All language subtitles for Elementary - 07x08 - Miss Understood.WEB-DL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,482 Previously on Elementary... 2 00:00:02,813 --> 00:00:03,850 Mina Davenport. 3 00:00:03,851 --> 00:00:05,545 - Are you familiar with the case? - Of course. 4 00:00:05,546 --> 00:00:06,946 She was kidnapped in 2004. 5 00:00:07,014 --> 00:00:09,081 Ten years later she escaped and came home. 6 00:00:09,150 --> 00:00:10,583 Mina. 7 00:00:10,651 --> 00:00:12,318 Is everything okay? 8 00:00:12,387 --> 00:00:13,630 Basically, this girl could not have grown up 9 00:00:13,654 --> 00:00:15,121 to become this girl. 10 00:00:15,189 --> 00:00:17,390 You are one of the best liars I have ever met, 11 00:00:17,458 --> 00:00:19,291 and that's saying something. 12 00:00:19,360 --> 00:00:22,795 My real name is Cassie, but you can call me Mina if it's easier. 13 00:00:22,864 --> 00:00:24,730 You think I killed that FBI agent. 14 00:00:24,799 --> 00:00:26,966 Think you can lie your way out? 15 00:00:27,034 --> 00:00:28,067 I do. 16 00:00:28,136 --> 00:00:29,435 Now tell me... 17 00:00:29,504 --> 00:00:30,736 am I lying? 18 00:00:35,186 --> 00:00:37,353 Mr. Weller, appreciate you coming back in. 19 00:00:37,422 --> 00:00:38,921 This makes what, three times? 20 00:00:38,990 --> 00:00:40,356 Frankly, these interviews 21 00:00:40,425 --> 00:00:42,358 are starting to feel like harassment. 22 00:00:42,427 --> 00:00:44,126 I already admitted to what happened 23 00:00:44,195 --> 00:00:45,002 between me and Summer. 24 00:00:45,003 --> 00:00:46,578 It was a one-time thing. 25 00:00:46,579 --> 00:00:48,546 Right. Ms. Voss was your physical therapist, 26 00:00:48,614 --> 00:00:50,881 things got physical. But, you know... 27 00:00:50,950 --> 00:00:52,728 homicide investigation... we like to be thorough. 28 00:00:52,752 --> 00:00:54,685 Where is it even a homicide? 29 00:00:54,754 --> 00:00:56,554 She died in a car accident. And I was 30 00:00:56,622 --> 00:00:58,600 in front of a class full of students when it happened. 31 00:00:58,624 --> 00:01:00,068 Like I said on the phone, we just have 32 00:01:00,092 --> 00:01:01,325 one more thing to go over. 33 00:01:04,630 --> 00:01:06,564 Fear not, Mr. Weller. Unlike the yoga ball 34 00:01:06,632 --> 00:01:07,965 you used to kill Summer Voss, 35 00:01:08,034 --> 00:01:09,967 this one won't hurt anyone. 36 00:01:11,404 --> 00:01:12,803 Got to hand it to you. 37 00:01:12,872 --> 00:01:15,639 At first we couldn't figure out how you did it. 38 00:01:15,708 --> 00:01:18,075 We only knew you had motive after her friends told us 39 00:01:18,144 --> 00:01:20,384 she'd threatened to expose your bedswerving to your wife. 40 00:01:20,446 --> 00:01:22,179 Then we noticed 41 00:01:22,248 --> 00:01:24,482 a small incision in the deflated yoga ball 42 00:01:24,550 --> 00:01:26,350 police found in Summer's car. 43 00:01:26,419 --> 00:01:28,018 Their lab tested the ball 44 00:01:28,087 --> 00:01:30,187 and found traces of carbon monoxide inside. 45 00:01:30,256 --> 00:01:32,189 You knew what time Summer went to work. 46 00:01:32,258 --> 00:01:33,602 And you knew what kind of yoga ball 47 00:01:33,626 --> 00:01:35,826 she kept in her car, so you bought an identical one 48 00:01:35,895 --> 00:01:37,428 and filled it with carbon monoxide. 49 00:01:37,497 --> 00:01:38,829 You have access to the gas 50 00:01:38,898 --> 00:01:40,840 through your school's chemistry lab. 51 00:01:40,841 --> 00:01:42,099 You created a slow leak 52 00:01:42,168 --> 00:01:43,412 and then you swapped your ball in right before 53 00:01:43,436 --> 00:01:44,835 Summer got in her car. 54 00:01:44,904 --> 00:01:46,403 The gas filled the cabin as she drove, 55 00:01:46,472 --> 00:01:48,439 and she asphyxiated behind the wheel. 56 00:01:48,508 --> 00:01:49,785 We showed your photo to the cashier 57 00:01:49,809 --> 00:01:52,376 at a sporting goods store near your school. 58 00:01:52,445 --> 00:01:54,578 He ID'd you, and he confirmed that you bought 59 00:01:54,647 --> 00:01:56,113 a ball just like that one. 60 00:01:56,182 --> 00:01:59,250 You're lucky the crash didn't kill anyone else. 61 00:01:59,318 --> 00:02:02,686 This way, you're only looking at one life sentence. 62 00:02:04,524 --> 00:02:07,224 It's our new client from London, Nathan Garrideb. 63 00:02:07,293 --> 00:02:09,226 He's landed, wants to know if he can swing by 64 00:02:09,295 --> 00:02:10,528 straight from the airport. 65 00:02:10,596 --> 00:02:12,029 Tell him no. 66 00:02:12,098 --> 00:02:14,298 In fact, tell him all three Garridebs have to wait. 67 00:02:14,367 --> 00:02:16,600 Something more pressing has come up. 68 00:02:16,669 --> 00:02:17,902 Is that... 69 00:02:19,105 --> 00:02:21,705 The impostor formerly known as Mina Davenport. 70 00:02:21,774 --> 00:02:23,107 Hello. 71 00:02:24,810 --> 00:02:25,910 Been a long time. 72 00:02:25,978 --> 00:02:27,311 Not long enough. 73 00:02:27,380 --> 00:02:28,946 I'll give you credit. 74 00:02:29,015 --> 00:02:30,325 You told me you'd beat the charges 75 00:02:30,349 --> 00:02:32,249 for murdering Agent Underhill, and you did. 76 00:02:32,318 --> 00:02:34,251 Because I didn't do it. 77 00:02:34,320 --> 00:02:36,987 You know that now, right? 78 00:02:37,056 --> 00:02:38,822 We know about the facts. 79 00:02:38,858 --> 00:02:41,058 A gang of meth dealers was operating 80 00:02:41,127 --> 00:02:42,671 near the clearing where Underhill was found. 81 00:02:42,695 --> 00:02:45,095 One of them confessed to killing him. He said that a man 82 00:02:45,164 --> 00:02:46,297 with an FBI badge wandered 83 00:02:46,365 --> 00:02:48,566 into their turf, so they did what they had to do. 84 00:02:48,634 --> 00:02:50,067 So, yes. 85 00:02:50,136 --> 00:02:52,296 We accept that you didn't kill him with your own hands. 86 00:02:52,338 --> 00:02:54,305 But what... 87 00:02:54,373 --> 00:02:57,174 You think I sent him there hoping they'd kill him 88 00:02:57,243 --> 00:02:59,410 because I thought he was onto me? 89 00:02:59,478 --> 00:03:01,412 You were impersonating Mina Davenport 90 00:03:01,480 --> 00:03:02,947 to get access to her trust fund. 91 00:03:03,015 --> 00:03:04,748 Underhill was reinvestigating 92 00:03:04,817 --> 00:03:06,150 your case. 93 00:03:06,218 --> 00:03:08,419 And I pled guilty to fraud for what I did 94 00:03:08,487 --> 00:03:09,753 and served my time. 95 00:03:12,358 --> 00:03:14,358 Look. 96 00:03:14,427 --> 00:03:16,794 I've been sitting out here a long time. 97 00:03:16,862 --> 00:03:18,829 Can I come in and I'll explain why I'm here? 98 00:03:28,274 --> 00:03:29,640 So, Cassie Lenue 99 00:03:29,709 --> 00:03:31,709 is the name you're going by these days, is it? 100 00:03:32,845 --> 00:03:34,845 Cassie is my real name. 101 00:03:34,914 --> 00:03:37,114 At least, as far as I can remember. 102 00:03:37,183 --> 00:03:38,983 Lenue is just something the court assigned. 103 00:03:39,051 --> 00:03:41,452 LNU. 104 00:03:41,520 --> 00:03:44,288 Means "last name unknown." It's the court's version of John Doe. 105 00:03:44,357 --> 00:03:45,522 Sometimes they pronounce it 106 00:03:45,591 --> 00:03:48,058 phonetically and sometimes it sticks. 107 00:03:48,127 --> 00:03:49,171 You maintained throughout the proceedings 108 00:03:49,195 --> 00:03:50,339 you don't know your real name. 109 00:03:50,363 --> 00:03:52,663 It's the truth. I was... 110 00:03:52,732 --> 00:03:55,132 in and out of foster homes my whole life. 111 00:03:56,736 --> 00:03:57,901 Somewhere it got lost. 112 00:03:57,970 --> 00:03:59,470 Obviously, 113 00:03:59,538 --> 00:04:00,971 I can't convince you. 114 00:04:01,040 --> 00:04:04,174 Nope, you can't. So state your business. 115 00:04:04,243 --> 00:04:06,221 Did the halfway house you were staying at throw you out 116 00:04:06,245 --> 00:04:08,579 because the other ex-cons find you too untrustworthy? 117 00:04:08,648 --> 00:04:10,914 No, it's nothing like that. 118 00:04:13,786 --> 00:04:16,587 Someone I care about was murdered. 119 00:04:16,656 --> 00:04:19,356 I want to hire you to solve it. 120 00:04:22,795 --> 00:04:26,795 * Elementary 7x08 * Miss Understood Original Air Date on July 11, 2019 121 00:04:26,819 --> 00:04:33,819 == sync, corrected by elderman == @elder_man 122 00:05:04,495 --> 00:05:07,065 "Passaic Woman's Murder Remains Unsolved." 123 00:05:07,066 --> 00:05:09,867 Says the victim's name was Heather Foley. 124 00:05:09,935 --> 00:05:12,503 She was shot in a parking lot three weeks ago 125 00:05:12,571 --> 00:05:15,973 at a kids clothing store. No witnesses. 126 00:05:16,041 --> 00:05:19,476 Her husband is asking the public for leads. 127 00:05:19,545 --> 00:05:21,545 It says she was a foster mom. 128 00:05:24,049 --> 00:05:25,549 She was my foster mom. 129 00:05:26,886 --> 00:05:29,553 For a while, when I was around 14. 130 00:05:29,622 --> 00:05:31,722 Here. 131 00:05:31,790 --> 00:05:33,690 Perhaps if your mouth is busy, 132 00:05:33,759 --> 00:05:34,892 you won't lie as much. 133 00:05:34,960 --> 00:05:36,894 Why do you have to be so mean? 134 00:05:36,962 --> 00:05:38,240 Because I don't think you've said 135 00:05:38,264 --> 00:05:39,563 an honest word since "Hello." 136 00:05:39,632 --> 00:05:41,865 We've read all your court records. 137 00:05:41,934 --> 00:05:43,178 You claimed that you shared everything 138 00:05:43,202 --> 00:05:44,568 you knew about your past. 139 00:05:44,637 --> 00:05:46,837 Every orphanage, every foster home you could remember. 140 00:05:46,906 --> 00:05:48,872 You never mentioned this woman once. Why not? 141 00:05:48,941 --> 00:05:51,408 Because I didn't want Heather to know 142 00:05:51,477 --> 00:05:52,843 about the trouble I was in. 143 00:05:54,146 --> 00:05:55,712 I was ashamed. 144 00:05:55,781 --> 00:05:57,214 We've seen ample evidence 145 00:05:57,283 --> 00:05:59,082 that you're not capable of shame. 146 00:05:59,151 --> 00:06:01,418 When we check New Jersey's 147 00:06:01,487 --> 00:06:03,465 foster records, will we find a record of this placement? 148 00:06:03,489 --> 00:06:06,990 No, it... it wasn't official. 149 00:06:07,059 --> 00:06:08,825 I had run away from the place 150 00:06:08,894 --> 00:06:10,394 where I was living. I met Heather 151 00:06:10,462 --> 00:06:12,496 on a food line, and she took me in. 152 00:06:13,933 --> 00:06:15,065 After a few months, 153 00:06:15,134 --> 00:06:16,333 I was in trouble again, 154 00:06:16,402 --> 00:06:17,534 so I moved on. 155 00:06:19,271 --> 00:06:20,404 It's convenient... 156 00:06:20,472 --> 00:06:23,340 another un-confirmable story. 157 00:06:23,409 --> 00:06:24,541 As is your wont. 158 00:06:26,078 --> 00:06:28,412 It wasn't easy for me to come to you. 159 00:06:28,480 --> 00:06:30,347 I know how you feel about me, 160 00:06:30,416 --> 00:06:34,251 but... Heather was one of the only people 161 00:06:34,320 --> 00:06:37,754 in my whole life who ever cared about me. 162 00:06:37,823 --> 00:06:39,556 And you're the best at what you do. 163 00:06:44,129 --> 00:06:47,264 She was buying clothes for her foster kids 164 00:06:47,333 --> 00:06:48,932 when she got gunned down. 165 00:06:49,001 --> 00:06:52,069 Whether you believe anything I say or not... 166 00:06:52,137 --> 00:06:55,072 doesn't this sound like someone who deserves justice? 167 00:07:00,546 --> 00:07:02,379 Hey, you got the article I sent you? 168 00:07:02,448 --> 00:07:04,948 I did, but first we're gonna talk about Mina 169 00:07:05,017 --> 00:07:06,583 or Cassie or whatever her name is 170 00:07:06,652 --> 00:07:08,085 just showing up at your house. 171 00:07:08,153 --> 00:07:09,786 I assume you guys hid all the silverware? 172 00:07:09,855 --> 00:07:11,588 And the checkbooks. 173 00:07:11,657 --> 00:07:14,391 You said she knew the woman in the article, Heather Foley? 174 00:07:14,460 --> 00:07:16,493 I said she says she knows her. 175 00:07:16,562 --> 00:07:17,728 You think it's a trick. 176 00:07:17,796 --> 00:07:19,396 I think it's impossible to know with her. 177 00:07:19,465 --> 00:07:21,376 Right now, we're just playing along. We thought we'd look 178 00:07:21,400 --> 00:07:22,777 look into the murder of Heather Foley. 179 00:07:22,801 --> 00:07:24,112 Try and figure out what she's up to. 180 00:07:24,136 --> 00:07:25,569 I left a message for the detective 181 00:07:25,638 --> 00:07:27,004 in Passaic who's working the case. 182 00:07:27,072 --> 00:07:29,072 I'll let you know when I hear back. 183 00:07:29,141 --> 00:07:30,381 Meantime, I dug up what I could. 184 00:07:30,409 --> 00:07:32,442 Far as the murder itself goes, 185 00:07:32,511 --> 00:07:34,444 everything in the article is right. 186 00:07:34,513 --> 00:07:35,979 Single gunshot wound to the head, 187 00:07:36,048 --> 00:07:38,148 nine millimeter slug, ballistics didn't find a match. 188 00:07:38,217 --> 00:07:39,449 No other leads. 189 00:07:39,518 --> 00:07:41,084 Reads to me like the cops 190 00:07:41,153 --> 00:07:42,753 looked at the husband, but ruled him out. 191 00:07:44,490 --> 00:07:45,834 Cassie did 20 months at Taconic, right? 192 00:07:45,858 --> 00:07:47,190 Yeah. 193 00:07:47,259 --> 00:07:49,092 I know I don't need to tell you this, 194 00:07:49,161 --> 00:07:50,805 but watch your backs. Prison's a good place 195 00:07:50,829 --> 00:07:52,763 for someone like her to learn new tricks. 196 00:07:52,831 --> 00:07:54,871 I promise, we're not gonna let her out of our sight. 197 00:07:54,933 --> 00:07:58,135 In fact, Sherlock is with her right now, getting her situated. 198 00:08:00,606 --> 00:08:02,773 Right, for the extent of the investigation, 199 00:08:02,841 --> 00:08:04,441 you'll be living under our roof. 200 00:08:04,510 --> 00:08:06,688 We'll know where you are and what you're doing at all times. 201 00:08:06,712 --> 00:08:09,479 You're going to keep this with you at all times. 202 00:08:09,548 --> 00:08:11,515 It's enabled to send and receive calls 203 00:08:11,583 --> 00:08:12,883 only with Watson and myself. 204 00:08:12,951 --> 00:08:15,118 You'll possess no other electronic devices. 205 00:08:15,187 --> 00:08:16,100 You'll keep it powered on... 206 00:08:16,124 --> 00:08:17,722 So you can track my location with it. 207 00:08:17,723 --> 00:08:19,523 - Problem? - No. 208 00:08:19,591 --> 00:08:21,792 The fact that you've brought us this case 209 00:08:21,860 --> 00:08:23,126 tells me you're up to something. 210 00:08:23,195 --> 00:08:24,327 You may have accomplices. 211 00:08:24,396 --> 00:08:25,696 You may intend someone harm. 212 00:08:25,764 --> 00:08:27,164 So until I know what your game is, 213 00:08:27,232 --> 00:08:29,132 you can abandon all expectation of privacy. 214 00:08:29,201 --> 00:08:30,667 You've spent time in prison. 215 00:08:30,736 --> 00:08:33,503 So it should be easy. 216 00:08:33,572 --> 00:08:34,838 Fair enough. 217 00:08:36,608 --> 00:08:37,974 And thanks. 218 00:08:38,043 --> 00:08:40,711 I appreciate you doing this. 219 00:08:40,779 --> 00:08:42,179 What? 220 00:08:42,247 --> 00:08:44,381 I will find out what you're up to. 221 00:08:44,450 --> 00:08:46,917 You mean, besides trying to find out 222 00:08:46,985 --> 00:08:48,752 who killed the person I cared about? 223 00:08:48,821 --> 00:08:51,021 Yeah, besides that. Now, do whatever settling in 224 00:08:51,090 --> 00:08:52,255 you need to do quickly. 225 00:08:52,324 --> 00:08:54,691 Watson is tending to a client who's in from abroad. 226 00:08:54,760 --> 00:08:56,827 You and I will visit Heather Foley's husband. 227 00:09:19,251 --> 00:09:20,383 Hey. 228 00:09:20,452 --> 00:09:21,585 You came back. 229 00:09:21,653 --> 00:09:23,587 I told you I would. 230 00:09:23,655 --> 00:09:24,855 And you brought help. 231 00:09:24,923 --> 00:09:27,190 Judd Foley, Sherlock Holmes. 232 00:09:27,259 --> 00:09:28,859 My condolences on your loss. 233 00:09:28,927 --> 00:09:31,461 Cassie said she had a friend who was a detective. 234 00:09:31,530 --> 00:09:34,097 I hope she explained I can't afford to pay much. 235 00:09:34,166 --> 00:09:35,432 I told him I'd bet 236 00:09:35,501 --> 00:09:36,767 you'd take the case for free. 237 00:09:36,835 --> 00:09:38,568 Oh, well, free it is, then. 238 00:09:38,637 --> 00:09:41,304 Wouldn't want to make a liar out of Cassie. 239 00:09:41,373 --> 00:09:43,140 Please, come in. 240 00:09:53,185 --> 00:09:56,720 Remind me, how long did Cassie live here with you? 241 00:09:56,789 --> 00:09:59,422 Judd and Heather weren't together back then. 242 00:09:59,491 --> 00:10:00,757 I just lived with Heather. 243 00:10:00,826 --> 00:10:03,126 We were, uh, married for four years. 244 00:10:03,195 --> 00:10:04,960 So when did you meet? 245 00:10:04,984 --> 00:10:06,484 Just last week. 246 00:10:06,485 --> 00:10:09,399 But I feel like I've known her for forever. 247 00:10:10,836 --> 00:10:13,003 I read about what happened online 248 00:10:13,071 --> 00:10:15,071 and I came to pay my respects. 249 00:10:15,140 --> 00:10:17,107 I was amazed... 250 00:10:17,176 --> 00:10:18,608 how much Cassie remembered. 251 00:10:18,677 --> 00:10:21,778 She brought Stargazer lilies, Heather's favorite flower. 252 00:10:21,847 --> 00:10:26,082 She remembered how much Heather loved Destiny's Child. 253 00:10:26,151 --> 00:10:27,951 How she'd listen to them while she exercised. 254 00:10:28,020 --> 00:10:30,954 And then eat Yodels and complain that she undid all that work. 255 00:10:32,558 --> 00:10:34,791 It must be a great comfort... 256 00:10:34,860 --> 00:10:36,960 meeting someone Heather meant so much to. 257 00:10:37,029 --> 00:10:40,764 Heather left her mark on people. 258 00:10:40,833 --> 00:10:42,165 She did a lot of good. 259 00:10:42,234 --> 00:10:43,478 I read about what happened. 260 00:10:43,502 --> 00:10:47,103 While tragic, it seems to me that Heather's death 261 00:10:47,172 --> 00:10:50,340 may have been just a mugging, or a random act of violence. 262 00:10:50,409 --> 00:10:51,689 Given your appeals to the public, 263 00:10:51,743 --> 00:10:53,388 you obviously think there's a lot more to it. 264 00:10:53,412 --> 00:10:55,478 So... 265 00:10:55,547 --> 00:10:57,113 what's not in print? 266 00:10:59,117 --> 00:11:01,818 The past few months, Heather kept getting phone calls 267 00:11:01,887 --> 00:11:03,353 she didn't want me to hear. 268 00:11:03,422 --> 00:11:04,521 Plus, she'd run off 269 00:11:04,590 --> 00:11:06,790 on "errands" at all hours. 270 00:11:06,859 --> 00:11:08,658 You think she was having an affair? 271 00:11:08,727 --> 00:11:11,061 Did you tell the police? 272 00:11:11,129 --> 00:11:13,864 They said they looked into it but didn't find anything. 273 00:11:13,899 --> 00:11:16,733 Did you confront Heather with your suspicions? 274 00:11:16,802 --> 00:11:19,502 She said it was all for work. 275 00:11:19,571 --> 00:11:21,738 What work did she do? 276 00:11:21,807 --> 00:11:24,541 "Formula-Share." 277 00:11:24,610 --> 00:11:28,245 That's the, uh, company she worked for. 278 00:11:28,313 --> 00:11:29,397 They buy and sell baby formula. 279 00:11:29,421 --> 00:11:30,648 Hmm. 280 00:11:30,649 --> 00:11:32,449 Doesn't scream "late night meetings," does it? 281 00:11:32,484 --> 00:11:34,317 And listen, 282 00:11:34,386 --> 00:11:37,187 if she was cheating on me, it'll hurt like hell to know, 283 00:11:37,256 --> 00:11:39,656 but I just want whoever did this to her caught. 284 00:11:39,725 --> 00:11:41,057 I don't remember this. 285 00:11:41,126 --> 00:11:42,637 I thought Heather worked for a plant nursery. 286 00:11:42,661 --> 00:11:44,227 She did, back then. 287 00:11:44,296 --> 00:11:46,429 This is something she got into a couple years ago. 288 00:11:46,498 --> 00:11:47,698 We'd foster infants sometimes, 289 00:11:47,733 --> 00:11:49,933 and sometimes we'd have extra formula. 290 00:11:50,002 --> 00:11:52,068 So Heather started selling it online. 291 00:11:52,137 --> 00:11:53,414 Turns out there's a whole market. 292 00:11:53,438 --> 00:11:54,771 People with extra, 293 00:11:54,840 --> 00:11:57,040 people who can't afford it in stores. 294 00:11:57,109 --> 00:11:58,753 After a while, she hooked up with Formula-Share. 295 00:11:58,777 --> 00:12:00,510 Did the police see this? 296 00:12:00,579 --> 00:12:02,445 They copied her whole hard drive, 297 00:12:02,514 --> 00:12:03,758 so I assume they saw everything. 298 00:12:03,782 --> 00:12:05,949 Why, what is it? 299 00:12:06,018 --> 00:12:08,351 It's an exchange between Heather and her buyer, 300 00:12:08,420 --> 00:12:09,920 a "Meredith S." 301 00:12:09,988 --> 00:12:13,356 Heather expresses concern about a potential seller. 302 00:12:13,425 --> 00:12:15,065 Apparently, he had so much formula to sell 303 00:12:15,127 --> 00:12:17,093 that she had concerns about the source. 304 00:12:17,162 --> 00:12:20,964 Meredith offers to take the man's details and look into it. 305 00:12:21,033 --> 00:12:22,632 Concerns about the source? You... 306 00:12:22,701 --> 00:12:26,202 You think Heather got mixed up with some kind of thief? 307 00:12:26,271 --> 00:12:27,871 I think it's possible. 308 00:12:27,940 --> 00:12:30,774 But if the police saw this, I'm sure they looked into it. 309 00:12:33,645 --> 00:12:35,256 Those e-mails between Heather and her buyer, 310 00:12:35,280 --> 00:12:37,080 they meant more to you than you let on. 311 00:12:37,149 --> 00:12:39,282 What is it you didn't want Judd to know? 312 00:12:39,351 --> 00:12:40,817 What? 313 00:12:40,886 --> 00:12:43,586 The best liars often make the best lie detectors. 314 00:12:43,655 --> 00:12:44,821 Thanks? 315 00:12:44,890 --> 00:12:45,822 Who are those two? 316 00:12:45,891 --> 00:12:47,590 - They're cops. - Yep. 317 00:12:49,528 --> 00:12:51,995 The e-mails I saw follow the classic script. 318 00:12:52,064 --> 00:12:54,931 A middleman tells a buyer that they know a seller 319 00:12:55,000 --> 00:12:56,466 who can provide copious product, 320 00:12:56,535 --> 00:12:57,767 but for whatever reason, 321 00:12:57,836 --> 00:12:59,147 the middleman doesn't want to deal with it. 322 00:12:59,171 --> 00:13:00,637 - It's a con. - Yeah. 323 00:13:00,706 --> 00:13:02,973 One used by law enforcement to introduce a criminal 324 00:13:03,041 --> 00:13:05,909 to an undercover operative. 325 00:13:05,978 --> 00:13:10,246 The buyer, predictably, offers to deal with the seller direct. 326 00:13:10,315 --> 00:13:12,182 Only the seller's a cop, and the whole time, 327 00:13:12,250 --> 00:13:14,818 the buyer thinks contacting the cop was their own idea. 328 00:13:14,886 --> 00:13:17,921 Yeah. Hello. 329 00:13:17,990 --> 00:13:20,156 DEA? FBI? 330 00:13:20,225 --> 00:13:23,193 I'm Detective Owen Calabrissi, New Jersey State Police. 331 00:13:23,261 --> 00:13:25,428 This is Homicide Detective Rhea Farrad, 332 00:13:25,497 --> 00:13:27,197 Passaic County Prosecutor's Office. 333 00:13:27,265 --> 00:13:29,866 I spoke to a colleague of yours, Marcus Bell? 334 00:13:29,935 --> 00:13:31,634 He caught me up, said you'd be here. 335 00:13:31,703 --> 00:13:32,880 You're running the investigation 336 00:13:32,904 --> 00:13:34,270 that involved the late Mrs. Foley? 337 00:13:34,339 --> 00:13:35,772 Got it in one. 338 00:13:35,841 --> 00:13:37,273 What are you investigating? 339 00:13:37,342 --> 00:13:39,642 Is the baby formula a cover for drugs? 340 00:13:39,711 --> 00:13:40,944 It's not a cover for anything. 341 00:13:41,013 --> 00:13:44,147 The formula itself is the problem. It's hot. 342 00:13:44,216 --> 00:13:46,850 You're saying Formula-Share is an organized crime ring 343 00:13:46,918 --> 00:13:49,004 dealing in stolen baby formula? 344 00:13:49,028 --> 00:13:50,121 Yeah. 345 00:13:50,122 --> 00:13:52,522 And you had turned Mrs. Foley into an informant, 346 00:13:52,591 --> 00:13:53,656 trying to get her boss? 347 00:13:53,725 --> 00:13:55,992 But if you're homicide, 348 00:13:56,061 --> 00:13:57,961 and the two of you are working together... 349 00:13:58,030 --> 00:13:59,562 They think that 350 00:13:59,631 --> 00:14:01,664 Mrs. Foley's accomplices found out, 351 00:14:01,733 --> 00:14:03,633 and that's what got her killed. 352 00:14:13,421 --> 00:14:16,062 Looks more like you're going after the Five Families 353 00:14:16,063 --> 00:14:18,464 rather than people stealing baby formula. 354 00:14:18,533 --> 00:14:20,043 Racketeering is racketeering. 355 00:14:20,067 --> 00:14:22,301 Baby formula is expensive, easy to move. 356 00:14:22,370 --> 00:14:23,836 Gives people a motive to steal it. 357 00:14:23,905 --> 00:14:25,883 And motive to protect themselves from getting caught. 358 00:14:25,907 --> 00:14:27,951 You weren't far off when you compared them 359 00:14:27,975 --> 00:14:29,141 to the mob. 360 00:14:29,210 --> 00:14:31,877 Organization is the same, structured in tiers. 361 00:14:31,946 --> 00:14:36,649 Shoplifters steal the formula from drugstores, supermarkets. 362 00:14:36,717 --> 00:14:40,186 Lieutenants, like Heather Foley, funnel it up to the buyers. 363 00:14:40,254 --> 00:14:41,654 The buyers resell it 364 00:14:41,722 --> 00:14:43,322 on the black market 365 00:14:43,391 --> 00:14:45,157 to less-reputable retailers. 366 00:14:45,226 --> 00:14:48,894 Nationally, a racket like this... 367 00:14:48,963 --> 00:14:50,729 rake in billions a year. 368 00:14:50,798 --> 00:14:53,766 And you're going after them the same way you would the mob? 369 00:14:53,835 --> 00:14:55,334 Folks at the bottom 370 00:14:55,403 --> 00:14:56,602 are the softest targets. 371 00:14:56,671 --> 00:14:58,103 You arrest them, flip them, 372 00:14:58,172 --> 00:15:00,739 use them to climb the ladder, and repeat. 373 00:15:00,808 --> 00:15:02,174 So, Sherlock was right. 374 00:15:02,243 --> 00:15:03,876 You had flipped Heather Foley, 375 00:15:03,945 --> 00:15:05,656 and she was gonna help you get an undercover cop 376 00:15:05,680 --> 00:15:06,430 in front of her boss. 377 00:15:06,454 --> 00:15:07,747 Ocasio was the undercover. 378 00:15:07,748 --> 00:15:09,615 Heather was setting up a meet 379 00:15:09,684 --> 00:15:12,885 between him and this woman, Meredith Sagehorn. 380 00:15:12,954 --> 00:15:16,455 The trick is proving that the boss knows the product's stolen. 381 00:15:16,524 --> 00:15:19,391 The plan was that I'd wear a wire when I met with Sagehorn. 382 00:15:19,460 --> 00:15:21,927 Make it clear that the formula I was selling was hot. 383 00:15:21,996 --> 00:15:23,762 Hopefully she'd go with the buy anyway. 384 00:15:23,831 --> 00:15:25,764 And once you had Sagehorn on tape 385 00:15:25,833 --> 00:15:27,132 agreeing to buy stolen goods, 386 00:15:27,201 --> 00:15:28,901 you would've arrested her and pressured her 387 00:15:28,970 --> 00:15:30,080 to give up the rest of the group. 388 00:15:30,104 --> 00:15:31,871 Only you think Sagehorn figured out 389 00:15:31,939 --> 00:15:33,906 Heather had flipped, so she killed her? 390 00:15:33,975 --> 00:15:35,608 Or had her killed. 391 00:15:35,676 --> 00:15:38,244 She has an alibi, but we still like her. 392 00:15:38,312 --> 00:15:41,046 That's why this is a joint op between New Jersey State Police 393 00:15:41,115 --> 00:15:42,982 and Passaic County Homicide now. 394 00:15:43,050 --> 00:15:44,490 Problem is, we've hit a wall. 395 00:15:44,519 --> 00:15:46,452 Their undercover op is blown, 396 00:15:46,521 --> 00:15:48,387 so they've got no line on the formula ring. 397 00:15:48,456 --> 00:15:51,490 And so far, we can't prove Sagehorn ordered the hit. 398 00:15:51,559 --> 00:15:54,293 I still don't get NYPD's interest. 399 00:15:54,362 --> 00:15:56,161 Call it a personal connection. 400 00:15:56,230 --> 00:15:58,831 But we don't want to step on any toes. 401 00:15:58,900 --> 00:16:00,099 Forget about that. 402 00:16:00,167 --> 00:16:02,768 Any way this closes is fine with us. 403 00:16:09,710 --> 00:16:11,010 Shouldn't you be in there? 404 00:16:11,078 --> 00:16:13,512 I knew what they were going to say. 405 00:16:13,581 --> 00:16:15,247 Plus, I can read lips, 406 00:16:15,316 --> 00:16:18,183 so I know the investigation is well in hand. 407 00:16:18,252 --> 00:16:23,088 I'm out here... focusing on a mystery more dire. 408 00:16:25,159 --> 00:16:27,760 I like how dangerous you think I am. 409 00:16:27,828 --> 00:16:30,262 You never explained how Agent Underhill's blood 410 00:16:30,331 --> 00:16:33,332 got in your car four years ago. 411 00:16:33,401 --> 00:16:37,336 At the very least, you were at the scene of his murder, 412 00:16:37,405 --> 00:16:39,638 and you kept it to yourself. 413 00:16:39,707 --> 00:16:41,774 So, is my caution misplaced? 414 00:16:41,842 --> 00:16:44,343 Maybe not. 415 00:16:44,412 --> 00:16:47,346 I performed an experiment last night after you went to bed. 416 00:16:47,415 --> 00:16:49,882 I tried to get every piece of information that you claimed 417 00:16:49,951 --> 00:16:53,218 to remember about Heather Foley, from sources online. 418 00:16:53,287 --> 00:16:56,522 Her social media, photographs posted, eulogies of friends. 419 00:16:56,591 --> 00:16:57,518 And? 420 00:16:57,542 --> 00:16:59,259 Oh, you know the answer. 421 00:16:59,260 --> 00:17:02,828 It was an unalloyed success. 422 00:17:02,897 --> 00:17:04,229 You conned Judd Foley, 423 00:17:04,298 --> 00:17:06,532 just as you conned the Davenports before him. 424 00:17:06,601 --> 00:17:08,634 You might have fooled them, but you don't fool me. 425 00:17:10,304 --> 00:17:11,737 You have trust issues. 426 00:17:11,806 --> 00:17:13,839 You have truth issues. 427 00:17:13,908 --> 00:17:16,508 What was it like for you as a kid? 428 00:17:16,577 --> 00:17:19,912 I bet you lived in a mansion. 429 00:17:19,981 --> 00:17:25,851 Lots of servants with white gloves and feather dusters. 430 00:17:25,920 --> 00:17:28,087 Like one of those shows on TV. 431 00:17:30,591 --> 00:17:32,725 I bet you never had to be alone. 432 00:17:32,793 --> 00:17:36,362 Maybe Heather meant that much to me. 433 00:17:36,430 --> 00:17:41,867 Maybe connecting with one person, even for a short time, 434 00:17:41,936 --> 00:17:43,435 was that important. 435 00:17:48,676 --> 00:17:50,843 But I guess that's something you wouldn't understand. 436 00:17:56,951 --> 00:18:00,119 Oh, you've been busy. 437 00:18:01,756 --> 00:18:04,056 Okay, so I recognize these faces. 438 00:18:04,125 --> 00:18:06,692 New Jersey's Baby Formula Mafia. 439 00:18:06,761 --> 00:18:08,293 But who are these guys? 440 00:18:08,362 --> 00:18:11,864 That's the drug gang responsible for Agent Underhill's death. 441 00:18:11,932 --> 00:18:15,934 I noticed while researching the baby formula ring 442 00:18:16,003 --> 00:18:18,937 that several of its shoplifters were drug offenders with records 443 00:18:19,006 --> 00:18:21,440 for drug possession, dealing, etcetera. 444 00:18:21,509 --> 00:18:23,542 Well, that makes sense. 445 00:18:23,611 --> 00:18:27,713 I mean, they've had experience trafficking illegal goods. 446 00:18:27,782 --> 00:18:29,982 And, as we noted before, 447 00:18:30,051 --> 00:18:32,384 Cassie could have been indebted to the drug gang 448 00:18:32,453 --> 00:18:34,386 for having eliminated Agent Underhill. 449 00:18:34,455 --> 00:18:36,822 So you're trying to find the overlap 450 00:18:36,891 --> 00:18:38,390 between these two groups. 451 00:18:38,459 --> 00:18:40,959 You think that Cassie is working for the gang. 452 00:18:41,028 --> 00:18:42,428 They want her to find out everything 453 00:18:42,463 --> 00:18:43,662 the state police know. 454 00:18:43,731 --> 00:18:46,665 She used us as her way in. 455 00:18:46,734 --> 00:18:49,802 I did think that, but I found no such overlap. 456 00:18:49,870 --> 00:18:51,430 Furthermore, several members of the gang 457 00:18:51,472 --> 00:18:53,105 have been arrested since that night. 458 00:18:53,174 --> 00:18:55,674 I've reviewed their testimonies, and there's no indication 459 00:18:55,743 --> 00:18:57,476 that any of them have heard of Cassie. 460 00:18:57,545 --> 00:18:59,322 So maybe she really didn't have anything to do 461 00:18:59,346 --> 00:19:00,346 with Underhill's death. 462 00:19:00,414 --> 00:19:01,947 Where is she? 463 00:19:02,016 --> 00:19:04,116 She's in the spare room. Said she needed to rest. 464 00:19:04,185 --> 00:19:05,185 How is she today? 465 00:19:05,252 --> 00:19:06,363 Obviously, it's hard to tell 466 00:19:06,387 --> 00:19:07,653 if anything she says is true. 467 00:19:07,722 --> 00:19:09,855 There was a moment this morning she seemed genuine. 468 00:19:09,924 --> 00:19:14,126 I wonder if sometimes she gets tired of lying. 469 00:19:14,195 --> 00:19:16,762 So, in spite of everything... 470 00:19:16,831 --> 00:19:19,998 all of her lies, all the bad things she does... 471 00:19:20,067 --> 00:19:21,333 you like her, don't you? 472 00:19:21,402 --> 00:19:23,268 She possesses a singular intellect. 473 00:19:23,337 --> 00:19:24,915 It would be a shame to see it go to waste. 474 00:19:24,939 --> 00:19:28,507 And you have a soft spot for singular intellects. 475 00:19:28,576 --> 00:19:31,977 She's no Moriarty. 476 00:19:32,046 --> 00:19:33,278 Not yet. 477 00:19:33,347 --> 00:19:36,548 It's Marcus. 478 00:19:36,584 --> 00:19:38,061 I suggested that he and Detective Farrad 479 00:19:38,085 --> 00:19:39,618 interview Meredith Sagehorn. 480 00:19:39,687 --> 00:19:41,932 She lives in New York, so we're going to meet at the 11th. 481 00:19:41,956 --> 00:19:44,156 I'm gonna go observe. 482 00:19:44,225 --> 00:19:45,657 Why don't you take Cassie with you? 483 00:19:45,726 --> 00:19:47,559 I'm coming up short here. 484 00:19:47,628 --> 00:19:48,939 I was thinking of visiting the halfway house 485 00:19:48,963 --> 00:19:50,129 she's been staying at. 486 00:19:50,197 --> 00:19:52,498 Perhaps I can find a clue to her agenda there. 487 00:20:01,876 --> 00:20:04,676 Are your residents not allowed to personalize their rooms? 488 00:20:04,745 --> 00:20:09,414 They're allowed. Cassie just never did. 489 00:20:09,483 --> 00:20:11,183 We have a common room downstairs. 490 00:20:11,252 --> 00:20:13,051 Uh, she spends a lot of her time there, 491 00:20:13,120 --> 00:20:14,586 if you're interested. 492 00:20:15,923 --> 00:20:20,058 She keeps to herself, even when she's down here. 493 00:20:20,127 --> 00:20:22,227 I think she tried to make friends 494 00:20:22,296 --> 00:20:25,497 with the other girls early on, but she didn't fit in. 495 00:20:25,566 --> 00:20:29,668 So mostly she just sits at the computer and surfs the Web. 496 00:20:29,737 --> 00:20:31,703 Do you keep a record of what they look at? 497 00:20:31,772 --> 00:20:32,905 Actually, we do. 498 00:20:32,973 --> 00:20:34,706 Every resident has their own login. 499 00:20:34,775 --> 00:20:37,276 This way we can check their browser history if we have to. 500 00:20:37,344 --> 00:20:39,545 Here. 501 00:20:43,918 --> 00:20:48,053 It's, uh, all crime blotter stuff with her. 502 00:20:48,122 --> 00:20:52,224 Dead people. Kind of an obsession. 503 00:20:52,293 --> 00:20:53,926 Morbid, right? 504 00:20:56,530 --> 00:20:58,797 The question I'd like to start with, Detectives, 505 00:20:58,899 --> 00:21:01,266 is why Mrs. Sagehorn is still 506 00:21:01,335 --> 00:21:03,268 a suspect in Heather Foley's murder. 507 00:21:03,337 --> 00:21:06,305 We're just trying to get a picture of Mrs. Foley's life. 508 00:21:06,373 --> 00:21:07,573 She communicated a lot 509 00:21:07,641 --> 00:21:08,974 with your client. 510 00:21:09,043 --> 00:21:10,976 We figure, if she had beef with anyone, 511 00:21:11,045 --> 00:21:12,411 you'd be the one to know. 512 00:21:12,479 --> 00:21:14,813 Heather and I communicated so much 513 00:21:14,882 --> 00:21:16,582 because we didn't just work together. 514 00:21:16,650 --> 00:21:19,117 My kids played with her foster kids. 515 00:21:19,186 --> 00:21:20,719 We'd go on girls-only trips together. 516 00:21:20,788 --> 00:21:22,588 Heather and I were friends. 517 00:21:22,656 --> 00:21:24,576 Which is something we have been saying all along. 518 00:21:24,625 --> 00:21:26,636 And since they were close friends, my client would have 519 00:21:26,660 --> 00:21:29,261 volunteered anything right off the bat. 520 00:21:29,330 --> 00:21:33,332 So is this anything more than a fishing expedition? 521 00:21:33,400 --> 00:21:35,812 I don't see why you're taking this as adversarial, Counselor. 522 00:21:35,836 --> 00:21:38,070 I'm sure that your client wants us to be thorough, 523 00:21:38,138 --> 00:21:39,338 for her friend. 524 00:21:39,406 --> 00:21:40,626 Something wrong? 525 00:21:41,377 --> 00:21:42,475 No. 526 00:21:42,476 --> 00:21:46,778 It's just, I've always been on that side of rooms like this. 527 00:21:46,847 --> 00:21:48,814 I always wondered what this side was like. 528 00:21:48,883 --> 00:21:51,617 Mm. It's funny you should say that. 529 00:21:51,685 --> 00:21:54,286 Why? 530 00:21:54,355 --> 00:21:59,524 Because if Heather meant as much to you as you say she did, 531 00:21:59,593 --> 00:22:01,371 and her suspected killer was sitting right there, 532 00:22:01,395 --> 00:22:03,762 I don't buy that you'd even notice this room, but... 533 00:22:03,831 --> 00:22:05,364 hey, stick to your story. 534 00:22:09,003 --> 00:22:10,969 Fine. 535 00:22:11,038 --> 00:22:14,339 You want to know the real reason I showed up on your doorstep? 536 00:22:15,910 --> 00:22:18,777 I'll tell you. You have to promise 537 00:22:18,846 --> 00:22:20,646 that you won't tell Sherlock before I do. 538 00:22:20,714 --> 00:22:22,714 Tell him what? 539 00:22:22,783 --> 00:22:27,653 Has he ever mentioned a woman named Pamela Fremont? 540 00:22:27,721 --> 00:22:29,454 No. 541 00:22:29,523 --> 00:22:32,224 He probably doesn't even remember her. 542 00:22:32,293 --> 00:22:34,326 She's, um, 543 00:22:34,395 --> 00:22:36,728 not around anymore, but she was a stock analyst, 544 00:22:36,797 --> 00:22:39,965 and back in the '90s, she was flying a lot 545 00:22:40,034 --> 00:22:41,533 between London and New York. 546 00:22:41,602 --> 00:22:44,136 They met on a flight. 547 00:22:44,204 --> 00:22:46,905 Nine months later... 548 00:22:48,709 --> 00:22:50,042 ...I was born. 549 00:22:50,110 --> 00:22:53,545 Are you trying to tell me that Sherlock is your father? 550 00:22:55,983 --> 00:22:58,016 Nice try. 551 00:22:58,085 --> 00:23:00,419 I've told you this before. 552 00:23:00,487 --> 00:23:02,721 I was at a bookstore when Heather was killed, 553 00:23:02,790 --> 00:23:04,589 waiting in line 554 00:23:04,658 --> 00:23:06,803 to get a book signed. There had to be a hundred people there. 555 00:23:06,827 --> 00:23:09,161 You did, and we confirmed it. 556 00:23:09,229 --> 00:23:11,730 But you're a savvy businesswoman. 557 00:23:11,799 --> 00:23:13,719 If you wanted to hurt Heather, you could've found 558 00:23:13,767 --> 00:23:15,434 someone to do it for you. 559 00:23:15,502 --> 00:23:17,903 The book was a gift for Heather. 560 00:23:17,972 --> 00:23:19,671 She loved those, uh, what do you call them, 561 00:23:19,740 --> 00:23:21,673 "bodice rippers," romance books 562 00:23:21,742 --> 00:23:23,875 with shirtless guys on the covers. 563 00:23:23,944 --> 00:23:25,677 Why would I go out of my way to get one 564 00:23:25,746 --> 00:23:28,280 signed for her if I knew she'd be dead? 565 00:23:28,349 --> 00:23:30,182 She's telling the truth. 566 00:23:30,250 --> 00:23:32,851 She's innocent. 567 00:23:32,920 --> 00:23:35,387 I wouldn't jump to conclusions. 568 00:23:35,456 --> 00:23:36,955 Now you're making things up. 569 00:23:37,024 --> 00:23:38,423 Detective Farrad could be right. 570 00:23:38,492 --> 00:23:40,125 She got someone else to kill Heather, 571 00:23:40,194 --> 00:23:42,761 and then alibied herself by going to get Heather a gift. 572 00:23:42,830 --> 00:23:45,150 If she had, she wouldn't have picked the gift that she did. 573 00:23:46,467 --> 00:23:48,400 When I first went to visit Judd, 574 00:23:48,469 --> 00:23:51,103 I snooped around a little. Not because I was conning him, 575 00:23:51,171 --> 00:23:53,939 because I was reminiscing about Heather, 576 00:23:54,008 --> 00:23:55,974 and I kind of went through her stuff. 577 00:23:56,043 --> 00:23:59,745 Point is, I saw some of the books that she's talking about. 578 00:23:59,813 --> 00:24:01,913 They were hidden away in the back of a drawer, 579 00:24:01,982 --> 00:24:04,316 like she was embarrassed about them. 580 00:24:04,385 --> 00:24:07,419 She probably only told Meredith 'cause they were friends. 581 00:24:07,488 --> 00:24:10,155 If I was choosing a gift 582 00:24:10,224 --> 00:24:11,823 to prove that I didn't kill someone, 583 00:24:11,892 --> 00:24:15,227 I'd pick something that everyone knew she liked, 584 00:24:15,295 --> 00:24:16,828 not something she kept secret. 585 00:24:18,899 --> 00:24:20,665 Hey, got your text. 586 00:24:20,734 --> 00:24:22,267 Why'd you want to meet down here? 587 00:24:22,336 --> 00:24:24,169 Is our houseguest upstairs? 588 00:24:24,238 --> 00:24:25,804 Yeah. Why? What's going on? 589 00:24:25,873 --> 00:24:27,639 I think I know what she's up to. 590 00:24:27,708 --> 00:24:29,408 Why she's here. 591 00:24:29,476 --> 00:24:31,654 These are all news stories she was researching on the computer 592 00:24:31,678 --> 00:24:33,011 at her halfway house. 593 00:24:41,588 --> 00:24:44,523 These are all about recent murders. 594 00:24:44,591 --> 00:24:46,458 Including Heather Foley's. 595 00:24:46,527 --> 00:24:47,737 They have more in common than that. 596 00:24:47,761 --> 00:24:49,928 They're all unsolved murders 597 00:24:49,997 --> 00:24:52,798 which, at least publicly, have the police stumped. 598 00:24:52,866 --> 00:24:54,711 Geographically, they're all close, but not so close 599 00:24:54,735 --> 00:24:56,468 that the NYPD would be involved. 600 00:24:56,537 --> 00:24:58,737 They're all sympathetic victims. There's a nurse, 601 00:24:58,772 --> 00:25:00,806 there's a foster mother, a firefighter, 602 00:25:00,874 --> 00:25:03,642 all with domestic situations she could fake her way into. 603 00:25:03,710 --> 00:25:05,388 So we were right. She had no connection to Heather. 604 00:25:05,412 --> 00:25:06,978 She just picked a story out of the news. 605 00:25:07,047 --> 00:25:08,847 Moreover, the criteria with which 606 00:25:08,916 --> 00:25:11,049 she chose those stories tells me why. 607 00:25:11,118 --> 00:25:14,319 We've been thinking we were conduits 608 00:25:14,388 --> 00:25:16,855 through which Cassie hoped to reach an ultimate goal. 609 00:25:18,092 --> 00:25:21,793 But we're not conduits, we're the goal. 610 00:25:21,862 --> 00:25:24,229 Cassie's target is us. 611 00:25:32,108 --> 00:25:33,474 Now I get the real reason 612 00:25:33,543 --> 00:25:35,876 you gave me this phone. 613 00:25:35,945 --> 00:25:38,312 It's so you can summon me whenever you... 614 00:25:40,432 --> 00:25:42,065 ...want. 615 00:25:42,134 --> 00:25:43,912 Yes, these are the articles that you researched, 616 00:25:43,936 --> 00:25:46,103 from which you selected Heather Foley's murder. 617 00:25:46,172 --> 00:25:49,673 You chose her case for its appropriateness to engage us. 618 00:25:49,708 --> 00:25:53,277 More specifically, to engage me. 619 00:25:55,181 --> 00:25:57,948 You're right. You got me. 620 00:25:58,017 --> 00:25:59,983 I read up on you and your family 621 00:26:00,052 --> 00:26:01,819 while I was in prison. 622 00:26:01,887 --> 00:26:04,988 You're, like, really rich. 623 00:26:05,057 --> 00:26:07,457 Figured I'd find a way to rip you off. 624 00:26:07,526 --> 00:26:08,992 No. You're still lying. 625 00:26:09,061 --> 00:26:11,261 What? I-I just admitted... 626 00:26:11,330 --> 00:26:13,230 This is not about money. 627 00:26:13,299 --> 00:26:15,299 It's about being lonely. 628 00:26:16,635 --> 00:26:19,169 When you and I interacted four years ago, 629 00:26:19,238 --> 00:26:21,738 I recognized that you're not like other people. 630 00:26:21,807 --> 00:26:24,408 And I, and I strongly suspect you sensed 631 00:26:24,476 --> 00:26:26,577 I'm not like other people, either. 632 00:26:28,347 --> 00:26:30,948 I believe that one thing you said yesterday is true, 633 00:26:31,016 --> 00:26:33,984 that making a connection is as important to you 634 00:26:34,053 --> 00:26:35,919 as it is rare. 635 00:26:35,988 --> 00:26:38,028 And that's what you sought by coming here, isn't it? 636 00:26:39,024 --> 00:26:40,791 A connection. 637 00:26:48,601 --> 00:26:51,802 It's like you said. 638 00:26:51,871 --> 00:26:53,770 You were different. 639 00:26:55,074 --> 00:26:56,373 You are different. 640 00:26:56,442 --> 00:26:58,175 You were wrong about my family. 641 00:26:59,411 --> 00:27:01,144 My mother died when I was young. 642 00:27:01,213 --> 00:27:03,780 My father was never much of a father at all. 643 00:27:03,849 --> 00:27:08,151 To one extent or another, I've always been alone. 644 00:27:08,220 --> 00:27:10,787 You have Joan. 645 00:27:10,856 --> 00:27:13,023 - The people you work with. - Yeah. 646 00:27:13,092 --> 00:27:14,658 But in the grand scheme of things, 647 00:27:14,727 --> 00:27:17,494 their presence in my life is a new development. 648 00:27:17,563 --> 00:27:19,463 It's one I cherish. 649 00:27:19,531 --> 00:27:21,365 And while they deserve the lion's share 650 00:27:21,433 --> 00:27:22,799 of the credit for that, 651 00:27:22,868 --> 00:27:25,068 it's also thanks to something that I did. 652 00:27:26,805 --> 00:27:29,239 I became a consulting detective. 653 00:27:29,308 --> 00:27:33,243 I was, for a time, the only one in the world. 654 00:27:33,312 --> 00:27:37,347 I invented a role for myself, 655 00:27:37,416 --> 00:27:40,550 I found a way to take my difference 656 00:27:40,619 --> 00:27:43,487 and turn it into something I could use to contribute. 657 00:27:44,790 --> 00:27:46,523 Say you're right about me. 658 00:27:48,127 --> 00:27:52,095 I want to change, I want to "contribute." 659 00:27:52,164 --> 00:27:54,097 You're saying I have to become a detective? 660 00:27:54,166 --> 00:27:56,099 No, that was my solution. 661 00:27:56,168 --> 00:27:58,835 No doubt, yours will be different. 662 00:27:58,904 --> 00:28:01,338 So what do I become? 663 00:28:01,407 --> 00:28:03,573 I've got no idea. 664 00:28:05,778 --> 00:28:09,546 But if you really want to be a better person, 665 00:28:09,615 --> 00:28:12,883 I could help you figure it out. 666 00:28:15,754 --> 00:28:19,523 So you don't think Meredith Sagehorn killed Heather Foley. 667 00:28:19,591 --> 00:28:22,359 We'd say the odds are pretty slim. Detective Farrad agrees. 668 00:28:22,428 --> 00:28:24,227 That said, we could still use your help. 669 00:28:24,296 --> 00:28:26,063 Even if Sagehorn didn't do it, 670 00:28:26,131 --> 00:28:28,565 someone in her organization might have, for the same reason. 671 00:28:28,634 --> 00:28:30,600 Heather was cooperating with you. 672 00:28:30,669 --> 00:28:32,280 That meant she was a threat to the entire ring. 673 00:28:32,304 --> 00:28:33,403 Any one of them 674 00:28:33,472 --> 00:28:35,150 would have been worried about losing income, 675 00:28:35,174 --> 00:28:37,240 or going to prison. 676 00:28:37,309 --> 00:28:38,620 We've been thinking the same thing. 677 00:28:38,644 --> 00:28:40,188 Sagehorn or not, whoever killed Heather Foley, 678 00:28:40,212 --> 00:28:43,146 we have to assume my cover is blown, 679 00:28:43,215 --> 00:28:44,581 and that people inside the ring 680 00:28:44,650 --> 00:28:45,782 might have their guards up. 681 00:28:45,851 --> 00:28:47,584 That mean you guys are backing off? 682 00:28:47,653 --> 00:28:49,119 Well, for now. 683 00:28:49,188 --> 00:28:50,320 You know, long enough 684 00:28:50,389 --> 00:28:52,122 to let the ring feel comfortable again. 685 00:28:52,191 --> 00:28:53,957 Then we can try to turn another lieutenant 686 00:28:54,026 --> 00:28:55,759 with a different undercover. 687 00:28:55,828 --> 00:28:57,761 At any rate, we'd love to help you out, 688 00:28:57,830 --> 00:28:59,429 I just don't know how we can. 689 00:28:59,498 --> 00:29:00,818 You know, Farrad already ruled out 690 00:29:00,866 --> 00:29:01,765 all the other known members 691 00:29:01,834 --> 00:29:02,933 of the organization 692 00:29:03,002 --> 00:29:04,935 as suspects in the Foley murder. 693 00:29:05,004 --> 00:29:07,104 Which is why we want to look into members 694 00:29:07,172 --> 00:29:08,338 that you don't know yet. 695 00:29:08,407 --> 00:29:10,140 So, my partner and I noticed these photos 696 00:29:10,209 --> 00:29:11,975 the last time we were here. Those were taken 697 00:29:12,044 --> 00:29:13,844 by security cameras at retail stores, right? 698 00:29:13,912 --> 00:29:16,913 Those companies are helping you identify shoplifters. 699 00:29:16,982 --> 00:29:18,942 If you guys are willing to make the introductions, 700 00:29:18,984 --> 00:29:20,584 we'd like to reach out, go through 701 00:29:20,652 --> 00:29:21,696 their security footage ourselves. 702 00:29:21,720 --> 00:29:22,797 We might be able to identify 703 00:29:22,821 --> 00:29:25,288 someone that they missed. 704 00:29:25,357 --> 00:29:28,358 Leehoven's has over a thousand stores 705 00:29:28,427 --> 00:29:29,993 in the tristate area. 706 00:29:30,062 --> 00:29:31,928 400 in New Jersey alone. 707 00:29:31,997 --> 00:29:34,931 We coordinate loss prevention for the whole company here, 708 00:29:35,000 --> 00:29:36,600 and my team keeps a running collection 709 00:29:36,668 --> 00:29:39,102 of anyone we spot boosting formula. 710 00:29:39,171 --> 00:29:42,172 And what you're looking at here is the last three months. 711 00:29:42,241 --> 00:29:45,208 We share the images between stores. 712 00:29:45,277 --> 00:29:47,210 And lately, the state police. 713 00:29:47,279 --> 00:29:49,246 Leehoven's is very proactive 714 00:29:49,281 --> 00:29:51,314 about working with law enforcement. 715 00:29:51,383 --> 00:29:53,223 Have you added that guy to your collection yet? 716 00:29:54,420 --> 00:29:56,553 Why? Did you see him steal? 717 00:29:56,622 --> 00:29:58,288 No, but he wants to. 718 00:29:58,357 --> 00:29:59,990 He's been reading different boxes 719 00:30:00,059 --> 00:30:03,326 of the same cereal over and over again, for like, forever. 720 00:30:03,395 --> 00:30:05,796 What he's really doing is waiting for the aisle to clear 721 00:30:05,864 --> 00:30:07,197 before he can make his move. 722 00:30:07,266 --> 00:30:08,965 Good catch. 723 00:30:09,034 --> 00:30:10,754 I'll have my people keep an eye out for him. 724 00:30:10,803 --> 00:30:12,803 That's you, is it not? 725 00:30:12,871 --> 00:30:15,338 Yeah. 726 00:30:15,407 --> 00:30:16,973 I do store visits once a week. 727 00:30:17,042 --> 00:30:19,543 The fancy threads are because I had testified 728 00:30:19,611 --> 00:30:21,244 before the state senate that day. 729 00:30:21,245 --> 00:30:22,246 Oh, yeah? What about? 730 00:30:22,247 --> 00:30:25,215 As it happens, baby formula. 731 00:30:25,284 --> 00:30:26,716 The state gives cash vouchers 732 00:30:26,785 --> 00:30:29,352 to needy moms to help feed their kids. 733 00:30:29,421 --> 00:30:31,822 Formula is one of the foods covered. 734 00:30:31,890 --> 00:30:33,323 Why'd you have to testify? 735 00:30:33,392 --> 00:30:35,759 That doesn't sound very controversial. 736 00:30:35,828 --> 00:30:38,328 You'd be surprised. 737 00:30:38,397 --> 00:30:40,764 Thanks to baby formula being free to so many customers, 738 00:30:40,833 --> 00:30:42,699 the prices get artificially jacked up, 739 00:30:42,768 --> 00:30:45,368 and high prices incentivize crime. 740 00:30:45,437 --> 00:30:47,337 So the state is considering 741 00:30:47,406 --> 00:30:49,406 dropping formula from the program. 742 00:30:52,077 --> 00:30:56,179 Guess I have an eye for spotting thieves, huh? 743 00:30:56,248 --> 00:30:58,014 Now you say something like: 744 00:30:58,083 --> 00:31:00,684 thieves are just another form of liars, right? 745 00:31:00,752 --> 00:31:03,787 No, you have a talent. 746 00:31:03,856 --> 00:31:05,369 Uh, the stuff you said earlier, 747 00:31:05,370 --> 00:31:07,604 I, um, I have to think about it. 748 00:31:07,672 --> 00:31:08,672 Yes, of course. 749 00:31:10,071 --> 00:31:11,700 So when we get back to your place, 750 00:31:11,701 --> 00:31:13,267 you want to split the footage up? 751 00:31:13,336 --> 00:31:15,002 No, I don't. 752 00:31:15,071 --> 00:31:17,138 But only 'cause I don't think it's necessary. 753 00:31:17,206 --> 00:31:19,075 I'm considering a new theory of the crime. 754 00:31:19,076 --> 00:31:21,276 Heather Foley was on the verge of introducing 755 00:31:21,345 --> 00:31:22,722 an undercover detective to Meredith Sagehorn. 756 00:31:22,746 --> 00:31:24,746 Had he succeeded 757 00:31:24,815 --> 00:31:27,082 in gaining her trust, a takedown of the entire operation 758 00:31:27,151 --> 00:31:28,417 would've quickly followed. 759 00:31:28,485 --> 00:31:31,587 Right, so how is that a new theory? 760 00:31:31,655 --> 00:31:33,488 'Cause I'm now focused on the timing. 761 00:31:33,557 --> 00:31:34,990 According to what Bendix said, 762 00:31:35,059 --> 00:31:38,594 state senate will soon be voting on baby formula subsidies. 763 00:31:38,662 --> 00:31:40,462 When the state police execute their warrant 764 00:31:40,531 --> 00:31:42,431 of Mrs. Sagehorn's crime ring, 765 00:31:42,499 --> 00:31:43,643 that's going to generate headlines, 766 00:31:43,667 --> 00:31:45,534 and those headlines may well sway the vote 767 00:31:45,603 --> 00:31:47,002 against the subsidies. 768 00:31:47,071 --> 00:31:49,671 But a lot of people make a lot of money off those moms 769 00:31:49,740 --> 00:31:50,394 getting free formula. 770 00:31:50,418 --> 00:31:51,407 Yeah. 771 00:31:51,408 --> 00:31:54,810 Imagine the losses if people stopped buying formula en masse. 772 00:31:54,879 --> 00:31:56,712 You think someone killed Heather 773 00:31:56,780 --> 00:31:59,381 to stall the investigation until after the vote. 774 00:32:05,756 --> 00:32:07,789 Did I hear correctly that one of our clients, 775 00:32:07,858 --> 00:32:09,992 John Garrideb, has been arrested? 776 00:32:10,060 --> 00:32:13,729 You did. It turns out that John Garrideb 777 00:32:13,797 --> 00:32:15,564 only convinced Nathan Garrideb 778 00:32:15,633 --> 00:32:17,466 to come here to find Howard Garrideb, 779 00:32:17,534 --> 00:32:19,301 so that John's friends could steal a fortune 780 00:32:19,370 --> 00:32:21,303 from Nathan's house while he was away. 781 00:32:21,372 --> 00:32:23,872 Scotland Yard picked up the accomplices in London. 782 00:32:23,941 --> 00:32:26,875 John is on his way to jail, and Nathan is on his way home. 783 00:32:26,944 --> 00:32:29,077 How's it been going here? 784 00:32:29,113 --> 00:32:31,313 Also productive. 785 00:32:31,382 --> 00:32:33,181 Working off the new theory that I texted you, 786 00:32:33,250 --> 00:32:35,717 Cassie and I identified a list of suspects. 787 00:32:35,786 --> 00:32:37,319 Top executives at companies 788 00:32:37,388 --> 00:32:38,720 that make baby formula 789 00:32:38,789 --> 00:32:41,590 and owners of companies that sell it. 790 00:32:41,659 --> 00:32:44,192 So people who benefit from its high prices. 791 00:32:44,261 --> 00:32:46,995 Mm. And while we don't yet have proof, 792 00:32:47,064 --> 00:32:48,931 our focus quickly narrowed 793 00:32:48,999 --> 00:32:51,700 to Mack Leehoven himself, 794 00:32:51,769 --> 00:32:54,569 founder and CEO of Leehoven's Supermarkets. 795 00:32:54,638 --> 00:32:56,571 One, his empire is just 796 00:32:56,640 --> 00:32:59,675 the right size. Most of his stores are in New Jersey, 797 00:32:59,743 --> 00:33:01,121 so that makes him particularly vulnerable 798 00:33:01,145 --> 00:33:03,078 to the impact of the vote. 799 00:33:03,147 --> 00:33:06,181 Two, my research revealed that Mr. Leehoven himself 800 00:33:06,250 --> 00:33:08,050 has personally bent over backwards 801 00:33:08,118 --> 00:33:09,885 to ensure his company's cooperation 802 00:33:09,954 --> 00:33:11,219 with the state police. 803 00:33:11,288 --> 00:33:13,755 Well, that seems counterintuitive. 804 00:33:13,824 --> 00:33:15,268 You're saying that the investigation's 805 00:33:15,292 --> 00:33:17,259 strongest supporter is also its saboteur. 806 00:33:17,328 --> 00:33:20,195 I submit that Mr. Leehoven's real goal 807 00:33:20,264 --> 00:33:22,130 is to ensure himself a front row seat 808 00:33:22,199 --> 00:33:23,732 to the investigation's progress. 809 00:33:23,801 --> 00:33:26,935 Okay, but like you said, none of that is proof. 810 00:33:27,004 --> 00:33:29,204 Which is why I've asked our favorite hacker collective 811 00:33:29,273 --> 00:33:30,706 to poke around. 812 00:33:30,774 --> 00:33:32,574 Cassie and I agree that it's far more likely 813 00:33:32,643 --> 00:33:34,576 Mr. Leehoven hired someone to execute Heather 814 00:33:34,645 --> 00:33:35,978 rather than do it himself. 815 00:33:36,046 --> 00:33:38,213 I'm hoping there'll be some evidence in his 816 00:33:38,282 --> 00:33:39,648 financial or phone records. 817 00:33:39,717 --> 00:33:41,483 I'm hoping to hear something shortly. 818 00:33:41,552 --> 00:33:43,418 Cassie already went to bed? 819 00:33:44,722 --> 00:33:47,489 Well, seems like you guys make a great team. 820 00:33:47,558 --> 00:33:49,658 Not that I'm jealous. I think it's good. 821 00:33:49,727 --> 00:33:51,671 I mean, I take it the conversation with her went well? 822 00:33:51,695 --> 00:33:54,796 What you said about her not being a criminal mastermind yet 823 00:33:54,865 --> 00:33:56,064 stuck with me, 824 00:33:56,133 --> 00:33:59,101 so I endeavored to offer her an alternative path. 825 00:33:59,169 --> 00:34:01,169 I daresay I might've got through. 826 00:34:01,238 --> 00:34:02,699 That must feel good. 827 00:34:02,700 --> 00:34:05,741 It's not long ago that you and I stood and listened 828 00:34:05,809 --> 00:34:07,476 to Odin Reichenbach's misguided speech 829 00:34:07,544 --> 00:34:09,311 about preventing crime before it happens. 830 00:34:10,715 --> 00:34:12,058 To my mind, this might be the right kind 831 00:34:12,082 --> 00:34:13,949 of prevention. 832 00:34:32,036 --> 00:34:34,636 "Living room window open"? 833 00:34:55,292 --> 00:34:58,326 You're a bad man, Mr. Leehoven. 834 00:34:58,395 --> 00:35:00,529 Who the hell are you? 835 00:35:00,597 --> 00:35:02,330 Someone who knows what you did. 836 00:35:03,767 --> 00:35:07,069 You had Heather Foley murdered. 837 00:35:10,240 --> 00:35:12,340 But I'd be happy not to tell anyone. 838 00:35:12,409 --> 00:35:14,376 In exchange for, 839 00:35:14,445 --> 00:35:18,080 say, $2 million? 840 00:36:14,821 --> 00:36:16,588 So any of the foster homes you stay in 841 00:36:16,656 --> 00:36:18,289 have a copy of Aesop's Fables? 842 00:36:18,358 --> 00:36:19,185 Listen... 843 00:36:19,186 --> 00:36:20,918 One particular story came to mind tonight 844 00:36:20,987 --> 00:36:22,253 about a farmer and a snake. 845 00:36:22,321 --> 00:36:25,041 A farmer walked through his field one winter morning. 846 00:36:25,042 --> 00:36:28,108 On the ground lay a snake, frozen stiff from the cold. 847 00:36:28,109 --> 00:36:29,812 The farmer knew how deadly the snake could be, 848 00:36:29,813 --> 00:36:30,640 and yet he picked it up, 849 00:36:30,641 --> 00:36:32,173 and held it to his bosom for warmth. 850 00:36:32,241 --> 00:36:33,407 When the snake revived, 851 00:36:33,476 --> 00:36:35,709 it bit the farmer who had been so kind to him, 852 00:36:35,778 --> 00:36:37,478 and as he lay dying, the farmer said, 853 00:36:37,547 --> 00:36:41,148 "I am rightly served, for showing pity to a scoundrel." 854 00:36:41,217 --> 00:36:42,950 Do I get to talk? 855 00:36:43,019 --> 00:36:45,553 I'd rather you didn't. I already know everything. 856 00:36:45,621 --> 00:36:47,388 My associates at Everyone did not find 857 00:36:47,457 --> 00:36:49,390 any incriminating evidence against Mack Leehoven. 858 00:36:49,459 --> 00:36:51,258 They did, however, 859 00:36:51,327 --> 00:36:53,138 tell me that there had been an alarm system breach 860 00:36:53,162 --> 00:36:54,562 at his home tonight. 861 00:36:54,630 --> 00:36:56,842 I found that too coincidental, and so I checked your room. 862 00:36:56,866 --> 00:37:00,234 You were right. Leehoven did it. I saw it on his face. 863 00:37:00,303 --> 00:37:01,669 I don't know what I expected. 864 00:37:01,737 --> 00:37:03,938 Whatever it was, I was wasting my breath. 865 00:37:04,006 --> 00:37:05,406 On the bright side, 866 00:37:05,475 --> 00:37:07,107 neither an ambulance nor a coroner 867 00:37:07,176 --> 00:37:09,076 has been dispatched to Leehoven's home tonight, 868 00:37:09,145 --> 00:37:12,413 so I take it you only shook him down. How much did you get? 869 00:37:12,482 --> 00:37:14,815 A million? Two? 870 00:37:14,884 --> 00:37:17,751 You're the smartest, just like always. 871 00:37:17,820 --> 00:37:18,953 You figured everything out. 872 00:37:20,690 --> 00:37:22,850 Except there's one question you haven't thought of yet. 873 00:37:24,260 --> 00:37:26,861 Why would I have come back? 874 00:37:26,929 --> 00:37:28,796 You called it, okay? 875 00:37:28,865 --> 00:37:30,764 Leehoven didn't kill Heather himself. 876 00:37:30,833 --> 00:37:32,833 He paid someone to do it for him. 877 00:37:32,902 --> 00:37:35,135 - He confirmed this? - No. 878 00:37:35,204 --> 00:37:37,972 But the guy I just met, he's never even done his own laundry. 879 00:37:38,040 --> 00:37:40,708 We discussed the possibility that he had a fixer, 880 00:37:40,776 --> 00:37:43,177 someone to take care of his problems for him. 881 00:37:43,246 --> 00:37:44,945 I didn't take Leehoven's money. 882 00:37:45,014 --> 00:37:46,881 I set up a meeting to take his money, 883 00:37:46,949 --> 00:37:49,383 about four hours from now. 884 00:37:49,452 --> 00:37:54,388 I made myself a problem that needs to be fixed. 885 00:37:54,457 --> 00:37:57,491 So is it just me, or wouldn't you like to see who shows up? 886 00:38:08,638 --> 00:38:10,971 Calabrissi was Leehoven's fixer. 887 00:38:11,040 --> 00:38:13,007 Leehoven paid him to keep him informed 888 00:38:13,075 --> 00:38:15,175 about how the state police investigation was going. 889 00:38:15,244 --> 00:38:16,722 In particular, how they had flipped Heather 890 00:38:16,746 --> 00:38:19,179 and how she was gonna help them take the whole ring down. 891 00:38:19,248 --> 00:38:23,150 And since Leehoven wanted to slow down the investigation, 892 00:38:23,219 --> 00:38:25,152 he had Calabrissi kill Heather. 893 00:38:25,221 --> 00:38:27,555 Sherlock and Cassie made it so 894 00:38:27,623 --> 00:38:29,868 Leehoven thought Cassie was blackmailing him to keep quiet. 895 00:38:29,892 --> 00:38:31,926 They set up a meet in a lot 896 00:38:31,994 --> 00:38:34,662 out in Red Hook, and Leehoven sent Calabrissi instead. 897 00:38:34,730 --> 00:38:35,896 He had a nine millimeter 898 00:38:35,965 --> 00:38:37,998 handgun on him when we picked him up, 899 00:38:38,067 --> 00:38:39,266 wasn't registered in his name. 900 00:38:39,335 --> 00:38:40,734 Ballistics is putting a rush on it, 901 00:38:40,803 --> 00:38:42,403 but I'm betting it'll be the same weapon 902 00:38:42,471 --> 00:38:43,704 that was used to kill Heather. 903 00:38:43,773 --> 00:38:45,573 From what I heard, Calabrissi was already 904 00:38:45,641 --> 00:38:48,075 offering to give Leehoven up on the ride over here. 905 00:38:48,144 --> 00:38:50,511 And how'd this all get set up? 906 00:38:50,580 --> 00:38:51,979 It was Sherlock and Cassie's idea. 907 00:38:53,349 --> 00:38:56,283 Once we had Leehoven on the hook, we called Marcus. 908 00:38:56,352 --> 00:38:57,792 I got in touch with Detective Farrad, 909 00:38:57,853 --> 00:38:59,353 and we took it from there. 910 00:38:59,422 --> 00:39:00,588 And so what's this mean? 911 00:39:00,656 --> 00:39:02,957 Cassie Lenue's gonna be one of the good guys now? 912 00:39:03,025 --> 00:39:06,627 Honestly? I have no idea what Cassie's gonna be. 913 00:39:10,199 --> 00:39:12,199 I hear you dropped out of your high school 914 00:39:12,268 --> 00:39:13,601 equivalency prep class. 915 00:39:15,037 --> 00:39:17,137 You checking up on me? 916 00:39:17,206 --> 00:39:19,740 As per our agreement. 917 00:39:19,809 --> 00:39:22,409 I was gonna tell you. 918 00:39:22,478 --> 00:39:23,811 I already knew everything 919 00:39:23,879 --> 00:39:26,981 they were teaching, so I just decided to skip the class 920 00:39:27,049 --> 00:39:28,482 and apply for the test. 921 00:39:28,551 --> 00:39:30,884 I brought you something. 922 00:39:30,953 --> 00:39:34,154 Like, a present? 923 00:39:34,223 --> 00:39:38,325 It's been troubling me that you don't know your own name. 924 00:39:38,394 --> 00:39:40,060 If we want you to find 925 00:39:40,129 --> 00:39:43,964 a place in the world, then you need to know who you are. 926 00:39:45,801 --> 00:39:48,836 You're more than a mere Lenue. 927 00:39:48,904 --> 00:39:52,806 If you found the names of my real parents 928 00:39:52,875 --> 00:39:54,241 or something like that... 929 00:39:54,310 --> 00:39:56,010 what happened, 930 00:39:56,078 --> 00:39:58,679 why they gave me up, 931 00:39:58,748 --> 00:40:01,649 I... 932 00:40:01,717 --> 00:40:04,785 I don't want to know. 933 00:40:04,854 --> 00:40:07,454 I guess I've always figured 934 00:40:07,523 --> 00:40:09,857 that's not a story I want to hear. 935 00:40:09,925 --> 00:40:13,594 I suspected as much. 936 00:40:13,663 --> 00:40:17,865 I mean, if you wanted to know, you would've found out yourself. 937 00:40:17,933 --> 00:40:20,367 And I don't think you need be defined by your past, 938 00:40:20,436 --> 00:40:24,672 so, uh, what I've brought is just a form. 939 00:40:24,740 --> 00:40:26,640 It's much like the one you're filling out now, 940 00:40:26,709 --> 00:40:28,709 but you might want to fill that one out first. 941 00:40:31,914 --> 00:40:34,481 An application to change my name? 942 00:40:34,550 --> 00:40:37,017 You'll need to sign it in the presence of a notary 943 00:40:37,086 --> 00:40:38,519 and submit it to the court, 944 00:40:38,587 --> 00:40:41,155 but it will allow you 945 00:40:41,223 --> 00:40:43,724 to decide who you are. 946 00:40:43,793 --> 00:40:46,627 * The bridges you're walking, the bridges you've burned * 947 00:40:46,696 --> 00:40:49,897 What do you say... 948 00:40:49,965 --> 00:40:52,332 come up with some names together? 949 00:40:52,401 --> 00:40:56,503 * Some go high, some go low. * 950 00:40:59,041 --> 00:41:04,511 * Keep in mind the places you'll go. * 951 00:41:07,403 --> 00:41:14,403 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.