Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,281 --> 00:00:30,745
You saw those guys who hit on me?
2
00:00:31,404 --> 00:00:35,000
- A guy, Chloe. - No. There were two.
3
00:00:35,196 --> 00:00:39,565
It was one. You went to the toilet and when you come back ...
4
00:00:39,945 --> 00:00:42,490
I gave them my number on both.
5
00:00:48,044 --> 00:00:51,933
No. You should not drive.
6
00:00:54,493 --> 00:00:57,649
One of them might ring?
7
00:00:57,692 --> 00:01:01,135
Or both.
8
00:01:13,835 --> 00:01:16,082
Stop it!
9
00:01:21,545 --> 00:01:25,821
- Denise, what? - We're going home, dear.
10
00:01:26,353 --> 00:01:28,540
No. What do we do?
11
00:01:29,691 --> 00:01:35,185
We collect meals, tip save for a night of drinking?
12
00:01:36,187 --> 00:01:39,626
I got my ass look like the mother.
13
00:01:39,891 --> 00:01:45,119
There's time to go to the beach.
14
00:01:45,137 --> 00:01:50,504
Everything seems so ... What's the point? That's all we'll ever be?
15
00:01:51,416 --> 00:01:56,158
Come on, go home and you'll feel much better in the morning.
16
00:01:57,443 --> 00:02:03,138
I mean what is it? Just fool around.
17
00:02:03,172 --> 00:02:08,137
Pass one day ... a month, a year. Nothing changes.
18
00:02:08,479 --> 00:02:10,376
Chloe, please pull you off the road.
19
00:02:10,576 --> 00:02:16,509
On the road you're like goanga windshield. A second flight after the "fleoşc".
20
00:02:18,118 --> 00:02:21,631
- And it's all over. - Chloe, you're drunk. Get on the road.
21
00:02:21,711 --> 00:02:24,279
Choir!
22
00:02:25,564 --> 00:02:27,980
Chloe !
23
00:02:32,257 --> 00:02:36,787
Do not die! He can not die. Chloe!
24
00:02:39,946 --> 00:02:44,943
Do not breathe. Do something. He can not die!
25
00:02:45,579 --> 00:02:48,193
Help her!
26
00:03:03,595 --> 00:03:07,025
At the seventh tone of the seventh day,
27
00:03:07,026 --> 00:03:10,530
twice blessed man will bypass the field,
28
00:03:10,629 --> 00:03:13,736
Doom shadows with his brothers,
29
00:03:13,737 --> 00:03:17,574
or saving all that fill the earth.
30
00:03:20,535 --> 00:03:23,110
In 1564 Nostradamus predicted
31
00:03:23,111 --> 00:03:26,682
destruction of the world in three waves terrible.
32
00:03:26,839 --> 00:03:28,630
The first wave is here.
33
00:03:28,970 --> 00:03:31,171
My name is Cade Foster,
34
00:03:31,598 --> 00:03:33,421
and these are my stories.
35
00:03:34,573 --> 00:03:36,108
They killed my wife,
36
00:03:36,110 --> 00:03:37,794
I was accused of murder.
37
00:03:38,024 --> 00:03:39,175
Now I'm on the run,
38
00:03:39,259 --> 00:03:40,849
but not hide.
39
00:03:41,908 --> 00:03:44,478
Guided by the prophecies of Nostradamus,
40
00:03:44,486 --> 00:03:45,831
I'm looking for,
41
00:03:45,952 --> 00:03:46,964
I hunt,
42
00:03:47,619 --> 00:03:49,119
I will stop ...
43
00:03:49,374 --> 00:03:51,192
The first wave
44
00:03:53,350 --> 00:03:55,694
Translation and adaptation AdyC
45
00:03:56,353 --> 00:03:59,300
Catrenul 4 IX century
46
00:03:59,835 --> 00:04:03,538
It would rise from the dead with lucky words on her lips.
47
00:04:03,811 --> 00:04:06,677
For one who needs to get rid
48
00:04:06,678 --> 00:04:08,569
twice blessed man.
49
00:04:09,277 --> 00:04:11,434
The local newspaper says paramedics revived
50
00:04:11,435 --> 00:04:13,215
a waitress in Cranston, New Island,
51
00:04:13,216 --> 00:04:15,921
after six minutes no heart beat.
52
00:04:16,577 --> 00:04:22,295
He stood witty saying only that belonged to Nostradamus.
53
00:04:22,649 --> 00:04:26,641
I know Chloe Wells recited in lost quatrains of Nostradamus.
54
00:04:27,115 --> 00:04:29,717
Aliens, and they probably know.
55
00:04:29,906 --> 00:04:33,364
I have to find before them.
56
00:04:43,012 --> 00:04:44,663
Perfect !
57
00:04:51,397 --> 00:04:53,776
- Move it. - Excuse me?
58
00:04:54,039 --> 00:04:56,157
Move the bar.
59
00:04:57,344 --> 00:05:00,087
Nobody owns the sidewalk. It's public property.
60
00:05:00,200 --> 00:05:05,518
First Amendment allows me to shoot anywhere on public property ...
61
00:05:05,745 --> 00:05:07,926
- Thanks for civic lesson. - With pleasure!
62
00:05:08,192 --> 00:05:11,142
- Now, is there anything? - One thing.
63
00:05:11,679 --> 00:05:13,630
If you move a fence accuse you of
64
00:05:13,631 --> 00:05:16,286
trespassing and confiscate your room
65
00:05:16,287 --> 00:05:19,006
and all you have.
66
00:05:20,605 --> 00:05:23,218
We film the street.
67
00:05:29,935 --> 00:05:33,339
Stay away.
68
00:05:34,323 --> 00:05:37,052
Not long ago, people passing by this house.
69
00:05:37,292 --> 00:05:40,389
Housing a waitress of all, from a certain city.
70
00:05:40,390 --> 00:05:43,230
The last few days have been residents here
71
00:05:43,231 --> 00:05:45,709
an altar, hoping that they will discover your destiny.
72
00:05:45,948 --> 00:05:49,139
It all started when Chloe Wells was hit by a car.
73
00:05:49,140 --> 00:05:52,830
Dead for 6 minutes, miraculously revived.
74
00:05:53,087 --> 00:05:56,720
Rushed to the hospital, doctors said strange words.
75
00:05:57,016 --> 00:06:01,191
The old lion will lose heart, cursed chariot.
76
00:06:01,218 --> 00:06:05,126
Two hurt for one, she will die in a horrible death.
77
00:06:05,127 --> 00:06:07,369
And the young lion will get the prize.
78
00:06:07,462 --> 00:06:10,391
The prophecy was fulfilled when Chloe Wells old lion in Cranston,
79
00:06:10,426 --> 00:06:15,525
Mayor West Martin suffered a heart attack or Cadilac.
80
00:06:15,691 --> 00:06:19,786
The vehicle plunged into a bank, and he died from injuries.
81
00:06:19,787 --> 00:06:21,055
Two hurt for one.
82
00:06:21,327 --> 00:06:24,555
Son mayor, took over the young lion
83
00:06:24,556 --> 00:06:26,729
fulfilling prophecy amazing.
84
00:06:26,781 --> 00:06:28,245
I do not know that quatrain. You?
85
00:06:28,580 --> 00:06:31,930
- That room was focused on my face. - You never saw seconds.
86
00:06:32,184 --> 00:06:34,259
It's not an excuse ...
87
00:06:34,299 --> 00:06:35,949
One thing is clear. If you want to talk face
88
00:06:35,950 --> 00:06:37,599
must find a way to get her out of the house.
89
00:06:37,850 --> 00:06:39,774
If it comes out, I'll go.
90
00:06:39,990 --> 00:06:42,094
The house is surrounded, man.
91
00:06:42,095 --> 00:06:44,264
But unless you want to have your own experience with death.
92
00:06:44,487 --> 00:06:47,908
I'm sick of it, Eddie. I'm sick to run. Do not go anywhere.
93
00:06:47,910 --> 00:06:52,343
How not getting anywhere? Last week I had 147 posts on the site.
94
00:06:52,344 --> 00:06:55,209
147 people? That's not proof.
95
00:06:55,210 --> 00:06:58,074
There are some people who are having fun on the internet.
96
00:06:58,562 --> 00:07:00,301
This girl knows something.
97
00:07:00,305 --> 00:07:04,173
The house is surrounded by television cameras.
98
00:07:05,293 --> 00:07:07,660
I hid the book of Nostradamus, that I should not find Gua.
99
00:07:07,889 --> 00:07:10,707
The book is the only insurance policy that we have.
100
00:07:10,923 --> 00:07:13,629
If you find that utters prophecies will come after her.
101
00:07:13,851 --> 00:07:16,719
- Her life is at stake. - So is yours.
102
00:07:19,462 --> 00:07:21,747
What do you think is going on here?
103
00:07:22,008 --> 00:07:27,932
I read the book and each quatrain she says ... not there.
104
00:07:28,135 --> 00:07:30,518
I think it's a trap, Foster.
105
00:07:30,600 --> 00:07:32,805
I do not think so ...
106
00:07:33,028 --> 00:07:38,642
Moving on. Checking another quatrain. We can come back anytime.
107
00:07:39,209 --> 00:07:42,132
- I need some answers. - Foster, wake up!
108
00:07:42,187 --> 00:07:46,113
The house is surrounded. Trying to get is crazy.
109
00:07:46,114 --> 00:07:48,003
You're right, it's crazy.
110
00:07:48,301 --> 00:07:49,127
Thank you!
111
00:07:49,130 --> 00:07:52,579
But I feel that I can not ignore. I have to go talk to Chole Wells.
112
00:07:52,600 --> 00:07:56,907
No. I do not go in there. It's too risky. No help, Foster.
113
00:08:10,284 --> 00:08:13,844
Chloe, please! What my future?
114
00:08:14,007 --> 00:08:17,825
- Come on, lady! - But I need to know. What is my destiny?
115
00:08:17,999 --> 00:08:20,380
You sit in a cell for disturbing the peace,
116
00:08:20,381 --> 00:08:21,940
if you leave this property.
117
00:08:29,682 --> 00:08:34,811
Anyway ... I'll call you a little later. I know ... Bye.
118
00:08:35,656 --> 00:08:39,383
Circle of friends are crazy. It's so cool! You are a star.
119
00:08:39,575 --> 00:08:42,394
All I did was say Hocus Pocus during surgery.
120
00:08:42,502 --> 00:08:46,687
Chloe, you almost experienced death.
121
00:08:46,690 --> 00:08:49,952
I mean that's closest to the spirit world.
122
00:08:49,953 --> 00:08:53,148
Maybe you got in touch with a soul troubled.
123
00:08:53,304 --> 00:08:56,473
The question is how to make money from it.
124
00:08:56,935 --> 00:09:02,137
- I see things differently. - See?
125
00:09:02,213 --> 00:09:05,263
It happened for a reason.
126
00:09:05,475 --> 00:09:11,409
For the best reason, the green ... Imagine. Come on, close your eyes.
127
00:09:11,960 --> 00:09:17,905
- Odour money. - Denise, do not talk about money.
128
00:09:18,837 --> 00:09:21,656
Why do you think Chloe is called predictive.
129
00:09:21,657 --> 00:09:23,310
It's not just about money.
130
00:09:23,977 --> 00:09:27,347
Relax, will come to you.
131
00:09:27,716 --> 00:09:32,935
- You want pizza? - Do not tolerate dairy.
132
00:09:33,962 --> 00:09:39,120
- But Chinese food? - No.
133
00:09:40,499 --> 00:09:44,866
Skip to Denise. I'll call to order chicken.
134
00:09:51,841 --> 00:09:54,208
- Chico's Chicken. - Hello.
135
00:09:54,403 --> 00:09:55,632
Yes. What do you serve?
136
00:09:55,857 --> 00:09:59,445
- Wonderful. I want three burgers ... - Wait a second to write down the address.
137
00:10:04,447 --> 00:10:08,127
- Yes. - Okay, here's your chance. Chico's Chicken.
138
00:10:08,365 --> 00:10:10,810
- I left. - I'll drive you are away.
139
00:10:10,827 --> 00:10:13,098
Do not worry. I'll find something else.
140
00:10:15,611 --> 00:10:20,205
- Chico's Chicken. Good afternoon. - Chico's? My friend made the order.
141
00:10:20,210 --> 00:10:21,730
- Her name is Chloe? - Yes, it is.
142
00:10:21,731 --> 00:10:23,160
Do not worry about the delivery. I come to take it.
143
00:10:23,569 --> 00:10:25,089
- You got it. - Thanks!
144
00:10:27,527 --> 00:10:31,119
You must be Joshua. My name
145
00:10:31,120 --> 00:10:33,576
Graden, and you're late.
146
00:10:36,410 --> 00:10:39,253
Got something to show me?
147
00:10:40,856 --> 00:10:44,671
Global monitoring of this received
148
00:10:44,871 --> 00:10:48,089
Having been dead six minutes, miraculously revived.
149
00:10:48,336 --> 00:10:52,273
Rushed to the local hospital, doctors uttered these strange words:
150
00:10:52,342 --> 00:10:57,261
The old lion will lose heart, cursed chariot.
151
00:10:58,000 --> 00:11:02,410
- They were not the words of a prophet? - Maybe.
152
00:11:02,738 --> 00:11:04,965
Definitely worth checking out.
153
00:11:05,151 --> 00:11:07,316
Any opportunity to obtain or interpret
154
00:11:07,317 --> 00:11:09,481
book of prophecy is of utmost importance.
155
00:11:09,482 --> 00:11:14,048
I understand that some people have used it to track transactions.
156
00:11:16,507 --> 00:11:19,582
Thank you for coming, Joshua.
157
00:11:21,179 --> 00:11:24,460
Why would you do that?
158
00:11:24,897 --> 00:11:28,333
- What to do? - To thank me that I came.
159
00:11:28,553 --> 00:11:33,688
As I understand, you are my rival here, sent by the council.
160
00:11:33,946 --> 00:11:37,919
I like the action bureaucracy.
161
00:11:37,920 --> 00:11:41,463
I knew it was Nostradamus.
162
00:11:42,467 --> 00:11:46,438
Wait for your approval for the mission was a waste of time.
163
00:11:46,468 --> 00:11:50,512
I agree. So do not waste time.
164
00:11:50,683 --> 00:11:53,463
As soon as you put me in touch with your plans, we can go.
165
00:11:53,464 --> 00:11:54,532
Already have assembled team.
166
00:11:54,567 --> 00:11:58,140
- Perfect. Now the team needs a leader with experience.
167
00:11:58,207 --> 00:12:03,666
- What? I organized team. - From this moment, there are no objections.
168
00:12:03,842 --> 00:12:06,794
Only obedience.
169
00:12:18,884 --> 00:12:21,647
Come on, Chloe.
170
00:12:24,874 --> 00:12:29,249
- Do you mind if I look in the bag? - No. Look.
171
00:12:30,781 --> 00:12:34,837
- A real circus. - Tell me about it.
172
00:12:51,531 --> 00:12:55,345
- Care and word? - Pardon?
173
00:12:55,593 --> 00:12:59,392
She said that living. He said he gave you a password.
174
00:12:59,393 --> 00:13:02,959
We have clear orders. No one goes without password.
175
00:13:06,017 --> 00:13:08,759
There is no password.
176
00:13:08,760 --> 00:13:14,100
Right. Make fun of you. Go.
177
00:13:30,311 --> 00:13:34,819
I have to go. Pa. Chloe came eating.
178
00:13:40,250 --> 00:13:44,233
Definitely going to order chicken.
179
00:13:44,234 --> 00:13:47,372
Every evening. Come in.
180
00:13:48,608 --> 00:13:53,562
Chloe, I can not find ...
181
00:14:10,468 --> 00:14:13,753
Twice blessed man.
182
00:14:17,082 --> 00:14:20,871
Twice blessed man? Chloe, what are you doing?
183
00:14:21,064 --> 00:14:26,293
- You are, are not you? Most of prophecy. - What makes you think that?
184
00:14:27,357 --> 00:14:31,928
I do not know. But sometimes the past few days,
185
00:14:31,929 --> 00:14:35,245
words and images come to mind.
186
00:14:35,273 --> 00:14:39,359
I do not even know what it means, "twice blessed man."
187
00:14:39,628 --> 00:14:44,245
Someone once told me so. You know who I'm talking about?
188
00:14:44,878 --> 00:14:46,888
I feel like I should know.
189
00:14:47,638 --> 00:14:51,863
Well, the boy with chickens, do not know who the hell you're talking about and I do not care.
190
00:14:51,864 --> 00:14:54,848
Why do not you tell me how much you can go to.
191
00:14:55,048 --> 00:14:57,310
- Excuse me. You should talk to Chloe. - Who the hell are you?
192
00:14:57,311 --> 00:15:00,513
- I need to speak with you. - Chloe?
193
00:15:00,945 --> 00:15:03,299
This guy wants a piece of it. I say let her down.
194
00:15:03,551 --> 00:15:07,859
Stop Denise. Something happens to me. He is part of it.
195
00:15:07,959 --> 00:15:11,696
Chloe, that's our understanding. November 2. This guy wants to deceive you.
196
00:15:11,896 --> 00:15:16,064
Not true. You know that's not what I want.
197
00:15:18,316 --> 00:15:22,268
Sorry Denise, but it happens
198
00:15:22,269 --> 00:15:25,780
reason and want to know what it is.
199
00:15:29,012 --> 00:15:33,262
What doomed souls? I do not know. We need to send live.
200
00:15:33,452 --> 00:15:35,923
WKP, always arrive onsite.
201
00:15:36,139 --> 00:15:38,953
We can not get the girl. He's a cop leaves
202
00:15:38,954 --> 00:15:40,738
anyone approaching the house.
203
00:15:40,809 --> 00:15:46,426
We need to do an update before these guys.
204
00:15:47,540 --> 00:15:50,440
- When we enter? - When I tell you.
205
00:15:50,445 --> 00:15:53,259
She's in that house. It should not be too hard.
206
00:15:53,318 --> 00:15:56,989
There are too many people there. We opportunity.
207
00:15:57,000 --> 00:16:00,636
Not long ago, people did not cause their attention.
208
00:16:00,637 --> 00:16:03,214
An ordinary waitress in a normal city.
209
00:16:03,215 --> 00:16:05,551
The last few days have been residents here
210
00:16:05,552 --> 00:16:07,590
an altar, hoping that they will discover your destiny.
211
00:16:07,591 --> 00:16:11,408
It all started when Chloe Wells was hit by a car.
212
00:16:11,679 --> 00:16:15,829
Stop the tape. Rewind.
213
00:16:18,125 --> 00:16:19,316
Stops.
214
00:16:21,465 --> 00:16:24,052
The East?
215
00:16:26,362 --> 00:16:29,906
He is. E Foster. Topic 117.
216
00:16:29,907 --> 00:16:33,880
I had a hunch it will appear here.
217
00:16:46,604 --> 00:16:49,551
Foster Come on, get out of there.
218
00:16:50,967 --> 00:16:53,316
Why would I be in danger?
219
00:16:53,535 --> 00:16:56,730
There is a group of people who are afraid of what you might say.
220
00:16:56,951 --> 00:17:00,898
I do not know what I'm saying. I mean, just come to me.
221
00:17:00,974 --> 00:17:03,654
I found an old book 400 years, full
222
00:17:03,655 --> 00:17:06,455
prophets like yours. They are called quatrains.
223
00:17:06,867 --> 00:17:11,738
- Really? Who wrote it? - A man named Michel de Notredame.
224
00:17:11,888 --> 00:17:16,948
It is known as Nostradamus. He was a doctor in the 1500s, who have the gift of prophecy.
225
00:17:17,018 --> 00:17:22,050
Nostradamus? Tabloid work for.
226
00:17:22,299 --> 00:17:25,298
After being hit by a car, was that light
227
00:17:25,299 --> 00:17:28,183
bright and blinded me, someone was there.
228
00:17:28,681 --> 00:17:33,400
You know, in my head. And I know he wanted to say those words.
229
00:17:33,408 --> 00:17:38,406
- Chloe, I think he was. Nostradamus. - Easy buddy.
230
00:17:38,407 --> 00:17:42,441
You mean that Nostradamus speaks through me?
231
00:17:42,442 --> 00:17:45,184
Perhaps the fact that you were near death opened a channel.
232
00:17:45,185 --> 00:17:47,926
My guess is that gave prophecies to pass on his message.
233
00:17:48,000 --> 00:17:50,715
Yeah, right. Now seriously.
234
00:17:51,080 --> 00:17:57,060
Pat, I'd like to buy me a world, what would you say of an owl? Two.
235
00:17:57,061 --> 00:17:59,612
Let me guess ... the word lunatic.
236
00:18:00,593 --> 00:18:05,168
- Let's say it's true. Why me? - I do not know.
237
00:18:05,581 --> 00:18:08,309
It's a question that I ask myself all the time.
238
00:18:08,374 --> 00:18:11,113
All right. Chloe, that enough is enough.
239
00:18:11,114 --> 00:18:15,293
This guy is either insane escaped or has problems.
240
00:18:15,419 --> 00:18:18,816
If all you've figured that out, that's the message?
241
00:18:19,173 --> 00:18:22,538
That's why I came here. Let's find out.
242
00:18:31,120 --> 00:18:35,316
- Delivery guy's still here. - Yes, the boy with chickens is still here.
243
00:18:35,507 --> 00:18:39,300
- Is everything okay? - Denise, I will forgive.
244
00:18:39,403 --> 00:18:43,477
Yes, everything is ok. We amused with some stories
245
00:18:43,478 --> 00:18:45,417
very fun.
246
00:18:45,933 --> 00:18:47,971
All right. Just checking.
247
00:18:50,294 --> 00:18:55,749
Wait Denise. You've been here all day.
248
00:18:57,750 --> 00:19:00,630
I want to see you.
249
00:19:00,989 --> 00:19:05,366
Get your ass back in there and take care of people.
250
00:19:13,248 --> 00:19:18,154
If this Nostradamus wants to convey the message, I did not say anything about it.
251
00:19:18,240 --> 00:19:22,632
- That's why I think we came here. - Oh, tell us Obi Wan ...
252
00:19:22,744 --> 00:19:27,752
- You're our only hope. - With all due respect, you shut up?
253
00:19:30,572 --> 00:19:33,624
Nostradamus lived during the black plague.
254
00:19:33,625 --> 00:19:34,942
They died million.
255
00:19:34,967 --> 00:19:37,522
And today is a kind of plague only worse.
256
00:19:37,523 --> 00:19:40,132
It's all around us, and no one knows.
257
00:19:41,332 --> 00:19:46,594
- What kind of plague? - We were invaded from another planet.
258
00:19:46,803 --> 00:19:50,875
Oh, it's good, it's great. Little green men?
259
00:19:51,152 --> 00:19:54,396
You can do better than that. Can cyborgs created in
260
00:19:54,397 --> 00:19:56,583
secret underground labs.
261
00:19:56,584 --> 00:19:58,807
Perhaps under the North Pole?
262
00:19:58,862 --> 00:20:02,302
Lord Chloe. Creep wants to take advantage of you and I let him.
263
00:20:02,605 --> 00:20:05,177
Tell her to the hell out of here. Or choose
264
00:20:05,178 --> 00:20:06,854
because it's either him or me.
265
00:20:07,015 --> 00:20:10,141
- Denise? - What?
266
00:20:41,775 --> 00:20:43,982
See your your life.
267
00:20:45,569 --> 00:20:49,230
- What happened loved one? Are you okay? - How could he do this to me?
268
00:20:49,319 --> 00:20:52,797
- What to do? - The boy with chickens chose me.
269
00:20:53,378 --> 00:20:55,722
And it's not even true boy with chickens.
270
00:20:55,723 --> 00:20:58,327
It's not true boy with chicken? Can you elaborate a little?
271
00:21:00,061 --> 00:21:06,022
- Get back. - Here. You can shoot through the glass.
272
00:21:07,442 --> 00:21:13,175
- What do you mean? Who is it? - I do not know. We said real name.
273
00:21:17,580 --> 00:21:21,327
Maybe you can find.
274
00:21:25,410 --> 00:21:31,311
Require identification of a registration number:
275
00:21:31,612 --> 00:21:34,381
Rhode Island B49-248
276
00:21:43,647 --> 00:21:47,017
This team is tasked to amend
277
00:21:47,018 --> 00:21:51,770
listening devices and adapters emotions.
278
00:21:51,800 --> 00:21:56,278
- Okay. So where's it. - I think it went in.
279
00:21:56,638 --> 00:22:01,781
We have audio reception for the moment.
280
00:22:06,422 --> 00:22:09,561
Your words are crazy.
281
00:22:09,865 --> 00:22:12,224
- You think I like talking about aliens everywhere I go?
282
00:22:12,225 --> 00:22:15,095
- He is. - Drive me crazy.
283
00:22:15,279 --> 00:22:17,521
And Cade Foster.
284
00:22:19,782 --> 00:22:23,160
Something tells me not to lie.
285
00:22:24,933 --> 00:22:29,799
- I do not even know your name. - Foster. Cade Foster.
286
00:22:31,394 --> 00:22:34,004
It's a beautiful name.
287
00:22:47,955 --> 00:22:52,287
How can I help Cade? I'll do my best.
288
00:22:52,509 --> 00:22:57,755
If you can connect with Nostradamus, we need to do for me.
289
00:22:59,126 --> 00:23:04,214
I know it's here, do not know how I connect with him.
290
00:23:04,313 --> 00:23:07,470
I think trying to contact you, Chloe.
291
00:23:07,737 --> 00:23:13,617
You have to try ...
292
00:23:15,767 --> 00:23:18,463
All in good time.
293
00:23:22,804 --> 00:23:28,638
- Eddie? - Foster, spread a ...
294
00:23:28,704 --> 00:23:30,817
- I can not do this. - You.
295
00:23:30,979 --> 00:23:33,931
Aliens are in a van,
296
00:23:34,142 --> 00:23:37,523
I told Foster that was it. I told you to stay. Why did not you listen?
297
00:23:37,784 --> 00:23:43,650
Is connected. I do not know how, but it's here.
298
00:23:43,686 --> 00:23:47,364
- Nostradamus here. - That does not matter. Get the hell out of there.
299
00:23:47,605 --> 00:23:50,501
Sorry man, but I have to do that.
300
00:23:52,591 --> 00:23:56,781
- How long will it take? - Denise takes to do a check.
301
00:23:59,162 --> 00:24:04,065
- Where are we going tonight? - You want to think about it right now?
302
00:24:04,283 --> 00:24:08,111
Come loved one relax.
303
00:24:30,542 --> 00:24:35,357
Miss Wells, we are at tv9 us a little time?
304
00:24:35,606 --> 00:24:38,895
Where are you going?
305
00:24:39,171 --> 00:24:43,939
- What do you mean? - If you want to talk to them, I will speak.
306
00:24:44,057 --> 00:24:47,896
- I tell them Nostradamus, everything ... - You're Chloe Wells?
307
00:24:53,185 --> 00:24:59,085
The world is coming to an end, it will rain blood, hunger and disease.
308
00:25:00,652 --> 00:25:03,288
Unless blessed ...
309
00:25:04,102 --> 00:25:09,887
Have you filmed? All right. I want to get the news and I want to know who that guy.
310
00:25:10,060 --> 00:25:13,616
I do not know what's happening here, but I smell big news.
311
00:25:13,661 --> 00:25:19,660
- Are you sure? B49348 - Affirmative. It fits.
312
00:25:20,975 --> 00:25:22,916
All right. If you say so.
313
00:25:22,917 --> 00:25:27,310
The car is stolen. You were right baby.
314
00:25:28,842 --> 00:25:31,784
Central, Barlow,
315
00:25:31,785 --> 00:25:37,132
I'm on the road in 1120 requesting backup.
316
00:25:37,686 --> 00:25:42,288
- He told me ... - Nostradamus?
317
00:25:42,442 --> 00:25:47,312
- I said something to the end of the world. - What did the last time? I have not heard.
318
00:25:48,424 --> 00:25:52,672
He said it will rain blood, hunger and disease ...
319
00:25:52,673 --> 00:25:58,094
Twice blessed man were his last words.
320
00:26:04,363 --> 00:26:07,628
Chloe's house guy. It's crazy.
321
00:26:07,629 --> 00:26:11,151
How are you going to get her out safely?
322
00:26:11,344 --> 00:26:15,990
Relax, Denise. We do not know anything about the guy.
323
00:26:16,394 --> 00:26:19,989
- You did not have to leave. - You did right.
324
00:26:20,201 --> 00:26:24,732
Stay away gives home. Stay away. We must be careful.
325
00:26:27,940 --> 00:26:32,323
- What is it? - Van. I do not think there's a tv team?
326
00:26:32,655 --> 00:26:37,052
- Well, what do you think they are. - Criminals. I think they're armed.
327
00:26:37,186 --> 00:26:39,666
Yes. Criminals armed.
328
00:26:40,212 --> 00:26:41,573
It's time to act.
329
00:26:41,794 --> 00:26:45,224
Cade Foster to be kept alive until the Book of prophecies is safe.
330
00:26:45,303 --> 00:26:47,691
If we have to, we may not need to book.
331
00:26:47,884 --> 00:26:49,946
It is too important to wait. I say
332
00:26:49,947 --> 00:26:51,837
shake the house, take him by force Foster.
333
00:26:52,060 --> 00:26:54,639
And we reveal the operation of the whole world.
334
00:26:54,640 --> 00:26:57,218
Once we achieve the target, we transfer the new bodies.
335
00:26:57,477 --> 00:27:02,558
Graden, you're new to this planet, so you a tip.
336
00:27:02,887 --> 00:27:05,590
- Use your head, not weapons. - You ...
337
00:27:05,591 --> 00:27:10,842
- As you will. - You've been gone too long, Joshua.
338
00:27:11,019 --> 00:27:15,900
Home are people who do not call the work a success.
339
00:27:33,517 --> 00:27:36,535
Police! Open!
340
00:27:41,135 --> 00:27:43,923
- How can we help you, officer? - What is your purpose here?
341
00:27:44,139 --> 00:27:47,880
We are team of reporters.
342
00:27:53,489 --> 00:27:56,919
Never heard of wkjet.
343
00:27:57,808 --> 00:28:00,587
Do you have any ID?
344
00:28:08,223 --> 00:28:13,206
- Stay carefully. Sorry to bother you. - No problem.
345
00:28:15,501 --> 00:28:20,194
Listen pal ... mind your own business.
346
00:28:24,411 --> 00:28:29,286
Hey, hey, you with the camera. I want to shoot the guy with the chickens.
347
00:28:29,476 --> 00:28:31,819
He wants to transmit live. Are you ready?
348
00:28:31,901 --> 00:28:35,319
3.2.1 Submission ...
349
00:28:35,501 --> 00:28:39,042
A man was found in the house of Chloe Wells.
350
00:28:39,043 --> 00:28:41,875
E Cade Foster, un criminal din Chicago.
351
00:28:41,947 --> 00:28:46,695
Police will pursue acting and deployment of forces.
352
00:29:04,662 --> 00:29:09,990
Hello? Denise, I'm fine.
353
00:29:13,816 --> 00:29:16,052
What?
354
00:29:16,736 --> 00:29:21,592
No. Tell him I'm fine. Pa.
355
00:29:26,818 --> 00:29:32,410
It was Denise. He said they are after you.
356
00:29:32,709 --> 00:29:38,680
Police. You're wanted for murder.
357
00:29:41,715 --> 00:29:47,652
Nostradamus speaks now or you?
358
00:29:51,440 --> 00:29:55,656
- It's me. - Chloe, you said you felt ...
359
00:29:55,660 --> 00:29:59,466
.. His presence. I feel now?
360
00:29:59,501 --> 00:30:05,481
- The last quatrain that you said ... - I thought you were in a trance.
361
00:30:06,214 --> 00:30:11,010
- That's how it works. - What happens just before the trance?
362
00:30:12,087 --> 00:30:15,433
First, when I checked the eyes of a paramedic
363
00:30:15,434 --> 00:30:18,778
light was like a warm feeling enveloped me.
364
00:30:18,779 --> 00:30:23,119
- Light eyes as the camera. - Yes, I think so ...
365
00:30:23,407 --> 00:30:27,535
The second prophecy was at the hospital when I examined there.
366
00:30:45,933 --> 00:30:50,191
- Chloe, can you hear me? - Yes, I hear you.
367
00:30:50,956 --> 00:30:55,269
I can hear him ... him.
368
00:30:56,657 --> 00:31:00,154
It's an honor to meet you.
369
00:31:00,400 --> 00:31:06,026
- How long do we stay here and wait? - Until the empty streets.
370
00:31:06,205 --> 00:31:11,063
- Then do as I say. - I say that I lost.
371
00:31:11,073 --> 00:31:15,594
- I'm sure I heard right. - You heard me.
372
00:31:15,773 --> 00:31:19,614
Some say the back, I did say it up front.
373
00:31:19,757 --> 00:31:22,583
You lose sight of our goal on this planet.
374
00:31:22,584 --> 00:31:24,278
You lose sight of who we are.
375
00:31:24,279 --> 00:31:26,122
That say about me?
376
00:31:26,292 --> 00:31:27,646
Your speech to the Council
377
00:31:27,647 --> 00:31:29,574
prevented the launch of the second wave.
378
00:31:29,760 --> 00:31:31,993
Now I have led this planet.
379
00:31:31,994 --> 00:31:35,408
The human race was kneeling in front of us,
380
00:31:35,409 --> 00:31:41,335
if a soldier was not frightened. You, Joshua.
381
00:31:42,530 --> 00:31:48,452
- We Gua. Conquered, wait. - That's all you have to tell me?
382
00:31:50,811 --> 00:31:54,024
- Yes. - Good.
383
00:31:54,281 --> 00:31:58,297
Then wait until the streets are empty.
384
00:31:58,298 --> 00:32:00,506
Then act.
385
00:32:07,256 --> 00:32:12,397
Well Joshua. Whatever.
386
00:32:23,082 --> 00:32:27,785
Council will forgive me when I bring Cade Foster.
387
00:32:32,507 --> 00:32:34,555
Nostradamus?
388
00:32:35,761 --> 00:32:41,307
- I have so many questions. - No time. The plague descends.
389
00:32:41,310 --> 00:32:45,674
Wait, I need to know. How do you win?
390
00:32:45,919 --> 00:32:51,895
- All up to you. - But how? Tell me what to do.
391
00:32:52,696 --> 00:32:56,976
You have the key to open the door. Book prophecies.
392
00:32:56,977 --> 00:33:01,173
Use them wisely and they will guide you.
393
00:33:01,200 --> 00:33:05,466
I did that, but I do not think it's working.
394
00:33:05,897 --> 00:33:09,270
I won a few battles but losing the war.
395
00:33:09,271 --> 00:33:10,821
How do I stop this?
396
00:33:11,002 --> 00:33:16,295
- You must have patience. - I had. Too much.
397
00:33:16,511 --> 00:33:19,204
Each step is part of your maturity,
398
00:33:19,205 --> 00:33:23,208
Every victory is a link in the chain of your journey.
399
00:33:23,817 --> 00:33:28,270
Every experience you increase knowledge about the enemy.
400
00:33:28,271 --> 00:33:30,163
When it ends.
401
00:33:30,200 --> 00:33:36,198
This is a journey. Your task is to do it step by step.
402
00:33:37,826 --> 00:33:43,699
You can see the future. Defeat?
403
00:33:46,188 --> 00:33:49,453
I win?
404
00:33:51,968 --> 00:33:55,598
- All up to you. - Why me?
405
00:33:56,034 --> 00:33:59,713
I'm a regular guy. I was a thief.
406
00:33:59,714 --> 00:34:03,392
I am a nothing, a nobody. Why?
407
00:34:03,667 --> 00:34:07,338
You are twice blessed man.
408
00:34:07,339 --> 00:34:11,953
This is your fight. Only you can defeat them.
409
00:34:12,208 --> 00:34:16,324
- I can not win alone. - Survive trip!
410
00:34:16,586 --> 00:34:20,991
One day you get to the ultimate test.
411
00:34:20,992 --> 00:34:26,111
If you emerge victorious, will leave Earth.
412
00:34:26,491 --> 00:34:29,518
And if you do not come out victorious?
413
00:34:29,519 --> 00:34:34,240
Then you condemned your people.
414
00:34:36,444 --> 00:34:40,299
Let's review. Man of the house's Cade Foster,
415
00:34:40,300 --> 00:34:42,270
a proven criminal ...
416
00:34:42,518 --> 00:34:44,462
What the hell convey?
417
00:34:44,465 --> 00:34:48,188
Listen, I learned that the man of the house is an escaped felon.
418
00:34:48,189 --> 00:34:51,137
Cade Foster is a proven criminal, wanted by the FBI.
419
00:34:51,385 --> 00:34:54,146
- Do you have any response? - Yes.
420
00:34:54,710 --> 00:34:57,401
Alright folks. That's all for today.
421
00:34:57,402 --> 00:35:00,325
Get everyone here. I released this street
422
00:35:00,326 --> 00:35:03,860
and I want it now. Come on, move as I have all day.
423
00:35:04,219 --> 00:35:07,401
- Officer, I was obedient here. - Listen!
424
00:35:07,721 --> 00:35:10,711
Thanks for the information. It's too dangerous here,
425
00:35:10,712 --> 00:35:13,515
so then get your ass in the van and delete it.
426
00:35:13,953 --> 00:35:19,196
And you two, move the van from there. Let's go, people. Come on!
427
00:35:19,452 --> 00:35:23,320
Come on ladies. I want to leave now. Come on here.
428
00:35:23,596 --> 00:35:29,108
Do not stop. Come on! I do not have time for that. Move it!
429
00:35:54,720 --> 00:35:58,136
Come on, guys, move!
430
00:36:02,405 --> 00:36:05,125
Stay there.
431
00:36:21,955 --> 00:36:24,086
Plague went down ...
432
00:36:31,586 --> 00:36:35,901
- Chloe, you got a gun? - It's a rifle in the closet.
433
00:37:02,168 --> 00:37:04,978
- Chloe, give me the flashlight. - Okay.
434
00:37:09,320 --> 00:37:11,335
Okay, come on.
435
00:37:13,530 --> 00:37:16,125
Okay, you ready?
436
00:37:24,693 --> 00:37:28,355
Well, the plague is right outside. How to get rid of it?
437
00:37:31,775 --> 00:37:34,167
Come on!
438
00:37:37,617 --> 00:37:40,731
Please, Chloe! Come on!
439
00:37:42,519 --> 00:37:46,706
You must surrender to the enemy.
440
00:37:53,441 --> 00:37:57,693
- Let's get out of here. - Denise!
441
00:37:57,895 --> 00:38:01,792
- Let's go. - Get out of here.
442
00:38:01,915 --> 00:38:05,439
- Come with us, Cade. - That's not out for me. Get out!
443
00:38:05,507 --> 00:38:07,547
- No. - Let's go.
444
00:38:21,902 --> 00:38:24,319
I need your help.
445
00:38:38,257 --> 00:38:41,227
I'll leave the gun down.
446
00:38:41,621 --> 00:38:43,883
Do not shoot.
447
00:38:44,889 --> 00:38:48,904
Pick up the gun.
448
00:38:50,432 --> 00:38:54,835
Do not scare me. Not at all.
449
00:39:22,507 --> 00:39:24,610
Keep on going.
450
00:39:48,671 --> 00:39:51,240
Come on!
451
00:39:52,130 --> 00:39:57,053
- Do not forget. If you do not get rid escape. - Graden!
452
00:40:14,304 --> 00:40:17,171
Foster Come, we must go.
453
00:40:53,774 --> 00:40:56,883
Were fired at the house of Chloe Wells,
454
00:40:56,884 --> 00:41:00,190
when unidentified armed men helped a murderer to escape,
455
00:41:00,407 --> 00:41:03,389
Cade Foster Chicago man wanted by the FBI for killing his wife.
456
00:41:03,559 --> 00:41:06,730
Fortunately, Chloe and her friend Denise Wells,
457
00:41:06,731 --> 00:41:09,643
Teferi found hiding in the cellar.
458
00:41:09,650 --> 00:41:11,700
But big questions remain ...
459
00:41:11,770 --> 00:41:16,491
Chloe Wells had a meaningless life, he had a purpose.
460
00:41:16,888 --> 00:41:22,883
But all that changed. He knows that helped inside.
461
00:41:25,950 --> 00:41:30,225
- I can not. - You have a gift.
462
00:41:30,352 --> 00:41:34,359
Cade disappeared. He disappeared.
463
00:41:34,575 --> 00:41:38,782
- How do you know? - I know. I feel.
464
00:41:39,458 --> 00:41:44,004
His goal was to get to you. And can succeed.
465
00:41:44,040 --> 00:41:46,621
Yes, he did.
466
00:41:50,457 --> 00:41:56,372
- I will come soup. I think I know things. - No, they will not.
467
00:41:56,969 --> 00:41:59,345
I'll send a message to someone in their camp.
468
00:41:59,346 --> 00:42:01,772
I will give them to understand that you are no longer a threat.
469
00:42:02,595 --> 00:42:05,354
But you must be careful.
470
00:42:18,861 --> 00:42:22,655
I will not forget you, Cade Foster.
471
00:42:24,942 --> 00:42:29,820
Too bad you're going for that
472
00:42:30,094 --> 00:42:33,028
I drank a beer Friday McKinleys ...
473
00:42:34,880 --> 00:42:37,338
You know how to reach me.
474
00:42:54,328 --> 00:42:57,114
In a time of great frustration I got a message
475
00:42:57,115 --> 00:43:00,780
from a man who lived and died 500 years ago.
476
00:43:01,042 --> 00:43:04,342
The message was to make this journey step by step,
477
00:43:04,490 --> 00:43:07,006
Every day gaining experience, knowledge
478
00:43:07,007 --> 00:43:09,423
and skills needed to win this war.
479
00:43:10,979 --> 00:43:16,963
You must have the patience to celebrate the way ...
480
00:43:17,485 --> 00:43:21,865
If you learn good lessons, the day will come the final battle
481
00:43:22,505 --> 00:43:25,105
and God knows that I'm ready for that day.
482
00:43:25,403 --> 00:43:29,386
Translation and adaptation AdyC / thin
483
00:43:29,436 --> 00:43:33,986
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.