All language subtitles for Her.Side.of.the.Bed.2018.WEBRip.x264-ION10_English_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,868 --> 00:00:59,868 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 2 00:01:32,293 --> 00:01:33,294 She lives. 3 00:01:41,825 --> 00:01:42,737 She breaths. 4 00:01:42,739 --> 00:01:43,479 Come on. 5 00:01:47,613 --> 00:01:48,658 She speaks. 6 00:01:55,534 --> 00:01:56,492 Rach, 7 00:01:58,058 --> 00:01:59,538 did you break up? 8 00:02:12,377 --> 00:02:13,768 He met someone else. 9 00:02:13,770 --> 00:02:16,205 In front of all his friends he just told me 10 00:02:16,207 --> 00:02:17,598 "I met someone else." 11 00:02:17,600 --> 00:02:19,730 So I just left. 12 00:02:19,732 --> 00:02:22,690 He didn't even give me a warning. 13 00:02:22,692 --> 00:02:26,086 Let alone a chance to even say how I feel. 14 00:02:29,089 --> 00:02:31,742 I did everything for him. 15 00:02:31,744 --> 00:02:33,222 Oh, I know. 16 00:02:33,224 --> 00:02:36,007 You've just got to put a positive spin on it, right? 17 00:02:36,009 --> 00:02:37,269 You'll have plenty to write about. 18 00:02:37,271 --> 00:02:38,183 You know what? 19 00:02:38,185 --> 00:02:39,750 I'm just going to call him. 20 00:02:39,752 --> 00:02:41,491 I'm going to say "You made a terrible mistake"... 21 00:02:41,493 --> 00:02:43,624 No you won't, because you lost your boyfriend, 22 00:02:43,626 --> 00:02:44,973 do you want to lose your dignity too? 23 00:02:44,975 --> 00:02:46,757 I just need closure. 24 00:02:46,759 --> 00:02:49,107 He doesn't want you. 25 00:02:49,109 --> 00:02:50,935 Why is that not closure enough? 26 00:02:50,937 --> 00:02:53,242 Please just let me call him. 27 00:02:53,244 --> 00:02:55,070 I just want to hear his voice. 28 00:02:55,072 --> 00:02:55,853 Serious? 29 00:02:55,855 --> 00:02:56,811 Move along, people! 30 00:02:56,813 --> 00:02:57,638 Nothing to see here! 31 00:02:57,640 --> 00:02:59,596 Give her a break! 32 00:02:59,598 --> 00:03:03,644 She just got dumped by a guy named Goux. 33 00:03:03,646 --> 00:03:05,125 What did you say? 34 00:03:06,649 --> 00:03:09,040 His last name is Goux. 35 00:03:09,042 --> 00:03:10,651 It's French. 36 00:03:10,653 --> 00:03:11,652 I don't care. 37 00:03:11,654 --> 00:03:12,870 What? 38 00:03:12,872 --> 00:03:13,871 Are you going to marry a guy named Goux? 39 00:03:13,873 --> 00:03:15,656 Be Rachel Goux? 40 00:03:15,658 --> 00:03:16,787 Oh. 41 00:03:16,789 --> 00:03:17,701 Pardon me, Mr. and Mrs. Goux. 42 00:03:17,703 --> 00:03:18,789 Yeah, your table is ready. 43 00:03:18,791 --> 00:03:20,312 Okay, Nicole. 44 00:03:20,314 --> 00:03:22,010 Plus, he's a straight up goo. 45 00:03:22,012 --> 00:03:24,316 Like, I'm very surprised that he found someone else 46 00:03:24,318 --> 00:03:26,275 because who the hell would want to be with him? 47 00:03:26,277 --> 00:03:27,450 I want to be with him? 48 00:03:27,452 --> 00:03:28,235 Why? 49 00:03:31,151 --> 00:03:32,847 You are talented. 50 00:03:32,849 --> 00:03:34,196 You are intelligent. 51 00:03:34,198 --> 00:03:35,676 You can be very funny 52 00:03:35,678 --> 00:03:38,635 when you're not throwing yourself a pity party. 53 00:03:38,637 --> 00:03:40,985 Although I do see how this can be funny from like a 54 00:03:40,987 --> 00:03:42,421 tragic point of view. 55 00:03:42,423 --> 00:03:43,207 Mmm mmm. 56 00:03:46,079 --> 00:03:47,862 You're beautiful. 57 00:03:47,864 --> 00:03:49,124 Okay? 58 00:03:49,126 --> 00:03:51,517 You're going to find somebody worthy of you. 59 00:03:51,519 --> 00:03:52,303 He's not. 60 00:03:53,783 --> 00:03:54,610 He's a goo. 61 00:03:56,829 --> 00:03:58,133 More bubbles. 62 00:03:58,135 --> 00:03:59,395 Yeah, you want some more champagne? 63 00:03:59,397 --> 00:04:00,309 Yeah. 64 00:04:00,311 --> 00:04:01,049 Bottomless mimosas for you. 65 00:04:01,051 --> 00:04:01,963 I want... 66 00:04:01,965 --> 00:04:02,877 Ah, we found the bottom. 67 00:04:02,879 --> 00:04:04,835 There is no bottom, nope. 68 00:04:04,837 --> 00:04:06,402 I'm going to go upstairs and change 69 00:04:06,404 --> 00:04:08,665 because I've been wearing the same clothes for 31 hours. 70 00:04:08,667 --> 00:04:09,448 You know what? 71 00:04:09,450 --> 00:04:10,232 You smell like it. 72 00:04:10,234 --> 00:04:11,015 Oh, thank you. 73 00:04:11,017 --> 00:04:11,799 Awesome. 74 00:04:11,801 --> 00:04:12,843 Fuck you. 75 00:04:12,845 --> 00:04:14,279 Oh, I love you too. 76 00:04:14,281 --> 00:04:15,065 Kisses. 77 00:04:34,519 --> 00:04:35,651 What the fuck? 78 00:04:37,217 --> 00:04:39,740 Nicole, where's my bed? 79 00:04:39,742 --> 00:04:41,176 Fuck. 80 00:04:41,178 --> 00:04:41,959 I'm sorry? 81 00:04:41,961 --> 00:04:42,743 What's that? 82 00:04:42,745 --> 00:04:43,787 I can't hear you. 83 00:04:43,789 --> 00:04:46,703 You got rid of my bed? 84 00:04:46,705 --> 00:04:47,965 About that. 85 00:04:47,967 --> 00:04:50,402 Um, you weren't living here. 86 00:04:50,404 --> 00:04:52,274 I was paying rent. 87 00:04:52,276 --> 00:04:54,798 I wanted a meditation space. 88 00:04:54,800 --> 00:04:56,582 You can't even sit still for five seconds. 89 00:04:56,584 --> 00:04:57,453 How are you going to meditate? 90 00:04:57,455 --> 00:04:58,367 Are you kidding? 91 00:04:58,369 --> 00:04:59,673 Look at me, I'm Zen as fuck. 92 00:04:59,675 --> 00:05:01,849 You can literally mediate anywhere. 93 00:05:01,851 --> 00:05:02,980 Okay. 94 00:05:02,982 --> 00:05:04,895 I'm going to be real with you. 95 00:05:04,897 --> 00:05:08,420 I traded your bed for an ounce of weed and an army jacket. 96 00:05:08,422 --> 00:05:09,726 You traded it for what? 97 00:05:09,728 --> 00:05:10,684 For an ounce of weed and an army jacket. 98 00:05:10,686 --> 00:05:11,946 An army jacket? 99 00:05:11,948 --> 00:05:13,774 It's vintage from one of the world wars. 100 00:05:13,776 --> 00:05:17,516 Well I hope it's bulletproof because that bed was $4,000. 101 00:05:17,518 --> 00:05:19,780 And a graduation gift from my great aunt, 102 00:05:19,782 --> 00:05:21,738 who is recently deceased. 103 00:05:21,740 --> 00:05:22,698 So, namaste. 104 00:05:24,787 --> 00:05:27,875 I'm tapping into my third eye chakra right now, 105 00:05:27,877 --> 00:05:30,312 and I'm getting the feeling that you're upset. 106 00:05:30,314 --> 00:05:31,748 But you're going to share my bed, 107 00:05:31,750 --> 00:05:32,923 and we're going to be cuddle buddies, 108 00:05:32,925 --> 00:05:35,796 and it's going to be awesome. 109 00:05:35,798 --> 00:05:38,233 You're buying me a new bed. 110 00:05:39,497 --> 00:05:40,322 Who's that? 111 00:05:40,324 --> 00:05:41,802 It's Cameron. 112 00:05:41,804 --> 00:05:42,803 What the fuck? 113 00:05:42,805 --> 00:05:43,804 We had plans, motherfucker. 114 00:05:43,806 --> 00:05:44,935 The world doesn't stop spinning 115 00:05:44,937 --> 00:05:46,415 because you got dumped by a goo. 116 00:05:46,417 --> 00:05:47,982 Oh, great. 117 00:05:47,984 --> 00:05:51,376 Because what I really wanted to hear was a 28-year-old loser 118 00:05:51,378 --> 00:05:55,818 from Bed-Stuy wax philosophically about existentialism. 119 00:05:58,037 --> 00:05:59,776 Oh hi, Cameron! 120 00:05:59,778 --> 00:06:02,170 Rachel, a pleasure, as always. 121 00:06:02,172 --> 00:06:03,824 Oh take off your shoes. 122 00:06:03,826 --> 00:06:05,477 We wouldn't want any track marks. 123 00:06:05,479 --> 00:06:07,958 Ha, ha, cute, cute. 124 00:06:07,960 --> 00:06:10,178 So, what are we celebrating, girls? 125 00:06:10,180 --> 00:06:12,963 Oh, we are actually celebrating Rachel, 126 00:06:12,965 --> 00:06:14,619 who has just today 127 00:06:15,925 --> 00:06:19,796 been emancipated from the shackles of Richard Goux's 128 00:06:19,798 --> 00:06:22,190 oppressive regimentation. 129 00:06:22,192 --> 00:06:24,627 Free at last, free at last! 130 00:06:24,629 --> 00:06:27,848 Thank God almighty we are free! 131 00:06:27,850 --> 00:06:29,458 To freedom. 132 00:06:29,460 --> 00:06:31,157 And to getting along? 133 00:06:40,863 --> 00:06:43,472 So what did you even like about that guy, anyway? 134 00:06:43,474 --> 00:06:45,693 I don't know, stability? 135 00:06:46,999 --> 00:06:48,912 Yeah, well you're better off without him. 136 00:06:48,914 --> 00:06:50,827 Thanks, Cameron. 137 00:06:50,829 --> 00:06:52,263 Have you been with anyone since? 138 00:06:53,179 --> 00:06:54,483 What do you mean "been with"? 139 00:06:54,485 --> 00:06:57,703 You know, "known" in the Biblical sense. 140 00:06:57,705 --> 00:06:58,966 I don't know, lain with. 141 00:06:58,968 --> 00:07:00,881 We broke up this morning. 142 00:07:00,883 --> 00:07:03,057 It's never too early for a rebound fuck. 143 00:07:03,059 --> 00:07:04,275 That's like the whole point. 144 00:07:04,277 --> 00:07:07,278 Oh you would, wouldn't you? 145 00:07:07,280 --> 00:07:09,890 I'm far from ready for that. 146 00:07:09,892 --> 00:07:11,108 What do you got to get ready for? 147 00:07:11,110 --> 00:07:13,894 You just lay down and spread your legs. 148 00:07:13,896 --> 00:07:15,723 Emotionally ready. 149 00:07:16,942 --> 00:07:19,682 This just further proves my theory. 150 00:07:19,684 --> 00:07:21,947 And which theory is that? 151 00:07:23,166 --> 00:07:25,862 That women can't separate sex from emotion. 152 00:07:25,864 --> 00:07:27,908 Whereas men can. 153 00:07:27,910 --> 00:07:29,300 Why? 154 00:07:29,302 --> 00:07:30,998 Because of the primal urge to spread their seed? 155 00:07:31,000 --> 00:07:33,783 Misogynistic bullshit. 156 00:07:33,785 --> 00:07:35,872 Hey, I'm not a misogynist, okay? 157 00:07:35,874 --> 00:07:37,265 I love women. 158 00:07:37,267 --> 00:07:39,049 Okay, that's real rich. 159 00:07:39,051 --> 00:07:39,835 Thank you. 160 00:07:44,448 --> 00:07:45,795 So let me get this straight. 161 00:07:45,797 --> 00:07:47,928 You can have sex with somebody, 162 00:07:47,930 --> 00:07:50,017 and never think about them again? 163 00:07:50,019 --> 00:07:50,931 Correct. 164 00:07:50,933 --> 00:07:52,193 I don't understand. 165 00:07:52,195 --> 00:07:53,890 I don't expect you to. 166 00:07:53,892 --> 00:07:55,500 You're a woman. 167 00:07:55,502 --> 00:07:56,719 I don't see what that has to do with anything. 168 00:07:56,721 --> 00:07:59,113 It's just sex. 169 00:07:59,115 --> 00:08:00,201 Okay, pardon me, excuse me. 170 00:08:00,203 --> 00:08:02,856 I have, I have a question. 171 00:08:02,858 --> 00:08:05,815 Is that how you justify having fucked a dude? 172 00:08:05,817 --> 00:08:06,729 Oh, come on. 173 00:08:06,731 --> 00:08:07,599 Wait, you fucked a dude? 174 00:08:07,601 --> 00:08:08,818 I did not fuck a dude. 175 00:08:08,820 --> 00:08:10,689 Oh, that's right, he fucked you. 176 00:08:10,691 --> 00:08:11,952 Wait, so he fucked you or did you... 177 00:08:11,954 --> 00:08:12,996 He did not fuck me. 178 00:08:12,998 --> 00:08:14,868 Just tell her the story. 179 00:08:14,870 --> 00:08:15,956 Okay. 180 00:08:15,958 --> 00:08:16,739 Fine. 181 00:08:16,741 --> 00:08:17,522 Yes. 182 00:08:18,656 --> 00:08:19,526 Story time. 183 00:08:20,832 --> 00:08:23,485 So, we had this gig in Chelsea and afterwards 184 00:08:23,487 --> 00:08:25,791 I'm hanging out at the bar and this guy comes up to me 185 00:08:25,793 --> 00:08:27,968 and asks if I want to come over and do some coke? 186 00:08:27,970 --> 00:08:29,099 So I told him "Yeah." 187 00:08:29,101 --> 00:08:30,448 Naturally. 188 00:08:30,450 --> 00:08:33,190 And he says to me "Hey, I really like feet. 189 00:08:33,192 --> 00:08:34,409 "Is that okay with you?" 190 00:08:34,411 --> 00:08:35,714 Yes. 191 00:08:35,716 --> 00:08:37,542 So I was just like "Whatever." 192 00:08:37,544 --> 00:08:38,979 We're sitting on his couch and after, you know, 193 00:08:38,981 --> 00:08:40,328 a few lines of coke, he comes up to me 194 00:08:40,330 --> 00:08:42,983 and he removes my shoes. 195 00:08:42,985 --> 00:08:44,375 And I'm thinking, like, 196 00:08:44,377 --> 00:08:45,376 "Okay, he's going to give me like a foot massage 197 00:08:45,378 --> 00:08:46,464 "or something like that." 198 00:08:46,466 --> 00:08:48,249 So then he pulls down his pants... 199 00:08:48,251 --> 00:08:50,207 His dick rock hard! 200 00:08:50,209 --> 00:08:53,080 He takes my feet, presses them together, spits on it, 201 00:08:53,082 --> 00:08:56,126 and proceeds to fuck the hole in between my feet. 202 00:08:56,128 --> 00:08:56,953 No. 203 00:08:56,955 --> 00:08:57,867 It gets better. 204 00:08:57,869 --> 00:08:59,086 Just as he's about to finish, 205 00:08:59,088 --> 00:09:02,002 he looks me dead in the eyes and he says. 206 00:09:02,004 --> 00:09:04,656 "Did you ever do this with your dad?" 207 00:09:04,658 --> 00:09:05,962 No! 208 00:09:05,964 --> 00:09:07,616 He fucking cums all over my pant leg. 209 00:09:07,618 --> 00:09:08,619 Oh my God. 210 00:09:10,012 --> 00:09:13,230 So what's the moral to this little story? 211 00:09:13,232 --> 00:09:15,450 That men can separate sex from emotion. 212 00:09:15,452 --> 00:09:18,366 Hence the phrase "It's just sex." 213 00:09:18,368 --> 00:09:22,109 I'm not sure that that is the moral to that story. 214 00:09:22,111 --> 00:09:24,850 Yeah, it also sounds pretty gay. 215 00:09:24,852 --> 00:09:26,026 True 216 00:09:26,028 --> 00:09:27,636 Yeah, well, you know, 217 00:09:27,638 --> 00:09:30,030 that's just a misconception of gender roles in our society. 218 00:09:30,032 --> 00:09:32,075 Well I suppose you think like when two girls hook up 219 00:09:32,077 --> 00:09:36,210 with one another they're just having a little fun? 220 00:09:36,212 --> 00:09:37,298 Don't think I forgot about that little 221 00:09:37,300 --> 00:09:39,039 lesbian rendezvous you had. 222 00:09:39,041 --> 00:09:40,214 What? 223 00:09:40,216 --> 00:09:42,607 You hooked up with a girl?! 224 00:09:42,609 --> 00:09:44,696 Yah, that little curly haired number from the studio. 225 00:09:44,698 --> 00:09:46,133 Wait, Naomi? 226 00:09:46,135 --> 00:09:47,351 She's old. 227 00:09:47,353 --> 00:09:49,832 Cunnilingus knows no age, only beauty. 228 00:09:49,834 --> 00:09:51,007 I can't believe you never told me this. 229 00:09:51,009 --> 00:09:53,009 Because it's meaningless. 230 00:09:53,011 --> 00:09:54,837 Contrary to popular belief, 231 00:09:54,839 --> 00:09:58,188 women can have sex without emotion. 232 00:09:58,190 --> 00:10:00,234 I want to know every detail. 233 00:10:00,236 --> 00:10:02,149 You know what? 234 00:10:02,151 --> 00:10:03,280 Why don't I just show you? 235 00:10:03,282 --> 00:10:04,542 What? 236 00:10:04,544 --> 00:10:06,240 Wait, wait, what are you doing? 237 00:10:06,242 --> 00:10:09,025 Yeah, that's what I'm talking about! 238 00:10:09,027 --> 00:10:11,071 Let me see them feet! 239 00:10:11,073 --> 00:10:11,897 No! 240 00:10:11,899 --> 00:10:13,029 Yeah, yeah girl. 241 00:10:13,031 --> 00:10:13,814 Oh yeah! 242 00:10:15,077 --> 00:10:17,947 My feet are virgins, and sacred. 243 00:10:17,949 --> 00:10:20,558 Well, it was much more romantic that that, okay? 244 00:10:20,560 --> 00:10:21,997 We were on cocaine. 245 00:10:26,088 --> 00:10:26,869 Hey. 246 00:10:26,871 --> 00:10:28,262 Hmm? 247 00:10:28,264 --> 00:10:29,611 Keep your chin up kid. 248 00:10:29,613 --> 00:10:30,786 Thanks, Cameron. 249 00:10:30,788 --> 00:10:33,138 I'll see you at Nicole's show? 250 00:10:47,935 --> 00:10:50,327 I miss you. 251 00:10:50,329 --> 00:10:52,460 Nicole. 252 00:10:52,462 --> 00:10:53,854 Stay. 253 00:10:55,204 --> 00:10:56,116 Please? 254 00:11:08,130 --> 00:11:09,740 Alright, drunky. 255 00:11:12,134 --> 00:11:13,874 I'll see you, okay? 256 00:11:44,166 --> 00:11:45,819 How do you do that? 257 00:11:47,647 --> 00:11:48,387 Do what? 258 00:11:49,736 --> 00:11:51,216 See him, still? 259 00:11:55,525 --> 00:11:57,353 Rach, we are artists, 260 00:12:00,747 --> 00:12:02,314 with tortured souls. 261 00:12:05,970 --> 00:12:09,147 Much of the torture is self-inflicted. 262 00:12:22,943 --> 00:12:24,639 What are you doing? 263 00:12:24,641 --> 00:12:25,857 Are you taking a selfie? 264 00:12:25,859 --> 00:12:27,903 Mmm hmmm, I look good. 265 00:12:27,905 --> 00:12:28,947 Well use a filter. 266 00:12:28,949 --> 00:12:29,733 Okay. 267 00:12:31,213 --> 00:12:33,169 I can't believe you got rid of my bed. 268 00:12:33,171 --> 00:12:34,607 Like who does that? 269 00:12:35,565 --> 00:12:36,392 You bitch. 270 00:12:37,828 --> 00:12:38,609 Actually that's pretty good. 271 00:12:38,611 --> 00:12:40,133 Keep doing that. 272 00:12:40,135 --> 00:12:41,743 Is this what you did to Naomi? 273 00:12:41,745 --> 00:12:43,048 No. 274 00:12:43,050 --> 00:12:45,660 This, this is what I did to Naomi. 275 00:12:45,662 --> 00:12:46,487 Ah, you're killing me! 276 00:12:46,489 --> 00:12:48,053 Uh huh, go to sleep! 277 00:12:48,055 --> 00:12:48,837 I can't breathe, really. 278 00:12:48,839 --> 00:12:50,273 Sleepy time. 279 00:12:50,275 --> 00:12:54,018 - I actually can't breath. - Shh, shh, shh, shh, shh. 280 00:13:03,593 --> 00:13:06,204 I really loved him. 281 00:13:07,074 --> 00:13:07,858 I know. 282 00:13:29,271 --> 00:13:30,272 Shit. 283 00:13:32,099 --> 00:13:32,883 Shit. 284 00:13:34,841 --> 00:13:35,623 Shit. 285 00:13:35,625 --> 00:13:36,841 Shit. 286 00:13:36,843 --> 00:13:38,147 Ugh, shit! 287 00:13:38,149 --> 00:13:39,409 Relax! 288 00:13:39,411 --> 00:13:41,411 I took the liberty of calling in for you. 289 00:13:41,413 --> 00:13:42,760 You what? 290 00:13:42,762 --> 00:13:44,284 I told them you ate some bad sushi 291 00:13:44,286 --> 00:13:45,285 and it's coming out of both ends. 292 00:13:45,287 --> 00:13:46,895 Good. 293 00:13:46,897 --> 00:13:47,939 Well I'm glad you told them it was coming out of both ends. 294 00:13:47,941 --> 00:13:49,898 Well I had to sell it. 295 00:13:49,900 --> 00:13:51,160 You're welcome. 296 00:13:51,162 --> 00:13:52,640 And now you can come to work with me. 297 00:13:52,642 --> 00:13:54,468 Oh, you have a job? 298 00:13:54,470 --> 00:13:56,296 Did anyone ever tell you you are such a 299 00:13:56,298 --> 00:13:58,385 precious gem when you are hung over? 300 00:13:58,387 --> 00:13:59,344 Here you go. 301 00:14:00,563 --> 00:14:02,606 Ugh, I can't even look at this shit. 302 00:14:02,608 --> 00:14:04,697 Don't look, just drink. 303 00:14:06,395 --> 00:14:08,133 Hurry up. 304 00:14:08,135 --> 00:14:09,267 Brush your hair. 305 00:14:10,964 --> 00:14:12,749 You brush your hair. 306 00:14:23,368 --> 00:14:24,717 Yes. 307 00:14:27,981 --> 00:14:29,590 You hooked up with a girl? 308 00:14:29,592 --> 00:14:31,635 Yeah, that curly haired number from the studio. 309 00:14:31,637 --> 00:14:33,509 Wait, Naomi? 310 00:14:37,164 --> 00:14:38,381 Rach? 311 00:14:38,383 --> 00:14:39,210 Hmm? 312 00:14:49,133 --> 00:14:50,480 Let's get you into outfit number two. 313 00:14:50,482 --> 00:14:51,438 Everybody else take 10. 314 00:14:51,440 --> 00:14:52,876 Oh, thank God. 315 00:14:54,356 --> 00:14:55,139 Excuse me. 316 00:14:58,621 --> 00:14:59,924 Yeah, yeah, indeed. 317 00:14:59,926 --> 00:15:01,796 Yep, we are a full service studio. 318 00:15:01,798 --> 00:15:03,711 We do offer hair and makeup. 319 00:15:03,713 --> 00:15:05,365 Yeah we do have hair and makeup, absolutely. 320 00:15:05,367 --> 00:15:07,282 Stylists if you need. 321 00:15:08,587 --> 00:15:11,371 Okay, I have you on the books for Naomi on December 18th. 322 00:15:11,373 --> 00:15:12,415 Good bye. 323 00:15:12,417 --> 00:15:13,462 Shit. 324 00:15:20,904 --> 00:15:21,687 Hung over? 325 00:15:22,819 --> 00:15:24,342 Understatement. 326 00:15:26,126 --> 00:15:27,561 Are you comfortable down there, or... 327 00:15:27,563 --> 00:15:31,523 Yeah, I like the way the cement feels on my body. 328 00:15:32,524 --> 00:15:34,307 Want a cigarette? 329 00:15:34,309 --> 00:15:37,094 Oh, I don't smoke but thank you. 330 00:15:39,139 --> 00:15:39,923 Oh. 331 00:15:41,794 --> 00:15:43,141 Oh, thank you. 332 00:15:43,143 --> 00:15:43,927 Yeah. 333 00:15:48,410 --> 00:15:50,148 It's been awhile. 334 00:15:50,150 --> 00:15:54,327 Yeah, I've been kind of off the radar, 335 00:15:54,329 --> 00:15:55,763 I guess you could say. 336 00:15:55,765 --> 00:15:57,852 Back and better than ever, I see. 337 00:15:57,854 --> 00:16:01,290 Yeah, I mean it takes true talent to hold a bounce board. 338 00:16:01,292 --> 00:16:02,987 All that geometry. 339 00:16:02,989 --> 00:16:05,381 Hey, and don't forget my astoundingly 340 00:16:05,383 --> 00:16:07,470 strong tricep muscles. 341 00:16:07,472 --> 00:16:09,342 Yeah, you make it look really easy. 342 00:16:09,344 --> 00:16:10,386 You're welcome. 343 00:16:12,129 --> 00:16:14,827 Hey, so I'm doing this reading, 344 00:16:17,482 --> 00:16:19,482 and yeah, you should come. 345 00:16:19,484 --> 00:16:21,136 What are you reading? 346 00:16:21,138 --> 00:16:23,486 It's kind of sick and twisted. 347 00:16:23,488 --> 00:16:25,575 Childhood diary entries. 348 00:16:25,577 --> 00:16:28,839 Rewritten with an adult perspective and vernacular. 349 00:16:28,841 --> 00:16:30,060 But seriously, 350 00:16:31,453 --> 00:16:34,020 you should try, you should come. 351 00:16:34,891 --> 00:16:36,543 You're in luck. 352 00:16:36,545 --> 00:16:39,633 I'm going to be reading a passage about my first ever boner. 353 00:16:39,635 --> 00:16:41,591 So, there's that. 354 00:16:41,593 --> 00:16:43,288 Oh, that's amazing. 355 00:16:43,290 --> 00:16:44,507 Hi, excuse me, slave. 356 00:16:44,509 --> 00:16:46,727 - Oh, wow. - Need ya. 357 00:16:46,729 --> 00:16:49,120 Okay, I'm being summoned. 358 00:16:49,122 --> 00:16:51,471 So off to work you must go. 359 00:16:51,473 --> 00:16:52,559 Hi ho. 360 00:16:52,561 --> 00:16:53,603 Hi ho. 361 00:16:53,605 --> 00:16:54,430 The dwarves. 362 00:16:54,432 --> 00:16:55,605 Yeah. 363 00:16:55,607 --> 00:16:58,393 Hey, thanks for the invite. 364 00:17:01,570 --> 00:17:03,308 Ugh, fuck. 365 00:17:03,310 --> 00:17:04,484 What's your problem? 366 00:17:04,486 --> 00:17:06,964 I have my meeting with Charles. 367 00:17:06,966 --> 00:17:08,270 Yeah? 368 00:17:08,272 --> 00:17:09,837 I think I'm just going to cancel it. 369 00:17:09,839 --> 00:17:10,577 Dude, you've been blowing that guy off for two months. 370 00:17:10,579 --> 00:17:11,752 When's your meeting? 371 00:17:11,754 --> 00:17:13,580 It's in 15 minutes. 372 00:17:13,582 --> 00:17:14,798 I'm not even dressed, I feel like shit... 373 00:17:14,800 --> 00:17:16,844 Okay so your meeting is in 15 minutes? 374 00:17:16,846 --> 00:17:18,106 Yeah, you're going. 375 00:17:18,108 --> 00:17:20,500 - No, you're going. - No. 376 00:17:20,502 --> 00:17:21,718 I'm very glad that I'm here 377 00:17:21,720 --> 00:17:23,241 because I'm a positive influence on you... 378 00:17:23,243 --> 00:17:26,506 Oh yeah, a very good influence. 379 00:17:39,477 --> 00:17:41,608 You look like hell. 380 00:17:41,610 --> 00:17:46,090 Well that's funny, because I feel like an angel. 381 00:17:46,092 --> 00:17:47,483 How have you been? 382 00:17:47,485 --> 00:17:49,616 Oh, well, I've been great. 383 00:17:49,618 --> 00:17:52,880 My boyfriend took me out for a nice meal, 384 00:17:52,882 --> 00:17:54,969 humiliated me in front of all of his friends 385 00:17:54,971 --> 00:17:56,755 and then he dumped me. 386 00:17:58,322 --> 00:18:02,805 Well, you'll have plenty of time to make these changes. 387 00:18:03,632 --> 00:18:06,546 It's not about time, Charles. 388 00:18:06,548 --> 00:18:10,637 I just, I don't have the backbone anymore. 389 00:18:10,639 --> 00:18:13,117 Well there are lot of other writers out there who do. 390 00:18:13,119 --> 00:18:14,815 They're hungry for this. 391 00:18:14,817 --> 00:18:18,383 But I'm here because I see something in you. 392 00:18:18,385 --> 00:18:20,516 What do you see in me? 393 00:18:20,518 --> 00:18:23,084 I see someone who if she would just challenge herself, 394 00:18:23,086 --> 00:18:25,695 and push past the point of feeling uncomfortable, 395 00:18:25,697 --> 00:18:27,482 could do great things. 396 00:18:28,700 --> 00:18:32,659 And in doing so make me a lot of money. 397 00:18:32,661 --> 00:18:34,617 But right now all I see is someone who wants to 398 00:18:34,619 --> 00:18:37,796 throw in the towel when times get tough. 399 00:18:39,102 --> 00:18:41,581 This is a gift, Rachel. 400 00:18:41,583 --> 00:18:43,193 Don't throw it away. 401 00:18:53,856 --> 00:18:55,116 Dude, look at you. 402 00:18:55,118 --> 00:18:56,552 You are prime for rebound sex right now. 403 00:18:56,554 --> 00:18:58,336 I'm not, I'm not even there yet. 404 00:18:58,338 --> 00:19:00,600 Rach, what is the point of us going if you're not 405 00:19:00,602 --> 00:19:02,123 going to flirt with the cute front desk guy? 406 00:19:02,125 --> 00:19:04,386 Well first of all, his name is Trevor. 407 00:19:04,388 --> 00:19:05,692 Whatever. 408 00:19:05,694 --> 00:19:06,736 And I'm not going to flirt with him, okay? 409 00:19:06,738 --> 00:19:08,869 Okay, I'll see you later, bye. 410 00:19:08,871 --> 00:19:11,741 I don't even know how, anymore. 411 00:19:11,743 --> 00:19:13,613 Look, you go up to him afterward, 412 00:19:13,615 --> 00:19:15,223 be friendly, smile. 413 00:19:15,225 --> 00:19:16,790 Tell him you liked it, whether you did or not, 414 00:19:16,792 --> 00:19:17,921 offer to buy him a beer. 415 00:19:17,923 --> 00:19:19,575 Well, what if he says yes? 416 00:19:19,577 --> 00:19:20,707 Good. 417 00:19:20,709 --> 00:19:21,621 What are you going to do? 418 00:19:21,623 --> 00:19:22,970 You'll be the third wheel. 419 00:19:22,972 --> 00:19:23,884 No I won't. 420 00:19:23,886 --> 00:19:24,798 Ernest is meeting us there. 421 00:19:24,800 --> 00:19:25,931 Oh, Ernest. 422 00:19:26,715 --> 00:19:27,627 Who is that? 423 00:19:27,629 --> 00:19:28,889 Your flavor of the month? 424 00:19:28,891 --> 00:19:32,372 Yep, tastes like money and Aqua Di Gio. 425 00:19:33,460 --> 00:19:35,593 Red pricklies, up my legs, 426 00:19:36,725 --> 00:19:40,248 starting from my toes and down my back 427 00:19:40,250 --> 00:19:42,511 starting from my brain. 428 00:19:42,513 --> 00:19:44,602 Coursed through my frame. 429 00:19:46,212 --> 00:19:48,301 All leading to one place. 430 00:19:50,739 --> 00:19:52,654 The center of my being. 431 00:19:54,612 --> 00:19:56,048 My penis was alive. 432 00:19:57,397 --> 00:19:58,877 Vigor was its name. 433 00:20:00,487 --> 00:20:02,838 What used to be a spongy flesh 434 00:20:04,274 --> 00:20:06,666 and a collection of filth 435 00:20:06,668 --> 00:20:08,060 was now a beacon 436 00:20:09,758 --> 00:20:12,628 like the lighthouse at Long Beach Island, 437 00:20:12,630 --> 00:20:14,719 it stood on end, shining. 438 00:20:16,634 --> 00:20:19,028 Was there a bone down there? 439 00:20:21,117 --> 00:20:23,813 Stop, this is special. 440 00:20:23,815 --> 00:20:26,296 Would it be this way forever? 441 00:20:27,427 --> 00:20:30,082 My pants were slightly disfigured, 442 00:20:31,518 --> 00:20:34,739 as if an elf was reaching through my jammies 443 00:20:35,697 --> 00:20:37,046 for Jesus' help. 444 00:20:38,569 --> 00:20:39,788 Jesus isn't real. 445 00:20:43,618 --> 00:20:47,663 The work itself was just so profound. 446 00:20:47,665 --> 00:20:50,710 He took an experience we could all relate to, 447 00:20:50,712 --> 00:20:54,061 males of course, and expressed it in a way that maintained 448 00:20:54,063 --> 00:20:57,760 the naivety of youth while incorporating the complexities 449 00:20:57,762 --> 00:20:59,022 of adult thought processes. 450 00:20:59,024 --> 00:20:59,762 Hey. 451 00:20:59,764 --> 00:21:00,720 Hey. 452 00:21:00,722 --> 00:21:01,721 Oh my God, you were so great. 453 00:21:01,723 --> 00:21:02,765 Thanks. 454 00:21:02,767 --> 00:21:03,984 You were really funny. 455 00:21:03,986 --> 00:21:04,724 Cool, I'm glad you came. 456 00:21:04,726 --> 00:21:06,073 Thanks for coming. 457 00:21:06,075 --> 00:21:06,682 Hi, I'd like to introduce myself. 458 00:21:06,684 --> 00:21:07,509 I'm Ernest. 459 00:21:07,511 --> 00:21:08,033 Oh, are you? 460 00:21:08,904 --> 00:21:09,905 Oh, he is. 461 00:21:11,863 --> 00:21:12,690 I am. 462 00:21:15,737 --> 00:21:17,432 Why don't we all get a drink. 463 00:21:17,434 --> 00:21:18,738 Yeah, yeah, I was going to suggest that actually. 464 00:21:18,740 --> 00:21:19,739 I know the perfect place. 465 00:21:19,741 --> 00:21:20,870 - Let's go. - Let's do it. 466 00:21:20,872 --> 00:21:22,439 Grand. 467 00:21:26,051 --> 00:21:29,705 I mean that vulnerability, that most people don't 468 00:21:29,707 --> 00:21:33,578 even delve into, and to take that and to share it 469 00:21:33,580 --> 00:21:35,319 amongst a group of strangers. 470 00:21:35,321 --> 00:21:37,672 I mean it's, it's provocative. 471 00:21:38,760 --> 00:21:39,628 Very provocative. 472 00:21:39,630 --> 00:21:40,411 Whoa. 473 00:21:40,413 --> 00:21:41,761 Thanks, man. 474 00:21:41,763 --> 00:21:42,979 Provocativeness in its boldest form. 475 00:21:42,981 --> 00:21:44,459 But I mean not just for the viewer, 476 00:21:44,461 --> 00:21:45,982 but for your own personal being. 477 00:21:45,984 --> 00:21:47,331 Nicole, can you please stop? 478 00:21:47,333 --> 00:21:50,030 I'm trying to have a conversation. 479 00:21:50,032 --> 00:21:52,946 Hands where I can see them, right guys? 480 00:21:52,948 --> 00:21:56,906 Hey, Trevor, did you know that Rachel is a writer? 481 00:21:56,908 --> 00:21:57,820 Oh, really? 482 00:21:57,822 --> 00:21:58,778 No. 483 00:21:58,780 --> 00:21:59,909 No, I did not know that. 484 00:21:59,911 --> 00:22:01,345 I'm not really a writer. 485 00:22:01,347 --> 00:22:02,869 I don't know. 486 00:22:02,871 --> 00:22:04,958 I haven't really put pen to paper in a very long time. 487 00:22:04,960 --> 00:22:07,221 Do you just have nothing to write about? 488 00:22:07,223 --> 00:22:10,093 There's always something to write about. 489 00:22:10,095 --> 00:22:11,616 You know what it is? 490 00:22:11,618 --> 00:22:13,662 I think it has to do with fear. 491 00:22:13,664 --> 00:22:14,445 You know? 492 00:22:14,447 --> 00:22:15,969 Yeah. 493 00:22:15,971 --> 00:22:17,144 Like we as artists, we're afraid that what we create 494 00:22:17,146 --> 00:22:19,799 is not going to be good enough. 495 00:22:19,801 --> 00:22:21,931 Or, you know, perfect. 496 00:22:21,933 --> 00:22:26,457 The worst enemy to creativity is self-doubt. 497 00:22:26,459 --> 00:22:27,458 Sylvia Plath. 498 00:22:27,460 --> 00:22:28,679 You studied. 499 00:22:29,854 --> 00:22:32,376 And see, look at how well she turned out. 500 00:22:32,378 --> 00:22:34,772 Didn't she commit suicide? 501 00:22:37,253 --> 00:22:38,469 She did. 502 00:22:38,471 --> 00:22:39,472 Yeah, man. 503 00:22:40,909 --> 00:22:44,954 You know, it's hard to find inspiration. 504 00:22:44,956 --> 00:22:45,868 I'm sorry. 505 00:22:45,870 --> 00:22:46,826 I can't hear you. 506 00:22:46,828 --> 00:22:48,653 What was that? 507 00:22:48,655 --> 00:22:52,092 I was saying it's hard to find inspiration 508 00:22:52,094 --> 00:22:54,094 when your head is in an oven. 509 00:22:55,880 --> 00:22:58,446 Ernest, I'm kidding. 510 00:22:58,448 --> 00:22:59,229 Sorry. 511 00:22:59,231 --> 00:23:00,578 Okay. 512 00:23:00,580 --> 00:23:01,884 I'm sorry, I'm just trying to make a joke. 513 00:23:01,886 --> 00:23:02,885 Okay. 514 00:23:02,887 --> 00:23:03,799 Don't, don't try. 515 00:23:03,801 --> 00:23:06,454 No, but I am serious. 516 00:23:06,456 --> 00:23:09,413 I do think it is hard to find inspiration. 517 00:23:09,415 --> 00:23:11,546 Well if you sit around and wait for inspiration, 518 00:23:11,548 --> 00:23:13,200 it might never come, you know. 519 00:23:13,202 --> 00:23:14,984 But that's why I try to force myself 520 00:23:14,986 --> 00:23:16,812 to write every single day. 521 00:23:16,814 --> 00:23:18,596 Let the juices flow. 522 00:23:18,598 --> 00:23:20,424 Sometimes I'll sit there for hours. 523 00:23:20,426 --> 00:23:23,993 And other times, phew, stroke of genius. 524 00:23:23,995 --> 00:23:26,343 Hey, better than a regular stroke. 525 00:23:26,345 --> 00:23:28,955 I mean, I don't understand that from an artistic concept, 526 00:23:28,957 --> 00:23:31,566 but from a business standpoint absolutely. 527 00:23:31,568 --> 00:23:32,961 Yeah. 528 00:23:34,049 --> 00:23:36,179 Oh, wow. 529 00:23:38,270 --> 00:23:40,923 I mean I don't want to impose my beliefs on anyone else, 530 00:23:40,925 --> 00:23:43,970 but it's just, my uncle died of lung cancer 531 00:23:43,972 --> 00:23:45,972 and he didn't even smoke in his life. 532 00:23:45,974 --> 00:23:48,888 But his second wife Marjorie smoked these big... 533 00:23:48,890 --> 00:23:49,889 Ernest? 534 00:23:49,891 --> 00:23:51,762 Shut the fuck up, okay? 535 00:23:52,719 --> 00:23:53,503 Okay. 536 00:23:56,898 --> 00:23:59,899 So tonight was oddly entertaining. 537 00:23:59,901 --> 00:24:01,988 I thought it was fun. 538 00:24:01,990 --> 00:24:03,078 It was fun. 539 00:24:04,557 --> 00:24:06,688 Hey, I was serious about what I said before. 540 00:24:06,690 --> 00:24:11,475 If you want to be a writer, I think you should be a writer. 541 00:24:11,477 --> 00:24:13,086 Write. 542 00:24:13,088 --> 00:24:16,916 The inspiration will come once you get out of your own way. 543 00:24:16,918 --> 00:24:18,004 Sorry. 544 00:24:18,006 --> 00:24:19,483 I'm like lecturing you. 545 00:24:19,485 --> 00:24:20,920 I'm being a total jerk. 546 00:24:20,922 --> 00:24:22,878 You're not a total jerk. 547 00:24:22,880 --> 00:24:25,576 I mean, God, with the amount of time I've spent 548 00:24:25,578 --> 00:24:27,709 feeling sorry for myself lately, 549 00:24:27,711 --> 00:24:31,626 I could have written like three self-help books. 550 00:24:31,628 --> 00:24:34,022 And like nine erotic novels. 551 00:24:35,371 --> 00:24:37,066 You're not a total jerk. 552 00:24:37,068 --> 00:24:39,503 I mean a quasi-jerk, maybe. 553 00:24:39,505 --> 00:24:40,809 That's kind of a given. 554 00:24:40,811 --> 00:24:42,202 A quasi-jerk. 555 00:24:42,204 --> 00:24:46,077 Here I am thinking I just ruined our first date. 556 00:24:59,221 --> 00:25:00,220 I'll rip your stockings. 557 00:25:00,222 --> 00:25:01,527 I don't care. 558 00:25:06,097 --> 00:25:07,705 Yeah right there. 559 00:25:07,707 --> 00:25:09,011 Right there, right there. 560 00:25:09,013 --> 00:25:10,360 The Holy Spirit. 561 00:25:10,362 --> 00:25:12,364 Mother, father, creator. 562 00:25:13,496 --> 00:25:15,278 With being the truth on the street. 563 00:25:15,280 --> 00:25:18,455 See, she's got the right idea. 564 00:25:18,457 --> 00:25:20,196 Praise Jesus. 565 00:25:20,198 --> 00:25:22,807 No, but look at her though. 566 00:25:22,809 --> 00:25:25,114 Isn't she beautiful? 567 00:25:25,116 --> 00:25:26,724 Just loving her life. 568 00:25:26,726 --> 00:25:29,989 Not giving a fuck about anything but the Big Guy upstairs. 569 00:25:33,908 --> 00:25:37,085 You think I could ever be free like that? 570 00:25:38,521 --> 00:25:39,737 Probably not. 571 00:25:39,739 --> 00:25:42,090 Yeah, you're probably right. 572 00:25:45,006 --> 00:25:47,006 Well, I think I better go. 573 00:25:47,008 --> 00:25:50,052 'Cause I've got to make sure that Ernest is still alive. 574 00:25:50,054 --> 00:25:51,184 She is a man-eater 575 00:25:51,186 --> 00:25:53,316 That's very true. 576 00:25:53,318 --> 00:25:54,100 Good night, Trevor. 577 00:25:54,102 --> 00:25:55,146 Hey. 578 00:25:56,017 --> 00:25:57,059 Keep your head out of the oven. 579 00:25:57,061 --> 00:25:59,107 Okay, well I'll try. 580 00:26:00,064 --> 00:26:01,063 Bye. 581 00:26:01,065 --> 00:26:01,892 Bye. 582 00:26:05,983 --> 00:26:08,681 Keep your head out of the oven. 583 00:26:09,987 --> 00:26:12,424 Keep your head out of the oven. 584 00:26:26,308 --> 00:26:27,350 Oh hey! 585 00:26:27,352 --> 00:26:28,134 Oh, don't mind me... 586 00:26:28,136 --> 00:26:29,048 No, no, no, no! 587 00:26:29,050 --> 00:26:30,092 Hey hey, we're done, we're done. 588 00:26:30,094 --> 00:26:30,921 You go. 589 00:26:35,099 --> 00:26:37,319 So I'll call you tomorrow. 590 00:26:39,060 --> 00:26:40,320 When? 591 00:26:40,322 --> 00:26:41,886 Tomorrow. 592 00:26:41,888 --> 00:26:42,975 Looking forward to your call. 593 00:26:42,977 --> 00:26:43,760 Okay. 594 00:26:45,718 --> 00:26:47,022 I had a lovely evening... 595 00:26:48,460 --> 00:26:49,851 So, you're going to call him tomorrow? 596 00:26:49,853 --> 00:26:51,984 I am literally never going 597 00:26:51,986 --> 00:26:53,988 to see that human again. 598 00:26:55,032 --> 00:26:57,815 He's somehow more boring than you are. 599 00:26:57,817 --> 00:26:58,601 Boring?! 600 00:27:00,907 --> 00:27:05,823 Let me tell you, I macramed a potholder last week, okay? 601 00:27:05,825 --> 00:27:08,219 On two cups of decaf coffee. 602 00:27:09,264 --> 00:27:11,090 Let's talk about boring. 603 00:27:11,092 --> 00:27:14,093 Do you remember when you use to be fun, Rach? 604 00:27:14,095 --> 00:27:16,225 We used to stay out every single night 605 00:27:16,227 --> 00:27:19,837 till six a.m., shit house drunk, 606 00:27:19,839 --> 00:27:22,144 dancing out little tushies off, 607 00:27:22,146 --> 00:27:25,930 talking the L train of shame home every morning. 608 00:27:25,932 --> 00:27:28,150 Oh yeah, and getting pussy scooped 609 00:27:28,152 --> 00:27:31,588 by the heinous bouncer at the Lit Lounge. 610 00:27:31,590 --> 00:27:35,288 Or how about when I was holding your hair back 611 00:27:35,290 --> 00:27:40,295 while you were puking up bile in Marcus Garvey Park? 612 00:27:41,122 --> 00:27:43,167 The dictionary definition, fun. 613 00:27:44,429 --> 00:27:47,126 God, those were the days. 614 00:27:47,128 --> 00:27:49,130 September 27th 2012. 615 00:27:50,479 --> 00:27:53,871 Cutting The Cord, A poem by Rachel Nolan. 616 00:27:53,873 --> 00:27:55,134 Nicole, don't. 617 00:27:55,136 --> 00:27:57,092 "When your mother's cervical cave 618 00:27:57,094 --> 00:27:58,528 "yawned upon your arrival 619 00:27:58,530 --> 00:28:02,141 "and met the sun halfway betwixt hither and dither, 620 00:28:02,143 --> 00:28:03,272 "love was made." 621 00:28:03,274 --> 00:28:04,186 Nicole, stop it. 622 00:28:04,188 --> 00:28:05,144 "Honeyed, and candid"... 623 00:28:05,146 --> 00:28:06,145 Stop! 624 00:28:06,147 --> 00:28:07,189 What?! 625 00:28:07,191 --> 00:28:08,277 This isn't funny. 626 00:28:08,279 --> 00:28:09,974 Are you embarrassed? 627 00:28:09,976 --> 00:28:12,151 This is who you are, okay? 628 00:28:12,153 --> 00:28:14,327 Look at us, we are youngish, 629 00:28:14,329 --> 00:28:15,850 better than average looking, 630 00:28:15,852 --> 00:28:18,200 weirdo artsy types living in the best 631 00:28:18,202 --> 00:28:20,159 god-damned city in the world, okay? 632 00:28:20,161 --> 00:28:21,551 I'd say we have it pretty fucking good. 633 00:28:21,553 --> 00:28:24,163 And you, you have a book deal. 634 00:28:24,165 --> 00:28:26,208 I don't have a book deal. 635 00:28:26,210 --> 00:28:28,645 Okay, I have a shitty manuscript that continuously 636 00:28:28,647 --> 00:28:31,257 gets ripped to shreds and it will never be good enough 637 00:28:31,259 --> 00:28:33,259 to publish and I'm fucking over it. 638 00:28:33,261 --> 00:28:34,305 Okay? 639 00:28:35,567 --> 00:28:38,133 Oh, Negative Nancy, I didn't see you arrive. 640 00:28:38,135 --> 00:28:40,266 Okay, I'm Negative Nancy now. 641 00:28:40,268 --> 00:28:44,835 I don't know, Rach, but I don't know who this is. 642 00:28:44,837 --> 00:28:47,229 Richard turned you into this conservative 643 00:28:47,231 --> 00:28:51,277 little cardigan wearing house trained Stepford Wife. 644 00:28:51,279 --> 00:28:53,192 This is not you. 645 00:28:53,194 --> 00:28:55,455 Okay, well since you obviously know me better 646 00:28:55,457 --> 00:28:59,154 than I know myself, if 'Rachel' was here right now 647 00:28:59,156 --> 00:29:00,416 what would she be doing? 648 00:29:00,418 --> 00:29:01,722 She wouldn't be here. 649 00:29:01,724 --> 00:29:03,158 She would be with Trevor having a hot 650 00:29:03,160 --> 00:29:04,246 and heavy make-out sesh. 651 00:29:04,248 --> 00:29:05,552 Depending on his worthiness, 652 00:29:05,554 --> 00:29:07,293 probably feeling his boner a little bit 653 00:29:07,295 --> 00:29:10,034 but keeping it classy and not fucking on the first date. 654 00:29:10,036 --> 00:29:11,297 Okay, is that what she would do? 655 00:29:11,299 --> 00:29:12,341 Yeah. 656 00:29:12,343 --> 00:29:13,127 She would. 657 00:29:14,432 --> 00:29:18,349 Well I don't know who you think I am or was 658 00:29:19,307 --> 00:29:23,267 or should be, but I'm not that person anymore. 659 00:29:24,529 --> 00:29:28,140 Yeah, well, maybe you should be. 660 00:29:28,142 --> 00:29:30,274 Because that person was fun. 661 00:29:31,362 --> 00:29:33,451 A lot happier than you are. 662 00:29:40,328 --> 00:29:43,546 Richard Goux made sense. 663 00:29:43,548 --> 00:29:46,419 He was not what I wanted. 664 00:29:46,421 --> 00:29:48,205 Deep down I knew that. 665 00:29:49,902 --> 00:29:53,295 But my life so far had been a series 666 00:29:53,297 --> 00:29:57,345 of unfulfilled dreams and unfulfilled desires. 667 00:29:59,260 --> 00:30:01,262 So I tried not to dream. 668 00:30:03,002 --> 00:30:04,178 Not to desire. 669 00:30:06,180 --> 00:30:07,181 Not to feel. 670 00:30:08,704 --> 00:30:12,708 An empty vessel I gave myself to him completely. 671 00:30:14,971 --> 00:30:18,407 Blended into him with the hope he'd 672 00:30:18,409 --> 00:30:21,280 mold me into something worthwhile. 673 00:30:21,282 --> 00:30:22,237 Hey, girl. 674 00:30:22,239 --> 00:30:23,325 Jesus. 675 00:30:23,327 --> 00:30:24,805 Jessica. 676 00:30:24,807 --> 00:30:27,677 You look like you've been dragged through the mud. 677 00:30:27,679 --> 00:30:29,549 Do you want to go to lunch? 678 00:30:29,551 --> 00:30:31,290 You know, not today. 679 00:30:31,292 --> 00:30:33,683 I'm sorry, I'm kind of... 680 00:30:33,685 --> 00:30:36,382 You always say that. 681 00:30:36,384 --> 00:30:38,297 Look, Jessica, Richard and I just broke up. 682 00:30:38,299 --> 00:30:39,907 I'm not really in the mood... 683 00:30:39,909 --> 00:30:40,864 I know. 684 00:30:40,866 --> 00:30:42,388 I saw it on the internet. 685 00:30:42,390 --> 00:30:43,954 You what? 686 00:30:43,956 --> 00:30:44,694 I was wondering when you were going to tell me. 687 00:30:44,696 --> 00:30:46,870 You don't have to... 688 00:30:46,872 --> 00:30:47,915 I am here for you. 689 00:30:47,917 --> 00:30:49,308 Okay? 690 00:30:49,310 --> 00:30:51,440 Okay, you just let me know if you need anything. 691 00:30:51,442 --> 00:30:52,311 Wow, thank you. 692 00:30:52,313 --> 00:30:53,529 You have value. 693 00:30:53,531 --> 00:30:54,271 Okay. 694 00:31:27,348 --> 00:31:28,436 I hate you. 695 00:31:30,612 --> 00:31:32,481 You love me. 696 00:31:32,483 --> 00:31:34,353 So I have to slave away at my dead end job 697 00:31:34,355 --> 00:31:37,356 while you get to sleep all day? 698 00:31:37,358 --> 00:31:38,705 I was working. 699 00:31:38,707 --> 00:31:39,490 Uh huh. 700 00:31:40,361 --> 00:31:41,362 I'm so sure. 701 00:31:43,407 --> 00:31:48,369 I have just developed the final piece for my show. 702 00:31:49,195 --> 00:31:49,892 A self-portrait. 703 00:31:57,378 --> 00:31:58,161 Wow. 704 00:32:00,511 --> 00:32:03,207 It's part of a much larger 705 00:32:03,209 --> 00:32:05,471 installation of course, entitled, 706 00:32:05,473 --> 00:32:06,733 are you ready? 707 00:32:06,735 --> 00:32:08,389 Photos of My Nipples. 708 00:32:10,521 --> 00:32:14,654 I've always said that nipples are the eyes to the heart. 709 00:32:14,656 --> 00:32:16,395 You've never said that. 710 00:32:16,397 --> 00:32:18,484 Well, I'm saying it now. 711 00:32:18,486 --> 00:32:20,703 So I try to get a nip pic of every new person I meet. 712 00:32:20,705 --> 00:32:21,574 Black nipples. 713 00:32:21,576 --> 00:32:22,749 White nipples. 714 00:32:22,751 --> 00:32:24,838 Puerto Rican nipples. 715 00:32:24,840 --> 00:32:26,056 Pierced nipples. 716 00:32:26,058 --> 00:32:27,449 Pretty nipples. 717 00:32:27,451 --> 00:32:28,407 Engorged nipples... 718 00:32:28,409 --> 00:32:31,888 Okay, that's a lot of nipples. 719 00:32:31,890 --> 00:32:33,934 Let me take a photo of your nipples. 720 00:32:33,936 --> 00:32:35,152 Oh, hell no. 721 00:32:35,154 --> 00:32:35,936 Okay, just one. 722 00:32:35,938 --> 00:32:37,590 Just the wonky one. 723 00:32:37,592 --> 00:32:40,549 Richard always liked my wonky nipple. 724 00:32:40,551 --> 00:32:44,466 He said it was like bringing another woman into the bedroom. 725 00:32:44,468 --> 00:32:45,728 That's weird. 726 00:32:45,730 --> 00:32:46,514 Yeah. 727 00:32:47,428 --> 00:32:48,427 Anyway. 728 00:32:48,429 --> 00:32:49,645 Show me the one-eyed bandit. 729 00:32:49,647 --> 00:32:50,429 No, what are you doing? 730 00:32:50,431 --> 00:32:51,473 Get off of me. 731 00:32:51,475 --> 00:32:52,300 I'm going to get you. 732 00:32:52,302 --> 00:32:53,606 No, stop! 733 00:32:53,608 --> 00:32:57,349 I'm going to get you. 734 00:32:57,351 --> 00:32:58,439 Kill yourself. 735 00:33:00,571 --> 00:33:01,440 That's mine. 736 00:33:01,442 --> 00:33:03,182 I don't think so. 737 00:33:17,022 --> 00:33:18,415 How do I look? 738 00:33:19,503 --> 00:33:20,330 Hold on. 739 00:33:22,941 --> 00:33:25,379 Dude, I am so happy for you. 740 00:33:26,467 --> 00:33:27,248 Shut up. 741 00:33:27,250 --> 00:33:28,251 Seriously. 742 00:33:29,165 --> 00:33:32,514 I remember my first Quinceanera. 743 00:33:32,516 --> 00:33:34,734 Oh, because I look like a pinata. 744 00:33:34,736 --> 00:33:37,737 And because you're full of sweet things. 745 00:33:37,739 --> 00:33:39,478 Shall we go inside? 746 00:33:39,480 --> 00:33:41,610 Yes, we shall. 747 00:33:51,056 --> 00:33:52,578 What? 748 00:33:52,580 --> 00:33:53,883 Why do you think she should cover herself better? 749 00:33:53,885 --> 00:33:55,145 Because I can see from my eyes, I can see her... 750 00:33:55,147 --> 00:33:56,320 That's exactly why she needs to be naked. 751 00:33:56,322 --> 00:33:57,887 Because you have a vulture ass opinion... 752 00:33:57,889 --> 00:33:59,628 Well she can at least, you know, show me her tits. 753 00:33:59,630 --> 00:34:00,542 They're just kind of like hiding. 754 00:34:00,544 --> 00:34:03,153 That's like. 755 00:34:03,155 --> 00:34:04,198 Hey. 756 00:34:04,200 --> 00:34:05,329 Hey! 757 00:34:05,331 --> 00:34:06,592 Where's your bounce board? 758 00:34:06,594 --> 00:34:10,509 Oh, my God, I can't believe I left it. 759 00:34:10,511 --> 00:34:12,075 Is there a lost-and-found around here? 760 00:34:12,077 --> 00:34:14,295 You know it should never leave your side to begin with. 761 00:34:14,297 --> 00:34:15,557 God, you're so right. 762 00:34:15,559 --> 00:34:16,558 I need one of those little pocket ones 763 00:34:16,560 --> 00:34:17,472 so I can whip it out and be like, 764 00:34:17,474 --> 00:34:19,518 oh, find your light! 765 00:34:19,520 --> 00:34:20,301 You know? 766 00:34:20,303 --> 00:34:21,084 Hey. 767 00:34:21,086 --> 00:34:21,998 Hello. 768 00:34:22,000 --> 00:34:22,651 Can you hold this? 769 00:34:22,653 --> 00:34:23,478 I've got to pee. 770 00:34:23,480 --> 00:34:24,610 Sure. 771 00:34:24,612 --> 00:34:25,306 Hey Nicole, how ya doing? 772 00:34:25,308 --> 00:34:26,440 Hi, Trevor. 773 00:34:28,703 --> 00:34:30,572 Okay, maturity. 774 00:34:30,574 --> 00:34:32,052 Let me know if you see Cameron, okay? 775 00:34:32,054 --> 00:34:33,447 Sure. 776 00:34:35,187 --> 00:34:37,753 So, I got you something. 777 00:34:37,755 --> 00:34:38,667 You did? 778 00:34:38,669 --> 00:34:39,494 Oh my God... 779 00:34:39,496 --> 00:34:41,104 It's no big deal. 780 00:34:41,106 --> 00:34:43,411 It's just, I saw it and I had thought of you, so. 781 00:34:43,413 --> 00:34:44,196 Ah. 782 00:34:46,634 --> 00:34:47,589 This is so great. 783 00:34:47,591 --> 00:34:48,808 Yeah, yeah, no problem. 784 00:34:48,810 --> 00:34:51,288 You just write your thoughts in it, or not. 785 00:34:51,290 --> 00:34:52,594 Haikus. 786 00:34:52,596 --> 00:34:54,944 Or you know, my first ever boner. 787 00:34:54,946 --> 00:34:56,119 I can write about that. 788 00:34:56,121 --> 00:34:58,644 Endless possibilities 789 00:34:58,646 --> 00:34:59,688 in that. 790 00:34:59,690 --> 00:35:01,516 This was really sweet. 791 00:35:24,715 --> 00:35:25,758 Hey. 792 00:35:25,760 --> 00:35:26,976 You will never guess who is here. 793 00:35:26,978 --> 00:35:27,890 Who? 794 00:35:27,892 --> 00:35:29,805 Steven Anthony Lawrence. 795 00:35:29,807 --> 00:35:30,589 I know. 796 00:35:30,591 --> 00:35:31,807 I invited him. 797 00:35:31,809 --> 00:35:33,722 He really likes photography. 798 00:35:33,724 --> 00:35:36,682 Yeah and your nipples, as I recall. 799 00:35:36,684 --> 00:35:40,120 Look, Steven Anthony Lawrence is the Willy Wonka of drugs. 800 00:35:40,122 --> 00:35:41,469 Okay? 801 00:35:41,471 --> 00:35:42,601 His apartment, the Chocolate Factory. 802 00:35:42,603 --> 00:35:44,167 Anything could happen. 803 00:35:44,169 --> 00:35:47,649 If my top just magically happened to fall off, 804 00:35:47,651 --> 00:35:49,608 I can't be held accountable for that. 805 00:35:49,610 --> 00:35:50,739 Ladies. 806 00:35:50,741 --> 00:35:52,262 Steven! 807 00:35:52,264 --> 00:35:53,527 Come to papa. 808 00:35:54,658 --> 00:35:56,658 Wow, did you skin this yourself? 809 00:35:56,660 --> 00:35:58,617 You must have been working out. 810 00:35:58,619 --> 00:36:00,532 Oh you ladies are so funny. 811 00:36:00,534 --> 00:36:04,100 Nicole, your pictures are so beautiful. 812 00:36:04,102 --> 00:36:06,320 Thank you, Steven. 813 00:36:06,322 --> 00:36:10,454 I've always said, "Nipples are the eyes to the heart." 814 00:36:10,456 --> 00:36:12,282 Okay, that is not at thing. 815 00:36:12,284 --> 00:36:14,546 Especially the self-portrait. 816 00:36:14,548 --> 00:36:17,505 They are as divine as I remember them. 817 00:36:17,507 --> 00:36:20,595 Steven, you're making them blush. 818 00:36:20,597 --> 00:36:23,818 Ladies, I wanted to give you something. 819 00:36:25,689 --> 00:36:26,777 Pure M D M A. 820 00:36:28,605 --> 00:36:32,389 Steven, are you trying to seduce me? 821 00:36:32,391 --> 00:36:34,653 Because it's working. 822 00:36:34,655 --> 00:36:36,439 Have fun, ladies. 823 00:36:38,049 --> 00:36:39,788 Claudia? 824 00:36:39,790 --> 00:36:42,314 Bring that ass back here, girl! 825 00:36:44,752 --> 00:36:47,230 Remember that musical with the song about beans? 826 00:36:47,232 --> 00:36:48,712 Or was it greens? 827 00:36:51,976 --> 00:36:53,323 Did you just take that? 828 00:36:53,325 --> 00:36:54,629 Mmm hmm, your turn. 829 00:36:54,631 --> 00:36:56,196 I'm not taking it. 830 00:36:56,198 --> 00:36:57,806 You're going to let me go down the rabbit hole by myself?! 831 00:36:57,808 --> 00:36:59,678 No, you didn't even think about this, 832 00:36:59,680 --> 00:37:01,244 we didn't talk about it... 833 00:37:01,246 --> 00:37:02,681 Steven Anthony Lawrence is a trusted source. 834 00:37:02,683 --> 00:37:03,725 You know this. 835 00:37:03,727 --> 00:37:04,683 No, it's not him. 836 00:37:04,685 --> 00:37:06,772 It's just I don't, 837 00:37:06,774 --> 00:37:08,948 I don't, I'm scared. 838 00:37:08,950 --> 00:37:10,558 It scares me. 839 00:37:10,560 --> 00:37:12,560 Rach, there's a reason they call it Ecstasy, okay? 840 00:37:12,562 --> 00:37:14,910 Plus you've done it like a thousand times. 841 00:37:14,912 --> 00:37:16,782 I've done it four and a half times. 842 00:37:16,784 --> 00:37:19,132 Half because that one time we went to that warehouse party 843 00:37:19,134 --> 00:37:20,394 that definitely wasn't Ecstasy... 844 00:37:20,396 --> 00:37:22,485 Take the the damn pill. 845 00:37:39,110 --> 00:37:39,894 The nipple 846 00:37:41,025 --> 00:37:41,809 is a very 847 00:37:43,201 --> 00:37:45,334 intimate part of the body 848 00:37:46,988 --> 00:37:50,208 we don't often have a chance to share. 849 00:37:52,254 --> 00:37:55,298 My project affords my subjects the 850 00:37:55,300 --> 00:37:57,955 opportunity to express themselves 851 00:37:59,870 --> 00:38:01,609 and their nipples with freedom. 852 00:38:05,354 --> 00:38:07,661 I'm changing lives, people! 853 00:38:15,930 --> 00:38:16,713 Excuse me. 854 00:38:18,672 --> 00:38:19,888 Ah! 855 00:38:19,890 --> 00:38:22,761 Steven, I will never forget the time 856 00:38:22,763 --> 00:38:24,240 when you went and got burritos 857 00:38:24,242 --> 00:38:25,851 and I let my wallet at home. 858 00:38:25,853 --> 00:38:27,809 And you bought me that burrito. 859 00:38:27,811 --> 00:38:29,811 I don't think I've ever paid you back. 860 00:38:29,813 --> 00:38:30,986 It's cool, yo. 861 00:38:30,988 --> 00:38:32,335 Are you sure? 862 00:38:32,337 --> 00:38:34,468 Hi, can I borrow her for a minute? 863 00:38:34,470 --> 00:38:35,251 Yeah. 864 00:38:35,253 --> 00:38:36,035 Thanks. 865 00:38:36,037 --> 00:38:37,166 I love you. 866 00:38:41,303 --> 00:38:43,782 Hi, how big are my pupils right now? 867 00:38:43,784 --> 00:38:45,261 Pretty fucking big. 868 00:38:45,263 --> 00:38:46,264 Let's dance. 869 00:39:14,684 --> 00:39:15,814 Hey. 870 00:39:15,816 --> 00:39:18,512 Do you want to go pee? 871 00:39:18,514 --> 00:39:20,168 Yeah, let's go pee. 872 00:39:24,520 --> 00:39:27,610 Hello, I'm rolling balls right now. 873 00:39:28,872 --> 00:39:32,221 Oh, God, it's hard to pee on drugs. 874 00:39:32,223 --> 00:39:36,182 Well why don't you quit trying so hard? 875 00:39:38,055 --> 00:39:39,838 You hear that? 876 00:39:39,840 --> 00:39:43,319 That's the sound of the stream of consciousness. 877 00:39:43,321 --> 00:39:44,758 You are a genius. 878 00:39:46,194 --> 00:39:47,195 Thank you. 879 00:39:49,371 --> 00:39:53,025 I saw you give your girlfriend googly eyes. 880 00:39:53,027 --> 00:39:54,983 Why are you so upset? 881 00:39:54,985 --> 00:39:57,333 Because it's fascinating. 882 00:39:57,335 --> 00:39:59,161 Well if you're so fascinated by it, 883 00:39:59,163 --> 00:40:01,468 why don't you just do it? 884 00:40:01,470 --> 00:40:02,861 Why her? 885 00:40:02,863 --> 00:40:04,036 I don't know. 886 00:40:04,038 --> 00:40:06,821 She's been eating pussy since 1982. 887 00:40:08,433 --> 00:40:11,001 No, I mean why her and not me? 888 00:40:16,398 --> 00:40:19,401 Is it because I'm not pretty enough? 889 00:40:22,143 --> 00:40:27,015 No, you're obviously just way too classy for me. 890 00:40:27,017 --> 00:40:28,669 I'm serious. 891 00:40:28,671 --> 00:40:29,454 Really? 892 00:40:31,674 --> 00:40:33,241 Um, well, okay, one, 893 00:40:34,895 --> 00:40:36,590 you're my best friend. 894 00:40:36,592 --> 00:40:37,634 Sure 895 00:40:37,636 --> 00:40:40,030 Two, you don't even like girls. 896 00:40:41,466 --> 00:40:42,206 And three, 897 00:40:46,428 --> 00:40:47,906 you get weird. 898 00:40:47,908 --> 00:40:49,908 I do not get weird. 899 00:40:49,910 --> 00:40:51,910 How do I get weird? 900 00:40:51,912 --> 00:40:53,085 You're really, you're going to make me 901 00:40:53,087 --> 00:40:54,913 spell this out for you right now? 902 00:40:54,915 --> 00:40:58,309 Okay, well with every guy you've ever dated 903 00:41:02,009 --> 00:41:04,661 and every guy you've had sex with for that matter 904 00:41:04,663 --> 00:41:07,231 you get really clingy and weird. 905 00:41:10,582 --> 00:41:12,626 I do get weird. 906 00:41:12,628 --> 00:41:16,891 Sometimes everything just feels so out-of-control. 907 00:41:16,893 --> 00:41:18,197 I just can't... 908 00:41:18,199 --> 00:41:20,634 Rach, you are completely missing the point. 909 00:41:20,636 --> 00:41:21,548 Okay, this is you. 910 00:41:21,550 --> 00:41:22,810 Are you ready? 911 00:41:22,812 --> 00:41:23,550 You're looking at your watch, you're like 912 00:41:23,552 --> 00:41:24,464 "Hmmm, what time is it?" 913 00:41:24,466 --> 00:41:27,423 The time is always a clock. 914 00:41:27,425 --> 00:41:32,254 Okay, the only time you have any semblance of control 915 00:41:32,256 --> 00:41:34,476 is in this current moment. 916 00:41:35,956 --> 00:41:37,520 This is the only moment that we're ever in. 917 00:41:37,522 --> 00:41:41,176 This is the only moment that ever exists. 918 00:41:41,178 --> 00:41:42,438 This moment right now? 919 00:41:42,440 --> 00:41:43,964 Yeah, the now one. 920 00:41:48,882 --> 00:41:50,274 What are you doing? 921 00:42:23,655 --> 00:42:24,526 Let's go. 922 00:42:27,746 --> 00:42:28,528 Jesus. 923 00:42:28,530 --> 00:42:29,921 Not a Bentley right? 924 00:42:29,923 --> 00:42:32,010 What the fuck, a Bentley? 925 00:42:32,012 --> 00:42:33,489 Yeah, that's wack. 926 00:42:33,491 --> 00:42:35,102 Yeah, thank you. 927 00:42:51,118 --> 00:42:54,206 Come home to bed away to. 928 00:42:54,208 --> 00:42:55,078 I'm done. 929 00:42:57,559 --> 00:42:59,037 Look at the way these lights just 930 00:42:59,039 --> 00:43:00,299 intertwine with one another. 931 00:43:00,301 --> 00:43:02,866 It's like they're all a family. 932 00:43:02,868 --> 00:43:03,867 Well you know what they say, 933 00:43:03,869 --> 00:43:06,174 "Home is where the heart is." 934 00:43:06,176 --> 00:43:07,349 That's what they say in Scotland. 935 00:43:07,351 --> 00:43:09,003 It sounded better in my head. 936 00:43:09,005 --> 00:43:10,093 I'm sure. 937 00:43:11,616 --> 00:43:15,488 Second star to the right and straight on until morning. 938 00:43:15,490 --> 00:43:17,142 I'm king of the world! 939 00:43:17,144 --> 00:43:18,491 God, wait, what movie are you doing? 940 00:43:18,493 --> 00:43:19,840 Titanic, what are you doing? 941 00:43:19,842 --> 00:43:20,710 Peter Pan. 942 00:43:20,712 --> 00:43:22,886 Oh, that's right. 943 00:43:22,888 --> 00:43:23,672 I can fly! 944 00:43:27,110 --> 00:43:28,938 Oh, so good right now. 945 00:43:52,222 --> 00:43:53,484 What do you want? 946 00:45:06,514 --> 00:45:07,602 Is this okay? 947 00:46:50,313 --> 00:46:51,227 I love you. 948 00:46:55,362 --> 00:46:56,754 I love you, too. 949 00:47:26,044 --> 00:47:27,305 Rach. 950 00:47:27,307 --> 00:47:30,223 You're going to be late for work. 951 00:48:42,686 --> 00:48:43,468 It's beautiful. 952 00:48:43,470 --> 00:48:44,773 Oh, I'm so excited. 953 00:48:44,775 --> 00:48:46,601 - I'm sure I am. - I'm so excited. 954 00:48:46,603 --> 00:48:48,473 Well,. 955 00:49:15,415 --> 00:49:16,675 Excuse me, miss. 956 00:49:16,677 --> 00:49:18,241 Miss? 957 00:49:18,243 --> 00:49:19,810 Is a paper bag okay? 958 00:50:09,817 --> 00:50:10,644 Wow. 959 00:50:12,210 --> 00:50:15,342 It smells like a dream in here. 960 00:50:15,344 --> 00:50:17,346 You did all this for me? 961 00:50:22,003 --> 00:50:23,524 I love you. 962 00:50:36,757 --> 00:50:40,585 You will never guess who I saw today? 963 00:50:40,587 --> 00:50:41,716 Go ahead, guess. 964 00:50:41,718 --> 00:50:44,719 Never mind, you'll never get it. 965 00:50:44,721 --> 00:50:46,068 What? 966 00:50:46,070 --> 00:50:49,768 Professor Petrini, my old Italian professor. 967 00:50:49,770 --> 00:50:52,814 Oh really, what happened? 968 00:50:52,816 --> 00:50:54,512 Okay, so I see him on the train. 969 00:50:54,514 --> 00:50:56,122 I go up to him, I'm like. 970 00:50:56,124 --> 00:50:57,515 He totally remembered me. 971 00:50:57,517 --> 00:50:59,430 He told me I was one of his favorite students. 972 00:50:59,432 --> 00:51:00,735 And I'm feeling kind of bold and I was like 973 00:51:00,737 --> 00:51:01,910 "I had the biggest crush on you". 974 00:51:01,912 --> 00:51:03,521 And he's like "I know". 975 00:51:03,523 --> 00:51:04,696 He fucking knew, can you believe that? 976 00:51:04,698 --> 00:51:06,219 And then he says to me "If you're good 977 00:51:06,221 --> 00:51:08,177 "I will show you my nipples. 978 00:51:08,179 --> 00:51:10,528 "If you're great I will take you to Italy 979 00:51:10,530 --> 00:51:12,575 "and show you my Naples." 980 00:51:13,533 --> 00:51:14,575 Right. 981 00:51:14,577 --> 00:51:15,663 Hello? 982 00:51:15,665 --> 00:51:16,838 Are you alright? 983 00:51:16,840 --> 00:51:18,451 Yeah, no, sorry. 984 00:51:19,669 --> 00:51:20,538 That's really funny. 985 00:51:20,540 --> 00:51:21,539 Yeah. 986 00:51:21,541 --> 00:51:23,192 Kizmet. 987 00:51:23,194 --> 00:51:24,498 He's so hot. 988 00:51:24,500 --> 00:51:26,413 Nicole, he's like 100 years old. 989 00:51:26,415 --> 00:51:28,328 I know, he's like old-man hot. 990 00:51:28,330 --> 00:51:30,417 That's the best kind. 991 00:51:30,419 --> 00:51:31,549 Is this for us? 992 00:51:31,551 --> 00:51:33,551 Yeah, I made brisket. 993 00:51:33,553 --> 00:51:34,682 Your favorite. 994 00:51:34,684 --> 00:51:35,990 Oh my goodness. 995 00:51:39,123 --> 00:51:39,905 Oh shit. 996 00:51:39,907 --> 00:51:40,690 Hot. 997 00:51:41,648 --> 00:51:42,777 Yeah. 998 00:51:42,779 --> 00:51:45,652 I just pulled it out of the oven. 999 00:51:54,835 --> 00:51:58,793 One stroke of her finger tips and my heart fell. 1000 00:51:58,795 --> 00:52:01,404 Leaden into the pit of my stomach. 1001 00:52:01,406 --> 00:52:04,930 And the next stroke rose up again to the back of my throat. 1002 00:52:04,932 --> 00:52:07,889 That exhilarating feeling like the first drop 1003 00:52:07,891 --> 00:52:12,198 on the Coney Island cyclone or standing behind the curtain, 1004 00:52:12,200 --> 00:52:15,723 poised, waiting to enter the scene. 1005 00:52:15,725 --> 00:52:19,074 My whole life I've been my biggest adversary, 1006 00:52:19,076 --> 00:52:22,382 standing in the way of my own pleasure. 1007 00:52:22,384 --> 00:52:24,863 Now all I want is that feeling. 1008 00:52:24,865 --> 00:52:26,647 That touch. 1009 00:52:26,649 --> 00:52:27,824 Again and again. 1010 00:52:34,352 --> 00:52:35,134 Hey there. 1011 00:52:35,136 --> 00:52:35,919 Hey. 1012 00:52:37,138 --> 00:52:38,659 What's up? 1013 00:52:38,661 --> 00:52:41,532 What are you up to tonight? 1014 00:52:41,534 --> 00:52:42,837 I don't know. 1015 00:52:42,839 --> 00:52:46,537 I rented this bizarre film called Dog Tooth. 1016 00:52:46,539 --> 00:52:47,320 Wow, cool. 1017 00:52:47,322 --> 00:52:48,584 Let's watch it. 1018 00:52:50,281 --> 00:52:51,021 Cool. 1019 00:52:52,240 --> 00:52:53,718 See ya later. 1020 00:52:53,720 --> 00:52:54,547 Okay bye. 1021 00:53:28,668 --> 00:53:29,971 Hey. 1022 00:53:29,973 --> 00:53:32,628 Didn't get to say bye last night. 1023 00:53:34,630 --> 00:53:37,065 No worries. 1024 00:53:37,067 --> 00:53:39,287 So, bye and hi. 1025 00:53:41,637 --> 00:53:43,596 P. S. I've been writing. 1026 00:53:45,162 --> 00:53:46,422 Can't wait to read it. 1027 00:53:46,424 --> 00:53:49,079 That is, if I have the privilege. 1028 00:53:50,254 --> 00:53:53,475 Of course, after all you are one of my, 1029 00:53:56,565 --> 00:53:57,653 you are my muse. 1030 00:54:02,832 --> 00:54:03,701 Knock, knock, knock. 1031 00:54:03,703 --> 00:54:04,789 Hey, hey. 1032 00:54:04,791 --> 00:54:06,225 Hey, you're in a good mood. 1033 00:54:06,227 --> 00:54:08,662 Over Richard so quickly? 1034 00:54:08,664 --> 00:54:09,794 You're right. 1035 00:54:09,796 --> 00:54:10,882 It's none of my business. 1036 00:54:10,884 --> 00:54:12,144 I was just going to say that like, 1037 00:54:12,146 --> 00:54:13,754 what's it been, less than a week? 1038 00:54:13,756 --> 00:54:15,713 You know, in spending some time apart 1039 00:54:15,715 --> 00:54:17,976 I'm starting to realize that Richard may not 1040 00:54:17,978 --> 00:54:20,456 be the right person for me. 1041 00:54:20,458 --> 00:54:21,675 I'm really happy for you, Rach. 1042 00:54:21,677 --> 00:54:24,373 Well, thank you, Jessica. 1043 00:54:24,375 --> 00:54:26,332 You know, don't let a man bring you down. 1044 00:54:26,334 --> 00:54:28,726 You are absolutely right. 1045 00:54:28,728 --> 00:54:31,206 Hey, do you want to get lunch? 1046 00:54:31,208 --> 00:54:32,730 Fab. 1047 00:54:32,732 --> 00:54:34,037 Let's go now. 1048 00:54:35,256 --> 00:54:36,344 I'm starving. 1049 00:54:37,867 --> 00:54:39,867 So yes, I mean there is a part of me that wants 1050 00:54:39,869 --> 00:54:41,782 to see her get over Richard because, you know, 1051 00:54:41,784 --> 00:54:43,262 she's my best friend and I don't want to 1052 00:54:43,264 --> 00:54:45,438 see her suffer and all that. 1053 00:54:45,440 --> 00:54:48,702 But there's a slightly larger part of me that just 1054 00:54:48,704 --> 00:54:50,008 doesn't want to hear her whine about it. 1055 00:54:50,010 --> 00:54:52,097 Yeah, she does love to whine, doesn't she? 1056 00:54:52,099 --> 00:54:53,838 Yeah, but still. 1057 00:54:53,840 --> 00:54:56,101 Well listen, if you can help her, help her. 1058 00:54:56,103 --> 00:54:58,059 And don't worry, I'm sure even Gandhi 1059 00:54:58,061 --> 00:55:00,888 felt some self-satisfaction in all of his altruism. 1060 00:55:00,890 --> 00:55:01,715 You know what? 1061 00:55:01,717 --> 00:55:02,934 You're right. 1062 00:55:02,936 --> 00:55:06,154 And I am much like Gandhi, only thinner. 1063 00:55:06,156 --> 00:55:08,376 And more humble. 1064 00:55:09,899 --> 00:55:11,943 Cameron suggested we get her laid. 1065 00:55:11,945 --> 00:55:13,509 You're talking to him? 1066 00:55:13,511 --> 00:55:14,295 No. 1067 00:55:15,949 --> 00:55:17,557 Well, it's not a horrible idea. 1068 00:55:17,559 --> 00:55:18,776 Just make sure you get a guy to bone her. 1069 00:55:18,778 --> 00:55:20,560 Don't you do it. 1070 00:55:28,875 --> 00:55:31,789 You know, she and Trevor 1071 00:55:31,791 --> 00:55:33,616 were totally digging on each other. 1072 00:55:33,618 --> 00:55:34,574 - I could just... - She, no. 1073 00:55:34,576 --> 00:55:35,488 What? 1074 00:55:35,490 --> 00:55:36,794 She is way too good for him. 1075 00:55:36,796 --> 00:55:38,099 - Oh, are you serious? - Are you kidding me? 1076 00:55:38,101 --> 00:55:38,883 You're such a fucking dick, dude. 1077 00:55:38,885 --> 00:55:40,145 Come on. 1078 00:55:40,147 --> 00:55:41,450 Fine, hook it up. 1079 00:55:41,452 --> 00:55:43,801 He's always liked her for some bizarre reason. 1080 00:55:43,803 --> 00:55:44,627 You know what? 1081 00:55:44,629 --> 00:55:45,718 Maybe I will. 1082 00:55:48,068 --> 00:55:49,850 And sure, you should do that right now because 1083 00:55:49,852 --> 00:55:53,245 obviously I don't need any help here. 1084 00:55:53,247 --> 00:55:54,768 T-Bone. 1085 00:55:54,770 --> 00:55:55,726 Yo, yo, yo. 1086 00:55:55,728 --> 00:55:57,379 So, are you working hard? 1087 00:55:57,381 --> 00:55:59,862 On my friend Rachel I assume? 1088 00:56:00,820 --> 00:56:02,907 Not really work, per se. 1089 00:56:02,909 --> 00:56:04,778 Let me tell you something. 1090 00:56:04,780 --> 00:56:06,477 She totally digs you. 1091 00:56:08,828 --> 00:56:09,957 Yeah? 1092 00:56:09,959 --> 00:56:11,132 Yeah. 1093 00:56:11,134 --> 00:56:13,526 You know, it is really hard to tell. 1094 00:56:13,528 --> 00:56:15,658 Oh my God, I so feel that. 1095 00:56:15,660 --> 00:56:17,530 You know, you know what it is? 1096 00:56:17,532 --> 00:56:20,535 Rachel is the like shy, silent type. 1097 00:56:21,797 --> 00:56:23,754 You know, you've got to put in the work. 1098 00:56:23,756 --> 00:56:26,931 Like the full court press and shit. 1099 00:56:26,933 --> 00:56:28,717 Full court press? 1100 00:56:29,805 --> 00:56:31,631 Okay. 1101 00:56:31,633 --> 00:56:32,806 Well thank you, Nicole. 1102 00:56:32,808 --> 00:56:34,636 Hey, no prob, Bob. 1103 00:56:38,118 --> 00:56:39,639 So Amber was going out with Justin. 1104 00:56:39,641 --> 00:56:40,727 And you know what she found out? 1105 00:56:40,729 --> 00:56:42,163 They're related. 1106 00:56:42,165 --> 00:56:43,338 I mean it's like second cousins like once removed 1107 00:56:43,340 --> 00:56:45,036 or whatever but like still, like ew. 1108 00:56:45,038 --> 00:56:46,864 But she still agreed to go out on a date with him, 1109 00:56:46,866 --> 00:56:48,387 and so she was telling me about it and I decided to be like 1110 00:56:48,389 --> 00:56:49,910 "Sure, it's so great" whatever. 1111 00:56:49,912 --> 00:56:52,086 And then she told me this, and you can't tell anybody. 1112 00:56:52,088 --> 00:56:52,870 I won't, I swear. 1113 00:56:52,872 --> 00:56:54,219 Okay. 1114 00:56:54,221 --> 00:56:55,873 She said that after giving him oral sex, 1115 00:56:55,875 --> 00:57:01,010 she felt so guilty about it that she cried on his penis. 1116 00:57:01,706 --> 00:57:02,618 Oh my God. 1117 00:57:02,620 --> 00:57:03,532 I know, I can't believe it. 1118 00:57:03,534 --> 00:57:04,927 It's totally embarrassing. 1119 00:57:06,407 --> 00:57:07,798 Make your famous popcorn for Dog Tooth. 1120 00:57:07,800 --> 00:57:10,409 What are you so happy about? 1121 00:57:10,411 --> 00:57:11,584 Who's that? 1122 00:57:11,586 --> 00:57:12,803 It's nobody. 1123 00:57:12,805 --> 00:57:15,022 No, like seriously who was that? 1124 00:57:15,024 --> 00:57:16,676 Oh my God, what's his name? 1125 00:57:16,678 --> 00:57:18,460 It's nobody you know. 1126 00:57:18,462 --> 00:57:19,897 Plus I don't want to jinx it. 1127 00:57:19,899 --> 00:57:22,029 Well be careful, Rachel. 1128 00:57:22,031 --> 00:57:24,945 You know, you don't want to rush into these things. 1129 00:57:24,947 --> 00:57:26,904 You still have a fragile heart. 1130 00:57:55,499 --> 00:57:57,804 This movie is so weird. 1131 00:57:57,806 --> 00:57:58,674 I know. 1132 00:58:04,421 --> 00:58:05,335 I'm cold. 1133 00:58:10,993 --> 00:58:12,952 Oh my God, look at this. 1134 00:58:23,092 --> 00:58:25,397 She called herself an open book. 1135 00:58:25,399 --> 00:58:28,095 Which may have been true. 1136 00:58:28,097 --> 00:58:30,402 A book with faded print. 1137 00:58:30,404 --> 00:58:33,057 Written in a language with no rules. 1138 00:58:33,059 --> 00:58:36,060 No structure whatsoever. 1139 00:58:36,062 --> 00:58:39,456 But so intriguing is the art of the chase. 1140 00:58:40,457 --> 00:58:41,979 So attractive is the... 1141 00:58:46,202 --> 00:58:49,116 Trevor really likes you. 1142 00:58:49,118 --> 00:58:52,424 Have you talked to Cameron at all? 1143 00:58:52,426 --> 00:58:53,209 Nope. 1144 00:58:54,384 --> 00:58:57,603 Maybe he was getting his feet fucked. 1145 00:58:57,605 --> 00:59:00,519 It's the only viable excuse. 1146 00:59:00,521 --> 00:59:05,132 It was weird the stuff he was saying about sexuality. 1147 00:59:05,134 --> 00:59:08,440 Yeah, I try not to listen when he speaks. 1148 00:59:08,442 --> 00:59:11,008 The stuff about like women not being able 1149 00:59:11,010 --> 00:59:13,577 to separate sex from emotion. 1150 00:59:15,014 --> 00:59:18,058 Oh yeah, and about us chowing each others' boxes. 1151 00:59:18,060 --> 00:59:21,020 And look, we put it all into practice. 1152 00:59:23,065 --> 00:59:26,023 Should we talk about that? 1153 00:59:26,025 --> 00:59:28,025 What is there to talk about? 1154 00:59:28,027 --> 00:59:29,983 We're cool, right? 1155 00:59:29,985 --> 00:59:30,986 Yeah. 1156 00:59:35,077 --> 00:59:37,164 Sorry about Cameron. 1157 00:59:37,166 --> 00:59:38,037 Don't be. 1158 00:59:44,826 --> 00:59:45,958 Good night. 1159 01:00:05,586 --> 01:00:07,499 Do you want to go to lunch with Jessica and I? 1160 01:00:07,501 --> 01:00:08,804 No thanks. 1161 01:00:08,806 --> 01:00:12,156 I have a date with the professor today. 1162 01:00:12,158 --> 01:00:12,985 Oh. 1163 01:00:14,160 --> 01:00:16,638 What are you doing with that? 1164 01:00:16,640 --> 01:00:18,120 What do you mean? 1165 01:00:19,426 --> 01:00:22,081 Like, what are your intentions? 1166 01:00:23,517 --> 01:00:24,997 To go to lunch, 1167 01:00:26,172 --> 01:00:28,911 maybe take his photograph? 1168 01:00:28,913 --> 01:00:32,263 Are you trying to, what, date him? 1169 01:00:32,265 --> 01:00:33,090 Why not? 1170 01:00:33,092 --> 01:00:34,091 He's brilliant. 1171 01:00:34,093 --> 01:00:34,917 He's charming. 1172 01:00:34,919 --> 01:00:36,354 Devastatingly handsome. 1173 01:00:36,356 --> 01:00:38,617 You're just going to end up hurting him, Nicole. 1174 01:00:38,619 --> 01:00:40,140 I know you. 1175 01:00:40,142 --> 01:00:41,707 You're going to have your fun, 1176 01:00:41,709 --> 01:00:44,231 and you're just going to toss him aside. 1177 01:00:44,233 --> 01:00:46,061 It's not going to last. 1178 01:00:48,672 --> 01:00:51,023 Well, like you said, Rach, 1179 01:00:52,285 --> 01:00:56,417 he's an old man so I'm pretty sure he knows how to 1180 01:00:56,419 --> 01:01:00,597 handle himself by now, but thanks for your concern. 1181 01:01:10,781 --> 01:01:13,434 You look really pretty. 1182 01:01:13,436 --> 01:01:15,047 Thanks, you too. 1183 01:01:48,645 --> 01:01:49,949 Tell the professor 1184 01:01:49,951 --> 01:01:53,607 I said. 1185 01:01:58,133 --> 01:01:59,741 And this is why we're here. 1186 01:01:59,743 --> 01:02:01,308 I don't know what it is with all the beautiful things 1187 01:02:01,310 --> 01:02:03,789 in here I keep going back to this. 1188 01:02:03,791 --> 01:02:05,312 Isn't it gorgeous? 1189 01:02:05,314 --> 01:02:07,184 Absolutely. 1190 01:02:07,186 --> 01:02:08,794 Like you, my dear. 1191 01:02:08,796 --> 01:02:09,708 Stop it. 1192 01:02:09,710 --> 01:02:11,188 No don't stop, keep going. 1193 01:02:13,148 --> 01:02:15,148 Here, please do me the honor of posing 1194 01:02:15,150 --> 01:02:16,758 right here on this pillar. 1195 01:02:16,760 --> 01:02:18,064 Oh no, no, no. 1196 01:02:18,066 --> 01:02:20,197 Please, Professore, you can't, you have to. 1197 01:02:20,199 --> 01:02:21,676 Yes, yes, yes, yes. 1198 01:02:21,678 --> 01:02:22,592 Okay, okay. 1199 01:02:25,160 --> 01:02:26,203 You've reached Charles Harwell. 1200 01:02:26,205 --> 01:02:27,726 Please leave a detailed message. 1201 01:02:27,728 --> 01:02:31,469 Hey, Charles, it's Rachel, Rachel Nolan. 1202 01:02:31,471 --> 01:02:35,429 Look, please give me a call back, okay? 1203 01:02:35,431 --> 01:02:36,432 Thanks, bye. 1204 01:02:38,130 --> 01:02:39,305 Okay, ready? 1205 01:02:43,831 --> 01:02:45,657 Professor, I don't mean to alarm you. 1206 01:02:45,659 --> 01:02:47,224 You are extremely handsome. 1207 01:02:47,226 --> 01:02:48,442 Now, don't break character. 1208 01:02:48,444 --> 01:02:50,009 Let's go, let's go, stoic, serious. 1209 01:02:50,011 --> 01:02:50,836 Ready? 1210 01:02:50,838 --> 01:02:51,793 Okay. 1211 01:03:41,454 --> 01:03:42,279 Hi, mom. 1212 01:03:42,281 --> 01:03:43,628 Hi, stranger. 1213 01:03:43,630 --> 01:03:44,411 Mom... 1214 01:03:44,413 --> 01:03:45,717 Oh I know, I know. 1215 01:03:45,719 --> 01:03:47,109 I'm putting it on a little too thick, 1216 01:03:47,111 --> 01:03:49,764 but I just miss you, that's all. 1217 01:03:49,766 --> 01:03:50,983 How's dad? 1218 01:03:50,985 --> 01:03:53,377 Oh, you know dad. 1219 01:03:53,379 --> 01:03:54,204 He's the same. 1220 01:03:54,206 --> 01:03:55,117 He's fine. 1221 01:03:55,119 --> 01:03:56,554 Hey, how are you? 1222 01:03:56,556 --> 01:03:57,859 How is work? 1223 01:03:57,861 --> 01:04:00,558 Oh well, you know, it's a paycheck. 1224 01:04:00,560 --> 01:04:01,646 Every week. 1225 01:04:01,648 --> 01:04:02,951 Yeah? 1226 01:04:02,953 --> 01:04:05,302 How is that essay thing coming along? 1227 01:04:05,304 --> 01:04:07,521 It's a novel, mom. 1228 01:04:07,523 --> 01:04:11,221 And it's, it's going to fall through. 1229 01:04:11,223 --> 01:04:13,225 Oh, honey, I am so sorry. 1230 01:04:16,315 --> 01:04:20,404 Well, I always say you only learn by bad experiences. 1231 01:04:20,406 --> 01:04:23,102 Yep, you do always say that. 1232 01:04:23,104 --> 01:04:25,452 Rachel, I know the nine-to-five isn't all the glitz 1233 01:04:25,454 --> 01:04:27,541 and glamour that you could imagine, 1234 01:04:27,543 --> 01:04:30,022 but you are a sensible girl, 1235 01:04:30,024 --> 01:04:33,286 and I don't know, maybe you could 1236 01:04:33,288 --> 01:04:35,114 do that writing thing as a hobby, huh? 1237 01:04:35,116 --> 01:04:36,248 Or just for fun. 1238 01:04:37,466 --> 01:04:38,467 Yeah, fun. 1239 01:04:39,338 --> 01:04:40,467 Yeah. 1240 01:04:40,469 --> 01:04:42,426 And then when you and Richard, 1241 01:04:42,428 --> 01:04:46,821 you settle down and talk about raising a family. 1242 01:04:46,823 --> 01:04:48,475 You're really going to appreciate 1243 01:04:48,477 --> 01:04:50,216 having that paycheck once a week. 1244 01:04:50,218 --> 01:04:51,480 Believe you me. 1245 01:04:54,483 --> 01:04:59,051 The boundaries of relationships are a farce. 1246 01:04:59,053 --> 01:05:02,359 You know, they're just like, they're not there. 1247 01:05:02,361 --> 01:05:05,100 Because when you're in a relationship, 1248 01:05:05,102 --> 01:05:06,885 you're in it. 1249 01:05:06,887 --> 01:05:09,757 Well no one's like really in it, in it. 1250 01:05:09,759 --> 01:05:12,194 You know what I mean? 1251 01:05:12,196 --> 01:05:14,677 It's just me and I'm all alone. 1252 01:05:18,464 --> 01:05:20,640 My heart was once like this. 1253 01:05:23,033 --> 01:05:24,383 But now it's this. 1254 01:05:29,431 --> 01:05:30,258 I mean, 1255 01:05:32,521 --> 01:05:34,610 you know how I'm feeling. 1256 01:05:35,785 --> 01:05:37,352 You were in Vietnam. 1257 01:05:40,529 --> 01:05:41,789 Hold on. 1258 01:05:41,791 --> 01:05:43,924 I'm going to make a call. 1259 01:05:45,404 --> 01:05:46,405 Hello? 1260 01:05:47,884 --> 01:05:49,449 You've got to, 1261 01:05:49,451 --> 01:05:51,540 you've got to press dial. 1262 01:05:55,370 --> 01:05:56,543 Hello? 1263 01:05:56,545 --> 01:05:58,417 Wondering where I am? 1264 01:06:00,462 --> 01:06:01,766 Where are you? 1265 01:06:01,768 --> 01:06:03,245 I don't know. 1266 01:06:03,247 --> 01:06:04,423 Where are you? 1267 01:06:05,380 --> 01:06:07,032 I'm walking home. 1268 01:06:07,034 --> 01:06:08,860 How much have you had to drink? 1269 01:06:08,862 --> 01:06:10,122 Not enough. 1270 01:06:10,124 --> 01:06:14,169 Because my heart is still. 1271 01:06:14,171 --> 01:06:15,475 Please find out where you are. 1272 01:06:15,477 --> 01:06:17,608 How am I supposed to do that? 1273 01:06:17,610 --> 01:06:19,958 Hand the phone to someone less drunk than you. 1274 01:06:19,960 --> 01:06:23,004 That would be anyone in the bar. 1275 01:06:25,269 --> 01:06:26,401 You've got it. 1276 01:06:31,798 --> 01:06:33,450 Hello, can you help me? 1277 01:06:33,452 --> 01:06:34,973 I don't know where I am. 1278 01:06:34,975 --> 01:06:36,540 Oh, oh hello? 1279 01:06:36,542 --> 01:06:38,498 Honey, she's at Louie's. 1280 01:06:38,500 --> 01:06:40,021 Gracias, can you give her the phone please? 1281 01:06:40,023 --> 01:06:40,761 Okay. 1282 01:06:40,763 --> 01:06:41,936 Thank you so much. 1283 01:06:41,938 --> 01:06:42,807 Thank you. 1284 01:06:42,809 --> 01:06:43,590 Sure. 1285 01:06:43,592 --> 01:06:45,636 You're really like. 1286 01:06:45,638 --> 01:06:46,898 Here, thank you. 1287 01:06:46,900 --> 01:06:49,030 Oh jeez, I'm so sorry. 1288 01:06:49,032 --> 01:06:50,467 Okay, sure. 1289 01:06:50,469 --> 01:06:51,470 Thank you. 1290 01:06:52,688 --> 01:06:54,209 Thank you, thank you. 1291 01:06:54,211 --> 01:06:56,690 - Ah, it's okay. - I'm sorry. 1292 01:06:56,692 --> 01:06:59,216 This will pass. 1293 01:07:04,352 --> 01:07:05,699 Dee de dit. 1294 01:07:05,701 --> 01:07:07,571 Dee de dit. 1295 01:07:07,573 --> 01:07:08,400 Whoo! 1296 01:07:09,401 --> 01:07:11,577 This one's for you, Roger! 1297 01:07:12,491 --> 01:07:14,665 Look at me now boys! 1298 01:07:14,667 --> 01:07:15,622 Okay, Shirley Temple. 1299 01:07:15,624 --> 01:07:16,623 Time to go home. 1300 01:07:16,625 --> 01:07:19,411 Nikki, it's so good to see you! 1301 01:07:20,847 --> 01:07:22,063 Oh, look, look. 1302 01:07:22,065 --> 01:07:23,284 This is Roger. 1303 01:07:24,546 --> 01:07:25,371 Hi Roger. 1304 01:07:25,373 --> 01:07:26,894 His mother is Greek. 1305 01:07:26,896 --> 01:07:28,940 His father is not Greek. 1306 01:07:28,942 --> 01:07:29,725 Great. 1307 01:07:31,248 --> 01:07:33,118 But, we're going to be travelling the world together 1308 01:07:33,120 --> 01:07:34,772 on his motorcycle. 1309 01:07:34,774 --> 01:07:36,034 Okay, it's time to go home. 1310 01:07:36,036 --> 01:07:37,775 I don't even have a motorcycle. 1311 01:07:37,777 --> 01:07:39,341 We're actors. 1312 01:07:39,343 --> 01:07:40,734 We're just here, we just got off set. 1313 01:07:40,736 --> 01:07:42,170 This isn't even a real goatee. 1314 01:07:42,172 --> 01:07:44,216 Roger, I don't care. 1315 01:07:44,218 --> 01:07:45,304 Okay? 1316 01:07:45,306 --> 01:07:46,087 Time to go. 1317 01:07:46,089 --> 01:07:47,001 No I want to... 1318 01:07:53,009 --> 01:07:55,445 Been in the city long, or? 1319 01:07:55,447 --> 01:07:58,665 Well, I studied biochemical engineering at Cornell, 1320 01:07:58,667 --> 01:08:00,841 but then I moved back to the city to pursue acting. 1321 01:08:00,843 --> 01:08:01,625 Oh, really? 1322 01:08:01,627 --> 01:08:02,671 That's.. 1323 01:08:03,585 --> 01:08:04,889 You know what, this is us, 1324 01:08:04,891 --> 01:08:08,503 so why don't you just let her down, gently. 1325 01:08:10,853 --> 01:08:14,289 Roger and his blushing bride. 1326 01:08:14,291 --> 01:08:15,856 Thanks, Roger. 1327 01:08:15,858 --> 01:08:18,948 Could I take a photo of your nipples? 1328 01:08:25,738 --> 01:08:29,957 I like it when you sit with me while I'm in the bath. 1329 01:08:29,959 --> 01:08:31,570 While I'm bathing. 1330 01:08:32,571 --> 01:08:36,050 Well I like it when you don't drown, so. 1331 01:08:36,052 --> 01:08:37,750 Don't be mad at me. 1332 01:08:38,577 --> 01:08:39,795 Where's Roger? 1333 01:08:41,144 --> 01:08:43,669 He's in a better place now. 1334 01:08:45,671 --> 01:08:46,844 Here you go. 1335 01:08:46,846 --> 01:08:47,845 Here you go. 1336 01:08:56,725 --> 01:08:59,857 So you getting trashed is obviously not getting you 1337 01:08:59,859 --> 01:09:03,469 over Richard, so we need to find a new tactic. 1338 01:09:03,471 --> 01:09:07,038 I don't want to get over Richard. 1339 01:09:07,040 --> 01:09:10,565 Besides, Roger and I are getting married. 1340 01:09:12,654 --> 01:09:14,787 You need a rebound guy. 1341 01:09:16,005 --> 01:09:19,529 Not Roger nor any of the other Sons of Anarchy. 1342 01:09:19,531 --> 01:09:21,533 Like a real human being. 1343 01:09:22,664 --> 01:09:23,665 Like Trevor. 1344 01:09:30,324 --> 01:09:32,326 Can we just go to bed? 1345 01:09:34,154 --> 01:09:34,937 Yeah. 1346 01:09:38,245 --> 01:09:39,549 Carry me. 1347 01:09:39,551 --> 01:09:40,854 Okay, don't slip and fall, okay? 1348 01:09:40,856 --> 01:09:41,988 Pick me up. 1349 01:09:43,119 --> 01:09:44,556 Okay. 1350 01:10:05,011 --> 01:10:06,099 I love you. 1351 01:10:07,100 --> 01:10:07,883 You too. 1352 01:10:12,366 --> 01:10:14,673 Let's just go to bed, okay? 1353 01:10:18,067 --> 01:10:20,851 The bed had suddenly become crowded. 1354 01:10:20,853 --> 01:10:23,682 The space between us unbearable. 1355 01:10:25,118 --> 01:10:26,685 But who had changed? 1356 01:10:28,643 --> 01:10:29,426 Was it me? 1357 01:10:49,359 --> 01:10:50,837 Charles. 1358 01:10:50,839 --> 01:10:52,709 Rachel, I'm returning your call. 1359 01:10:52,711 --> 01:10:54,103 Right, thank you. 1360 01:10:55,017 --> 01:10:56,843 Is everything all right? 1361 01:10:56,845 --> 01:10:58,584 I mean, you didn't sound well. 1362 01:10:58,586 --> 01:11:00,455 Yeah, everything is fine. 1363 01:11:00,457 --> 01:11:01,241 It's good. 1364 01:11:02,764 --> 01:11:04,416 Great in fact. 1365 01:11:04,418 --> 01:11:06,157 I was calling to tell you that I've been thinking 1366 01:11:06,159 --> 01:11:09,813 about our conversation, and, 1367 01:11:09,815 --> 01:11:11,643 and I've been writing. 1368 01:11:13,688 --> 01:11:14,950 It's a new piece. 1369 01:11:16,082 --> 01:11:17,734 It's inspired. 1370 01:11:17,736 --> 01:11:19,692 It's passionate. 1371 01:11:19,694 --> 01:11:21,868 I think you're going to love it. 1372 01:11:21,870 --> 01:11:22,826 Yes, well I, 1373 01:11:22,828 --> 01:11:25,089 I look forward to reading it. 1374 01:11:25,091 --> 01:11:25,874 Yes, do. 1375 01:11:27,702 --> 01:11:29,006 I won't let you down again. 1376 01:11:29,008 --> 01:11:30,660 Rachel, 1377 01:11:30,662 --> 01:11:33,053 I hope you know this is not about you letting me down. 1378 01:11:33,055 --> 01:11:34,446 Now if you need some more time, I'm sure... 1379 01:11:34,448 --> 01:11:35,490 Charles, I'm so sorry. 1380 01:11:35,492 --> 01:11:36,535 It's Nicole on the other line. 1381 01:11:36,537 --> 01:11:37,754 I think it may be an emergency. 1382 01:11:37,756 --> 01:11:39,758 I'll call you soon okay? 1383 01:11:43,979 --> 01:11:45,196 Hello? 1384 01:11:45,198 --> 01:11:45,892 I'm picking up your stuff. 1385 01:11:45,894 --> 01:11:46,719 What? 1386 01:11:46,721 --> 01:11:47,502 When are you going? 1387 01:11:47,504 --> 01:11:48,286 I'll come meet you. 1388 01:11:49,593 --> 01:11:51,811 No, I'm already here, it's happening. 1389 01:11:51,813 --> 01:11:52,638 I'm on my way. 1390 01:11:52,640 --> 01:11:53,770 Hey, Rach? 1391 01:11:53,772 --> 01:11:54,771 Rachel? 1392 01:11:54,773 --> 01:11:56,860 Stay where you are, okay? 1393 01:11:56,862 --> 01:11:57,645 Hold on. 1394 01:12:01,388 --> 01:12:02,169 Oh, my God. 1395 01:12:02,171 --> 01:12:03,042 Oh, my God. 1396 01:12:03,999 --> 01:12:05,433 Oh, Nicole. 1397 01:12:05,435 --> 01:12:06,739 Richard, hi. 1398 01:12:06,741 --> 01:12:07,653 I'm just here to pick up Rachel's things. 1399 01:12:07,655 --> 01:12:09,481 I'll be out in just a few, okay? 1400 01:12:14,314 --> 01:12:15,574 Hmm. 1401 01:12:15,576 --> 01:12:18,620 Alright, this way. 1402 01:12:18,622 --> 01:12:19,883 You have a beautiful home. 1403 01:12:19,885 --> 01:12:21,754 Did your grandmother help you decorate or? 1404 01:12:21,756 --> 01:12:24,452 I go to a lot of estate sales. 1405 01:12:24,454 --> 01:12:26,933 That makes all of the sense in the world. 1406 01:12:26,935 --> 01:12:28,979 So how is she doing? 1407 01:12:28,981 --> 01:12:30,284 She's great man. 1408 01:12:30,286 --> 01:12:32,809 She's actually like really good. 1409 01:12:32,811 --> 01:12:34,114 Really? 1410 01:12:34,116 --> 01:12:35,812 That's good to hear. 1411 01:12:35,814 --> 01:12:38,292 She certainly loved plushies. 1412 01:12:38,294 --> 01:12:39,731 That she does. 1413 01:12:42,429 --> 01:12:43,689 Sorry. 1414 01:12:43,691 --> 01:12:45,778 It's alright, Richard. 1415 01:12:45,780 --> 01:12:48,041 I mean, you guys both kind of knew 1416 01:12:48,043 --> 01:12:50,000 it was going south for awhile, right? 1417 01:12:50,002 --> 01:12:51,175 Yeah. 1418 01:12:51,177 --> 01:12:52,959 I guess so. 1419 01:12:52,961 --> 01:12:54,569 You know, you're just so conservative, 1420 01:12:54,571 --> 01:12:57,007 I don't think she's really free to be herself. 1421 01:12:57,009 --> 01:12:57,834 You know what I mean? 1422 01:12:57,836 --> 01:12:59,139 Right. 1423 01:12:59,141 --> 01:13:00,706 But she's doing so much better now, 1424 01:13:00,708 --> 01:13:02,839 so I'm glad it was a clean break, 1425 01:13:02,841 --> 01:13:04,754 and no hard feelings, right? 1426 01:13:04,756 --> 01:13:05,667 None. 1427 01:13:05,669 --> 01:13:07,191 Well, hey, it's been real. 1428 01:13:07,193 --> 01:13:09,280 Peace out, Goux! 1429 01:13:09,282 --> 01:13:10,065 Later. 1430 01:13:16,593 --> 01:13:19,246 You should have seen the look on his face. 1431 01:13:19,248 --> 01:13:20,726 Fuck. 1432 01:13:20,728 --> 01:13:22,249 I should have snap-chatted it. 1433 01:13:22,251 --> 01:13:23,860 Defending my honor. 1434 01:13:23,862 --> 01:13:26,863 Wow, you're a better boyfriend than he was. 1435 01:13:26,865 --> 01:13:29,822 Hey, Rach, remember when we talked about you 1436 01:13:29,824 --> 01:13:31,563 getting weird? 1437 01:13:31,565 --> 01:13:34,000 Hey, hold on a second. 1438 01:13:34,002 --> 01:13:35,349 Oh my God, it's him. 1439 01:13:35,351 --> 01:13:36,135 What? 1440 01:13:37,049 --> 01:13:38,396 Richard. 1441 01:13:38,398 --> 01:13:39,266 Hello. 1442 01:13:39,268 --> 01:13:40,224 Hello? 1443 01:13:40,226 --> 01:13:42,182 Rachel, how are you? 1444 01:13:42,184 --> 01:13:45,272 Doing well, Richard, very well. 1445 01:13:45,274 --> 01:13:46,883 That's great to hear. 1446 01:13:46,885 --> 01:13:48,885 You were pretty shaken up when you left. 1447 01:13:48,887 --> 01:13:51,844 I thought for sure you'd call. 1448 01:13:51,846 --> 01:13:55,065 Anyway, I was thinking maybe we should go 1449 01:13:55,067 --> 01:13:58,897 get a cup of coffee so we can talk about it. 1450 01:13:59,898 --> 01:14:00,722 It would be nice to get some closure... 1451 01:14:00,724 --> 01:14:01,811 Richard. 1452 01:14:01,813 --> 01:14:03,116 Yes? 1453 01:14:03,118 --> 01:14:04,248 No. 1454 01:14:04,250 --> 01:14:05,423 What? 1455 01:14:05,425 --> 01:14:06,208 Bye. 1456 01:14:11,039 --> 01:14:12,909 Who are you talking to, Richie? 1457 01:14:12,911 --> 01:14:14,042 Oh, no one. 1458 01:14:43,898 --> 01:14:44,941 Nicole's phone. 1459 01:14:46,074 --> 01:14:46,986 Nicole, you will never believe it. 1460 01:14:46,988 --> 01:14:49,510 Guess who grew a pair of balls? 1461 01:14:49,512 --> 01:14:52,905 He asked me out for coffee, and I was just like "No. 1462 01:14:52,907 --> 01:14:53,906 "No." 1463 01:14:53,908 --> 01:14:55,168 And I hung up the phone. 1464 01:14:55,170 --> 01:14:56,343 It was amazing. 1465 01:14:56,345 --> 01:14:57,433 Call me back. 1466 01:14:59,087 --> 01:14:59,871 Call me. 1467 01:15:27,507 --> 01:15:30,118 Good luck with that Iawaska. 1468 01:15:32,729 --> 01:15:35,643 The question is, where is your girlfriend tonight? 1469 01:15:35,645 --> 01:15:36,862 Well, she's right here actually. 1470 01:15:36,864 --> 01:15:38,124 No, stop it. 1471 01:15:38,126 --> 01:15:38,908 Yes, it is my way disgusting way 1472 01:15:38,910 --> 01:15:39,647 of saying I'm single 1473 01:15:39,649 --> 01:15:40,866 Oh, okay. 1474 01:15:40,868 --> 01:15:41,388 Well your misfortune is my fortune. 1475 01:15:41,390 --> 01:15:42,476 Hi. 1476 01:15:42,478 --> 01:15:44,000 Oh, hey Rach. 1477 01:15:44,002 --> 01:15:46,265 Guys, do you remember Rachel? 1478 01:15:49,050 --> 01:15:50,269 Hey, Rachel. 1479 01:15:51,966 --> 01:15:54,401 Nicole, can I talk to you for a minute? 1480 01:15:54,403 --> 01:15:55,707 Yeah, sure. 1481 01:15:55,709 --> 01:15:57,145 I'll be right back. 1482 01:16:01,933 --> 01:16:03,106 What's up? 1483 01:16:03,108 --> 01:16:05,064 What are all these people doing here? 1484 01:16:05,066 --> 01:16:08,981 All of these people are friends from work. 1485 01:16:08,983 --> 01:16:10,156 I invited them over. 1486 01:16:10,158 --> 01:16:11,462 Trevor is not your friend. 1487 01:16:11,464 --> 01:16:13,768 You didn't even know his name until this week. 1488 01:16:13,770 --> 01:16:17,903 Well I thought that maybe you would want to see him. 1489 01:16:17,905 --> 01:16:21,256 Don't you think it's a little fucked up? 1490 01:16:24,390 --> 01:16:27,175 You, are you on your moon cycle? 1491 01:16:30,004 --> 01:16:31,221 Tough day at work. 1492 01:16:31,223 --> 01:16:32,700 It happens to the best of us. 1493 01:16:32,702 --> 01:16:33,614 Hey. 1494 01:16:33,616 --> 01:16:34,441 Hey. 1495 01:16:34,443 --> 01:16:35,529 Is she all right? 1496 01:16:35,531 --> 01:16:37,183 Yeah, no she's fine. 1497 01:16:37,185 --> 01:16:38,402 You know what? 1498 01:16:38,404 --> 01:16:40,708 You should go upstairs and go get her. 1499 01:16:40,710 --> 01:16:42,014 Make her come down here. 1500 01:16:42,016 --> 01:16:42,797 What? 1501 01:16:42,799 --> 01:16:44,060 Yes, go. 1502 01:16:44,062 --> 01:16:44,799 Please, dazzle her with your wit and charm. 1503 01:16:44,801 --> 01:16:46,236 No, no, no, no... 1504 01:16:46,238 --> 01:16:47,150 Yes, if anyone can get her to come down it's you. 1505 01:16:47,152 --> 01:16:47,585 In fact I order you. 1506 01:16:47,587 --> 01:16:48,281 You go. 1507 01:16:48,283 --> 01:16:49,065 You go now. 1508 01:16:49,067 --> 01:16:50,022 Go. 1509 01:16:50,024 --> 01:16:51,328 Okay, alright, alright. 1510 01:16:51,330 --> 01:16:52,242 I will not take no for an answer. 1511 01:16:52,244 --> 01:16:53,156 Okay, here, take my drink. 1512 01:16:53,158 --> 01:16:54,157 Okay, thank you, you go. 1513 01:16:54,159 --> 01:16:54,940 I'll go get her. 1514 01:16:54,942 --> 01:16:55,987 You need two hands. 1515 01:17:00,426 --> 01:17:03,122 Is this where all the cool kids hang out? 1516 01:17:03,124 --> 01:17:04,515 Hey, Trevor. 1517 01:17:04,517 --> 01:17:06,604 Hey, I don't want to interrupt you or anything. 1518 01:17:06,606 --> 01:17:07,431 Oh, no, you're fine. 1519 01:17:07,433 --> 01:17:08,214 Come on in. 1520 01:17:08,216 --> 01:17:09,346 Cool. 1521 01:17:09,348 --> 01:17:10,260 May I sit down? 1522 01:17:10,262 --> 01:17:13,002 Yeah, please, have a seat. 1523 01:17:13,004 --> 01:17:14,046 Nice couch. 1524 01:17:14,048 --> 01:17:15,221 Yeah, thanks. 1525 01:17:15,223 --> 01:17:16,962 It looks like a smurf got murdered. 1526 01:17:16,964 --> 01:17:17,789 It did. 1527 01:17:17,791 --> 01:17:19,921 I buried it in the back. 1528 01:17:19,923 --> 01:17:21,140 So watch out. 1529 01:17:21,142 --> 01:17:22,054 Wild. 1530 01:17:22,056 --> 01:17:24,100 Pretty wild. 1531 01:17:24,102 --> 01:17:26,189 I see that you've been putting my little gift 1532 01:17:26,191 --> 01:17:27,538 to good use over here. 1533 01:17:27,540 --> 01:17:29,583 Yeah, I've about filled every page. 1534 01:17:29,585 --> 01:17:30,584 Let's open it up, first page. 1535 01:17:30,586 --> 01:17:32,934 Are you making love in here? 1536 01:17:32,936 --> 01:17:34,327 Do not move a muscle. 1537 01:17:34,329 --> 01:17:35,589 Stay right there. 1538 01:17:35,591 --> 01:17:37,461 Nicole, I'm really not in the mood. 1539 01:17:37,463 --> 01:17:39,637 Look, you can't deny me, okay? 1540 01:17:39,639 --> 01:17:40,942 It's for my next project. 1541 01:17:40,944 --> 01:17:41,726 It's perfect. 1542 01:17:41,728 --> 01:17:43,162 Do not move. 1543 01:17:43,164 --> 01:17:45,686 This is the famous photographer Nicole Weinberg. 1544 01:17:45,688 --> 01:17:47,732 We can't deny her. 1545 01:17:47,734 --> 01:17:48,733 Smart man. 1546 01:17:48,735 --> 01:17:49,951 Okay, one photo. 1547 01:17:49,953 --> 01:17:51,170 That's all I need. 1548 01:17:51,172 --> 01:17:53,172 Okay, now why don't you lean in as if you're 1549 01:17:53,174 --> 01:17:55,783 whispering sweet nothings into Rachel's ear. 1550 01:17:55,785 --> 01:17:56,569 Go ahead. 1551 01:17:59,354 --> 01:18:00,223 Perfect. 1552 01:18:00,225 --> 01:18:02,790 I think you're cute. 1553 01:18:02,792 --> 01:18:05,184 This is so stupid. 1554 01:18:05,186 --> 01:18:07,578 You two, are beautiful together. 1555 01:18:07,580 --> 01:18:08,927 Okay? 1556 01:18:08,929 --> 01:18:12,670 Now come downstairs my anti-socialites. 1557 01:18:12,672 --> 01:18:14,411 Yes, she has a point. 1558 01:18:14,413 --> 01:18:15,194 I guess. 1559 01:18:15,196 --> 01:18:16,241 My lady. 1560 01:18:17,155 --> 01:18:17,938 My lord. 1561 01:18:28,122 --> 01:18:30,342 Michael put the beast away. 1562 01:18:32,692 --> 01:18:34,607 The policia are coming. 1563 01:18:39,307 --> 01:18:41,786 Hey, are you okay? 1564 01:18:41,788 --> 01:18:43,962 Yeah, I'm fine. 1565 01:18:43,964 --> 01:18:46,095 Okay, I'm going to go get you a drink. 1566 01:18:46,097 --> 01:18:46,880 Okay. 1567 01:18:53,060 --> 01:18:54,842 Fuck you, put it in your god damned mouth. 1568 01:18:54,844 --> 01:18:57,889 Put it in your god damned mouth. 1569 01:19:00,154 --> 01:19:01,066 I am loving this. 1570 01:19:01,068 --> 01:19:03,112 Please wear a condom. 1571 01:19:03,114 --> 01:19:04,243 Good to see you, call me later. 1572 01:19:04,245 --> 01:19:05,070 I love you. 1573 01:19:05,072 --> 01:19:05,855 Bye. 1574 01:19:06,682 --> 01:19:08,554 And good night, Trevor. 1575 01:19:09,903 --> 01:19:11,034 Good night. 1576 01:19:19,217 --> 01:19:21,132 A penny for your thoughts? 1577 01:19:23,221 --> 01:19:26,659 Do you ever feel like you don't really 1578 01:19:28,269 --> 01:19:29,227 know yourself? 1579 01:19:32,491 --> 01:19:34,186 It's terrifying, 1580 01:19:34,188 --> 01:19:38,234 because you start to look at your relationships 1581 01:19:38,236 --> 01:19:39,411 and you think, 1582 01:19:40,760 --> 01:19:44,109 like, "How well do I know this person?" 1583 01:19:44,111 --> 01:19:45,808 Like truly know them? 1584 01:19:47,245 --> 01:19:48,200 And how could I? 1585 01:19:48,202 --> 01:19:50,335 How could I know someone if I 1586 01:19:51,727 --> 01:19:53,599 don't even know myself? 1587 01:19:56,906 --> 01:19:59,429 And you start to think, like, how much of them is real? 1588 01:19:59,431 --> 01:20:03,174 Or how much of them is this myth I made up? 1589 01:20:05,480 --> 01:20:08,222 You know, am I deluding myself? 1590 01:20:10,746 --> 01:20:14,400 Am I just looking for any random sack of meat 1591 01:20:14,402 --> 01:20:17,536 to project my hopes or my dreams, or, 1592 01:20:19,625 --> 01:20:21,320 God I don't even know what I want to say. 1593 01:20:21,322 --> 01:20:22,147 No, no, no, no. 1594 01:20:22,149 --> 01:20:23,061 Hey. 1595 01:20:23,063 --> 01:20:25,065 Hey, I definitely get it. 1596 01:20:33,508 --> 01:20:37,249 I just, I really need a friend right now. 1597 01:20:37,251 --> 01:20:38,339 Oh, yeah. 1598 01:20:40,211 --> 01:20:41,427 Oh, I'm sorry. 1599 01:20:41,429 --> 01:20:44,302 I didn't really, I didn't mean to come on. 1600 01:20:47,348 --> 01:20:49,916 Hey, I'd love to be your friend. 1601 01:20:52,266 --> 01:20:53,047 Yeah? 1602 01:20:53,049 --> 01:20:53,789 Yeah. 1603 01:20:56,270 --> 01:20:58,229 I'm going to head out. 1604 01:21:00,056 --> 01:21:02,015 And I'll see you around. 1605 01:21:04,322 --> 01:21:05,582 Okay? 1606 01:21:05,584 --> 01:21:06,713 Okay. 1607 01:21:06,715 --> 01:21:08,935 Cool, have a good night. 1608 01:21:29,347 --> 01:21:31,172 Sorry about earlier. 1609 01:21:31,174 --> 01:21:34,350 Don't worry about it. 1610 01:21:34,352 --> 01:21:36,439 It's just there were all these people here when I got 1611 01:21:36,441 --> 01:21:38,397 home from work and just didn't... 1612 01:21:38,399 --> 01:21:40,834 Hey Rach, remember that conversation we had 1613 01:21:40,836 --> 01:21:42,488 at the gallery where you talked about 1614 01:21:42,490 --> 01:21:45,274 not wanting to be needy or weird? 1615 01:21:45,276 --> 01:21:46,492 Well, you're doing it and it makes me not want 1616 01:21:46,494 --> 01:21:47,974 to be around you. 1617 01:21:52,457 --> 01:21:53,369 You're going out? 1618 01:21:53,371 --> 01:21:54,457 Yep. 1619 01:21:54,459 --> 01:21:55,286 See ya later. 1620 01:21:58,854 --> 01:22:00,291 Cool, have fun. 1621 01:22:56,564 --> 01:22:57,476 Hello. 1622 01:22:57,478 --> 01:22:59,217 Hey, what's up? 1623 01:22:59,219 --> 01:23:00,566 Hey, I'm kind of busy, what's up? 1624 01:23:00,568 --> 01:23:04,440 Well, are you going to be home later or? 1625 01:23:04,442 --> 01:23:05,484 Yeah, I think so. 1626 01:23:05,486 --> 01:23:07,834 Cool, let's hang out. 1627 01:23:07,836 --> 01:23:08,792 Cool, sure. 1628 01:23:08,794 --> 01:23:09,575 See ya later. 1629 01:23:09,577 --> 01:23:10,578 Okay, bye. 1630 01:23:32,731 --> 01:23:35,516 Hey, it's Nicolas Cage. 1631 01:23:37,170 --> 01:23:38,171 It's Trevor. 1632 01:23:42,088 --> 01:23:43,437 Honey, I'm home! 1633 01:23:53,578 --> 01:23:55,578 Where are you going? 1634 01:23:55,580 --> 01:23:57,493 I've got a date with the professor. 1635 01:23:57,495 --> 01:23:59,495 I thought we had plans. 1636 01:23:59,497 --> 01:24:02,064 I have Chinese food and booze. 1637 01:24:03,457 --> 01:24:05,109 We'll eat it tomorrow. 1638 01:24:05,111 --> 01:24:07,024 Chinese is better the next day anyway. 1639 01:24:07,026 --> 01:24:10,375 Well, where are you guys going? 1640 01:24:10,377 --> 01:24:13,075 Some restaurant in Fort Greene. 1641 01:24:14,033 --> 01:24:16,947 When are you going to be home? 1642 01:24:16,949 --> 01:24:17,861 I don't know. 1643 01:24:17,863 --> 01:24:20,733 What's with the inquisition? 1644 01:24:20,735 --> 01:24:23,390 I just thought we had plans. 1645 01:24:25,523 --> 01:24:27,000 You'll survive. 1646 01:24:27,002 --> 01:24:27,958 Okay? 1647 01:24:27,960 --> 01:24:29,048 See ya later. 1648 01:25:08,609 --> 01:25:09,869 I run toward it. 1649 01:25:09,871 --> 01:25:13,135 Gaining velocity, yet the distance grows. 1650 01:25:14,006 --> 01:25:16,833 And still I dread a misstep 1651 01:25:16,835 --> 01:25:19,620 for fear I may lose it completely. 1652 01:25:20,839 --> 01:25:23,668 But in reality, it's already gone. 1653 01:25:32,938 --> 01:25:35,155 We look for comfort where we can't find it. 1654 01:25:35,157 --> 01:25:36,635 Like a dream instantly forgotten 1655 01:25:36,637 --> 01:25:38,594 the moment you reach the good part. 1656 01:25:38,596 --> 01:25:39,812 I wanted to freeze time 1657 01:25:39,814 --> 01:25:41,031 and just live in that moment in tandem. 1658 01:25:41,033 --> 01:25:42,598 Like a dream, instantly forgotten. 1659 01:25:42,600 --> 01:25:44,643 Afraid of admitting what I'm afraid of. 1660 01:25:44,645 --> 01:25:46,950 A sickness that doesn't want to be healed. 1661 01:25:51,696 --> 01:25:52,914 Ugh, it's you. 1662 01:25:59,617 --> 01:26:00,356 Nicole? 1663 01:26:01,401 --> 01:26:02,184 Nicole. 1664 01:26:05,405 --> 01:26:06,188 Nicole? 1665 01:26:08,190 --> 01:26:09,407 Hey, where's Nicole? 1666 01:26:09,409 --> 01:26:11,627 Nicole is on a date with an old man. 1667 01:26:18,331 --> 01:26:19,460 I hate orange chicken. 1668 01:26:24,685 --> 01:26:25,858 What are you working on? 1669 01:26:25,860 --> 01:26:27,294 Nothing. 1670 01:26:41,528 --> 01:26:44,616 I can't have you drinking alone there. 1671 01:26:58,719 --> 01:27:01,372 She's really upset with you, you know. 1672 01:27:01,374 --> 01:27:03,809 What, did she say something? 1673 01:27:03,811 --> 01:27:04,595 No. 1674 01:27:06,118 --> 01:27:07,726 Of course not. 1675 01:27:07,728 --> 01:27:09,774 So, who are you upset with? 1676 01:27:12,690 --> 01:27:13,473 Nobody. 1677 01:27:16,694 --> 01:27:17,825 Myself, I guess. 1678 01:27:20,567 --> 01:27:22,132 Well that's pointless. 1679 01:27:22,134 --> 01:27:23,655 I'm just going to call her 1680 01:27:23,657 --> 01:27:26,005 and see what time she's coming home. 1681 01:27:26,007 --> 01:27:27,659 She's on a date. 1682 01:27:27,661 --> 01:27:28,793 She'll answer. 1683 01:27:34,625 --> 01:27:35,406 I'm really sorry. 1684 01:27:35,408 --> 01:27:36,320 Do you mind if I? 1685 01:27:36,322 --> 01:27:37,669 I'm sorry. 1686 01:27:49,161 --> 01:27:50,379 Where were we? 1687 01:27:59,998 --> 01:28:00,825 It's her. 1688 01:28:01,695 --> 01:28:03,477 What's her? 1689 01:28:03,479 --> 01:28:05,828 The reason why you're upset. 1690 01:28:05,830 --> 01:28:07,743 You have no idea what you're talking about. 1691 01:28:07,745 --> 01:28:09,483 Oh, don't I? 1692 01:28:09,485 --> 01:28:11,311 I mean I dated that thing for two years. 1693 01:28:11,313 --> 01:28:12,791 Don't say shit like that. 1694 01:28:12,793 --> 01:28:14,706 Well you obviously have some shit you need to say, 1695 01:28:14,708 --> 01:28:16,057 so fucking say it. 1696 01:28:17,885 --> 01:28:19,015 Say it. 1697 01:28:19,017 --> 01:28:20,973 She's an inconsiderate fucking bitch. 1698 01:28:20,975 --> 01:28:23,062 Okay, now we're getting somewhere. 1699 01:28:23,064 --> 01:28:25,630 No, I didn't, I didn't mean that. 1700 01:28:25,632 --> 01:28:26,892 You're right. 1701 01:28:26,894 --> 01:28:28,502 She is an inconsiderate selfish little bitch. 1702 01:28:28,504 --> 01:28:29,982 It's everything on her terms. 1703 01:28:29,984 --> 01:28:31,899 She's my best friend. 1704 01:28:32,770 --> 01:28:33,858 Come on. 1705 01:28:35,076 --> 01:28:37,686 You grovel under her like a sick puppy. 1706 01:28:37,688 --> 01:28:39,949 She's the authority on your life. 1707 01:28:39,951 --> 01:28:41,254 I mean she cares so much about you? 1708 01:28:41,256 --> 01:28:43,126 Here you are drinking yourself into oblivion. 1709 01:28:43,128 --> 01:28:45,911 And she can't even take your phone call. 1710 01:28:45,913 --> 01:28:50,263 Quite being such a fucking pussy and do something about it. 1711 01:29:35,397 --> 01:29:36,179 Stop. 1712 01:29:36,181 --> 01:29:36,962 Stop. 1713 01:29:36,964 --> 01:29:37,789 What? 1714 01:29:37,791 --> 01:29:38,834 No, get off me. 1715 01:29:38,836 --> 01:29:40,009 Fuck, what? 1716 01:29:40,011 --> 01:29:41,184 This is a terrible mistake. 1717 01:29:41,186 --> 01:29:42,228 You need to go. 1718 01:29:42,230 --> 01:29:43,186 Go. 1719 01:29:43,188 --> 01:29:44,927 Get the fuck out of here. 1720 01:29:44,929 --> 01:29:46,450 Are you serious? 1721 01:29:46,452 --> 01:29:49,455 Just like two peas in a fucking pod. 1722 01:29:58,029 --> 01:29:59,247 Hi, Cameron. 1723 01:30:12,217 --> 01:30:13,000 Nicole. 1724 01:30:14,219 --> 01:30:17,307 Are you fucking kidding me? 1725 01:30:17,309 --> 01:30:18,221 Nicole, listen to me. 1726 01:30:18,223 --> 01:30:19,135 Is this a fucking joke?! 1727 01:30:19,137 --> 01:30:20,527 Are you fucking kidding me? 1728 01:30:20,529 --> 01:30:21,964 Are you fucking kidding me? 1729 01:30:21,966 --> 01:30:22,965 Are you fucking kidding me?! 1730 01:30:22,967 --> 01:30:25,143 We didn't have sex, okay?! 1731 01:30:31,236 --> 01:30:33,540 What did you do? 1732 01:30:33,542 --> 01:30:35,325 We made out. 1733 01:30:35,327 --> 01:30:36,892 And he fingered me a little bit, but... 1734 01:30:36,894 --> 01:30:38,154 Oh, my... 1735 01:30:38,156 --> 01:30:38,896 Nicole. 1736 01:30:46,164 --> 01:30:47,774 Congratulations. 1737 01:30:50,168 --> 01:30:52,559 Here is your reward for being the most 1738 01:30:52,561 --> 01:30:55,519 selfish cunt in the universe! 1739 01:30:55,521 --> 01:30:57,347 Oh, I'm selfish? 1740 01:30:57,349 --> 01:30:58,261 Yeah. 1741 01:30:58,263 --> 01:30:59,915 Yeah you are. 1742 01:30:59,917 --> 01:31:03,266 Wow, you might be an actual human being. 1743 01:31:03,268 --> 01:31:06,617 I never knew you were capable of feeling emotions. 1744 01:31:06,619 --> 01:31:10,012 I don't like to tell you how I'm feeling 1745 01:31:10,014 --> 01:31:12,405 because I don't want to burden you 1746 01:31:12,407 --> 01:31:15,060 with the dark and depressing shit 1747 01:31:15,062 --> 01:31:17,280 that runs through my mind all day! 1748 01:31:17,282 --> 01:31:20,936 But you don't have a problem unloading, do you, Rachel? 1749 01:31:20,938 --> 01:31:22,502 Oh, burden me? 1750 01:31:22,504 --> 01:31:25,636 You're the one that is so fucking wrapped up in your own 1751 01:31:25,638 --> 01:31:29,858 world that you can't even see how badly you've hurt me. 1752 01:31:29,860 --> 01:31:31,557 How did I hurt you? 1753 01:31:33,776 --> 01:31:36,952 Not everyone is like you, Nicole. 1754 01:31:36,954 --> 01:31:39,084 You go from one guy to the next, 1755 01:31:39,086 --> 01:31:42,522 and you take what you can get and disappear. 1756 01:31:42,524 --> 01:31:45,569 You can't just go around doing whatever the hell you want 1757 01:31:45,571 --> 01:31:48,267 and not expect normal feeling people 1758 01:31:48,269 --> 01:31:49,965 to get emotionally involved. 1759 01:31:49,967 --> 01:31:50,750 How?! 1760 01:31:52,795 --> 01:31:54,232 How did I hurt you? 1761 01:31:55,973 --> 01:31:57,061 We had sex. 1762 01:31:58,758 --> 01:32:01,498 And then you go around pretending like everything is fine 1763 01:32:01,500 --> 01:32:02,760 - but it's not. - No. 1764 01:32:02,762 --> 01:32:04,327 - And you know that. - No, no, no! 1765 01:32:04,329 --> 01:32:07,373 We hooked up one time when we were on drugs. 1766 01:32:07,375 --> 01:32:09,332 Oh, really, Nicole? 1767 01:32:09,334 --> 01:32:11,029 Was that it? 1768 01:32:11,031 --> 01:32:13,989 Because you seemed very lucid at the time. 1769 01:32:13,991 --> 01:32:15,425 I'm not a dyke. 1770 01:32:15,427 --> 01:32:16,208 Neither are you. 1771 01:32:16,210 --> 01:32:17,557 Oh, my God. 1772 01:32:17,559 --> 01:32:20,212 I am so fucking sick of people telling me 1773 01:32:20,214 --> 01:32:22,475 who I am and what I want. 1774 01:32:22,477 --> 01:32:23,391 Bullshit! 1775 01:32:24,915 --> 01:32:28,003 Rachel Nolan, the perpetual victim. 1776 01:32:28,005 --> 01:32:31,267 I'm not going to fucking pity you, okay? 1777 01:32:31,269 --> 01:32:32,052 You, 1778 01:32:34,141 --> 01:32:35,664 you were very clear 1779 01:32:37,884 --> 01:32:40,234 on what you wanted that night. 1780 01:32:42,323 --> 01:32:45,022 You practically begged me for it. 1781 01:32:47,502 --> 01:32:50,505 And I just gave you what you wanted. 1782 01:32:52,072 --> 01:32:56,903 So you can honestly say that you didn't feel anything? 1783 01:33:00,341 --> 01:33:01,516 Not a thing. 1784 01:33:07,435 --> 01:33:11,524 You're above it all, aren't you, Nicole? 1785 01:33:11,526 --> 01:33:15,139 Maybe you didn't feel anything, but I did. 1786 01:33:17,968 --> 01:33:20,231 I was really fucked up, okay. 1787 01:33:21,841 --> 01:33:25,976 I didn't know if I was in love with my best friend. 1788 01:33:28,761 --> 01:33:31,109 But I know I was alone, 1789 01:33:31,111 --> 01:33:35,766 and you were conveniently absent when things got weird. 1790 01:33:35,768 --> 01:33:37,683 That fucking killed me. 1791 01:33:39,641 --> 01:33:40,858 So what did I do? 1792 01:33:40,860 --> 01:33:44,209 I did something stupid, and it was wrong, 1793 01:33:44,211 --> 01:33:46,997 and I was wrong and I am so sorry. 1794 01:33:52,480 --> 01:33:56,006 It's just I wanted you to feel something. 1795 01:33:58,008 --> 01:34:00,488 I wanted you to feel how I felt. 1796 01:34:02,055 --> 01:34:04,229 Because I was hurt and I wanted, 1797 01:34:04,231 --> 01:34:06,190 I wanted you to hurt. 1798 01:34:07,887 --> 01:34:10,672 I have nobody to blame but myself. 1799 01:34:18,245 --> 01:34:19,029 I am so 1800 01:34:25,296 --> 01:34:26,079 glad 1801 01:34:29,213 --> 01:34:30,083 that you've 1802 01:34:32,259 --> 01:34:34,044 reached enlightenment, 1803 01:34:36,829 --> 01:34:38,831 but I can't forgive you. 1804 01:34:41,138 --> 01:34:42,224 Nicole, please. 1805 01:34:42,226 --> 01:34:43,227 Don't. 1806 01:35:05,858 --> 01:35:08,250 Nicole, may I please have you autograph? 1807 01:35:08,252 --> 01:35:09,122 Sure thing. 1808 01:35:11,907 --> 01:35:13,124 Big night tonight, huh? 1809 01:35:13,126 --> 01:35:14,386 Yep, you coming? 1810 01:35:14,388 --> 01:35:15,692 I'll definitely try to make it. 1811 01:35:15,694 --> 01:35:16,910 Cool, see you later. 1812 01:35:16,912 --> 01:35:17,694 Yeah. 1813 01:35:17,696 --> 01:35:18,610 Absolutely. 1814 01:35:19,698 --> 01:35:20,481 Naomi. 1815 01:35:22,440 --> 01:35:24,483 Yes, that sounds great, Judy. 1816 01:35:24,485 --> 01:35:26,050 Yes, alright. 1817 01:35:26,052 --> 01:35:27,269 Thank you, Charles. 1818 01:35:27,271 --> 01:35:28,531 We're all very pleased over here. 1819 01:35:28,533 --> 01:35:30,098 As are we. 1820 01:35:30,100 --> 01:35:31,011 Yeah, bye bye. 1821 01:35:31,013 --> 01:35:33,146 Good bye Judy, thank you. 1822 01:35:38,151 --> 01:35:39,370 How does it feel? 1823 01:35:43,025 --> 01:35:44,331 I don't know. 1824 01:35:45,332 --> 01:35:48,638 I guess it hasn't really hit me yet. 1825 01:35:48,640 --> 01:35:51,556 Thank you, Charles, for everything. 1826 01:35:52,687 --> 01:35:54,167 You've earned it. 1827 01:36:04,221 --> 01:36:05,698 Hey, sorry I'm late. 1828 01:36:05,700 --> 01:36:08,875 Hey, don't worry about it. 1829 01:36:08,877 --> 01:36:09,704 So? 1830 01:36:11,402 --> 01:36:13,141 I sign the papers on Monday. 1831 01:36:13,143 --> 01:36:14,272 Yes! 1832 01:36:14,274 --> 01:36:15,882 Yes. 1833 01:36:15,884 --> 01:36:17,449 Oh, I'm taking you out this weekend to celebrate. 1834 01:36:17,451 --> 01:36:18,887 Yeah, you are. 1835 01:36:19,932 --> 01:36:21,975 Will Emily be joining us? 1836 01:36:21,977 --> 01:36:22,761 Ah, no. 1837 01:36:23,588 --> 01:36:25,240 Ah, lady-killer? 1838 01:36:25,242 --> 01:36:27,459 On to the next one, huh? 1839 01:36:27,461 --> 01:36:31,248 I think I'm going to date myself for awhile. 1840 01:36:34,251 --> 01:36:35,165 That's good. 1841 01:36:36,688 --> 01:36:39,125 So, are you going tonight? 1842 01:36:40,213 --> 01:36:41,386 Maybe. 1843 01:36:41,388 --> 01:36:42,172 Are you? 1844 01:36:43,260 --> 01:36:44,476 No. 1845 01:36:44,478 --> 01:36:47,262 She doesn't want me there. 1846 01:36:47,264 --> 01:36:48,830 I think she would. 1847 01:38:07,692 --> 01:38:12,697 I had set ablaze the bridge we built in our bed. 1848 01:38:13,915 --> 01:38:16,351 A path once easily crossed was rendered 1849 01:38:16,353 --> 01:38:19,310 crumbling charred remains. 1850 01:38:19,312 --> 01:38:23,795 But fire is an instrument of change, of purification. 1851 01:38:25,144 --> 01:38:26,970 I'll miss her. 1852 01:38:26,972 --> 01:38:27,755 Always. 1853 01:38:28,582 --> 01:38:31,017 But when one chapter ends, 1854 01:38:31,019 --> 01:38:32,369 another can begin. 1855 01:38:35,027 --> 01:38:38,373 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 121652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.