All language subtitles for Assimilate.2019.WEB-DL.x264-FGT-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,725 --> 00:00:31,553 [nature sounds] 2 00:00:50,528 --> 00:00:52,356 [dog barking] 3 00:00:54,880 --> 00:00:57,274 [phone dialing] 4 00:00:57,318 --> 00:00:59,059 [girl] Come on, come on, come on. 5 00:01:00,103 --> 00:01:01,757 [sighs] Pick up. 6 00:01:02,845 --> 00:01:04,194 [thunder] 7 00:01:05,804 --> 00:01:09,199 Mom, where are you? It's almost 11 o'clock. 8 00:01:09,243 --> 00:01:11,897 Why aren't you home yet? I've called you like five times. 9 00:01:15,075 --> 00:01:17,120 I-I really, I don't know what to do about this bite. 10 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 Do I go to the hospital? What do I do? 11 00:01:20,471 --> 00:01:21,516 Just, 12 00:01:22,430 --> 00:01:23,431 just call me back. 13 00:01:31,439 --> 00:01:32,875 [loud metallic noise] 14 00:01:37,880 --> 00:01:39,229 [growling] 15 00:01:40,709 --> 00:01:42,102 [breathing hard] 16 00:01:43,277 --> 00:01:45,017 [growling] 17 00:01:45,061 --> 00:01:46,628 [beating on door and shouting] 18 00:01:59,554 --> 00:02:01,164 [breaking window] 19 00:02:01,208 --> 00:02:02,426 [growling] 20 00:02:29,584 --> 00:02:30,484 What? 21 00:02:40,769 --> 00:02:42,569 [Randy] All right, can you smile towards camera? 22 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 Uh, it looks like you're in pain. 23 00:02:45,252 --> 00:02:46,601 - Really? - All right, whatever. Just be yourself. 24 00:02:46,644 --> 00:02:48,690 - Okay. - Relax. Shake it out. 25 00:02:48,733 --> 00:02:51,562 Wait, we haven't gone over what-what-what do I say? 26 00:02:51,606 --> 00:02:52,901 Just tell them who you are. 27 00:02:54,086 --> 00:02:55,914 But remember, the world's watching so make it good. 28 00:02:55,958 --> 00:02:57,612 Who I am. Right. 29 00:02:59,091 --> 00:03:00,267 Who am I? 30 00:03:02,225 --> 00:03:03,384 Who am I? 31 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 Oh, just a philosophy, Zach. 32 00:03:05,837 --> 00:03:08,144 I know who I am, and it sucks. 33 00:03:08,188 --> 00:03:10,886 Plus, the longer you talk the sooner they're going to click away to the nutshot videos. 34 00:03:10,929 --> 00:03:11,768 Ha ha. 35 00:03:12,409 --> 00:03:14,019 [kids screaming] 36 00:03:14,063 --> 00:03:15,064 [Randy] Hey, guys. 37 00:03:15,107 --> 00:03:16,587 How you doin'? 38 00:03:16,631 --> 00:03:19,111 Welcome to our town. Podunk, Missouri. 39 00:03:19,155 --> 00:03:21,331 It's not actually called Podunk. 40 00:03:21,375 --> 00:03:23,115 But this is the place they were thinking of when they came up with the name "Podunk". 41 00:03:23,159 --> 00:03:26,815 It's 60 miles of forest between here and the next shithole over. 42 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 The kind of town where people don't even lock their doors at night. 43 00:03:29,731 --> 00:03:32,299 Yeah, we're officially too boring for crime. 44 00:03:32,342 --> 00:03:34,170 What's up? I'm Randy Foster. 45 00:03:34,214 --> 00:03:35,519 And I'm Zach Henderson. 46 00:03:35,563 --> 00:03:37,652 [Zach] So this is what we're going to be doing. 47 00:03:37,695 --> 00:03:41,525 We're going to be flying under the radar with these sweet little Bluetooth cameras 48 00:03:41,569 --> 00:03:43,745 that have kickass low light lenses. 49 00:03:43,788 --> 00:03:46,530 And you can buy these from affiliate links so don't be a freeloader 50 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 'cause we need cash to get out of here. 51 00:03:48,315 --> 00:03:49,751 - Yeah. - But back to business. 52 00:03:49,794 --> 00:03:53,494 So we edit everything here on Zach's sweet rig. Up top. 53 00:03:53,537 --> 00:03:57,889 And then we add some of my bangin' FX and boom, it's on the wild, wild web. 54 00:03:57,933 --> 00:04:01,066 So we can show you the real "Multon: Uncovered." 55 00:04:04,809 --> 00:04:07,116 [Zach whispering] That is the captain of the high school football team. 56 00:04:07,159 --> 00:04:08,596 Have a good day. 57 00:04:08,639 --> 00:04:10,778 [Zach] The sheriff is literally letting him buy beer. 58 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 [Randy] Um, things to do here. 59 00:04:18,083 --> 00:04:22,131 Uh, you can wake up, eat, go to sleep. It's pretty exciting. 60 00:04:22,174 --> 00:04:23,174 [Zach] So yeah. 61 00:04:23,915 --> 00:04:25,090 This is Multon. 62 00:04:25,134 --> 00:04:26,570 All 2.5 blocks of it. 63 00:04:26,614 --> 00:04:28,833 And this is our cast of crazy characters. 64 00:04:28,877 --> 00:04:30,487 Hey, guys! 65 00:04:30,531 --> 00:04:32,446 - Hey, Pastor Greg. - Hey. 66 00:04:32,489 --> 00:04:35,100 We're doing a production of "Jesus Christ Superstar" down at the church. 67 00:04:35,144 --> 00:04:36,493 Oh, that sounds great. 68 00:04:36,537 --> 00:04:38,582 [pastor] Are you guys interested in trying out? 69 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 Uh, I'm... 70 00:04:40,367 --> 00:04:41,977 There will be girls. 71 00:04:42,934 --> 00:04:43,979 Maybe. 72 00:04:44,022 --> 00:04:45,633 Maybe. 73 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 I'll see you there. 74 00:04:47,548 --> 00:04:49,071 - Okay. - Okay. 75 00:04:49,114 --> 00:04:49,941 All right. 76 00:04:51,378 --> 00:04:52,508 - Definitely not. - I'm not gonna do it. 77 00:04:52,509 --> 00:04:53,510 No. 78 00:04:55,643 --> 00:04:59,124 I bet you're wondering why are they showing us this squat, boring ass building? 79 00:04:59,168 --> 00:05:02,824 Well, that's because this building is the best thing that ever happened to Multon. 80 00:05:02,867 --> 00:05:05,740 High speed internet so we're not totally cut off from the rest of the planet. 81 00:05:05,783 --> 00:05:09,352 And so you can see people like us because we're awesome. 82 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Dude, check it out. 83 00:05:10,658 --> 00:05:12,094 Spring has sprung. 84 00:05:12,137 --> 00:05:13,574 Miss Bissette's got her short shorts on. [clicks tongue] 85 00:05:13,617 --> 00:05:15,750 [birds chirping] 86 00:05:15,793 --> 00:05:17,447 Oh, hey, Zach. Hey, Randy. 87 00:05:17,491 --> 00:05:18,403 Hey, Miss Bisette. 88 00:05:18,405 --> 00:05:20,363 Come here just a second. 89 00:05:20,407 --> 00:05:25,455 Do you boys see those? Those little bugs were all over the place. 90 00:05:26,804 --> 00:05:28,328 [Zach] What, uh, what are they? 91 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 [Miss Bisette] No idea. 92 00:05:29,851 --> 00:05:31,651 Well, they just started showing up last week. 93 00:05:39,034 --> 00:05:40,234 [boy] Let me go! 94 00:05:41,428 --> 00:05:42,646 [crying] 95 00:05:43,604 --> 00:05:45,388 [Miss Bisette] I'll see you boys later. 96 00:05:45,432 --> 00:05:47,259 [boy] Let me go! 97 00:05:47,303 --> 00:05:49,349 Hey, Mrs. Peterson! 98 00:05:49,392 --> 00:05:51,263 You're not my mommy! 99 00:05:51,307 --> 00:05:54,745 So that's our, uh, resident hippie indie book store owner chick. 100 00:05:54,789 --> 00:05:57,139 She pops out a kid and becomes Ms. PTA Zombie. 101 00:05:57,182 --> 00:06:00,708 See this is the point of our show: 102 00:06:00,751 --> 00:06:04,189 to show the people of Multon the way they really are. 103 00:06:06,409 --> 00:06:07,671 - That was pretty good. - Yeah? 104 00:06:07,715 --> 00:06:09,325 Yeah, it sounded, it sounded smart. 105 00:06:21,337 --> 00:06:22,991 [kids screaming] 106 00:06:24,079 --> 00:06:26,342 [woman] Great game today. Hey, see you later. 107 00:06:26,386 --> 00:06:27,386 Dude. 108 00:06:29,650 --> 00:06:31,869 It's really what's goes on. 109 00:06:31,913 --> 00:06:33,175 - Text you. Bye. - Hey. 110 00:06:33,218 --> 00:06:34,611 - Hey, Zach. - Hey. 111 00:06:36,483 --> 00:06:39,442 Wait, what are those? Are you guys spy-caming people? 112 00:06:39,486 --> 00:06:40,356 No. 113 00:06:41,401 --> 00:06:42,532 No, uh, no. 114 00:06:42,576 --> 00:06:44,404 It's-it's for our web show. 115 00:06:44,447 --> 00:06:45,447 Oh, web show. 116 00:06:45,448 --> 00:06:47,537 It's like TMZ kind of stuff. 117 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 - But it's more than that. - Mm-hmm. 118 00:06:49,278 --> 00:06:53,021 We are showing the world real small town life. 119 00:06:53,064 --> 00:06:56,938 Well, maybe you guys can make it a reality show and you can both get rich and date starlettes. 120 00:06:58,026 --> 00:06:58,891 - [boy] Hey, Prince. - Hey, guys. 121 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 - Hey. - Joey. 122 00:07:00,115 --> 00:07:00,942 Sweetie. 123 00:07:00,985 --> 00:07:02,422 - Hey, Zach. - Hey, Joey. 124 00:07:02,465 --> 00:07:03,597 How'd Kayla play, Zach? 125 00:07:03,640 --> 00:07:04,641 Like a rock star. 126 00:07:05,729 --> 00:07:07,688 Good. 127 00:07:07,731 --> 00:07:10,995 Maybe when she gets to Northwestern she can carry on the family tradition. 128 00:07:11,039 --> 00:07:13,258 Have you decided where you're going yet, Zach? 129 00:07:13,302 --> 00:07:15,260 Um, not really. 130 00:07:15,304 --> 00:07:18,655 I'm probably just gonna keep running my computer repair biz out of my house. 131 00:07:18,699 --> 00:07:20,396 Well, that's nice. 132 00:07:20,440 --> 00:07:22,703 Well, I'm sure it'll make your parents very happy. 133 00:07:22,746 --> 00:07:26,924 All right, this is getting nauseatingly mundane and, um, 134 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 Zach, he needs some drama for his new show. 135 00:07:29,100 --> 00:07:30,275 - Show? - Yeah. 136 00:07:30,319 --> 00:07:31,451 He's got a new show. 137 00:07:31,494 --> 00:07:32,327 Hey. 138 00:07:34,323 --> 00:07:37,369 - Look at that. - You guys think my dad's normal? 139 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 He's secretly got five wives. 140 00:07:39,459 --> 00:07:41,417 Five? I can barely handle one. 141 00:07:41,461 --> 00:07:42,331 - Hey! - Dad! 142 00:07:42,374 --> 00:07:43,680 Wait a minute! Come on, Kayla. 143 00:07:43,724 --> 00:07:44,942 Dog pound. Let's be on it. 144 00:07:44,986 --> 00:07:46,074 Bye, guys. 145 00:07:46,117 --> 00:07:47,156 See you guys. 146 00:07:50,644 --> 00:07:52,254 Dude, you have to ask her out. 147 00:07:54,909 --> 00:07:56,301 I can't. 148 00:07:56,345 --> 00:07:58,260 I have known her since the fourth grade. 149 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 It'd be weird, right? 150 00:07:59,696 --> 00:08:02,177 No, you've been in denial since the fourth grade. 151 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 Dude, she's not just a buddy. 152 00:08:03,831 --> 00:08:05,267 She was a buddy, I'm a buddy. 153 00:08:05,310 --> 00:08:07,225 And I don't look nearly as good in shorts. 154 00:08:08,662 --> 00:08:11,752 Seriously, you just got to grow a pair and do it. 155 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 This is your last chance. 156 00:08:13,362 --> 00:08:14,711 In three months, she's outta here. 157 00:08:14,755 --> 00:08:16,583 ♪♪♪ 158 00:08:18,019 --> 00:08:20,195 [Zach] Uh, I'll walk you through it. Okay, ready? 159 00:08:20,238 --> 00:08:21,077 - [Kayla] Okay. 160 00:08:21,079 --> 00:08:22,758 - [Zach] Okay, so you're going to want to open up your browser. 161 00:08:22,763 --> 00:08:23,807 [Kayla] Okay. 162 00:08:23,851 --> 00:08:25,853 And into the web address type 163 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 192. 164 00:08:29,552 --> 00:08:30,684 One nine two. 165 00:08:30,727 --> 00:08:35,906 Dot 168 dot zero dot one. 166 00:08:36,994 --> 00:08:38,082 Okay. 167 00:08:40,607 --> 00:08:42,391 Enter. 168 00:08:42,434 --> 00:08:43,523 Oh. 169 00:08:43,566 --> 00:08:44,959 [chuckles] 170 00:08:45,002 --> 00:08:45,829 Huh. 171 00:08:48,179 --> 00:08:51,922 We should, uh, try to hit the Lindsey Trail sometime this summer. 172 00:08:51,966 --> 00:08:53,402 Yeah. The Lindsey Trail. 173 00:08:53,445 --> 00:08:56,797 - Yeah. - Yeah, Randy would just love that. 174 00:08:56,840 --> 00:09:00,540 - Oh. - All the wood ticks and the poison ivy. 175 00:09:00,583 --> 00:09:02,629 - Randy. - Mmm, right up his alley. 176 00:09:02,672 --> 00:09:06,894 Oh my, God, speaking of poisonous bugs and ticks and plants and things, 177 00:09:07,808 --> 00:09:11,986 Oh! Look where I'm going![screams] 178 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 Peru? 179 00:09:15,729 --> 00:09:17,382 Yeah, my mom and dad got it for me. 180 00:09:18,470 --> 00:09:20,342 I leave two weeks after graduation. 181 00:09:20,385 --> 00:09:22,997 It's like a live jungle, you know. 182 00:09:25,129 --> 00:09:26,740 That's awesome, Kayla. 183 00:09:26,783 --> 00:09:28,698 It's going to be insane. Thank you. 184 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 - Ah! - Oh my... Jesus. 185 00:09:30,874 --> 00:09:32,615 You goofball. 186 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 Hey, Zach. 187 00:09:35,879 --> 00:09:38,679 What's up, little man? Wait, what are you supposed to be? Some sort of monster? 188 00:09:39,100 --> 00:09:42,277 I'm not a monster. I'm a mutant. 189 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 I see. 190 00:09:43,321 --> 00:09:44,191 He's a mutant. 191 00:09:44,192 --> 00:09:45,585 Oh, I see it now. Okay. 192 00:09:47,195 --> 00:09:50,590 - [laughing] Okay, okay, okay, okay. - No, no. 193 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 I'm a lot stronger than you. 194 00:09:53,593 --> 00:09:56,465 - You mess with me, buddy, you're gonna get it. - Okay. 195 00:09:56,508 --> 00:09:57,553 Okay! 196 00:10:00,600 --> 00:10:01,818 Take your mask. 197 00:10:08,651 --> 00:10:09,913 You'll see him on holidays. 198 00:10:13,438 --> 00:10:14,438 Yeah. 199 00:10:18,182 --> 00:10:21,577 [loud sex sounds] 200 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 Wait for it. 201 00:10:32,980 --> 00:10:34,982 [dad] Jesus, listen to you. 202 00:10:35,025 --> 00:10:37,201 I don't have to put up with this shit! 203 00:10:37,245 --> 00:10:38,333 I'm out of here! 204 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 [woman] Oh no, no, no, no! Oh my God. 205 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 [crying] 206 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 My trash symphony. 207 00:10:44,165 --> 00:10:45,819 [crying louder] 208 00:10:49,213 --> 00:10:50,693 [cricket singing] 209 00:10:56,481 --> 00:10:58,309 I saw Helen today. 210 00:10:58,353 --> 00:11:01,791 She's been dating someone online, but I'm afraid it's going nowhere. 211 00:11:01,835 --> 00:11:04,838 He's in Florida and that's just such a long ways. 212 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 Well, you can't blame her. 213 00:11:06,317 --> 00:11:08,319 There's not much left around here. 214 00:11:09,277 --> 00:11:10,974 So how is Kayla, Zach? 215 00:11:12,367 --> 00:11:13,803 Beautifully subtle segue, Mom. 216 00:11:13,847 --> 00:11:15,283 Yeah, how is she, Zach? 217 00:11:15,326 --> 00:11:18,199 She's a nice girl. Just, I'm saying, she's a nice girl. 218 00:11:18,242 --> 00:11:20,157 I know, she's a nice girl. 219 00:11:21,028 --> 00:11:22,594 You're staying for dinner, right, Randy? 220 00:11:22,638 --> 00:11:24,422 Yeah, sure. 221 00:11:24,466 --> 00:11:26,511 Oh, I cannot believe you're filming us. 222 00:11:26,555 --> 00:11:28,165 We are so boring. 223 00:11:28,209 --> 00:11:30,646 No, you guys are the most normal part of this messed up town. 224 00:11:30,690 --> 00:11:32,082 Well, thank you, Randy. 225 00:11:32,126 --> 00:11:34,302 Say, where do they make those little cameras, Randy? 226 00:11:36,304 --> 00:11:37,522 Oh, right. 227 00:11:37,566 --> 00:11:39,873 The same place my job went. 228 00:12:00,589 --> 00:12:02,722 ♪♪♪ 229 00:12:07,639 --> 00:12:09,729 - [Zach] Woo! - [Randy] Sweet! Nailed that! 230 00:12:12,644 --> 00:12:14,168 [Randy] Acapulco. 231 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 I can become a bartender. 232 00:12:17,737 --> 00:12:19,347 Last week it was Monaco. 233 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 Yeah, but I love Mexican food. 234 00:12:20,914 --> 00:12:23,699 Plus, we could be called the Dos Amigos. 235 00:12:23,743 --> 00:12:25,309 [chuckles] 236 00:12:26,789 --> 00:12:30,358 Ah, I can't leave my mom to take care of my dad by herself. 237 00:12:30,401 --> 00:12:32,795 Dude, I love your parents. 238 00:12:32,839 --> 00:12:34,057 They're awesome. 239 00:12:34,101 --> 00:12:36,756 But you got to start living your life, man. 240 00:12:36,799 --> 00:12:38,235 - Plus... - [girl screaming] 241 00:12:41,195 --> 00:12:43,023 - What the hell is that? - [girl screaming] 242 00:12:55,905 --> 00:12:57,689 - [knocking on door] - Mrs. Bisette? 243 00:13:04,000 --> 00:13:05,132 [Randy] Mrs. Bisette? 244 00:13:14,228 --> 00:13:16,752 Hello? Mrs. Bisette? 245 00:13:22,453 --> 00:13:24,151 [electricity sounds] 246 00:13:28,372 --> 00:13:29,896 Holy Jesus. 247 00:13:31,636 --> 00:13:32,812 Call the cops. 248 00:13:37,120 --> 00:13:39,557 Sheriff's office. 249 00:13:39,601 --> 00:13:41,559 Hi, we're at Mrs. Bisette's house. 250 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 Something's wrong. 251 00:13:44,911 --> 00:13:45,999 [phone clicks off] 252 00:13:46,042 --> 00:13:46,901 Hello? 253 00:13:50,394 --> 00:13:51,613 They hung up. 254 00:13:51,656 --> 00:13:52,481 Really? 255 00:13:52,483 --> 00:13:54,311 [loud bang] 256 00:13:55,312 --> 00:13:56,618 [squeaking chandelier] 257 00:13:59,012 --> 00:14:00,709 [quick taps moving] 258 00:14:18,945 --> 00:14:19,942 Come on, Randy. 259 00:14:19,946 --> 00:14:21,164 Oh, shit. 260 00:14:23,514 --> 00:14:24,515 - Randy? - What? 261 00:14:26,256 --> 00:14:27,388 Let's go. 262 00:14:41,228 --> 00:14:42,925 [faint crying] 263 00:15:11,345 --> 00:15:12,259 Hey, hey. 264 00:15:12,302 --> 00:15:13,869 It's-it's-it's okay, it's okay. 265 00:15:16,132 --> 00:15:17,332 What happened? 266 00:15:18,308 --> 00:15:19,527 Something bit me. 267 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 Something bit me. 268 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 Something bit me. 269 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 [crying] Something bit me. 270 00:15:23,923 --> 00:15:25,489 [noises] 271 00:15:38,763 --> 00:15:40,548 [girl screaming] 272 00:15:40,591 --> 00:15:41,941 Are you going to be okay? 273 00:15:45,074 --> 00:15:46,075 Come on. 274 00:15:47,033 --> 00:15:48,425 Shit! 275 00:15:52,560 --> 00:15:53,561 Whoa, what are you doing? 276 00:15:53,604 --> 00:15:54,469 We have to find it. 277 00:15:54,475 --> 00:15:55,519 What? Why? 278 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 It might have rabies. 279 00:15:56,738 --> 00:15:57,695 [noises] 280 00:16:06,617 --> 00:16:08,010 [Zach] Come on! 281 00:16:08,054 --> 00:16:09,352 [Randy] Dude, where'd it go? 282 00:16:10,752 --> 00:16:12,884 [Zach] Right there! Get it! Get it! 283 00:16:12,928 --> 00:16:14,190 [Randy] I'm trying. I'm trying. 284 00:16:16,671 --> 00:16:17,671 Get down. 285 00:16:25,288 --> 00:16:26,550 What the hell is it? 286 00:16:26,594 --> 00:16:28,030 That's, I think it's a rat. 287 00:16:44,612 --> 00:16:46,440 Pastor Greg? 288 00:16:52,750 --> 00:16:55,101 But why do you have to go away so much? 289 00:17:01,542 --> 00:17:04,458 But I'm just so tired of being left alone. 290 00:17:07,722 --> 00:17:09,463 I miss you so much. 291 00:17:30,353 --> 00:17:32,094 - Hey, assholes! - Shit! 292 00:17:32,138 --> 00:17:33,095 Leave them alone. 293 00:17:33,139 --> 00:17:34,314 Shut your mouth. 294 00:17:34,357 --> 00:17:35,793 All I was doing was buying some beer. 295 00:17:35,837 --> 00:17:37,317 You had to put it online. 296 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 Listen, we got something to do so we're just gonna go. 297 00:17:38,753 --> 00:17:40,711 I don't care! My dad took my Xbox! 298 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 - I don't care about your Xbox! - Shut up! 299 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 All right, all right, let's calm down. 300 00:17:44,063 --> 00:17:45,542 - Shall we? - What the hell? 301 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 I was just playing with them. 302 00:17:50,199 --> 00:17:52,199 Remember what it was like back on the team, Josh? 303 00:17:53,115 --> 00:17:57,424 Well, back on the team I remember we could take a joke. 304 00:17:57,467 --> 00:17:59,078 - Let's go. - [Josh] Go on. 305 00:17:59,121 --> 00:18:00,862 - Get out of here. - Come on. 306 00:18:00,905 --> 00:18:01,863 Sure. 307 00:18:04,996 --> 00:18:06,694 [Zach] Thanks. 308 00:18:06,737 --> 00:18:11,786 Well, you might have funny videos, but nobody likes a snitch. 309 00:18:11,829 --> 00:18:14,571 Listen, we have something we need to show you. 310 00:18:20,229 --> 00:18:21,488 [Zach] What was that? 311 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 Are you gonna be okay? 312 00:18:27,193 --> 00:18:28,455 Come on, let's go. 313 00:18:30,848 --> 00:18:34,809 I'm sorry, I don't even know what this is. What is this? 314 00:18:34,852 --> 00:18:36,332 It bit Mrs. Bisette. 315 00:18:36,376 --> 00:18:39,727 Okay, then why didn't she come to us herself? 316 00:18:39,770 --> 00:18:41,381 Hmm? 317 00:18:41,424 --> 00:18:42,077 What? 318 00:18:44,123 --> 00:18:46,951 Come on, Pastor Greg is going around throwing rats in people's houses. Done. 319 00:18:46,995 --> 00:18:49,215 Mmm. Okay. 320 00:18:49,258 --> 00:18:50,912 You know what? 321 00:18:50,955 --> 00:18:54,220 Leave me out of your bullshit web series. All right? 322 00:18:56,047 --> 00:18:59,399 If you guys want to become Hollywood assholes, 323 00:18:59,442 --> 00:19:02,445 Photo shopping this nonsense, whatever. 324 00:19:03,620 --> 00:19:05,318 But leave me out of it. 325 00:19:05,361 --> 00:19:08,973 And for that matter, leave Pastor Greg out of it as well. 326 00:19:09,017 --> 00:19:10,888 He's a good man. 327 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 I'd ended up in juvie if it weren't for him. 328 00:19:15,893 --> 00:19:16,793 Got it? 329 00:19:19,549 --> 00:19:21,377 Yeah. Got it. 330 00:19:21,421 --> 00:19:23,466 - [Zach] How could Josh not believe us? - [Randy] Because it's insane. 331 00:19:23,510 --> 00:19:26,077 We're saying that Pastor Greg is throwing rats into people's houses. 332 00:19:26,121 --> 00:19:28,471 Yeah, but the video is crazy. 333 00:19:28,515 --> 00:19:30,125 I mean why would Pastor Greg do it? 334 00:19:33,520 --> 00:19:35,130 I don't know. Let's ask. 335 00:19:58,066 --> 00:19:59,546 [eerie noise] 336 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 What the hell is that? 337 00:20:07,249 --> 00:20:08,249 Come on. 338 00:20:11,688 --> 00:20:12,863 [religious music] 339 00:20:13,908 --> 00:20:15,039 [door slams closing] 340 00:21:22,106 --> 00:21:24,239 [clanking noise] 341 00:21:30,201 --> 00:21:31,201 Pastor Greg? 342 00:22:00,319 --> 00:22:01,624 Can I help you boys? 343 00:22:15,029 --> 00:22:15,868 So? 344 00:22:17,379 --> 00:22:18,511 [clanking noise] 345 00:22:18,554 --> 00:22:19,554 That's you. 346 00:22:21,209 --> 00:22:22,341 I don't think so. 347 00:22:24,734 --> 00:22:26,519 No, we saw you. 348 00:22:26,562 --> 00:22:30,523 Look Pastor Greg, we do not want to get you into any trouble here. 349 00:22:30,566 --> 00:22:33,003 You boys aren't going to get me in any trouble. 350 00:22:36,093 --> 00:22:37,225 Your mom is a slut. 351 00:22:38,618 --> 00:22:40,097 And your dad is a junkie. 352 00:22:41,708 --> 00:22:44,058 Jesus Christ, what kind of person says that? 353 00:22:44,101 --> 00:22:46,321 No need to raise your voice. 354 00:22:46,365 --> 00:22:47,757 Is there a problem here? 355 00:22:53,415 --> 00:22:54,721 No, we're cool. 356 00:23:00,640 --> 00:23:02,640 [door squeaks open] Dude, what the hell was that? 357 00:23:03,382 --> 00:23:04,905 I don't know. 358 00:23:04,948 --> 00:23:06,646 [Zach] I think we should post this stuff on our channel. 359 00:23:06,689 --> 00:23:09,170 I mean Josh didn't believe us, but maybe somebody will. 360 00:23:11,259 --> 00:23:12,434 Oh, shit. 361 00:23:12,478 --> 00:23:13,914 No service. You? 362 00:23:15,698 --> 00:23:16,698 Nothing. 363 00:23:24,925 --> 00:23:32,280 So we were wondering if you had seen Pastor Greg around your house last night? 364 00:23:34,978 --> 00:23:35,979 Why? 365 00:23:38,068 --> 00:23:40,984 Okay, we think that he's the one who threw the thing at the house that bit you. 366 00:23:41,028 --> 00:23:41,724 Yeah. 367 00:23:43,552 --> 00:23:44,988 Oh, I wasn't bit. 368 00:23:55,346 --> 00:23:56,957 Do you see a bite? 369 00:23:59,655 --> 00:24:02,658 I'm sorry, I-I could have sworn that you were sitting in your closet. 370 00:24:02,702 --> 00:24:05,226 No. No, we have a video. We saw you screaming. 371 00:24:05,269 --> 00:24:06,314 So? 372 00:24:09,448 --> 00:24:10,710 Uh, uh... 373 00:24:11,885 --> 00:24:13,364 [loud noises] 374 00:24:21,982 --> 00:24:23,549 What-what was that? 375 00:24:23,592 --> 00:24:25,246 [loud noises] 376 00:24:26,377 --> 00:24:28,423 You can come to my bedroom with me. 377 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 Both of you. 378 00:24:40,740 --> 00:24:42,306 - Holy shit. - Dude. 379 00:24:42,350 --> 00:24:43,656 What the hell was that? 380 00:24:43,699 --> 00:24:46,006 Wait. Hold on. Something was going on in there. 381 00:24:46,049 --> 00:24:47,094 Yeah, no shit. 382 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 First Pastor Greg, now her. 383 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Here's what I don't get. Who heals that fast? 384 00:24:52,795 --> 00:24:53,883 Randy, look. 385 00:24:55,537 --> 00:24:57,626 - What are we doing? - We're just looking around. 386 00:25:02,413 --> 00:25:03,893 - What's that? - There's a guy in there. 387 00:25:03,937 --> 00:25:05,199 What? 388 00:25:05,242 --> 00:25:06,175 Shh! 389 00:25:07,331 --> 00:25:09,420 He's tied up to the bed. 390 00:25:26,350 --> 00:25:27,656 [gasps] 391 00:25:27,700 --> 00:25:29,136 Oh! Go! 392 00:25:39,015 --> 00:25:40,800 - [gasps] - Oh! Go! 393 00:25:45,848 --> 00:25:48,808 You two should not have been looking in her window. 394 00:25:48,851 --> 00:25:50,549 This is none of our concern. 395 00:25:52,463 --> 00:25:54,988 That's not the point, okay? She's being weird, Mom. Look at that. 396 00:25:55,031 --> 00:25:57,686 It, but it wasn't just her. It's Pastor Greg was acting like a freak. 397 00:25:57,730 --> 00:26:00,471 Everyone in the church was just like sitting there acting really weird. 398 00:26:00,515 --> 00:26:04,040 Maybe it's like mass hysteria or something, something in the air. 399 00:26:04,084 --> 00:26:11,004 [dad] Look, I know this town is boring and I know you can't wait to get out. 400 00:26:11,047 --> 00:26:12,745 It's not about that. 401 00:26:12,788 --> 00:26:15,965 [dad] But you're not gonna make anything better by imaging things. 402 00:26:16,009 --> 00:26:18,359 It just is what it is. 403 00:26:24,495 --> 00:26:26,933 Look, either the entire town's going crazy or we are. 404 00:26:30,023 --> 00:26:30,980 [sighs] 405 00:26:33,722 --> 00:26:34,897 [Randy] Look. 406 00:26:36,725 --> 00:26:37,726 Is that...? 407 00:26:37,770 --> 00:26:38,703 Dylan. 408 00:26:40,337 --> 00:26:41,382 That's his tat. 409 00:26:45,995 --> 00:26:47,606 But how are there two of him? 410 00:27:05,624 --> 00:27:06,712 It's my dad. 411 00:27:11,542 --> 00:27:13,719 He's been acting really strange. 412 00:27:13,762 --> 00:27:14,981 I don't know, it's-- 413 00:27:18,201 --> 00:27:21,596 He was fine a few days ago, 414 00:27:21,640 --> 00:27:24,381 but now it's like, it's like there's no feeling in him. 415 00:27:25,861 --> 00:27:28,690 It's-it's like he's-he's acting like my dad. 416 00:27:32,346 --> 00:27:36,655 Look, I know that this sounds crazy, but it's like he's a different person. 417 00:27:38,569 --> 00:27:45,576 You know, he has the same face, and-and-and-and the same voice, but he's... 418 00:27:45,620 --> 00:27:47,187 He's not the same inside. 419 00:27:54,150 --> 00:27:55,499 Am I losing my mind? 420 00:27:55,543 --> 00:27:56,979 - No. - No. 421 00:27:57,023 --> 00:27:58,720 We've seen the same thing all over town. 422 00:27:58,764 --> 00:28:00,287 Yeah. 423 00:28:00,330 --> 00:28:02,530 [Zach] There's a bunch of people that are acting different. 424 00:28:03,943 --> 00:28:05,596 How about your mom? 425 00:28:05,640 --> 00:28:09,470 I don't know. I mean I haven't seen her since this morning. 426 00:28:14,693 --> 00:28:16,172 We need to go to the police. 427 00:28:17,783 --> 00:28:20,263 We talked to Josh. He didn't seem too amused by it. 428 00:28:20,307 --> 00:28:21,874 Why? 429 00:28:21,917 --> 00:28:24,398 Our credibility ain't so hot after we posted our web show. 430 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 Nobody believes us. 431 00:28:27,227 --> 00:28:30,796 Okay, well will you guys come with me? 432 00:28:32,754 --> 00:28:38,673 To help me find my mom and to get Joey and-and you can record it, 433 00:28:38,717 --> 00:28:42,285 you know, with your cameras and then we can get people to believe us. 434 00:28:42,329 --> 00:28:43,547 Yeah. Yeah. 435 00:28:43,591 --> 00:28:45,419 Yeah, that's a really good idea. 436 00:28:45,462 --> 00:28:47,862 [Zach] All right, stand up. We're going to put this camera on you. 437 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 [Kayla] Evening. 438 00:29:40,082 --> 00:29:40,953 Hi. 439 00:29:41,997 --> 00:29:43,042 Hey, Mrs. Fritz. 440 00:29:43,085 --> 00:29:44,347 Nice night. 441 00:30:05,934 --> 00:30:07,066 Mom? 442 00:30:08,894 --> 00:30:09,895 Dad? 443 00:30:13,899 --> 00:30:16,597 [doll voice] If you'll be my friend I'll show you... Oh... 444 00:30:18,120 --> 00:30:20,514 [quick high-pitched voice] 445 00:30:20,557 --> 00:30:25,127 [doll voice, laughing] Children want to see everything that's goin' on. 446 00:30:25,171 --> 00:30:28,087 [laughing] 'Cause we got a lot to say. 447 00:30:28,130 --> 00:30:31,917 [laughing] Hey! Knock, knock. 448 00:30:33,092 --> 00:30:36,443 Who's there? - [high-pitched voice mumbling] 449 00:30:36,486 --> 00:30:37,183 [laughing] 450 00:30:39,489 --> 00:30:43,015 Anybody home? [laughing] Get it? 451 00:30:43,058 --> 00:30:47,106 Anybody home?[laughing] Knock, knock. 452 00:30:47,149 --> 00:30:48,549 - Want to hear another one? - Dad? 453 00:30:51,545 --> 00:30:52,546 What are you doing? 454 00:31:08,910 --> 00:31:10,303 Everything's fine, Kayla. 455 00:31:14,698 --> 00:31:18,833 Um, uh, Kayla, I need to use the restroom real quick. 456 00:31:18,877 --> 00:31:21,923 Yeah. Yeah, use the one upstairs. 457 00:31:21,967 --> 00:31:23,359 [Zach] Okay, great. 458 00:31:56,088 --> 00:31:57,393 [whispering] Mrs. Shepard? 459 00:32:02,442 --> 00:32:03,442 Mrs. Shepard? 460 00:32:04,618 --> 00:32:05,749 [loud thump] 461 00:32:22,853 --> 00:32:23,853 Mrs. Shepard? 462 00:32:26,161 --> 00:32:27,293 [metallic noise] 463 00:32:49,402 --> 00:32:50,403 Mrs. Shepard? 464 00:32:54,798 --> 00:32:55,974 My mom says hi. 465 00:32:57,584 --> 00:32:58,584 She's good. 466 00:33:00,761 --> 00:33:02,981 [moaning sounds] 467 00:33:14,253 --> 00:33:15,253 Where's Zach? 468 00:33:16,603 --> 00:33:19,519 Oh, he's probably just, he'll be down in a second. 469 00:33:26,047 --> 00:33:27,047 Mrs. Shepard? 470 00:33:43,108 --> 00:33:44,108 Mrs. Shepard? 471 00:34:30,372 --> 00:34:31,982 [gasping] Joey. 472 00:34:32,940 --> 00:34:34,768 [whispering] Daddy's scaring me. 473 00:34:34,811 --> 00:34:37,466 - What are you doing up here? - I thought Mommy was up here. 474 00:34:39,164 --> 00:34:42,080 She-she has this liver disease. 475 00:34:42,123 --> 00:34:43,298 [dad] Where's Zach? 476 00:34:43,342 --> 00:34:45,083 [Kayla] I'm sure he'll be right back down. 477 00:34:45,126 --> 00:34:46,432 He should be here. 478 00:34:48,303 --> 00:34:52,090 Uh, I mean it's just like, he's just going to the bathroom right now. 479 00:34:52,133 --> 00:34:55,310 It'll take him, just give him like a second. 480 00:34:55,354 --> 00:34:57,182 And he'll be back. 481 00:34:57,225 --> 00:34:58,835 He's probably... 482 00:34:59,836 --> 00:35:01,795 - He's going to the bathroom. - It's not... 483 00:35:01,838 --> 00:35:03,362 - He's going to the-he's going to the bathroom. - He's going to the bathroom. 484 00:35:03,405 --> 00:35:04,667 Hey, Zach, did you fall in? 485 00:35:08,541 --> 00:35:10,673 Joey, go to your room and hide. 486 00:35:10,717 --> 00:35:11,587 Okay. 487 00:35:11,631 --> 00:35:12,675 I'm going downstairs. 488 00:35:48,798 --> 00:35:50,539 [knocking on door] 489 00:35:50,583 --> 00:35:51,516 [dad] Zach? 490 00:35:53,586 --> 00:35:54,545 Coming! 491 00:35:57,285 --> 00:35:58,330 [banging on door] 492 00:35:58,373 --> 00:36:00,070 [dad] What's taking so long, Zach? 493 00:36:00,114 --> 00:36:01,246 Just a minute. 494 00:36:01,289 --> 00:36:02,638 [banging on door] 495 00:36:07,600 --> 00:36:09,210 Uh, just a second! 496 00:36:09,254 --> 00:36:10,603 [banging on door] 497 00:36:17,087 --> 00:36:18,176 [dad] Zach? 498 00:36:28,273 --> 00:36:29,230 [banging on door] 499 00:36:30,449 --> 00:36:32,407 Why are you in here? 500 00:36:32,451 --> 00:36:36,194 Um, I'm actually really sorry. The, it was the, uh, first bathroom that I saw. 501 00:36:40,502 --> 00:36:42,156 [Zach] We really have to be going. 502 00:36:46,595 --> 00:36:47,595 Excuse me. 503 00:36:55,300 --> 00:36:57,040 Zach? Zach! 504 00:36:59,913 --> 00:37:01,001 Hey. 505 00:37:01,044 --> 00:37:02,444 - We have to keep going. - What happened? 506 00:37:03,133 --> 00:37:04,613 What happened? What happened? 507 00:37:04,657 --> 00:37:06,311 - You don't want to see it. - Would you look at me, please? 508 00:37:06,354 --> 00:37:07,877 You don't want to see it. 509 00:37:07,921 --> 00:37:09,096 Give me your phone. 510 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 [knocking on door] 511 00:37:25,199 --> 00:37:26,592 [dad] Zach? 512 00:37:26,635 --> 00:37:28,811 - [Randy] Oh, Jesus. - [Kayla cries] 513 00:37:45,219 --> 00:37:47,743 - Kayla, I'm so sorry. - [crying] 514 00:37:49,179 --> 00:37:50,268 They're killing people now. 515 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 Oh my, God. 516 00:37:55,664 --> 00:37:58,014 Oh my, God, wait, Joey's in there. 517 00:37:58,058 --> 00:37:59,320 We have to go get Joey. 518 00:37:59,364 --> 00:38:01,104 We will. We will. 519 00:38:03,324 --> 00:38:04,163 How? 520 00:38:06,545 --> 00:38:09,199 Pastor Greg and the Sheriff are in on this. 521 00:38:09,243 --> 00:38:10,940 [Kayla crying] 522 00:38:57,378 --> 00:38:58,553 Jesus Christ. 523 00:38:59,511 --> 00:39:01,426 You swear that this is real? 524 00:39:02,514 --> 00:39:04,733 - 'Cause if you guys are punking me... - It's real. 525 00:39:18,617 --> 00:39:20,314 [door squeaks open] 526 00:39:20,358 --> 00:39:21,054 [footsteps] 527 00:39:24,013 --> 00:39:25,798 There's absolutely nothing up there. 528 00:39:27,756 --> 00:39:29,192 He must have moved her body. 529 00:39:29,236 --> 00:39:30,977 You saw it! You saw it on the video! 530 00:39:31,020 --> 00:39:32,065 Why did you kill her? 531 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 Calm down. 532 00:39:33,762 --> 00:39:36,809 Look, I do need an explanation as to what is on that video. 533 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Is there a problem, officer? 534 00:39:45,731 --> 00:39:46,564 Mom? 535 00:39:49,691 --> 00:39:50,524 Mom. 536 00:40:04,967 --> 00:40:07,622 You-you're not my mom. 537 00:40:09,624 --> 00:40:11,452 I'm sorry, Deputy Haywood. 538 00:40:11,496 --> 00:40:14,977 We've been dealing with Kayla's mental illness for some time now. 539 00:40:15,978 --> 00:40:17,589 There was a video. 540 00:40:17,632 --> 00:40:18,894 False. 541 00:40:18,938 --> 00:40:20,287 Just like their show. 542 00:40:22,245 --> 00:40:25,553 You know I would have expected more professionalism from you, Josh. 543 00:40:28,121 --> 00:40:29,557 [Josh] Sorry for the disturbance. 544 00:40:29,601 --> 00:40:30,819 We'll be on our way. 545 00:40:30,863 --> 00:40:32,908 No! No, no, no. Come on, Joey. Come on. 546 00:40:33,822 --> 00:40:34,655 No! 547 00:40:35,737 --> 00:40:37,435 I want to go with Kayla. 548 00:40:37,478 --> 00:40:38,784 He wants to come. 549 00:40:38,827 --> 00:40:39,915 Come on. Just come with us. 550 00:40:39,959 --> 00:40:41,787 It doesn't matter what he wants. 551 00:40:41,830 --> 00:40:43,528 He belongs to me. 552 00:40:43,571 --> 00:40:45,312 What are you? 553 00:40:45,355 --> 00:40:46,618 Go to your room. 554 00:40:46,661 --> 00:40:49,490 There is no way in hell that I'm going anywhere. 555 00:40:49,534 --> 00:40:52,319 I am your father. You have to do what I say! 556 00:40:54,756 --> 00:40:57,019 You're just gonna let her go? 557 00:40:57,063 --> 00:41:00,109 Yeah. You know, I think that is gonna be best. 558 00:41:06,333 --> 00:41:07,247 [door closes] 559 00:41:11,904 --> 00:41:15,168 Yeah, you all played me for a fool with that little freak show back there. 560 00:41:15,211 --> 00:41:16,865 Jesus Christ! I mean gee, really, I should take 561 00:41:16,909 --> 00:41:18,606 - you both in for filing a false police report. - No, you don't, 562 00:41:18,650 --> 00:41:20,521 You don't even see what's going on right in front of you. 563 00:41:20,565 --> 00:41:23,481 I don't-you know what I see? I see what you're doing to that girl. 564 00:41:23,524 --> 00:41:25,439 Okay? Don't be those guys. 565 00:41:25,483 --> 00:41:27,702 Tell me that that all felt right in there, Deputy. 566 00:41:28,921 --> 00:41:30,923 Josh, how's the Sheriff? 567 00:41:30,966 --> 00:41:32,098 You know what, Zach? 568 00:41:36,581 --> 00:41:37,876 I don't have time for this. 569 00:41:39,322 --> 00:41:41,063 We need him. 570 00:41:41,107 --> 00:41:43,457 Dude, this is way bigger than this Podunk sheriff's department. 571 00:41:43,501 --> 00:41:45,198 We need to get Joey. 572 00:41:45,241 --> 00:41:46,939 [car starts] 573 00:41:49,594 --> 00:41:50,433 Right. 574 00:41:51,421 --> 00:41:54,250 We get our parents, then we get Joey, 575 00:41:55,600 --> 00:41:57,123 and get our footage uploaded. 576 00:41:58,951 --> 00:42:01,475 Once people see what's going on here, they'll send people to help. 577 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 And we get the hell out of here. 578 00:42:14,096 --> 00:42:15,097 We'll get him. 579 00:42:16,446 --> 00:42:17,446 Come on. 580 00:42:38,077 --> 00:42:42,211 I don't get it. I'm trying to upload my footage, but there's still no service. 581 00:42:42,255 --> 00:42:43,473 Randy, do you got anything? 582 00:42:45,954 --> 00:42:46,738 No. 583 00:42:46,781 --> 00:42:47,956 Kayla, what about you? 584 00:43:00,142 --> 00:43:01,491 [banging noises] 585 00:43:15,680 --> 00:43:18,508 You know what? Just Randy and I should go in. 586 00:43:24,776 --> 00:43:25,646 Fine. 587 00:43:25,690 --> 00:43:27,735 I'll see if I can find your mom. 588 00:43:27,779 --> 00:43:28,779 Thank you. 589 00:43:36,657 --> 00:43:38,485 Does anyone ever work in that barn? 590 00:43:39,878 --> 00:43:40,737 No. 591 00:43:42,924 --> 00:43:45,405 [banging continues] 592 00:43:58,723 --> 00:43:59,582 Dad? 593 00:44:00,768 --> 00:44:01,627 Dad? 594 00:44:22,007 --> 00:44:23,443 Hello, boys. 595 00:44:24,531 --> 00:44:25,531 Where's mom? 596 00:44:27,403 --> 00:44:33,235 We should, uh, get out of town pretty quick. There's some weird stuff going on. 597 00:44:33,279 --> 00:44:34,410 Zach. 598 00:44:35,760 --> 00:44:37,849 What are you talking about? 599 00:44:43,637 --> 00:44:44,638 Oh, God. 600 00:44:50,035 --> 00:44:51,732 Where's Mom? 601 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Everything's fine. 602 00:44:54,300 --> 00:44:55,823 - What did you do to Mom? - It's not him. 603 00:44:55,867 --> 00:44:57,172 Come on, we need to go. 604 00:45:18,803 --> 00:45:19,847 What are you doing? 605 00:45:21,675 --> 00:45:23,851 Wait! No, no, no! No, no, no! No, no, no! 606 00:45:23,895 --> 00:45:24,895 - Hey! - No! 607 00:45:26,549 --> 00:45:27,637 [quick taps running] 608 00:45:27,681 --> 00:45:28,681 [Zach] What was that? 609 00:45:46,265 --> 00:45:48,136 [screams] 610 00:45:48,180 --> 00:45:49,485 Oh, shit! 611 00:45:49,529 --> 00:45:50,748 Not funny. 612 00:45:50,791 --> 00:45:52,314 Dude, turn the light. 613 00:45:52,358 --> 00:45:53,620 [quick taps] 614 00:45:56,231 --> 00:45:58,190 [faint groaning] 615 00:45:58,233 --> 00:45:59,233 Who's there? 616 00:46:01,106 --> 00:46:01,802 Mom? 617 00:46:01,846 --> 00:46:03,369 [faint groaning] 618 00:46:07,460 --> 00:46:09,027 [groaning gets closer] 619 00:46:26,000 --> 00:46:27,045 No! 620 00:46:28,307 --> 00:46:30,135 Randy, are you okay? 621 00:46:30,178 --> 00:46:32,311 [moans] I think something bit me. 622 00:46:33,399 --> 00:46:34,399 Are you okay? 623 00:46:36,010 --> 00:46:37,010 Oh, shit! 624 00:46:38,143 --> 00:46:39,535 - Where'd it go? - [quick taps] 625 00:46:39,579 --> 00:46:41,320 [groaning] 626 00:46:47,805 --> 00:46:49,328 Randy, be careful. 627 00:46:59,686 --> 00:47:01,122 Zach? 628 00:47:01,166 --> 00:47:03,951 What? What is it? 629 00:47:03,995 --> 00:47:05,195 What the hell? 630 00:47:12,046 --> 00:47:14,266 [squishing noises] 631 00:47:23,841 --> 00:47:25,277 [SCREAMS] 632 00:47:25,320 --> 00:47:26,278 [screams] 633 00:47:30,848 --> 00:47:32,240 Oh, shit! 634 00:47:42,076 --> 00:47:42,990 Mom? 635 00:47:47,603 --> 00:47:49,127 [screams] 636 00:47:52,304 --> 00:47:54,697 No. Mom! Mom! Get off her! 637 00:47:54,741 --> 00:47:56,395 [woman screams] 638 00:47:56,438 --> 00:47:57,222 [loud thump] 639 00:47:59,659 --> 00:48:01,879 [screams] 640 00:48:01,922 --> 00:48:04,055 [screams] 641 00:48:10,104 --> 00:48:11,149 Get off! 642 00:48:13,107 --> 00:48:15,588 [screams] 643 00:48:21,855 --> 00:48:22,900 Zach, 644 00:48:24,640 --> 00:48:26,033 that wasn't me. 645 00:48:27,643 --> 00:48:28,843 I had to kill her. 646 00:48:29,645 --> 00:48:30,484 Zach? 647 00:48:32,213 --> 00:48:33,998 [groans] 648 00:48:34,041 --> 00:48:35,390 [woman] No! 649 00:48:49,230 --> 00:48:52,668 Come on. You guys, we gotta go! They're coming back. Come on! 650 00:48:52,712 --> 00:48:53,712 Oh, let's go. 651 00:48:54,888 --> 00:48:56,063 [Kayla] Come on, hurry! 652 00:49:12,601 --> 00:49:13,733 [Randy] Look at that. 653 00:49:34,710 --> 00:49:35,769 What happened? 654 00:49:42,936 --> 00:49:43,936 We gotta go. 655 00:49:51,814 --> 00:49:52,598 Zach, 656 00:49:53,555 --> 00:49:54,992 we gotta go, okay? 657 00:50:39,558 --> 00:50:41,473 [nature sounds] 658 00:50:56,009 --> 00:50:57,619 [Randy] How do we know it's him? 659 00:50:57,663 --> 00:51:01,362 I mean we don't, but who else is there? 660 00:51:39,139 --> 00:51:41,098 You got a shitty poker face, Randy. 661 00:51:45,667 --> 00:51:47,167 What were you going to do with that? 662 00:51:50,716 --> 00:51:51,804 Yeah. 663 00:51:53,197 --> 00:51:54,285 Come on. 664 00:52:02,641 --> 00:52:03,729 [door closes] 665 00:52:16,002 --> 00:52:17,482 So we know we're all right, but... 666 00:52:19,179 --> 00:52:20,224 All right. 667 00:52:23,314 --> 00:52:24,750 Oh, Jesus. 668 00:52:24,793 --> 00:52:25,794 Oh, my God. 669 00:52:28,406 --> 00:52:29,363 [Josh] Yeah. 670 00:52:30,843 --> 00:52:34,455 So one of those things bit me, but I kept my eyes open. 671 00:52:35,456 --> 00:52:37,110 We are going to need to take it with us though. 672 00:52:37,154 --> 00:52:38,590 What? Why? 673 00:52:38,633 --> 00:52:40,244 Oh, you're still filming, right? 674 00:52:40,287 --> 00:52:44,770 - Yeah. - So we take that thing and the footage to the FBI. 675 00:52:45,727 --> 00:52:47,076 That'll get them to move their asses. 676 00:52:47,120 --> 00:52:48,426 Yes. 677 00:52:48,469 --> 00:52:49,731 I'm sorry though. 678 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 I should have believed you guys. 679 00:53:01,352 --> 00:53:02,918 What in the hell are they? 680 00:53:02,962 --> 00:53:04,137 [Zach] I don't know. 681 00:53:04,181 --> 00:53:05,779 Do you guys think they might be aliens? 682 00:53:07,575 --> 00:53:09,577 Here's what we do know. 683 00:53:09,621 --> 00:53:10,665 First they bite you. 684 00:53:10,709 --> 00:53:12,928 [screams] 685 00:53:14,365 --> 00:53:15,453 Then they turn into you. 686 00:53:15,496 --> 00:53:17,411 [Zach] But not right away. 687 00:53:19,283 --> 00:53:20,588 It's more like a copy. 688 00:53:22,721 --> 00:53:24,810 And they act like an animal. 689 00:53:24,853 --> 00:53:28,379 And then they, they... 690 00:53:28,422 --> 00:53:30,032 [screaming] 691 00:53:31,904 --> 00:53:36,952 Well, maybe they bite you to get your DNA and then they clone you. 692 00:53:37,997 --> 00:53:41,653 You know, but the clone, it doesn't have any of the original memories so 693 00:53:41,696 --> 00:53:44,917 it has to like find you and just-and just take them. 694 00:53:54,840 --> 00:53:56,798 There's someone out there. 695 00:53:56,842 --> 00:53:58,322 - [Zach] What? - [Kayla] What do you mean? 696 00:54:21,780 --> 00:54:22,775 Oh, shit! 697 00:54:24,348 --> 00:54:25,087 Shit! 698 00:54:26,915 --> 00:54:27,655 [banging] 699 00:54:27,699 --> 00:54:29,266 Oh, my God. 700 00:54:29,309 --> 00:54:30,310 [banging] 701 00:54:36,447 --> 00:54:38,047 - All right, get down, get down! - [Kayla gasps] 702 00:54:40,799 --> 00:54:42,366 [banging] 703 00:54:50,025 --> 00:54:52,071 [animal-like moan] 704 00:54:52,114 --> 00:54:53,246 What the hell was that? 705 00:54:53,290 --> 00:54:54,769 You should call for backup. 706 00:54:54,813 --> 00:54:55,988 Let's just get out of here. 707 00:54:59,208 --> 00:55:00,949 [screams] 708 00:55:00,993 --> 00:55:01,988 Get it! 709 00:55:03,038 --> 00:55:04,344 [groaning] 710 00:55:06,390 --> 00:55:08,566 Randy, he's here for you! Move away! Move away! Go, go, go! 711 00:55:08,609 --> 00:55:10,089 [Randy] Where? Where? Where? 712 00:55:16,051 --> 00:55:17,314 They're here! 713 00:55:17,357 --> 00:55:18,663 Josh? Josh? 714 00:55:20,142 --> 00:55:20,942 Shit. 715 00:55:25,365 --> 00:55:27,062 Randy, stay away from that window. 716 00:55:27,106 --> 00:55:27,889 [screams] 717 00:55:37,899 --> 00:55:38,699 Shit. 718 00:55:39,466 --> 00:55:40,598 There's too many! 719 00:55:43,340 --> 00:55:44,819 [Kayla] They're surrounding us. 720 00:55:44,863 --> 00:55:46,038 They're surrounding us. 721 00:55:49,084 --> 00:55:50,999 Oh, shit! 722 00:55:51,043 --> 00:55:51,961 [Zach] Whoa! 723 00:56:02,054 --> 00:56:03,054 Hang on! 724 00:56:03,751 --> 00:56:04,751 [Zach] Hang on! 725 00:56:06,232 --> 00:56:07,364 They're gonna flip us! 726 00:56:08,582 --> 00:56:09,582 Hang on! 727 00:56:17,069 --> 00:56:18,375 [Kayla screaming] 728 00:56:20,812 --> 00:56:21,987 [moaning] 729 00:56:32,476 --> 00:56:33,302 [Kayla] Go! 730 00:56:33,346 --> 00:56:34,695 [all screaming] 731 00:56:43,661 --> 00:56:44,923 [groaning] 732 00:56:54,236 --> 00:56:55,455 Oh my, God. 733 00:56:55,499 --> 00:56:57,414 [screams] 734 00:57:00,025 --> 00:57:00,884 Zach! 735 00:57:01,679 --> 00:57:03,681 [screaming] 736 00:57:06,423 --> 00:57:07,511 No! No! 737 00:57:15,170 --> 00:57:17,825 [Zach] Don't! Don't! Josh, no! 738 00:57:20,393 --> 00:57:22,134 [screams] 739 00:57:38,933 --> 00:57:39,851 Randy. 740 00:57:41,240 --> 00:57:42,199 No, Randy! 741 00:57:44,548 --> 00:57:45,462 Hey! 742 00:57:47,464 --> 00:57:51,555 Of all the towns on this planet, you guys chose this shithole to take over? 743 00:57:51,598 --> 00:57:54,166 God, you're a bunch of idiots! 744 00:57:54,209 --> 00:57:55,384 But you know what? 745 00:57:56,385 --> 00:57:57,474 You can have it. 746 00:57:57,517 --> 00:57:59,824 Fuck this! Over here! 747 00:58:02,653 --> 00:58:04,089 Fuck this! 748 00:58:04,132 --> 00:58:05,264 Come on, this way! 749 00:58:06,657 --> 00:58:09,790 Zach, Zach, we gotta go. We gotta go. Come on. 750 00:58:55,140 --> 00:58:56,358 I'm okay. 751 00:59:04,628 --> 00:59:06,543 They're still blocking the signal out here. 752 00:59:09,894 --> 00:59:11,896 There's a delivery van at my mom's shop. 753 00:59:11,939 --> 00:59:15,160 You know, we could go get it and get-and get Joey and just get out of here. 754 00:59:15,203 --> 00:59:17,075 And in Springfield, they'll have service. 755 00:59:17,118 --> 00:59:18,598 We can just upload our video there. 756 00:59:22,733 --> 00:59:23,603 Yeah. 757 00:59:38,052 --> 00:59:40,533 ♪♪♪ 758 01:00:09,910 --> 01:00:10,911 Come on, Kayla. 759 01:02:14,121 --> 01:02:15,166 [thump] 760 01:02:39,451 --> 01:02:40,626 Slow down, slow down. 761 01:03:04,737 --> 01:03:07,609 They key's under the flower pot. 762 01:03:07,653 --> 01:03:10,047 And then inside, it's under the cash register. 763 01:03:11,048 --> 01:03:12,179 Okay. 764 01:03:12,223 --> 01:03:13,223 Go ahead. 765 01:03:42,906 --> 01:03:44,255 [woman screams] 766 01:03:49,086 --> 01:03:51,262 [boy screams] 767 01:04:01,272 --> 01:04:02,205 Joey. 768 01:04:08,409 --> 01:04:09,628 [girl screams] 769 01:04:15,547 --> 01:04:16,504 [gasps] 770 01:04:21,553 --> 01:04:23,337 [girl screams] 771 01:04:23,381 --> 01:04:24,338 No, no, no. 772 01:04:24,382 --> 01:04:25,339 No. 773 01:04:41,965 --> 01:04:43,401 [Tyler] I just want to go home. 774 01:04:49,973 --> 01:04:51,104 It's okay, Tyler. 775 01:04:51,148 --> 01:04:53,759 You're just gonna feel a little pinch. 776 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 [Tyler] Okay. 777 01:05:00,244 --> 01:05:01,288 [Tyler screams] 778 01:05:01,332 --> 01:05:03,900 [woman] See? Now that wasn't so bad. 779 01:05:03,943 --> 01:05:05,945 And now I'll love you even more. 780 01:05:05,989 --> 01:05:07,816 [Tyler cries] 781 01:05:24,659 --> 01:05:29,012 Stop! [crying] Please, don't do it! I don't-I don't want it! 782 01:05:29,055 --> 01:05:32,754 [screams and cries] 783 01:06:05,831 --> 01:06:07,789 [child cries] 784 01:06:22,587 --> 01:06:23,936 [heart beats] 785 01:06:28,593 --> 01:06:30,943 [screams] 786 01:06:32,553 --> 01:06:37,210 Joey, run! Joey, Joey! Get out of here, Joey! Joey, run! Go to the cabin! 787 01:06:37,254 --> 01:06:38,864 Go! Yeah, go! 788 01:06:40,039 --> 01:06:43,390 Joey, go! Run! Joey, go! 789 01:06:45,653 --> 01:06:46,872 [grunts] 790 01:06:50,441 --> 01:06:51,355 No! 791 01:06:55,185 --> 01:06:58,188 [cries] 792 01:07:09,764 --> 01:07:11,853 [car tires screeching] 793 01:07:11,897 --> 01:07:14,073 [engine revving] 794 01:07:19,774 --> 01:07:21,037 Get in! Come on! 795 01:07:24,562 --> 01:07:25,867 Go, go, go! Go, go! 796 01:07:25,911 --> 01:07:27,150 - [tires screeching] - [Kayla] Come on! Go, go! 797 01:07:56,159 --> 01:07:58,248 [screams] 798 01:08:31,281 --> 01:08:34,197 [crying faintly] 799 01:08:44,337 --> 01:08:45,295 Joey... 800 01:08:47,427 --> 01:08:48,689 Joey got away. 801 01:08:50,256 --> 01:08:51,910 That's great. 802 01:08:51,953 --> 01:08:53,694 I told him to go to the cabin. 803 01:08:55,479 --> 01:08:56,567 But he got away. 804 01:08:58,003 --> 01:09:00,048 Let's go get him and get the hell out of here, okay? 805 01:09:06,185 --> 01:09:07,665 [crickets singing] 806 01:09:24,464 --> 01:09:27,554 [donkey neighing] 807 01:09:53,101 --> 01:09:54,451 Oh God, you got bit. 808 01:10:03,111 --> 01:10:04,809 No, no, no, no. 809 01:10:12,947 --> 01:10:14,558 When I get replaced 810 01:10:16,429 --> 01:10:18,649 is it going to have my feelings? 811 01:10:22,870 --> 01:10:24,785 Is it going to have my memories? 812 01:10:28,876 --> 01:10:30,226 Will I remember you? 813 01:10:34,926 --> 01:10:36,536 Don't think like that, Kayla. 814 01:10:39,800 --> 01:10:41,541 Because we are gonna make it. 815 01:10:41,585 --> 01:10:43,326 Yeah, but it'll find me. 816 01:10:43,369 --> 01:10:44,631 It found Randy. 817 01:10:44,675 --> 01:10:46,198 We are going to make it. 818 01:10:46,242 --> 01:10:47,417 We're gonna get help. 819 01:10:49,593 --> 01:10:51,812 We have everything recorded on our phones. 820 01:11:13,921 --> 01:11:15,749 We can show them what happened here. 821 01:11:16,968 --> 01:11:18,578 We're gonna stop it. 822 01:11:21,059 --> 01:11:22,669 Ah! 823 01:11:22,713 --> 01:11:24,715 Zach, come on, we gotta get it! Come on! 824 01:11:24,758 --> 01:11:25,597 Kayla! 825 01:11:38,903 --> 01:11:40,426 Come on, it's gone. 826 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 No, it's-Zach, you were bitten, we have to-if we can't... 827 01:11:42,080 --> 01:11:43,995 Let's-let's go to the cabin. Get Joey. 828 01:11:44,038 --> 01:11:45,238 - Get down! - Shit. 829 01:11:53,570 --> 01:11:54,658 Keep going. 830 01:11:57,008 --> 01:11:59,184 [monster-like scream] 831 01:12:03,971 --> 01:12:05,669 We have to go. This way. 832 01:12:34,480 --> 01:12:35,742 [monster-like screams] 833 01:12:36,787 --> 01:12:37,746 Get down! 834 01:12:54,935 --> 01:12:56,284 Oh, my God. 835 01:13:06,947 --> 01:13:08,296 We're not gonna make it out. 836 01:13:10,255 --> 01:13:12,039 Zach, we have to go get Joey. 837 01:13:13,258 --> 01:13:14,258 We can't. 838 01:13:15,826 --> 01:13:17,915 I'm sorry. 839 01:13:17,958 --> 01:13:21,266 But Kayla, if this spreads there won't be anyone else for us to call for help. 840 01:13:29,796 --> 01:13:32,408 But we can make it to the cable company. 841 01:13:32,451 --> 01:13:36,324 If we can get there, we can upload our video straight into the backbone 842 01:13:36,368 --> 01:13:38,907 of the internet to the entire world. They can't block that. 843 01:13:40,807 --> 01:13:43,114 So we get the message out. 844 01:13:47,031 --> 01:13:47,945 Yeah. 845 01:13:51,775 --> 01:13:53,341 [distant screams] 846 01:14:01,045 --> 01:14:02,133 Come on. 847 01:14:02,176 --> 01:14:03,176 Let's go. 848 01:14:18,845 --> 01:14:20,368 [branches breaking] 849 01:14:20,412 --> 01:14:21,412 Come on. 850 01:14:22,414 --> 01:14:24,372 Down here, down here. Come on. 851 01:14:57,188 --> 01:14:59,538 [distant monster-like scream] 852 01:15:07,981 --> 01:15:08,982 Hello, Zach. 853 01:15:14,727 --> 01:15:15,554 Randy. 854 01:15:26,913 --> 01:15:28,262 I thought I might find you here. 855 01:15:31,352 --> 01:15:32,832 We used to go fishing here. 856 01:15:34,094 --> 01:15:35,192 Do you remember? 857 01:15:36,575 --> 01:15:38,229 Yeah. 858 01:15:38,272 --> 01:15:39,272 I remember. 859 01:15:43,103 --> 01:15:44,540 We never caught anything. 860 01:15:46,629 --> 01:15:47,891 Why did we do it? 861 01:15:51,024 --> 01:15:53,026 'Cause catching something was never the point. 862 01:15:57,161 --> 01:15:58,205 Right. 863 01:16:04,603 --> 01:16:05,703 Where's Kayla? 864 01:16:08,128 --> 01:16:09,173 We lost each other. 865 01:16:11,958 --> 01:16:12,876 [Randy] Right. 866 01:16:14,265 --> 01:16:16,702 Kayla never did know the woods like you and I. 867 01:16:16,746 --> 01:16:17,746 Did she? 868 01:16:19,400 --> 01:16:20,619 We'll find her together. 869 01:16:21,664 --> 01:16:22,839 Just like old times. 870 01:16:26,712 --> 01:16:28,758 Yeah. Just like old times. 871 01:16:34,024 --> 01:16:36,200 We went through it all together, didn't we? 872 01:16:41,205 --> 01:16:43,468 I don't know what I would have done without you. 873 01:16:48,255 --> 01:16:49,300 [grunts] 874 01:16:52,259 --> 01:16:53,434 [monster-like scream] 875 01:16:55,654 --> 01:16:57,308 [grunting] 876 01:17:02,139 --> 01:17:04,054 [monster-like scream] 877 01:17:26,554 --> 01:17:27,454 Zach. Zach. 878 01:17:27,468 --> 01:17:29,514 [gasping] 879 01:17:29,557 --> 01:17:31,298 Zach, Zach, Zach, look at me. Zach, look at me. Zach, look at me. We got to go. 880 01:17:31,342 --> 01:17:33,561 We got to go. Okay? We gotta go. Come on. 881 01:17:33,605 --> 01:17:34,867 Come on. Come on. 882 01:17:58,195 --> 01:17:59,587 [door opening] 883 01:17:59,631 --> 01:18:00,631 Right there. 884 01:18:03,591 --> 01:18:05,028 We can make it to that door. 885 01:18:05,071 --> 01:18:07,552 [monster-like screams] 886 01:18:18,911 --> 01:18:19,970 Are you ready? 887 01:18:20,826 --> 01:18:21,958 - Let's do it. - Okay. 888 01:18:39,845 --> 01:18:40,977 [door closing] 889 01:18:41,020 --> 01:18:42,239 [Zach] This way. 890 01:18:47,113 --> 01:18:48,941 Can we just upload from one of these offices? 891 01:18:48,985 --> 01:18:51,161 No, we need to find the main trunk terminal. 892 01:18:53,076 --> 01:18:54,599 It's on the front, right there. 893 01:19:01,780 --> 01:19:02,912 Right here. 894 01:19:05,697 --> 01:19:08,091 [monster-like screams] 895 01:19:17,448 --> 01:19:19,537 [gasps] 896 01:19:19,580 --> 01:19:20,930 [groaning] 897 01:19:38,077 --> 01:19:39,078 [grunts] 898 01:19:48,348 --> 01:19:50,176 Hey. Hey. Hey, we gotta go. 899 01:19:52,788 --> 01:19:54,180 [breathing heavily] 900 01:19:55,703 --> 01:19:57,967 - We gotta go. Zach, we gotta go. - Okay, go. 901 01:19:58,010 --> 01:19:59,229 Come on, come on, come on. 902 01:20:02,623 --> 01:20:04,887 [grunting] 903 01:20:11,502 --> 01:20:12,461 Come on. 904 01:20:14,722 --> 01:20:16,159 There, come on. Come on. 905 01:20:17,769 --> 01:20:18,988 [Zach] Go, go, go, go, go. 906 01:20:19,031 --> 01:20:20,250 [monster-like scream] 907 01:20:30,303 --> 01:20:31,609 [banging] 908 01:20:43,926 --> 01:20:45,666 [computer noises] 909 01:20:49,279 --> 01:20:51,542 - Bring up the footage from your phone. - Okay, yeah. 910 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 - Upload the footage onto the terminal. - Okay. 911 01:21:01,944 --> 01:21:03,728 Okay, where? YouTube? Facebook? Vimeo? 912 01:21:03,771 --> 01:21:05,077 Everywhere. 913 01:21:05,121 --> 01:21:05,960 Okay. 914 01:21:11,605 --> 01:21:13,738 [banging gets louder] 915 01:21:15,783 --> 01:21:16,883 Come on. Come on. 916 01:21:24,618 --> 01:21:25,618 That's it. 917 01:21:47,337 --> 01:21:49,382 [banging] 918 01:22:03,353 --> 01:22:04,963 What? What? What? 919 01:22:08,271 --> 01:22:10,621 Get footage of you talking on screen. 920 01:22:10,664 --> 01:22:11,523 Okay. 921 01:22:12,971 --> 01:22:14,103 Hey, Zach. 922 01:22:15,887 --> 01:22:16,888 Hey. 923 01:22:18,194 --> 01:22:19,194 [Kayla] Got it. 924 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 Do you trust me? 925 01:22:24,983 --> 01:22:25,810 Yeah. 926 01:22:30,032 --> 01:22:31,468 Take a deep breath, okay? 927 01:22:45,525 --> 01:22:47,092 [video on background] 928 01:22:49,660 --> 01:22:51,314 [alarm] 929 01:23:13,075 --> 01:23:16,252 The kind of place where people don't even lock their doors at night. 930 01:23:22,040 --> 01:23:23,085 I'm Randy Foster. 931 01:23:23,128 --> 01:23:24,695 And I'm Zach Henderson. 932 01:23:24,738 --> 01:23:27,480 [video playing] 933 01:23:28,394 --> 01:23:29,830 [Kayla's mom] I know. See you later. 934 01:23:39,101 --> 01:23:40,406 [alarm] 935 01:23:48,240 --> 01:23:49,807 ...what we're trying to do: 936 01:23:49,850 --> 01:23:52,244 show the people of Multon the way they really are. 937 01:23:57,554 --> 01:23:59,164 [alarm] 938 01:24:18,792 --> 01:24:20,881 Ah, who I am. Right. Okay. 939 01:24:20,925 --> 01:24:22,579 Here we go. 940 01:24:22,622 --> 01:24:23,627 Who am I? 941 01:24:27,149 --> 01:24:28,149 Who am I? 942 01:24:35,070 --> 01:24:36,071 [door closing] 943 01:25:12,933 --> 01:25:14,326 ♪♪♪ 944 01:25:54,540 --> 01:25:55,473 Joey. 945 01:26:19,522 --> 01:26:20,523 Okay. 946 01:26:27,138 --> 01:26:28,183 Kayla! 947 01:26:29,967 --> 01:26:31,664 [Kayla cries] 948 01:26:46,549 --> 01:26:48,377 Oh, God. 949 01:26:48,420 --> 01:26:49,315 [Kayla] What? 950 01:26:51,031 --> 01:26:51,890 What? 951 01:27:01,868 --> 01:27:04,001 That... That's not possible. 952 01:27:23,325 --> 01:27:24,543 They're everywhere. 953 01:27:34,031 --> 01:27:35,380 We weren't the first town. 954 01:27:39,515 --> 01:27:41,125 We were the last. 955 01:28:00,971 --> 01:28:02,069 [Zach on video] Pastor Greg? 956 01:28:05,192 --> 01:28:06,237 Pastor Greg? 957 01:28:11,634 --> 01:28:13,026 Can I help you, boys? 958 01:28:19,250 --> 01:28:20,599 [ding] 959 01:28:37,660 --> 01:28:40,793 ♪♪♪ 960 01:31:36,360 --> 01:31:38,623 ♪♪♪ 961 01:33:30,256 --> 01:33:32,215 [song ends] 63229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.