All language subtitles for City Hunter 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,259 --> 00:00:40,094 CITY HUNTER 2019 NFS31.XYZ by GuavaBerry 2 00:00:59,259 --> 00:01:03,094 Kami akan harus melepaskan celana dalam kamu dari blusnya, Pak Mokori. 3 00:01:03,096 --> 00:01:06,191 oh, ya. Karena aku sangat pemalu. 4 00:01:06,233 --> 00:01:08,168 Apakah itu akan sakit ketika bangun. 5 00:01:08,201 --> 00:01:13,037 - Tenang saja, operasinya operasi kecil. - Karena aku orang sangat suka nyaman. 6 00:01:13,040 --> 00:01:16,033 Toleransi aku di bawah rata-rata. Sebagai contoh... 7 00:01:16,109 --> 00:01:20,069 - Aduh! Itu menyakitkan! - Jangan khawatir. Pak Mokori menghela nafas. 8 00:01:20,113 --> 00:01:23,174 Apakah itu.. Itu akan masuk kedalam tubuh aku, kan 9 00:01:23,216 --> 00:01:25,242 Semuanya akan baik-baik saja. 10 00:01:26,153 --> 00:01:29,248 Aku sudah merasakan sakit. Aduh. 11 00:01:35,062 --> 00:01:38,031 - Dia tertidur, dokter. - Anak-anak, mari kita mulai. 12 00:01:38,031 --> 00:01:39,158 Sophie, kompres. 13 00:02:23,176 --> 00:02:25,202 Apa yang terjadi 14 00:02:55,042 --> 00:02:56,101 Sampai jumpa. 15 00:03:37,217 --> 00:03:38,241 Nicky 16 00:03:44,057 --> 00:03:46,049 Nicky, bangunlah! 17 00:03:47,294 --> 00:03:50,162 Bangun, kita punya sebuah misi! 18 00:03:51,031 --> 00:03:54,092 Seorang klien menulis kodenya. 19 00:03:55,268 --> 00:03:59,103 Jika kamu tidak bangun, aku akan mengeluarkanmu dari tempat tidur. 20 00:04:00,107 --> 00:04:01,200 oke. 21 00:04:03,243 --> 00:04:05,974 Aku telah memperingatkan kamu. 22 00:04:08,081 --> 00:04:09,276 ooh! 23 00:04:10,183 --> 00:04:11,242 oh! 24 00:04:11,284 --> 00:04:16,018 - Sudah kubilang jangan kembali ke kamarku. - Tapi apakah kamu serius 25 00:04:16,056 --> 00:04:17,149 Aku menyiapkanmu bak mandinya! 26 00:04:17,190 --> 00:04:20,092 Bisakah kamu bayangkan jika aku membawa seorang gadis kemari 27 00:04:20,093 --> 00:04:22,062 Kita adalah mitra dan teman sekamar. 28 00:04:22,095 --> 00:04:24,257 Kita harus menghormati ruang privasi masing-masing. 29 00:04:24,264 --> 00:04:28,201 Kamu membosankan gadis-gadis di sebelah dengan senapanmu Kamu punya masalah. 30 00:04:28,201 --> 00:04:29,225 Aku tidak mengerti apa yang kamu bicarakan. 31 00:04:29,269 --> 00:04:30,999 oh ya 32 00:04:36,243 --> 00:04:39,008 - Maafkan aku untuk membaca. - Kembalilah ke terapisnya. 33 00:04:39,045 --> 00:04:41,276 Yang lain terobsesi dengan gambar jahatnya 34 00:04:41,281 --> 00:04:45,218 Nah.. Apa yang kamu lihat pada gambar ini 35 00:04:46,153 --> 00:04:48,019 Payudara. 36 00:04:49,089 --> 00:04:50,182 Dan ini 37 00:04:51,258 --> 00:04:53,227 Bokong 38 00:04:56,229 --> 00:04:59,290 orang-orang telanjang menembak panahan. 39 00:05:00,100 --> 00:05:04,003 oh tidak, itu... Ini foto liburan aku tahun lalu. 40 00:05:04,271 --> 00:05:06,137 Aku tidak mengerti apa yang dilakukannya di sana. 41 00:05:06,139 --> 00:05:08,074 Nah, bergegaslah dia akan menunggu kita. 42 00:05:08,074 --> 00:05:10,066 Apakah kamu melihat kekacauan yang kamu buat 43 00:05:10,110 --> 00:05:13,103 Kamu akan membayar aku untuk karung tinjunya. 44 00:05:34,067 --> 00:05:37,003 Po po po po... 45 00:05:49,015 --> 00:05:51,211 Kenapa ada banyak lem di sini 46 00:05:51,218 --> 00:05:56,088 Itu Itu untuk menggantung lukisan aku. Dia tampan, ya 47 00:05:56,122 --> 00:05:57,146 Dia menjijikkan. 48 00:05:57,157 --> 00:05:58,250 Bukankah kamu memiliki yang lebih besar untuk digantung 49 00:05:58,291 --> 00:06:02,023 Dindingnya sangat kokoh. 50 00:06:02,229 --> 00:06:05,063 Itu bagian depannya. Suaranya memang begini. 51 00:06:05,065 --> 00:06:06,294 (MUSIK) 52 00:06:09,269 --> 00:06:13,263 Kamu tidak punya yang lain Aku mendapat kesan memanggil Pale Emploi. 53 00:06:13,273 --> 00:06:18,177 - Mozart itu, agak tidak berpendidikan! - Apakah kamu tahu jika kliennya imut 54 00:06:18,211 --> 00:06:21,079 Sangat. Sangat imut. 55 00:06:23,183 --> 00:06:28,178 Usaha bagus menaruh kepiting di bak mandinya. Sayang sekali, ini mengkhanati.. 56 00:06:42,235 --> 00:06:45,000 Di sinilah kita melakukan pertemuannya. 57 00:06:48,041 --> 00:06:51,239 Aku suka taman ini. Itu keren, itu... 58 00:06:52,312 --> 00:06:55,180 Sangat menyenangkan. 59 00:06:55,181 --> 00:06:57,047 Permisi 60 00:06:57,083 --> 00:06:59,052 Hei Aku bisa bermain denganmu 61 00:06:59,052 --> 00:07:01,283 - Ya... - Apa kabar, Laura 62 00:07:01,288 --> 00:07:04,019 - Adikku suka sepakbola. - Nama kamu 63 00:07:04,057 --> 00:07:05,150 - olive. - Dan Tom. 64 00:07:05,158 --> 00:07:08,151 - Ayo pergi! - Sudah setahun lamanya. 65 00:07:09,062 --> 00:07:11,031 Aku tahu. 66 00:07:16,136 --> 00:07:19,231 Tidak, tapi tunggu... Itu offside! 67 00:07:19,272 --> 00:07:22,106 Jam tangan apa ini 68 00:07:22,108 --> 00:07:24,077 Inisial kamu untuk mengingat nama kamu 69 00:07:24,110 --> 00:07:27,046 Hadiah dari saudariku sehingga aku tepat waktu. 70 00:07:27,047 --> 00:07:30,176 Aku tidak harus menunggu, dia merayakan hari ulang tahunnya. 71 00:07:30,216 --> 00:07:32,185 Besok, aku punya hari besar. 72 00:07:33,053 --> 00:07:35,021 Aku akan membuka kedok si tangan hitam. 73 00:07:35,021 --> 00:07:38,082 - Apa itu - Si Tangan Hitam. 74 00:07:38,091 --> 00:07:39,992 Pemimpin kartel Union Teope. 75 00:07:40,026 --> 00:07:41,085 Tapi bukan itu! 76 00:07:41,094 --> 00:07:43,222 Saudarimu sedang mengadakan pesta dan kamu tidak akan mengundang temanmu 77 00:07:43,263 --> 00:07:45,027 Apakah kamu tidak ingin memperkenalkannya padaku 78 00:07:45,031 --> 00:07:47,023 - Kamu akan terobsesi padanya. - Aku 79 00:07:47,067 --> 00:07:50,060 Pernahkah kamu melihat di mana kita berada 80 00:07:50,203 --> 00:07:52,263 Apakah kamu tidak suka musiknya 81 00:07:52,272 --> 00:07:54,173 Sangat dilarang untuk menyentuh adikku! 82 00:07:54,207 --> 00:07:56,233 Berjanjilah padaku untuk tidak menyentuh Laura. 83 00:07:56,242 --> 00:08:01,146 Aku berjanji kepadamu. Dan jika dia punya kepala seperti kamu, dia tidak memiliki risiko apa pun. 84 00:08:01,181 --> 00:08:03,309 Bagus, ayolah... 85 00:08:06,052 --> 00:08:10,114 - Ah, uh... Ranma Tolong tagihannya. - Ya Segera, Nicky. 86 00:08:26,306 --> 00:08:28,241 Selamat sore, maaf. 87 00:08:50,063 --> 00:08:54,000 - Tony! Siapa yang melakukan itu padamu - Si Tangan Hitam. 88 00:08:54,034 --> 00:08:59,268 - Tunggu sebentar, sobat. - Jagalah Laura. Lindungi dia. 89 00:09:16,122 --> 00:09:17,283 Sini! Sini! 90 00:09:17,290 --> 00:09:19,191 Gol! 91 00:09:23,129 --> 00:09:25,064 Ya! 92 00:09:26,166 --> 00:09:28,192 Dia bodoh! 93 00:09:35,075 --> 00:09:37,010 Tuan Larson 94 00:09:37,177 --> 00:09:40,147 - Ya - Halo. Dominique Letellier. 95 00:09:40,180 --> 00:09:43,241 Aku meninggalkan kamu kodenya. 96 00:09:44,084 --> 00:09:46,246 Kamu tergila-gila padaku Itu sudah pasti kliennya! 97 00:09:47,087 --> 00:09:51,149 Dengan terpaksa untuk bekerja hanya untuk gadis-gadis cantik, kita berada di zona merah. 98 00:09:51,157 --> 00:09:54,992 Nama aku Laura, aku bekerja dengan Nicky. 99 00:09:55,028 --> 00:09:56,257 Apakah itu benar apa yang di rumorkan 100 00:09:57,030 --> 00:10:00,262 Kamu adalah pengawal dan pemburu terbaik 101 00:10:00,300 --> 00:10:04,032 Bisakah kamu menembakkan enam peluru di tempat yang sama 102 00:10:04,070 --> 00:10:08,166 - Kamu tidak takut pada siapa pun - Nicky itu yang kita sebut sebagai upaya terakhir 103 00:10:08,174 --> 00:10:14,080 Tuan Larson, apakah itu terjadi pada kamu untuk suka seseorang tapi tidak pernah membalasmu 104 00:10:15,081 --> 00:10:17,175 - Bagaimana jika kita bercinta - Tidak. 105 00:10:17,183 --> 00:10:22,019 Kita di sini bersama untuk merayakan persatuan Jeanne dan Serge. 106 00:10:22,055 --> 00:10:23,079 Aku bilang tidak! 107 00:10:23,123 --> 00:10:26,059 - Itu akan mengubah ide kamu. - Aku bilang tidak! 108 00:10:26,059 --> 00:10:29,120 Ini hampir Natal. Kita harus meletakkan Yesus di palungan. 109 00:10:29,129 --> 00:10:31,030 Itu tidak, oke 110 00:10:33,099 --> 00:10:35,261 Mungkin. Aku tidak ingat. 111 00:10:35,268 --> 00:10:38,261 Bayangkan itu tidak terjadi lagi. 112 00:10:38,304 --> 00:10:40,102 Maksudnya 113 00:10:40,106 --> 00:10:42,132 Ayah aku adalah seorang ilmuwan. 114 00:10:42,142 --> 00:10:45,203 Ketika ibuku pergi, dia memburuk. 115 00:10:45,211 --> 00:10:47,180 Dan dia telah berhasil melakukan yang mustahil: 116 00:10:47,213 --> 00:10:51,981 Dia menciptakan serum cinta yang membuatnya tak tertahankan. 117 00:10:52,018 --> 00:10:55,011 Dia menyebutnya ''Parfum Cupid''. 118 00:10:55,021 --> 00:11:00,221 Parfum tidak berbau ini menyebabkan ledakan oksitosin, hormon ketertarikan emosional. 119 00:11:00,260 --> 00:11:05,062 Bukti kontaminasinya: ada cahaya merah pada pupil matanya. 120 00:11:05,064 --> 00:11:08,057 Ada obat penawar di bawah botolnya. 121 00:11:10,203 --> 00:11:16,200 Seluruh parfum ada di dalam sebuah botol. Ditambah sampel yang lebih nyaman untuk dibawa. 122 00:11:16,242 --> 00:11:18,108 Dia merebut kembali ibumu 123 00:11:18,178 --> 00:11:22,081 Sayangnya tidak. Dia dibunuh sebelum melakukannya. 124 00:11:22,081 --> 00:11:23,208 Kami mencoba mencuri penemuannya. 125 00:11:23,249 --> 00:11:27,084 Bukankah dia lebih suka menciptakan Pastis Bagiku kau terlihat kaya raya. 126 00:11:27,120 --> 00:11:29,180 Tidak, aku serius, Tuan Larson. 127 00:11:29,189 --> 00:11:33,126 Aku menghimbau kamu untuk menghilangkan orang yang ingin mencuri parfumnya. 128 00:11:33,159 --> 00:11:36,095 Bayangkan apa yang akan dilakukan teroris dengan itu. 129 00:11:36,095 --> 00:11:40,055 Ya, itu akan menjadi... Itu akan sangat membosankan. 130 00:11:40,066 --> 00:11:45,130 - Uh... Tuan Larson - Sangat membosankan. 131 00:11:47,106 --> 00:11:49,007 oh, apakah kau ada masalah 132 00:11:49,042 --> 00:11:54,037 Secara bertahap, kamu akan jatuh cinta padaku dan kehilangan ketertarikanmu pada wanita. 133 00:11:54,047 --> 00:11:57,211 - Kita pergi, itu bukan apa-apa. - Bukan apa-apa 134 00:11:57,250 --> 00:12:02,086 Jadi bisakah kamu melepaskan tanganmu dari tanganku 135 00:12:06,059 --> 00:12:07,288 Terserahlah. 136 00:12:08,161 --> 00:12:10,062 Kamu tertawa 137 00:12:10,129 --> 00:12:11,995 - Tidak tidak Tidak sebanyak itu! - Hentikan! 138 00:12:12,031 --> 00:12:15,092 - Efeknya akan cepat. - Tepat sekali. 139 00:12:15,235 --> 00:12:18,034 Hei, Laura. Kamu lihat, bocah tampan itu 140 00:12:18,071 --> 00:12:19,164 Pergi buat dia merasakan lehermu. 141 00:12:19,172 --> 00:12:22,074 Jika dia jatuh cinta padamu, aku akan menerimanya. 142 00:12:22,141 --> 00:12:24,110 - oh ya - Ya. 143 00:12:24,143 --> 00:12:29,275 - oke. Jika itu bekerja, aku ganti kelamin. - Untuk yang lebih besar 144 00:12:29,282 --> 00:12:34,050 - Sangat lucu. - Kamu akan melihat itu berkerja. Jangan khawatir. 145 00:12:34,087 --> 00:12:37,182 Efeknya tidak dapat dipulihkan hanya setelah 48 jam. 146 00:12:37,190 --> 00:12:40,217 Selama kamu menggunakan penawarnya sebelum... 147 00:12:51,137 --> 00:12:53,265 Halo, nama aku Pancho. 148 00:12:58,278 --> 00:13:01,009 - Kamu baik-baik saja - Ya aku baik-baik saja. 149 00:13:01,047 --> 00:13:03,243 - Aku tidak tahu, kita bisa... - Ya 150 00:13:03,283 --> 00:13:06,082 - Yah... Bangun. - Ya kamu benar. 151 00:13:06,085 --> 00:13:08,281 Mengerti. Ayo, bangun. 152 00:13:09,289 --> 00:13:12,088 Ya Tuhan... Tasnya! 153 00:13:12,125 --> 00:13:14,094 Itu berada di motor itu! 154 00:14:02,108 --> 00:14:04,100 Nicky, tunggu aku! Tunggu aku! 155 00:14:04,143 --> 00:14:08,012 Karena aku pria yang sangat suka nyaman. Toleransi aku... 156 00:14:13,252 --> 00:14:15,244 Apa yang kamu lakukan di sini 157 00:14:15,254 --> 00:14:17,189 Ah, selamat pagi lagi. 158 00:14:17,190 --> 00:14:19,250 Tidak, aku mengalami kecelakaan kecil. 159 00:14:19,292 --> 00:14:21,261 Sesuatu hal yang bodoh... 160 00:14:23,029 --> 00:14:25,021 Dan kau, bagaimana kabarmu 161 00:14:35,141 --> 00:14:37,235 Halo, Larson. 162 00:14:37,276 --> 00:14:39,211 Aku tahu suara itu. 163 00:14:39,212 --> 00:14:43,081 Aku membayangkan 357 Magnum kamu sedang di todongkan kearahku. 164 00:14:43,116 --> 00:14:46,052 Dan Smith & Wesson kamu ingin menyapa 165 00:14:46,052 --> 00:14:48,020 Apakah kita tidak akan mempertaruhkan nyawa orang yang tidak bersalah 166 00:14:48,020 --> 00:14:49,147 Siapa ini 167 00:14:49,188 --> 00:14:51,180 Falcon. Lebih dikenal sebagai Mammoth. 168 00:14:51,190 --> 00:14:54,024 Seorang Guerillero yang berubah menjadi pemburu. 169 00:14:54,026 --> 00:14:57,019 Kami sudah saling berhadapan beberapa kali. 170 00:14:57,029 --> 00:14:58,122 Ah! 171 00:15:04,170 --> 00:15:05,263 Ah! 172 00:15:11,010 --> 00:15:12,979 Ah! 173 00:15:13,179 --> 00:15:14,203 Ah! 174 00:15:17,183 --> 00:15:19,049 - Hati-hati, Laura! - oh! 175 00:15:29,295 --> 00:15:32,993 Anak-anak, mari kita mulai. Sophie, kompresnya. 176 00:15:45,044 --> 00:15:46,239 Sampai jumpa. 177 00:16:14,240 --> 00:16:19,076 Haleluya. Haleluya. Haleluya. 178 00:16:21,280 --> 00:16:23,112 (KLIK KAMERA) 179 00:16:25,117 --> 00:16:27,279 Ini untuk asuransi. 180 00:16:29,255 --> 00:16:31,053 Ya! 181 00:16:38,130 --> 00:16:40,156 oh! Apakah kamu melihat apa yang aku lakukan 182 00:16:40,166 --> 00:16:43,135 Ya, ini belum terlalu dini. 183 00:16:43,135 --> 00:16:45,263 Huh, ''bukan apa-apa'', kan 184 00:17:10,096 --> 00:17:12,190 - Kamu tidak membunuhnya - Dia hanya tentara bayaran. 185 00:17:12,198 --> 00:17:14,997 Yang lain akan menggantinya. 186 00:17:15,001 --> 00:17:18,995 Kita harus mencari tahu siapa yang memberinya perintah dan mengapa. 187 00:17:19,038 --> 00:17:21,269 Aku tahu Mammoth, dia tidak akan pernah berbicara. 188 00:17:21,307 --> 00:17:23,276 - Nicky, matamu! - Apa 189 00:17:23,309 --> 00:17:26,245 - Kamu memiliki titik merah kecil. - Apa itu 190 00:17:26,279 --> 00:17:28,247 Bukti bahwa kamu telah terkontaminasi. 191 00:17:28,247 --> 00:17:31,115 Berikan aku penawarnya. 192 00:17:34,253 --> 00:17:37,018 Ini bukan tas aku! 193 00:17:43,195 --> 00:17:45,255 Tas kerja aku... 194 00:17:46,032 --> 00:17:48,228 oh tidak... Itu telah tertukar. 195 00:17:48,267 --> 00:17:51,135 Berapa banyak waktu yang tersisa 196 00:17:51,170 --> 00:17:52,263 47 jam. NFS31.XYZ 197 00:17:52,305 --> 00:17:56,072 Setelah periode ini, efeknya tidak akan dapat dikembalikan. 198 00:17:56,075 --> 00:18:00,103 Dan omong-omong, ini bukan tuas persnelingnya. 199 00:18:00,146 --> 00:18:02,206 Aku tidak sengaja melakukannya, sial! 200 00:18:02,248 --> 00:18:05,150 Ngomong-ngomong itu sudah dua kali. 201 00:18:12,291 --> 00:18:14,192 Ya, Linda. 202 00:18:14,193 --> 00:18:19,029 Bisakah kamu membatalkan makan malam aku Aku masih punya banyak pekerjaan di sini. 203 00:18:19,031 --> 00:18:20,158 Terima kasih. 204 00:18:20,299 --> 00:18:23,030 Helen. Terima kasih seribu kali untuk mau datang. 205 00:18:23,035 --> 00:18:24,196 Kamu harus membantu aku. 206 00:18:24,203 --> 00:18:28,038 Kamu benar-benar harus terpojok terlebih dahulu sebelum memanggil polisi. 207 00:18:28,040 --> 00:18:33,240 Kamu tidak pernah tahu. Lacak sidik jarinya untuk menemukan pemiliknya. 208 00:18:33,279 --> 00:18:36,078 Sebuah ledakan dimasukkan ke tempat sampah. 209 00:18:36,115 --> 00:18:40,211 Untuk membicarakannya, aku sedang bersama Walikota Mokori. 210 00:18:40,219 --> 00:18:44,054 - Halo. - Kau salah satunya yang pertama kali berada di tempat kejadian. 211 00:18:44,056 --> 00:18:47,026 - Ya... tentu saja. - Apakah kamu melihat itu 212 00:18:47,026 --> 00:18:50,292 Sungguh ajaib bahwa tidak ada korban jiwa. 213 00:19:07,179 --> 00:19:09,148 (JAM BERBUNYI) 214 00:19:09,281 --> 00:19:12,149 - Kapan aku akan bisa mendapatkan hasilnya - Aku melakukan terbaikku. 215 00:19:12,184 --> 00:19:14,085 Aku menghubungi kamu segera setelah aku tahu lebih banyak. 216 00:19:14,120 --> 00:19:18,148 Setelah itu, kamu bisa meminta kepada aku apapun yang kamu inginkan. 217 00:19:18,290 --> 00:19:21,158 Mulailah dengan mengenakan celanamu. 218 00:19:36,008 --> 00:19:39,001 Bukan pintu itu! Tidak! 219 00:19:42,181 --> 00:19:45,049 Ambil satu foto ketika aku tersenyum. 220 00:19:45,184 --> 00:19:48,086 oh! oh... 221 00:19:59,131 --> 00:20:03,125 - Kamu gila! - Aku tidak tahan lagi! 222 00:20:04,270 --> 00:20:08,105 - Apa ini - Tanyakan saja pada Maisons du Monde. 223 00:20:12,011 --> 00:20:13,070 Laura! 224 00:20:14,080 --> 00:20:16,174 - Laura, bagaimana keadaanmu - oh, aku membencimu. 225 00:20:16,182 --> 00:20:19,084 - Apakah kamu ingin es krim - Tidak. 226 00:20:19,118 --> 00:20:21,110 Aku harap itu tidak terjadi lagi. 227 00:20:21,153 --> 00:20:23,088 Kemarilah tonton TVnya. 228 00:20:23,122 --> 00:20:25,250 Bukankah itu orang jahat pagi ini 229 00:20:25,291 --> 00:20:28,125 Aku terkontaminasi dia dengan parfumnya. 230 00:20:29,295 --> 00:20:32,265 Apakah dia tahu namamu 231 00:20:33,065 --> 00:20:35,296 Apakah kamu pikir ada bahaya 232 00:20:35,301 --> 00:20:39,238 ''Aku punya dompet kamu'' Apa 233 00:20:40,106 --> 00:20:43,008 Itu berarti dia memiliki alamat kita! 234 00:20:50,249 --> 00:20:55,051 Bagus. Menurut Helen, siapa pun yang memiliki koper kita, dia tinggal di sini. 235 00:20:55,087 --> 00:20:58,057 Aku harap Letellier akan menghancurkan parfummya. 236 00:20:58,057 --> 00:20:59,150 Kenapa 237 00:20:59,191 --> 00:21:01,251 Itu sangat mengerikan untuk memaksa seseorang untuk mencintai. 238 00:21:01,260 --> 00:21:05,095 Keindahan cinta justru berada pada ketidakpastiannya. 239 00:21:05,131 --> 00:21:08,100 Jika ada yang butuh parfum ini, itu kamu. 240 00:21:08,100 --> 00:21:10,262 Kamu tidak pernah membawa seorang gadis kembali. 241 00:21:10,269 --> 00:21:12,170 Seorang gadis 242 00:21:12,204 --> 00:21:14,139 - Apakah kamu bercanda - Permisi. 243 00:21:14,173 --> 00:21:16,267 Antara cepatnya kau tertarik pada pria dan keinginan kamu untuk dipersenjatai, 244 00:21:16,275 --> 00:21:19,245 aku melihat kamu lebih banyak berpakaian dalam daripada sabuk garter. 245 00:21:19,278 --> 00:21:21,042 - Permisi - Ya 246 00:21:21,080 --> 00:21:23,048 - Kami sedang mencari bangunan... - C17. 247 00:21:23,048 --> 00:21:25,244 - Ya, yang satu ini. - Ah. Terima kasih nyonya. 248 00:21:25,251 --> 00:21:28,153 Sama-sama, tuan-tuan. 249 00:21:33,025 --> 00:21:34,254 - ''Tuan-tuan''. - Tidak masalah. 250 00:21:34,260 --> 00:21:37,025 Ah, dia hebat. 251 00:21:37,029 --> 00:21:38,998 ''Tuan-tuan''! 252 00:21:39,031 --> 00:21:42,263 Kita memulihkan penawarnya, parfumnya, dan kita kembali. 253 00:21:42,268 --> 00:21:44,203 Aku mengaku bahwa aku ketakutan. 254 00:21:44,203 --> 00:21:48,265 Rasa tidak lagi tertarik pada wanita, itu hal terburuk! 255 00:21:52,111 --> 00:21:55,206 - Kebisingan apa ini - Dorong saja. 256 00:22:05,024 --> 00:22:06,185 Kalian baik-baik saja 257 00:22:06,225 --> 00:22:09,059 - Siapa yang menggeledah Apartemen kamu - Hah 258 00:22:09,061 --> 00:22:11,997 Tak seorangpun. Kami baru saja diikat. 259 00:22:12,031 --> 00:22:14,159 oh ya, kami terikat. 260 00:22:15,100 --> 00:22:18,264 - Kami sedang mencari Gilbert Skippy. - Apa yang kalian semua inginkan dari suamiku 261 00:22:18,304 --> 00:22:20,136 Aku tidak tahu di mana dia... 262 00:22:20,139 --> 00:22:21,971 - Dia tidak menjawab teleponnya. - Tidak. 263 00:22:22,007 --> 00:22:25,171 - Siapa yang kamu maksud kalian semua - Soerang Golgoth dengan kepala yang dicukur. 264 00:22:25,211 --> 00:22:28,204 Dia mencari dia dan kopernya. Dia tidak menemukan apa pun. 265 00:22:28,214 --> 00:22:30,240 Dia mengikat kami dan menanamnya disini seperti kubis. 266 00:22:30,282 --> 00:22:34,242 - Dia melihat komputernya. - Apakah kamu mengizinkan aku melihatnya 267 00:22:34,253 --> 00:22:36,154 Kami sedang mencari kopernya. 268 00:22:36,188 --> 00:22:39,181 Itu telah tertukar dengan milik suamimu. 269 00:22:39,191 --> 00:22:43,185 - Kalian ada melihatnya oke - Yah, ya. Tadi malam. 270 00:22:43,195 --> 00:22:46,188 Kami senang bertemu lagi. 271 00:22:49,101 --> 00:22:52,230 - Ayah pulang ke rumah! - Apakah kamu pergi 272 00:22:52,271 --> 00:22:55,002 Ya... Tiga hari. Dalam seminar. 273 00:22:55,007 --> 00:22:57,101 Aku pulang untuk merayakan ulang tahunku bersamamu.. 274 00:22:57,142 --> 00:22:59,134 Tapi mulutmu! Aku sedang bermain! 275 00:22:59,144 --> 00:23:01,204 - Jordan, jaga mulutmu! - Ya. 276 00:23:01,247 --> 00:23:05,241 - Kamu sedang mengepak kapas yang buruk. - Hentikan ekspresi Abad Pertengahannya. 277 00:23:05,284 --> 00:23:07,253 Kita tidak berada di abad ke-19 lagi. 278 00:23:07,253 --> 00:23:12,282 Dan di beberapa titik, dia mengeluh bahwa dia telah melakukan kesalahan. 279 00:23:13,058 --> 00:23:17,189 - oh tidak, sial! Ini bukan tas aku. - Kita lawan saja bijinya! 280 00:23:17,229 --> 00:23:19,255 Jordan, kau harus jaga ucapan kamu! 281 00:23:19,265 --> 00:23:23,134 Mulut seperti itu dan pantat kamu akan mencium bau yang lezat! 282 00:23:23,135 --> 00:23:25,161 Apa itu 283 00:23:34,179 --> 00:23:37,115 Kamu telah memperhatikan perubahan perilakunya 284 00:23:37,149 --> 00:23:41,143 Dia kentuti kabel. Dia menjatuhkan diri pada ibuku. Katakan padanya! 285 00:23:41,153 --> 00:23:43,145 Ya, dia menjatuhkan diri pada ibumu. 286 00:23:43,188 --> 00:23:45,157 - Pada kamu, katakan! - Pada aku. 287 00:23:45,157 --> 00:23:47,126 Dia menjatuhkan dirinya pada aku! 288 00:23:47,159 --> 00:23:50,027 Ya, itu adalah hari ulang tahunnya. 289 00:23:50,029 --> 00:23:53,227 Aku datang untuk merayakan. Ini menantu kecil favoritku. 290 00:23:54,066 --> 00:23:56,035 Ibu kembali dari liburan. 291 00:23:57,069 --> 00:24:02,098 - Selamat ulang tahun, Didier! - Terima kasih. 292 00:24:07,046 --> 00:24:10,244 Didier, itu adalah mantannya. Aku, ini Gilbert. 293 00:24:11,016 --> 00:24:12,109 Ini untuk aku 294 00:24:12,117 --> 00:24:14,211 Untuk memperbaikinya. 295 00:24:14,253 --> 00:24:17,223 Apa isinya Martine 296 00:24:17,256 --> 00:24:21,057 Kau selalu di dalam pikiranku. Itu tidak mau keluar lagi. 297 00:24:21,060 --> 00:24:23,222 Aku tidak pernah memperhatikan, kamu memiliki mata hijau. 298 00:24:23,262 --> 00:24:25,254 - Ya... - Kamu tahu apa yang mereka katakan 299 00:24:25,264 --> 00:24:28,234 - Mata yang indah, biji yang indah. - Apa Tidak... 300 00:24:28,267 --> 00:24:30,168 Tidak tidak... 301 00:24:30,169 --> 00:24:34,197 Kita tidak mengatakan itu. Ini semua sudah hijau dari sejak aku masih kecil. 302 00:24:34,273 --> 00:24:39,041 Jadi, mari kita lihat. Tapi itu dia cocoknya. 303 00:24:39,078 --> 00:24:41,046 Aku tidak bisa memulainya kembali. 304 00:24:41,046 --> 00:24:42,036 Ah iya. 305 00:24:42,081 --> 00:24:45,051 Apakah kamu akan memperbaiki komputernya 306 00:24:45,217 --> 00:24:47,118 - Bah, Martine... - Apa 307 00:24:47,152 --> 00:24:49,280 Bah.. Aku melihat payudara kamu. 308 00:24:49,321 --> 00:24:53,224 Dan kemudian, dia melompat ke arahku. 309 00:24:53,225 --> 00:24:57,128 Aku menolaknya. Dia berkata, ''Ibu mertua, aku mencintaimu. '' 310 00:24:57,129 --> 00:24:58,995 Tidak apa-apa, oh tidak, ya! 311 00:24:59,031 --> 00:25:01,193 Jadi Akankah kita memperbaikinya 312 00:25:01,200 --> 00:25:03,999 - Ya... - Kita memulai kembali! 313 00:25:04,003 --> 00:25:05,232 Jadi, Martine 314 00:25:06,305 --> 00:25:11,107 Martine! Hai! Martine! Tapi Martine! 315 00:25:13,312 --> 00:25:19,149 Aku terjebak! oh, benar-benar brengsek sekali ini! 316 00:25:19,251 --> 00:25:22,278 - Dia membuatku pingsan. - Ibuku. memiliki putingnya di udara. 317 00:25:22,287 --> 00:25:25,189 - Tetap saja... Sialan. - Sialan. 318 00:25:25,190 --> 00:25:27,989 Dia membeli tiket untuk Nice. 319 00:25:28,027 --> 00:25:29,154 Bisakah kamu membebaskan kami 320 00:25:29,261 --> 00:25:32,095 Scotchnya. NFS31.XYZ 321 00:25:45,144 --> 00:25:46,203 Dia berbohong. 322 00:25:46,245 --> 00:25:49,010 Apakah kamu memperhatikan titik merahnya 323 00:25:49,014 --> 00:25:51,210 Aku perhatikan foto-foto Jessica Fox. 324 00:25:51,250 --> 00:25:53,981 Didedikasikan untuk Gilbert. 325 00:25:54,019 --> 00:25:55,146 Dia memposting itu hari ini. 326 00:25:55,154 --> 00:25:57,214 Aku akan siaran langsung pukul 10 malam ini.. 327 00:25:57,256 --> 00:26:02,092 Dia bilang dia akan membuat siaran langsung malam ini untuk pertunjukan lingerie. 328 00:26:02,127 --> 00:26:05,063 Itu akan berada di Grand Hotel Monaco. 329 00:26:05,064 --> 00:26:06,225 Monaco 330 00:26:06,265 --> 00:26:10,066 Dan Gilbert mengambil tiket ke Selatan. 331 00:26:10,269 --> 00:26:14,229 Laura... Kita harus pergi ke pertunjukan lingerienya. 332 00:26:14,239 --> 00:26:17,038 Ya kamu benar. 333 00:26:19,078 --> 00:26:21,138 Kita sebaiknya bergegas, ini semua karena Gilbert. 334 00:26:21,146 --> 00:26:25,083 dia mengerti efek parfumnya. 335 00:26:25,284 --> 00:26:27,185 Halo. 336 00:26:27,219 --> 00:26:30,053 Pencatatannya telah berakhir. 337 00:26:30,089 --> 00:26:33,025 Kamu yakin Benarkah 338 00:26:39,064 --> 00:26:42,125 Apakah kita sedang membicarakan penerbangan ini 339 00:26:56,081 --> 00:26:58,243 Tunggu, aku akan periksa. 340 00:27:01,019 --> 00:27:02,180 Terima kasih. 341 00:27:02,187 --> 00:27:09,117 Ah, di sisi lain... Itu dilarang di kabin. Taruh di palkanya atau mereka akan menghancurkannya. 342 00:27:20,172 --> 00:27:23,074 - Aku suka kaus kaki kamu. - Yang mana 343 00:27:23,075 --> 00:27:25,067 Merah dan kuning dengan kacang polongnya. 344 00:27:25,110 --> 00:27:29,070 - Itu baik-baik saja, kamu bisa berangkat. - Terima kasih. 345 00:27:33,218 --> 00:27:36,211 Maaf... Aku memutuskan untuk meningkatkan kelasmu. 346 00:27:36,221 --> 00:27:38,213 oh terima kasih. 347 00:27:42,227 --> 00:27:44,162 Nomor aku ada di dalam kotak sarung tangannya. 348 00:27:44,196 --> 00:27:48,031 Jika kamu memiliki pertanyaan, jangan pernah ragu. 349 00:27:48,033 --> 00:27:49,092 Aku akan selalu tersedia. 350 00:27:49,134 --> 00:27:52,127 Baik sekali. Suatu saat nanti. 351 00:27:57,276 --> 00:27:59,268 Kamu tidak bisa menahannya. 352 00:27:59,278 --> 00:28:01,213 Ini adalah tanda petunjuk di mana kita datangi. 353 00:28:01,246 --> 00:28:02,214 Aku menyelidikinya. 354 00:28:02,247 --> 00:28:04,239 Aku fobia, ini menenangkan aku. 355 00:28:04,249 --> 00:28:08,186 Tetap dengarkan Mozart dan biarkan aku bekerja. 356 00:28:08,287 --> 00:28:11,086 Berikan itu padaku. 357 00:28:11,190 --> 00:28:15,025 Dari pria di sana. Dia bersikeras. 358 00:28:15,060 --> 00:28:17,188 - Terima kasih. - Sama-sama. 359 00:28:22,234 --> 00:28:25,227 - oh, itu tidak mungkin. - Apa 360 00:28:25,237 --> 00:28:28,139 Lihatlah, disana ada orang gila lainnya. 361 00:28:32,311 --> 00:28:34,280 Dia akan mengikutiku ke mana-mana 362 00:28:34,313 --> 00:28:37,112 Untuk sekali ini kita mengejar kamu. 363 00:28:37,115 --> 00:28:39,141 Itu lucu. 364 00:28:40,252 --> 00:28:43,017 - oh tidak... - Di sweter yang kuberikan padamu. 365 00:28:43,055 --> 00:28:45,217 - Maaf, aku akan membersihkannya. - Ya. 366 00:28:45,257 --> 00:28:48,250 - oh... - Itu harganya mahal sekali.. 367 00:28:58,237 --> 00:29:01,105 Halo, ini Pancho. 368 00:29:01,240 --> 00:29:05,075 Aku tidak berani memberi tahu kamu secara langsung karena aku malu, 369 00:29:05,077 --> 00:29:07,273 tapi aku tidak berhenti memikirkanmu. 370 00:29:08,013 --> 00:29:10,107 Di mata kamu. 371 00:29:10,148 --> 00:29:12,208 Mulutmu... 372 00:29:12,251 --> 00:29:15,153 Pahamu... 373 00:29:26,131 --> 00:29:30,091 - Aku akan memberi tahu ayah aku! - Tidak, tunggu, tunggu! 374 00:29:33,071 --> 00:29:35,165 Papa, ayah, ada... 375 00:29:37,042 --> 00:29:39,034 Ya, aku tidak bisa mendengarmu dengan baik. 376 00:29:39,077 --> 00:29:40,306 Aku sudah mengisi bensinnya. 377 00:29:40,312 --> 00:29:45,250 Tiba-tiba itu rusak begitu saja. Kamu mendengar aku Halo 378 00:29:48,287 --> 00:29:50,119 Halo. 379 00:29:50,122 --> 00:29:52,216 Kamu butuh bantuan 380 00:30:01,066 --> 00:30:04,127 Terima kasih gadis-gadis. Stasiun berikutnya adalah 1 km. 381 00:30:04,169 --> 00:30:05,228 Tidak masalah. 382 00:30:05,237 --> 00:30:07,138 Kau melakukan sesuatu malam ini 383 00:30:07,172 --> 00:30:09,073 Aku punya sesuatu, ya. 384 00:30:09,107 --> 00:30:11,008 Sayang sekali. 385 00:30:11,009 --> 00:30:13,240 Mengarak di Grand Hotel di Monaco. 386 00:30:13,278 --> 00:30:16,146 Itu Jessica Fox, ibu baptis. 387 00:30:16,181 --> 00:30:18,150 Itu akan menjadi menyenangkan. 388 00:30:18,150 --> 00:30:21,245 - BAIK. Aku akan berusaha. - Luar biasa. 389 00:30:21,286 --> 00:30:23,255 GILBERT! GILBERT! 390 00:30:23,255 --> 00:30:26,987 - GILBERT! - Dorong saja. 391 00:30:30,295 --> 00:30:31,285 Maaf. 392 00:30:31,296 --> 00:30:33,265 Lain waktu. 393 00:30:33,265 --> 00:30:37,168 (MUSIK LEMBUT) 394 00:30:46,178 --> 00:30:48,170 oh sial... 395 00:31:00,125 --> 00:31:03,061 Mencari sopir 396 00:31:04,062 --> 00:31:06,190 Tidak, kami hampir mencari. 397 00:31:18,143 --> 00:31:21,113 Pusat Monako. 398 00:31:21,113 --> 00:31:23,173 Kau dapat bergabung dengan kami. 399 00:31:23,181 --> 00:31:27,050 Kecuali kau memiliki sesuatu dengan pacar mu. 400 00:31:27,085 --> 00:31:29,054 Aku punya lebih banyak. 401 00:31:29,087 --> 00:31:31,181 oh, aku minta maaf. 402 00:31:31,189 --> 00:31:34,057 Aku meninggalkannya. Dan kau, itu sudah 403 00:31:34,092 --> 00:31:37,062 - kau berpasangan - Kami 404 00:31:37,062 --> 00:31:38,121 Kami Kami 405 00:31:38,163 --> 00:31:41,031 oh tidak, tidak sama sekali, Dia itu rekan aku. 406 00:31:41,066 --> 00:31:43,001 Ini seperti adik aku. 407 00:31:43,034 --> 00:31:47,062 - Eh, pria kecil aku Hah - Berhenti! 408 00:31:47,105 --> 00:31:49,074 Lebih baik mati. Aku terobsesi ingin tidur 409 00:31:49,074 --> 00:31:52,272 - dengan segala sesuatu yang bergerak. - Kamu juga 410 00:32:11,296 --> 00:32:15,256 - oh tidak. - Kau membuat aku marah! 411 00:32:18,069 --> 00:32:20,129 Bangun, kau meneteskan air liur. 412 00:32:20,138 --> 00:32:22,266 Apa itu 413 00:32:22,274 --> 00:32:25,073 Aku akan melihat apa yang terjadi. 414 00:32:27,145 --> 00:32:28,113 Sampai jumpa lagi. 415 00:32:28,113 --> 00:32:33,017 Apakah kau tertarik dengan gadis ini Hal ini nymphomaniac yang vulgar. 416 00:32:33,051 --> 00:32:35,077 Dia sempurna. 417 00:32:35,120 --> 00:32:37,021 (BEEP) 418 00:32:43,128 --> 00:32:45,097 Apa itu 419 00:32:48,099 --> 00:32:50,261 oh! oh tidak! 420 00:32:55,073 --> 00:32:58,009 oh, itu super tinggi... 421 00:33:06,051 --> 00:33:07,280 Tahan. 422 00:33:33,078 --> 00:33:35,104 Aku menawarkan sesuatu. 423 00:33:35,146 --> 00:33:37,081 Kau melepaskan aku dari magnet ini, 424 00:33:37,082 --> 00:33:39,244 makan malam di sebuah restoran vegetarian, 425 00:33:39,251 --> 00:33:43,086 dan aku bercinta dengan kau. oke 426 00:33:44,089 --> 00:33:47,992 Aku sudah suntikkan serum kebenaran. Jangan buang-buang waktu kita. 427 00:33:48,026 --> 00:33:50,120 Di mana rasanya 428 00:33:51,229 --> 00:33:53,198 Kau tidak apa-apa, Teddy 429 00:33:53,231 --> 00:33:55,063 Sialan, kau tersuntik. 430 00:33:55,066 --> 00:33:57,001 Ini sakit, eh 431 00:33:57,035 --> 00:34:01,166 Kau bisa marah. Tidak ada yang pernah selamat serum ini. 432 00:34:01,172 --> 00:34:03,038 Di mana rasanya 433 00:34:03,041 --> 00:34:05,135 oh... Ini bukan... dengan... 434 00:34:05,176 --> 00:34:07,168 Gilbert... Skippy... 435 00:34:07,178 --> 00:34:10,148 yang malam ini akan berada di Hotel Grand di Monaco. 436 00:34:10,148 --> 00:34:12,117 Sialan.. Sebuah kemajuan. 437 00:34:12,150 --> 00:34:15,018 Dan bagaimana tampilannya, apa, Gilbert Skippy 438 00:34:15,020 --> 00:34:18,286 Di saku aku... tapi sialan! 439 00:34:26,064 --> 00:34:28,056 .. saku lainnya. 440 00:34:33,104 --> 00:34:36,006 Jika kau melepaskan aku, aku akan ampuni kau. 441 00:34:36,041 --> 00:34:38,237 Bahkan jika kau bisa, itu akan menjadi urusan orang-orangku. 442 00:34:38,243 --> 00:34:41,179 Mereka semua siap mati untuk aku. 443 00:34:41,212 --> 00:34:44,148 Tidak, aku tidak siap. 444 00:34:45,250 --> 00:34:48,118 Tidak... Hanya, aku tidak mau. 445 00:34:50,021 --> 00:34:52,991 Kita akan menyelesaikan ini nanti. 446 00:34:53,191 --> 00:34:56,184 Masukkan ke dalam grinder. 447 00:35:00,231 --> 00:35:03,258 Dia tampaknya terkena efek serum. 448 00:35:04,135 --> 00:35:07,003 - Apakah kau tidak memiliki barang-barang untuk dilempar ke kami - Ya. 449 00:35:07,038 --> 00:35:09,200 Silakan, buat kita tertawa. 450 00:35:09,207 --> 00:35:11,199 Aku pengkhianat. 451 00:35:12,277 --> 00:35:15,042 Tidak, kau bercanda 452 00:35:15,080 --> 00:35:17,276 Itulah mengapa kau tidak ada di sana ketika polisi mendarat. 453 00:35:17,282 --> 00:35:20,184 Tidak, hari itu, aku dengan adik mu. 454 00:35:20,185 --> 00:35:21,244 Apa 455 00:35:21,286 --> 00:35:23,050 - kau pergi keluar dengan adikku - Tidak! 456 00:35:23,054 --> 00:35:26,115 Tidak ada yang melihat seks kami. 457 00:35:26,157 --> 00:35:27,250 - Apa - Sialan Zobi. 458 00:35:27,258 --> 00:35:30,228 - Dia baik-baik saja - Tidak mengerikan, tapi dia bilang tidak. 459 00:35:30,261 --> 00:35:33,095 (JEJERITAN) 460 00:35:36,101 --> 00:35:39,196 Semua orang mundur. Tidak ada gerakan tiba tiba. 461 00:35:39,204 --> 00:35:44,063 Ledakan itu! 462 00:36:09,100 --> 00:36:11,001 Sudahlah! 463 00:36:21,246 --> 00:36:23,147 - Ibu Laura - Iya 464 00:36:23,181 --> 00:36:25,047 Ini adalah Pancho. Aku mengikutimu. 465 00:36:25,083 --> 00:36:26,142 oh, Pancho! 466 00:36:26,151 --> 00:36:28,245 Aku senang. kau dapat membukanya 467 00:36:28,286 --> 00:36:31,017 Tidak masalah. 468 00:36:38,029 --> 00:36:39,122 Di mana kau 469 00:36:39,164 --> 00:36:42,293 Di bagasi! Bodoh... 470 00:36:48,073 --> 00:36:50,042 Terima kasih. 471 00:37:28,079 --> 00:37:30,048 Kau bergerak lebih. 472 00:37:32,283 --> 00:37:34,218 Sampai jumpa, Larson. 473 00:37:52,070 --> 00:37:54,039 (TEMBAKAN) NFS31.XYZ 474 00:38:02,080 --> 00:38:03,207 Maafkan aku. 475 00:38:03,248 --> 00:38:06,241 Aku tidak mengerti, aku telah disebut. 476 00:38:07,051 --> 00:38:08,212 Nicky, ada apa 477 00:38:08,253 --> 00:38:11,121 Kau sangat buruk, benar 478 00:38:12,123 --> 00:38:14,092 Apa 479 00:38:20,265 --> 00:38:23,099 Mereka membunuh Tony 480 00:38:23,134 --> 00:38:26,036 Ini adalah Union Tope, ya. 481 00:38:38,183 --> 00:38:41,244 Ketika aku masih kecil, kami pergi ke pantai, 482 00:38:41,252 --> 00:38:43,221 dengan ayah aku. 483 00:38:43,254 --> 00:38:46,224 Suatu hari, sepeda aku dicuri. 484 00:38:46,224 --> 00:38:49,285 Tony berjanji akan mencarinya. 485 00:38:50,028 --> 00:38:53,226 Seminggu kemudian, ia kembali dengan mata hitam. 486 00:38:54,065 --> 00:38:56,227 Dan sepedaku. 487 00:38:58,002 --> 00:38:59,197 Ketika ia menemukan, ia mengatakan kepada aku... 488 00:38:59,237 --> 00:39:02,071 Aku ingin kencing. 489 00:39:04,142 --> 00:39:07,010 Apakah kau terganggu saat aku bicara 490 00:39:07,011 --> 00:39:08,240 oh maaf. 491 00:39:08,279 --> 00:39:13,149 Aku juga kehilangan seseorang yang aku sayangi. 492 00:39:13,151 --> 00:39:15,119 Ini terjadi setahun lalu. 493 00:39:15,119 --> 00:39:17,111 Namanya Arthur. 494 00:39:17,188 --> 00:39:20,158 Dia hamster kerdil aku. 495 00:39:20,158 --> 00:39:24,152 Suatu hari setelah mandi, ia gemetar. 496 00:39:24,162 --> 00:39:26,063 Semua akan baik-baik saja. Iya nih. Semua akan baik-baik saja. 497 00:39:26,097 --> 00:39:28,089 Aku mencoba untuk menghangatkannya. 498 00:39:32,136 --> 00:39:34,128 Sini. 499 00:39:37,242 --> 00:39:39,211 Halo! 500 00:39:42,013 --> 00:39:44,005 (LEDAKAN) 501 00:39:46,150 --> 00:39:49,143 Petugas pemadam kebakaran tidak dapat melakukan apa-apa. 502 00:39:49,187 --> 00:39:52,214 Aku benar-benar harus buang air kecil. Kita bisa berhenti 503 00:39:59,230 --> 00:40:02,132 Kamu sudah melupakan aku! 504 00:40:35,199 --> 00:40:36,258 Itu tidak mungkin. 505 00:40:36,301 --> 00:40:39,135 Kalian harus berhenti mengikutiku. 506 00:40:42,273 --> 00:40:46,074 Selamat malam. Selamat datang. 507 00:40:46,277 --> 00:40:48,007 Selamat malam. 508 00:40:48,046 --> 00:40:51,107 Aku diundang oleh model. 509 00:40:55,086 --> 00:40:57,214 Tidak memungkinkan. Ini bukan Macumba. 510 00:40:57,255 --> 00:40:59,281 Ini bukan 82. kau adalah 30 tahun terlambat. 511 00:40:59,290 --> 00:41:02,124 Jika kau ikut, tutup. 512 00:41:02,293 --> 00:41:07,095 Ini lebih kuat dari Roquefort. Aku di daftar. 513 00:41:07,098 --> 00:41:10,091 Jadi... Louis de Funes Louis de Funes... 514 00:41:10,134 --> 00:41:13,002 - Aku tidak punya Louis de Funes. - No. Bagus juga. 515 00:41:13,037 --> 00:41:15,029 Di Garcimore 516 00:41:15,073 --> 00:41:17,167 Ah! Garcimore! 517 00:41:17,275 --> 00:41:21,007 Tidak, itu tidak akan mungkin. Selamat malam. 518 00:41:21,045 --> 00:41:23,014 Selamat tinggal. 519 00:41:28,252 --> 00:41:32,019 - Nona Fox! Jessica! - Disini! 520 00:41:34,058 --> 00:41:36,220 Jessica! Silahkan! Silahkan! 521 00:41:48,106 --> 00:41:50,268 ~ Matamu 522 00:41:50,308 --> 00:41:56,214 ~ Terbuka lebar saat aku melihat Jalanmu 523 00:41:56,214 --> 00:42:01,983 ~ Tidak bisa menyembunyikan Apa yang Dimaksudkan untuk Dikatakan 524 00:42:02,086 --> 00:42:04,055 ~ Merasa kehilangan 525 00:42:04,088 --> 00:42:08,048 ~ Di ruangan yang penuh sesak 526 00:42:08,059 --> 00:42:11,223 ~ Ini terlalu cepat Untuk cinta baru 527 00:42:11,229 --> 00:42:16,964 ~ Ketika kamu tersenyum Matamu 528 00:42:19,037 --> 00:42:20,198 oh... 529 00:42:20,238 --> 00:42:23,174 oh ya ampun, dia hanya penggemar. 530 00:42:23,207 --> 00:42:26,041 ''Apakah mungkin,'' untuk ''foto'' 531 00:42:26,044 --> 00:42:28,013 Tentu saja. 532 00:42:43,261 --> 00:42:45,059 oh... 533 00:42:45,196 --> 00:42:47,290 kau... sangat berantakan... 534 00:42:47,298 --> 00:42:50,166 Apakah kau ingin datang ke kamarku untuk menyegarkan diri 535 00:42:50,168 --> 00:42:54,003 Maaf, tapi aku tidak berbicara bahasa Inggris. 536 00:42:54,038 --> 00:42:55,165 Tidak masalah 537 00:42:55,206 --> 00:42:57,266 Ikuti aku. 538 00:43:00,244 --> 00:43:02,236 oke, pantat mu 539 00:43:02,246 --> 00:43:05,216 Untungnya, kau sudah merumput. 540 00:43:05,249 --> 00:43:07,218 Aku siap. 541 00:43:07,218 --> 00:43:10,086 Jangan kau marah padaku. 542 00:43:14,058 --> 00:43:15,993 Sini. 543 00:43:16,027 --> 00:43:17,188 Wow. 544 00:43:17,195 --> 00:43:19,096 - Kamu cantik. - Jangan mulai. 545 00:43:19,130 --> 00:43:23,261 Aku bersumpah. Aku tidak bisa berbohong kepada kau dengan serum kebenaran. 546 00:43:23,267 --> 00:43:24,997 Ah iya 547 00:43:25,036 --> 00:43:27,130 Apakah ini bisa diandalkan 548 00:43:27,171 --> 00:43:30,073 Sayangnya ya. 549 00:43:30,241 --> 00:43:33,109 Apakah kau pernah berbohong 550 00:43:35,279 --> 00:43:37,145 Iya. 551 00:43:37,148 --> 00:43:39,117 BAIK. Baik. 552 00:43:39,150 --> 00:43:41,119 Dan tentang apa 553 00:43:41,152 --> 00:43:43,280 Tentang senjata. 554 00:43:44,155 --> 00:43:48,217 Aku tidak ingin kau merasakan tangan yang sakit. 555 00:43:48,259 --> 00:43:51,127 Darah pernah benar-benar berbagi. 556 00:43:53,030 --> 00:43:54,999 Kamu dimaafkan. 557 00:43:54,999 --> 00:43:58,060 Aku berbohong kepada kau tentang sweater yang aku berikan kau. 558 00:43:58,069 --> 00:44:01,096 - Artinya - Itu adalah pendamping. 559 00:44:01,139 --> 00:44:03,005 Apa 560 00:44:03,174 --> 00:44:04,198 Kita cepat cepat. 561 00:44:04,242 --> 00:44:07,178 Mari kita cari Jessica Fox dan kita menemukan Skippy. 562 00:44:07,178 --> 00:44:10,046 (SEBUAH PINTU TERBUKA.) 563 00:44:12,049 --> 00:44:13,176 Seseorang disana 564 00:44:13,217 --> 00:44:16,187 Iya. Ini adalah Nicky dan Laura. 565 00:44:16,187 --> 00:44:19,214 Apa yang sedang kamu lakukan 566 00:44:19,223 --> 00:44:21,192 Kami sedang mencari toilet. 567 00:44:21,192 --> 00:44:24,162 Salah. Kami mencoba untuk keluar jendela. 568 00:44:25,129 --> 00:44:29,066 Maaf. Dia bercanda. Dia minum sedikit dan dia berkata aneh-aneh. 569 00:44:29,066 --> 00:44:31,160 Kami akan pergi ke sana. Maaf. 570 00:44:31,202 --> 00:44:33,171 Kau melihat ke balik jendela 571 00:44:33,171 --> 00:44:36,107 Aku ingin menghindari memukul kau. 572 00:44:36,140 --> 00:44:38,268 Kau kau akan memukul kami 573 00:44:38,276 --> 00:44:40,074 Kau akan melakukannya bagaimana 574 00:44:40,111 --> 00:44:43,275 Aku ingin mentaser teman-temanmu sebelum kau melakukan.. sebuah lompatan. 575 00:44:43,281 --> 00:44:47,116 Kau, kau akan berakhir di ganda Cetelem. 576 00:44:49,287 --> 00:44:52,018 Pergi. 577 00:45:13,077 --> 00:45:14,067 Ayo. 578 00:45:14,111 --> 00:45:16,103 Hai si otot. 579 00:45:47,011 --> 00:45:50,175 Baik. Mari kita berpisah. Hal ini lebih baik. 580 00:45:50,214 --> 00:45:52,274 oke. 581 00:46:06,230 --> 00:46:09,200 Ya, Dominique Letellier. 582 00:46:09,300 --> 00:46:11,166 Ini aku. 583 00:46:11,302 --> 00:46:13,271 Kau baik-baik saja 584 00:46:13,271 --> 00:46:16,139 Uh ya, terima kasih, ya. 585 00:46:16,140 --> 00:46:21,169 Misi aku berjalan dengan baik. Kami akan segera mendapatkan aromanya. 586 00:46:21,212 --> 00:46:24,205 oh itu bagus. 587 00:46:25,216 --> 00:46:27,276 Sini sini. 588 00:46:28,252 --> 00:46:31,051 Ada lagi 589 00:46:31,088 --> 00:46:33,023 Ya... Um... 590 00:46:33,024 --> 00:46:35,220 Aku ingin bertanya... Untuk jaga-jaga.. 591 00:46:35,259 --> 00:46:37,194 Ketika misi selesai, 592 00:46:37,194 --> 00:46:41,029 itu akan memberitahu kau bahwa kami mengambil segelas sejarah... 593 00:46:41,032 --> 00:46:42,091 debriefing 594 00:46:42,099 --> 00:46:43,965 Menceritakan sedikit kehidupan kita 595 00:46:44,001 --> 00:46:47,165 Memang benar kita tidak sadar. 596 00:46:48,139 --> 00:46:53,237 Kita bisa ingat ingat nanti Aku dengan seorang kawan. Akhirnya seorang kawan. 597 00:46:53,277 --> 00:46:54,267 Dengan seorang teman 598 00:46:54,278 --> 00:46:57,043 Ya, lebih dari teman. 599 00:46:57,081 --> 00:46:59,050 Baiklah.. 600 00:46:59,083 --> 00:47:00,244 oke.. 601 00:47:00,251 --> 00:47:03,153 Ini tidak layak untuk diingat. 602 00:47:03,154 --> 00:47:06,022 Selamat malam, eh! 603 00:47:28,179 --> 00:47:31,172 ~ oke, gadis kecil 604 00:47:31,215 --> 00:47:36,176 ~ Aku sering mengklaim demikian 605 00:47:36,187 --> 00:47:40,022 ~ Hampir seperti seorang ibu 606 00:47:40,057 --> 00:47:45,018 ~ Kau menyelipkan aku melindungi aku 607 00:47:45,029 --> 00:47:47,225 ~ Aku mencuri darah kau 608 00:47:47,231 --> 00:47:52,101 ~ Yang tidak akan pernah dibagi 609 00:47:52,103 --> 00:48:00,102 ~ Setelah mimpi Firman, Aku akan menjerit 610 00:48:00,111 --> 00:48:02,273 ~ Aku sayang kamu aku cinta kamu 611 00:48:02,279 --> 00:48:06,011 ~ Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu 612 00:48:06,050 --> 00:48:07,211 ~ Aku cinta kamu 613 00:48:07,218 --> 00:48:09,153 ~ Seperti serigala 614 00:48:09,186 --> 00:48:11,246 ~ Seperti Raja 615 00:48:11,255 --> 00:48:13,156 ~ Sebagai pria 616 00:48:13,190 --> 00:48:16,024 ~ Bahwa aku tidak 617 00:48:16,026 --> 00:48:21,124 ~ Kau lihat, aku mencintaimu seperti itu 618 00:48:22,199 --> 00:48:27,001 Ayo, Gilbert. Malam ini adalah malammu. 619 00:48:51,162 --> 00:48:52,221 Ini baik. 620 00:48:52,263 --> 00:48:55,165 Jaketku sudah bersih semua. 621 00:48:55,199 --> 00:48:59,000 Wow. Kamu ''cantik''. 622 00:48:59,003 --> 00:49:00,232 Kau mau minum apa 623 00:49:00,271 --> 00:49:02,263 kau memiliki Tourtel 624 00:49:02,273 --> 00:49:04,174 Tidak. 625 00:49:05,075 --> 00:49:08,170 - kau berbicara bahasa Perancis super baik. - Terima kasih. 626 00:49:08,179 --> 00:49:11,172 oh... Aku suka Prancis. 627 00:49:11,215 --> 00:49:14,049 Aku suka sejarah. 628 00:49:14,084 --> 00:49:15,177 Aku suka Napoleon. 629 00:49:15,186 --> 00:49:17,154 Louis XIV. 630 00:49:17,154 --> 00:49:19,123 Guru Gims. 631 00:49:19,156 --> 00:49:21,216 Guru Gims 632 00:49:21,258 --> 00:49:23,124 Permisi. 633 00:49:23,160 --> 00:49:25,220 Dengan alkohol, aku sedikit... 634 00:49:25,262 --> 00:49:28,198 - blagueuse - Tidak. 635 00:49:28,265 --> 00:49:31,064 Pelacur. 636 00:49:31,268 --> 00:49:33,100 Dan kau 637 00:49:33,103 --> 00:49:34,264 kau memiliki gairah 638 00:49:34,305 --> 00:49:37,070 Uh... Sudoku. 639 00:49:37,107 --> 00:49:38,166 Sudoku 640 00:49:38,175 --> 00:49:40,110 Sebuah permainan di majalah. 641 00:49:40,110 --> 00:49:42,011 - Kamu tidak tahu - Tidak. 642 00:49:42,046 --> 00:49:44,208 Aku bisa mengajari kau. 643 00:49:44,215 --> 00:49:46,150 oke untuk sudoku. 644 00:49:46,183 --> 00:49:48,209 Tapi kehilangan jaminan. 645 00:49:48,219 --> 00:49:51,155 - oke. - Baik 646 00:49:52,022 --> 00:49:54,184 WESH. Sepupu. 647 00:50:00,130 --> 00:50:02,099 oh di sana. Siapa disana 648 00:50:02,132 --> 00:50:04,033 - Maaf - ''Fashion Police''. 649 00:50:04,068 --> 00:50:05,229 Ini adalah tema malam ini. 650 00:50:05,236 --> 00:50:09,003 Aku detektif. kau ingin menguji detektor kebohongan kita 651 00:50:09,039 --> 00:50:10,029 Tidak, aku tidak memiliki waktu. 652 00:50:10,074 --> 00:50:14,205 - Apa daya tarik malam. - Baiklah kalau begitu... 653 00:50:15,145 --> 00:50:17,205 Baik. Ya. 654 00:50:19,083 --> 00:50:21,211 Kita periksa.. 655 00:50:21,252 --> 00:50:24,279 jika kau tidak bersalah dan jika aku bisa melepaskan kau. 656 00:50:24,288 --> 00:50:27,122 Tempatkan tangan kau. 657 00:50:27,157 --> 00:50:30,218 - Siapa nama depanmu - Laura. 658 00:50:31,095 --> 00:50:32,119 Apakah kamu sudah menikah 659 00:50:32,162 --> 00:50:34,028 Tidak. 660 00:50:34,064 --> 00:50:35,225 Dalam hubungan 661 00:50:35,232 --> 00:50:36,256 Tidak. 662 00:50:36,267 --> 00:50:38,133 Kasmaran 663 00:50:38,135 --> 00:50:40,104 Tidak. 664 00:50:41,205 --> 00:50:44,073 Aku tidak jatuh cinta. 665 00:50:44,108 --> 00:50:46,009 Aku tahu. 666 00:50:46,043 --> 00:50:47,238 orang ini ada di sana. 667 00:50:47,244 --> 00:50:50,214 Tapi tidak. Tidak semuanya! 668 00:50:50,247 --> 00:50:52,216 Ini adalah omong kosong. 669 00:50:52,216 --> 00:50:55,084 la bekerja sama sekali. Dinas rahasia menggunakannya. 670 00:50:55,119 --> 00:50:57,145 Ya, itu saja. 671 00:51:01,258 --> 00:51:04,228 Aku sudah berkhayal tentang Bibi Bridget. 672 00:51:04,261 --> 00:51:06,287 Nah, ini berfungsi. 673 00:51:14,038 --> 00:51:17,099 Pria tangan hitam. Mengurung kita dalam keramaian. 674 00:51:17,107 --> 00:51:19,076 Menari dengan aku. 675 00:51:21,045 --> 00:51:23,105 Mereka banyak. 676 00:52:11,295 --> 00:52:14,264 - Laura, kau mendengarkan - Iya nih... 677 00:52:14,264 --> 00:52:16,165 Ikuti aku. NFS31.XYZ 678 00:52:18,068 --> 00:52:19,127 Hal ini menjadi berbahaya. 679 00:52:19,169 --> 00:52:22,037 Pergilah ke truk derek. Aku akan bertemu kau. 680 00:52:22,039 --> 00:52:24,065 Aku cari pondok Jessica, aku punya pass. 681 00:52:24,108 --> 00:52:28,136 Jika Skippy ingin menemukannya, kesanalah dia akan pergi. 682 00:52:35,252 --> 00:52:38,984 oh... tapi apa... Tidak! 683 00:52:40,224 --> 00:52:44,252 oh! oh tidak, berhenti! oh! 684 00:52:46,163 --> 00:52:47,187 oh tidak! 685 00:52:47,197 --> 00:52:49,223 oh, kau di sana 686 00:52:49,266 --> 00:52:51,292 Kau lupa aku di jalan raya. 687 00:52:51,301 --> 00:52:53,065 Ah iya. 688 00:52:53,070 --> 00:52:56,165 Kita bicara nanti aku dalam situasi canggung. 689 00:52:56,206 --> 00:52:59,005 Apa yang terjadi 690 00:52:59,009 --> 00:53:01,137 Aku tergantung 1meter. 691 00:53:01,178 --> 00:53:04,171 Tekan liftnya. 692 00:53:06,150 --> 00:53:08,142 Itu diblokir. 693 00:53:08,285 --> 00:53:11,255 Naik tangga dan turun. 694 00:53:11,255 --> 00:53:13,156 Itu tidak bodoh. 695 00:53:13,190 --> 00:53:14,283 Pergi. 696 00:53:14,291 --> 00:53:17,227 Ayo... oh ya ampun... 697 00:53:18,062 --> 00:53:19,291 Pancho 698 00:53:20,097 --> 00:53:21,258 Pancho 699 00:53:21,298 --> 00:53:23,062 oh terima kasih... 700 00:53:23,100 --> 00:53:26,161 oh... terima kasih... Pergi, pergi. 701 00:53:26,170 --> 00:53:28,036 Aku salah kamar! 702 00:53:28,038 --> 00:53:30,098 oh tidak, tidak, tidak! 703 00:53:33,110 --> 00:53:36,205 - Ini baik! Aku berpakaian! - oh tidak. 704 00:53:38,215 --> 00:53:41,174 Selamat malam. 705 00:53:41,318 --> 00:53:45,085 Aku lebih suka koleksi tahun lalu. 706 00:53:45,089 --> 00:53:46,148 oh bagus... 707 00:53:46,190 --> 00:53:49,058 Katakanlah, kamu kuat 708 00:53:49,059 --> 00:53:50,220 Sudoku. Uh... itu aman untuk janji 709 00:53:50,227 --> 00:53:52,162 Ayolah, itu akan menyenangkan 710 00:53:52,162 --> 00:53:54,063 Baiklah. 711 00:54:00,237 --> 00:54:01,261 Sini. 712 00:54:01,305 --> 00:54:04,173 Menarilah untukku. 713 00:54:04,174 --> 00:54:05,198 Menari 714 00:54:05,209 --> 00:54:06,233 oh ya... 715 00:54:06,243 --> 00:54:08,178 - Sekarang disana - Iya. 716 00:54:08,178 --> 00:54:10,147 oke, baiklah. 717 00:54:12,282 --> 00:54:16,014 Lebih seksi. Lebih seksi. 718 00:54:21,158 --> 00:54:22,217 Ayam kecilku. 719 00:54:22,259 --> 00:54:24,228 Lebih Seksi bagi aku. 720 00:54:26,130 --> 00:54:28,190 Iya. 721 00:54:31,135 --> 00:54:33,104 Itu pekerjaan yang baik. 722 00:54:33,137 --> 00:54:34,161 Lihatlah dia. 723 00:54:34,171 --> 00:54:35,230 Dia di sana. 724 00:54:35,272 --> 00:54:37,070 Luar biasa! 725 00:54:37,107 --> 00:54:38,268 Dia begitu seksi. 726 00:54:38,275 --> 00:54:41,268 - Aku tidak akan melakukan itu. - Kumisnya, itu menggairahkan aku. 727 00:54:41,311 --> 00:54:44,145 Ini adalah Chippendale. 728 00:54:44,214 --> 00:54:46,206 Wow. 729 00:54:49,052 --> 00:54:51,180 oh, fantastis. 730 00:55:02,199 --> 00:55:03,258 oh... 731 00:55:03,267 --> 00:55:05,065 Maaf... 732 00:55:05,102 --> 00:55:09,233 Uh... Maafkan aku, Jessica. Aku bingung. 733 00:55:12,209 --> 00:55:16,112 Tunggu. Aku tidak sangat nyaman. 734 00:55:16,146 --> 00:55:17,170 Aku harus mengakui untuk kau... 735 00:55:17,181 --> 00:55:20,015 (TELEPoN BERDERING) 736 00:55:24,087 --> 00:55:26,056 oh tidak, oh tidak... Um... 737 00:55:26,056 --> 00:55:28,025 Bisa kita tunda 738 00:55:28,025 --> 00:55:29,288 (SUARA DI TELEPoN) 739 00:55:29,293 --> 00:55:33,230 BAIK. BAIK. Um... Beri aku waktu sebentar. 740 00:55:35,032 --> 00:55:36,125 Kami benar-benar membutuhkan 741 00:55:36,133 --> 00:55:39,102 - aku memberitahu kau... - Shh... 742 00:55:39,102 --> 00:55:42,072 Kau akan memberitahu aku nanti. 743 00:55:42,072 --> 00:55:45,008 Aku tidak ingin kau melarikan diri. 744 00:55:45,175 --> 00:55:47,167 Tidak apa-apa. 745 00:55:48,245 --> 00:55:50,077 oh bagus... 746 00:55:50,080 --> 00:55:52,049 Aku disini. Halo semua. 747 00:55:52,049 --> 00:55:54,280 Aku sangat senang bahwa kau bisa sendiri dengan aku. 748 00:55:54,318 --> 00:55:56,150 Dia bersama dengan Jessica Fox! 749 00:55:56,153 --> 00:55:58,145 - Pelacur! - Kita tidak bisa tinggal di sini 750 00:55:58,188 --> 00:56:01,249 - tanpa melakukan apa-apa. - Apa yang ingin kamu lakukan 751 00:56:01,258 --> 00:56:03,159 oh sialan. 752 00:56:03,160 --> 00:56:06,153 Itulah yang glamor tentang menjadi bintang film glamor.. 753 00:56:06,163 --> 00:56:08,098 dan aku mencintai... 754 00:56:09,132 --> 00:56:10,293 oh! 755 00:56:12,135 --> 00:56:14,195 Jessica 756 00:56:18,242 --> 00:56:21,212 Apa-apaan 757 00:56:29,052 --> 00:56:30,179 Tapi itu Bebert 758 00:56:30,187 --> 00:56:32,053 Dia tidak peduli dengan si jalang ini 759 00:56:32,089 --> 00:56:35,253 Aku dibesarkan di Gueret di Creuse. 760 00:56:41,198 --> 00:56:44,168 Kau bisa berhenti mengikutiku 761 00:56:45,035 --> 00:56:48,028 Aku muak dengan dia! 762 00:56:48,105 --> 00:56:50,233 Dimana obat penawarnya 763 00:56:54,111 --> 00:56:56,205 Apa yang sedang kamu lakukan 764 00:56:59,116 --> 00:57:00,209 ''Laura... NFS31.XYZ 765 00:57:00,250 --> 00:57:02,048 ''Sejak hamster kerdil aku, 766 00:57:02,085 --> 00:57:05,055 ''Aku tidak pernah merasa seperti itu. Seperti dia, 767 00:57:05,055 --> 00:57:06,114 ''kau meledak. 768 00:57:06,156 --> 00:57:09,149 ''Kamu cinta dalam hati aku. Dan dia, dalam oven aku. '' 769 00:57:09,159 --> 00:57:11,151 Berhenti. Berhenti. 770 00:57:11,194 --> 00:57:13,220 Kau tidak sedang jatuh cinta dengan aku. 771 00:57:13,230 --> 00:57:17,167 Kau berada dalam cengkeraman parfum. 772 00:57:18,035 --> 00:57:20,197 Ini adalah alasan yang terburuk yang pernah aku terima. 773 00:57:20,237 --> 00:57:23,071 Katakan, jika kau tidak ingin aku. 774 00:57:23,073 --> 00:57:26,066 Aku tidak ingin kau. 775 00:57:31,281 --> 00:57:35,048 Kalau begitu, lindas aku saja. 776 00:57:35,218 --> 00:57:39,178 Ini bodoh, kau tidak sebagus roda ini. 777 00:57:43,126 --> 00:57:45,220 Baiklah. Itu gertakan. 778 00:57:45,228 --> 00:57:47,220 Sampai jumpa, Laura. 779 00:57:55,205 --> 00:57:57,071 Apa itu 780 00:57:57,207 --> 00:57:58,231 Layanan kamar 781 00:57:58,241 --> 00:58:01,177 - Di mana aromanya - Hah Apa 782 00:58:03,146 --> 00:58:05,047 - Dimana dia - Tapi apa yang kamu bicarakan 783 00:58:06,249 --> 00:58:08,081 Di mana rasanya 784 00:58:08,118 --> 00:58:12,078 Di dalam celana aku di kamar mandi. 785 00:58:14,291 --> 00:58:18,023 Aku minta maaf. aku tidak akan mengambil wewangiannya. 786 00:58:18,028 --> 00:58:19,189 Aku memahami kekuatannya. 787 00:58:19,229 --> 00:58:22,131 Saat ibuku memandikan aku dengan roploplosnya. 788 00:58:22,132 --> 00:58:26,263 Dia ingin tidur denganku saat putrinya di sampingnya. 789 00:58:26,303 --> 00:58:28,101 Aku tidak sanggup lagi, istriku. 790 00:58:28,138 --> 00:58:29,162 Itu buruk sekali. 791 00:58:29,172 --> 00:58:33,075 Dia memasukkan gula diam-diam ke kopi ibunya yang punya diabetes. 792 00:58:33,110 --> 00:58:36,046 Agar dapat warisan. Dan putraku.. 793 00:58:36,046 --> 00:58:37,207 Dia bukan putra kami. 794 00:58:37,247 --> 00:58:40,217 Dia ditemukan di rest area jalan raya. Ditinggalkan, 795 00:58:40,217 --> 00:58:41,241 dengan sehat. 796 00:58:41,284 --> 00:58:44,220 Kami dulu ingin anjing, kami bertemu Jordan. 797 00:58:44,221 --> 00:58:46,122 Sialan, band keparat. 798 00:58:46,189 --> 00:58:48,158 Aku ingin anjing, kau mengatakan tidak. 799 00:58:48,158 --> 00:58:50,024 Jangan mulai, Jordan! 800 00:58:50,060 --> 00:58:52,154 Ini bukan yang aku cari. 801 00:58:53,030 --> 00:58:55,192 Botol besar. Dengan obat penawar. Dimana dia 802 00:58:55,232 --> 00:58:57,201 Penangkalnya 803 00:58:58,168 --> 00:59:00,160 Sialan, tapi... Apa yang terjadi 804 00:59:00,170 --> 00:59:03,072 Dia diserang! 805 00:59:04,007 --> 00:59:06,101 - Sibuk. - Awas! 806 00:59:34,204 --> 00:59:36,070 Halo. 807 00:59:37,207 --> 00:59:40,006 (MENJERIT) 808 00:59:43,046 --> 00:59:45,174 Gilbert! 809 00:59:46,116 --> 00:59:48,085 oh sial! 810 00:59:53,190 --> 00:59:55,091 Itu mereka, bukan 811 00:59:57,127 --> 01:00:00,063 - Itu mereka - Naik ke mobilnya. 812 01:00:06,036 --> 01:00:07,231 Penghalangnya. Penghalangnya! 813 01:00:23,253 --> 01:00:26,189 - Nyalakan. - Uh Hmm 814 01:00:46,109 --> 01:00:48,169 Aku tidak bisa melakukannya! 815 01:00:51,181 --> 01:00:54,242 oh! Kami ada di sini! 816 01:01:02,192 --> 01:01:05,253 Uh! ooh! 817 01:01:22,012 --> 01:01:23,207 Kejar mereka! 818 01:01:26,016 --> 01:01:28,178 Aku mulai gila! 819 01:01:30,287 --> 01:01:33,052 Tempelkan dirimu! 820 01:01:34,257 --> 01:01:36,283 Berhenti! 821 01:01:45,135 --> 01:01:48,264 Keparat! 822 01:01:53,009 --> 01:01:55,069 Aku mendapatkannya! 823 01:02:02,118 --> 01:02:05,213 (MUSIK ''TAKE MY BREATH AWAY'') 824 01:02:28,245 --> 01:02:30,043 Ah! 825 01:02:31,014 --> 01:02:33,279 Terbakar! Lakukan sesuatu! 826 01:02:33,283 --> 01:02:36,015 Ada api! 827 01:02:36,052 --> 01:02:40,012 - Ambil setirnya. - oh tidak. 828 01:02:43,059 --> 01:02:44,220 Belok! 829 01:02:49,032 --> 01:02:52,059 - Ah! Kamu berhasil! - Awas! 830 01:02:59,042 --> 01:03:01,273 - Dimana yang lainnya - oh! 831 01:03:04,047 --> 01:03:05,037 Pancho! 832 01:03:05,048 --> 01:03:06,107 - Pancho! - Dimana botolnya 833 01:03:06,149 --> 01:03:07,208 - Pancho! - Apa 834 01:03:07,217 --> 01:03:09,243 - Di mana botolnya - Di hotelku. 835 01:03:09,286 --> 01:03:13,121 - Dimana itu - Di pinggiran Monako. 836 01:03:27,203 --> 01:03:29,069 Itu cukup, itu cukup, aku akan baik-baik saja. 837 01:03:29,105 --> 01:03:31,165 - Ah! - Baik sekali. 838 01:03:31,174 --> 01:03:33,143 Pancho, bagaimana kabarmu Hah 839 01:03:33,143 --> 01:03:36,079 Tidak, itu tidaklah tidak apa-apa. Kau tidak menginginkanku. 840 01:03:36,112 --> 01:03:38,172 Ini bagus, Laura. Aku tahu di mana penawarnya. 841 01:03:40,216 --> 01:03:44,210 - Aku mengerti. Kalian bersama - Tidak juga. 842 01:03:44,254 --> 01:03:46,155 Apa artinya ''tidak juga'' 843 01:03:46,189 --> 01:03:49,057 Kita hanya rekan, itu saja. 844 01:03:49,059 --> 01:03:51,119 Apakah kamu pikir kamu adalah tipeku 845 01:03:51,127 --> 01:03:53,119 Tidak, aku tidak percaya begitu. Tidak masalah. 846 01:03:53,163 --> 01:03:55,131 Tepat sekali. Tidak masalah. 847 01:03:55,131 --> 01:03:58,192 - Kamu tahu benar bahwa itu tidak mungkin. - Kenapa 848 01:03:58,234 --> 01:04:01,068 Karena aku lelaki normal. 849 01:04:01,104 --> 01:04:03,232 Kamu seorang idiot ngeres. 850 01:04:06,142 --> 01:04:08,043 Laura. 851 01:04:11,281 --> 01:04:15,082 Hei, aku hanya bercanda. 852 01:04:15,118 --> 01:04:18,179 Kamu adalah wanita yang luar biasa. 853 01:04:18,188 --> 01:04:21,124 Kamu bisa memiliki siapa saja. 854 01:04:21,157 --> 01:04:23,217 Yah begitulah. 855 01:04:26,029 --> 01:04:28,191 - Itu mengagumkan. - Apa 856 01:04:28,231 --> 01:04:31,167 Serum kebenarannya tidak bekerja lagi. Aku bisa berbohong. 857 01:04:31,167 --> 01:04:34,069 Aku akan mendapatkan yang lain. 858 01:04:34,170 --> 01:04:37,038 (MESIN BERDENGUNG.) 859 01:04:38,208 --> 01:04:41,235 - Kemana kamu pergi - Menjauh darimu! 860 01:04:46,082 --> 01:04:48,074 (BUNYI BIP KUNCI) 861 01:05:07,237 --> 01:05:09,172 (TELEPoN BERDERING.) 862 01:05:32,128 --> 01:05:36,031 - Kamu tunggu apa lagi - Aku tidak tahu. Aku merubah pikiranku. 863 01:05:36,065 --> 01:05:37,089 Maaf 864 01:05:37,100 --> 01:05:41,037 Ya. Mengapa hidupku tidak bersama dia pada akhirnya 865 01:05:43,039 --> 01:05:47,101 Usia kami tidak sama. Tapi tahukah kamu Aku meniduri mataku.. 866 01:05:47,143 --> 01:05:50,113 Apa yang kamu lakukan Aku sedang kurang sehat 867 01:05:50,146 --> 01:05:55,051 Tidak! 868 01:05:58,087 --> 01:06:01,080 Aku menjadi seperti sebelumnya 869 01:06:03,293 --> 01:06:07,094 - oh aku menjadi seperti sebelumnya. - Itu benar, ini cerita yang benar, itu bekerja 870 01:06:07,096 --> 01:06:08,257 Ya, tentu saja. 871 01:06:08,298 --> 01:06:10,062 Halo, Laura NFS31.XYZ 872 01:06:10,066 --> 01:06:14,003 - Aku telah mendapatkan obat penawarnya. - Nicky, maaf, maafkan aku. 873 01:06:14,037 --> 01:06:16,302 Apakah kamu menemukan parfumnya Bagus. 874 01:06:16,306 --> 01:06:19,242 Kamu punya waktu satu jam untuk membawanya ke pabrik nuklir. 875 01:06:19,275 --> 01:06:23,144 Kalau tidak, pacarmu akan bergabung dengan saudaranya. 876 01:06:30,086 --> 01:06:33,147 Itu tidak masalah. Aku menemukan parfumnya. 877 01:06:34,023 --> 01:06:37,050 Siapa yang kamu sebenarnya Siapa yang menelepon 878 01:06:37,093 --> 01:06:41,224 Dengarkan. Aku tidak bertanggung jawab. Aku hanya ingin pulang. 879 01:06:41,231 --> 01:06:44,099 - Ya! - ooh! 880 01:06:44,300 --> 01:06:49,034 Hallo, Mammoth Bisakah kamu mendengarku Halo 881 01:06:49,072 --> 01:06:51,234 Apakah kamu memiliki parfumnya 882 01:06:52,208 --> 01:06:54,006 Kita harus bicara satu sama lain. 883 01:06:54,043 --> 01:06:57,241 Apa yang akan aku katakan itu penting. Kamu harus mendengarkan aku. 884 01:06:57,247 --> 01:06:59,182 Aku disewa oleh seorang pemusik yang mencakup sambutannya.. 885 01:06:59,215 --> 01:07:02,117 (SIRENE PoLISI) 886 01:07:04,254 --> 01:07:08,055 Kepada semua unit, kita diberitahu sebuah perampokan. 887 01:07:08,091 --> 01:07:10,151 (SIRENE DAN BAN BERDECIT) 888 01:07:10,193 --> 01:07:13,095 (ALARM) 889 01:07:17,233 --> 01:07:20,101 oh sial! 890 01:07:23,039 --> 01:07:25,167 (GUNTUR BERGEMURUH) 891 01:07:36,252 --> 01:07:39,984 (MUSIK ''REQUIEM, LACRIMoSA'') 892 01:07:49,098 --> 01:07:52,125 (ERANGAN) 893 01:08:19,095 --> 01:08:22,088 (MESIN MENYALA) 894 01:08:34,210 --> 01:08:36,202 (PINTU TERBANTING) 895 01:09:04,140 --> 01:09:07,042 (SUARA BEBEK) 896 01:09:11,080 --> 01:09:13,072 (SUARA BEBEK) 897 01:09:13,082 --> 01:09:15,017 Shhh! 898 01:09:24,227 --> 01:09:26,992 oh ini semakin menjadi terlalu berbahaya. 899 01:09:27,030 --> 01:09:29,158 Mari berbalik. Aku memiliki sphillometer di nol. 900 01:09:29,165 --> 01:09:31,157 - Mengapa kamu datang - Ya ampun.. 901 01:09:31,167 --> 01:09:35,263 - Semua ini salahku. Aku butuh penawarnya. - Kalau begitu, beranikan dirimu. 902 01:09:35,304 --> 01:09:39,139 Kamu memiliki kulit bertengkorak, lalu memiliki keberanian. 903 01:09:40,243 --> 01:09:42,269 Nicky menghabisi semua penjaganya. 904 01:09:42,278 --> 01:09:44,247 Itu membuat sebuah efek kejutan. 905 01:09:44,280 --> 01:09:48,240 Mereka tidak tahu kita ada di sini. Kita punya keunggulan. 906 01:09:59,195 --> 01:10:02,131 - Laura. Laura! - Hhm. 907 01:10:03,166 --> 01:10:05,158 - Laura, bagaimana kabarmu - Nicky, kamu datang. 908 01:10:05,201 --> 01:10:07,261 Ya, kamu memiliki kuncinya. 909 01:10:10,006 --> 01:10:11,065 Dengar. 910 01:10:11,074 --> 01:10:12,042 Aku punya parfum. 911 01:10:12,075 --> 01:10:15,044 - Dan aku telah menggunakan penawarnya. - oh bagus! 912 01:10:15,044 --> 01:10:18,037 Aku minta maaf atas apa yang aku katakan. Aku tidak ingin melukaimu. 913 01:10:18,081 --> 01:10:20,016 Aku sangat peduli padamu. 914 01:10:20,049 --> 01:10:23,986 Bagiku kamu lebih dari sekadar rekan. 915 01:10:24,020 --> 01:10:25,181 Kamu adalah satu-satunya teman baikku. 916 01:10:25,188 --> 01:10:27,248 Ayo pergi. 917 01:11:01,023 --> 01:11:03,254 Senang bahwa kamu seperti kembali normal. 918 01:11:04,227 --> 01:11:06,992 Aku juga. 919 01:11:09,265 --> 01:11:12,235 Aku pikir aku jatuh cinta lagi. 920 01:11:14,137 --> 01:11:15,298 oh 921 01:11:15,304 --> 01:11:20,174 - Ini cinta yang mustahil. - oh tidak, mengapa tidak mungkin 922 01:11:20,176 --> 01:11:23,010 Dia ingin membunuhku. 923 01:11:24,213 --> 01:11:26,978 - Siapa yang kamu bicarakan - Ah gadis taksi itu. 924 01:11:27,016 --> 01:11:31,010 Dia punya sepasang Robert! Ugh! Hebat! 925 01:11:31,053 --> 01:11:34,046 Ayolah, ini sudah bagus. Ayo pergi. 926 01:11:34,056 --> 01:11:36,116 Apa itu 927 01:11:36,159 --> 01:11:38,253 Aku tidak tahu, apa itu 928 01:11:38,294 --> 01:11:42,061 Jika aku jadi kamu, aku tidak akan menyentuhnya. 929 01:11:42,064 --> 01:11:45,159 Sabuk ini memindai denyut nadi. 930 01:11:45,201 --> 01:11:49,263 Jika dia melepaskannya, atau jika dia meninggalkan gedung ini, 931 01:11:49,272 --> 01:11:52,242 sabuk itu akan meledak. 932 01:11:52,275 --> 01:11:57,145 Hanya aku yang tahu kode untuk menjinakkannya. 933 01:11:57,280 --> 01:12:00,079 Lempar senjatamu. 934 01:12:08,024 --> 01:12:11,222 Tas dan senapan juga. NFS31.XYZ 935 01:12:20,236 --> 01:12:26,107 Berikan kami parfumnya. Dan tidak akan ada Bobo. 936 01:12:29,045 --> 01:12:31,276 Ya Tuhan, mereka terpojokkan. 937 01:12:32,281 --> 01:12:37,083 Tidak. Tidak akan ada yang menyentuh Laura. 938 01:12:42,024 --> 01:12:46,086 Tidak! 939 01:13:21,030 --> 01:13:22,259 Dan darah di tanganku 940 01:13:22,298 --> 01:13:25,268 Aku berjanji pada saudaramu untuk melindungimu. 941 01:15:23,219 --> 01:15:25,187 Apa yang kamu lakukan di sini 942 01:15:25,187 --> 01:15:29,090 Kami datang untuk membantu kamu. Kami dari tadi berada di atas. 943 01:15:34,063 --> 01:15:40,230 Tidak! 944 01:15:44,106 --> 01:15:46,132 Ah! 945 01:15:50,112 --> 01:15:53,105 Kamu sudah kacau! Berikan kami kodenya. 946 01:15:53,115 --> 01:15:57,143 Aku kirimkan kepada kamu. Sekarang juga. 947 01:16:13,035 --> 01:16:15,266 Ya! Ya! 948 01:16:17,273 --> 01:16:20,175 Mengapa kamu membuat wajah seperti ini Kita menang, itu bagus. 949 01:16:20,209 --> 01:16:24,010 Dia adalah satu-satunya yang memiliki kode. 950 01:16:26,215 --> 01:16:29,117 Ikutlah bersamaku. 951 01:16:30,052 --> 01:16:32,283 Mari kita berikan CPR dari mulut ke mulut. 952 01:16:34,190 --> 01:16:36,125 1, 2, 3! 953 01:16:36,158 --> 01:16:38,024 Nafas! 954 01:16:38,294 --> 01:16:40,229 1, 2, 3! 955 01:16:40,262 --> 01:16:42,231 Nafas! 956 01:16:43,132 --> 01:16:46,102 Mengapa ini tidak berhasil 957 01:16:57,079 --> 01:17:00,072 - Apa yang kita lakukan - Sebelah sini. 958 01:17:02,051 --> 01:17:05,215 - Tidak, aku tidak suka hal ini. - Percayalah kepadaku. 959 01:17:16,198 --> 01:17:19,259 Tuan Pancho Tuan Pancho 960 01:17:22,138 --> 01:17:27,042 Ya ampun, ayo, aku datang. Ayo! Ayo! Di depan Guingamp! 961 01:17:32,281 --> 01:17:36,241 - Itu tidak apa-apa. Aku punya mobil. - Bagus.. 962 01:17:40,156 --> 01:17:42,057 Pergi keluar! 963 01:17:43,192 --> 01:17:45,184 (BIP MEMPERCEPAT) 964 01:17:50,065 --> 01:17:54,230 Aku tidak bisa melangkah lebih jauh. Dan aku tidak bisa menghapusnya. Sialan. 965 01:18:03,179 --> 01:18:05,011 - Apa yang sedang kamu lakukan - Aku melepaskan sabuknya. 966 01:18:05,047 --> 01:18:07,073 - Itu akan meledak! - Percayalah kepadaku. 967 01:18:07,082 --> 01:18:09,051 Kita akan berlari secepat mungkin. 968 01:18:09,084 --> 01:18:11,212 Kita akan berada di luar jangkauan ledakannya. 969 01:18:11,253 --> 01:18:13,279 - Apakah kamu siap - Aku tidak tahu. 970 01:18:13,289 --> 01:18:14,279 Siap.. 971 01:18:14,290 --> 01:18:16,225 - Ayo! - Ah! 972 01:18:38,013 --> 01:18:39,174 Kenapa kau melakukan itu 973 01:18:39,215 --> 01:18:43,016 Bukakan. Buka pintu ini. Buka pintu ini. 974 01:18:43,018 --> 01:18:48,047 Nicky, buka pintu ini. Nicky, buka pintu ini! 975 01:18:49,158 --> 01:18:52,185 Tidak tidak! 976 01:18:52,228 --> 01:18:55,027 Aku melarang kamu untuk meninggalkan aku. 977 01:18:55,297 --> 01:19:00,292 Buka pintu ini! Nicky, kumohon. Bukakan. 978 01:19:14,049 --> 01:19:17,110 Nicky Tidak! 979 01:19:52,254 --> 01:19:56,191 Tidak... Tidak! 980 01:20:20,015 --> 01:20:22,075 Aku minta maaf. 981 01:20:22,117 --> 01:20:24,211 Semua itu adalah kesalahanku. 982 01:20:29,124 --> 01:20:32,253 Dia mengirimi aku pesan ini sebelum dia meninggal. 983 01:20:52,014 --> 01:20:54,142 Itu bagus sekali, terima kasih. 984 01:20:55,117 --> 01:20:58,087 Aku mengembalikan kamu parfumnya. 985 01:20:58,287 --> 01:21:01,155 Berjanjilah padaku untuk menghancurkan racun ini. 986 01:21:01,190 --> 01:21:04,251 Nicky meninggal karenanya. 987 01:21:04,259 --> 01:21:06,228 Aku berjanji kepada kamu untuk memikirkannya. 988 01:21:27,216 --> 01:21:30,209 Berani-beraninya kau memanggil Nicky 989 01:21:30,219 --> 01:21:33,986 Dia mencari balas dendam. 990 01:21:34,022 --> 01:21:38,118 Mammoth menginginkan parfumnya, aku menyingkirkan keduanya secara bersamaan. 991 01:21:38,127 --> 01:21:40,153 Dengan meminta mereka saling membunuh. 992 01:21:40,195 --> 01:21:45,065 Kamu menempatkan aku ke dalam suatu situasi yang sangat memalukan. 993 01:21:45,067 --> 01:21:48,060 Kamu tidak akan pernah tahu. 994 01:22:04,019 --> 01:22:09,219 - Dia bersenjata! - Jangan ada yang menembak tanpa perintahku. Tunggu perintah dariku! 995 01:22:13,295 --> 01:22:18,097 - Bisakah kamu mencapai Tangan Hitam - Kami tidak memiliki sudut pandangan. 996 01:22:21,303 --> 01:22:25,206 - Siapa yang menembak Aku bilang tunggu. - Kami tidak tahu. 997 01:22:25,207 --> 01:22:27,142 Itu bukan kami. 998 01:22:59,241 --> 01:23:03,269 Senang bertemu denganmu. Sudah lama sekali kami mencari-cari kamu. 999 01:23:03,312 --> 01:23:08,080 - Kamu siapa - Helen, nama aku Helen. 1000 01:23:08,083 --> 01:23:10,109 Ayo pergi. 1001 01:23:12,154 --> 01:23:16,182 Ayo jalan. Ayo, masuk ke sana. 1002 01:23:22,297 --> 01:23:26,029 Aku akan memberikan segalanya untukmu. 1003 01:23:26,201 --> 01:23:29,000 Larson 1004 01:23:29,004 --> 01:23:30,063 Bagaimana kamu tahu 1005 01:23:30,105 --> 01:23:32,199 Terima kasih kepada seorang kenalan. 1006 01:23:34,176 --> 01:23:38,079 - Halo Halo, Mammoth - Tidak, itu tidak mungkin. 1007 01:23:38,080 --> 01:23:40,072 Apakah kamu memiliki parfumnya 1008 01:23:40,115 --> 01:23:43,108 Aku mengerti Letellier itu adalah seorang wanita. 1009 01:23:43,151 --> 01:23:47,247 Dan kamu, seorang penipu. Mammoth harus memulihkan parfum yang telah kau curi 1010 01:23:47,256 --> 01:23:49,225 dari ayahnya yang telah kamu bunuh. 1011 01:23:51,126 --> 01:23:58,033 Dengan memahami situasinya Mammoth membantuku. 1012 01:24:04,039 --> 01:24:06,270 Jadi aku memalsukan kematian aku. Karena mengetahui aku masih hidup, 1013 01:24:06,308 --> 01:24:09,005 kamu tidak akan pernah mengaku. 1014 01:24:09,044 --> 01:24:10,239 (BERBUNYI BIP) 1015 01:24:11,246 --> 01:24:13,112 oh sial. 1016 01:24:14,182 --> 01:24:16,117 Halo. 1017 01:24:17,219 --> 01:24:20,053 Terima kasih, Pancho, Atas bantuan kamu. 1018 01:24:20,055 --> 01:24:22,217 Aku senang kamu menggunakan obat penawarnya. 1019 01:24:22,257 --> 01:24:24,055 oh ya Ya 1020 01:24:24,059 --> 01:24:27,029 Meskipun aku lebih suka memakainya jauh sebelumnya. 1021 01:24:27,062 --> 01:24:29,088 Maksud kamu apa 1022 01:24:31,266 --> 01:24:36,102 oh ya! oh maafkan aku. Aku.. 1023 01:24:38,040 --> 01:24:42,034 Mari minum semalam dan biarkan aku mengundang kamu. 1024 01:24:43,045 --> 01:24:44,274 Ya. 1025 01:24:45,047 --> 01:24:48,040 Dengan senang hati, nona. 1026 01:24:51,153 --> 01:24:53,019 Kapan 1027 01:24:53,055 --> 01:24:56,082 Yah, sangat segera. 1028 01:25:14,109 --> 01:25:16,135 - Dominique Letellier. - Nona. 1029 01:25:16,178 --> 01:25:19,239 - Halo. - Itu yang kau minta dariku. 1030 01:25:20,182 --> 01:25:24,017 Semua sisa parfum itu ada di dalam kelereng ini. 1031 01:25:24,019 --> 01:25:26,181 Cinta dan sains tidak ada hubungannya satu sama lain. 1032 01:25:26,221 --> 01:25:29,020 Terima kasih banyak. 1033 01:25:33,128 --> 01:25:36,257 Bukankah itu hal yang sulit untuk melepaskan penemuan ayahmu 1034 01:25:36,298 --> 01:25:38,267 Aku tidak punya pilihan. 1035 01:25:39,067 --> 01:25:42,128 - Parfum ini tidak bisa diandalkan 100�/� - Maksud kamu apa 1036 01:25:42,204 --> 01:25:47,233 Aku melihat seseorang terinfeksi. Perilakunya tidak berubah. 1037 01:25:48,110 --> 01:25:52,206 Dia sudah jatuh cinta dengan orang yang mencemari dirinya. 1038 01:26:10,232 --> 01:26:13,134 - Apakah kamu siap - Yah, ya. 1039 01:26:13,168 --> 01:26:17,128 Ayo, biar aku ajarkan padamu. Letakkan itu di bahu kamu. 1040 01:26:17,139 --> 01:26:19,074 Letakkan tangan kamu di sana. 1041 01:26:19,107 --> 01:26:21,269 Dan yang satu itu, di sana. Ambillah seperti ini. 1042 01:26:21,276 --> 01:26:23,074 Inilah dia. 1043 01:26:23,111 --> 01:26:25,012 Jangan biarkan senapannya bergerak. 1044 01:26:25,047 --> 01:26:29,178 Jaga dirimu. Itu bisa mengenai hidungmu. 1045 01:26:33,188 --> 01:26:38,252 Bernapas perlahan. Kamu harus merasakan detak jantung kamu. 1046 01:26:41,063 --> 01:26:43,225 Jangan memanfaatkannya, ya. 1047 01:26:43,231 --> 01:26:46,065 Kamu pikir aku memanfaatkanmu pada saat ini 1048 01:26:47,135 --> 01:26:51,231 Dan segera setelah kamu merasakannya, kamu menembaknya. 1049 01:26:52,140 --> 01:26:54,166 Untuk Tony. 1050 01:26:58,146 --> 01:26:59,205 oh! 1051 01:27:12,060 --> 01:27:14,188 - Kau tidak apa-apa - Aku tidak begitu tahu. 1052 01:27:14,196 --> 01:27:16,165 Itu tidak apa-apa. 1053 01:27:16,198 --> 01:27:19,191 Itu cocok untuk kamu, kaos ini. 1054 01:27:21,136 --> 01:27:24,106 - oh sial. - Itu benar. 1055 01:27:24,139 --> 01:27:27,132 - Dia baik-baik saja dengan matamu. - oh sial. 1056 01:27:27,142 --> 01:27:31,011 Apakah kamu tahu apa yang mereka katakan Mata yang cantik... 1057 01:27:31,046 --> 01:27:33,174 - Biji yang indah. - oh sial. 1058 01:27:33,181 --> 01:27:35,082 (MENGGoNGGoNG) 1059 01:27:35,183 --> 01:27:37,209 oh sial! 1060 01:27:40,088 --> 01:27:43,217 Ini disebut hukuman ganda. 1061 01:27:45,293 --> 01:27:47,125 oh sial. 1062 01:27:47,129 --> 01:27:49,030 (SUARA GAGAK) 1063 01:27:51,166 --> 01:27:53,226 - Bisa aku menolongmu - Maaf 1064 01:27:53,268 --> 01:27:55,134 Apakah kamu ingin aku membantumu 1065 01:27:55,170 --> 01:27:56,229 Itu bukan kesalahan aku. 1066 01:27:56,238 --> 01:27:58,264 - Ini salah anginnya. - Ah iya 1067 01:27:58,306 --> 01:28:01,174 - Aku muak denganmu! - Tenanglah, Laura. 1068 01:28:01,176 --> 01:28:02,200 - Tenanglah. - Kemarilah. 1069 01:28:02,210 --> 01:28:04,042 - Nicky! - Tenanglah! 1070 01:28:04,045 --> 01:28:06,071 Tidak, jangan palunya, tidak! 1071 01:28:06,114 --> 01:28:08,049 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 1072 01:28:08,083 --> 01:28:09,142 Nicky! 1073 01:28:09,151 --> 01:28:12,280 Kamu menyebalkan, Nicky! NFS31.XYZ77071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.