All language subtitles for Dancing in The Rain (2018).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,180 --> 00:00:29,013 Please be healthy. 2 00:01:29,985 --> 00:01:30,925 Gosh! 3 00:01:31,417 --> 00:01:33,458 Quick. Let me fix it for you. 4 00:01:33,583 --> 00:01:34,993 You have to fix your shoelace first. 5 00:01:55,333 --> 00:01:56,833 You're all soaked through. Come on in. 6 00:02:03,958 --> 00:02:05,833 You are all soaked through. 7 00:02:05,958 --> 00:02:09,833 Hey. My handsome boy. My lovely grandson. 8 00:02:10,750 --> 00:02:12,708 Since you are all grown up now. 9 00:02:13,125 --> 00:02:16,000 You need to go to school. 10 00:02:16,495 --> 00:02:17,453 Good boy. 11 00:02:19,375 --> 00:02:21,333 Have you worn your clothes properly? 12 00:02:21,455 --> 00:02:22,655 We have, Ma'am. 13 00:02:23,792 --> 00:02:25,500 Come and stand in line, okay? 14 00:02:28,417 --> 00:02:31,905 - Good Morning, Teacher. - Good Morning. 15 00:02:32,902 --> 00:02:33,943 Greet your teacher. 16 00:02:34,122 --> 00:02:36,455 Greet your teacher, Dear. 17 00:02:36,542 --> 00:02:38,250 So, he's Banyu Anggoro? 18 00:02:38,322 --> 00:02:39,738 Yes, he is. 19 00:02:40,082 --> 00:02:41,748 I hope you understand. 20 00:02:41,802 --> 00:02:44,802 He's a bit hesitant around strangers. 21 00:02:44,875 --> 00:02:45,791 That’s fine. 22 00:02:45,832 --> 00:02:46,957 Come on in. 23 00:02:55,992 --> 00:02:58,575 Okay, Class. Good morning. 24 00:02:58,682 --> 00:03:02,082 Good morning, Ma'am. 25 00:03:02,167 --> 00:03:05,583 Everybody, arms up 26 00:03:05,708 --> 00:03:09,000 Arms down 27 00:03:09,083 --> 00:03:12,875 To the front 28 00:03:13,000 --> 00:03:16,167 Fold your arms and sit quietly 29 00:03:18,542 --> 00:03:19,500 Banyu. 30 00:03:19,833 --> 00:03:20,875 Banyu. 31 00:03:23,142 --> 00:03:26,058 Let's stand up together, okay? 32 00:03:26,132 --> 00:03:27,412 Everybody, stand up. 33 00:03:27,522 --> 00:03:28,722 We'll sing a song together. 34 00:03:28,822 --> 00:03:29,738 Banyu. 35 00:03:30,402 --> 00:03:31,277 Banyu. 36 00:03:31,472 --> 00:03:33,972 Please stand up and sing a song with us. 37 00:03:37,167 --> 00:03:38,667 Let's sing together. 38 00:03:38,708 --> 00:03:41,292 One, two, three. 39 00:03:41,802 --> 00:03:44,718 Mother's love 40 00:03:45,000 --> 00:03:48,708 For me 41 00:03:49,242 --> 00:03:55,325 Is something untold and endless 42 00:03:55,417 --> 00:03:56,375 It's raining. 43 00:03:56,602 --> 00:03:59,142 - Solely giving. - It's raining. 44 00:03:59,333 --> 00:04:02,672 - It's raining. - Without expecting any in return 45 00:04:03,092 --> 00:04:08,642 Like the sun Lovingly illuminate the Earth 46 00:04:09,542 --> 00:04:13,452 Hurray! You guys are great. 47 00:04:14,082 --> 00:04:15,665 Now, sit down. 48 00:04:15,917 --> 00:04:16,917 Banyu. 49 00:04:17,250 --> 00:04:18,458 What is he doing? 50 00:04:18,682 --> 00:04:20,168 - He’s watching the rain. - It's raining. 51 00:04:20,445 --> 00:04:21,320 Oh, he's watching the rain? 52 00:04:23,612 --> 00:04:24,445 Banyu. 53 00:04:28,292 --> 00:04:29,292 Banyu. 54 00:04:29,917 --> 00:04:31,292 What are you doing here? 55 00:04:35,833 --> 00:04:36,833 Banyu. 56 00:04:37,750 --> 00:04:38,833 Banyu. 57 00:04:40,627 --> 00:04:41,835 Banyu, where are you going? 58 00:04:54,750 --> 00:04:57,800 Banyu, come sing with us. 59 00:04:57,910 --> 00:05:00,077 You can eat later with your friends. 60 00:05:00,510 --> 00:05:01,427 Okay, Dear? 61 00:05:02,125 --> 00:05:04,792 You can put your meal back in your bag, okay? 62 00:05:04,990 --> 00:05:06,073 Bread at 9 o'clock. 63 00:05:06,167 --> 00:05:07,357 Bread at 9 o'clock. 64 00:05:07,437 --> 00:05:08,603 Bread at 9 o'clock. 65 00:05:08,687 --> 00:05:09,853 Bread at 9 o'clock. 66 00:05:09,917 --> 00:05:10,907 Bread at 9 o'clock. 67 00:05:10,987 --> 00:05:12,126 - Okay. - Bread at 9 o'clock. 68 00:05:12,167 --> 00:05:13,587 - I got it. Banyu... - Bread at 9 o'clock. 69 00:05:13,927 --> 00:05:17,057 My grandson is very smart. You got a star stamp. 70 00:05:17,457 --> 00:05:18,957 You enjoyed your time at school? 71 00:05:20,257 --> 00:05:21,590 Did you? 72 00:05:21,833 --> 00:05:25,000 Look at me. 73 00:05:25,708 --> 00:05:27,292 You're going to go to school tomorrow, okay? 74 00:05:27,927 --> 00:05:28,885 Okay? 75 00:05:28,958 --> 00:05:31,657 That way you'll know a lot of things, okay? 76 00:05:32,767 --> 00:05:33,683 All right. 77 00:05:35,437 --> 00:05:36,895 You really are something. 78 00:05:38,458 --> 00:05:40,167 I can't imagine being in your position. 79 00:05:40,792 --> 00:05:42,333 Raising a special kid like him. 80 00:05:42,792 --> 00:05:44,167 All by yourself. 81 00:05:44,500 --> 00:05:46,375 Despite my situations, 82 00:05:46,833 --> 00:05:48,000 I have to be able to do it. 83 00:05:49,312 --> 00:05:52,770 Sometimes it feels like I fail as a mother. 84 00:05:55,512 --> 00:05:57,095 My own daughter. 85 00:05:57,667 --> 00:05:58,958 How could she. 86 00:06:00,252 --> 00:06:03,585 She cold heartedly abandoned her own child. 87 00:06:05,132 --> 00:06:07,715 The reality is too harsh for her. 88 00:06:08,708 --> 00:06:10,375 Where in fact, Banyu... 89 00:06:12,792 --> 00:06:14,625 ... is her flesh and blood, right? 90 00:06:16,833 --> 00:06:21,042 Head, shoulders, knees, and toes 91 00:06:21,168 --> 00:06:24,210 Head, shoulders, knees, and toes 92 00:06:24,250 --> 00:06:25,708 Knees, and toes 93 00:06:25,798 --> 00:06:28,018 Hurray! 94 00:06:29,568 --> 00:06:30,402 Banyu. 95 00:06:32,188 --> 00:06:33,397 Banyu. 96 00:06:34,083 --> 00:06:35,000 Banyu. 97 00:06:35,708 --> 00:06:37,278 Let's sing and dance together. 98 00:06:38,369 --> 00:06:39,391 Banyu. 99 00:06:39,750 --> 00:06:41,292 Put away your Lego first. 100 00:06:51,687 --> 00:06:52,687 Banyu. 101 00:06:55,880 --> 00:06:57,530 The class is finished. 102 00:06:59,702 --> 00:07:01,577 Hi, Beautiful. 103 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Great, you got three stars? 104 00:07:05,375 --> 00:07:08,013 - You're awesome, my girl! - Yeah. 105 00:07:15,083 --> 00:07:17,333 Does Banyu have any siblings at home? 106 00:07:18,292 --> 00:07:22,833 No, he lives with me only. 107 00:07:24,917 --> 00:07:27,958 What about his friends at home? 108 00:07:29,292 --> 00:07:31,983 That’s the thing. Banyu doesn't talk much. 109 00:07:32,458 --> 00:07:36,542 He likes to stay at home and doesn't go out much. 110 00:07:36,750 --> 00:07:39,750 - He loves to draw. - Well. 111 00:07:40,125 --> 00:07:41,500 Well, Ma'am. 112 00:07:41,708 --> 00:07:45,375 I think it’s better for Banyu to see a child psychologist. 113 00:07:45,833 --> 00:07:47,233 For consulting. 114 00:07:48,043 --> 00:07:49,335 Before it’s too late. 115 00:07:49,433 --> 00:07:51,767 It's for the better precaution. 116 00:07:54,363 --> 00:07:56,463 Is there something wrong with my grandson 117 00:07:56,500 --> 00:07:58,958 that he has to see a child psychologist? 118 00:07:59,863 --> 00:08:04,313 I’ve observed him for a week. 119 00:08:04,443 --> 00:08:05,568 Yeah? 120 00:08:05,875 --> 00:08:08,208 Banyu is preoccupied with his own world. 121 00:08:08,292 --> 00:08:10,708 He doesn't even want to interact with others. 122 00:08:12,963 --> 00:08:14,633 You're going to play some games with her, okay? 123 00:08:14,708 --> 00:08:16,292 Let's play. 124 00:08:16,373 --> 00:08:17,923 - Come with me, Dear. - Follow her. 125 00:08:18,053 --> 00:08:20,470 Let's play like we did before. 126 00:08:20,683 --> 00:08:21,558 Come on. 127 00:08:21,708 --> 00:08:22,542 - Please have a sit, Ma'am. - Thank you. 128 00:08:22,625 --> 00:08:23,958 What do you want to play? 129 00:08:24,413 --> 00:08:28,872 How about playing with colours? 130 00:08:29,133 --> 00:08:29,967 Sounds good? 131 00:08:30,073 --> 00:08:34,803 What about rubrics? What do you want to play? 132 00:08:34,863 --> 00:08:37,905 After four assessments, 133 00:08:38,417 --> 00:08:41,093 interviews, and observations with Banyu, 134 00:08:41,573 --> 00:08:43,907 we came up with a conclusion... 135 00:08:44,083 --> 00:08:47,583 ... that Banyu has a psychological condition... 136 00:08:48,125 --> 00:08:52,292 ... called autism spectrum disorder. 137 00:09:00,933 --> 00:09:02,725 This psychological disorder... 138 00:09:04,243 --> 00:09:06,368 ... has some common causes. 139 00:09:07,793 --> 00:09:09,668 Based on our interviews, 140 00:09:10,663 --> 00:09:12,038 I think... 141 00:09:13,333 --> 00:09:18,022 ... it's due to the mental pressure Banyu's mom had to endure... 142 00:09:19,133 --> 00:09:20,425 ... during her pregnancy... 143 00:09:21,013 --> 00:09:23,763 ... because Banyu... 144 00:09:24,823 --> 00:09:27,657 ... wasn't expected. 145 00:09:30,563 --> 00:09:32,230 The other cause... 146 00:09:33,273 --> 00:09:35,857 ... might be his irresponsible father. 147 00:09:36,603 --> 00:09:38,312 He left them just like that. 148 00:09:39,613 --> 00:09:40,988 Or... 149 00:09:43,153 --> 00:09:46,695 ... the lack of nutrition during the pregnancy. 150 00:09:49,125 --> 00:09:51,167 The other possibility... 151 00:09:52,143 --> 00:09:55,602 ... is chemical imbalance in his brain... 152 00:09:56,193 --> 00:10:00,518 ... and it's stunting his development as a child. 153 00:10:03,893 --> 00:10:06,268 Let's tie your shoelace first. 154 00:10:06,413 --> 00:10:07,413 One. 155 00:10:07,625 --> 00:10:10,125 Autism seems easy to diagnose. 156 00:10:10,893 --> 00:10:13,143 But in reality, 157 00:10:13,292 --> 00:10:17,038 it's relatively hard to diagnose. 158 00:10:17,958 --> 00:10:23,125 There could be a different diagnosis from different expert. 159 00:10:23,583 --> 00:10:27,792 Starts from autism, hyperactivity disorder, 160 00:10:27,958 --> 00:10:32,708 short attention span, indigo, to Asperger Syndrome. 161 00:10:32,958 --> 00:10:36,958 Why won't you answer me? 162 00:10:37,792 --> 00:10:41,167 Please pay attention when I talk to you, Dear. 163 00:10:41,417 --> 00:10:42,667 Don't you love me? 164 00:10:42,887 --> 00:10:45,367 Come on, Love. 165 00:10:46,042 --> 00:10:47,375 Eat first. 166 00:10:47,500 --> 00:10:49,500 I will feed you. 167 00:10:50,542 --> 00:10:54,528 It's okay. Just draw all you want, but you need to eat. 168 00:10:59,458 --> 00:11:01,417 There are many signs and symptoms... 169 00:11:01,500 --> 00:11:06,917 ... we could use to diagnose autism. 170 00:11:07,625 --> 00:11:11,777 The most common and obvious one is... 171 00:11:11,818 --> 00:11:14,568 ... their tendency to be preoccupied with their own world. 172 00:11:14,668 --> 00:11:15,710 Let we play by ourselves. 173 00:11:17,292 --> 00:11:20,583 Continuous repetitive behaviour. 174 00:11:21,250 --> 00:11:22,125 Bread at 9 o'clock. Their restricted behaviour of daily activities. 175 00:11:22,167 --> 00:11:24,667 Their persistent habit on sticking to daily routine... 176 00:11:24,917 --> 00:11:26,641 ... and being obsessive with their favorite items. 177 00:11:26,875 --> 00:11:30,425 Often, when something happens and interrupt the routine... 178 00:11:30,583 --> 00:11:32,958 ... or when their favorite items are taken from them, 179 00:11:33,182 --> 00:11:34,723 Bread at 9 o'clock. 180 00:11:34,892 --> 00:11:37,600 they might have a temper tantrum, 181 00:11:37,875 --> 00:11:40,083 behave uncontrollably, 182 00:11:40,583 --> 00:11:45,417 or even do some self-injurious behavior, 183 00:11:46,458 --> 00:11:48,375 like banging their head on walls, 184 00:11:48,958 --> 00:11:50,333 or biting their tongue. 185 00:11:50,417 --> 00:11:54,917 - Bread at 9 o'clock. - I'm sorry. I forgot. 186 00:11:57,583 --> 00:12:02,083 Is there any cure for that? 187 00:12:04,250 --> 00:12:05,720 We'll try our best... 188 00:12:07,417 --> 00:12:10,792 ... with therapy and proper training for him... 189 00:12:11,787 --> 00:12:13,662 ... to make him more independent... 190 00:12:14,797 --> 00:12:17,672 ... at least for his daily activities. 191 00:12:44,747 --> 00:12:46,830 Based on our observation, 192 00:12:48,147 --> 00:12:52,897 it turned out his intelligence is above average. 193 00:12:54,292 --> 00:12:59,000 He also shows interest in some things. 194 00:13:00,292 --> 00:13:02,542 We will focus on that area... 195 00:13:03,382 --> 00:13:06,090 ... to help him improving his intelligence. 196 00:13:06,802 --> 00:13:10,655 As long as you commit... 197 00:13:11,708 --> 00:13:18,667 ... to support him in attending his therapy and training regularly. 198 00:13:25,848 --> 00:13:27,432 God willing. 199 00:13:27,578 --> 00:13:33,205 It'll help him to study in public school. 200 00:13:34,417 --> 00:13:38,708 Honestly speaking, we want you to encourage him... 201 00:13:39,068 --> 00:13:41,902 ... to make friends and socialize more. 202 00:13:42,648 --> 00:13:43,898 I'll try. 203 00:13:50,616 --> 00:13:51,783 Yes. 204 00:13:55,771 --> 00:13:59,188 Banyu. What are you drawing? 205 00:14:00,508 --> 00:14:02,092 Tell her about your drawing. 206 00:14:02,458 --> 00:14:03,542 What is that? 207 00:14:05,000 --> 00:14:08,417 - What are you drawing? It looks good. - Is that a person? 208 00:14:08,667 --> 00:14:11,333 You're drawing person and fish. 209 00:14:11,750 --> 00:14:15,958 - You are really smart. - You're smart, aren't you? 210 00:14:16,292 --> 00:14:17,417 Right? 211 00:14:20,000 --> 00:14:23,422 I have something for you and I bet you'll love it. 212 00:14:23,760 --> 00:14:25,668 - Wait a moment. - What is it? 213 00:14:26,930 --> 00:14:28,013 How's that? 214 00:14:35,625 --> 00:14:36,708 Excuse me, Ma'am. 215 00:14:37,125 --> 00:14:39,667 Is Banyu alright? 216 00:14:43,458 --> 00:14:45,292 He'll be fine, God willing. 217 00:14:47,000 --> 00:14:48,875 I know he will. 218 00:15:00,995 --> 00:15:02,037 Water. 219 00:15:02,333 --> 00:15:03,208 Rain. 220 00:15:04,135 --> 00:15:06,075 - Do you want to buy another book? - Water. 221 00:15:06,155 --> 00:15:07,447 Rain. 222 00:15:07,792 --> 00:15:08,833 Water. 223 00:15:09,075 --> 00:15:10,033 Rain. 224 00:15:11,275 --> 00:15:17,097 I'll buy some eggs at the usual place. Wait here. 225 00:15:17,542 --> 00:15:20,083 Okay? Wait here. 226 00:15:20,750 --> 00:15:22,958 You want to see the books, don't you? 227 00:15:23,055 --> 00:15:26,915 Just pick the book, I'll be back. Stay here, okay? 228 00:15:27,165 --> 00:15:27,998 Okay? 229 00:15:28,292 --> 00:15:29,417 Rain. 230 00:15:30,115 --> 00:15:31,032 Water. 231 00:15:31,865 --> 00:15:32,865 Rain. 232 00:15:33,615 --> 00:15:34,657 Water. 233 00:15:45,958 --> 00:15:48,167 Those eggs are still fresh, Ma'am. 234 00:15:48,458 --> 00:15:51,013 - They delivered it awhile ago. - Still the same price, right? 235 00:15:51,083 --> 00:15:52,125 Yeah. 236 00:15:52,417 --> 00:15:54,348 Excuse me, Ma'am. Can I pick the eggs first, please? 237 00:15:55,000 --> 00:15:56,250 Please do. 238 00:15:57,960 --> 00:16:00,043 I think I saw you before around the block. 239 00:16:01,083 --> 00:16:02,125 Yes. 240 00:16:03,103 --> 00:16:04,187 You came here alone? 241 00:16:04,708 --> 00:16:06,583 No, I'm with my grandson. 242 00:16:09,875 --> 00:16:12,125 I do grocery shopping alone. 243 00:16:12,292 --> 00:16:14,458 I don't trust the maid. 244 00:16:14,667 --> 00:16:16,167 They are dishonest. 245 00:16:17,342 --> 00:16:19,130 - Sir. - Yes, Ma'am. 246 00:16:21,167 --> 00:16:22,917 - Here it is. - Okay. 247 00:16:22,958 --> 00:16:23,958 - Thank you. - Thank you. You're welcome. 248 00:16:24,458 --> 00:16:25,542 I'm leaving now. 249 00:16:25,590 --> 00:16:26,971 Praise be to God. 250 00:16:28,398 --> 00:16:29,357 It's for luck. 251 00:16:37,125 --> 00:16:39,028 - How is it, Ma'am? Have you finished? - Yeah. 252 00:16:39,125 --> 00:16:40,958 - Twenty thousands? - Yes, Ma'am. It's cheap. 253 00:16:41,135 --> 00:16:42,010 Here you go. 254 00:16:42,500 --> 00:16:44,792 Thank you. Praise be to God. 255 00:16:53,417 --> 00:16:55,958 You sleep all day like you have nothing to do, huh? Hey! 256 00:16:58,550 --> 00:16:59,508 Come here. 257 00:17:12,958 --> 00:17:14,333 Turn off the lights. 258 00:17:15,083 --> 00:17:16,375 Turn off the lights. 259 00:17:16,708 --> 00:17:18,083 Turn off the lights during the day. 260 00:17:18,167 --> 00:17:19,750 - What's wrong with you? - Turn off the lights. 261 00:17:19,958 --> 00:17:20,917 Do you want one? 262 00:17:21,208 --> 00:17:22,458 Turn off the lights. 263 00:17:22,858 --> 00:17:24,975 Turn on the lights at night. 264 00:17:25,042 --> 00:17:26,250 What are you saying? 265 00:17:26,292 --> 00:17:28,412 The lights is for the chicks to stay warm. 266 00:17:28,472 --> 00:17:31,180 So they won't get cold and die. 267 00:17:32,500 --> 00:17:36,915 Die. 268 00:17:36,957 --> 00:17:40,779 - Die. - Stop it, Kiddo. 269 00:17:40,820 --> 00:17:42,613 He's possessed. Stop it, Kiddo. 270 00:17:42,700 --> 00:17:43,930 - What's wrong with this kid? - Die. 271 00:17:43,958 --> 00:17:48,958 Die. 272 00:17:49,042 --> 00:17:50,167 Okay, Ma'am. 273 00:18:04,650 --> 00:18:06,983 What are you looking at, Dear? 274 00:18:17,650 --> 00:18:19,442 Excuse me, Ma'am. 275 00:18:21,042 --> 00:18:22,583 All of the eggs are gone. 276 00:18:23,458 --> 00:18:26,340 It's impossible. How come? 277 00:18:28,106 --> 00:18:29,689 My goodness! 278 00:18:39,500 --> 00:18:43,208 My goodness! 279 00:18:44,875 --> 00:18:46,542 Look at that. 280 00:19:09,708 --> 00:19:10,792 Hey! 281 00:19:10,875 --> 00:19:13,333 - Give it back. - Give us the ball! 282 00:19:13,750 --> 00:19:15,577 - Hey! - Give it back! 283 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Give it back! 284 00:19:28,083 --> 00:19:31,417 Hit him! Come on! 285 00:19:42,375 --> 00:19:44,965 - Hey! - You idiot! 286 00:19:48,325 --> 00:19:49,783 - It hurts! - You idiot! 287 00:19:49,925 --> 00:19:52,383 Who's throwing that? Let's run. 288 00:19:52,475 --> 00:19:58,475 - It hurts! - Let's run! 289 00:19:58,625 --> 00:20:02,542 - It hurts! - Come on. 290 00:20:02,583 --> 00:20:04,248 It hurts. 291 00:20:04,306 --> 00:20:05,556 - It hurts. - Okay. 292 00:20:05,585 --> 00:20:08,710 It hurts. It hurts. 293 00:20:09,500 --> 00:20:11,218 - It hurts. - Are you okay? 294 00:20:11,325 --> 00:20:13,325 It hurts. 295 00:20:13,417 --> 00:20:15,125 Why didn't you do something? 296 00:20:15,505 --> 00:20:16,838 You should fight back. 297 00:20:21,542 --> 00:20:22,625 I'm Radin. 298 00:20:23,833 --> 00:20:24,875 What's your name? 299 00:20:28,333 --> 00:20:29,583 Are you mute? 300 00:20:33,667 --> 00:20:34,625 Hey. 301 00:20:36,042 --> 00:20:37,042 I'm Radin. 302 00:20:37,292 --> 00:20:38,542 What's your name? 303 00:20:45,217 --> 00:20:46,383 Banyu. 304 00:20:48,347 --> 00:20:49,847 Gosh! 305 00:20:50,375 --> 00:20:51,667 What happened to you? 306 00:20:52,257 --> 00:20:54,797 Ma'am. 307 00:20:55,147 --> 00:20:56,877 It's Banyu, Ma'am. 308 00:20:58,947 --> 00:21:03,280 Lord, forgive me. 309 00:21:03,597 --> 00:21:07,852 What did you do? You are such a mess. 310 00:21:07,917 --> 00:21:09,292 Let's take a bath. 311 00:21:09,458 --> 00:21:11,875 I told you to play with your friends. 312 00:21:11,958 --> 00:21:15,548 Not to play in the mud. My goodness! 313 00:21:16,288 --> 00:21:17,580 I know. 314 00:21:17,778 --> 00:21:18,820 Look at this! 315 00:21:18,958 --> 00:21:20,468 Look at this! 316 00:21:20,558 --> 00:21:22,100 Take a look at his head. 317 00:21:22,258 --> 00:21:23,842 What if it bleeds? 318 00:21:24,948 --> 00:21:27,490 Can't you both raise your son properly? 319 00:21:27,708 --> 00:21:29,500 I apologize, Ma'am. 320 00:21:29,778 --> 00:21:31,653 I'll talk to my son later. 321 00:21:33,292 --> 00:21:34,625 Radin. 322 00:21:36,358 --> 00:21:37,400 Come here. 323 00:21:40,498 --> 00:21:41,358 Say sorry to him. 324 00:21:41,458 --> 00:21:43,458 He's the one who threw rocks at you? 325 00:21:44,750 --> 00:21:46,928 Yes, that's him. 326 00:21:47,792 --> 00:21:49,083 Hurry up, Radin. 327 00:21:49,782 --> 00:21:51,407 I just wanted to help that poor kid. 328 00:21:51,762 --> 00:21:53,470 Do you know the kid he talked about? 329 00:21:53,852 --> 00:21:56,162 Tell your mom who was that kid. 330 00:21:58,833 --> 00:22:00,125 You heard that, right? 331 00:22:00,792 --> 00:22:02,500 The kid you helped before. 332 00:22:02,832 --> 00:22:04,082 He has some mental issue. 333 00:22:05,202 --> 00:22:06,243 Tell me why? 334 00:22:06,667 --> 00:22:08,792 Why didn't you apologize? 335 00:22:09,292 --> 00:22:12,167 He's the bad one. Why should I say sorry to him? 336 00:22:13,202 --> 00:22:14,452 Was it appropriate? 337 00:22:14,792 --> 00:22:18,458 A kid with mental issue ganged up on by five normal kids? 338 00:22:20,083 --> 00:22:21,208 Am I right, Dad? 339 00:22:26,373 --> 00:22:27,207 Sorry, Mom. 340 00:22:27,292 --> 00:22:28,958 Don't make any excuses. 341 00:22:29,042 --> 00:22:30,917 I don't want you to play with... What's his name again? 342 00:22:30,963 --> 00:22:32,088 That's enough. 343 00:22:32,583 --> 00:22:33,625 Banyu. 344 00:22:34,083 --> 00:22:36,667 You can play with anyone. 345 00:22:37,023 --> 00:22:40,043 But not with an abnormal kid. Okay? 346 00:22:40,583 --> 00:22:43,208 If you don't listen and still play with him, 347 00:22:43,833 --> 00:22:45,875 I'll talk to his parents. 348 00:22:50,000 --> 00:22:51,738 - Tuti! - Yes, Ma'am. 349 00:22:51,903 --> 00:22:55,810 Listen. Delete your status on social media. 350 00:22:55,963 --> 00:23:00,125 You say only get to eat instant noodles here everyday. 351 00:23:02,003 --> 00:23:04,197 Yes, Ma'am. Sorry, Sir. 352 00:23:44,583 --> 00:23:45,583 Where's Banyu? 353 00:23:59,583 --> 00:24:01,542 Once again. My name is Radin. 354 00:24:02,292 --> 00:24:03,875 What's your name? 355 00:24:05,563 --> 00:24:06,938 I'm Banyu. 356 00:24:07,208 --> 00:24:08,500 I'm Banyu. 357 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 Banyu? 358 00:24:14,723 --> 00:24:15,765 Banyu. 359 00:24:17,750 --> 00:24:18,833 It's for you. 360 00:24:18,973 --> 00:24:21,402 If anyone ever bully you, fight them with this. 361 00:24:27,483 --> 00:24:28,608 Banyu. 362 00:24:31,542 --> 00:24:33,125 This is a catapult. 363 00:24:36,723 --> 00:24:40,348 Just consider those cans are the bad kids. 364 00:24:40,750 --> 00:24:42,208 Here's how it works. 365 00:24:42,542 --> 00:24:44,458 Here's the stones. 366 00:24:45,023 --> 00:24:47,213 Pinch it right here. 367 00:24:47,542 --> 00:24:50,873 Then, aim to the cans. 368 00:24:51,343 --> 00:24:52,468 Pull it. 369 00:24:53,083 --> 00:24:55,792 One, two, three. 370 00:24:56,542 --> 00:24:57,750 Great! 371 00:24:57,993 --> 00:24:58,993 That's how you do it. 372 00:24:59,863 --> 00:25:02,180 Go on. Now it's your turn. Here you go. 373 00:25:02,750 --> 00:25:03,833 Hold the edge. 374 00:25:06,417 --> 00:25:07,375 Then. 375 00:25:08,113 --> 00:25:09,238 Pinch it. 376 00:25:09,417 --> 00:25:11,042 Just like before. Pinch it. 377 00:25:13,293 --> 00:25:14,293 Keep it straight. 378 00:25:15,542 --> 00:25:16,875 Close one of your eyes... 379 00:25:17,333 --> 00:25:19,042 ... to help you focus. 380 00:25:19,417 --> 00:25:20,375 Aim it. 381 00:25:21,417 --> 00:25:24,092 One, two, three. 382 00:25:24,603 --> 00:25:25,478 Great! 383 00:25:26,573 --> 00:25:27,698 Cool! 384 00:25:28,333 --> 00:25:29,500 You got it! 385 00:25:30,750 --> 00:25:32,125 You are so cool! 386 00:25:32,792 --> 00:25:34,333 That's cool! 387 00:25:37,917 --> 00:25:38,875 You got it. 388 00:25:39,117 --> 00:25:40,367 Give me a fist bump, Champ! 389 00:25:41,042 --> 00:25:42,000 Come on. 390 00:25:42,167 --> 00:25:43,250 Give me fist bump. 391 00:25:43,807 --> 00:25:45,140 Make a fist. 392 00:25:47,958 --> 00:25:49,333 - Radin. - Huh? 393 00:25:49,647 --> 00:25:50,688 Radin. 394 00:25:52,747 --> 00:25:56,875 Radin is nice to you? 395 00:25:57,167 --> 00:25:59,063 Do you know what it is? 396 00:26:00,167 --> 00:26:01,542 What is this? 397 00:26:01,750 --> 00:26:02,875 A catapult. 398 00:26:04,042 --> 00:26:06,625 You're smart! 399 00:26:06,750 --> 00:26:08,958 That's my smart boy! 400 00:26:09,625 --> 00:26:10,833 Come on. 401 00:26:12,013 --> 00:26:13,263 Cut it out! 402 00:26:13,312 --> 00:26:14,479 My goodness, I dropped it. 403 00:26:14,583 --> 00:26:16,667 Pick it up. 404 00:26:16,802 --> 00:26:17,885 Catch it. 405 00:26:18,375 --> 00:26:19,958 Give my bag back. 406 00:26:20,958 --> 00:26:25,000 - Give my bag back. - You shouldn't have told on us. 407 00:26:25,083 --> 00:26:26,250 I'm sorry. I won't do it again. 408 00:26:26,292 --> 00:26:28,875 Nobody will help you now. 409 00:26:29,052 --> 00:26:31,181 - Give it back. - No! 410 00:26:31,222 --> 00:26:32,532 - No, I won't! - Give it back! 411 00:26:32,583 --> 00:26:34,208 - Give it back! - No! 412 00:26:35,202 --> 00:26:36,160 Ouch! 413 00:26:38,667 --> 00:26:39,667 Who is that? 414 00:26:40,542 --> 00:26:41,917 Who is that? 415 00:26:42,252 --> 00:26:43,902 Let's go! 416 00:27:24,002 --> 00:27:25,043 Thank you. 417 00:27:25,375 --> 00:27:26,375 I'm Kinara. 418 00:27:26,855 --> 00:27:27,897 What's your name? 419 00:27:30,542 --> 00:27:31,958 Hey, wait up! 420 00:27:33,000 --> 00:27:33,875 Wait up! 421 00:27:34,860 --> 00:27:36,110 What's wrong with you? 422 00:27:36,292 --> 00:27:38,042 I just want to say thanks. 423 00:27:38,650 --> 00:27:39,692 Are you mute? 424 00:27:39,917 --> 00:27:40,958 Let him go! 425 00:27:41,137 --> 00:27:42,012 Let him go! 426 00:27:44,042 --> 00:27:45,625 Don't even think about bullying him. 427 00:27:46,647 --> 00:27:48,147 I won't. 428 00:27:48,417 --> 00:27:50,042 I just want to say thanks. 429 00:27:50,587 --> 00:27:52,900 But he didn't say a word. 430 00:27:54,447 --> 00:27:56,185 Is that true? She's not bullying you? 431 00:27:57,083 --> 00:27:58,833 See? He won't answer us. 432 00:27:59,667 --> 00:28:01,083 Banyu won't respond to you. 433 00:28:01,667 --> 00:28:03,357 So his name is Banyu. 434 00:28:04,167 --> 00:28:05,125 Is he mute? 435 00:28:05,457 --> 00:28:06,707 That's none of your business. 436 00:28:07,667 --> 00:28:08,625 Banyu! 437 00:28:16,277 --> 00:28:17,402 Banyu. 438 00:28:17,667 --> 00:28:19,000 Did he ever bullied you? 439 00:28:20,047 --> 00:28:21,088 I know. 440 00:28:21,277 --> 00:28:22,652 Are you helping him? 441 00:28:24,125 --> 00:28:25,167 Just keep your nose out of it. 442 00:28:25,333 --> 00:28:26,500 Who are you anyway? 443 00:28:26,875 --> 00:28:28,833 I should be the one who ask you that. 444 00:28:29,708 --> 00:28:32,833 Banyu is a genius. 445 00:28:34,167 --> 00:28:35,667 Where's your house? 446 00:28:36,750 --> 00:28:37,917 Over there. 447 00:28:41,958 --> 00:28:43,250 I'm Kinara. 448 00:28:45,792 --> 00:28:46,667 I'm Radin. 449 00:28:47,083 --> 00:28:48,857 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 450 00:28:53,625 --> 00:28:55,583 - Come on! - Hurry up, before we are all wet. 451 00:28:56,837 --> 00:28:58,808 - Come, Banyu. - Hurry up, it's raining. 452 00:29:04,208 --> 00:29:05,958 It was only drizzling a while ago. 453 00:29:07,917 --> 00:29:08,875 Rain. 454 00:29:09,750 --> 00:29:10,750 Water. 455 00:29:11,042 --> 00:29:11,875 Rain. 456 00:29:12,127 --> 00:29:13,085 Water. 457 00:29:13,567 --> 00:29:14,483 Rain. 458 00:29:14,647 --> 00:29:15,813 Water. 459 00:29:16,000 --> 00:29:17,083 Rain. 460 00:29:17,417 --> 00:29:18,417 Water. 461 00:29:18,627 --> 00:29:19,710 - Rain. - He likes to do that. 462 00:29:19,877 --> 00:29:20,877 Water. 463 00:29:30,757 --> 00:29:31,882 Rain. 464 00:29:32,397 --> 00:29:33,855 - Water. - Come play under the rain. 465 00:29:34,458 --> 00:29:35,458 Rain. 466 00:29:36,292 --> 00:29:37,125 Water. 467 00:29:38,419 --> 00:29:43,669 Rain. Water. 468 00:29:44,841 --> 00:29:46,883 Rain. Water. 469 00:29:47,496 --> 00:29:53,496 Rain. Water. 470 00:30:10,614 --> 00:30:11,881 Aren't you cold? 471 00:30:12,217 --> 00:30:14,217 Same here. 472 00:30:14,277 --> 00:30:16,235 Why did you play under the rain? 473 00:30:16,527 --> 00:30:17,693 Drink this to warm you up. 474 00:30:17,833 --> 00:30:20,162 - Thank you. - So you won't catch a cold. 475 00:30:20,208 --> 00:30:22,667 Drink this to warm you up. 476 00:30:22,797 --> 00:30:24,297 Eat this too. 477 00:30:25,877 --> 00:30:26,835 - Drink it up. - Thank you. 478 00:30:26,875 --> 00:30:28,167 You're welcome. 479 00:30:47,057 --> 00:30:49,390 Kinara, what is that pill? 480 00:30:50,625 --> 00:30:52,000 You are not sick, are you? 481 00:30:52,447 --> 00:30:56,460 My mom said I need to take those pills. 482 00:30:59,208 --> 00:31:02,208 Please bring one more towel to dry her up. 483 00:31:02,292 --> 00:31:04,875 - Okay. - She's drenched. 484 00:31:05,625 --> 00:31:06,708 She could get sick. 485 00:31:07,875 --> 00:31:09,740 - Three fried chicken? - Yes. 486 00:31:10,083 --> 00:31:11,187 Here you go. 487 00:31:11,375 --> 00:31:13,992 Excuse me. This one is for you. 488 00:31:14,307 --> 00:31:16,307 - This one is for you. - Great! 489 00:31:17,127 --> 00:31:18,252 This one is for you. 490 00:31:18,292 --> 00:31:19,833 - Thank you. - You're welcome. 491 00:31:19,917 --> 00:31:21,542 - Thank you, Sir. - You're welcome. 492 00:31:22,000 --> 00:31:22,958 Eat up. 493 00:31:27,917 --> 00:31:29,458 He's not eating? 494 00:31:31,500 --> 00:31:32,958 It's not the time yet. 495 00:31:33,583 --> 00:31:36,542 He always eat on time. 496 00:31:37,542 --> 00:31:38,833 That's how he is. 497 00:31:40,083 --> 00:31:41,882 Sorry. 498 00:31:47,708 --> 00:31:49,917 - Be careful with them. - I know. 499 00:31:50,083 --> 00:31:52,000 They are all small. 500 00:31:52,083 --> 00:31:54,863 If we want something bigger, we would sell turkey, not chicken. 501 00:31:56,957 --> 00:31:58,517 Chill. 502 00:31:58,837 --> 00:31:59,920 - You need to chill! 503 00:32:00,417 --> 00:32:02,083 - What do you mean? - It's the chicken. 504 00:32:02,500 --> 00:32:05,083 If they're bigger, we will have more to eat. 505 00:32:05,917 --> 00:32:07,833 Look at this! 506 00:32:07,917 --> 00:32:09,458 I'm gonna cut it. 507 00:32:12,482 --> 00:32:13,571 Cut it! 508 00:32:13,697 --> 00:32:14,697 I'll cut off the head. 509 00:32:19,427 --> 00:32:21,760 The chicken is dead. 510 00:32:21,833 --> 00:32:23,292 Hey! What are you doing with my chicken? 511 00:32:24,292 --> 00:32:26,292 The chicken is dead. 512 00:32:26,667 --> 00:32:28,250 Hey! That's my chicken. 513 00:32:28,333 --> 00:32:30,542 Banyu! 514 00:32:30,667 --> 00:32:32,583 I'm sorry. 515 00:32:32,677 --> 00:32:35,498 - The chicken is dead. - Banyu. 516 00:32:35,617 --> 00:32:37,477 - The chicken is dead. - Banyu. 517 00:32:42,007 --> 00:32:43,090 Thank you, Ma'am. 518 00:32:43,447 --> 00:32:45,280 Your son is a troublemaker. 519 00:32:49,767 --> 00:32:50,933 Radin. 520 00:32:53,197 --> 00:32:54,447 Don't you remember what I said? 521 00:32:54,707 --> 00:32:56,873 Stop playing with that kid. 522 00:32:57,307 --> 00:32:59,717 Don't you have any friends... 523 00:32:59,767 --> 00:33:02,225 ... that you have to hang out with a disabled kid? 524 00:33:07,027 --> 00:33:08,235 Who are you? 525 00:33:09,375 --> 00:33:10,333 Who is she? 526 00:33:11,175 --> 00:33:12,467 Do you have autism too? 527 00:33:23,705 --> 00:33:24,830 Good afternoon. 528 00:33:25,833 --> 00:33:27,042 Please come in. 529 00:33:32,667 --> 00:33:34,917 Banyu is my only grandson. 530 00:33:35,875 --> 00:33:38,748 He's very attentive and smart. 531 00:33:38,975 --> 00:33:39,808 I see. 532 00:33:40,025 --> 00:33:41,150 He's smart? 533 00:33:41,958 --> 00:33:43,625 Well. 534 00:33:44,505 --> 00:33:46,047 If he's smart, 535 00:33:46,845 --> 00:33:48,553 where are his parents, Ma'am? 536 00:33:49,833 --> 00:33:51,792 Of course he has parents. 537 00:33:53,583 --> 00:33:54,667 Excuse me. 538 00:33:55,167 --> 00:33:57,708 But what brings you here? 539 00:33:58,217 --> 00:33:59,633 You should know this. 540 00:34:00,437 --> 00:34:02,312 I didn't say a word until now. 541 00:34:02,917 --> 00:34:04,917 But I'm gonna say it now. 542 00:34:05,867 --> 00:34:08,950 I strictly forbid Radin to hang out with Banyu. 543 00:34:12,833 --> 00:34:14,042 I'm sorry. 544 00:34:16,083 --> 00:34:21,625 I can't oppose whoever my grandson wants to be friends with. 545 00:34:21,973 --> 00:34:23,765 Don't you get it? 546 00:34:25,250 --> 00:34:27,625 Banyu is different from Radin. 547 00:34:27,667 --> 00:34:29,833 He's different from most kids. 548 00:34:30,917 --> 00:34:34,417 Maybe he's smart for you. 549 00:34:35,167 --> 00:34:36,792 But for me, 550 00:34:38,125 --> 00:34:40,583 Banyu is abnormal. 551 00:34:41,235 --> 00:34:45,152 As the guardian who should take care of him, 552 00:34:45,833 --> 00:34:47,417 you should know best. 553 00:34:48,833 --> 00:34:54,083 You shouldn't let your grandson run around out there, 554 00:34:54,500 --> 00:34:56,840 let alone hang out with my kid. 555 00:34:58,250 --> 00:35:00,000 He's such a trouble. 556 00:35:03,750 --> 00:35:05,042 Banyu... 557 00:35:05,500 --> 00:35:11,042 My grandson is indeed different from kids his age. 558 00:35:11,125 --> 00:35:13,708 - He's different from Radin. - True. 559 00:35:13,958 --> 00:35:17,125 But it doesn't mean he's bad and vile, Ma'am. 560 00:35:18,125 --> 00:35:19,083 True. 561 00:35:21,505 --> 00:35:22,963 Once again, 562 00:35:23,925 --> 00:35:26,467 I'm gonna tell you this. 563 00:35:27,792 --> 00:35:30,385 I don't have the right... 564 00:35:30,427 --> 00:35:33,718 ... to oppose whoever my grandson wants to be friends with. 565 00:35:38,215 --> 00:35:42,382 Perhaps, you are the one who should think about it. 566 00:35:44,525 --> 00:35:49,756 Why Radin prefer to hang out with my grandson, 567 00:35:49,798 --> 00:35:52,483 the one you just called abnormal. 568 00:35:54,595 --> 00:35:55,553 Sorry. 569 00:35:55,708 --> 00:35:59,208 I have so many important things I need to do. 570 00:36:39,292 --> 00:36:41,375 My handsome boy. 571 00:36:44,125 --> 00:36:45,375 My grandson. 572 00:36:46,792 --> 00:36:48,208 The nice one. 573 00:36:51,750 --> 00:36:56,792 Be strong, My Boy. 574 00:37:09,167 --> 00:37:10,888 It's too long. You need any help? 575 00:37:11,000 --> 00:37:12,927 - Nope. - Let me help you. 576 00:37:13,466 --> 00:37:15,827 - Let me help you. - I don't want your help. 577 00:37:15,875 --> 00:37:17,208 Let me help you. 578 00:37:17,347 --> 00:37:18,477 - Don't! - Let me help. 579 00:37:18,607 --> 00:37:20,815 What are you guys doing? 580 00:37:22,757 --> 00:37:26,423 Look at your drawing! 581 00:37:27,687 --> 00:37:29,853 His drawing looks great, Granny. 582 00:37:32,358 --> 00:37:35,983 You're finishing a puzzle? 583 00:37:38,708 --> 00:37:40,625 Radin keeps getting in my way. 584 00:37:41,000 --> 00:37:42,375 I'm helping you out. 585 00:37:42,417 --> 00:37:43,750 I lost my pencil. 586 00:37:43,792 --> 00:37:45,792 You don't need to help. 587 00:38:18,583 --> 00:38:20,125 Are you ready? 588 00:38:26,375 --> 00:38:27,542 Granny. 589 00:38:38,633 --> 00:38:39,758 Go on. 590 00:38:39,917 --> 00:38:41,667 Don't forget anything. 591 00:38:42,444 --> 00:38:44,638 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 592 00:38:47,292 --> 00:38:48,458 Banyu. 593 00:39:13,355 --> 00:39:18,105 Distance equals speed multiplied by time. 594 00:39:19,067 --> 00:39:21,942 Distance equals speed multiplied by time. 595 00:39:22,133 --> 00:39:24,758 Distance equals speed multiplied by time. 596 00:39:46,583 --> 00:39:50,458 - Okay. The number is... - It's eighteen. 597 00:39:50,542 --> 00:39:52,708 - Yes, eighteen. - Yes. 598 00:39:55,023 --> 00:39:56,273 - Very smart. - Yes. 599 00:39:58,458 --> 00:39:59,542 - This way. - Okay. 600 00:40:18,333 --> 00:40:20,393 Miss, eighteen. Where's eighteen? 601 00:40:20,523 --> 00:40:21,607 Eighteen is over there. 602 00:40:22,513 --> 00:40:23,472 Thank you. 603 00:40:26,843 --> 00:40:28,007 - Here you go. - Thank you. 604 00:40:28,042 --> 00:40:32,250 The next step of this competition is national and periodic selection. 605 00:40:32,375 --> 00:40:33,500 I'm very smart. 606 00:40:33,625 --> 00:40:34,750 Don't cheat. 607 00:40:34,793 --> 00:40:36,943 - Don't cheat. - The winner will be announced... 608 00:40:37,093 --> 00:40:38,427 - ... three weeks from now. - Don't cheat. 609 00:40:38,500 --> 00:40:39,667 Don't cheat. 610 00:41:27,375 --> 00:41:28,435 You can't cheat. 611 00:41:29,750 --> 00:41:32,667 Don't cheat. Granny said I can't cheat. 612 00:41:52,500 --> 00:41:53,750 Very smart. 613 00:41:54,250 --> 00:41:55,792 Very smart. 614 00:41:56,110 --> 00:41:57,985 Go, go, Radin! 615 00:42:00,478 --> 00:42:01,735 Radin! 616 00:42:24,708 --> 00:42:25,750 Banyu! 617 00:42:44,000 --> 00:42:45,958 How was it? You did it well? 618 00:42:47,930 --> 00:42:49,097 Radin! 619 00:42:50,167 --> 00:42:52,250 Go, go, Radin! 620 00:43:05,624 --> 00:43:06,457 Don't hurt Radin! 621 00:43:09,253 --> 00:43:10,500 Banyu! 622 00:43:10,717 --> 00:43:12,017 Don't hurt Radin! 623 00:43:12,542 --> 00:43:14,413 Banyu! That's fine. 624 00:43:14,458 --> 00:43:16,042 That's okay take it easy. 625 00:43:16,087 --> 00:43:18,497 - Take it easy. - Banyu 626 00:43:18,557 --> 00:43:19,765 It's me, Radin. 627 00:43:19,917 --> 00:43:22,583 It's me, Radin, and Kinara. Okay? Calm down. 628 00:43:22,657 --> 00:43:24,282 - Be careful. - Wait a sec, Sir. 629 00:43:24,487 --> 00:43:26,180 Come on. Stay calm. 630 00:43:31,917 --> 00:43:33,708 You rock, bro! 631 00:43:33,857 --> 00:43:35,148 Give me a fist bump! 632 00:43:44,777 --> 00:43:45,985 I almost forgot. 633 00:43:46,875 --> 00:43:48,375 Here's a ticket for the grand final. 634 00:43:48,497 --> 00:43:49,607 One for you. 635 00:43:49,917 --> 00:43:51,125 One for Banyu. 636 00:43:52,000 --> 00:43:54,083 I don't care if the others can't make it. 637 00:43:54,375 --> 00:43:56,583 But both of you have to be there. 638 00:43:58,792 --> 00:43:59,875 Final? 639 00:44:00,112 --> 00:44:01,070 Yeah. 640 00:44:02,708 --> 00:44:04,933 - You're going to final? - Yes, I am. That's cool, right? 641 00:44:08,542 --> 00:44:10,792 You sure have a lot of fans. 642 00:44:11,625 --> 00:44:13,958 I bet it looks like a male dorm in there. 643 00:44:15,015 --> 00:44:16,265 I'm gonna do it too. 644 00:44:16,708 --> 00:44:18,833 I'm gonna text some girls. 645 00:44:20,455 --> 00:44:22,622 Snap, I don't know any girls. 646 00:45:07,667 --> 00:45:09,577 It's very dangerous. 647 00:45:10,407 --> 00:45:14,823 The virus now have a chance to attack faster. 648 00:45:16,117 --> 00:45:18,742 I suggest that... 649 00:45:19,375 --> 00:45:23,542 ... it's better for Kinara not to be stressed out... 650 00:45:24,417 --> 00:45:28,417 ... or go through any worse condition that could affect her emotionally... 651 00:45:28,625 --> 00:45:30,583 ... and maybe her psychological state. 652 00:45:32,250 --> 00:45:33,333 Dear. 653 00:45:53,917 --> 00:45:54,875 What is it? 654 00:45:56,707 --> 00:45:57,998 Something's wrong. 655 00:45:59,875 --> 00:46:00,958 Kinara? 656 00:46:21,250 --> 00:46:22,792 Hello. 657 00:46:26,958 --> 00:46:28,417 What's wrong with you? 658 00:46:28,507 --> 00:46:31,858 I notice that you haven't smiled a bit. 659 00:46:32,677 --> 00:46:33,760 What is it? 660 00:46:35,547 --> 00:46:36,838 Look at my smile. 661 00:46:40,167 --> 00:46:42,167 Where's your real smile? 662 00:46:43,417 --> 00:46:45,208 I don't want to see the fake one. 663 00:46:45,807 --> 00:46:47,057 You faked it, right? 664 00:46:47,208 --> 00:46:49,167 - This is the real one. - Stop it. 665 00:46:49,208 --> 00:46:50,417 This is it. 666 00:46:50,677 --> 00:46:53,262 Stop being so gloomy. 667 00:46:53,787 --> 00:46:55,620 They have good books over there. Wanna see some? 668 00:46:55,907 --> 00:46:56,990 I'm going over there. 669 00:47:06,937 --> 00:47:08,770 So it's around 77 years. 670 00:47:11,000 --> 00:47:15,000 Thomas A. Edison born on February 11th, 1847. 671 00:47:15,292 --> 00:47:18,333 He died on October 18th, 1931. 672 00:47:19,177 --> 00:47:20,760 At the age of 84. 673 00:47:23,667 --> 00:47:25,458 Very smart. 674 00:47:26,167 --> 00:47:27,958 Come with me. 675 00:47:28,167 --> 00:47:29,000 Who are you? 676 00:47:29,042 --> 00:47:30,583 - I want to see that. - Babe! 677 00:47:30,667 --> 00:47:31,667 Babe, help me. 678 00:47:31,707 --> 00:47:32,707 - Come with me. - Who are you? 679 00:47:33,877 --> 00:47:35,668 Stop dragging my girl. 680 00:47:35,750 --> 00:47:38,333 Sorry. He's my friend. 681 00:47:38,375 --> 00:47:41,833 He didn't mean it. I know he didn't mean it. 682 00:47:41,875 --> 00:47:43,250 Sorry. 683 00:47:43,347 --> 00:47:44,977 I'm so sorry. He didn't mean it. 684 00:47:45,057 --> 00:47:46,225 Sorry. 685 00:47:47,517 --> 00:47:48,558 That's fine. 686 00:47:49,083 --> 00:47:50,042 Sorry. 687 00:47:50,250 --> 00:47:51,417 Thank you. 688 00:47:53,333 --> 00:47:54,583 Banyu. 689 00:47:56,167 --> 00:47:57,500 How could you mistake her for someone else? 690 00:47:58,250 --> 00:47:59,375 Okay. 691 00:47:59,917 --> 00:48:01,208 Are we there yet? 692 00:48:01,625 --> 00:48:03,542 Why are you walking sideways? 693 00:48:04,625 --> 00:48:05,833 Stop right here? 694 00:48:06,967 --> 00:48:07,925 Stop? 695 00:48:08,177 --> 00:48:09,093 Okay. 696 00:48:14,097 --> 00:48:15,472 Surprise! 697 00:48:15,637 --> 00:48:17,387 Surprise! 698 00:48:25,047 --> 00:48:26,297 One more thing. 699 00:48:31,947 --> 00:48:32,967 Granny. 700 00:48:33,208 --> 00:48:38,167 - Kinara! Happy birthday! - Come here. 701 00:48:38,208 --> 00:48:40,583 - Blow the candles. - Hurray! 702 00:48:42,292 --> 00:48:45,667 Praise the Lord for his blessings. 703 00:48:58,333 --> 00:48:59,458 Radin. 704 00:49:00,437 --> 00:49:02,943 Thank you for taking care of me for the past five years. 705 00:49:11,958 --> 00:49:13,000 What's with you? 706 00:49:13,767 --> 00:49:14,850 He wants your attention. 707 00:49:19,208 --> 00:49:21,208 I thought you guys forgot about my birthday. 708 00:49:21,250 --> 00:49:23,292 There's no way we forget about it. 709 00:49:23,687 --> 00:49:24,645 Right, Banyu? 710 00:49:25,657 --> 00:49:27,757 Let's slice the cake now. 711 00:49:28,375 --> 00:49:29,292 Slice the cake. 712 00:49:29,458 --> 00:49:35,047 Let's slice the cake right now 713 00:49:35,117 --> 00:49:37,157 Let's slice the cake right now 714 00:49:37,375 --> 00:49:41,167 I believe that you care about Kinara. 715 00:49:41,750 --> 00:49:45,947 I do feel grateful and thankful... 716 00:49:46,517 --> 00:49:48,142 ... that you always watch over her. 717 00:49:56,047 --> 00:49:57,505 But are you sure... 718 00:49:57,958 --> 00:50:01,375 ...to take the next step with Kinara? 719 00:50:04,148 --> 00:50:08,413 I'm grateful that you make her happy. 720 00:50:10,228 --> 00:50:13,020 But you know her condition. 721 00:50:21,028 --> 00:50:23,198 Where are we going now? Turn right or left? 722 00:50:27,098 --> 00:50:28,682 Come on, Banyu. 723 00:50:32,088 --> 00:50:33,130 Go, Banyu. 724 00:50:33,667 --> 00:50:34,708 Banyu! 725 00:50:35,958 --> 00:50:37,833 Let's race! 726 00:50:39,625 --> 00:50:41,042 Don't leave me. 727 00:50:41,125 --> 00:50:42,167 Don't leave me. 728 00:50:42,333 --> 00:50:44,917 Of course not. We won't leave you alone. 729 00:51:09,033 --> 00:51:11,450 Why didn't you tell me? 730 00:51:12,542 --> 00:51:13,958 About your last check up. 731 00:51:19,423 --> 00:51:20,673 What did the doctor say? 732 00:51:24,213 --> 00:51:25,922 My mom just met him today. 733 00:51:29,167 --> 00:51:30,125 I see. 734 00:51:31,917 --> 00:51:33,000 Are you scared? 735 00:52:06,667 --> 00:52:08,250 You too, Banyu. 736 00:52:14,167 --> 00:52:15,887 Why should I? 737 00:52:17,458 --> 00:52:18,917 I have you two with me. 738 00:52:24,000 --> 00:52:25,792 Kinara has Radin. 739 00:52:28,750 --> 00:52:30,250 I have you too. 740 00:52:38,137 --> 00:52:39,137 Done? 741 00:52:46,292 --> 00:52:47,422 Wanna hear something? 742 00:52:49,125 --> 00:52:52,125 Happy birthday, Kinara! 743 00:52:59,542 --> 00:53:00,667 Come on. 744 00:53:01,272 --> 00:53:04,012 I'm tired. That's enough, Banyu. 745 00:53:04,792 --> 00:53:05,932 Come on. 746 00:53:06,992 --> 00:53:08,862 My legs are all weary. 747 00:53:12,000 --> 00:53:12,958 We'll take turns. 748 00:53:13,042 --> 00:53:14,572 Let me drive. Hurry! 749 00:53:14,625 --> 00:53:15,583 Hurry! 750 00:53:27,875 --> 00:53:29,208 It's just like déjà vu. 751 00:53:29,745 --> 00:53:31,078 Eyes on the road. 752 00:53:47,958 --> 00:53:49,583 Focus. 753 00:53:49,958 --> 00:53:51,458 Steady. Hit it! 754 00:53:51,535 --> 00:53:53,144 Hold on! 755 00:53:53,298 --> 00:53:54,507 - Let me explain the rules first. - Come on. 756 00:53:54,542 --> 00:53:56,208 - He got it. - That's just one. 757 00:53:56,259 --> 00:53:58,092 If you manage to hit three cans, you will get the panda. 758 00:53:58,167 --> 00:54:01,667 If you hit five cans, you will get the medium one. 759 00:54:01,697 --> 00:54:02,780 How about the big one? 760 00:54:02,833 --> 00:54:03,833 You need ten points. 761 00:54:03,875 --> 00:54:06,708 - Ten points? It's easy. - Go, Banyu! Get ten points for me. 762 00:54:06,792 --> 00:54:09,375 - Banyu! - Slowly. One. 763 00:54:09,458 --> 00:54:11,188 - Two. Three. - Hit it! 764 00:54:11,917 --> 00:54:13,958 You guys need to go. 765 00:54:13,988 --> 00:54:17,258 - One more time. - He can't even play. 766 00:54:30,988 --> 00:54:31,988 We got it! 767 00:54:32,125 --> 00:54:35,125 - Great! - See that! 768 00:54:35,333 --> 00:54:37,625 - That's the shoot. See this. - It's for Kinara! 769 00:54:37,865 --> 00:54:39,740 I'll shoot you. 770 00:54:44,375 --> 00:54:45,458 Thank you. 771 00:54:45,958 --> 00:54:49,500 - It's so cute, Banyu. - You got the doll, huh? 772 00:54:49,667 --> 00:54:50,667 Can you carry it? 773 00:54:50,708 --> 00:54:52,542 - Of course I can. - Are you sure? 774 00:54:54,292 --> 00:54:56,092 - Ouch! - Banyu. 775 00:54:57,042 --> 00:54:58,083 Banyu. 776 00:54:58,422 --> 00:55:00,047 Run. 777 00:55:00,417 --> 00:55:01,292 You punk! 778 00:55:06,042 --> 00:55:06,958 Banyu. 779 00:55:07,625 --> 00:55:09,500 Poor him. 780 00:55:12,583 --> 00:55:14,250 Give me a fist bump. 781 00:55:18,792 --> 00:55:21,917 Let's go, before he's after us. 782 00:55:24,292 --> 00:55:25,583 Let's take a rest for now. 783 00:55:25,750 --> 00:55:26,667 Are you guys hungry? 784 00:55:26,708 --> 00:55:29,250 - Let's eat. - Radin will pay for us? 785 00:55:29,292 --> 00:55:31,458 - Come on. - Okay. It's on Radin. 786 00:55:31,500 --> 00:55:32,625 How was it? 787 00:55:33,208 --> 00:55:35,833 - Look, there's a retarded kid. - Where? 788 00:55:36,417 --> 00:55:38,083 - That's enough, Banyu. - What is it? 789 00:55:38,125 --> 00:55:40,458 Look at how lame he is. 790 00:55:40,500 --> 00:55:44,125 - Where does he think he's going? - We'll play again later. 791 00:55:45,458 --> 00:55:48,458 - They suit each other. - Banyu, don't make a scene here. 792 00:55:48,542 --> 00:55:50,167 Don't make a scene like the one you did in the basketball court. 793 00:55:50,792 --> 00:55:51,750 You promise? 794 00:55:52,042 --> 00:55:53,208 Give me a fist bump. 795 00:55:54,917 --> 00:55:56,375 Come here, Birthday Girl. 796 00:55:56,522 --> 00:55:57,690 Excuse me? 797 00:55:59,000 --> 00:56:00,042 We want to order please. 798 00:56:00,792 --> 00:56:02,250 Don't answer them. 799 00:56:02,833 --> 00:56:04,917 A retarded person shouldn't eat here. 800 00:56:07,333 --> 00:56:08,663 What do you want? 801 00:56:09,625 --> 00:56:12,208 - I want satay. - Can he eat that by himself? 802 00:56:12,292 --> 00:56:14,125 I bet they will help him out. 803 00:56:14,167 --> 00:56:15,500 Let's eat outside. 804 00:56:15,667 --> 00:56:18,167 - Come on. - What do you mean outside? 805 00:56:19,000 --> 00:56:22,125 - I bet his mom still feeds him. - That's right. 806 00:56:22,375 --> 00:56:24,208 Enough. I told you to eat outside. 807 00:56:24,583 --> 00:56:25,875 - Come on. That's enough. - What's the reason? 808 00:56:26,042 --> 00:56:27,583 - Come on, Banyu. - What's the reason? 809 00:56:28,417 --> 00:56:32,583 - Why should we change place? - The spaghetti... 810 00:56:32,667 --> 00:56:34,708 - Spaghetti... - Where should we go then? 811 00:56:36,042 --> 00:56:37,125 Banyu! 812 00:56:37,312 --> 00:56:39,368 Hey, be careful. 813 00:56:40,333 --> 00:56:41,432 - Are you hurt? - Are you okay? 814 00:56:41,473 --> 00:56:44,057 Look how lame he is. 815 00:56:44,208 --> 00:56:45,417 - That's enough. - That's okay. 816 00:56:45,542 --> 00:56:48,125 - Let them be. - Watch over Banyu for a minute. 817 00:56:50,333 --> 00:56:51,167 Sorry. 818 00:56:51,250 --> 00:56:52,667 What did you say before? 819 00:56:54,882 --> 00:56:57,342 I said that your friend is retarded. 820 00:56:57,942 --> 00:56:58,983 He shouldn't be here. 821 00:56:59,042 --> 00:57:01,750 This place is not for him. 822 00:57:01,833 --> 00:57:04,208 - Totally lame! - Let's go home, that's enough. 823 00:57:04,343 --> 00:57:05,593 Watch him. 824 00:57:06,042 --> 00:57:07,500 - Retarded? - Yeah! 825 00:57:09,699 --> 00:57:11,782 Radin! 826 00:57:13,583 --> 00:57:16,292 Radin! Help! 827 00:57:16,417 --> 00:57:19,375 - Don't hurt him! - Radin! 828 00:57:20,917 --> 00:57:22,625 That's Radin, Banyu. 829 00:57:23,083 --> 00:57:25,792 Radin! 830 00:57:28,633 --> 00:57:30,903 Help! 831 00:57:32,333 --> 00:57:37,083 - Let's go. - Don't fight. 832 00:57:38,500 --> 00:57:41,417 Radin! 833 00:57:41,792 --> 00:57:42,792 This is outrageous! 834 00:57:42,958 --> 00:57:44,875 It must be those two, right? 835 00:57:52,958 --> 00:57:55,292 I really don't know what to say. 836 00:57:56,208 --> 00:57:59,375 When will you ever learn? 837 00:58:02,583 --> 00:58:05,500 Out of all your friends, 838 00:58:07,000 --> 00:58:11,667 why the abnormal one? 839 00:58:13,667 --> 00:58:16,458 Why would you be with Kinara? 840 00:58:20,250 --> 00:58:24,667 You should play with normal kids just like you. 841 00:58:24,750 --> 00:58:26,875 - Just like most kids. - Mom! 842 00:58:27,625 --> 00:58:29,208 I'm a grown up man, Mom. 843 00:58:29,958 --> 00:58:31,792 I know who I should be friends with. 844 00:58:31,833 --> 00:58:33,833 As an adult, 845 00:58:33,917 --> 00:58:35,750 you should know better... 846 00:58:35,875 --> 00:58:38,750 ... how to act and stand in for your late father. 847 00:58:40,917 --> 00:58:43,117 I'm tired. 848 00:58:43,250 --> 00:58:47,120 Being angry over the same thing for the past 10 years. 849 00:58:50,667 --> 00:58:52,667 Hey! What are you looking at? 850 00:58:53,000 --> 00:58:54,083 I'm sweeping the floor, Ma'am. 851 00:59:00,997 --> 00:59:02,747 What did the Doctor say, Mom? 852 00:59:14,667 --> 00:59:15,875 Kinara. 853 00:59:17,397 --> 00:59:22,813 We already talk to the doctor about your progress. 854 00:59:23,958 --> 00:59:25,667 As you both know, 855 00:59:26,298 --> 00:59:30,828 your daughter has suffered from this illness for a few years. 856 00:59:31,750 --> 00:59:35,125 She has meningitis. 857 00:59:36,167 --> 00:59:39,929 It's the inflammation in the protective membranes... 858 00:59:39,971 --> 00:59:43,471 ... covering the brain and spinal cord... 859 00:59:43,625 --> 00:59:46,125 ... commonly caused by infection. 860 00:59:47,333 --> 00:59:49,208 In a weak physical state, 861 00:59:49,375 --> 00:59:51,625 the nasopharynx microorganisms... 862 00:59:51,708 --> 00:59:53,958 ... can penetrate the blood circulation... 863 00:59:54,108 --> 00:59:56,192 ... and spread across the brain membranes, 864 00:59:56,292 --> 00:59:58,125 the joints, and all over the body. 865 00:59:58,417 --> 01:00:01,277 What do you mean by that, Doc? 866 01:00:03,458 --> 01:00:07,458 This is the result from her immune system test. 867 01:00:07,500 --> 01:00:09,083 It's gradually decreasing. 868 01:00:09,167 --> 01:00:11,708 The disease is growing rapidly. 869 01:00:11,958 --> 01:00:15,628 Is there any option for her recovery? 870 01:00:16,628 --> 01:00:18,337 Any means necessary, 871 01:00:18,667 --> 01:00:19,708 wherever it takes, 872 01:00:20,250 --> 01:00:21,500 no matter how much it costs, 873 01:00:22,000 --> 01:00:23,167 I'll do it. 874 01:00:24,750 --> 01:00:28,250 Her condition is influenced by her immune system 875 01:00:28,417 --> 01:00:32,375 So, the weaker her mental and physical condition, 876 01:00:32,708 --> 01:00:35,667 the stronger the virus to attack aggressively. 877 01:00:36,417 --> 01:00:39,125 It can lead to a very serious condition. 878 01:00:40,083 --> 01:00:42,875 Kinara needs to undergo the next treatment. 879 01:00:43,792 --> 01:00:46,875 Otherwise, 880 01:00:47,208 --> 01:00:52,668 it'll drastically deteriorate her condition. 881 01:00:58,542 --> 01:01:02,000 I need to tell you the way it is. 882 01:01:07,042 --> 01:01:08,833 Why are you crying, Mom? 883 01:01:15,625 --> 01:01:18,377 You should know since the beginning. 884 01:01:19,708 --> 01:01:22,917 One day, I'll go. 885 01:01:26,458 --> 01:01:29,988 I can't avoid the inevitable. 886 01:01:33,917 --> 01:01:36,958 I know it's about time for this to happen. 887 01:01:37,917 --> 01:01:39,125 I know. 888 01:01:46,750 --> 01:01:51,025 I know ít's not as simple as the docter said... 889 01:01:52,375 --> 01:01:54,083 ... about my condition. 890 01:01:57,542 --> 01:02:02,725 I know the doctor would say the worst scenario... 891 01:02:02,767 --> 01:02:04,749 ... that could happen to me... 892 01:02:06,350 --> 01:02:09,183 ... and the time left for me. 893 01:02:19,625 --> 01:02:21,417 I'm ready. 894 01:02:25,000 --> 01:02:26,917 I'm ready. 895 01:02:51,542 --> 01:02:52,583 Radin! 896 01:02:55,708 --> 01:02:56,792 Radin! 897 01:03:00,542 --> 01:03:01,875 Hello, Radin! 898 01:03:05,917 --> 01:03:08,542 There's something you need to know. 899 01:03:09,458 --> 01:03:10,528 What do you want? 900 01:03:11,208 --> 01:03:12,542 Aren't you satisfied yet? 901 01:03:14,708 --> 01:03:16,108 Listen to me. 902 01:03:16,792 --> 01:03:18,792 Radin doesn't need you... 903 01:03:19,542 --> 01:03:21,500 ... or Banyu. 904 01:03:22,192 --> 01:03:25,483 That's enough for you both to be a burden to him. 905 01:03:26,083 --> 01:03:27,625 Ten years. 906 01:03:28,343 --> 01:03:30,635 Ten years is not a short time. 907 01:03:31,625 --> 01:03:36,225 Stop taking advantage of your condition... 908 01:03:36,875 --> 01:03:39,250 ... to win his heart. 909 01:03:39,417 --> 01:03:40,958 You got it, Kinara? 910 01:03:43,375 --> 01:03:46,333 Don't you ever call him again. 911 01:03:55,042 --> 01:03:56,708 One down. 912 01:03:57,875 --> 01:03:59,083 One more to go. 913 01:04:30,458 --> 01:04:31,500 Ma'am. 914 01:04:31,875 --> 01:04:33,042 Where's your employer? 915 01:04:35,792 --> 01:04:36,708 He's inside. 916 01:04:37,042 --> 01:04:38,625 - Tell her to come here. - Okay. 917 01:04:39,172 --> 01:04:41,460 - Now. - Yes, Ma'am. 918 01:04:41,958 --> 01:04:45,125 - Radin! - Come here! 919 01:04:45,417 --> 01:04:47,750 - It hurts. - Come here! 920 01:04:47,828 --> 01:04:49,630 I'm here to talk to you. 921 01:04:49,833 --> 01:04:51,708 You should know your place. 922 01:04:52,167 --> 01:04:55,625 Since you were a kid, you've been a burden for Radin. 923 01:04:56,625 --> 01:04:58,625 I... Hey! 924 01:05:00,500 --> 01:05:06,375 I gave birth to him and raised him not to be your guard. 925 01:05:06,583 --> 01:05:09,125 Or even your friend, Kinara. 926 01:05:09,208 --> 01:05:11,583 - It hurts. - Don't act stupid. 927 01:05:11,750 --> 01:05:15,125 Don't expect to meet him again. 928 01:05:15,417 --> 01:05:17,208 Remember that! 929 01:05:21,000 --> 01:05:21,958 Mom! 930 01:05:22,958 --> 01:05:25,377 Radin! She's bad! 931 01:05:25,792 --> 01:05:26,958 Stay away! 932 01:05:27,158 --> 01:05:28,777 Radin! 933 01:05:29,125 --> 01:05:30,247 Mom. Are you okay? 934 01:05:30,458 --> 01:05:32,792 - She's bad. - Now you see it for yourself. 935 01:05:33,418 --> 01:05:35,710 He could hurt me. 936 01:05:35,792 --> 01:05:39,000 - He could also hurt you. - Radin. She's bad. 937 01:05:39,458 --> 01:05:41,125 Open your eyes, Radin! 938 01:05:43,208 --> 01:05:44,208 Let's go home. 939 01:05:45,000 --> 01:05:47,167 Radin! Don't! She's bad! 940 01:05:47,208 --> 01:05:49,348 Radin! 941 01:05:49,417 --> 01:05:50,875 She's bad! Radin! 942 01:06:10,617 --> 01:06:11,547 I want to watch Radin play. 943 01:06:12,477 --> 01:06:14,477 You were the rascal from the last game, right? 944 01:06:14,833 --> 01:06:16,917 No, you can't go in. Stay here. 945 01:07:08,208 --> 01:07:13,083 Help Radin! 946 01:07:43,127 --> 01:07:44,960 He's gonna be okay, right? 947 01:07:46,583 --> 01:07:49,542 He's gonna wake up, right? 948 01:07:51,833 --> 01:07:55,833 Wake up, Radin! 949 01:07:59,417 --> 01:08:03,750 Please wake up, Radin. 950 01:08:03,875 --> 01:08:09,275 Please wake up, Radin. 951 01:08:09,458 --> 01:08:14,958 Wake up, Radin! 952 01:08:15,125 --> 01:08:20,250 Wake up, Radin! 953 01:08:29,583 --> 01:08:31,453 Half past two. 954 01:08:31,625 --> 01:08:33,458 What is it? 955 01:08:34,167 --> 01:08:35,000 Hello. 956 01:08:35,125 --> 01:08:36,125 Granny. 957 01:08:36,208 --> 01:08:37,458 Granny. 958 01:08:37,542 --> 01:08:39,292 It's Radin. 959 01:08:39,333 --> 01:08:40,708 Hospital. Granny. 960 01:08:40,987 --> 01:08:45,612 Say it slowly, My Boy. I can't understand you. 961 01:08:45,750 --> 01:08:48,733 It's Radin. Hospital. 962 01:08:48,792 --> 01:08:50,042 He fell down. 963 01:08:50,500 --> 01:08:53,417 - Hospital. - Which hospital? 964 01:08:53,465 --> 01:08:54,298 Hospital. 965 01:08:57,595 --> 01:08:58,553 Kinar. 966 01:09:00,583 --> 01:09:01,625 Mom. 967 01:09:03,667 --> 01:09:04,927 What's wrong, Mom? 968 01:09:06,917 --> 01:09:10,833 I know it's not the perfect time. 969 01:09:15,500 --> 01:09:17,375 But you have to know. 970 01:09:21,042 --> 01:09:22,625 It's about Radin. 971 01:09:28,583 --> 01:09:30,083 - I won't do it. - Be patient. 972 01:09:30,135 --> 01:09:31,564 There's a doctor already. 973 01:09:31,958 --> 01:09:34,833 Radin fell down. 974 01:09:35,000 --> 01:09:38,167 I'm looking for my son. His name Radin. 975 01:09:38,250 --> 01:09:40,625 - That's enough. - Let's go inside. 976 01:09:41,083 --> 01:09:42,792 Nurse. Is Radin's family here? 977 01:09:43,125 --> 01:09:44,985 It's you again. 978 01:09:45,855 --> 01:09:46,772 Ma'am. 979 01:09:46,875 --> 01:09:48,708 Please take your grandson away from here. 980 01:09:48,958 --> 01:09:51,028 Are you a relative of a patient named Radin? 981 01:09:51,250 --> 01:09:52,583 I'm his mom, Doc. 982 01:09:52,875 --> 01:09:54,000 What's wrong with him? 983 01:09:55,250 --> 01:10:00,292 Excuse me, but is there any history of heart condition in your family? 984 01:10:01,910 --> 01:10:03,452 My husband. 985 01:10:04,250 --> 01:10:08,458 Ten years ago, he died of a heart failure. 986 01:10:08,583 --> 01:10:10,766 I see. Based on this medical record, 987 01:10:10,808 --> 01:10:13,862 your son had a heart failure... 988 01:10:13,904 --> 01:10:16,527 ... and he needs to get an immediate heart transplant. 989 01:10:18,253 --> 01:10:19,087 Come on. 990 01:10:19,183 --> 01:10:21,975 I don't want to go out. Let's get in. 991 01:10:22,183 --> 01:10:23,725 We better talk inside. 992 01:10:24,313 --> 01:10:25,438 Please come in. 993 01:10:29,667 --> 01:10:32,777 - Let's go home. - Granny. It's Radin. 994 01:10:32,833 --> 01:10:35,083 You want it? Just take one. 995 01:10:35,208 --> 01:10:38,458 - Excuse me, Nurse. Sorry. - Radin's sick. He fell. 996 01:10:40,125 --> 01:10:41,465 Sorry, Ma'am. 997 01:10:42,042 --> 01:10:46,000 It's better for your son to have a heart transplantation right away. 998 01:10:46,667 --> 01:10:51,428 Otherwise, it would be too late for us to save your son. 999 01:10:52,167 --> 01:10:56,677 That's why in the meantime he'll stay in this observation room... 1000 01:10:57,083 --> 01:11:01,883 ... until we get a matching heart donor for your son. 1001 01:11:02,153 --> 01:11:03,528 Okay? 1002 01:11:28,208 --> 01:11:30,750 It's okay if you want to cry. 1003 01:11:31,413 --> 01:11:32,953 Did you forget? 1004 01:11:35,553 --> 01:11:38,213 Back when you were a little kid, 1005 01:11:38,792 --> 01:11:41,208 you used to sleep on my chest, 1006 01:11:42,542 --> 01:11:46,583 then you would ask me about the beat on my chest. 1007 01:11:46,683 --> 01:11:48,975 Thump, thump, thump. 1008 01:11:49,083 --> 01:11:50,125 You remember? 1009 01:11:51,792 --> 01:11:54,417 That means my heart is healthy. 1010 01:11:55,750 --> 01:12:00,883 Radin needs a healthy heart... 1011 01:12:01,542 --> 01:12:03,833 ... just like mine. 1012 01:12:05,708 --> 01:12:06,750 Heart. 1013 01:12:07,542 --> 01:12:09,708 Just like yours. 1014 01:12:11,125 --> 01:12:14,792 Healthy just like Mbok Tina's heart. 1015 01:12:14,875 --> 01:12:16,000 There, there. 1016 01:12:20,542 --> 01:12:23,333 Radin's heart... 1017 01:12:25,682 --> 01:12:26,765 is now dead? 1018 01:12:27,125 --> 01:12:28,375 Dead? 1019 01:12:28,625 --> 01:12:31,208 Dead? 1020 01:12:36,000 --> 01:12:37,333 There, there. 1021 01:12:51,238 --> 01:12:52,447 There, there. 1022 01:12:53,500 --> 01:12:56,833 It's okay to cry. 1023 01:12:57,125 --> 01:12:59,125 Just let it all out. 1024 01:13:01,833 --> 01:13:04,542 Let's sleep now. I'm going to sleep here next to you. 1025 01:13:04,667 --> 01:13:07,042 Let's sleep. 1026 01:13:07,167 --> 01:13:10,125 That's alright. Let's sleep. 1027 01:13:10,833 --> 01:13:12,292 Sleep next to me. 1028 01:13:12,583 --> 01:13:17,083 Sleep now. Hug Radin. 1029 01:13:17,125 --> 01:13:19,042 Hug him, okay? 1030 01:13:19,125 --> 01:13:23,412 Hug him. I'll hug you. 1031 01:13:23,500 --> 01:13:25,667 I'll hug my grandson. 1032 01:13:25,750 --> 01:13:28,583 That's alright, Dear. 1033 01:13:28,650 --> 01:13:36,358 Close your eyes now and rest 1034 01:13:38,125 --> 01:13:45,750 There, there, stop crying 1035 01:13:47,208 --> 01:13:54,895 My son, my handsome boy 1036 01:13:57,333 --> 01:14:00,855 The sound of your crying 1037 01:14:00,897 --> 01:14:06,189 Fills a mother's heart with worry 1038 01:14:07,361 --> 01:14:14,986 Look, the moon is full and shining 1039 01:14:17,326 --> 01:14:25,034 As if the evil giant is restless 1040 01:14:26,306 --> 01:14:33,889 He's looking for a crying boy 1041 01:16:05,677 --> 01:16:07,510 - Everything is completed, Ma'am. - Yes. 1042 01:16:08,144 --> 01:16:09,148 Thank you. 1043 01:16:13,125 --> 01:16:15,500 - Radin. - Hi, Mom. 1044 01:16:17,208 --> 01:16:20,333 Thank you, Sir. Please, let me. 1045 01:16:21,167 --> 01:16:22,583 Let's go home. 1046 01:16:37,708 --> 01:16:40,333 Ma'am. You left something. 1047 01:16:41,833 --> 01:16:43,250 What's that? 1048 01:16:44,792 --> 01:16:46,417 - Thank you. - You're welcome. 1049 01:17:05,125 --> 01:17:09,455 Sir, let's stop by at Granny's house. I wanna see Banyu. 1050 01:17:10,125 --> 01:17:11,292 Okay. 1051 01:17:45,167 --> 01:17:46,208 Granny! 1052 01:17:52,833 --> 01:17:54,000 Banyu! 1053 01:17:57,500 --> 01:17:58,625 Granny. 1054 01:18:02,958 --> 01:18:04,218 Banyu! 1055 01:18:07,792 --> 01:18:08,792 Banyu! 1056 01:18:10,333 --> 01:18:11,750 It's Radin. 1057 01:18:14,667 --> 01:18:15,833 Banyu! 1058 01:18:19,458 --> 01:18:20,708 Banyu! 1059 01:19:04,875 --> 01:19:06,042 Granny Widia. 1060 01:19:09,167 --> 01:19:10,333 Granny. 1061 01:19:15,250 --> 01:19:18,125 Granny, it's me, Radin. 1062 01:19:20,333 --> 01:19:21,667 Granny Widia. 1063 01:19:24,833 --> 01:19:27,000 I want to meet Banyu. 1064 01:19:32,452 --> 01:19:33,785 Granny. 1065 01:20:18,500 --> 01:20:23,208 As we all know, Indonesian Science Council recently... 1066 01:20:23,375 --> 01:20:27,292 ... organized a science competition for public for the first time. 1067 01:20:27,833 --> 01:20:32,792 The third place with highest score of 87,4 points... 1068 01:20:33,000 --> 01:20:36,500 ... Is Sandy Sriwahyuni from Surakarta. 1069 01:20:36,708 --> 01:20:40,875 In second place with 91,7 points... 1070 01:20:40,958 --> 01:20:43,792 ... is Aldi Harra from Palembang. 1071 01:20:44,417 --> 01:20:50,125 The first place with the highest score 98,9 points... 1072 01:20:50,500 --> 01:20:54,730 ... is Banyu Anggoro from Jakarta. 1073 01:20:57,292 --> 01:21:00,878 Banyu Anggoro was more than a person with autism, 1074 01:21:00,920 --> 01:21:05,420 he was also a heart transplant donor for his best friend. 1075 01:24:34,292 --> 01:24:35,750 Hello. 1076 01:24:41,917 --> 01:24:45,000 Oh God. 1077 01:25:19,232 --> 01:25:27,857 To my best friend, Radin. I want to give my heart for you. 1078 01:25:30,832 --> 01:25:32,632 My name is Banyu. 1079 01:25:33,092 --> 01:25:37,562 Granny said since I was a little kid, I love playing with water. 1080 01:25:38,125 --> 01:25:42,583 Granny said water has a beautiful meaning. 1081 01:25:43,250 --> 01:25:48,042 Because water always gives life... 1082 01:25:49,000 --> 01:25:51,583 - ... to others. - You are clean now. 1083 01:25:52,542 --> 01:25:54,032 Banyu means water. 1084 01:25:54,074 --> 01:25:59,796 So, Banyu will give a life to Radin. 1085 01:26:01,875 --> 01:26:03,504 He's fatally injured. 1086 01:26:03,546 --> 01:26:06,499 There's no possibility for any medical help anymore. 1087 01:26:06,958 --> 01:26:11,558 But his heart still works healthily. 1088 01:26:12,667 --> 01:26:17,875 All of his organs were ruptured due to the impacts and trauma. 1089 01:26:18,917 --> 01:26:25,545 For now, his life depends on the respiratory support... 1090 01:26:25,708 --> 01:26:29,542 ... to maintain the function of his heart. 1091 01:26:31,333 --> 01:26:36,708 You may see the potential donor and his family. 1092 01:26:44,208 --> 01:26:46,408 Help me, Ma'am. 1093 01:26:47,542 --> 01:26:49,167 I'm begging you. 1094 01:26:51,542 --> 01:26:55,500 Forgive me, Ma'am. 1095 01:26:57,000 --> 01:27:00,333 You are my only hope. 1096 01:27:04,792 --> 01:27:05,833 Help me. 1097 01:27:13,392 --> 01:27:14,792 It's not me. 1098 01:27:19,333 --> 01:27:20,833 It's Banyu. 1099 01:27:26,417 --> 01:27:29,500 He already gave it... 1100 01:27:31,583 --> 01:27:33,875 ... even before you asked for it. 1101 01:28:14,542 --> 01:28:17,208 - Are you waiting for Banyu? - Yes, I am. 1102 01:28:17,375 --> 01:28:19,333 You want to play with Radin? 1103 01:28:20,035 --> 01:28:21,368 Go ahead. 1104 01:28:22,000 --> 01:28:23,292 Be careful. 1105 01:28:26,500 --> 01:28:27,958 Granny, we're leaving. 1106 01:28:28,458 --> 01:28:31,125 - Thanks for the catapult. - You're welcome, Granny. 1107 01:28:31,167 --> 01:28:32,708 - Be careful. - We will. 1108 01:28:42,985 --> 01:28:43,814 Nurse. 1109 01:28:45,324 --> 01:28:47,324 The anaesthetic? 1110 01:28:54,000 --> 01:28:55,792 Is this your drawing book? 1111 01:28:58,375 --> 01:29:00,708 You do like drawing, huh? 1112 01:29:03,375 --> 01:29:04,435 Anyway, Banyu. 1113 01:29:05,625 --> 01:29:06,708 It's for you. 1114 01:29:11,750 --> 01:29:12,875 I'm going home now. 1115 01:29:15,691 --> 01:29:16,780 Make a fist. 1116 01:29:17,375 --> 01:29:19,125 Well. Thank you. 1117 01:29:19,375 --> 01:29:20,435 I'm going home now. 1118 01:29:33,292 --> 01:29:35,417 - We're leaving now, Granny. - Yeah. 1119 01:29:35,724 --> 01:29:36,724 Granny. 1120 01:29:39,750 --> 01:29:42,583 - Don't worry. I'll watch over him. - Keep him safe please. 1121 01:29:42,681 --> 01:29:43,696 - Banyu. - Peace be upon you. 1122 01:29:43,792 --> 01:29:44,875 Peace be upon you. 1123 01:29:45,458 --> 01:29:46,583 Well. 1124 01:29:48,632 --> 01:29:50,382 Not now. 1125 01:29:50,632 --> 01:29:53,257 Let me do it. Take off your hat. 1126 01:29:54,250 --> 01:29:56,510 You should wear a helmet on the road. 1127 01:29:57,542 --> 01:29:58,583 Not hat. 1128 01:29:58,780 --> 01:29:59,780 Ready? 1129 01:31:53,510 --> 01:31:55,718 Close your eyes now 1130 01:31:58,208 --> 01:32:03,375 And rest 1131 01:32:07,917 --> 01:32:10,583 My grandson 1132 01:32:14,833 --> 01:32:19,333 My handsome boy 1133 01:33:20,000 --> 01:33:24,875 - Dear. - It's Banyu, Mom. 1134 01:33:26,583 --> 01:33:27,958 It's Banyu. 1135 01:33:31,958 --> 01:33:37,417 Forgive me. 1136 01:33:42,625 --> 01:33:48,208 That night Banyu didn't hurt me at all. 1137 01:33:49,333 --> 01:33:51,875 I was the one who pushed him. 1138 01:33:52,625 --> 01:33:54,375 I'm the wrong one. 1139 01:35:54,555 --> 01:35:55,972 My grandson... 1140 01:35:58,167 --> 01:36:01,367 ... will always be with you both. 1141 01:37:37,542 --> 01:37:39,282 Banyu look at that. 74196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.