750
01:09:34,810 --> 01:09:45,070
саша саша саша скажи что-нибудь и вы
751
01:09:40,789 --> 01:09:45,069
чего это я не знаю
752
01:09:47,899 --> 01:09:52,079
и
753
01:09:49,140 --> 01:09:54,770
из-за меня меня не так-то просто
754
01:09:52,079 --> 01:09:54,769
одурачить
755
01:10:02,119 --> 01:10:06,390
где здесь оружие его здесь нет это
756
01:10:05,130 --> 01:10:09,630
транспортный корабль
757
01:10:06,390 --> 01:10:13,789
он американский оружие должна быть если
758
01:10:09,630 --> 01:10:13,789
ты поможет у меня полно оружия
759
01:10:16,470 --> 01:10:28,619
твои все на борту полностью в моей
760
01:10:20,909 --> 01:10:30,989
власти как он набит выдался не убрал от
761
01:10:28,619 --> 01:10:37,109
иры все средства связи
762
01:10:30,989 --> 01:10:40,679
мобильная связь майкл
763
01:10:37,109 --> 01:10:43,439
за штурвал распродажи hotel фан вы людей
764
01:10:40,680 --> 01:10:46,800
никогда не понимали чего бы мы добились
765
01:10:43,439 --> 01:10:52,969
если бы работали вместе они против друг
766
01:10:46,800 --> 01:10:52,970
друга мы бы завоевали всю галактику
767
01:10:53,029 --> 01:10:59,489
шаблоны монолог злодеи выключен
768
01:10:56,449 --> 01:11:04,130
это похоже на уровень мощности счетов
769
01:10:59,489 --> 01:11:04,130
корабля и у них всего 25 процентов
770
01:11:07,250 --> 01:11:15,170
[музыка]
771
01:11:09,239 --> 01:11:18,569
так народ почти отключились но привет
772
01:11:15,170 --> 01:11:19,470
майка не можешь может задержать его
773
01:11:18,569 --> 01:11:25,859
секунд на 10
774
01:11:19,470 --> 01:11:28,400
без понятия подключились верно он мало
775
01:11:25,859 --> 01:11:28,399
подруга
776
01:11:31,840 --> 01:11:38,739
уверенно этот лицемер дональд тоже
777
01:11:34,250 --> 01:11:47,409
сделать джейлбрейк бинго
778
01:11:38,739 --> 01:11:53,329
окажусь ключа его не когда-нибудь volga
779
01:11:47,409 --> 01:11:56,260
все чего я хотел у ты помог мать
780
01:11:53,329 --> 01:11:56,260
передает тебе привет
781
01:11:57,130 --> 01:12:00,750
в системе как родные жизни
782
01:12:02,050 --> 01:12:09,989
[музыка]
783
01:12:27,609 --> 01:12:35,819
да да да да
784
01:12:38,219 --> 01:12:40,578
да
785
01:12:41,369 --> 01:12:51,550
[аплодисменты]
786
01:12:43,619 --> 01:12:54,889
[музыка]
787
01:12:51,550 --> 01:12:57,770
надежда забавная штука уме хватит одного
788
01:12:54,889 --> 01:13:01,550
лучи - клеман чтобы вечно этих пусть
789
01:12:57,770 --> 01:13:04,389
молчат уток нас или летит на ржавом
790
01:13:01,550 --> 01:13:06,230
caspa ведре или как говорит саша
791
01:13:04,389 --> 01:13:13,029
космическом ржи ведре
792
01:13:06,229 --> 01:13:13,029
да да рекорд побит
793
01:13:13,310 --> 01:13:23,780
[музыка]
794
01:13:20,859 --> 01:13:26,479
я не знал что делать у меня только кубик
795
01:13:23,779 --> 01:13:36,738
рубика был одну сторону собрал вторую
796
01:13:26,479 --> 01:13:38,689
бам саша ты в порядке ты взял солсбери
797
01:13:36,738 --> 01:13:49,368
стейк трески надо было предупредить
798
01:13:38,689 --> 01:13:51,259
да это не я ему не ровня он сражался с
799
01:13:49,368 --> 01:13:53,569
доисторическими зверями пережил взрыв
800
01:13:51,260 --> 01:13:56,630
сбежал от гитлера у меня нехорошее к
801
01:13:53,569 --> 01:14:01,219
истории нехорошего тело я просто как там
802
01:13:56,630 --> 01:14:06,099
говорят маслом и и бабуин никто так не
803
01:14:01,219 --> 01:14:08,989
говорит правильно жирный обезьян
804
01:14:06,099 --> 01:14:10,449
слышит хотела спросить про твою valtery
805
01:14:08,988 --> 01:14:13,428
как тебе удалось стабилизировать
806
01:14:10,448 --> 01:14:17,808
выпускной коллектор я пыталась понять о
807
01:14:13,429 --> 01:14:23,109
том где это произошло и но ты понял я
808
01:14:17,809 --> 01:14:27,679
его перенаправил через термометр до 17
809
01:14:23,109 --> 01:14:29,868
из туалета сбил выхлоп я больше не смог
810
01:14:27,679 --> 01:14:33,260
придумать как можно отводить все тепло
811
01:14:29,868 --> 01:14:35,689
без вентиляторов вы да нет простите да
812
01:14:33,260 --> 01:14:39,969
не очень элегантно я знаю но я пытался
813
01:14:35,689 --> 01:14:39,969
нет нет это идеально
814
01:14:52,729 --> 01:14:54,849
вот
815
01:14:55,289 --> 01:14:58,430
[музыка]
816
01:14:58,949 --> 01:15:09,449
чувак ты нравишься а я думал ты
817
01:15:03,000 --> 01:15:13,739
нравишься приятель она для меня хрупкого
818
01:15:09,449 --> 01:15:21,179
то я люблю больших сильных и волосатых
819
01:15:13,739 --> 01:15:24,659
как масляные бабуины да нет нет нет не
820
01:15:21,180 --> 01:15:28,520
переживай я без предубеждений у меня
821
01:15:24,659 --> 01:15:36,979
друзья и даже пара лучших ты в порядке
822
01:15:28,520 --> 01:15:39,980
по что в соусе был арахис и моллюски и
823
01:15:36,979 --> 01:15:39,979
пшеница
824
01:15:51,619 --> 01:16:00,550
нет ничего хуже чем рано прощаться моей
825
01:15:54,500 --> 01:16:00,550
и отгонять упоминания любимая
826
01:16:01,000 --> 01:16:07,128
особенно если группу
827
01:16:03,930 --> 01:16:07,128
[музыка]
828
01:16:10,519 --> 01:16:15,739
я так и не сказала ей кафельные есть
829
01:16:13,498 --> 01:16:15,738
было
830
01:16:19,439 --> 01:16:28,019
а теперь слишком поздно и майка
831
01:16:25,488 --> 01:16:30,468
единственный настоящий мой друг все эти
832
01:16:28,020 --> 01:16:30,469
годы
833
01:16:38,779 --> 01:16:44,429
простите ребята у меня с белым иногда
834
01:16:41,850 --> 01:16:47,960
бывает такая фигня я как и в ступоре
835
01:16:44,430 --> 01:16:55,619
мама меня в детка раз 20 хоронила
836
01:16:47,960 --> 01:16:58,039
безумие вы уже поняли что друг другу
837
01:16:55,619 --> 01:17:02,579
нравитесь
838
01:16:58,039 --> 01:17:05,210
но может вы уже знаем но для меня это
839
01:17:02,579 --> 01:17:10,069
стало сюрпризом этот надоедливый
840
01:17:05,210 --> 01:17:10,069
промасленный руки до бы мог подумать
841
01:17:13,130 --> 01:17:19,980
на этой штуке мы до марса через пару
842
01:17:15,869 --> 01:17:22,469
сотен лет доберемся ты забываешь об
843
01:17:19,979 --> 01:17:24,649
отсутствии земного притяжения ускорение
844
01:17:22,469 --> 01:17:28,109
выше всего лишь 80
845
01:17:24,649 --> 01:17:30,139
нет я этого не могла забыть ну конечно
846
01:17:28,109 --> 01:17:33,000
мы воспользуемся эксцентриситетом орбиты
847
01:17:30,140 --> 01:17:35,400
перигелия марс цикл
848
01:17:33,000 --> 01:17:38,810
эксцентриситет а намного быстрее чем у
849
01:17:35,399 --> 01:17:38,809
земли он затянет нас
850
01:17:41,399 --> 01:17:47,379
[музыка]
851
01:17:43,889 --> 01:17:50,109
теперь мы направляемся на mожно красная
852
01:17:47,380 --> 01:17:54,730
планета может человечество все-таки
853
01:17:50,109 --> 01:17:59,819
выживет но мы не узнаем это нашим детей
854
01:17:54,729 --> 01:17:59,819
есть шанс перейти бойца
77086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.