All language subtitles for American.Princess.S01E05.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,452 --> 00:00:02,045 Previously on "American Princess"... 2 00:00:02,070 --> 00:00:03,234 Are you on our honeymoon? 3 00:00:03,259 --> 00:00:06,084 Dr. Bloom said after a major emotional trauma 4 00:00:06,109 --> 00:00:07,389 to prioritize self-care. 5 00:00:07,414 --> 00:00:09,381 BRIAN: I ran into Juan Andrés, you know, 6 00:00:09,406 --> 00:00:12,045 the man that I sort of like. 7 00:00:12,070 --> 00:00:14,276 Oh, good God. You're obsessed. 8 00:00:14,301 --> 00:00:17,787 She was not very helpful to me today, as a friend. 9 00:00:17,812 --> 00:00:19,150 You got to go get him! 10 00:00:19,509 --> 00:00:20,509 - Yes. - Yes. 11 00:00:20,534 --> 00:00:22,850 I'd like to be your friend. 12 00:00:22,875 --> 00:00:24,616 I have enough friends. 13 00:00:24,659 --> 00:00:27,140 ♪♪ 14 00:00:27,802 --> 00:00:28,818 MORGAN: We're not here to judge. 15 00:00:28,843 --> 00:00:29,944 I mean, with everything you went through, 16 00:00:29,969 --> 00:00:31,108 it makes sense that you would run off 17 00:00:31,133 --> 00:00:32,913 and do something... different. 18 00:00:32,938 --> 00:00:35,897 And we're also here to check that you aren't totally mentally ill. 19 00:00:36,234 --> 00:00:40,428 Next up is the faire's own dirty pub wench, 20 00:00:40,453 --> 00:00:42,772 Ophelia Feelsgood! 21 00:00:42,797 --> 00:00:44,350 I don't even know who you are right now. 22 00:00:44,592 --> 00:00:46,499 God, what the hell am I gonna tell your mother? 23 00:00:46,524 --> 00:00:47,525 Did she send you here? 24 00:00:47,550 --> 00:00:49,749 I love you, Amanda. I do. 25 00:00:49,774 --> 00:00:52,600 But this? I can't. 26 00:00:52,625 --> 00:00:54,888 AMANDA: Mom, I know what you did. 27 00:00:54,913 --> 00:00:57,311 ERIN: Amanda, it's Erin. Mom OD'ed. 28 00:00:57,336 --> 00:00:58,598 Get your ass home. 29 00:01:01,833 --> 00:01:03,702 ERIN: Here. This'll perk her up. 30 00:01:04,226 --> 00:01:05,836 Ugh. Why not? 31 00:01:08,751 --> 00:01:10,311 While you've been enjoying your breakdown, 32 00:01:10,336 --> 00:01:12,730 I've been here, vacuuming up vomit. 33 00:01:12,755 --> 00:01:14,764 - She puked? - Of course she puked. 34 00:01:14,789 --> 00:01:16,382 If you're faking an overdose, you commit. 35 00:01:16,407 --> 00:01:18,583 Two fingers down the throat... Like she taught us. 36 00:01:18,608 --> 00:01:20,803 She chased three Zolpies down with a bottle of Pinot 37 00:01:20,828 --> 00:01:22,460 and had Rebecca call Dr. Schwartzman. 38 00:01:22,485 --> 00:01:24,186 REBECCA: Calling Dr. Schwartzman. 39 00:01:24,211 --> 00:01:26,085 BOTH: Rebecca, cancel call. 40 00:01:26,110 --> 00:01:27,194 Call canceled. 41 00:01:27,219 --> 00:01:28,872 Okay, I'm not having a breakdown. 42 00:01:28,897 --> 00:01:31,374 It's a new adventure. A bend in my road. 43 00:01:31,399 --> 00:01:32,608 And Mom seems fine. 44 00:01:32,633 --> 00:01:34,866 Sure, she's fine. The vacuum is ruined. 45 00:01:34,891 --> 00:01:35,926 So buy another vacuum. 46 00:01:35,951 --> 00:01:37,765 - Easy for you to say. - It is. 47 00:01:37,790 --> 00:01:39,915 Rebecca, buy a wet-dry vacuum. 48 00:01:39,940 --> 00:01:43,001 - Purchasing a wet-dry vacuum. - Voilà! 49 00:01:43,026 --> 00:01:46,682 Only the latest crisis I've had to handle. By myself. 50 00:01:46,707 --> 00:01:48,587 All alone. With no help. 51 00:01:48,612 --> 00:01:49,767 Like an orphan. 52 00:01:49,792 --> 00:01:52,665 I'm not apologizing for looking after myself. 53 00:01:52,860 --> 00:01:55,186 I'm entitled to some distance. 54 00:01:55,211 --> 00:01:57,148 [SCOFFS] Distance? From your mother? 55 00:01:57,173 --> 00:01:58,562 Have they sucked all the Jew out of you 56 00:01:58,587 --> 00:02:00,468 up there in fake England-land? 57 00:02:00,493 --> 00:02:03,429 That's not fair. I still have night terrors about final exams. 58 00:02:03,454 --> 00:02:04,765 Asians have those, too. 59 00:02:05,989 --> 00:02:07,226 [SIGHS] 60 00:02:07,763 --> 00:02:10,046 We shouldn't have to live our lives to make her happy. 61 00:02:10,071 --> 00:02:11,687 How about making me happy, huh? 62 00:02:11,876 --> 00:02:13,828 I've got parent-teacher conferences tomorrow, 63 00:02:13,853 --> 00:02:15,429 and they no longer let nannies cover 64 00:02:15,454 --> 00:02:17,125 and I can't send Joel because he never finds out 65 00:02:17,150 --> 00:02:18,539 which kids are worse than ours. 66 00:02:18,665 --> 00:02:20,476 This is real life, Amanda. 67 00:02:20,509 --> 00:02:21,921 I need your help. 68 00:02:22,164 --> 00:02:24,750 We pinky-promised. Us against her, forever. 69 00:02:24,775 --> 00:02:26,476 Yeah, when I was 8 and still thought 70 00:02:26,501 --> 00:02:28,372 that she was under a spell from an evil witch. 71 00:02:28,397 --> 00:02:29,963 You did do a deep dive into the dark arts 72 00:02:29,988 --> 00:02:31,375 looking for a reversal. 73 00:02:31,400 --> 00:02:34,109 [CHUCKLES] Do you remember that, uh, purple cape 74 00:02:34,134 --> 00:02:35,445 - you wore everywhere? - Oh, yeah. 75 00:02:35,470 --> 00:02:36,471 [LAUGHS] 76 00:02:36,496 --> 00:02:38,007 [SNORTS] 77 00:02:38,915 --> 00:02:41,831 [SIGHS] Okay, fine, I'll stay until tomorrow night. 78 00:02:42,445 --> 00:02:44,609 Sure Camp Men-In-Tights will survive? 79 00:02:45,095 --> 00:02:46,711 - Screw you. - Screw you. 80 00:02:47,801 --> 00:02:50,062 See? This is nice. 81 00:02:50,471 --> 00:02:51,711 Like old times. 82 00:02:52,004 --> 00:02:53,187 I miss this. 83 00:02:54,085 --> 00:02:56,437 There is a sort of familiar comfort in it. 84 00:02:57,490 --> 00:03:00,109 Here are some comforters for you to choose from. 85 00:03:01,800 --> 00:03:03,593 I don't not need a new duvet. 86 00:03:03,911 --> 00:03:06,609 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 87 00:03:06,634 --> 00:03:12,617 BRIAN: ♪ Happy hysterecto-versary to you ♪ 88 00:03:12,642 --> 00:03:16,951 ♪ Happy hysterecto-versary to you ♪ 89 00:03:16,976 --> 00:03:22,672 ♪ Happy hysterecto-versary, dear Maggie ♪ 90 00:03:22,697 --> 00:03:26,429 ♪ Happy hysterecto-versary to you ♪ 91 00:03:26,454 --> 00:03:29,570 ♪ And many mooooooore! ♪ 92 00:03:29,595 --> 00:03:31,597 Oh, I knew you wouldn't forget. 93 00:03:31,622 --> 00:03:32,622 Oh! 94 00:03:32,859 --> 00:03:34,774 I feel so blessed. 95 00:03:35,036 --> 00:03:38,464 11 years cancer and child-free. 96 00:03:38,489 --> 00:03:40,183 Who could ask for anything more? 97 00:03:40,208 --> 00:03:41,905 [CHUCKLES] Now make a wish. 98 00:03:43,460 --> 00:03:45,276 Oh. Oh. 99 00:03:45,337 --> 00:03:46,904 Whoo! 100 00:03:47,230 --> 00:03:49,659 Oh, I have quite a day planned for us. 101 00:03:49,684 --> 00:03:51,159 A small piece for me. 102 00:03:51,409 --> 00:03:52,972 Day... you say? 103 00:03:53,109 --> 00:03:54,425 Yeah. Is there a problem? 104 00:03:54,800 --> 00:03:56,066 No. It's just... 105 00:03:56,599 --> 00:03:59,386 Juan Andrés and I had talked about throwing pottery 106 00:03:59,411 --> 00:04:00,745 at his studio. 107 00:04:01,245 --> 00:04:03,691 Oh. How very "Ghost" of you. 108 00:04:04,124 --> 00:04:06,644 Believe it or not, I have actually been looking forward 109 00:04:06,669 --> 00:04:07,956 to getting my hands dirty. 110 00:04:07,981 --> 00:04:10,730 Oh, please, you despise dirty. 111 00:04:10,755 --> 00:04:12,589 Which is perfect because I've booked us mani-pedis 112 00:04:12,614 --> 00:04:14,183 and side-by-side shiatsus. 113 00:04:14,208 --> 00:04:17,124 I think the plural for "shiatsu" is also "shiatsu." 114 00:04:17,334 --> 00:04:20,089 It's like "moose" or "underwear." 115 00:04:20,712 --> 00:04:21,930 In or out? 116 00:04:24,429 --> 00:04:26,495 Fine, I'm in. 117 00:04:28,143 --> 00:04:30,698 To my fallen fallopians. 118 00:04:30,723 --> 00:04:34,480 Oh! Such a wondrous moment for a mother! 119 00:04:34,505 --> 00:04:36,378 And for a daughter! For all mothers! 120 00:04:36,403 --> 00:04:37,675 And all daughters! 121 00:04:37,898 --> 00:04:40,722 And the whole sisterhood of women 122 00:04:40,747 --> 00:04:43,331 who bleed once a month and don't die. 123 00:04:43,356 --> 00:04:45,300 It isn't too much, though, is it? 124 00:04:45,525 --> 00:04:47,909 I thought you were talking about a much smaller event. 125 00:04:47,934 --> 00:04:49,495 Like, I didn't expect an evite. 126 00:04:50,452 --> 00:04:52,245 [GROANS] 127 00:04:52,596 --> 00:04:54,729 Whoo! What else do we need? 128 00:04:54,754 --> 00:04:56,675 We? Unh-unh. No. 129 00:04:56,700 --> 00:05:00,933 This is a celebration of the feminine awakening. 130 00:05:00,958 --> 00:05:02,307 No boys allowed. 131 00:05:02,332 --> 00:05:03,722 But I was on the evite. 132 00:05:04,153 --> 00:05:06,706 Maybe it's time you two got separate e-mail addresses. 133 00:05:07,447 --> 00:05:09,580 Secrets are the enemy of love, so... 134 00:05:09,605 --> 00:05:11,855 I-I think Breeze might be more comfortable 135 00:05:11,880 --> 00:05:13,099 if it's a ladies-only deal. 136 00:05:13,124 --> 00:05:14,082 You get it. 137 00:05:14,107 --> 00:05:15,511 No, I don't. 138 00:05:16,129 --> 00:05:18,174 And who's the one that bought her that book about puberty? 139 00:05:18,207 --> 00:05:20,011 Me. Yeah, her father. 140 00:05:20,647 --> 00:05:22,361 It was a good book, too. 141 00:05:22,386 --> 00:05:23,980 We both learned a lot. 142 00:05:24,005 --> 00:05:27,226 Out! Your testosterone is ruining the juju. 143 00:05:27,251 --> 00:05:28,995 It's just a couple hours, sweetie. 144 00:05:29,020 --> 00:05:30,659 Let the women have their time. 145 00:05:31,124 --> 00:05:32,472 You're making me feel marginalized. 146 00:05:32,497 --> 00:05:34,425 You'll get over it. I promise. 147 00:05:36,679 --> 00:05:39,112 Okay, the Pinterest one called for kumquat ovaries, 148 00:05:39,137 --> 00:05:41,901 but all we had were apricots. 149 00:05:41,926 --> 00:05:43,537 Wait. Is that...? 150 00:05:43,562 --> 00:05:44,675 Yes! 151 00:05:45,259 --> 00:05:47,173 - It's a fruiterus. - [GASPS] 152 00:05:47,198 --> 00:05:49,636 Delilah, it's beautiful! 153 00:05:49,661 --> 00:05:51,487 Yeah, and I made her a virgin. 154 00:05:51,512 --> 00:05:53,581 - Accurate. - Yeah. We think. 155 00:05:53,606 --> 00:05:55,144 - We hope. - We hope. 156 00:05:55,169 --> 00:05:57,215 JOANNTHA: Oh! [LAUGHS] 157 00:05:57,240 --> 00:05:59,324 Good morning, sunshine! 158 00:06:00,338 --> 00:06:01,948 Big plans today. 159 00:06:01,973 --> 00:06:03,496 Look at you all up and about. 160 00:06:03,521 --> 00:06:05,231 Hmm. I'm glad to see you're feeling better. 161 00:06:05,256 --> 00:06:06,301 Oh, no, no, no, no. 162 00:06:07,638 --> 00:06:09,902 I'm still in such terrible pain, 163 00:06:10,417 --> 00:06:13,535 both physically and... 164 00:06:14,095 --> 00:06:16,051 [SIGHS] ... emotionally. 165 00:06:16,978 --> 00:06:19,324 But we're talking about you. 166 00:06:19,794 --> 00:06:23,285 Oh. Your friends really want to see you. 167 00:06:23,318 --> 00:06:25,293 Yeah, well, I didn't tell anyone I was here. 168 00:06:25,318 --> 00:06:26,332 - I did. - Wh... 169 00:06:26,357 --> 00:06:28,363 - You're welcome. - [GROANS] Mom! 170 00:06:28,388 --> 00:06:30,254 Now, we're having a big dinner. 171 00:06:30,279 --> 00:06:32,535 - No. - No backing out. 172 00:06:32,945 --> 00:06:35,324 You're getting quite a reputation as a canceler. 173 00:06:35,349 --> 00:06:37,046 I really just don't want... 174 00:06:39,348 --> 00:06:40,827 [SIGHS] 175 00:06:40,852 --> 00:06:42,746 Dinner is fine. Thank you. 176 00:06:42,771 --> 00:06:45,488 Well, look at you, 177 00:06:45,513 --> 00:06:49,213 with your groovy, hippie deep breaths. 178 00:06:50,400 --> 00:06:52,004 If you really want to thank me, 179 00:06:52,139 --> 00:06:54,880 get Mommy a flat white from that place on 84th. 180 00:06:55,142 --> 00:06:56,230 You know the one. 181 00:06:56,255 --> 00:06:57,809 The young man who... 182 00:06:58,469 --> 00:07:01,535 flirts with me via coffee foam. 183 00:07:02,732 --> 00:07:04,074 You mean he made a heart in it? 184 00:07:04,099 --> 00:07:05,535 Yes! 185 00:07:05,560 --> 00:07:07,809 Oh, poor boy. 186 00:07:07,834 --> 00:07:09,449 He must have worked so hard on that 187 00:07:09,474 --> 00:07:10,736 to get my attention. 188 00:07:10,761 --> 00:07:12,387 But I would never. 189 00:07:12,999 --> 00:07:15,051 He's got a tattoo of an avocado. 190 00:07:15,428 --> 00:07:17,648 Then it's probably best you spurn his affections. 191 00:07:17,673 --> 00:07:19,535 So many calories. 192 00:07:27,460 --> 00:07:29,003 What's something funny to say with this picture? 193 00:07:29,728 --> 00:07:30,816 Huh? 194 00:07:30,841 --> 00:07:32,191 Breeze got her period. 195 00:07:32,354 --> 00:07:33,956 That doesn't really go with the photo. 196 00:07:33,981 --> 00:07:35,081 Menarche. 197 00:07:35,106 --> 00:07:37,808 What?! She's 13, man. Men are not key. 198 00:07:37,833 --> 00:07:40,227 Menarche is the first menstrual cycle. 199 00:07:40,252 --> 00:07:42,066 Shut up with your fancy words. 200 00:07:42,091 --> 00:07:43,355 I'm freaking out. 201 00:07:43,423 --> 00:07:46,019 Congratulations? Or sorry? 202 00:07:46,261 --> 00:07:47,683 I don't really know what to say. 203 00:07:47,708 --> 00:07:50,292 [EXHALES] Yeah, me, neither. It's weird. 204 00:07:50,317 --> 00:07:52,706 Lulu and Delilah are throwing Breeze a party. 205 00:07:52,731 --> 00:07:55,050 They get a party for that? Like, with gifts? 206 00:07:55,075 --> 00:07:57,050 - Yeah. - What should we get Breeze? 207 00:07:57,075 --> 00:07:59,066 Nothing. We're not invited. 208 00:07:59,805 --> 00:08:01,878 Yeah, they said it's a "woman thing." 209 00:08:01,903 --> 00:08:04,644 - Ahh. - Everything's a woman thing now. 210 00:08:04,669 --> 00:08:07,612 I think menstruation has always been a woman thing. 211 00:08:07,637 --> 00:08:09,421 But we could do, like, a man thing. 212 00:08:09,446 --> 00:08:10,882 You know, we could use a day. 213 00:08:10,907 --> 00:08:12,909 Yes! Let's do some man things, huh? 214 00:08:12,934 --> 00:08:15,472 - Strip clubs? - Yes! No. No. 215 00:08:15,497 --> 00:08:17,253 Nah, it doesn't feel right looking at boobs 216 00:08:17,278 --> 00:08:19,886 when Breeze is just getting her boobs. 217 00:08:20,773 --> 00:08:24,003 I don't even want to say... "boobs." 218 00:08:24,028 --> 00:08:25,362 Okay, well, we could drink beers, 219 00:08:25,387 --> 00:08:28,259 watch sports, read Civil War novels. 220 00:08:28,284 --> 00:08:29,612 - Could we shoot things? - Yeah! 221 00:08:29,637 --> 00:08:31,222 - No! - Yeah. 222 00:08:31,247 --> 00:08:32,847 [SING-SONG] We're gonna shoot things. 223 00:08:35,720 --> 00:08:38,994 You'll never have to figure out what a "Mowana" is. 224 00:08:39,019 --> 00:08:41,205 [LAUGHS] 225 00:08:41,540 --> 00:08:44,650 Look! I can laugh uproariously and not wet myself! 226 00:08:45,218 --> 00:08:47,003 You can die the way you want... 227 00:08:47,028 --> 00:08:48,658 By jumping off a cruise ship. 228 00:08:49,614 --> 00:08:52,611 When I wake up at 3:00 a.m., it's because I vomited. 229 00:08:53,164 --> 00:08:55,416 Oh, looks like the real party's over here. 230 00:08:56,786 --> 00:08:59,398 Um, we're just listing reasons 231 00:08:59,423 --> 00:09:01,627 why it's good to not have children. 232 00:09:01,652 --> 00:09:02,955 Because I have no uterus. 233 00:09:02,980 --> 00:09:04,285 And neither do I! 234 00:09:04,310 --> 00:09:06,007 Oh. Can I play? 235 00:09:06,032 --> 00:09:07,244 - No. - Sure! 236 00:09:08,306 --> 00:09:09,568 Uh... 237 00:09:09,593 --> 00:09:10,898 Maybe next time then. 238 00:09:12,694 --> 00:09:14,080 You ready to throw? 239 00:09:14,105 --> 00:09:15,136 Yes, we're just about... 240 00:09:15,161 --> 00:09:16,573 - finished up here. - No, we still have things to do. 241 00:09:16,598 --> 00:09:19,144 Today is the 11th anniversary of my hysterectomy. 242 00:09:19,169 --> 00:09:21,442 - Wow. I'm so... - So happy for her. 243 00:09:21,467 --> 00:09:23,262 So... Yeah, so happy for you. 244 00:09:23,287 --> 00:09:24,462 Thank you. 245 00:09:27,053 --> 00:09:28,239 Do you want some cake? 246 00:09:28,264 --> 00:09:29,887 I have barely touched mine. 247 00:09:31,230 --> 00:09:33,169 Please, have some cake. 248 00:09:34,193 --> 00:09:35,262 Thank you. 249 00:09:40,726 --> 00:09:42,639 - So, maybe we should... - Light a symbolic candle 250 00:09:42,664 --> 00:09:43,905 for each of the babies I never had? 251 00:09:43,930 --> 00:09:44,968 Marvelous. 252 00:09:45,253 --> 00:09:48,413 I had a very sexual phase about five years ago, 253 00:09:48,438 --> 00:09:50,444 so buckle up. [LAUGHS] 254 00:09:50,469 --> 00:09:52,093 All righty. 255 00:09:52,118 --> 00:09:53,218 Um, could you? 256 00:09:53,243 --> 00:09:54,810 I don't want to ruin my nails. 257 00:09:54,835 --> 00:09:56,022 Sure. 258 00:09:57,240 --> 00:10:01,014 For Yannick, son of the Swiss street artist. 259 00:10:01,459 --> 00:10:03,984 You, too, would have had intimacy issues 260 00:10:04,009 --> 00:10:05,866 about giving out your phone number. 261 00:10:06,568 --> 00:10:10,421 Oh. To Jamila, daughter of the rug merchant 262 00:10:10,446 --> 00:10:13,139 who sold me my favorite afghan. 263 00:10:13,579 --> 00:10:16,648 For Tyler Jr., son of the aspiring foot model 264 00:10:16,673 --> 00:10:19,371 who was handing out samplers outside of the Hot Diggity Dog. 265 00:10:19,396 --> 00:10:21,070 [CHUCKLES] I should probably go alphabetically, 266 00:10:21,095 --> 00:10:22,719 in case I lose my place. We'd have to start all over. 267 00:10:22,744 --> 00:10:24,555 Oh, don't want that. 268 00:10:28,134 --> 00:10:29,222 [CHUCKLES LIGHTLY] 269 00:10:29,247 --> 00:10:31,772 - Here you go. Enjoy. - Thanks. 270 00:10:37,749 --> 00:10:38,792 Hi. 271 00:10:38,817 --> 00:10:40,209 Oh. She didn't. 272 00:10:40,234 --> 00:10:41,365 You look great. 273 00:10:41,390 --> 00:10:42,652 Of course she did. 274 00:10:42,677 --> 00:10:44,523 Joanntha said you were ready to talk. 275 00:10:44,625 --> 00:10:46,625 I so did not tell her that. 276 00:10:47,845 --> 00:10:49,055 But that's... That's okay. 277 00:10:49,080 --> 00:10:50,336 That's okay! 278 00:10:50,838 --> 00:10:52,258 You didn't know that. And we're all just being 279 00:10:52,283 --> 00:10:54,352 the best versions of ourselves that we're capable of being. 280 00:10:56,024 --> 00:10:57,570 C-C-Can we sit? 281 00:10:58,402 --> 00:10:59,577 Give me a few minutes? 282 00:10:59,602 --> 00:11:00,609 Please? 283 00:11:02,355 --> 00:11:03,617 Fine. 284 00:11:12,807 --> 00:11:14,188 So how was our honeymoon? 285 00:11:14,679 --> 00:11:16,633 I'm guessing that my prayers for a devastating hurricane 286 00:11:16,658 --> 00:11:19,203 - went unanswered. - [LAUGHS] There's my girl. 287 00:11:19,228 --> 00:11:20,336 I'm not a girl. 288 00:11:20,665 --> 00:11:22,172 And I'm not "your" anything. 289 00:11:23,065 --> 00:11:25,625 Look, I know I shouldn't have gone, 290 00:11:25,650 --> 00:11:27,203 but I needed to get away from here. 291 00:11:27,735 --> 00:11:29,188 Everyone hates me. 292 00:11:29,470 --> 00:11:32,016 Which they should, I get it. 293 00:11:32,728 --> 00:11:34,508 - But it's hard. - As hard as you were 294 00:11:34,533 --> 00:11:36,099 when you were inside Helen's mouth? 295 00:11:36,124 --> 00:11:38,258 I wanted her to leave the night before, 296 00:11:38,283 --> 00:11:40,742 but it was late and it seemed unsafe for her to drive. 297 00:11:40,767 --> 00:11:42,719 - Oh, my G... - W-W-Wait. Please. 298 00:11:42,744 --> 00:11:44,070 S-Sit. 299 00:11:45,935 --> 00:11:47,452 I'm glad you brought it up, 300 00:11:47,477 --> 00:11:49,469 'cause I've been thinking a lot about why I did that, 301 00:11:49,494 --> 00:11:50,756 and... I don't know. 302 00:11:50,781 --> 00:11:52,652 Cool. Yeah, thanks for the clarity. 303 00:11:52,677 --> 00:11:54,297 I was out of my mind. 304 00:11:55,141 --> 00:11:56,341 The whole time. 305 00:11:56,366 --> 00:11:58,832 Every conversation led to mortgages 306 00:11:58,857 --> 00:12:01,578 and babies and 401Ks and retirement. 307 00:12:02,410 --> 00:12:03,609 Retirement?! 308 00:12:04,035 --> 00:12:05,781 I'm supposed to start thinking of retirement? 309 00:12:05,806 --> 00:12:08,078 We, Brett. We were supposed to start thinking 310 00:12:08,103 --> 00:12:09,648 of all of those things together. 311 00:12:12,398 --> 00:12:13,844 I was freaked out, too, 312 00:12:13,869 --> 00:12:16,219 but you didn't catch me sitting on a caterer's face. 313 00:12:16,434 --> 00:12:18,305 Specifically the tall one with the motorcycle 314 00:12:18,330 --> 00:12:20,070 who made the filling for the lettuce cup things. 315 00:12:20,313 --> 00:12:22,655 Those fillings were delicious when we had them at the tasting. 316 00:12:22,680 --> 00:12:24,023 He's clearly passionate. 317 00:12:27,287 --> 00:12:28,538 I've missed you. 318 00:12:30,817 --> 00:12:32,523 Tell me what I can do to get you back. 319 00:12:32,548 --> 00:12:33,797 I'll do whatever you say. 320 00:12:34,719 --> 00:12:36,109 I don't know what to say. 321 00:12:37,379 --> 00:12:40,109 Then at least tell me it's not over. 322 00:12:41,092 --> 00:12:43,367 It's a... It's a hurdle, right? 323 00:12:43,776 --> 00:12:44,969 We'll get over it? 324 00:12:48,612 --> 00:12:50,265 I really don't know. 325 00:12:51,566 --> 00:12:52,785 Bye, Brett. 326 00:12:57,255 --> 00:12:59,127 [SQUEALS] Shh! She's coming. 327 00:12:59,152 --> 00:13:00,391 Okay, everybody, freeze! 328 00:13:00,863 --> 00:13:02,633 Right this way, honey. 329 00:13:09,740 --> 00:13:12,257 ALL: Surprise! 330 00:13:12,282 --> 00:13:14,898 - What is this? - It's your period party! 331 00:13:14,923 --> 00:13:15,969 Oh, no. 332 00:13:15,994 --> 00:13:19,344 Happy Menses, Little Lunar Lady. 333 00:13:19,369 --> 00:13:21,031 Check this out. 334 00:13:21,056 --> 00:13:24,320 All vaginas are different, but they are all beautiful. 335 00:13:24,345 --> 00:13:26,141 And don't let anybody tell you otherwise. 336 00:13:26,166 --> 00:13:30,969 Some have long, luxurious lips, kind of like mine. 337 00:13:30,994 --> 00:13:33,852 Some of them are like two baby carrots, kissing. 338 00:13:33,877 --> 00:13:36,352 - Mine smells like sugar cookies. - Ew. 339 00:13:36,377 --> 00:13:39,585 We are gathered here today 340 00:13:39,610 --> 00:13:45,563 to celebrate the first shedding of Breeze's uterine lining. 341 00:13:45,588 --> 00:13:46,632 Whoo! 342 00:13:46,657 --> 00:13:48,311 [CHEERING] 343 00:13:48,336 --> 00:13:49,508 All right, all right, all right. 344 00:13:49,533 --> 00:13:52,391 Babe, this is for you. 345 00:13:53,165 --> 00:13:54,930 Oh, please no... 346 00:13:54,955 --> 00:13:56,217 One second. 347 00:13:57,716 --> 00:13:58,890 Yes. 348 00:13:59,918 --> 00:14:02,094 Exultation in Menstruation, 349 00:14:02,395 --> 00:14:04,016 a poem by Evelyn Stanton. 350 00:14:05,854 --> 00:14:07,602 "A torrent of crimson, 351 00:14:08,289 --> 00:14:10,367 Godsent from the blood moon, 352 00:14:10,608 --> 00:14:13,453 struts down my dryad legs, 353 00:14:13,591 --> 00:14:17,507 noble and tasting of fetid iron, soaking..." 354 00:14:17,532 --> 00:14:18,532 Stop! 355 00:14:18,619 --> 00:14:20,311 What is wrong with all of you? 356 00:14:20,336 --> 00:14:21,757 LULU: We're here to make you feel special 357 00:14:21,782 --> 00:14:23,530 on this special occasion. 358 00:14:23,555 --> 00:14:25,186 Okay, I don't want to feel special! 359 00:14:25,211 --> 00:14:26,921 I want to feel normal! 360 00:14:27,214 --> 00:14:32,436 ♪♪ 361 00:14:34,260 --> 00:14:35,392 [SCOFFS] 362 00:14:35,569 --> 00:14:37,876 - Hormones. - [ALL CHUCKLE] 363 00:14:40,709 --> 00:14:41,741 SHART: Pull! 364 00:14:42,235 --> 00:14:43,287 [GUNSHOT] 365 00:14:43,785 --> 00:14:45,395 Nice shot, man! 366 00:14:45,420 --> 00:14:47,805 - Ha-ha-ha! Whoo! - Yeah. 367 00:14:48,171 --> 00:14:50,095 This does feel pretty good. 368 00:14:50,120 --> 00:14:51,781 Whoo! Ha-ha! 369 00:14:52,007 --> 00:14:53,486 - Your turn, bro. - I'm good. 370 00:14:53,520 --> 00:14:54,796 It's man day. Take the gun. 371 00:14:54,821 --> 00:14:55,996 I'll take his turn. 372 00:14:56,021 --> 00:14:57,022 Nah. 373 00:14:57,047 --> 00:14:58,117 Your turn. 374 00:14:58,865 --> 00:15:00,431 You're shooting a clay plate. 375 00:15:00,456 --> 00:15:01,587 It represents a bird. 376 00:15:01,612 --> 00:15:02,672 It represents a plate. 377 00:15:02,697 --> 00:15:05,273 I'll go. Seriously, I'll go. 378 00:15:05,298 --> 00:15:07,414 No. I'm going again. 379 00:15:08,824 --> 00:15:10,391 - Pull! - Tweet. Tweet. Tweet. Tweet. 380 00:15:10,416 --> 00:15:11,563 [GUNSHOT] 381 00:15:11,753 --> 00:15:13,102 - Whoo! - Damn it! 382 00:15:13,247 --> 00:15:14,852 It's not a real bird! 383 00:15:15,102 --> 00:15:17,047 But even if it was, birds are gross. 384 00:15:17,072 --> 00:15:18,641 They're little dinosaurs that want to kills us. 385 00:15:18,666 --> 00:15:19,875 We have to kill them first. 386 00:15:19,900 --> 00:15:22,680 What truth is your violence sublimating? 387 00:15:22,705 --> 00:15:24,695 I'm gonna sublimate your ass if you don't shut up. 388 00:15:24,720 --> 00:15:26,523 Guys, smile! 389 00:15:27,723 --> 00:15:30,272 Ha. You both look miserable! 390 00:15:30,297 --> 00:15:31,656 It's perfect! 391 00:15:32,120 --> 00:15:33,599 Give me the gun! 392 00:15:36,198 --> 00:15:37,678 What are you running from? 393 00:15:37,703 --> 00:15:39,125 I'm not running from anything. 394 00:15:40,127 --> 00:15:41,367 Lulu kicked me out. 395 00:15:41,783 --> 00:15:43,203 And what does your heart tell you? 396 00:15:43,385 --> 00:15:46,188 That I... That I'm gonna be kicked out 397 00:15:46,213 --> 00:15:47,625 of a lot of Breeze's life from now on. 398 00:15:48,135 --> 00:15:49,788 And how does your heart feel? 399 00:15:52,269 --> 00:15:54,297 - Broken. - And? 400 00:15:55,098 --> 00:15:56,180 Got to help me here. 401 00:15:56,970 --> 00:15:59,523 You feel like you're being forced to represent the patriarchy, 402 00:15:59,548 --> 00:16:02,133 despite your unwavering support of the women 403 00:16:02,158 --> 00:16:04,219 in your life and women everywhere. 404 00:16:05,021 --> 00:16:06,859 Yes! Ahh! 405 00:16:06,884 --> 00:16:08,407 Woman shouldn't patriarchy me. 406 00:16:08,432 --> 00:16:09,445 Correct. 407 00:16:09,470 --> 00:16:11,366 [LAUGHS] I'm gonna take back the night! 408 00:16:11,391 --> 00:16:13,594 - Too far. - DAVID: Pull! Pull! 409 00:16:14,375 --> 00:16:15,531 [GUNSHOT] 410 00:16:18,454 --> 00:16:20,500 Nothing more fun than a gun! 411 00:16:20,525 --> 00:16:21,773 And safety. 412 00:16:21,798 --> 00:16:23,928 ♪♪ 413 00:16:23,953 --> 00:16:25,164 Hmm. 414 00:16:26,608 --> 00:16:28,070 You were gone quite a while. 415 00:16:28,095 --> 00:16:30,602 Yeah, strangest thing, I thought I saw Brett, 416 00:16:30,627 --> 00:16:32,678 but then I left and avoided him completely. 417 00:16:32,703 --> 00:16:33,711 You what? 418 00:16:33,736 --> 00:16:36,742 Oh, Mandy, you were supposed to, you know... 419 00:16:36,767 --> 00:16:38,421 Why do you always... 420 00:16:38,446 --> 00:16:40,828 Calm your body, puppet-master. 421 00:16:42,128 --> 00:16:43,445 I saw him. 422 00:16:45,030 --> 00:16:46,164 And? 423 00:16:46,541 --> 00:16:47,977 It was awkward. 424 00:16:50,458 --> 00:16:51,953 And it was sad, Mom. 425 00:16:52,503 --> 00:16:54,977 And I'm just confused. 426 00:16:55,198 --> 00:16:58,128 And it's still too soon, and I just... I don't know yet. 427 00:16:58,161 --> 00:16:59,161 Oh. 428 00:17:00,209 --> 00:17:01,558 It was a start. 429 00:17:03,311 --> 00:17:05,643 Just wish you'd had a facial before you saw him. 430 00:17:05,668 --> 00:17:07,785 - Maybe bleached your arm hair. - Mother. 431 00:17:09,346 --> 00:17:10,980 How about... 432 00:17:11,433 --> 00:17:13,066 How about you take a nice, 433 00:17:13,258 --> 00:17:16,910 hot steam shower and just relax? 434 00:17:17,777 --> 00:17:19,008 That sounds nice. 435 00:17:19,041 --> 00:17:20,041 Good. 436 00:17:20,066 --> 00:17:21,837 [SIGHS] 437 00:17:21,880 --> 00:17:23,056 [DOORBELL RINGS] 438 00:17:23,099 --> 00:17:25,011 Oh, why, who could that be? 439 00:17:26,170 --> 00:17:27,339 - Mom! If that's Brett... - No. 440 00:17:27,364 --> 00:17:28,626 - I am so... - You know, I have... 441 00:17:28,670 --> 00:17:29,972 Mom! 442 00:17:29,997 --> 00:17:33,058 ♪♪ 443 00:17:35,508 --> 00:17:37,206 Is that bagels and lox? 444 00:17:37,231 --> 00:17:38,753 - [DOORBELL RINGS] - ♪ That chandelier ♪ 445 00:17:39,989 --> 00:17:41,425 Oh, my God, Chinese food! 446 00:17:41,450 --> 00:17:42,712 [DOORBELL RINGS] 447 00:17:42,737 --> 00:17:44,254 Sushi! 448 00:17:45,078 --> 00:17:47,121 - [DOORBELL RINGS] - It's crazy. 449 00:17:48,516 --> 00:17:49,691 [GASPS] 450 00:17:49,716 --> 00:17:51,805 Oh, my God! Anton! 451 00:17:51,830 --> 00:17:53,566 [LAUGHS] 452 00:17:55,691 --> 00:17:57,301 Thanks, Mommy! 453 00:17:57,326 --> 00:18:00,464 ♪ Watch this color shine, oh, so glamorous ♪ 454 00:18:00,489 --> 00:18:01,489 Lulu! 455 00:18:03,159 --> 00:18:04,757 - Hey. - I get it. 456 00:18:05,050 --> 00:18:07,683 It was too much. I get over-excited sometimes. 457 00:18:08,037 --> 00:18:09,441 Okay, all the time. 458 00:18:09,466 --> 00:18:10,793 I think we overdid it a little. 459 00:18:10,818 --> 00:18:13,033 I don't want her to have bed memories around this. 460 00:18:13,058 --> 00:18:14,498 Oh. It's too important. 461 00:18:14,523 --> 00:18:16,121 - Yeah. - Can I talk to her? 462 00:18:16,146 --> 00:18:17,911 Oh, no. I don't think that's a good idea. 463 00:18:17,936 --> 00:18:19,199 - I'll be real quick. - Oh. 464 00:18:19,224 --> 00:18:20,426 Yeah. 465 00:18:23,191 --> 00:18:27,496 Breeze, I am so sorry for going about this the wrong way. 466 00:18:27,789 --> 00:18:29,652 - Forget it, it's fine. - No. 467 00:18:29,677 --> 00:18:31,838 We should have planned something far more intimate 468 00:18:31,863 --> 00:18:33,213 to welcome you into womanhood. 469 00:18:33,256 --> 00:18:34,262 Intimate? 470 00:18:34,287 --> 00:18:35,660 I don't need any welcoming. 471 00:18:37,238 --> 00:18:38,238 There you go. 472 00:18:38,879 --> 00:18:40,011 - What's going on? - Okay. 473 00:18:40,036 --> 00:18:41,871 - Delilah? - Come. 474 00:18:41,896 --> 00:18:44,276 Let's all part our legs and peer together 475 00:18:44,301 --> 00:18:46,972 into the heart of our female power. 476 00:18:46,997 --> 00:18:49,160 - No, no, no. No, no. - Whoa! Mom? 477 00:18:49,185 --> 00:18:50,665 - Whoo! - Mom. 478 00:18:50,690 --> 00:18:51,778 Can we get some better lighting in here? 479 00:18:51,803 --> 00:18:53,109 Pick up your panties. 480 00:18:53,134 --> 00:18:54,935 Lulu, you're body shaming. 481 00:18:54,960 --> 00:18:57,434 - Mom! - Delilah! No means no! 482 00:18:57,459 --> 00:18:59,152 Oh, my God! 483 00:19:00,637 --> 00:19:04,051 ♪♪ 484 00:19:04,076 --> 00:19:07,371 ♪ I never sleep 'cause I am a dream ♪ 485 00:19:07,396 --> 00:19:10,746 ♪ I'm perfection in the first degree ♪ 486 00:19:10,771 --> 00:19:13,905 ♪ Being myself is the perfect crime ♪ 487 00:19:13,930 --> 00:19:17,281 ♪ I'm goin' solo and I'm all right ♪ 488 00:19:17,306 --> 00:19:19,958 ♪ I've never felt so fly ♪ 489 00:19:20,215 --> 00:19:23,522 ♪ It's nothin' that money can buy ♪ 490 00:19:23,547 --> 00:19:26,578 ♪ Don't need to tell me why ♪ 491 00:19:27,249 --> 00:19:30,608 ♪ Come with me or say bye-bye ♪ 492 00:19:30,633 --> 00:19:33,767 ♪ I am the queen bee ♪ 493 00:19:33,792 --> 00:19:36,926 ♪ Gimme all your sugar, honey, give it to me ♪ 494 00:19:36,951 --> 00:19:40,171 ♪ I am the queen bee ♪ 495 00:19:40,196 --> 00:19:41,913 ♪ Oh, so sweet ♪ 496 00:19:41,938 --> 00:19:43,288 ♪ Oh, so sweet ♪ 497 00:19:43,313 --> 00:19:45,913 ♪ Say rah, rah, rah ♪ 498 00:19:48,462 --> 00:19:50,592 Have you ever worked the Dickens Faire? 499 00:19:51,118 --> 00:19:53,859 No. I'd need all new hats. 500 00:19:53,884 --> 00:19:55,334 I have some you can borrow. 501 00:19:55,780 --> 00:19:57,086 How big is your head? 502 00:19:58,982 --> 00:19:59,982 [SCOFFS] 503 00:20:00,108 --> 00:20:01,224 Big. 504 00:20:01,249 --> 00:20:02,530 [LAUGHS] 505 00:20:02,555 --> 00:20:04,819 Good Christ. Will you leave already? 506 00:20:04,844 --> 00:20:07,288 - Maggie! - This was supposed to be my day! 507 00:20:07,919 --> 00:20:11,866 I'm gonna leave you two to, uh, do more things. 508 00:20:12,340 --> 00:20:13,907 We can throw pots another time. 509 00:20:13,932 --> 00:20:15,238 I'm sorry. 510 00:20:17,951 --> 00:20:19,685 Why are you apologizing to him? 511 00:20:19,710 --> 00:20:20,710 [SCOFFS] 512 00:20:21,427 --> 00:20:22,889 You are something else. 513 00:20:23,008 --> 00:20:26,155 What? This day was supposed to be about uter-us, 514 00:20:26,180 --> 00:20:29,178 not uter-you-and-your-Faire-Bear. 515 00:20:29,318 --> 00:20:30,885 What did you call him? 516 00:20:30,910 --> 00:20:32,553 Faire Bear. Is that offensive? 517 00:20:32,578 --> 00:20:34,580 Should I call him the Hairy Guatemalan instead? 518 00:20:34,605 --> 00:20:36,920 He's Dominican. And he's from Ohio. 519 00:20:36,945 --> 00:20:38,749 Well, wherever he's from, he should wax his back. 520 00:20:38,774 --> 00:20:40,944 There were tufts coming out of the back of his shirt. 521 00:20:41,567 --> 00:20:43,983 - I'm leaving. - Good. Go. 522 00:20:44,008 --> 00:20:46,545 Have a wonderful time getting dirty with your Ohioan. 523 00:20:47,076 --> 00:20:49,889 I'll finish the rest of our hysterecto-versary events alone. 524 00:20:49,914 --> 00:20:50,983 Theme of my life. 525 00:20:51,359 --> 00:20:52,741 Unbelievable. 526 00:20:53,246 --> 00:20:54,811 If it's not about you for five minutes, 527 00:20:54,836 --> 00:20:57,397 you sulk like a child whose Nintendo was taken away. 528 00:20:58,071 --> 00:21:00,428 I am not 100% certain, 529 00:21:00,453 --> 00:21:02,475 but Nintendo seems like a dated reference. 530 00:21:02,884 --> 00:21:04,277 For a supposed Queen, 531 00:21:04,302 --> 00:21:07,631 you are a terrible hostess and a real drag. 532 00:21:08,065 --> 00:21:10,303 And, yes, I'm aware of using the words drag 533 00:21:10,328 --> 00:21:11,788 and queen close together, 534 00:21:11,813 --> 00:21:13,206 and I'm fine with it. 535 00:21:13,231 --> 00:21:14,711 Viva RuPaul! 536 00:21:16,507 --> 00:21:17,631 [WHIMPERS] 537 00:21:19,834 --> 00:21:20,834 Ugh. 538 00:21:22,319 --> 00:21:24,558 ♪♪ 539 00:21:24,601 --> 00:21:26,678 Whoo! Nice shot, Katniss! 540 00:21:27,681 --> 00:21:29,319 The girl from "The Hunger Games"? 541 00:21:29,415 --> 00:21:31,717 Oh. I wasn't allowed to read books 542 00:21:31,742 --> 00:21:33,150 with female heroines. 543 00:21:33,175 --> 00:21:34,437 Or by female authors. 544 00:21:34,462 --> 00:21:36,028 Wow. No Judy Blume? 545 00:21:36,053 --> 00:21:37,228 Bible only. 546 00:21:37,253 --> 00:21:38,553 Unless I was on my period, 547 00:21:38,578 --> 00:21:40,710 then I was even forbidden to touch that. 548 00:21:40,735 --> 00:21:44,366 Oh, and my mom said that a tampon would take my virginity 549 00:21:44,391 --> 00:21:47,133 and no man would marry me and I'd go straight to hell. 550 00:21:47,158 --> 00:21:49,732 Also, seeing a PG-13 movie would send me to hell. 551 00:21:49,757 --> 00:21:51,062 Also, saying the word "hell." 552 00:21:51,087 --> 00:21:52,262 Unless you were talking about hell. 553 00:21:52,287 --> 00:21:53,405 Then it was fine. 554 00:21:54,065 --> 00:21:55,676 That was super confusing for me. 555 00:21:55,701 --> 00:21:56,924 Phew. I can only imagine. 556 00:21:56,949 --> 00:21:58,655 I don't want to, though. Sounds awful. 557 00:22:00,192 --> 00:22:03,412 Yeah. I left before they could completely extinguish my light. 558 00:22:03,437 --> 00:22:05,830 I can attest to that. You shine bright. 559 00:22:05,855 --> 00:22:07,795 Yeah, well. 560 00:22:07,924 --> 00:22:10,013 Look, I'm sorry about freaking out 561 00:22:10,038 --> 00:22:12,388 over the vagina gazing. 562 00:22:12,413 --> 00:22:14,459 I-I know you love Breeze. 563 00:22:14,484 --> 00:22:18,454 Lulu, I just wanted her to feel beautiful today. 564 00:22:19,090 --> 00:22:20,657 My parents said that I welcomed the devil 565 00:22:20,682 --> 00:22:21,993 when I got my period. 566 00:22:22,442 --> 00:22:23,747 Which made me think the devil 567 00:22:23,772 --> 00:22:25,618 was into some really weird stuff. 568 00:22:26,620 --> 00:22:30,120 My parents gave me uptight country clubs 569 00:22:30,145 --> 00:22:32,063 and tennis lessons and boarding school. 570 00:22:32,088 --> 00:22:34,646 And they were definitely into some weird stuff. 571 00:22:34,671 --> 00:22:36,001 At least I thought it was weird. 572 00:22:36,026 --> 00:22:38,251 To everyone else, they were the paragons of normal. 573 00:22:38,276 --> 00:22:39,276 Ugh. 574 00:22:40,007 --> 00:22:41,813 Are you picturing your parents in the target? 575 00:22:41,838 --> 00:22:44,126 - No! That's awful. - Sorry. 576 00:22:44,151 --> 00:22:46,005 I'm picturing them as the arrows. 577 00:22:46,030 --> 00:22:47,554 The target is me. 578 00:22:49,915 --> 00:22:52,004 That is so much sadder. 579 00:22:58,400 --> 00:23:00,010 Are you back to bingeing and purging? 580 00:23:00,035 --> 00:23:01,035 No. 581 00:23:01,415 --> 00:23:03,415 This is what lifting kegs affords you. 582 00:23:03,439 --> 00:23:04,832 This is my fourth carb load today 583 00:23:04,857 --> 00:23:06,056 and I haven't even cried about it. 584 00:23:06,345 --> 00:23:08,907 Well, you will tomorrow when your ass is so big 585 00:23:08,932 --> 00:23:10,760 you could hatch the moon if you sat on it. 586 00:23:10,785 --> 00:23:11,923 I'm just saying. 587 00:23:12,240 --> 00:23:13,641 LEXI: You can't sit on the moon. 588 00:23:14,325 --> 00:23:15,935 There's, like, no gravity there. 589 00:23:15,960 --> 00:23:18,384 The kids are good. I put on "Moana." 590 00:23:18,844 --> 00:23:21,024 You don't worry about the gender-stereotypical messaging 591 00:23:21,049 --> 00:23:23,391 of those movies? I plan to ban princesses 592 00:23:23,416 --> 00:23:24,970 - I ever have kids. - Good luck with that. 593 00:23:25,535 --> 00:23:27,556 It's really good to be here with you guys. 594 00:23:28,857 --> 00:23:31,164 I'm gonna visit home more often. I promise. 595 00:23:31,189 --> 00:23:32,235 Visit? 596 00:23:33,459 --> 00:23:36,186 You are not going back to that godforsaken place. 597 00:23:36,211 --> 00:23:37,220 Of course I am. 598 00:23:37,245 --> 00:23:39,421 Oh, Amanda, stop. 599 00:23:39,591 --> 00:23:41,751 Stop with this foolishness. 600 00:23:42,609 --> 00:23:45,462 You belong here. With us. 601 00:23:46,096 --> 00:23:47,422 At home. 602 00:23:48,132 --> 00:23:50,040 Or within a few blocks. 603 00:23:50,268 --> 00:23:52,724 Just not too far east. 604 00:23:52,749 --> 00:23:54,563 It gets very ethnic around York. 605 00:23:55,080 --> 00:23:56,317 I'm going back tonight, Mother. 606 00:23:56,342 --> 00:23:58,142 I already told you that. I have a job. 607 00:23:58,606 --> 00:24:01,130 Do you have health insurance? Do you pay taxes? 608 00:24:01,155 --> 00:24:02,735 - No, but... - That's not a job. 609 00:24:02,944 --> 00:24:05,665 No, it... it kind of is. I mean, you... 610 00:24:05,690 --> 00:24:07,829 No, it's not, Nick, and neither are your stylist gigs 611 00:24:07,854 --> 00:24:10,626 or those "comedic" videos you put on your YouTube channel. 612 00:24:10,651 --> 00:24:12,618 Being single and lonely and very alone 613 00:24:12,643 --> 00:24:14,920 and all alone has made you very mean, Morgan. 614 00:24:15,414 --> 00:24:17,029 Guys. All right. 615 00:24:17,334 --> 00:24:19,185 I think the time has come. 616 00:24:20,043 --> 00:24:21,458 Dr. Bloom! 617 00:24:22,779 --> 00:24:25,303 Wow. "Moana." Wow. 618 00:24:25,328 --> 00:24:27,553 The water is a character. 619 00:24:28,026 --> 00:24:29,375 What is going on? 620 00:24:29,400 --> 00:24:30,531 Can somebody pass the broccolini? 621 00:24:30,556 --> 00:24:32,015 Not now, Joel! Jesus. 622 00:24:32,040 --> 00:24:33,179 DR. BLOOM: Amanda, 623 00:24:33,747 --> 00:24:36,765 everyone in this room is here because they love you 624 00:24:36,921 --> 00:24:38,273 and they want to help you. 625 00:24:38,750 --> 00:24:40,125 With what? 626 00:24:40,787 --> 00:24:43,616 Are you familiar with the term "intervention"? 627 00:24:43,800 --> 00:24:45,593 Oh, my G... 628 00:24:46,314 --> 00:24:49,750 I went on one mini bender after the BJ incident. 629 00:24:49,775 --> 00:24:51,210 I think that I'm entitled. 630 00:24:51,235 --> 00:24:53,394 God. Why does everyone think I'm an alcoholic? 631 00:24:53,419 --> 00:24:54,804 Only Morgan thinks that. 632 00:24:54,829 --> 00:24:56,968 Everyone else thinks you've been brainwashed by a cult. 633 00:24:56,993 --> 00:24:58,984 I'm never telling you anything, ever again. 634 00:24:59,454 --> 00:25:03,129 Okay, but maybe we should focus on the alcoholism thing first? 635 00:25:03,154 --> 00:25:05,275 Since it's a little weird that that's something 636 00:25:05,300 --> 00:25:07,302 she mentioned right off the bat, isn't it? 637 00:25:07,538 --> 00:25:08,757 I'm drinking water! 638 00:25:08,782 --> 00:25:10,347 - Anybody want a lamb chop? - Oh, my God. 639 00:25:10,372 --> 00:25:11,803 I want to punch you in the face. 640 00:25:11,828 --> 00:25:13,191 I had a light lunch. 641 00:25:14,342 --> 00:25:16,269 Can we just get on with the intervening? 642 00:25:16,294 --> 00:25:18,402 I have to meet a friend at the Carlyle at 10:00. 643 00:25:18,427 --> 00:25:19,668 What friend? 644 00:25:19,877 --> 00:25:21,090 I have friends. 645 00:25:21,115 --> 00:25:23,980 First off. Welcome, everyone. 646 00:25:24,005 --> 00:25:28,082 Um, what is an intervention? 647 00:25:28,933 --> 00:25:31,257 "A therapeutic intervention is an effort 648 00:25:31,282 --> 00:25:34,402 made by individuals or groups 649 00:25:34,427 --> 00:25:37,511 to improve the well-being of someone else 650 00:25:37,536 --> 00:25:40,230 who either is in need of help but refusing it 651 00:25:40,255 --> 00:25:44,340 or is otherwise unable to initiate or accept help." 652 00:25:45,394 --> 00:25:47,621 She's... She's not even listening. 653 00:25:48,561 --> 00:25:50,019 Do you think it's too late? 654 00:25:50,044 --> 00:25:52,089 Has she been fully brainwashed? 655 00:25:52,114 --> 00:25:55,368 Amanda, your friends and family 656 00:25:55,393 --> 00:25:57,433 have gathered here out of love. 657 00:25:58,129 --> 00:26:00,330 Please show them some respect and turn off your phone. 658 00:26:00,355 --> 00:26:01,418 Fine. 659 00:26:02,427 --> 00:26:03,428 Will you pass me that salad? 660 00:26:03,453 --> 00:26:04,855 Dinner is over, Joel! 661 00:26:06,075 --> 00:26:07,903 Deprogramming in the living room! 662 00:26:07,928 --> 00:26:08,972 Now. 663 00:26:08,997 --> 00:26:13,131 ♪♪ 664 00:26:13,163 --> 00:26:14,574 - Hey. - Hey. 665 00:26:14,599 --> 00:26:18,886 Um, so I've given this a lot of thought. 666 00:26:19,086 --> 00:26:21,088 And I prepared a speech. 667 00:26:21,113 --> 00:26:23,183 Oh. Okay. 668 00:26:24,684 --> 00:26:28,457 Lulu, I am Breeze's parent, too, 669 00:26:28,482 --> 00:26:30,597 and although I'm not the same gender, 670 00:26:30,810 --> 00:26:32,318 I can share in her milestones. 671 00:26:32,343 --> 00:26:33,431 So... 672 00:26:36,214 --> 00:26:39,402 That sounded a... Sounded a lot longer in my head 673 00:26:39,427 --> 00:26:41,721 - when I was... - Well, knock yourself out, babe. 674 00:26:41,746 --> 00:26:43,558 I failed miserably. 675 00:26:44,312 --> 00:26:45,519 Aw. 676 00:26:46,725 --> 00:26:47,725 What happened? 677 00:26:47,750 --> 00:26:49,183 It seemed like such a nice party. 678 00:26:50,513 --> 00:26:51,949 I made a bad call. 679 00:26:51,974 --> 00:26:53,672 So I get to be the cool parent? 680 00:26:53,697 --> 00:26:56,229 Ha-ha! Yes! 681 00:26:56,254 --> 00:26:58,527 Uh, hey. Happy womanhood. 682 00:27:04,898 --> 00:27:06,987 - A phone? - What every 13-year-old wants, 683 00:27:07,012 --> 00:27:08,710 a distraction from their confusing reality. 684 00:27:08,735 --> 00:27:09,808 You got her a phone? 685 00:27:09,833 --> 00:27:10,877 Uh-huh. 686 00:27:10,902 --> 00:27:13,534 Wow. This is... very cool. 687 00:27:13,559 --> 00:27:14,559 Thank you. 688 00:27:15,363 --> 00:27:17,998 No jumping up and down, accompanied by shrill screams? 689 00:27:18,023 --> 00:27:19,229 It's not a toy one, you know? 690 00:27:19,254 --> 00:27:20,894 Yeah, yeah, I know. But... 691 00:27:21,232 --> 00:27:23,264 a phone is only fun when you have friends 692 00:27:23,289 --> 00:27:25,279 - to talk to on it. - You have friends. 693 00:27:25,304 --> 00:27:28,200 I have four friends, and exactly none of them are my age. 694 00:27:28,225 --> 00:27:29,966 - [SIGHS] - A phone is great, 695 00:27:30,010 --> 00:27:31,631 but what I really want... 696 00:27:33,014 --> 00:27:37,029 [SIGHS] is to go to middle school like a normal kid. 697 00:27:37,054 --> 00:27:38,943 Well, that's just... It's not practical. 698 00:27:38,968 --> 00:27:40,665 Oh, really? For who? You? 699 00:27:40,690 --> 00:27:42,866 Nobody ever asked me what I want. 700 00:27:42,891 --> 00:27:45,756 And what I want is a real school. 701 00:27:45,991 --> 00:27:48,521 I'm too old to be homeschooled. 702 00:27:49,856 --> 00:27:51,467 Is public school still free? 703 00:27:51,771 --> 00:27:53,555 'Cause that thing cost like 200 bucks. 704 00:27:53,580 --> 00:27:54,740 So sounds like a deal to me. 705 00:27:54,765 --> 00:27:58,056 Oh, a deal with the fascist institution 706 00:27:58,081 --> 00:28:00,443 that is American public education right now? 707 00:28:01,344 --> 00:28:03,889 I mean, it's study to the test. Study to the test. 708 00:28:03,914 --> 00:28:05,600 I don't think so. 709 00:28:05,625 --> 00:28:06,998 - You're the fascists! - [GASPS] 710 00:28:07,023 --> 00:28:09,576 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 711 00:28:10,266 --> 00:28:11,982 Let's all take a deep breath 712 00:28:12,464 --> 00:28:15,203 and count back to democratic ideals, huh? 713 00:28:15,630 --> 00:28:18,773 Now, your mom and I have heard what you've had to say 714 00:28:18,798 --> 00:28:20,930 and we'll discuss. 715 00:28:20,955 --> 00:28:22,744 - There's nothing to discuss. - [GRUNTS] 716 00:28:24,630 --> 00:28:25,853 No fascists here, right? 717 00:28:26,515 --> 00:28:27,907 Right. 718 00:28:31,607 --> 00:28:32,814 Ooh. 719 00:28:36,642 --> 00:28:38,142 What happened to Master Zen? 720 00:28:39,458 --> 00:28:40,916 [SIGHS] 721 00:28:41,667 --> 00:28:44,104 If I sent you a cryptic message saying, "Save me," 722 00:28:44,129 --> 00:28:45,611 you wouldn't at least look into it? 723 00:28:45,636 --> 00:28:47,914 Yes, but you're not a high-maintenance socialite 724 00:28:47,939 --> 00:28:48,958 prone to hysterics. 725 00:28:48,983 --> 00:28:50,439 Don't ignore the signs, man. 726 00:28:50,579 --> 00:28:52,705 I had a friend who kept saying his parents wanted 727 00:28:52,730 --> 00:28:54,994 to send him away, and then they did. 728 00:28:55,019 --> 00:28:56,332 They nabbed him in the middle of the night, 729 00:28:56,357 --> 00:28:57,611 totally against his will. 730 00:28:57,636 --> 00:28:59,727 Well, her family is trying to intervention her 731 00:28:59,752 --> 00:29:00,883 away from the faire. 732 00:29:00,908 --> 00:29:02,127 How far can they get with that? 733 00:29:02,152 --> 00:29:04,514 There's a reason why the rehab industry 734 00:29:04,539 --> 00:29:05,892 has become a big business. 735 00:29:05,917 --> 00:29:07,483 Lack of government oversight? 736 00:29:07,508 --> 00:29:09,911 Because they kidnap most of their patients. 737 00:29:09,936 --> 00:29:11,853 [CHUCKLES] Yeah, well, she's an adult. 738 00:29:11,878 --> 00:29:13,750 I'd like to see them try to steal her away. 739 00:29:13,775 --> 00:29:15,439 You were the last one to hear from her. 740 00:29:15,611 --> 00:29:18,091 - Meaning...? - Meaning it'll be all on you. 741 00:29:21,200 --> 00:29:22,736 Okay, yeah, fair point. 742 00:29:28,002 --> 00:29:29,922 I borrowed your truck for a beer run. 743 00:29:29,947 --> 00:29:32,166 - Just make me a promise. - Absolutely not. 744 00:29:32,191 --> 00:29:33,955 - Find these ribs a home. - [SCOFFS] 745 00:29:34,329 --> 00:29:37,033 The murder of this pig will not stain my soul. 746 00:29:37,058 --> 00:29:40,353 If that brave animal's sacrifice goes to waste, it's on you. 747 00:29:41,197 --> 00:29:42,764 I've seen some nutty stuff, 748 00:29:42,789 --> 00:29:45,686 but a funeral for your lady parts? 749 00:29:45,711 --> 00:29:46,822 That was new. 750 00:29:47,271 --> 00:29:50,294 Last year, she made me howl with her the full moon. 751 00:29:51,952 --> 00:29:53,208 You're a good friend. 752 00:29:54,197 --> 00:29:58,028 She's a good friend, too. She just... forgets. 753 00:29:58,650 --> 00:30:01,380 And you remind her instead of leaving her to howl alone. 754 00:30:01,958 --> 00:30:03,895 That's what makes you one of the good guys. 755 00:30:05,894 --> 00:30:07,669 I'm sorry our plans didn't work out. 756 00:30:07,694 --> 00:30:10,301 No regrets. We're here now! 757 00:30:10,645 --> 00:30:13,866 All's well, et cetera. 758 00:30:15,309 --> 00:30:16,394 Ah. 759 00:30:18,348 --> 00:30:22,486 ♪♪ 760 00:30:22,530 --> 00:30:24,793 [HOWLS] 761 00:30:24,818 --> 00:30:26,176 [LAUGHS] 762 00:30:26,201 --> 00:30:28,942 [HOWLS] 763 00:30:31,324 --> 00:30:33,708 AMANDA: As I said before, it's not a cult. 764 00:30:33,733 --> 00:30:36,214 It's a community that values acceptance 765 00:30:36,239 --> 00:30:38,200 and... and... And love and... 766 00:30:38,225 --> 00:30:40,169 Are you hearing this? Cult speak. 767 00:30:40,689 --> 00:30:42,559 LEXI: Are we completely off the alcoholic thing, 768 00:30:42,584 --> 00:30:44,309 'cause a drink would be really nice right now, 769 00:30:44,334 --> 00:30:45,770 but I don't want to be insensitive. 770 00:30:45,909 --> 00:30:48,536 DR. BLOOM: Amanda, tell us more about this "community." 771 00:30:48,561 --> 00:30:50,387 Morgan said all the women wear corsets 772 00:30:50,412 --> 00:30:52,684 and display their sweaty cleavage for the men. 773 00:30:52,709 --> 00:30:54,348 Oh, yeah. They're basically sex slaves. 774 00:30:54,682 --> 00:30:56,286 I thought the wench auction was cute. 775 00:30:56,311 --> 00:30:58,348 What the hell is a wench auction? 776 00:30:58,373 --> 00:30:59,760 - It's hard to explain. - Please try. 777 00:30:59,785 --> 00:31:01,161 My life is very dull. 778 00:31:01,374 --> 00:31:04,137 Okay. So, I want to thank you all for caring so much. 779 00:31:04,162 --> 00:31:05,417 I know it comes from a place of love. 780 00:31:05,442 --> 00:31:07,629 But I have to go now. I will see you all very soon. 781 00:31:07,654 --> 00:31:09,770 Mandy, listen to me... 782 00:31:09,795 --> 00:31:11,035 I've been listening. 783 00:31:11,060 --> 00:31:12,449 And I'm done listening. 784 00:31:12,474 --> 00:31:14,252 I've listened to all of you, okay? 785 00:31:14,277 --> 00:31:15,297 It's my life. 786 00:31:15,322 --> 00:31:17,215 Your life? Your life? 787 00:31:17,549 --> 00:31:18,550 Really? 788 00:31:18,575 --> 00:31:20,621 You're so independent? 789 00:31:20,893 --> 00:31:22,902 Who paid for four years at Vassar, 790 00:31:23,201 --> 00:31:25,829 and funded you while you tried to "write"? 791 00:31:25,854 --> 00:31:28,160 - [SCOFFS] - And shelled out a fortune 792 00:31:28,597 --> 00:31:31,754 for a gorgeous wedding that you ran out on? 793 00:31:32,508 --> 00:31:34,496 You've had your little nervous breakdown, dear. 794 00:31:34,521 --> 00:31:36,684 It's time to come home. 795 00:31:37,195 --> 00:31:40,160 Besides, you're not built for a sex cult. 796 00:31:40,668 --> 00:31:42,402 Not with your short cervix. 797 00:31:42,427 --> 00:31:43,994 I have the short cervix, Mom. 798 00:31:44,019 --> 00:31:45,426 She has the fatty lipomas. 799 00:31:45,451 --> 00:31:47,801 - [SCOFFS] Whatever. - It's not a sex cult! 800 00:31:47,826 --> 00:31:49,934 I live there, and I'm happy there. 801 00:31:49,959 --> 00:31:52,073 Why is that so hard for you to understand?! 802 00:31:52,098 --> 00:31:54,506 Because it's not who you are! 803 00:31:55,674 --> 00:31:57,589 Since when has a nice Jewish girl 804 00:31:57,614 --> 00:32:00,764 found happiness this far away from Henri Bendel's? 805 00:32:00,789 --> 00:32:03,258 You really pulled out all the stops, didn't you, Mom? 806 00:32:03,283 --> 00:32:04,881 And I keep falling for it. 807 00:32:04,990 --> 00:32:08,167 Massages and lattes a-a-and Brett? 808 00:32:08,391 --> 00:32:09,917 God, why do I keep getting sucked back in 809 00:32:09,942 --> 00:32:11,690 to your constant manipulation? 810 00:32:11,715 --> 00:32:13,238 DR. BLOOM: Oh, a lot of it's cultural. 811 00:32:13,263 --> 00:32:15,353 Many of my Jewish clients feel manipulated 812 00:32:15,378 --> 00:32:16,479 - by their parents. - Oh, shut up! 813 00:32:16,504 --> 00:32:18,964 I have finally found a place where I feel good. 814 00:32:18,989 --> 00:32:20,253 And I'm gonna stay there for as long 815 00:32:20,278 --> 00:32:21,636 as I keep feeling that way. 816 00:32:21,661 --> 00:32:23,365 And I can only hope that each and every one of you 817 00:32:23,390 --> 00:32:24,870 find a place like that for yourselves. 818 00:32:24,895 --> 00:32:28,544 It's not normal, Amanda. Can you not see that? 819 00:32:28,569 --> 00:32:29,620 No. 820 00:32:29,813 --> 00:32:31,329 I mean, fine, it's not a sex cult 821 00:32:31,354 --> 00:32:32,921 and fine, you're finding yourself 822 00:32:32,946 --> 00:32:34,587 happily distracted for a bit, 823 00:32:34,612 --> 00:32:36,378 but you can't stay there forever. 824 00:32:36,403 --> 00:32:39,142 - Why not? - Come on. Be serious. 825 00:32:39,167 --> 00:32:40,189 That's your future? 826 00:32:40,214 --> 00:32:41,606 What's the big dream there? 827 00:32:41,631 --> 00:32:43,459 You become part of the monarchy? 828 00:32:43,484 --> 00:32:45,753 - Ooh. - You're as pretty as Meghan Markle. 829 00:32:45,778 --> 00:32:47,955 There are plenty of ways to grow there. Hmm? 830 00:32:47,980 --> 00:32:49,416 And build... stuff. 831 00:32:49,459 --> 00:32:50,573 Like what? 832 00:32:50,791 --> 00:32:52,689 Opportunities are everywhere there. 833 00:32:52,714 --> 00:32:55,266 - For real? - Yes, Nick, you should get on it, 834 00:32:55,291 --> 00:32:58,025 because it's seriously like a second before it comes mainstream. 835 00:32:58,050 --> 00:33:01,095 It is gonna be the Renaissance of the Renaissance Festival, 836 00:33:01,120 --> 00:33:02,697 and I am gonna be a part of it. 837 00:33:05,039 --> 00:33:06,633 Wait, wait, wait, wait. 838 00:33:07,119 --> 00:33:11,021 Mandy, you'll... you'll... You'll come back 839 00:33:11,046 --> 00:33:12,494 for the high holidays, right? 840 00:33:13,179 --> 00:33:15,447 Probably. Yes. 841 00:33:19,145 --> 00:33:20,337 I'll send you my bill. 842 00:33:23,392 --> 00:33:26,465 Mama, do you wish I was a girl? 843 00:33:28,318 --> 00:33:32,061 Are you asking me because you wish you were a girl? 844 00:33:32,351 --> 00:33:34,212 No. I like being a boy. 845 00:33:36,115 --> 00:33:37,666 This is about the party, isn't it? 846 00:33:38,722 --> 00:33:40,681 Will I get a period party? 847 00:33:41,007 --> 00:33:45,247 No, sweetie. Because boys don't get periods. 848 00:33:45,829 --> 00:33:47,797 But someday, you're gonna wake up 849 00:33:47,822 --> 00:33:49,650 from a very special dream 850 00:33:49,675 --> 00:33:51,329 and we're gonna have an even bigger party. 851 00:33:51,354 --> 00:33:52,387 Okay? 852 00:33:52,527 --> 00:33:53,615 Okay. 853 00:33:54,932 --> 00:33:56,368 Mmm! 854 00:33:56,393 --> 00:33:57,840 Mwah, mwah, mwah! 855 00:33:58,398 --> 00:34:00,878 Ooh! Diggin' the tie. 856 00:34:00,922 --> 00:34:02,114 Very fancy. 857 00:34:02,588 --> 00:34:05,423 Oh! I'm supposed to bring you to the kitchen. 858 00:34:05,448 --> 00:34:06,884 Okay. 859 00:34:06,909 --> 00:34:09,781 ♪♪ 860 00:34:10,021 --> 00:34:11,240 Okay, straight? 861 00:34:12,089 --> 00:34:13,089 Okay. 862 00:34:13,497 --> 00:34:14,810 Where am I going, honey? 863 00:34:14,835 --> 00:34:16,733 - Straight. - Okay. 864 00:34:21,591 --> 00:34:23,423 ALL: Surprise! 865 00:34:23,448 --> 00:34:25,529 CALLIE: It's your period party, Delilah. 866 00:34:25,777 --> 00:34:28,076 And I really am having my period. 867 00:34:28,101 --> 00:34:30,144 - [LAUGHTER] - Amazing. 868 00:34:30,169 --> 00:34:32,591 Happy womanhood, my lovely friend. 869 00:34:32,616 --> 00:34:34,724 I'm fine, honey. 870 00:34:35,130 --> 00:34:36,523 It's just hormones. 871 00:34:36,548 --> 00:34:38,318 I know. I know. 872 00:34:38,343 --> 00:34:41,263 ♪♪ 873 00:34:41,969 --> 00:34:43,693 Godspeed, pig. 874 00:34:43,935 --> 00:34:46,334 Now go forth and nourish. 875 00:34:46,359 --> 00:34:47,795 [OINKS] 876 00:34:47,820 --> 00:34:49,083 These look bitchin'. 877 00:34:49,108 --> 00:34:51,241 I haven't seen this much female anatomy 878 00:34:51,266 --> 00:34:53,685 since my parents sent me to conversion camp. 879 00:34:53,717 --> 00:34:55,066 JUAN ANDRÉS: It's like an off-Broadway production 880 00:34:55,091 --> 00:34:56,369 of the "Jack the Ripper" musical. 881 00:34:56,394 --> 00:34:57,451 [SHUDDERS] 882 00:34:57,753 --> 00:34:58,972 Back to my tent? 883 00:34:58,997 --> 00:35:00,005 Yep. 884 00:35:01,169 --> 00:35:05,682 ♪♪ 885 00:35:10,921 --> 00:35:12,666 So what happened after I left? 886 00:35:13,965 --> 00:35:15,408 I told her we'd go and look at middle school. 887 00:35:16,076 --> 00:35:17,268 Just look. 888 00:35:17,945 --> 00:35:18,971 That's fine. 889 00:35:19,852 --> 00:35:23,110 Fine like fine? Or fine like fine. 890 00:35:23,135 --> 00:35:24,396 Really fine. 891 00:35:26,533 --> 00:35:28,491 I'm still not sure. Can we use a different word? 892 00:35:28,516 --> 00:35:30,529 I'm willing to go look at middle school. 893 00:35:31,115 --> 00:35:33,076 But if I hear them say the word "standardized," 894 00:35:33,101 --> 00:35:34,200 we're out of there. 895 00:35:35,514 --> 00:35:36,927 She kept the phone? 896 00:35:37,245 --> 00:35:39,987 It's okay, I set up all the parental controls. 897 00:35:41,125 --> 00:35:42,518 After she showed me how. 898 00:35:42,543 --> 00:35:43,721 Hey. 899 00:35:44,765 --> 00:35:45,854 I... 900 00:35:46,626 --> 00:35:47,626 Ah. 901 00:35:48,149 --> 00:35:49,890 I cannot thank you guys enough. 902 00:35:52,512 --> 00:35:54,096 Especially you, Lulu. 903 00:35:56,260 --> 00:35:58,959 - It's piñata time. - Oh! Let me at it. 904 00:35:58,984 --> 00:36:01,049 What gross thing is in that piñata anyway? 905 00:36:01,192 --> 00:36:02,604 Menstrual cups? 906 00:36:03,777 --> 00:36:05,039 Whoo! 907 00:36:05,064 --> 00:36:09,068 [CHEERING] 908 00:36:09,093 --> 00:36:11,596 Chocolate. You get a free pass once a month. 909 00:36:11,621 --> 00:36:13,362 It's the upside. Go get some. 910 00:36:16,318 --> 00:36:17,432 AMANDA: Thank you. 911 00:36:23,630 --> 00:36:27,908 ♪♪ 912 00:36:44,890 --> 00:36:46,063 Whoa. 913 00:36:48,364 --> 00:36:49,447 What? 914 00:36:49,472 --> 00:36:50,877 Coming where? 915 00:36:51,568 --> 00:36:53,494 What's with all the happy noise? 916 00:36:53,851 --> 00:36:55,505 Breeze got her first period. 917 00:36:55,530 --> 00:36:57,260 So they're throwing a party for Delilah. 918 00:36:57,383 --> 00:36:59,674 Ugh. Thank God that's all behind me. 919 00:37:00,014 --> 00:37:02,369 Ugh! What a nightmare. 920 00:37:02,969 --> 00:37:04,221 I think it's kind of beautiful. 921 00:37:04,246 --> 00:37:07,080 Well, of course you do. [LAUGHS] 922 00:37:07,958 --> 00:37:11,871 Hey. Want to howl at the moon with me? 923 00:37:12,003 --> 00:37:15,645 I feel like that's a cultural appropriation of wolves. 924 00:37:15,670 --> 00:37:17,311 Afraid I have to pass. 925 00:37:17,336 --> 00:37:18,848 [GROANS] Oh, my God. 926 00:37:23,037 --> 00:37:24,723 Ugh! This Wi-Fi sucks. 927 00:37:24,748 --> 00:37:27,059 I gotta post a video of that giant vagina 928 00:37:27,084 --> 00:37:28,477 getting beaten to death. 929 00:37:28,502 --> 00:37:29,762 I feel like that's wrong. 930 00:37:29,787 --> 00:37:32,152 So wrong! That's why it's hilarious. 931 00:37:32,177 --> 00:37:33,629 And goodnight. 932 00:37:34,606 --> 00:37:35,864 Oh. Hi, Miss Maggie. 933 00:37:35,889 --> 00:37:39,770 [SCOFFS] Miss. Mizz. Mizz Maggie. Spinster. 934 00:37:39,988 --> 00:37:41,129 You know what that means? 935 00:37:41,154 --> 00:37:43,591 It sounds cool. Like a deejay or something? 936 00:37:43,919 --> 00:37:45,723 It does sound cool, doesn't it? 937 00:37:46,408 --> 00:37:48,149 I'm a spinster. 938 00:37:48,174 --> 00:37:49,192 Cool. 939 00:37:51,889 --> 00:37:54,074 Don't focus on the bleeding and the pain. 940 00:37:54,479 --> 00:37:57,848 There's beauty in this thing called womanhood. 941 00:37:57,873 --> 00:37:59,048 A lot of beauty. 942 00:37:59,073 --> 00:38:00,354 Plus I got a phone. 943 00:38:00,379 --> 00:38:01,684 [CELLPHONE CHIMES] 944 00:38:01,709 --> 00:38:02,791 It just went through! 945 00:38:02,816 --> 00:38:03,965 Ooh. 946 00:38:04,209 --> 00:38:05,576 And I got my first "like." 947 00:38:05,601 --> 00:38:07,043 Huzzah. 948 00:38:08,870 --> 00:38:11,495 "I count myself in nothing else so happy, 949 00:38:11,520 --> 00:38:14,437 as in a soul remembering my good friends." 950 00:38:15,902 --> 00:38:16,902 Okay. 951 00:38:21,269 --> 00:38:22,270 [DOOR CLOSES] 952 00:38:36,589 --> 00:38:37,589 BRIAN: Hello? 953 00:38:37,614 --> 00:38:40,601 ♪♪ 954 00:38:43,869 --> 00:38:44,869 Hello? 955 00:39:04,334 --> 00:39:05,421 JUAN ANDRÉS: Brian? 956 00:39:05,821 --> 00:39:07,312 Comin' back? 957 00:39:08,547 --> 00:39:09,704 Yes. 958 00:39:12,178 --> 00:39:15,454 Hey, you wanna watch some more Kurosawa tonight? 959 00:39:17,207 --> 00:39:18,688 She's gone... 960 00:39:19,884 --> 00:39:21,095 to live... 961 00:39:22,346 --> 00:39:23,743 with your kind. 962 00:39:25,699 --> 00:39:27,024 At least for now. 963 00:39:27,049 --> 00:39:29,345 She claims to be happy. 964 00:39:31,296 --> 00:39:33,024 Does she seem happy to you? 965 00:39:33,552 --> 00:39:35,540 Yeah. She does. 966 00:39:39,282 --> 00:39:40,282 Okay. 967 00:39:40,681 --> 00:39:44,454 Well, I guess that's a good thing. 968 00:39:45,701 --> 00:39:47,368 I'm gonna go to bed now. 969 00:39:47,514 --> 00:39:50,001 Um... it was a very long train trip. 970 00:39:50,026 --> 00:39:51,811 Would it be okay if I used your bathroom? 971 00:39:51,836 --> 00:39:53,626 Do whatever you like. 972 00:39:58,289 --> 00:40:01,587 ♪♪ 973 00:40:03,637 --> 00:40:04,637 Ooh. 974 00:40:05,353 --> 00:40:08,659 ♪ You look so good, good, good ♪ 975 00:40:09,367 --> 00:40:11,976 ♪ When you do that swing thing ♪ 976 00:40:13,043 --> 00:40:16,346 ♪ Lookin' so good, good, good ♪ 977 00:40:17,094 --> 00:40:19,377 ♪ Swing your thing ♪ 978 00:40:19,697 --> 00:40:21,046 ♪ Swing it ♪ 979 00:40:21,674 --> 00:40:26,432 ♪♪ 980 00:40:29,092 --> 00:40:30,224 [CELLPHONE CHIMES] 981 00:40:36,135 --> 00:40:39,401 ♪ You look so good, good, good ♪ 982 00:40:39,896 --> 00:40:42,721 ♪ When you do that swing thing ♪ 983 00:40:43,804 --> 00:40:46,501 ♪ You look so good, good, good ♪ 984 00:40:46,526 --> 00:40:48,438 ♪ Swing it, swing it, swing that thing ♪ 985 00:40:48,463 --> 00:40:50,393 ♪ Swing thing, swing that thing ♪ 986 00:40:50,418 --> 00:40:51,735 ♪ Swing it, swing it, swing that thing ♪ 987 00:40:51,760 --> 00:40:54,206 ♪ You look so good, good, good ♪ 988 00:40:54,231 --> 00:40:55,746 ♪ Swing it, swing it, swing that thing ♪ 989 00:40:55,771 --> 00:40:57,151 ♪ Swing your thing ♪ 990 00:40:59,215 --> 00:41:01,361 ♪ You look so good, good, good ♪ 991 00:41:01,386 --> 00:41:02,698 [LAUGHS] 992 00:41:03,827 --> 00:41:06,206 No F-ing way! 993 00:41:06,657 --> 00:41:10,057 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 68802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.