All language subtitles for Goodbye To All That 2014fe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,655 --> 00:01:20,656 Where's Daddy? 2 00:01:21,524 --> 00:01:23,527 I love it. 3 00:01:23,627 --> 00:01:27,562 Are we going to the mountains tomorrow, Daddy? Are we? Are we? Are we? 4 00:01:33,270 --> 00:01:34,505 - I love you. - I love you too. 5 00:01:34,605 --> 00:01:36,706 - Goodnight. - Goodnight. 6 00:02:10,206 --> 00:02:11,976 Oh, my God! 7 00:02:12,076 --> 00:02:13,978 I always do it. 8 00:02:14,078 --> 00:02:15,479 What? 9 00:02:15,579 --> 00:02:17,312 What? 10 00:02:37,066 --> 00:02:38,903 Yeah! 11 00:02:41,338 --> 00:02:43,926 That was awesome. Alright, my turn. 12 00:02:46,176 --> 00:02:48,210 This is fun. 13 00:02:50,146 --> 00:02:53,348 - Are you okay, Daddy? - Yeah. Yeah. 14 00:03:07,430 --> 00:03:09,200 - Freddie, watch it. - Oh, God! 15 00:03:09,300 --> 00:03:11,302 - Oh, shit! - Freddie! 16 00:03:11,402 --> 00:03:13,205 Oh, my God! 17 00:03:13,305 --> 00:03:14,703 Shit! 18 00:03:15,471 --> 00:03:17,506 That was kind of fun. 19 00:03:19,309 --> 00:03:23,178 Hi. I'm looking for Wall. For Otto Wall. 20 00:03:23,813 --> 00:03:25,647 Okay. 21 00:03:29,452 --> 00:03:32,856 I... I never should've let Freddie drive so fast. 22 00:03:32,956 --> 00:03:35,859 That was so... so dumb of me. 23 00:03:40,164 --> 00:03:42,228 What are you thinking? 24 00:03:45,134 --> 00:03:47,336 What are you thinking? 25 00:03:51,007 --> 00:03:53,511 - What if you lose your foot? - My foot? 26 00:03:53,611 --> 00:03:59,083 - The doctor said that there was a chance. - No. No way. No chance. 27 00:03:59,383 --> 00:04:02,250 Why did you have to do this now? 28 00:04:02,786 --> 00:04:04,661 Hey, come here. 29 00:04:04,761 --> 00:04:07,792 - What are we gonna do? - Come here. 30 00:04:08,192 --> 00:04:10,344 - Come here. Listen. - Otto... 31 00:04:10,444 --> 00:04:13,212 Come over here. Come over here. 32 00:04:14,514 --> 00:04:16,791 Listen, I'm telling you... 33 00:04:16,891 --> 00:04:20,086 we're gonna get through this. Okay? 34 00:04:20,186 --> 00:04:22,189 We're gonna be just fine. 35 00:04:22,289 --> 00:04:26,391 This is nothing. It's a nick, it's a scratch. 36 00:04:27,093 --> 00:04:29,128 We'll be fine. 37 00:04:30,230 --> 00:04:32,532 Come here. Give me a hug. 38 00:04:33,666 --> 00:04:35,268 You don't believe me? 39 00:04:42,642 --> 00:04:45,751 Mama, why did this happen to Daddy? 40 00:04:45,851 --> 00:04:49,182 Why do these things always happen to Daddy? 41 00:04:50,751 --> 00:04:53,285 He doesn't pay attention. 42 00:04:56,457 --> 00:04:58,524 Hey! 43 00:05:00,426 --> 00:05:03,155 What are we going to do with you? 44 00:05:20,179 --> 00:05:22,917 - Ginny. - You saw the caller I.D. 45 00:05:23,017 --> 00:05:24,919 It's Ginny Summerson. 46 00:05:25,019 --> 00:05:28,422 Your senior counselor from Camp Mishancominga. 47 00:05:28,522 --> 00:05:30,224 - How are you? - Goo... 48 00:05:30,324 --> 00:05:31,629 And guess what? 49 00:05:31,729 --> 00:05:37,654 Liz, Collie and I are organizing a 20th anniversary camp reunion. 50 00:05:38,465 --> 00:05:40,367 - Great. - Isn't that great? 51 00:05:40,467 --> 00:05:44,539 And Russell and Randall Kendriff will come. And Lara Cuff. 52 00:05:45,039 --> 00:05:47,874 Lara Cuff. 53 00:05:47,974 --> 00:05:49,743 I thought that would get you. 54 00:05:49,843 --> 00:05:53,967 Now, Otto, I'm gonna send you the e-vite and you come, okay? Bye. 55 00:05:54,067 --> 00:05:56,381 Goodbye. Bye. 56 00:05:57,216 --> 00:06:00,206 - I wanna pray for Daddy. - Pray? 57 00:06:00,306 --> 00:06:03,355 Yes. I want God to be nice to him. 58 00:06:34,288 --> 00:06:35,320 Hi. 59 00:06:35,420 --> 00:06:38,434 I need you to come to my therapist this afternoon... 60 00:06:38,534 --> 00:06:42,129 at 3 o'clock. Can you make it? 61 00:06:43,729 --> 00:06:46,098 You have a therapist? 62 00:06:47,133 --> 00:06:49,707 So... Otto. 63 00:06:49,807 --> 00:06:52,940 How is your foot? Are you comfortable there? 64 00:06:53,040 --> 00:06:56,677 Oh, yes, thanks. It's fine. Thank you. 65 00:06:56,777 --> 00:07:01,148 Yes. Annie thinks that you're almost healed. 66 00:07:01,248 --> 00:07:04,985 I'm so glad you've been... had quite a time of it, haven't you? 67 00:07:05,085 --> 00:07:07,788 Oh, it's, you know... it's not such a big deal. 68 00:07:07,888 --> 00:07:10,327 Well, you're lucky in a way. 69 00:07:10,427 --> 00:07:12,693 Oh, I know. I am. 70 00:07:12,793 --> 00:07:14,095 Yes. 71 00:07:14,795 --> 00:07:19,032 It's nice to put a face to your name finally. 72 00:07:21,034 --> 00:07:22,435 Thanks. 73 00:07:38,985 --> 00:07:40,619 I... 74 00:07:43,656 --> 00:07:46,126 I need to... 75 00:07:46,226 --> 00:07:48,308 I think... 76 00:07:58,704 --> 00:08:00,772 I'm sorry. 77 00:08:02,808 --> 00:08:04,643 It's alright. 78 00:08:06,512 --> 00:08:09,026 Your marriage is over. 79 00:08:09,216 --> 00:08:13,219 - Excuse me. - Your marriage, it's over. 80 00:08:15,087 --> 00:08:16,890 No. What? 81 00:08:16,990 --> 00:08:22,185 And Annie would like for you to get your own place as soon as possible. 82 00:08:22,762 --> 00:08:24,031 What? 83 00:08:24,131 --> 00:08:28,603 And arrangements will be made, of course for your daughter. 84 00:08:29,703 --> 00:08:33,607 Responsibilities that have to be shared. You both work. 85 00:08:33,707 --> 00:08:36,677 So Annie needs for you to be flexible... 86 00:08:36,777 --> 00:08:39,711 Annie, Annie, what is this? 87 00:08:41,414 --> 00:08:43,550 I have a lawyer. 88 00:08:43,650 --> 00:08:45,252 Gus Menzies. 89 00:08:45,552 --> 00:08:47,721 - The guy from TV? - I know Gus. 90 00:08:47,821 --> 00:08:50,709 - The "Gotta Call Gus" guy? - He's very good. 91 00:08:50,809 --> 00:08:53,627 Wait a minute. Wait. You have a lawyer? 92 00:08:53,727 --> 00:08:57,631 Hold on. Annie, are you serious? 93 00:08:57,731 --> 00:09:00,380 I mean, this is... this is crazy. 94 00:09:00,480 --> 00:09:03,884 - It's always hard to hear. - Don't you think that we should discuss this? 95 00:09:03,984 --> 00:09:09,321 - No, no, it's not open to discussion. - No. I want you to leave. 96 00:09:10,123 --> 00:09:12,426 Why? What's happened? 97 00:09:12,626 --> 00:09:14,730 It's better for everybody. 98 00:09:16,530 --> 00:09:18,779 Why? I mean, don't you think we should try 99 00:09:18,879 --> 00:09:23,270 and find someone to talk to about this or some kind of... 100 00:09:23,370 --> 00:09:26,039 I mean, we could get counseling. I mean, if you really want to... 101 00:09:26,139 --> 00:09:29,009 - I don't want to. - ...if you're serious. 102 00:09:29,109 --> 00:09:31,111 I don't understand. 103 00:09:31,211 --> 00:09:33,948 Are you that unhappy? 104 00:09:34,548 --> 00:09:37,451 You know, we don't need to get into that right now. 105 00:09:37,551 --> 00:09:39,853 Now is not the time. 106 00:09:39,953 --> 00:09:41,688 Now is not the time? 107 00:09:41,788 --> 00:09:46,760 You know this session really is just to notify you of Annie's intention. 108 00:09:46,860 --> 00:09:50,111 Will you please... please. 109 00:09:50,630 --> 00:09:53,500 Why are you unhappy? Is it something... 110 00:09:53,600 --> 00:09:55,285 - What am I not doing? - Otto. 111 00:09:55,385 --> 00:09:58,986 What happened? How did I not know? Is it because of my accident? 112 00:09:59,086 --> 00:10:00,440 - No, it's not. It isn't. - No. 113 00:10:00,540 --> 00:10:03,677 Because I know it was stupid and it's all my fault 114 00:10:03,777 --> 00:10:05,612 but I'm gonna be up completely soon. 115 00:10:05,712 --> 00:10:08,332 I really am. And I'll be able to help out more with Ede. 116 00:10:08,432 --> 00:10:10,451 - Otto. Otto. - And at home, I'll be... 117 00:10:10,551 --> 00:10:12,886 Otto, honey, this... it's... 118 00:10:12,986 --> 00:10:14,989 It's over. 119 00:10:15,389 --> 00:10:18,370 Will you stop it, please. Just... 120 00:10:19,992 --> 00:10:22,062 God damn it. 121 00:10:22,162 --> 00:10:25,236 Please tell me why you would do this? Like this? 122 00:10:25,336 --> 00:10:29,718 Just blind side me like this without any warning or anything? 123 00:10:29,818 --> 00:10:33,240 - It just seems crazy. - It's hard to take in, you know. 124 00:10:33,340 --> 00:10:36,652 - It's trauma. Trauma is... - Will you shut the fuck up. 125 00:10:36,752 --> 00:10:40,347 - You know, you need to... - You gotta shut the fuck up. 126 00:10:40,447 --> 00:10:43,148 Okay? I don't wanna do this. 127 00:10:43,916 --> 00:10:45,350 I do. 128 00:10:49,422 --> 00:10:52,776 - We don't even fight. - I know. Exactly. 129 00:10:54,527 --> 00:10:56,428 Can you... 130 00:10:59,799 --> 00:11:01,834 What about Ede? 131 00:11:04,770 --> 00:11:07,038 She'll be fine. 132 00:11:07,607 --> 00:11:11,711 She knows. She knows something isn't right. 133 00:11:12,278 --> 00:11:14,612 And she's resilient. 134 00:11:21,254 --> 00:11:23,121 Thank you. 135 00:11:39,705 --> 00:11:41,942 - And she won't... - No, no. It's over. 136 00:11:42,042 --> 00:11:44,745 Done. Case closed. Bam. 137 00:11:44,845 --> 00:11:49,016 They filed electronically, so you couldn't stop even if you wanted too. 138 00:11:49,116 --> 00:11:51,349 A fait accompli. 139 00:11:51,851 --> 00:11:54,021 I don't understand. 140 00:11:56,021 --> 00:11:58,559 Fait accompli. 141 00:11:58,859 --> 00:12:00,861 That means it's over. 142 00:12:00,961 --> 00:12:03,630 I mean, apparently she's been working on that for a while. 143 00:12:03,730 --> 00:12:07,668 Gosh, what... what happened? I mean, you didn't... 144 00:12:07,768 --> 00:12:11,369 You didn't try to murder her or something, did ya? 145 00:12:12,506 --> 00:12:15,476 We were fine. And I thought I... 146 00:12:15,576 --> 00:12:20,596 Maybe 3 years ago, there was some suggestion of going to counseling, 147 00:12:20,696 --> 00:12:24,617 but I don't even remember what became of that. 148 00:12:26,886 --> 00:12:31,156 - I can't do anything? - Well, you can move on. 149 00:12:32,124 --> 00:12:36,218 Listen, I can't... Well, again, I can't tell you how sorry I am, 150 00:12:36,518 --> 00:12:40,167 but we'll see things are fair and square, you know, property wise. 151 00:12:40,267 --> 00:12:45,105 Now... I need your e-sig... Oh, gee-whiz. 152 00:12:45,205 --> 00:12:48,364 I need your e-signature on this thing. 153 00:12:48,975 --> 00:12:52,088 So this is the last one that I thought of. 154 00:12:54,548 --> 00:12:57,150 Maybe this will suit what you're looking for. 155 00:12:57,250 --> 00:13:00,985 Did I mention wantin' a large backyard? 156 00:13:36,088 --> 00:13:39,491 - Annie... - You could've gotten someone to help you. 157 00:13:39,925 --> 00:13:42,729 - You could... - What time does Ede get dropped? 158 00:13:42,829 --> 00:13:47,299 I can do it in time. It just took longer with, you know, one foot and I... 159 00:14:00,879 --> 00:14:02,349 - Ede. - Ede. 160 00:14:02,449 --> 00:14:04,983 I'm fine. Leave me alone. 161 00:14:28,207 --> 00:14:31,443 Ede, hi. What are you doin'? 162 00:14:32,812 --> 00:14:35,146 That sounds cool. 163 00:14:46,225 --> 00:14:48,228 Fabulous! 164 00:14:48,795 --> 00:14:50,196 Yeah. 165 00:14:50,296 --> 00:14:52,699 I didn't break it. I fell over... 166 00:14:52,799 --> 00:14:55,027 It's so hard to get it on. 167 00:15:04,276 --> 00:15:08,148 - No, it's supposed to be a skirt. - Like right there, that would look better. 168 00:15:08,248 --> 00:15:12,252 No, I don't wanna wear this. I don't wanna be the princess. 169 00:15:12,352 --> 00:15:15,288 I wanna be the queen, or the king. 170 00:15:19,592 --> 00:15:21,393 Ede? 171 00:15:21,961 --> 00:15:23,595 Hey... 172 00:15:24,663 --> 00:15:28,799 Ede, maybe I can pick you up after that and you can come see what I have done... 173 00:15:28,899 --> 00:15:32,926 just for you. I think you're gonna like... 174 00:15:33,106 --> 00:15:34,773 Okay. 175 00:15:36,175 --> 00:15:40,029 No, I can't do Wednesday. Can you do Thursday? 176 00:15:42,348 --> 00:15:45,025 Tumblin'? You do tumblin'? 177 00:15:45,125 --> 00:15:47,856 Do you have any time open on Friday? 178 00:16:15,848 --> 00:16:19,284 Don't do it. Don't do it. Don't do it. This is... 179 00:16:34,700 --> 00:16:37,435 Oh, divorced. 180 00:16:44,244 --> 00:16:48,518 Oh, my God, and Stephanie Giljames you are still so hot! 181 00:17:43,168 --> 00:17:45,336 Oh, Lara. 182 00:18:05,958 --> 00:18:09,029 Look at this. Look. Did you see? 183 00:18:09,329 --> 00:18:12,366 And then look. And look at this. Look at this thing! 184 00:18:12,766 --> 00:18:14,552 Do you think it's pretty? 185 00:18:17,369 --> 00:18:19,172 I love it. 186 00:18:19,272 --> 00:18:21,074 Come over here. 187 00:18:21,174 --> 00:18:23,841 Oh, my gosh! 188 00:18:28,314 --> 00:18:30,248 Ede? 189 00:18:30,616 --> 00:18:34,136 Garlic toast. Yeah? 190 00:18:39,892 --> 00:18:41,795 And then we started running on the jungle gym 191 00:18:41,895 --> 00:18:44,414 and then we started going on the top and going down. 192 00:18:44,514 --> 00:18:47,367 Then we were pretending that one of the other clans was discovering us. 193 00:18:47,467 --> 00:18:49,469 We had to run and hide. 194 00:18:49,569 --> 00:18:53,373 'Cause it'll be dangerous if one of the other clans discovered another clan. 195 00:18:53,473 --> 00:18:55,742 'Cause they'd kill 'em. 196 00:18:56,876 --> 00:19:01,648 And then, Lilly's mom gave us fresh roadkill, which was muffins. 197 00:19:01,748 --> 00:19:03,783 - What's fresh... what? - Fresh roadkill. 198 00:19:03,883 --> 00:19:06,186 She gave us what she said was fresh roadkill. 199 00:19:06,286 --> 00:19:08,779 - Even though it was pumpkin muffins. - Oh, she was joking? 200 00:19:08,879 --> 00:19:11,088 - Yeah. - Okay. 201 00:19:13,360 --> 00:19:15,894 You're boiling over. Watch out! 202 00:19:20,466 --> 00:19:24,515 So anyway, Lilly has a big house, so last Saturday I went over 203 00:19:24,615 --> 00:19:28,676 and she has a garden with cool, old stonewalls and we played like it was a castle. 204 00:19:29,576 --> 00:19:33,246 Like it was a castle? Have you seen my backyard? 205 00:19:33,346 --> 00:19:36,383 Have you seen how big it is? Come on. Come on. 206 00:19:36,483 --> 00:19:39,284 I'll show you the backyard. Come on. 207 00:19:41,353 --> 00:19:42,367 Can we have a garden? 208 00:19:42,467 --> 00:19:47,464 I wanna make, like, a secret garden with walls and gates and flowers. 209 00:19:47,964 --> 00:19:49,596 Walls? Okay. 210 00:19:49,696 --> 00:19:53,030 Like over here. You can do that, couldn't you? 211 00:19:54,032 --> 00:19:56,563 And then maybe Lilly could come over. 212 00:19:58,141 --> 00:20:00,240 Sure. Yeah. 213 00:20:00,340 --> 00:20:04,311 Let's ask her for a date. Or you know, play date. 214 00:20:04,411 --> 00:20:08,546 Yeah. Except, you know, her mother doesn't know you. 215 00:20:09,148 --> 00:20:11,416 You'd have to make that okay. 216 00:20:11,750 --> 00:20:13,551 Absolutely. 217 00:20:13,652 --> 00:20:15,949 How do we do that? 218 00:20:18,207 --> 00:20:20,374 Goodnight, Edith. 219 00:20:21,193 --> 00:20:23,527 You shocked me. 220 00:20:23,897 --> 00:20:25,730 Sorry. 221 00:20:29,769 --> 00:20:32,338 Daddy, you're so funny. I love you. 222 00:20:32,438 --> 00:20:35,136 I love you too. 223 00:20:36,275 --> 00:20:40,713 And... I'm really sorry this all had to happen. 224 00:20:40,913 --> 00:20:43,749 I know. Mama says now she can breathe. 225 00:20:45,717 --> 00:20:48,753 Can you breathe? Are you okay? 226 00:20:50,689 --> 00:20:52,114 I'm okay. 227 00:21:39,339 --> 00:21:42,641 - That's not work, is it? - Oh, it's... 228 00:21:42,741 --> 00:21:46,680 Come on. I heard some news. I wanna talk to you. Follow me. 229 00:21:47,480 --> 00:21:50,750 Is it the audit? Are you... You're not firing people, are you? 230 00:21:50,850 --> 00:21:54,154 Don't tell me that I'm gonna lose my job. 231 00:21:54,254 --> 00:21:55,892 You're getting divorced? 232 00:21:55,992 --> 00:21:58,724 How did you hear that? I haven't even told anyone. 233 00:21:58,824 --> 00:22:01,528 That's horrible! Horrible! 234 00:22:01,628 --> 00:22:05,632 I bet you're just stunned, right? I mean... listen, we don't have to talk about it. 235 00:22:05,732 --> 00:22:09,402 - I mean, I am your boss, it's private. - Yeah. Well, I... 236 00:22:09,502 --> 00:22:13,073 Well, you just think of yourself as the biggest loser ever, right? 237 00:22:13,173 --> 00:22:15,809 Well... I really don't know what's happening. 238 00:22:15,909 --> 00:22:21,267 I just sort of... I just sort of muddle through my days, you know. And I'm... 239 00:22:21,509 --> 00:22:24,063 I'm stunned like you said. 240 00:22:24,163 --> 00:22:27,019 Well, I don't wanna scare you too badly, but divorce is hands down 241 00:22:27,119 --> 00:22:29,402 the worst thing I ever went through my entire life. 242 00:22:29,502 --> 00:22:30,690 Really? 243 00:22:30,790 --> 00:22:33,559 'Cause no matter how horrible the marriage was... 244 00:22:33,659 --> 00:22:35,352 I don't even think it was that bad. 245 00:22:35,452 --> 00:22:38,711 Well, you know what? It's not as bad as what's ahead of you because at one time 246 00:22:38,811 --> 00:22:42,649 you thought there was love there, right? In your life? Well, you were wrong. 247 00:22:42,749 --> 00:22:44,220 Listen to me, okay? 248 00:22:44,320 --> 00:22:47,540 It's been 5 years, and I still don't have a clue why it all went wrong, really. 249 00:22:47,640 --> 00:22:49,943 I mean, you're never going to really understand. 250 00:22:50,043 --> 00:22:54,080 - How did you get through it? - Otto, I was suicidal for like a year. 251 00:22:54,180 --> 00:22:57,167 And I didn't even know it. I was just drifting along, right? 252 00:22:57,267 --> 00:23:00,530 - Took me forever to find a reason to live. - And what was it? 253 00:23:00,630 --> 00:23:04,757 I'm just so sorry for you. I can't tell you how sorry I am. 254 00:23:04,857 --> 00:23:07,427 - Tell me you'll be okay. - I'll be okay. 255 00:23:07,527 --> 00:23:09,634 - Yeah? You're gonna be alright? - Yeah. Sure. 256 00:23:09,734 --> 00:23:12,332 Oh, God! It's awful. 257 00:23:12,432 --> 00:23:14,901 Thanks for your concern, Holly. 258 00:23:15,001 --> 00:23:18,438 - I've got 8 cats. - Okay. 259 00:23:18,838 --> 00:23:21,072 I shouldn't have brought it up. 260 00:24:19,798 --> 00:24:21,532 Shazam! 261 00:25:02,240 --> 00:25:04,242 Dick Conner! 262 00:25:11,884 --> 00:25:15,254 Annie! Annie! Fuck! 263 00:25:15,354 --> 00:25:17,878 Fuck! 264 00:25:19,524 --> 00:25:21,193 Shit! 265 00:25:21,293 --> 00:25:23,027 Shit! 266 00:25:42,480 --> 00:25:47,085 If this hematoma doesn't go down we might have to go back in and change the bolts. 267 00:25:48,053 --> 00:25:49,656 Okay? 268 00:25:50,156 --> 00:25:51,891 Go back in? 269 00:25:51,991 --> 00:25:56,714 And let me tell you this, you start feeling a knobby hard place up here? 270 00:25:56,814 --> 00:25:59,797 And you find your toes are turning purple? 271 00:26:00,398 --> 00:26:03,349 We will be chopping it off. 272 00:26:04,936 --> 00:26:06,704 The foot. 273 00:26:10,309 --> 00:26:12,912 - No? - Oh, yeah. 274 00:26:13,012 --> 00:26:15,714 You know, I've set a goal of... 275 00:26:15,814 --> 00:26:19,575 - There's this 10K that I'd like to be ready for. - You know, I'm trying to scare you. 276 00:26:19,675 --> 00:26:22,388 Oh, you're doing a good job. 277 00:26:22,688 --> 00:26:24,622 So be smart. 278 00:26:26,025 --> 00:26:29,429 - How are you doing otherwise? - I'm great. 279 00:26:29,529 --> 00:26:32,465 How are your girls? Annie's running? 280 00:26:32,565 --> 00:26:34,388 We're separated. 281 00:26:35,100 --> 00:26:39,206 - Well, no wonder you're pushing. - Yeah, I'm just trying to get healthy. 282 00:26:40,306 --> 00:26:43,308 I got... I got what you need. 283 00:26:43,408 --> 00:26:46,412 Generic Ativan. 284 00:26:46,512 --> 00:26:50,517 Just for when the blues come on. Mellows things out. 285 00:26:51,117 --> 00:26:53,585 I pop 'em like candy. 286 00:26:53,985 --> 00:26:56,255 I'm kiddin'. 287 00:26:56,355 --> 00:26:57,813 But... 288 00:26:57,913 --> 00:27:00,615 we all need some way to get through the night. 289 00:27:03,195 --> 00:27:06,546 Try and find some other activity that keeps you off your feet. 290 00:27:06,646 --> 00:27:09,040 - Okay. - Know what I mean? 291 00:27:09,140 --> 00:27:11,248 - Alright. - Yeah. 292 00:27:13,184 --> 00:27:15,486 Keep using the cane. 293 00:27:28,333 --> 00:27:31,548 "Fee time. What's your favorite restaurant?" 294 00:27:52,524 --> 00:27:54,725 Oh, my God. Otto! 295 00:27:55,674 --> 00:28:00,199 I gotta go. Have the Hammersmark transferred to Chicago and don't bother me with it. 296 00:28:00,299 --> 00:28:04,338 - Oh, my God! You look fantastic. - Hi! Thank you. 297 00:28:06,606 --> 00:28:08,874 - I'm always early. - Good. 298 00:28:08,974 --> 00:28:12,643 You're so hot! You're handsome! 299 00:28:13,179 --> 00:28:16,702 You're smokin'! Do you not hear that all the time? 300 00:28:16,802 --> 00:28:20,920 - No. I'm married. Or... - Okay. 301 00:28:21,020 --> 00:28:24,622 - Sit down. I got this Pinot Gris. - Okay. 302 00:28:27,859 --> 00:28:32,617 And you're, like, still so beautiful. 303 00:28:34,332 --> 00:28:37,261 You still talk so softly. 304 00:28:37,803 --> 00:28:39,539 I was so thrilled to find you again. 305 00:28:39,639 --> 00:28:43,669 I mean, how long has it been since we dated? Like, 15 years? 306 00:28:43,769 --> 00:28:45,678 More actually. 307 00:28:45,778 --> 00:28:48,114 - Jesus! - It's alright. 308 00:28:48,214 --> 00:28:49,682 - Are you okay? - Yeah. 309 00:28:49,782 --> 00:28:52,645 - Life? - Just not myself. 310 00:28:55,352 --> 00:28:59,290 Yeah. I saw on the... I saw on the... 311 00:29:00,024 --> 00:29:02,747 You've got big sons. I just... 312 00:29:02,847 --> 00:29:06,933 Can you believe it? I mean, they're both at McCallie Prep. 313 00:29:07,333 --> 00:29:09,202 And... you've a little girl. 314 00:29:09,802 --> 00:29:11,695 I do. 315 00:29:11,795 --> 00:29:14,977 Ede. She's 9. She's great. 316 00:29:15,307 --> 00:29:19,245 - Who did you marry, Otto Wall? - Annie. Mick Williams. 317 00:29:19,545 --> 00:29:21,681 I don't think you know her. 318 00:29:23,109 --> 00:29:26,050 And... and we're not together. 319 00:29:30,889 --> 00:29:32,390 Is she beautiful? 320 00:29:35,478 --> 00:29:37,712 Yeah. Yeah. 321 00:29:39,964 --> 00:29:42,902 - My sons are gonna be studs. - No kidding. Come on. 322 00:29:43,002 --> 00:29:45,471 Grayson was a stud. You never met Grayson, did you? 323 00:29:45,571 --> 00:29:48,842 - No, I don't think so. Not face to face. - He was a fucking asshole! 324 00:29:48,942 --> 00:29:52,712 He cheated on me four times. I mean, how stupid am I? 325 00:29:52,812 --> 00:29:54,847 What about you? 326 00:29:55,790 --> 00:29:58,637 No. You know, no I... No cheating. 327 00:29:58,737 --> 00:30:01,854 Are you recent? We divorced last fall. 328 00:30:01,954 --> 00:30:04,590 Well, we're... 329 00:30:04,890 --> 00:30:07,060 We're not actually divorced yet. 330 00:30:10,761 --> 00:30:13,911 I've never said that word before. 331 00:30:14,011 --> 00:30:18,137 Get used to it. It's a fucking great word. 332 00:30:18,897 --> 00:30:23,409 It's a great place to be. No fucking strings! 333 00:30:23,509 --> 00:30:26,376 I have never had so much fun. 334 00:30:28,614 --> 00:30:33,170 I should tell you straight out, I'm not around a lot. In and out. No strings. 335 00:30:34,220 --> 00:30:38,557 - Thank you for driving up from Charlotte. - No problem. 336 00:30:38,657 --> 00:30:41,160 I think this wine's too fruity. 337 00:30:41,260 --> 00:30:43,928 Let me order something else? Do you want something, or... 338 00:30:45,163 --> 00:30:46,898 What do you want? 339 00:31:08,286 --> 00:31:10,089 Don't get up. 340 00:31:10,189 --> 00:31:12,458 I like to be at my desk by 8. 341 00:31:12,558 --> 00:31:14,827 If I go 90 on the freeway, I'll make it. 342 00:31:14,927 --> 00:31:17,263 I have a power bar in the car. 343 00:31:17,863 --> 00:31:20,599 It was so fun to see you, Otto. 344 00:31:20,699 --> 00:31:23,936 You should think about boarding school for your kid. 345 00:31:24,036 --> 00:31:27,872 Stay in touch when you can, alright? It's so easy now. 346 00:31:34,946 --> 00:31:36,981 Don't get up, okay? 347 00:31:40,719 --> 00:31:45,891 - You are shitting me. - We had a really hot time. 348 00:31:46,081 --> 00:31:49,373 This is an old girlfriend who found you on Facebook? 349 00:31:51,396 --> 00:31:56,501 Women. You know, it's... it's kind of exciting. 350 00:31:56,601 --> 00:31:59,879 It's like a new world. I mean, I don't... 351 00:31:59,979 --> 00:32:04,209 I don't know if it'll even ever happen again but I think it was just maybe 'cause... 352 00:32:04,309 --> 00:32:08,547 - I'm available? - This isn't dating. Ladies have needs. 353 00:32:08,647 --> 00:32:10,377 Daddy? 354 00:32:10,477 --> 00:32:13,903 - Yeah. - I wanna go to church. 355 00:32:14,719 --> 00:32:15,854 What? 356 00:32:16,154 --> 00:32:19,556 What? Otto? You there? 357 00:32:34,038 --> 00:32:35,775 Otto. 358 00:32:35,875 --> 00:32:37,643 Otto! 359 00:32:39,444 --> 00:32:41,111 Shit. 360 00:32:44,580 --> 00:32:47,086 What was that the other night? 361 00:32:47,736 --> 00:32:49,588 Last week. 362 00:32:49,688 --> 00:32:53,980 That cursing, that message you left? What was that? 363 00:32:54,659 --> 00:32:56,462 I had... I had just... 364 00:32:56,562 --> 00:33:00,065 And I've just been so pleased with how civil this has all been. 365 00:33:00,165 --> 00:33:04,203 So maybe just don't... 366 00:33:04,903 --> 00:33:07,106 - do it again, okay? - Shit. 367 00:33:07,206 --> 00:33:10,409 You know what, maybe we can work something out? 368 00:33:10,509 --> 00:33:14,645 So we aren't both here at the same time too? 369 00:33:14,879 --> 00:33:17,183 'Cause you know, this is... 370 00:33:17,283 --> 00:33:19,151 this is my time. 371 00:33:19,551 --> 00:33:21,353 This is your time? 372 00:33:21,453 --> 00:33:24,138 Ede has tae Kwon do. I have 50 minutes. 373 00:33:24,723 --> 00:33:26,958 You know that, Otto. 374 00:33:30,562 --> 00:33:35,567 I know this is hard for you and I'm sorry about that. 375 00:33:35,967 --> 00:33:38,826 Do you think Ede's fine with this? 376 00:33:39,605 --> 00:33:41,507 It's all for the good. 377 00:33:41,807 --> 00:33:44,641 - All for the good? - Listen... 378 00:33:44,991 --> 00:33:48,567 It's nobody's fault. It's both of our fault. 379 00:33:48,667 --> 00:33:51,754 That's... the way life is. 380 00:33:51,917 --> 00:33:55,557 No. Not always. 381 00:33:56,287 --> 00:33:58,857 Annie, you and I... Hey. 382 00:33:58,957 --> 00:34:01,593 You and I, we have got to just... 383 00:34:01,693 --> 00:34:05,597 Really? Doing this here? That's really fair. 384 00:34:05,897 --> 00:34:07,589 Fair? I... 385 00:34:07,689 --> 00:34:10,119 I'm only gonna get, like, 20 minutes to swim now. 386 00:34:10,269 --> 00:34:13,739 Well, I can pick Ede up after tae Kwon do 387 00:34:13,839 --> 00:34:16,709 and then I can bring her over to you later. 388 00:34:16,809 --> 00:34:19,612 - No, because we have an arrangement. - Annie, I wanna... 389 00:34:19,712 --> 00:34:23,315 If you wanna communicate with me do it through your lawyer. 390 00:34:23,415 --> 00:34:27,701 - That's what we're supposed to do. - Wait. Just wait. 391 00:34:28,153 --> 00:34:32,091 Let's just get on with things. Okay? Because... 392 00:34:32,191 --> 00:34:35,676 I am. I have. 393 00:34:37,428 --> 00:34:42,221 - Goodbye, Otto. - Just... God damn it! 394 00:35:17,135 --> 00:35:18,738 Okay. 395 00:35:19,338 --> 00:35:21,040 Let me think. 396 00:35:21,140 --> 00:35:25,842 I liked the picture of you in your kayak. 397 00:35:28,111 --> 00:35:29,848 I liked your name. 398 00:35:29,948 --> 00:35:32,471 Oh, God! Mildred? 399 00:35:32,571 --> 00:35:37,922 Yeah. Are you kidding me? It's old fashioned and cool. 400 00:35:39,524 --> 00:35:42,895 Good. Then what about me? 401 00:35:43,695 --> 00:35:47,543 Well, I like your face. 402 00:35:47,733 --> 00:35:52,168 And your, really, your beautiful breasts. 403 00:35:52,704 --> 00:35:56,239 And your... booty. 404 00:35:59,878 --> 00:36:02,114 You like my sweet little cooty cat? 405 00:36:03,449 --> 00:36:05,207 I... 406 00:36:05,307 --> 00:36:09,928 'Cause I like your cock in my pussy. That's what I think is sexy. 407 00:36:12,224 --> 00:36:14,894 I like your hands on my flesh. 408 00:36:15,394 --> 00:36:18,670 I like that you have calluses on the palms of your hands. 409 00:36:19,698 --> 00:36:23,136 So that it's rough when you touch the inside of my thighs. 410 00:36:24,036 --> 00:36:25,338 What's your last name? 411 00:36:26,238 --> 00:36:28,240 - Wall. - What? 412 00:36:28,340 --> 00:36:31,404 - Wall. - Wall. 413 00:36:31,504 --> 00:36:33,612 That's kind of funny. 414 00:36:34,012 --> 00:36:35,814 It's Anglo-Saxon. 415 00:36:36,554 --> 00:36:38,468 Yeah. Of course. 416 00:36:42,588 --> 00:36:46,091 Mildred... are you... 417 00:36:46,191 --> 00:36:47,759 wet? 418 00:36:47,859 --> 00:36:50,480 Do me right, Mr. Wall. 419 00:36:50,862 --> 00:36:55,446 And then pull out really slowly until I scream. 420 00:36:55,750 --> 00:36:57,286 Can you do that? 421 00:36:58,136 --> 00:37:00,472 Can you do that for me? 422 00:37:00,572 --> 00:37:03,392 Well, I can give it a shot? 423 00:37:05,143 --> 00:37:08,958 Can I kiss your little... cooty cat? 424 00:37:09,758 --> 00:37:11,516 - And... - Yeah. 425 00:37:11,616 --> 00:37:14,453 Blow softly on it? 426 00:37:14,553 --> 00:37:18,755 And maybe just, like, flick it? 427 00:37:19,158 --> 00:37:23,428 And... and have my rough... 428 00:37:23,528 --> 00:37:27,032 - have my calluses... - Yeah, your calluses. 429 00:37:27,132 --> 00:37:30,370 - ...on your nipples? - Yeah. Lightly. 430 00:37:31,170 --> 00:37:34,373 Mildred, I wanna turn you over... 431 00:37:35,841 --> 00:37:38,677 And I wanna kiss you... 432 00:37:38,777 --> 00:37:40,979 and your breasts... 433 00:37:41,079 --> 00:37:43,015 and then that place... 434 00:37:43,115 --> 00:37:46,286 where your neck and your shoulder meet... 435 00:37:48,120 --> 00:37:51,790 - Clavicle? - Yes. Clavicle. 436 00:37:52,090 --> 00:37:55,992 Yeah. Kiss my clavicle. 437 00:37:57,695 --> 00:37:59,632 Oh, God. 438 00:38:00,232 --> 00:38:02,699 Oh, it's so good. 439 00:38:07,461 --> 00:38:09,172 God. 440 00:38:10,642 --> 00:38:12,525 Oh, God. 441 00:38:19,450 --> 00:38:21,720 Oh, God. 442 00:38:21,820 --> 00:38:24,354 Oh, God. 443 00:38:29,561 --> 00:38:31,729 Fuck. 444 00:38:31,829 --> 00:38:33,732 That was good. 445 00:38:33,832 --> 00:38:35,866 That was amazing. 446 00:38:37,468 --> 00:38:39,204 Thank you. 447 00:38:39,304 --> 00:38:42,305 Oh, the pleasure was mine. 448 00:38:56,887 --> 00:39:01,460 Believe me, I don't like to have to call you either but you don't answer my emails. 449 00:39:02,093 --> 00:39:03,962 All I do is chauffeur her around. 450 00:39:04,062 --> 00:39:06,064 You know we need time to do things together. 451 00:39:06,164 --> 00:39:10,798 And I know she wants to because she texted me. 452 00:39:11,670 --> 00:39:14,307 I can take her this weekend. 453 00:39:15,207 --> 00:39:19,603 Well, can't she... can't she spend the night at Molly's another time? 454 00:39:20,579 --> 00:39:25,083 Can we make this work? I can pick her up at 3. 455 00:39:25,683 --> 00:39:27,319 - You wanna try it again? - Yeah. 456 00:39:27,419 --> 00:39:29,380 Come here. Let me see that. 457 00:39:29,480 --> 00:39:32,176 You moved your snot to your cheek. 458 00:39:32,424 --> 00:39:37,100 You can't... comes out of your nose, you gotta flick it off out of the pool. 459 00:39:37,200 --> 00:39:39,011 That's what the pros do. 460 00:39:39,797 --> 00:39:42,821 Daddy, you lost your screw-in tooth. 461 00:39:43,234 --> 00:39:46,236 It was permanent I thought. 462 00:39:47,538 --> 00:39:50,041 Oh, my gosh! 463 00:39:51,234 --> 00:39:53,316 Come on, let's see if we can find it. 464 00:40:05,356 --> 00:40:07,091 Thank you very much. 465 00:40:08,560 --> 00:40:09,594 What did he say? 466 00:40:09,694 --> 00:40:13,198 He said I've got an appointment for next Wednesday. 467 00:40:13,298 --> 00:40:16,001 And that these things happen. 468 00:40:16,601 --> 00:40:18,736 Yeah. They do. 469 00:40:32,283 --> 00:40:34,106 - Hello. - Hey, there. 470 00:40:34,206 --> 00:40:36,588 - Hi, I'm Ede. - Hello, Ede. 471 00:40:36,688 --> 00:40:40,325 - Have y'all been to our church before? - No, but my Daddy needs it. 472 00:40:40,425 --> 00:40:44,129 Well... we are all glad that you're here today. 473 00:40:44,229 --> 00:40:47,199 - Miss Ede. - Miz Ede. Thanks. 474 00:40:47,299 --> 00:40:51,570 We hope y'all keep comin'. We all need to find what sustains us. 475 00:40:51,670 --> 00:40:53,129 Thank you. 476 00:41:08,284 --> 00:41:12,123 Such a nice guy and then bam he hurts himself. 477 00:41:20,464 --> 00:41:23,201 Good singing though. Did you like the singing? 478 00:41:25,102 --> 00:41:26,905 What the... 479 00:41:27,005 --> 00:41:29,339 What is it? What happened? 480 00:41:32,443 --> 00:41:35,013 I think we've been robbed. 481 00:41:35,113 --> 00:41:38,503 Oh, shit. They took my old CD player. 482 00:41:38,603 --> 00:41:40,919 - Who did? - No, no, no. Hey, hey, hey. 483 00:41:41,019 --> 00:41:45,185 Don't step on the glass. Just stand back, Ede. Don't touch anything, honey. 484 00:41:46,223 --> 00:41:48,358 Just hold on. 485 00:41:51,896 --> 00:41:54,576 We're gonna call the police right now, okay? 486 00:41:55,866 --> 00:41:59,136 Shit. Just stand still. It's okay. 487 00:42:01,672 --> 00:42:04,808 You can go. I'm fine. 488 00:42:09,947 --> 00:42:11,781 Sorry. 489 00:42:24,828 --> 00:42:27,864 Why do you look so familiar? 490 00:42:40,962 --> 00:42:45,599 Daddy, have you double checked all the doors and windows like I asked? 491 00:42:48,118 --> 00:42:49,888 You are a nurse. 492 00:42:49,988 --> 00:42:53,982 I'm the night supervisor at Heritage Village retirement community. 493 00:42:54,082 --> 00:42:57,077 - I hear that's nice. - It is. 494 00:43:00,398 --> 00:43:03,601 Where's your daughter this weekend? Is she with your soon-to-be ex-wife? 495 00:43:03,701 --> 00:43:07,439 - Yeah. Yeah. - She's really, really cute. 496 00:43:07,539 --> 00:43:09,574 - Yes. - What does she like to do? 497 00:43:09,674 --> 00:43:13,290 She's actually really excited right now because I'm building a stonewall 498 00:43:13,390 --> 00:43:15,747 around this garden that she's planned. 499 00:43:15,847 --> 00:43:20,217 Although I don't know if I'll ever finish it, but... 500 00:43:22,053 --> 00:43:24,122 - This is really great. - Do you think so? 501 00:43:24,222 --> 00:43:26,725 Yeah, I do. That sounds like completely cool and I'm excited. 502 00:43:26,825 --> 00:43:28,854 I'm glad you could come. 503 00:43:31,395 --> 00:43:35,667 I love it. It's so cute. Oh, my God. 504 00:43:35,767 --> 00:43:38,532 It's great, so great. 505 00:43:38,632 --> 00:43:42,240 What is this? Can we go for a ride? 506 00:43:43,540 --> 00:43:46,165 - Let's just hike. - Are there trails? 507 00:43:46,265 --> 00:43:50,513 - We'll bushwhack. - Okay. I like how adventurous you are. 508 00:43:59,089 --> 00:44:02,961 I'm Debbie Spangler! 509 00:44:05,964 --> 00:44:07,766 No echo. 510 00:44:08,566 --> 00:44:11,436 Oh, I feel like I'm getting good at this. 511 00:44:11,536 --> 00:44:14,105 - What? - Do you like fish tacos? 512 00:44:14,205 --> 00:44:15,607 I never had them. 513 00:44:15,707 --> 00:44:16,842 - Really? - Yeah. 514 00:44:16,942 --> 00:44:19,844 - Well, do you like fish? - I do like fish. 515 00:44:23,914 --> 00:44:26,749 I think you're gonna like this sauce. 516 00:44:29,687 --> 00:44:33,050 And I really don't wanna burn this fish. 517 00:44:52,142 --> 00:44:55,275 Let me just... turn it off... 518 00:45:07,759 --> 00:45:09,394 Adventurous? 519 00:45:09,494 --> 00:45:12,044 Oh, my goodness. 520 00:45:20,638 --> 00:45:22,471 Yes. 521 00:45:28,746 --> 00:45:30,174 Fuck! Fuck! 522 00:45:33,917 --> 00:45:35,321 Again. Yeah. 523 00:45:40,792 --> 00:45:44,694 I'm Debbie Spangler! 524 00:45:45,095 --> 00:45:49,348 I'm Debbie Spangler! 525 00:46:00,728 --> 00:46:03,149 I wanna read my Bible. 526 00:46:45,622 --> 00:46:47,957 You shouldn't have done that. 527 00:46:49,126 --> 00:46:51,196 What's that? 528 00:46:51,296 --> 00:46:55,899 - We shouldn't have. - Done what? Last night? 529 00:46:57,568 --> 00:47:00,839 I don't like myself right now and I really wish that I hadn't come. 530 00:47:04,008 --> 00:47:07,245 That's too bad, you know, because I really enjoyed... 531 00:47:07,345 --> 00:47:09,914 Well, I feel terrible. 532 00:47:10,014 --> 00:47:12,417 I feel so terrible. 533 00:47:12,717 --> 00:47:14,819 I feel so bad, and it's all your fault. 534 00:47:14,919 --> 00:47:18,089 You are a terrible person for doing this to me! 535 00:47:18,189 --> 00:47:20,381 Hold on a second. You know, I... 536 00:47:20,481 --> 00:47:24,029 I'm sorry if you feel like you did something that you didn't wanna do, 537 00:47:24,129 --> 00:47:28,533 but I would never force you to do anything. 538 00:47:28,633 --> 00:47:31,559 And really, we didn't do anything wrong. 539 00:47:31,659 --> 00:47:34,112 - You know. It's okay. No. - Yes, we did. Yes, we did. 540 00:47:34,212 --> 00:47:36,274 - What are you... - Yes, we did, Otto! 541 00:47:36,374 --> 00:47:39,778 - No. - You're someone's father. 542 00:47:40,078 --> 00:47:42,747 Oh, my God, this is the worst thing in the world. 543 00:47:42,847 --> 00:47:45,750 - No. Debbie, no, it's not. - I don't even know you. 544 00:47:45,850 --> 00:47:48,753 We don't even know each other. Who are you? Who are you? 545 00:47:48,853 --> 00:47:50,722 - I'm Otto Wall. - You are a crazy person. 546 00:47:50,822 --> 00:47:53,548 - I'm not crazy. - Yes, you are. You're a crazy person. 547 00:47:53,648 --> 00:47:56,261 How did I even end up going with you at all? 548 00:47:56,361 --> 00:47:59,870 - What did you say to me? What did you do? - You wrote to me and... 549 00:47:59,970 --> 00:48:03,134 Well, I was out of my mind! 550 00:48:03,234 --> 00:48:06,212 - Debbie... - I wasn't thinking. Stop it! 551 00:48:07,337 --> 00:48:12,375 Why was it me? Why was it Debbie Spangler? 552 00:48:19,816 --> 00:48:23,386 Wait, your... wait, your bag, your bag, your bag. 553 00:48:36,733 --> 00:48:38,468 Ede. 554 00:48:45,142 --> 00:48:48,830 And what is this? 555 00:48:50,114 --> 00:48:52,949 Oh, my goodness! Okay, can I have that, please? 556 00:48:53,750 --> 00:48:56,988 That is a toy. And it's for adults. 557 00:48:57,088 --> 00:49:00,258 - How do you use it? - It... it's... 558 00:49:00,558 --> 00:49:04,694 It's for adults. How's school, Ede? 559 00:49:05,063 --> 00:49:07,098 Man, don't laugh. 560 00:49:07,198 --> 00:49:08,900 It was terrible! 561 00:49:09,000 --> 00:49:12,270 You know, when she was holding it in her little hand. 562 00:49:12,670 --> 00:49:15,506 It's funny though. You can't see that? 563 00:49:15,606 --> 00:49:19,410 - Am I screwing her up? - Oh, that Debbie sounds like a maniac. 564 00:49:19,510 --> 00:49:24,182 No, she's a nice person. Kinda unstable, but... you know... 565 00:49:24,282 --> 00:49:28,186 Jeez, you know, what could I do? I can't handle that. These women... 566 00:49:28,286 --> 00:49:30,855 You don't... you don't promise them anything, do you? 567 00:49:30,955 --> 00:49:34,225 I like them. I want them to be happy. 568 00:49:34,325 --> 00:49:37,428 No, sex. That's what you all want. 569 00:49:37,528 --> 00:49:40,598 It was not like this when I was single. 570 00:49:40,698 --> 00:49:42,999 And after 11 years of Annie not... 571 00:49:44,101 --> 00:49:46,869 You know, the last two years, we never... 572 00:49:48,839 --> 00:49:51,324 There wasn't any love. So... 573 00:49:52,242 --> 00:49:56,012 And maybe I should take some responsibility there too. 574 00:49:57,014 --> 00:50:01,072 You know, she was always secretive and... and... 575 00:50:01,172 --> 00:50:03,052 distant. 576 00:50:03,353 --> 00:50:06,124 You know, I guess, I... 577 00:50:06,624 --> 00:50:09,815 I guess I just gave up trying to reach her. 578 00:50:13,864 --> 00:50:17,166 I did not know what was going on with her. 579 00:50:18,035 --> 00:50:21,237 And I don't... I don't... I don't... 580 00:50:22,172 --> 00:50:24,707 I don't know if I ever did. 581 00:50:27,043 --> 00:50:29,645 God, that is so sad. 582 00:50:34,818 --> 00:50:37,322 But now, you know, just... 583 00:50:38,122 --> 00:50:42,193 Just to make someone else feel good, it's... 584 00:50:42,693 --> 00:50:46,165 you know, it's given me my confidence back. 585 00:50:46,265 --> 00:50:49,427 You know, as a man. 586 00:50:52,269 --> 00:50:54,739 Freddie, are you still there? 587 00:50:55,539 --> 00:50:58,860 Yeah. You sound like a girl. I don't know what you're talking about. 588 00:50:58,960 --> 00:51:01,879 Listen, go for a run. It'll all feel better. 589 00:51:01,979 --> 00:51:04,282 I gotta save some kids' lives here, buddy. 590 00:51:04,382 --> 00:51:07,735 You're okay. Bye-bye. 591 00:51:13,256 --> 00:51:15,724 Oh, God! 592 00:51:27,370 --> 00:51:29,941 - Maybe we... Listen, listen, listen. - What? 593 00:51:30,041 --> 00:51:33,311 This is so important. This is so important. We've to be quiet, okay? 594 00:51:33,411 --> 00:51:35,046 - Okay. - My daughter's sleeping. 595 00:51:35,146 --> 00:51:37,247 Okay. We'll be kinda quiet. 596 00:51:46,390 --> 00:51:50,244 - Are you okay? - No, I think I swallowed my tooth. 597 00:51:50,344 --> 00:51:53,998 - You did what? - I think I swallowed my tooth. 598 00:51:54,098 --> 00:51:55,366 Your tooth? 599 00:51:55,466 --> 00:51:58,316 I did. I swallowed my fake tooth. 600 00:51:59,837 --> 00:52:02,605 You swallowed your tooth! 601 00:52:04,975 --> 00:52:07,378 - It's not funny... - It is funny. 602 00:52:07,478 --> 00:52:11,547 - No, it's not. - Maybe we should get upstairs. 603 00:52:29,066 --> 00:52:31,515 Oh, it's fine. 604 00:52:33,537 --> 00:52:37,475 - Okay. - Hey, do you maybe wanna go on a date? 605 00:52:37,575 --> 00:52:38,910 What? 606 00:52:39,010 --> 00:52:43,614 Well, I was thinking, Mildred... maybe we could go to a movie. 607 00:52:47,084 --> 00:52:52,023 I'm sorry... but are you, like, wanting more? 608 00:52:52,123 --> 00:52:55,426 'Cause I don't... I don't think that that's what I want. 609 00:52:55,526 --> 00:52:59,130 Yeah, I mean, and this... this thing that we have... 610 00:52:59,230 --> 00:53:02,834 that's awesome for me, you know? 611 00:53:03,501 --> 00:53:05,169 Is that okay with you? 612 00:53:05,269 --> 00:53:08,570 I mean, what do you... what do you think that you want? 613 00:53:09,540 --> 00:53:11,211 I... 614 00:53:12,743 --> 00:53:16,113 Okay. Alright, goodnight, Otto. 615 00:53:16,213 --> 00:53:18,481 Goodnight, Mildred. 616 00:53:18,949 --> 00:53:20,608 I'm in. 617 00:53:26,657 --> 00:53:30,538 - You know, you are kind of a disaster. - Really? 618 00:53:30,638 --> 00:53:34,030 Yeah. But you're a crazy fun fuck. 619 00:53:35,599 --> 00:53:37,633 Hurrah! 620 00:53:38,101 --> 00:53:40,469 And you make me feel pretty. 621 00:53:53,917 --> 00:53:55,951 Daddy! 622 00:53:57,788 --> 00:54:01,626 Oh, hey, what is it? What is it? What is it? 623 00:54:01,726 --> 00:54:04,301 You can't leave me. 624 00:54:04,895 --> 00:54:07,730 I'm not gonna leave you. 625 00:54:09,366 --> 00:54:11,600 Hey, hey. 626 00:54:12,569 --> 00:54:15,907 Listen, listen, listen, I'm right here. 627 00:54:16,007 --> 00:54:19,710 Okay? I love you more than anything in the world. 628 00:54:19,810 --> 00:54:23,117 Come here. Come here. 629 00:54:42,799 --> 00:54:47,126 Otto! Otto! Otto Wall is here. 630 00:54:47,226 --> 00:54:49,037 Otto. 631 00:54:50,874 --> 00:54:53,311 Hey. Hey, Otto. 632 00:54:53,411 --> 00:54:55,254 You remember me? 633 00:54:55,354 --> 00:54:58,283 - Liz! Liz! Liz, Otto came. - You don't remember me, do you? 634 00:54:58,583 --> 00:55:02,053 Liz's mother's here. Remember her? There she is! 635 00:55:02,153 --> 00:55:04,475 You look killer, man. 636 00:55:04,575 --> 00:55:07,925 - Otto! - Hey, Liz. 637 00:55:08,125 --> 00:55:12,395 - And Lara said she's coming from Raleigh. - Oh, really? 638 00:55:16,266 --> 00:55:18,734 I thought I was gonna... 639 00:55:19,703 --> 00:55:23,418 - How many kids do you have? - I just have one. 640 00:55:23,518 --> 00:55:26,311 Ede. She's nine. 641 00:55:26,811 --> 00:55:29,614 And I... I'm separated. 642 00:55:29,714 --> 00:55:34,085 - From her? - No, no. From my wife. 643 00:55:34,185 --> 00:55:35,920 We're getting a divorce. 644 00:55:36,020 --> 00:55:38,589 Well, you're young. Lots more fish out there. 645 00:55:38,689 --> 00:55:41,226 So he's tearing down the hill and leaps into the water... 646 00:55:41,326 --> 00:55:43,631 I knew you'd be late. 647 00:55:43,731 --> 00:55:46,297 This looks awesome. 648 00:55:46,397 --> 00:55:49,667 - You did a great job... - Well, thank you. 649 00:55:49,767 --> 00:55:52,837 Well, you know, it wouldn't be the same without you. I'm so glad you came. 650 00:55:52,937 --> 00:55:55,607 And then he starts just swimming around with this pitiful... 651 00:55:56,507 --> 00:55:58,342 - This is Rosie. - How are you? 652 00:55:58,442 --> 00:55:59,709 Good. 653 00:56:01,545 --> 00:56:05,249 Hooray up she rises, hooray up she rises 654 00:56:05,349 --> 00:56:09,153 Hooray up she rises early in the morning 655 00:56:09,253 --> 00:56:10,821 Put him in the rain till he gets sober 656 00:56:10,921 --> 00:56:15,159 - You still don't remember me? - Just one second. 657 00:56:15,259 --> 00:56:17,161 ...early in the morning 658 00:56:17,261 --> 00:56:21,165 Hooray up she rises, hooray up she rises 659 00:56:21,265 --> 00:56:24,935 Hooray up she rises early in the morning 660 00:56:25,035 --> 00:56:28,873 That's what we do with a drunken sailor That's what we do with a drunken sailor 661 00:56:28,973 --> 00:56:31,776 That's what we do with a drunken sailor... 662 00:56:31,876 --> 00:56:35,279 - Lara... where are you going? - Oh, no. 663 00:56:35,379 --> 00:56:38,182 - Oh, my God, Otto! - Where were you going? 664 00:56:38,867 --> 00:56:42,650 - You're not here. - You can't leave right now. Come on. 665 00:56:42,750 --> 00:56:47,291 I have to. I'm... I'm getting... I'm driving back to Raleigh. 666 00:56:47,391 --> 00:56:50,795 I'm getting scuba... sort of vacation. 667 00:56:50,895 --> 00:56:53,331 You can't go. We didn't even get a chance... 668 00:56:53,431 --> 00:56:55,480 I know, I know. 669 00:56:55,580 --> 00:56:58,603 - It's... but it's my last class. - ...first saw you and I didn't... 670 00:56:58,703 --> 00:57:01,405 I didn't even think that I could, you know... 671 00:57:01,505 --> 00:57:05,543 I didn't even think I could come here tonight at all. Oh, my God. 672 00:57:05,643 --> 00:57:07,482 Yeah. So... 673 00:57:09,847 --> 00:57:12,983 - You rascal! - I'm not a rascal. 674 00:57:13,083 --> 00:57:16,454 Can I... you know, can I give you my... 675 00:57:17,154 --> 00:57:19,586 Can I give you my e-mail, and... 676 00:57:19,986 --> 00:57:22,994 - figure out how this... Okay. - Here, let me. I can. 677 00:57:23,094 --> 00:57:26,216 - Otto, I'm planning a trip. - You are. 678 00:57:26,316 --> 00:57:28,799 - How are you? - I'm... 679 00:57:28,899 --> 00:57:32,110 - What have you done with your life? - I... 680 00:57:32,210 --> 00:57:36,505 Thanks. My husband gave me this thing. 681 00:57:38,315 --> 00:57:41,379 It's a really nice present. I got one for my daughter. 682 00:57:41,479 --> 00:57:44,728 Ginny said you have a little girl. 683 00:57:44,828 --> 00:57:46,565 I do. 684 00:57:49,986 --> 00:57:52,628 Does she have your eyelashes? 685 00:57:54,791 --> 00:57:59,998 Remember when we put mascara on you because we thought you are so... pretty? 686 00:58:00,998 --> 00:58:03,767 No, I have no memory of that at all. 687 00:58:03,867 --> 00:58:07,271 Yeah. Do you think I could still block you at the rim? 688 00:58:07,371 --> 00:58:10,374 - Can you still jump? - Of course. 689 00:58:10,874 --> 00:58:13,077 At least you're a little taller than me now. 690 00:58:13,177 --> 00:58:15,346 Come on, you guys. Come on. 691 00:58:15,446 --> 00:58:18,916 - I... I've gotta go. - No. No, you don't. 692 00:58:19,016 --> 00:58:22,351 Oh, this was so wonderful. Thank you so much. 693 00:58:23,586 --> 00:58:25,656 See you, bye. Bye. 694 00:58:25,756 --> 00:58:28,740 Okay, thank you, Ginny, it was really wonderful. 695 00:58:28,840 --> 00:58:34,064 Typical. Always flying away. Well, come on, you don't have to go. 696 00:58:36,350 --> 00:58:40,220 Make new friends but keep the old 697 00:58:40,320 --> 00:58:43,891 One is silver and the other's gold 698 00:58:43,991 --> 00:58:48,112 A circle is round and has no end 699 00:58:48,212 --> 00:58:52,049 That's how long I want to be your friend 700 00:58:52,149 --> 00:58:55,948 Make new friends but keep the old 701 00:59:06,563 --> 00:59:10,766 Richard Watts. His name was Richard Watts. 702 00:59:11,568 --> 00:59:13,237 What? 703 00:59:14,029 --> 00:59:15,705 Nothing. 704 00:59:16,639 --> 00:59:19,076 - Daddy. - Yeah. 705 00:59:19,176 --> 00:59:22,280 - I'm sorry. - Why? 706 00:59:22,980 --> 00:59:25,751 I don't wanna spend the night here anymore. 707 00:59:27,151 --> 00:59:28,519 Why not? 708 00:59:29,896 --> 00:59:33,190 I don't feel safe. It's not safe. 709 00:59:33,290 --> 00:59:36,627 - Yes. Yes, it is. - No, it's not. 710 00:59:36,727 --> 00:59:40,464 There are robbers here. And accidents. 711 00:59:40,564 --> 00:59:45,320 And... I think you'd have more fun if I wasn't around at night too. 712 00:59:52,576 --> 00:59:56,647 Say, go to sleep. I love you. 713 00:59:56,747 --> 00:59:59,015 I love you too, Daddy. 714 01:00:31,581 --> 01:00:33,609 What? Sorry. 715 01:00:33,709 --> 01:00:36,120 - Hello. - Hey, it's Otto. 716 01:00:36,220 --> 01:00:39,423 - Who? - Otto. Otto Wall. 717 01:00:40,445 --> 01:00:43,661 Oh, I'm sorry. I'm... 718 01:00:43,761 --> 01:00:47,431 My mind's on... on other things. 719 01:00:47,531 --> 01:00:49,114 Hi, Otto Wall. 720 01:00:49,866 --> 01:00:54,204 So you got home alright. Are you... are you certified now? 721 01:00:54,304 --> 01:00:59,492 Oh, yes. I'm so... I'm so spacing. Sorry. 722 01:00:59,592 --> 01:01:03,012 I have done some divin'... 723 01:01:04,057 --> 01:01:07,251 Well, snorkeling really. 724 01:01:07,351 --> 01:01:10,370 Yeah? Oh, well, we used to... 725 01:01:10,470 --> 01:01:14,091 take the kids snorkeling when they were... when they were little. 726 01:01:14,191 --> 01:01:18,462 - Hey, how many kids did you... - Grant had two when we got married 727 01:01:18,562 --> 01:01:23,262 and now Carter is 22 and Elaina is 19. 728 01:01:23,362 --> 01:01:25,963 So I am done... 729 01:01:26,063 --> 01:01:29,221 completely. I'm free. Yahoo! 730 01:01:30,841 --> 01:01:32,910 Yeah. Ginny said that you... 731 01:01:33,010 --> 01:01:37,848 That I'm getting divorced. Yep. Just filed last week. 732 01:01:38,348 --> 01:01:41,318 You too, she said. Sorry. 733 01:01:41,418 --> 01:01:43,320 Thanks. 734 01:01:43,420 --> 01:01:45,590 It's okay. 735 01:01:46,290 --> 01:01:49,126 The whole thing's kind of a mystery, isn't it? 736 01:01:49,226 --> 01:01:51,293 Oh, I hear ya. 737 01:01:52,588 --> 01:01:55,199 I'm packing right now. 738 01:01:55,299 --> 01:01:56,967 You're moving? 739 01:01:57,067 --> 01:02:02,473 Well, I found this... this surfing school in Costa Rica. 740 01:02:02,573 --> 01:02:06,677 So I'm... I'm gonna go there for six weeks and do this... 741 01:02:06,777 --> 01:02:11,382 like, total immersion Spanish thing. So... 742 01:02:11,482 --> 01:02:15,286 And then, I'm doing a... a building project 743 01:02:15,386 --> 01:02:19,456 in Papua New Guinea for a year. 744 01:02:19,556 --> 01:02:21,525 My God. 745 01:02:21,625 --> 01:02:24,415 That sounds just like you. 746 01:02:24,515 --> 01:02:28,332 When you got the chance, jump off the cliff, remember? 747 01:02:28,632 --> 01:02:30,934 - Yeah. - What... what about you? 748 01:02:31,034 --> 01:02:34,864 - How are you getting through? - How am I... what... how what? 749 01:02:34,964 --> 01:02:40,210 Yeah. I mean, did she break your heart or did you, you know, did you break hers? 750 01:02:40,710 --> 01:02:44,281 Oh, I... I don't know. 751 01:02:44,381 --> 01:02:46,348 She was seeing someone. 752 01:02:48,319 --> 01:02:52,521 Hey, did you and your husband, did you fight? 753 01:02:54,691 --> 01:02:57,093 God, yeah. 754 01:02:58,068 --> 01:03:01,999 Yes. Mark, my... my first husband... 755 01:03:02,099 --> 01:03:06,303 he tried to... kill me more than once. 756 01:03:06,403 --> 01:03:09,707 And I have a restraining order against him. 757 01:03:10,007 --> 01:03:12,643 I mean, I still... I still do. 758 01:03:12,743 --> 01:03:15,631 God, Lara, how did you... 759 01:03:15,731 --> 01:03:16,884 Survive? 760 01:03:18,181 --> 01:03:19,615 Yeah. 761 01:03:20,183 --> 01:03:24,689 Well... well, what... what can I tell you? 762 01:03:25,389 --> 01:03:28,391 I don't know what Ginny said. 763 01:03:29,391 --> 01:03:32,396 Mark and I had a son... 764 01:03:32,496 --> 01:03:34,830 that drowned, Otto. 765 01:03:37,233 --> 01:03:39,768 I'm so sorry. 766 01:03:40,269 --> 01:03:42,139 Yeah. Thanks. 767 01:03:42,239 --> 01:03:44,214 You know, I... 768 01:03:44,314 --> 01:03:50,280 I have no idea how I... you know, how I did it, and I have no answers. 769 01:03:50,380 --> 01:03:52,236 You just... you... 770 01:03:52,336 --> 01:03:57,588 you know, you take all this stuff... all this life stuff 771 01:03:57,688 --> 01:04:00,493 and... and... and you... 772 01:04:00,593 --> 01:04:04,094 can, you know, collapse or you can not. 773 01:04:04,194 --> 01:04:08,363 And I... I chose... I chose not to. 774 01:04:12,068 --> 01:04:15,506 But I'll... I'll tell you, Otto. 775 01:04:15,606 --> 01:04:18,921 I... I think ab... I think about him all the time. 776 01:04:21,177 --> 01:04:23,280 And that's... 777 01:04:23,580 --> 01:04:27,551 that's... you know, I guess I do it for him. 778 01:04:27,651 --> 01:04:31,588 I just continue... for Paul. 779 01:04:31,688 --> 01:04:34,423 That was his name. 780 01:04:35,925 --> 01:04:40,030 You... you know, you make a choice... 781 01:04:40,130 --> 01:04:44,799 and you live your life, and that's it. 782 01:04:47,837 --> 01:04:49,438 So deep. 783 01:04:54,310 --> 01:04:59,361 Anyway, I'm looking to have an adventure... 784 01:04:59,649 --> 01:05:02,753 you know, of my own design. 785 01:05:02,853 --> 01:05:06,690 I'm thinking of... like, starting a blog. 786 01:05:06,790 --> 01:05:09,995 Shall I put you on my list? 787 01:05:11,560 --> 01:05:16,166 Would you... Yes. Sure. Please do. 788 01:05:16,266 --> 01:05:20,067 God, Otto. It's so weird! 789 01:05:20,437 --> 01:05:22,973 - What is? - You and me. 790 01:05:23,073 --> 01:05:26,176 I feel like... I feel like... 791 01:05:26,276 --> 01:05:28,512 I... we just spoke... 792 01:05:28,612 --> 01:05:30,414 Yesterday. 793 01:05:31,014 --> 01:05:36,153 I know. And it's been, like... like 20 years. 794 01:05:36,253 --> 01:05:38,888 - Isn't that crazy? That's a lifetime. - Yeah. 795 01:05:41,190 --> 01:05:43,525 It's a riot. 796 01:06:44,620 --> 01:06:46,763 Oh, good. 797 01:06:47,263 --> 01:06:49,637 I'm so glad to get you. 798 01:06:50,426 --> 01:06:52,961 Listen, Lara, I was... 799 01:06:53,963 --> 01:06:58,466 Is there any way I can come see you sometime? Just drive over and... 800 01:06:59,135 --> 01:07:00,771 This is Otto. 801 01:07:00,871 --> 01:07:04,288 Yeah, no, no, no. No, nothing's wrong. I just... 802 01:07:04,388 --> 01:07:09,110 I would really like to talk to you some time or... 803 01:07:09,812 --> 01:07:11,546 When? 804 01:07:12,948 --> 01:07:16,153 You're in town now? Today? 805 01:07:16,553 --> 01:07:19,022 I mean, well... if you get the chance before you go back, 806 01:07:19,122 --> 01:07:21,827 you know, that would... that would be great. 807 01:07:22,225 --> 01:07:25,696 No, no, I know. Just see if it works out. 808 01:07:25,796 --> 01:07:29,199 It's no big deal. Okay. 809 01:07:29,399 --> 01:07:31,032 Bye. 810 01:07:39,742 --> 01:07:42,143 Oh, shit. 811 01:07:57,226 --> 01:07:59,461 I'm back here. 812 01:08:11,807 --> 01:08:13,441 Hi. 813 01:08:17,079 --> 01:08:19,412 You have something I want. 814 01:08:22,852 --> 01:08:26,089 I also, I really want to apologize, Otto. 815 01:08:26,189 --> 01:08:28,525 I thought about things and... 816 01:08:28,625 --> 01:08:31,695 I was just freaking out or something in the mountains. 817 01:08:31,795 --> 01:08:35,899 - I run a little hot and cold. - Yeah, just a little. 818 01:08:36,365 --> 01:08:39,002 You know, it's... it was no big deal. 819 01:08:39,102 --> 01:08:43,273 We didn't know each other very well and... you know, maybe we shouldn't have... 820 01:08:43,373 --> 01:08:45,742 No, I do that sometimes when I'm overwhelmed. 821 01:08:45,842 --> 01:08:48,076 - Really? - Yeah. 822 01:08:49,044 --> 01:08:51,089 But I prayed about it... 823 01:08:51,189 --> 01:08:53,003 and... 824 01:08:54,517 --> 01:08:57,479 I really enjoyed myself... 825 01:08:58,179 --> 01:09:00,271 in the mountains with you. 826 01:09:00,371 --> 01:09:04,425 Good. I did too for the most part. 827 01:09:06,729 --> 01:09:10,632 And I think that we should... 828 01:09:11,867 --> 01:09:14,262 get to know each other. 829 01:09:15,404 --> 01:09:19,441 'Cause I think that you are a really good father. 830 01:09:20,576 --> 01:09:22,812 Do you really think so? 831 01:09:32,054 --> 01:09:33,952 Do... 832 01:09:34,052 --> 01:09:36,171 you forgive me? 833 01:09:36,626 --> 01:09:38,908 Sure. Sure I do. 834 01:09:41,346 --> 01:09:43,133 Goodness. 835 01:09:43,233 --> 01:09:45,602 I don't know if... 836 01:09:46,002 --> 01:09:49,473 Are you sure this is a good... idea... 837 01:09:49,573 --> 01:09:52,641 Debbie... Spangler? 838 01:09:55,477 --> 01:09:57,211 Yes. 839 01:09:57,781 --> 01:10:00,200 Oh, my God. I think that's Ede. 840 01:10:00,300 --> 01:10:02,219 - What am I doing? Wait, wait. - No, no, no, no. 841 01:10:02,319 --> 01:10:04,653 Come on. No. Don't, don't, don't. 842 01:10:12,995 --> 01:10:14,998 Aren't you early? Where's Ede? 843 01:10:15,098 --> 01:10:16,833 She's... 844 01:10:16,933 --> 01:10:18,735 We need to talk. 845 01:10:18,835 --> 01:10:21,303 There's been a change of plans. 846 01:10:23,205 --> 01:10:26,896 What? Oh, so, you get to change plans just like that? God. 847 01:10:26,996 --> 01:10:29,377 She cried, Otto. 848 01:10:29,745 --> 01:10:32,049 She really doesn't want to come over here. 849 01:10:32,449 --> 01:10:35,584 - What are you talking about? - Well, when I finally got her to speak... 850 01:10:36,786 --> 01:10:38,622 she said... 851 01:10:38,722 --> 01:10:41,501 that you have girls here all the time. 852 01:10:41,751 --> 01:10:43,560 I... 853 01:10:43,860 --> 01:10:46,930 I've never had women here when Ede's been here. 854 01:10:47,030 --> 01:10:48,727 Really? 855 01:10:48,827 --> 01:10:50,466 She's says she hears you fucking. 856 01:10:51,166 --> 01:10:53,804 - What? - She says that you have sex toys. 857 01:10:54,804 --> 01:10:58,228 - I... - Is she lying to me? She's lying to me. 858 01:10:58,442 --> 01:11:01,378 Listen, there was a... 859 01:11:01,478 --> 01:11:03,847 There was a woman, a friend... 860 01:11:03,947 --> 01:11:08,191 A woman who had been in the car... not with Ede. 861 01:11:08,291 --> 01:11:12,307 She dropped her sex toy in your car. 862 01:11:12,955 --> 01:11:14,224 - Annie... - No! 863 01:11:14,324 --> 01:11:16,459 I'm not exposing my daughter to that. 864 01:11:16,559 --> 01:11:20,329 - Come on. She wasn't exposed to anything. - And I... 865 01:11:22,531 --> 01:11:25,068 I'm sorry to have to tell you... 866 01:11:25,168 --> 01:11:28,739 that I'm going to talk to my lawyer about the joint custody. 867 01:11:29,139 --> 01:11:30,707 I am. 868 01:11:30,807 --> 01:11:34,706 I... I never thought that you were this kind of man. 869 01:11:34,806 --> 01:11:40,817 I didn't. I guess, I just... never really... knew you very well, ever. 870 01:11:40,917 --> 01:11:43,587 - Annie... - I thought that you cared 871 01:11:43,687 --> 01:11:47,124 - about the welfare of your child. - I do! 872 01:11:47,224 --> 01:11:49,659 Children come first, Otto. 873 01:11:49,959 --> 01:11:52,294 Parents have to set an example. 874 01:11:53,545 --> 01:11:56,122 - Oh, really? - Yes. 875 01:11:59,568 --> 01:12:01,637 You mean like having an affair? 876 01:12:06,041 --> 01:12:09,177 You mean, like, fucking somebody when you're still married. 877 01:12:10,946 --> 01:12:13,016 Like... like never touching your husband? 878 01:12:13,116 --> 01:12:16,186 Is that the kind of example you thought was healthy for Ede? 879 01:12:16,286 --> 01:12:18,722 - Otto. I... - Yeah? I know about it. 880 01:12:18,822 --> 01:12:21,325 I know what you did. I saw it on the... 881 01:12:21,425 --> 01:12:23,493 I know about it. What about that? 882 01:12:23,693 --> 01:12:28,632 And he looks like a real upstanding citizen too, is he? Is he? 883 01:12:28,732 --> 01:12:32,503 And does Ede not know what her mother's doing in the bedroom next to hers? 884 01:12:32,603 --> 01:12:35,272 - In my bed! - Don't you yell at me. 885 01:12:35,372 --> 01:12:40,076 - You've never spoken to me like this. - I know! It's about time. 886 01:12:40,176 --> 01:12:42,198 You don't have any room to judge me. 887 01:12:42,298 --> 01:12:46,016 My life... is my own. 888 01:12:46,116 --> 01:12:49,653 Richard is a wonderful man... and father. 889 01:12:49,753 --> 01:12:52,622 You don't fucking know him... okay? 890 01:12:52,722 --> 01:12:55,292 - When we started texting, I... - Oh, my God. 891 01:12:55,392 --> 01:12:57,115 And what... 892 01:12:57,215 --> 01:12:58,942 - What I did... - What, yeah? 893 01:12:59,042 --> 01:13:01,565 - What I did... I did it. - Justify it. Come on. 894 01:13:01,665 --> 01:13:03,400 - I needed it. - Okay. 895 01:13:03,500 --> 01:13:05,235 - To survive! - Okay. 896 01:13:05,335 --> 01:13:09,673 - You're an asshole! Fuck it! - Excuse me. I'm so sorry. 897 01:13:09,773 --> 01:13:14,545 I just... I have to get to the nursing home to bathe Mr. Peterson by 6:00. 898 01:13:15,145 --> 01:13:17,478 I'm Debbie Spangler. 899 01:13:22,684 --> 01:13:25,021 And she's crazy. 900 01:13:25,121 --> 01:13:29,057 You are a very sweet man. 901 01:13:35,431 --> 01:13:36,798 Bless you. 902 01:14:04,627 --> 01:14:07,152 I try to teach Ede... 903 01:14:07,964 --> 01:14:11,599 that a woman has the right to be loved... 904 01:14:12,534 --> 01:14:14,310 and to be known. 905 01:14:59,748 --> 01:15:02,150 Yoo-hoo. Anybody home? 906 01:15:07,289 --> 01:15:10,725 I was kinda worried about you from your call. 907 01:15:12,694 --> 01:15:14,996 You okay, old friend? 908 01:15:18,667 --> 01:15:23,699 Can I go to Costa Rica with you and learn how to surf and Spanish? 909 01:15:23,799 --> 01:15:25,609 Sure. 910 01:15:25,709 --> 01:15:29,112 Do you wanna come with me to Raleigh and have dinner with my kids? 911 01:15:29,412 --> 01:15:32,933 If I had left 15 minutes ago, I'd still be late. 912 01:15:36,285 --> 01:15:39,592 I see you have some half-finished projects. 913 01:15:41,149 --> 01:15:43,691 - Yeah. - That's familiar. 914 01:15:44,226 --> 01:15:45,662 Yeah. 915 01:15:45,762 --> 01:15:47,897 Where'd you get these? 916 01:15:48,914 --> 01:15:51,835 They're river stones from the mountains. 917 01:15:51,935 --> 01:15:53,777 I love 'em. 918 01:16:06,782 --> 01:16:09,819 So... hard day? 919 01:16:09,919 --> 01:16:13,393 I mean, do you wanna... do you wanna tell me about it? 920 01:16:22,464 --> 01:16:24,234 I... 921 01:16:24,534 --> 01:16:26,968 I don't know what I'm doing. 922 01:16:28,404 --> 01:16:30,721 I haven't... 923 01:16:31,941 --> 01:16:34,242 I mean, I really... 924 01:16:36,578 --> 01:16:39,109 I should've been a better parent. 925 01:16:43,619 --> 01:16:47,802 Yeah, I mean, everybody feels that way. It's... 926 01:16:48,302 --> 01:16:50,360 It's normal. 927 01:16:50,460 --> 01:16:53,495 Yeah, I want you to meet Ede. 928 01:16:53,995 --> 01:16:57,131 Is she... is she here? 929 01:16:58,400 --> 01:17:02,165 No, she won't come here. 930 01:17:05,073 --> 01:17:07,675 Well, do you have a picture? 931 01:17:09,178 --> 01:17:10,812 Yes. 932 01:17:15,484 --> 01:17:17,946 She's wonderful. 933 01:17:19,188 --> 01:17:21,422 I can see you. 934 01:17:25,594 --> 01:17:27,930 I don't want to lose her. 935 01:17:31,467 --> 01:17:33,738 I'd show you... 936 01:17:34,270 --> 01:17:37,907 I'd show you my two if I could, you know, figure out... 937 01:17:38,007 --> 01:17:40,808 how this thing works. 938 01:17:44,143 --> 01:17:46,447 They're yelling at me... 939 01:17:47,382 --> 01:17:49,617 'cause I'm not on the road. 940 01:17:51,387 --> 01:17:53,021 Okay. 941 01:17:53,889 --> 01:17:56,893 - Are you coming with me? - Can I stay? 942 01:17:56,993 --> 01:18:00,934 - The night? Of course. - Can we play around? 943 01:18:01,798 --> 01:18:03,099 For a few days? 944 01:18:03,299 --> 01:18:05,935 - Nope. - Why not? 945 01:18:06,035 --> 01:18:10,067 I'm on a plane at 6:45 tomorrow morning. 946 01:18:10,406 --> 01:18:13,908 - You're leaving tomorrow? - Didn't I tell you that? 947 01:18:18,013 --> 01:18:22,183 I'm gonna miss you too, Otto... now that we've reconnected. 948 01:18:26,054 --> 01:18:27,788 Sorry. 949 01:18:31,093 --> 01:18:33,461 Why don't you come with me? 950 01:18:35,897 --> 01:18:38,799 - What? - Seriously. 951 01:18:39,501 --> 01:18:41,235 Why not? 952 01:18:41,904 --> 01:18:45,380 A week or so. That's not hard. 953 01:18:46,374 --> 01:18:48,776 Drop everything. 954 01:18:54,150 --> 01:18:55,985 Yeah. 955 01:18:56,085 --> 01:18:59,855 - Could I? - Yes. Yes. You can. 956 01:18:59,955 --> 01:19:01,589 You can. 957 01:19:03,925 --> 01:19:05,726 Otto... 958 01:19:31,019 --> 01:19:33,054 Follow me. 959 01:20:37,886 --> 01:20:42,999 Ede. Oh, Ede, I'm so glad you picked up. 960 01:20:43,658 --> 01:20:48,488 No, no, no. That's okay. Your mom told me that you had other plans. 961 01:20:48,730 --> 01:20:50,965 Hey, what are you doing? 962 01:20:52,630 --> 01:20:55,202 That sounds like fun. 963 01:20:55,804 --> 01:20:57,505 Me? 964 01:20:58,474 --> 01:21:02,930 Well, I'm building the walls of your castle. 965 01:21:03,695 --> 01:21:06,470 Yes. Yes, I am. 966 01:21:07,483 --> 01:21:09,586 Would you... 967 01:21:09,686 --> 01:21:14,721 Maybe you'd wanna come over? I need to know exactly how you want it. 968 01:21:15,624 --> 01:21:17,358 Yeah. 969 01:21:18,827 --> 01:21:22,404 Sure. Sure there can be. 970 01:21:23,899 --> 01:21:26,133 We can do that. 971 01:21:27,536 --> 01:21:31,282 Yes. Yes. A moat? 71787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.